1 00:00:02,070 --> 00:00:04,638 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,807 This is life or death right now. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,177 See all new episodes Tuesdays, and check out 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,779 our other Fox shows, "Our Kind of People," 5 00:00:11,779 --> 00:00:14,315 "The Big Leap," and "9-1-1." 6 00:00:17,017 --> 00:00:20,688 -Previously on The Resident... - The child you gave up when you were 13, 7 00:00:20,688 --> 00:00:23,023 he's-he's out there, he's looking for you. 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,459 Well, I wrote back and I told him I wanted no contact. 9 00:00:25,459 --> 00:00:26,827 NIC Hey, how's it going so far? 10 00:00:26,827 --> 00:00:28,796 - Just enjoy the spa retreat. -Okay. 11 00:00:28,796 --> 00:00:30,764 I got this. I'm Super Dad. 12 00:00:30,764 --> 00:00:32,833 Hey, do you want to get a bite? 13 00:00:34,268 --> 00:00:35,769 That's really sweet, 14 00:00:35,769 --> 00:00:38,005 but I am just whipped. 15 00:00:38,005 --> 00:00:40,641 You know, it's not like I meant anything by it. 16 00:00:40,641 --> 00:00:43,377 I'll wait for you, and we can talk 17 00:00:43,377 --> 00:00:45,379 about moving in together. 18 00:00:45,379 --> 00:00:47,381 Excuse me, I've been waiting to get a cast. 19 00:00:47,381 --> 00:00:48,849 Our tech just went home sick. 20 00:00:48,849 --> 00:00:51,352 I'll have someone with you as soon as possible. 21 00:00:51,352 --> 00:00:53,020 And I don't feel great myself. 22 00:00:53,020 --> 00:00:55,022 Hey, I don't see that Winston ever checked out. 23 00:00:55,022 --> 00:00:56,557 I'm gonna go down and check on my patient 24 00:00:56,557 --> 00:00:58,492 Winston Robards, okay? 25 00:01:09,570 --> 00:01:12,206 ♪ We don't know your thoughts ♪ 26 00:01:12,206 --> 00:01:15,309 ♪ You stay bein' locked up in the house 27 00:01:28,055 --> 00:01:30,558 ♪ Baby girl, the West's so far away 28 00:01:30,558 --> 00:01:33,827 ♪ Just getting started, girl, the best days are far away 29 00:01:33,827 --> 00:01:36,497 ♪ That's not enough, just call me up 30 00:01:36,497 --> 00:01:41,835 ♪ Just call me up, I'm coming to fix you 31 00:01:50,077 --> 00:01:52,045 Hi, it's Devon. I can't get to 32 00:01:52,045 --> 00:01:55,583 the phone right now. Leave a essage and I'll call you back.m 33 00:01:55,583 --> 00:01:59,420 It's Leela. This is the third time I've called or texted. 34 00:01:59,420 --> 00:02:02,190 Call me back when you can. I'm starting to get worried. 35 00:02:02,190 --> 00:02:04,458 ♪ I'm coming to fix you. ♪ 36 00:02:04,458 --> 00:02:07,428 Kit, I just wanted to talk to you about last night. 37 00:02:07,428 --> 00:02:09,096 Me asking you to dinner. 38 00:02:09,096 --> 00:02:11,465 Of course, but can it wait? 39 00:02:11,465 --> 00:02:12,933 I've got eight full hours 40 00:02:12,933 --> 00:02:15,236 of bureaucratic nonsense in my future. 41 00:02:15,236 --> 00:02:18,038 A board meeting, two high-end donor phone calls, 42 00:02:18,038 --> 00:02:20,474 and a mandated kitchen hygiene inspection. 43 00:02:20,474 --> 00:02:21,775 - The board. - Oh, thank you. 44 00:02:21,775 --> 00:02:24,545 Oh, and I've almost landed Dr. Browner 45 00:02:24,545 --> 00:02:26,647 from St. Paul's Hospital. 46 00:02:26,647 --> 00:02:29,217 Browner? The neurosurgeon? 47 00:02:29,217 --> 00:02:31,952 He's a specialist in skull-based tumors. 48 00:02:31,952 --> 00:02:33,887 He'd be a Barrett Cain replacement. 49 00:02:33,887 --> 00:02:36,557 Expensive, but I'd love to have him at Chastain. 50 00:02:36,557 --> 00:02:39,159 Browner is a star with a national reputation. 51 00:02:39,159 --> 00:02:40,894 He would burnish our image. 52 00:02:40,894 --> 00:02:43,130 Oh, come on. 53 00:02:43,964 --> 00:02:46,300 Another item 54 00:02:46,300 --> 00:02:48,969 call Custodial about the elevator. 55 00:02:50,404 --> 00:02:52,172 Yancy. - Yeah? 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,609 Elevator two is stuck at the roof. Go take a gander. 57 00:02:56,910 --> 00:02:59,513 Have either of you heard from Devon? 58 00:02:59,513 --> 00:03:02,316 - I've been calling him all morning. - Probably overslept. 59 00:03:02,316 --> 00:03:04,752 - Coffee? - He doesn't oversleep. 60 00:03:04,752 --> 00:03:06,119 And he said he'd quit after he rounded 61 00:03:06,119 --> 00:03:07,421 on his last few patients last night, 62 00:03:07,421 --> 00:03:08,956 and then he didn't text me after that. 63 00:03:08,956 --> 00:03:10,324 Might have turned off his phone 64 00:03:10,324 --> 00:03:12,793 and fallen asleep in a spare room. I've done that. 65 00:03:12,793 --> 00:03:14,328 More than once. 66 00:03:14,328 --> 00:03:17,331 I'll try the on-call room. That's probably the answer. 67 00:03:18,666 --> 00:03:19,867 That's odd. 68 00:03:21,635 --> 00:03:23,504 Oh, my God. 69 00:03:31,612 --> 00:03:34,848 This is Yancy. I need help. By the helipad. 70 00:03:34,848 --> 00:03:37,651 I need a doctor. Hurry! 71 00:03:53,166 --> 00:03:55,068 - Hey, watch out! 72 00:03:56,036 --> 00:03:57,505 She's ODing. We need to get her to a hospital. 73 00:03:57,505 --> 00:03:59,139 No, no, no. We drop her back at the dorms. 74 00:03:59,139 --> 00:04:00,173 Campus security will find her. 75 00:04:00,173 --> 00:04:02,209 Yeah. Yeah, yeah. Good idea. 76 00:04:02,209 --> 00:04:03,477 They'll take care of her. 77 00:04:03,477 --> 00:04:04,712 They'll take care of her? With what-- 78 00:04:04,712 --> 00:04:06,414 Band-Aids and a flashlight? 79 00:04:06,414 --> 00:04:08,215 Dude, if we take her to the ER, they're gonna call the police. 80 00:04:08,215 --> 00:04:10,217 Then they're gonna drug test her and us. 81 00:04:10,217 --> 00:04:12,553 Then they'll call the school and we'll all get expelled. 82 00:04:12,553 --> 00:04:14,087 So you'll let her die to protect your B.A. in French Literature? 83 00:04:14,087 --> 00:04:15,889 You know you'll lose your scholarship, too. 84 00:04:15,889 --> 00:04:17,358 He doesn't care, okay? He can go 85 00:04:17,358 --> 00:04:18,859 - anywhere he wants. - Okay, you guys can bail. 86 00:04:18,859 --> 00:04:20,060 I'll take her to the ER myself. 87 00:04:20,060 --> 00:04:21,595 Hospital, now! 88 00:04:21,595 --> 00:04:22,896 Okay! Okay, okay, okay, okay. 89 00:04:33,441 --> 00:04:35,676 Hi. 90 00:04:35,676 --> 00:04:37,545 - Hello. - Ah. 91 00:04:37,545 --> 00:04:39,212 Look at that-- no crying. 92 00:04:39,212 --> 00:04:41,415 The perfect drop-off. Oh, my gosh. 93 00:04:41,415 --> 00:04:42,916 When your mom comes over tonight, mm, 94 00:04:42,916 --> 00:04:44,552 she's gonna be so impressed. 95 00:04:44,552 --> 00:04:46,920 Ooh... I love you, GiGi! 96 00:04:46,920 --> 00:04:48,922 Say, "Bye, Da Da." Yeah. 97 00:04:48,922 --> 00:04:50,624 Bye-bye. 98 00:04:53,927 --> 00:04:55,563 Hey, man, are you a doctor? 99 00:04:55,563 --> 00:04:57,931 My friend OD'd. She's still breathing but she needs help. 100 00:04:57,931 --> 00:05:01,301 OD incoming! Need some help in here. 101 00:05:01,301 --> 00:05:03,270 What did she take and when did she take it? 102 00:05:03,270 --> 00:05:05,373 Uh, I d-I don't know. I just found her like this. 103 00:05:05,373 --> 00:05:07,375 - What's your name? - Trevor. 104 00:05:07,375 --> 00:05:09,042 Trevor, listen to me carefully. 105 00:05:09,042 --> 00:05:10,644 I need to know exactly what drug she took, 106 00:05:10,644 --> 00:05:12,380 otherwise I can't help her. 107 00:05:12,380 --> 00:05:14,882 Two milligrams of a generic 3,4 methylenedioxymethamphetamine. 108 00:05:14,882 --> 00:05:16,450 A party drug, like ecstasy. 109 00:05:16,450 --> 00:05:18,719 But it wouldn't cause respiratory distress like this. 110 00:05:18,719 --> 00:05:22,155 Okay. So, maybe opiates, too? 111 00:05:22,155 --> 00:05:23,624 No, no, no. She told me she wasn't using those. 112 00:05:23,624 --> 00:05:26,727 Conrad. It's Devon, he's hurt. He's in Bay Ten. 113 00:05:26,727 --> 00:05:29,630 Give her O2 and Narcan. Let me know if she doesn't wake up. 114 00:05:29,630 --> 00:05:32,232 We'll take care of her. 115 00:05:32,232 --> 00:05:33,901 What the hell happened? 116 00:05:33,901 --> 00:05:35,803 They found him collapsed in the elevator on the roof. 117 00:05:35,803 --> 00:05:38,639 - Is her responsive? - Unconscious, localizing to pain. 118 00:05:38,639 --> 00:05:39,940 Devon. 119 00:05:39,940 --> 00:05:42,476 Devon? You know where you are, buddy? 120 00:05:43,977 --> 00:05:45,979 - He's seizing. - Push two of Lorazepam. 121 00:05:45,979 --> 00:05:48,682 Hold him steady. 122 00:05:59,427 --> 00:06:01,261 This better work. - Done. 123 00:06:04,164 --> 00:06:05,466 He's settling. 124 00:06:05,466 --> 00:06:07,435 We need a scan. 125 00:06:07,435 --> 00:06:08,802 I'll take him. 126 00:06:08,802 --> 00:06:10,471 I'm going with you. 127 00:06:13,507 --> 00:06:16,143 Irving, can you take the OD in Bay Two? 128 00:06:16,143 --> 00:06:18,646 Sure. Hundley, with me. 129 00:06:26,454 --> 00:06:29,122 Oh, my God. 130 00:06:31,725 --> 00:06:34,127 Why are you here? 131 00:06:34,127 --> 00:06:35,796 - I'm not here to see you. - Please just 132 00:06:35,796 --> 00:06:37,364 - lower your voice. - W-Wait, wait, you think I'm stalking you 133 00:06:37,364 --> 00:06:39,967 in an ER? Are you really that self-absorbed? 134 00:06:39,967 --> 00:06:41,401 I know this is hard, but I can't have you 135 00:06:41,401 --> 00:06:43,036 in my life right now. I told you that. 136 00:06:43,036 --> 00:06:46,139 - I thought we had an agreement. - Get a grip. 137 00:06:46,139 --> 00:06:49,009 I am not trying to reconnect with my birth mother. 138 00:06:49,009 --> 00:06:51,044 I gave up on that. The sign out front 139 00:06:51,044 --> 00:06:53,246 said this was a hospital. 140 00:06:53,246 --> 00:06:54,682 My friend's ODing. 141 00:06:54,682 --> 00:06:57,551 She's dying. So maybe do your job and help her? 142 00:07:04,558 --> 00:07:07,060 I am a neurosurgeon, not an ER doctor. 143 00:07:07,060 --> 00:07:09,062 But our team here is great. 144 00:07:09,062 --> 00:07:10,397 They'll take good care of your friend. 145 00:07:11,431 --> 00:07:13,534 Oh, and nobody here knows about you, so please, 146 00:07:13,534 --> 00:07:16,436 if you would just respect my privacy. 147 00:07:27,047 --> 00:07:29,583 Give her another dose of Narcan and double the dose. 148 00:07:29,583 --> 00:07:32,119 If she doesn't respond, we intubate. 149 00:07:32,119 --> 00:07:34,387 Giving .08. 150 00:07:34,387 --> 00:07:36,389 This is dose number three. 151 00:07:45,766 --> 00:07:47,267 Sleeping Beauty awakens. 152 00:07:49,269 --> 00:07:53,106 What the hell? Who are you? 153 00:07:53,106 --> 00:07:54,642 Oh, damn it! 154 00:07:54,642 --> 00:07:57,277 Son of a bitch, my head. 155 00:07:57,277 --> 00:07:59,246 Oh. I was fine. 156 00:07:59,246 --> 00:08:00,581 - I was... - You weren't fine, you were dead. 157 00:08:00,581 --> 00:08:02,282 I doubt that. 158 00:08:02,282 --> 00:08:03,617 Doctors are always saying 159 00:08:03,617 --> 00:08:05,318 how they saved your life, but it's crap. 160 00:08:05,318 --> 00:08:08,321 Actually, it was your friend that saved your life. 161 00:08:08,321 --> 00:08:11,592 You OD'd. He carried you into the ER. 162 00:08:11,592 --> 00:08:13,326 Trev? 163 00:08:14,127 --> 00:08:15,829 Hey. 164 00:08:15,829 --> 00:08:17,998 You feeling okay? 165 00:08:17,998 --> 00:08:22,135 I'm good. Better. 166 00:08:22,135 --> 00:08:25,405 You really carried me in here? 167 00:08:25,405 --> 00:08:27,975 You're the best. Seriously. 168 00:08:27,975 --> 00:08:30,310 My hero. 169 00:08:30,310 --> 00:08:32,980 Knight in shining armor. 170 00:08:32,980 --> 00:08:35,482 Okay, here's the deal. 171 00:08:35,482 --> 00:08:38,251 Hospitals freak me out. I feel fine. I'm leaving. 172 00:08:38,251 --> 00:08:40,153 I've got a sick doctor going to CT 173 00:08:40,153 --> 00:08:41,488 and I see ten ODs a week. 174 00:08:41,488 --> 00:08:43,323 I don't have time for your nonsense. 175 00:08:43,323 --> 00:08:45,759 You leave when I say you can. 176 00:08:45,759 --> 00:08:48,028 101.4. 177 00:08:48,028 --> 00:08:50,130 Could be the drugs you took, 178 00:08:50,130 --> 00:08:52,332 but have you been having any fevers at home? 179 00:08:52,332 --> 00:08:53,967 Any cough or cold? 180 00:08:53,967 --> 00:08:56,203 Mm-mmm. 181 00:08:58,772 --> 00:09:01,008 Anyone ever tell you you have a heart murmur? 182 00:09:01,008 --> 00:09:02,776 No. Why are you asking? 183 00:09:08,481 --> 00:09:10,618 Page Raptor. We need an echo. 184 00:09:10,618 --> 00:09:13,020 There's a lot she's not telling us. 185 00:09:24,632 --> 00:09:27,534 We just heard. How is he? 186 00:09:27,534 --> 00:09:30,237 Still profoundly altered. 187 00:09:30,237 --> 00:09:31,839 Bradycardic, hypotensive. 188 00:09:31,839 --> 00:09:33,240 Well, a nurse told us he might have been assaulted. 189 00:09:33,240 --> 00:09:34,241 Was there head trauma? 190 00:09:34,241 --> 00:09:35,843 Bruising and lacerations, 191 00:09:35,843 --> 00:09:37,210 but I'm reserving judgment 192 00:09:37,210 --> 00:09:38,679 until that CT comes up. 193 00:09:38,679 --> 00:09:40,914 If he was assaulted in our hospital, 194 00:09:40,914 --> 00:09:42,249 I have to call the police. 195 00:09:42,249 --> 00:09:44,051 Scans are coming up now. 196 00:09:45,218 --> 00:09:47,721 Well, that's a normal head CT. 197 00:09:47,721 --> 00:09:49,757 No evidence of stroke or bleed. 198 00:09:49,757 --> 00:09:52,425 Which rules out brain injury as the primary issue. 199 00:09:52,425 --> 00:09:55,062 I don't think he was assaulted. 200 00:09:55,062 --> 00:09:57,665 Look at his lungs. 201 00:09:57,665 --> 00:10:00,734 - Bilateral infiltrates. You know, he could have aspirated when he was down, 202 00:10:00,734 --> 00:10:02,770 and that would explain the hypoxemia. 203 00:10:02,770 --> 00:10:06,273 He might have, but that wouldn't explain the seizure. 204 00:10:08,075 --> 00:10:09,376 I just don't know. 205 00:10:15,348 --> 00:10:17,184 Let's review the differential. 206 00:10:17,184 --> 00:10:18,852 We ruled out brain bleed. 207 00:10:18,852 --> 00:10:20,587 And stroke. - What about an arrhythmia? 208 00:10:20,587 --> 00:10:22,422 Maybe it made him pass out and hit his head. 209 00:10:22,422 --> 00:10:24,391 It's possible, but his EKG was normal. 210 00:10:24,391 --> 00:10:26,459 Nothing strange on telemetry. 211 00:10:26,459 --> 00:10:27,861 Are his labs back? 212 00:10:27,861 --> 00:10:31,064 Uh, his potassium and magnesium are okay. 213 00:10:31,064 --> 00:10:33,100 His urine tox was negative, 214 00:10:33,100 --> 00:10:35,102 but his lactate is sky-high. 215 00:10:35,102 --> 00:10:36,603 He's got profound metabolic acidosis. 216 00:10:36,603 --> 00:10:38,772 No, he's septic? That makes no sense. 217 00:10:38,772 --> 00:10:41,274 White count's normal, his abdominal scan was benign. 218 00:10:41,274 --> 00:10:42,409 No, it doesn't read like an infection. 219 00:10:42,409 --> 00:10:43,777 Must be something else. 220 00:10:45,145 --> 00:10:46,814 Look at his watch. 221 00:10:47,981 --> 00:10:49,582 His dad gave it to him, 222 00:10:49,582 --> 00:10:52,219 but it was silver and now it's black. 223 00:10:52,219 --> 00:10:54,287 - It's tarnished. 224 00:10:54,287 --> 00:10:56,623 It's blood. 225 00:10:58,125 --> 00:10:59,793 A tarnished watch. 226 00:11:01,128 --> 00:11:03,563 Frothy, blood-tinged secretions. 227 00:11:03,563 --> 00:11:06,333 It's a chemical reaction. His airways are involved. 228 00:11:06,333 --> 00:11:09,069 And whatever it is crossed the blood-brain barrier. 229 00:11:09,069 --> 00:11:10,403 That's why he seized. 230 00:11:10,403 --> 00:11:12,639 And if it's in his airway, chances are... 231 00:11:12,639 --> 00:11:15,943 It's a gas. But which one? 232 00:11:15,943 --> 00:11:18,812 - Carbon monoxide doesn't fit. - Yeah, but hydrogen sulfide would. 233 00:11:18,812 --> 00:11:22,682 Okay. Yes, that's a possibility. We'll keep him on oxygen, 234 00:11:22,682 --> 00:11:25,685 bolus fluids and give him the antidotes to hydrogen sulfide. 235 00:11:25,685 --> 00:11:27,487 Leela. 236 00:11:30,423 --> 00:11:31,992 We're getting there. 237 00:11:37,530 --> 00:11:40,467 Something poisoned him at Chastain. 238 00:11:40,467 --> 00:11:41,769 If it was hydrogen sulfide, 239 00:11:41,769 --> 00:11:43,503 then there is an imminent threat 240 00:11:43,503 --> 00:11:45,873 - to patients and staff. - Yeah, I know, I agree. 241 00:11:45,873 --> 00:11:49,442 You stay, and I'll cover for you with Browner and the board. 242 00:11:49,442 --> 00:11:50,643 Are you sure? 243 00:11:50,643 --> 00:11:54,447 I know all about wooing arrogant doctors. 244 00:11:54,447 --> 00:11:56,383 I won't blow it. 245 00:11:56,383 --> 00:11:58,618 Thanks. 246 00:12:01,989 --> 00:12:04,792 So I see you've had an aortic valve replacement. 247 00:12:05,826 --> 00:12:08,295 Your scar here in the ultrasound tells the tale. 248 00:12:08,295 --> 00:12:10,363 - What does that mean? - Well, it means 249 00:12:10,363 --> 00:12:12,532 your friend needed surgery to replace the valve 250 00:12:12,532 --> 00:12:14,868 that allows the blood to exit the heart. 251 00:12:18,972 --> 00:12:21,141 Sophomore year. 252 00:12:21,141 --> 00:12:23,076 I thought I had the flu. 253 00:12:23,076 --> 00:12:24,878 I... I'd been partying. 254 00:12:24,878 --> 00:12:26,546 A lot. 255 00:12:26,546 --> 00:12:29,582 And I collapsed in my dorm. 256 00:12:30,483 --> 00:12:32,052 When I woke up in the hospital, 257 00:12:32,052 --> 00:12:34,721 they told me I had an infection in my heart. 258 00:12:35,755 --> 00:12:38,191 Well, now the new valve is infected, 259 00:12:38,191 --> 00:12:39,526 which is why you have a fever. 260 00:12:39,526 --> 00:12:41,694 And I'm guessing the source is 261 00:12:41,694 --> 00:12:44,731 recent IV drug use. 262 00:12:44,731 --> 00:12:47,734 You told me no more dope. 263 00:12:47,734 --> 00:12:49,436 Junkie broke a promise. 264 00:12:49,436 --> 00:12:51,704 I'm shocked. 265 00:12:53,706 --> 00:12:55,175 I'm gonna go check on Devon. 266 00:12:58,711 --> 00:13:02,582 My head's pounding. Can we move on? 267 00:13:02,582 --> 00:13:05,853 Sure. You see that bright spot 268 00:13:05,853 --> 00:13:07,254 on your heart? 269 00:13:07,254 --> 00:13:08,856 It's called vegetation. 270 00:13:08,856 --> 00:13:12,525 It means there's a mess of germs and clot on your valve. 271 00:13:12,525 --> 00:13:15,929 And these infections travel fast in the bloodstream. 272 00:13:15,929 --> 00:13:17,764 And given that you have a headache, 273 00:13:17,764 --> 00:13:21,268 my guess is your heart is not the only thing in danger. 274 00:13:21,268 --> 00:13:24,104 So I'm going to page a neuro consult. 275 00:13:31,211 --> 00:13:33,280 How's he doing? 276 00:13:33,280 --> 00:13:35,148 He's on oxygen and fluids. 277 00:13:36,749 --> 00:13:38,585 We gave him the potential antidotes. 278 00:13:38,585 --> 00:13:40,787 Fingers crossed they work. 279 00:13:49,562 --> 00:13:51,264 He's waking up. 280 00:13:51,264 --> 00:13:52,933 Devon? 281 00:13:52,933 --> 00:13:54,667 Can you hear me? 282 00:13:58,438 --> 00:14:00,107 Can you hear me? 283 00:14:20,593 --> 00:14:22,529 W-Where am I? 284 00:14:22,529 --> 00:14:24,464 Oh, my God. 285 00:14:24,464 --> 00:14:26,599 You're at Chastain. 286 00:14:26,599 --> 00:14:29,202 You're okay. You're gonna be fine. 287 00:14:30,637 --> 00:14:32,639 Did I almost die? 288 00:14:32,639 --> 00:14:35,442 Definitely almost died. 289 00:14:35,442 --> 00:14:37,510 Welcome back, brother. 290 00:14:37,510 --> 00:14:38,878 How do you feel? 291 00:14:38,878 --> 00:14:42,049 Like I drank a bottle of gin. 292 00:14:42,049 --> 00:14:44,151 Three bottles. 293 00:14:44,151 --> 00:14:48,655 - It really, really hurts to breathe. 294 00:14:50,958 --> 00:14:53,360 I got to go. 295 00:14:53,360 --> 00:14:55,362 You scared us. 296 00:14:55,362 --> 00:14:57,330 Hang in there. 297 00:14:59,199 --> 00:15:00,700 What happened? 298 00:15:00,700 --> 00:15:03,370 Do you remember anything from yesterday? 299 00:15:04,371 --> 00:15:06,639 Nothing. 300 00:15:08,208 --> 00:15:10,210 That's okay. 301 00:15:10,210 --> 00:15:12,145 It'll come to you. 302 00:15:12,145 --> 00:15:14,081 - Okay. 303 00:15:14,081 --> 00:15:16,083 Just take it easy. 304 00:15:20,720 --> 00:15:22,555 We'll figure it out. 305 00:15:22,555 --> 00:15:24,491 Get some rest. 306 00:15:24,491 --> 00:15:27,560 If your breathing gets worse, you tell me right away. 307 00:15:27,560 --> 00:15:29,196 He can tell me. 308 00:15:29,196 --> 00:15:30,563 I'm not leaving his side 309 00:15:30,563 --> 00:15:32,265 until he walks out of this hospital. 310 00:15:32,265 --> 00:15:34,367 Probably not after that, either. 311 00:15:49,249 --> 00:15:51,084 You called a neuro consult? 312 00:15:52,052 --> 00:15:53,120 Yeah. 313 00:15:53,120 --> 00:15:55,355 Yeah, the patient is Janey Moore. 314 00:15:55,355 --> 00:15:59,226 Prosthetic aortic valve endocarditis with headache. 315 00:16:00,560 --> 00:16:02,129 Excuse me. 316 00:16:05,465 --> 00:16:07,467 Any trouble with your eyesight? 317 00:16:07,467 --> 00:16:08,635 Double vision? 318 00:16:08,635 --> 00:16:10,570 If I study all night. 319 00:16:10,570 --> 00:16:12,239 Follow my finger. 320 00:16:16,743 --> 00:16:18,478 Tell me about the headache. 321 00:16:18,478 --> 00:16:20,247 Just a migraine, I think. 322 00:16:20,247 --> 00:16:23,450 - No big. - You've had one every day this past week. 323 00:16:27,554 --> 00:16:28,988 Exam suggests 324 00:16:28,988 --> 00:16:30,790 a possible sixth nerve palsy. 325 00:16:30,790 --> 00:16:32,492 She'll need a CT angiogram of her head and neck 326 00:16:32,492 --> 00:16:33,793 to rule out stroke, aneurysm 327 00:16:33,793 --> 00:16:35,895 or abscess related to the infection. 328 00:16:37,430 --> 00:16:39,232 Ms. Moore, I'll see you in imaging. 329 00:16:47,640 --> 00:16:48,975 Oh. 330 00:16:48,975 --> 00:16:50,810 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 331 00:16:50,810 --> 00:16:52,612 Is she gonna be okay? 332 00:16:52,612 --> 00:16:54,614 - I'll need to see her scans. - Okay. 333 00:16:54,614 --> 00:16:55,748 But do you think there's something wrong 334 00:16:55,748 --> 00:16:57,117 - with her brain? - I don't know. 335 00:16:57,117 --> 00:17:00,253 I mean, she's a junkie, so there's that. 336 00:17:01,254 --> 00:17:04,624 - What, is she your girlfriend? - Not really. 337 00:17:04,624 --> 00:17:06,159 Well, if I were you, I'd count my blessings 338 00:17:06,159 --> 00:17:07,994 - and move on. - Oh, well, you don't know her. 339 00:17:07,994 --> 00:17:09,929 And I'm not taking romantic advice from you. 340 00:17:09,929 --> 00:17:11,998 For obvious reasons. 341 00:17:11,998 --> 00:17:13,533 You don't know what you're talking about. 342 00:17:13,533 --> 00:17:14,834 Oh. Well, you got that right. 343 00:17:14,834 --> 00:17:16,603 Because I don't know where I come from. 344 00:17:16,603 --> 00:17:17,837 I don't know why I am the way that I am. 345 00:17:17,837 --> 00:17:19,639 I thought maybe you could explain 346 00:17:19,639 --> 00:17:21,674 - given the fact that you're... - Excuse me. 347 00:17:21,674 --> 00:17:24,010 Bro, you want to... you want to explain this? 348 00:17:26,646 --> 00:17:28,115 Oh. 349 00:17:30,617 --> 00:17:32,519 - Yeah, right. - Wait a minute. Hold on. 350 00:17:32,519 --> 00:17:34,121 Where you going, bro? 351 00:17:35,855 --> 00:17:38,658 It's, uh, it's an entactogen. 352 00:17:38,658 --> 00:17:42,061 A dopamine agonist that bonds to the serotonin receptors 353 00:17:42,061 --> 00:17:45,532 but with zero effect on the GABA receptors. 354 00:17:45,532 --> 00:17:48,901 So it's a schematic for a drug 355 00:17:48,901 --> 00:17:50,670 that you created? 356 00:17:50,670 --> 00:17:52,539 Yeah. It's recreational. 357 00:17:52,539 --> 00:17:53,973 For parties. 358 00:17:53,973 --> 00:17:56,576 You know, emotional connection. 359 00:17:56,576 --> 00:17:58,811 Bring people out of their shells. 360 00:17:58,811 --> 00:18:00,813 And if I'd known she was using, 361 00:18:00,813 --> 00:18:02,815 I would've synthesized a Suboxone equivalent, 362 00:18:02,815 --> 00:18:05,752 - given her that instead. - Hang on, how do you know how to do all this? 363 00:18:05,752 --> 00:18:07,854 I'm a medicinal chemistry major. 364 00:18:07,854 --> 00:18:11,491 I formulated the drug so she wouldn't get too high. 365 00:18:11,491 --> 00:18:13,059 It's totally safe. 366 00:18:13,059 --> 00:18:14,827 You can clutch your pearls, act all outraged. 367 00:18:14,827 --> 00:18:16,829 Whatever. I don't care. 368 00:18:16,829 --> 00:18:18,598 The only reason I was cooking that stuff 369 00:18:18,598 --> 00:18:19,999 was to keep her happy and off dope. 370 00:18:19,999 --> 00:18:21,834 You think it matters if your motivation 371 00:18:21,834 --> 00:18:23,736 is to keep your dream girl off heroin? 372 00:18:23,736 --> 00:18:25,838 You're a drug dealer. That's just the truth. 373 00:18:25,838 --> 00:18:27,507 I don't sell drugs. 374 00:18:27,507 --> 00:18:30,243 - I'm a chemist. I create them for fun. 375 00:18:30,243 --> 00:18:31,744 What I made 376 00:18:31,744 --> 00:18:32,745 didn't put Janey in the hospital, 377 00:18:32,745 --> 00:18:34,781 because my science works. 378 00:18:34,781 --> 00:18:37,083 Now, I'm fully prepared 379 00:18:37,083 --> 00:18:39,419 to accept the consequences of my actions. 380 00:18:39,419 --> 00:18:41,087 - Can you say that about yourself? Oh, 381 00:18:41,087 --> 00:18:43,190 you are not as clever as you think you are. 382 00:18:43,190 --> 00:18:45,091 - Oh, did I ask for your opinion? - And you sure as hell haven't earned 383 00:18:45,091 --> 00:18:47,059 - the moral high ground. - What gives you the right to talk 384 00:18:47,059 --> 00:18:48,928 - about a moral high ground while you... Hey, hey. 385 00:18:48,928 --> 00:18:51,631 This is not the place, all right? 386 00:18:51,631 --> 00:18:53,733 - Uh... 387 00:18:53,733 --> 00:18:57,370 Trevor, why don't you go in the waiting area 388 00:18:57,370 --> 00:18:59,939 and just give us a few minutes, all right? 389 00:19:04,544 --> 00:19:06,413 I'm calling the police. 390 00:19:06,413 --> 00:19:07,880 Do it. 391 00:19:07,880 --> 00:19:10,317 You know, if I wasn't a semi-observant Buddhist, 392 00:19:10,317 --> 00:19:12,819 I'd punch him in the throat myself. 393 00:19:13,620 --> 00:19:15,322 But it occurs to me 394 00:19:15,322 --> 00:19:17,123 that if someone called the cops on me 395 00:19:17,123 --> 00:19:20,493 every time I deserved it, I wouldn't be standing here. 396 00:19:20,493 --> 00:19:23,763 Triple Board-certified all-star. 397 00:19:23,763 --> 00:19:26,633 Now, clearly, you two know each other. 398 00:19:27,500 --> 00:19:30,270 Want to tell me what the deal is between you two? 399 00:19:32,505 --> 00:19:34,241 No, I don't. 400 00:19:34,241 --> 00:19:36,809 What I want is to run the scans on Janey's head 401 00:19:36,809 --> 00:19:38,311 and be done with both of them. 402 00:19:43,983 --> 00:19:45,852 Does Devon's recovery 403 00:19:45,852 --> 00:19:47,954 mean he was poisoned by hydrogen sulfide? 404 00:19:47,954 --> 00:19:50,156 Unclear. But seems most likely. 405 00:19:50,156 --> 00:19:53,926 Hydrogen sulfide mostly comes out of septic tanks 406 00:19:53,926 --> 00:19:56,195 and manure pits. 407 00:19:56,195 --> 00:19:57,864 Devon didn't leave Chastain yesterday. 408 00:19:57,864 --> 00:19:59,299 That means whatever he got in his lungs-- 409 00:19:59,299 --> 00:20:01,100 hydrogen sulfide or something else-- 410 00:20:01,100 --> 00:20:02,635 he inhaled inside the hospital. 411 00:20:02,635 --> 00:20:05,037 Well, if there's a poisonous gas leak in the hospital, 412 00:20:05,037 --> 00:20:07,374 it could be devastating. People could die. 413 00:20:07,374 --> 00:20:09,342 We may have to evacuate. 414 00:20:09,342 --> 00:20:10,843 Agreed. 415 00:20:10,843 --> 00:20:13,280 But no one else is sick yet. 416 00:20:13,280 --> 00:20:14,947 If we retrace Devon's steps, 417 00:20:14,947 --> 00:20:16,483 account for every second of the day, 418 00:20:16,483 --> 00:20:19,185 there's a decent chance we'll run into the source. 419 00:20:19,952 --> 00:20:21,220 I'll talk to security. 420 00:20:21,220 --> 00:20:22,955 I'll check with the nurses. 421 00:20:22,955 --> 00:20:26,293 We have to figure this out. Fast. 422 00:20:26,293 --> 00:20:30,997 Hey, Bailey, what time did Dr. Pravesh badge in yesterday? 423 00:20:30,997 --> 00:20:34,000 Start of his shift. 7:00 a.m. 424 00:20:34,000 --> 00:20:36,869 And he never badged out? 425 00:20:36,869 --> 00:20:39,506 Nope. Here all day. 426 00:20:39,506 --> 00:20:41,974 - Thank you. How many patients 427 00:20:41,974 --> 00:20:44,210 - did he see? - Yesterday in the ER? 428 00:20:44,210 --> 00:20:45,912 There were too many to count. 429 00:20:45,912 --> 00:20:47,914 Well, any out of the ordinary cases? 430 00:20:47,914 --> 00:20:49,482 - Toxins? Poisonings? - No. 431 00:20:49,482 --> 00:20:51,318 - I'd remember that. Does he show up 432 00:20:51,318 --> 00:20:53,386 on any of the CCTVs outside the ER? 433 00:20:53,386 --> 00:20:55,254 - Getting onto the elevator? - We don't have cameras 434 00:20:55,254 --> 00:20:57,890 in the elevators, and all of our other CCTVs went down 435 00:20:57,890 --> 00:21:00,493 - because of the ransomware attack. So Devon was in the ER- 436 00:21:00,493 --> 00:21:03,430 - all night? - Yep. Well, all of my time. 437 00:21:03,430 --> 00:21:05,264 - What do you mean? - I had a half shift. 438 00:21:05,264 --> 00:21:09,235 Uh, Shelly, the night nurse-- she finished up. 439 00:21:10,737 --> 00:21:13,840 Hi, Shelly. It's Kit Voss from Chastain. 440 00:21:13,840 --> 00:21:16,543 I'm so sorry to wake you, but we're trying to track down 441 00:21:16,543 --> 00:21:18,911 Dr. Pravesh's movements in the hospital last night. 442 00:21:18,911 --> 00:21:22,214 Did you ever see him leave the ER? 443 00:21:23,850 --> 00:21:25,885 Do you remember the name of the patient 444 00:21:25,885 --> 00:21:28,254 he went to check on? 445 00:21:28,254 --> 00:21:31,190 Winston Robards. Fractured wrist. 446 00:21:31,190 --> 00:21:32,959 Devon sent him for X-rays. 447 00:21:32,959 --> 00:21:34,461 And a cast? 448 00:21:34,461 --> 00:21:37,964 - Casting room. - Thanks, Shelly. You're an angel. 449 00:22:47,967 --> 00:22:49,301 Andrew! 450 00:22:50,970 --> 00:22:52,672 Grab the wheelchair. 451 00:22:58,878 --> 00:23:02,048 One, two, three. 452 00:23:04,050 --> 00:23:06,018 I'm gonna take him to the ER. Call Kit Voss, 453 00:23:06,018 --> 00:23:07,687 tell her to seal off the basement. 454 00:23:07,687 --> 00:23:10,122 I'll notify hazmat. 455 00:23:16,829 --> 00:23:19,466 No, I know Dr. Voss was sorry she couldn't be here. 456 00:23:19,466 --> 00:23:21,367 - Something serious came up. - Honestly, 457 00:23:21,367 --> 00:23:23,035 it's a chance to meet the famous Dr. Bell, 458 00:23:23,035 --> 00:23:24,637 so, uh, no worries. 459 00:23:24,637 --> 00:23:27,507 You know, I-I'm-I'm gonna spare you the small talk. 460 00:23:27,507 --> 00:23:30,076 Chastain is a fabulous hospital. 461 00:23:30,076 --> 00:23:31,878 It's full of smart, hardworking doctors, 462 00:23:31,878 --> 00:23:33,312 and yeah, 463 00:23:33,312 --> 00:23:34,847 we're a public hospital, so no, you won't make 464 00:23:34,847 --> 00:23:36,048 as much money as you're used to. 465 00:23:36,048 --> 00:23:38,317 But, you know, I look at that 466 00:23:38,317 --> 00:23:39,686 as a chance to give back. 467 00:23:39,686 --> 00:23:42,689 To our community, to our young residents. And, 468 00:23:42,689 --> 00:23:45,925 you know, and at this point in my career, it... 469 00:23:45,925 --> 00:23:48,895 This feels like the right thing to do. 470 00:23:48,895 --> 00:23:50,229 So come to Chastain. 471 00:23:50,229 --> 00:23:52,565 You'll never be sorry you did. 472 00:23:55,034 --> 00:23:56,402 Done. 473 00:24:00,239 --> 00:24:03,843 That was considerably easier than I expected. 474 00:24:03,843 --> 00:24:05,545 Dr. Voss will be overjoyed. 475 00:24:05,545 --> 00:24:07,914 You mind if I just make a few calls 476 00:24:07,914 --> 00:24:10,717 - just to do my due diligence? - Would expect nothing less. 477 00:24:10,717 --> 00:24:12,785 Uh, I'll text you some phone numbers. 478 00:24:12,785 --> 00:24:15,287 Great. 479 00:24:16,088 --> 00:24:17,924 Janey's scans are up. 480 00:24:17,924 --> 00:24:20,292 What you got? 481 00:24:20,292 --> 00:24:22,562 Mycotic aneurysm. 482 00:24:22,562 --> 00:24:24,430 The bacteria from her heart valve 483 00:24:24,430 --> 00:24:26,599 - lodged in her anterior cerebral artery. Well, 484 00:24:26,599 --> 00:24:28,134 - that explains the vision issues and the migraines. - Mm-hmm. 485 00:24:28,134 --> 00:24:29,401 And she has a sentinel bleed. 486 00:24:29,401 --> 00:24:31,070 The aneurysm has started to leak. 487 00:24:31,070 --> 00:24:32,772 So you'll repair it? 488 00:24:32,772 --> 00:24:34,473 Sure. 489 00:24:34,473 --> 00:24:36,475 But not until we make a decision on replacing her heart valve. 490 00:24:36,475 --> 00:24:39,245 Until you make a decision. 491 00:24:39,245 --> 00:24:41,080 Look, I know some surgeons 492 00:24:41,080 --> 00:24:42,749 who would refuse a valve replacement 493 00:24:42,749 --> 00:24:43,916 on a drug user. 494 00:24:43,916 --> 00:24:46,218 Some of my mentors, even. 495 00:24:46,218 --> 00:24:48,287 But I say, look, if she's strong enough for surgery, 496 00:24:48,287 --> 00:24:50,723 this might be the second chance she needs. 497 00:24:50,723 --> 00:24:52,959 Third chance, actually. 498 00:24:52,959 --> 00:24:55,895 She was born healthy, used, 499 00:24:55,895 --> 00:24:58,097 got repaired, then used again. 500 00:24:58,097 --> 00:25:00,299 And we have proof. 501 00:25:01,500 --> 00:25:03,903 Her urine tox screen came back positive for opiates. 502 00:25:03,903 --> 00:25:06,005 - She's a chronic user. - Great. 503 00:25:06,005 --> 00:25:07,974 I recommend clipping the aneurysm, 504 00:25:07,974 --> 00:25:09,475 continue antibiotics 505 00:25:09,475 --> 00:25:11,477 and hold off on the valve surgery until she's logged 506 00:25:11,477 --> 00:25:13,580 - some sober hours. - Which could kill her 507 00:25:13,580 --> 00:25:16,849 - before she has a chance to recover. - Whoa, hold up. 508 00:25:16,849 --> 00:25:19,919 You get to decide whether she lives or dies? 509 00:25:19,919 --> 00:25:23,355 - You cannot be a part of this discussion. - What? 510 00:25:23,355 --> 00:25:25,091 Who made you God? 511 00:25:25,091 --> 00:25:27,860 Because that's what you're doing right now. You're playing God. 512 00:25:27,860 --> 00:25:29,829 Am I missing something? You're not the patient 513 00:25:29,829 --> 00:25:32,464 and you're not family. Go sit in the waiting room. 514 00:25:32,464 --> 00:25:34,033 Oh, I am not leaving. 515 00:25:34,033 --> 00:25:35,668 And you're missing everything, dude. 516 00:25:35,668 --> 00:25:37,436 All you see are these lab results. 517 00:25:37,436 --> 00:25:39,505 You don't even know her. Janey, 518 00:25:39,505 --> 00:25:41,874 who's literally the best person I know. 519 00:25:41,874 --> 00:25:43,610 I'll call security. 520 00:25:43,610 --> 00:25:44,944 Hold up, Irving. 521 00:25:44,944 --> 00:25:46,646 Listen to me, dude. 522 00:25:46,646 --> 00:25:49,682 It's not as simple as her being a good person. 523 00:25:49,682 --> 00:25:52,619 All right? If I replace Janey's valve, 524 00:25:52,619 --> 00:25:54,353 her recovery's gonna be tough. 525 00:25:54,353 --> 00:25:57,189 Not just physically but mentally. 526 00:25:57,189 --> 00:25:59,458 She's got to stay clean. 527 00:25:59,458 --> 00:26:01,227 That valve gets infected, 528 00:26:01,227 --> 00:26:04,030 she won't live long enough to get another one. 529 00:26:04,030 --> 00:26:06,498 Without rock-solid support, 530 00:26:06,498 --> 00:26:09,168 even my masterful surgical skills 531 00:26:09,168 --> 00:26:11,403 are useless. 532 00:26:11,403 --> 00:26:13,840 Then I'll make sure she stays clean. 533 00:26:13,840 --> 00:26:15,574 No, she already had you fooled once. 534 00:26:15,574 --> 00:26:18,177 What makes you think she can't spin your head again? 535 00:26:18,177 --> 00:26:19,979 This is not about her, 536 00:26:19,979 --> 00:26:22,248 Dr. Sutton. 537 00:26:24,383 --> 00:26:27,253 I never abandon the people who need me. 538 00:26:27,253 --> 00:26:29,656 Never. 539 00:26:31,390 --> 00:26:33,760 Bay 2, Doctors. 540 00:26:33,760 --> 00:26:37,263 Janey is hypotensive. She's crashing. 541 00:26:37,263 --> 00:26:40,266 Her pulse pressure wasn't this wide before. 542 00:26:42,534 --> 00:26:44,103 I'm hearing crackles half the way up. 543 00:26:44,103 --> 00:26:46,272 Fluid is backing up into her lungs. 544 00:26:47,073 --> 00:26:49,075 I see a new paravalvular leak. 545 00:26:49,075 --> 00:26:51,510 - This valve is shot. - I can still repair the aneurysm, 546 00:26:51,510 --> 00:26:53,212 but we all know that won't save her life. 547 00:26:53,212 --> 00:26:54,580 What's the call, 548 00:26:54,580 --> 00:26:56,749 Dr. Austin? You fixing her valve or not? 549 00:26:56,749 --> 00:26:59,051 It's not up to me to decide how many chances 550 00:26:59,051 --> 00:27:01,087 a person gets. Brain first, 551 00:27:01,087 --> 00:27:02,955 then heart. Let's book an OR. 552 00:27:02,955 --> 00:27:06,025 I'll start prep. I'll get transpo. 553 00:27:06,025 --> 00:27:08,027 I-Is she gonna be okay? 554 00:27:08,027 --> 00:27:09,395 No guarantees. 555 00:27:09,395 --> 00:27:10,629 They need to get her to prep. 556 00:27:10,629 --> 00:27:12,131 That's gonna take a minute. 557 00:27:12,131 --> 00:27:15,601 Meanwhile, let's you and I have a talk. 558 00:27:16,368 --> 00:27:18,938 Follow. Now. 559 00:27:21,107 --> 00:27:23,109 Get him on 100% O2. Bolus a liter 560 00:27:23,109 --> 00:27:25,244 and give him what we gave Devon-- sodium nitrate 561 00:27:25,244 --> 00:27:27,146 and hydroxocobalamin. 562 00:27:28,047 --> 00:27:30,482 It might be too late to work, but it's worth a try. 563 00:27:31,583 --> 00:27:33,552 Confirmed it was hydrogen sulfide. 564 00:27:33,552 --> 00:27:36,288 Rotten egg smell all over the casting room. 565 00:27:36,288 --> 00:27:37,589 I called hazmat response. 566 00:27:37,589 --> 00:27:39,759 The basement's being sealed off. 567 00:27:39,759 --> 00:27:42,261 Do we know how long he was exposed? 568 00:27:42,261 --> 00:27:43,963 Since last night. 569 00:27:43,963 --> 00:27:46,465 Best hope is the exposure was low-level. 570 00:27:46,465 --> 00:27:48,400 Someone vented the room he was in, 571 00:27:48,400 --> 00:27:49,902 so it's possible he got a small dose. 572 00:27:49,902 --> 00:27:51,804 Well, here's hoping. 573 00:27:54,106 --> 00:27:56,809 Look, if this is gonna be a lecture on addiction, 574 00:27:56,809 --> 00:27:58,811 spare me, okay? I know it's a disease... 575 00:27:58,811 --> 00:28:01,480 A disease that you can't cure no matter what drug you make. 576 00:28:01,480 --> 00:28:03,482 Yeah, yeah, yeah. Seriously, man, uh, 577 00:28:03,482 --> 00:28:06,618 there's nothing you can tell me I don't already know. 578 00:28:06,618 --> 00:28:09,856 Are you gonna fix her heart or not? 579 00:28:10,857 --> 00:28:12,658 Of course. 580 00:28:13,659 --> 00:28:15,995 Okay. 581 00:28:15,995 --> 00:28:17,663 Great. 582 00:28:18,798 --> 00:28:20,967 And you won't let Dr. Sutton talk you out of it? 583 00:28:20,967 --> 00:28:24,370 What's your beef with Dr. Sutton, huh? 584 00:28:24,370 --> 00:28:26,672 Home come you keep coming at her? 585 00:28:32,845 --> 00:28:34,847 She's my mother. 586 00:28:34,847 --> 00:28:37,316 That's why. 587 00:28:37,316 --> 00:28:38,818 She gave birth to me 588 00:28:38,818 --> 00:28:42,121 and then wanted nothing to do with me. 589 00:28:43,022 --> 00:28:45,958 So, if it seems like I'm coming at her, 590 00:28:45,958 --> 00:28:48,795 there's your reason. 591 00:28:52,198 --> 00:28:54,834 Okay. Um... 592 00:28:56,068 --> 00:28:57,469 Look, there's a, uh, 593 00:28:57,469 --> 00:29:00,372 a surgery waiting room on the fifth floor. 594 00:29:00,372 --> 00:29:03,042 All right? You go there. 595 00:29:03,042 --> 00:29:05,644 And I'll call you 596 00:29:05,644 --> 00:29:08,180 when the surgery's over. 597 00:29:31,570 --> 00:29:34,673 You must have been quite young when you had him. 598 00:29:35,441 --> 00:29:38,110 I should have figured it out myself. 599 00:29:38,110 --> 00:29:41,080 Watching you and Trevor go at it 600 00:29:41,080 --> 00:29:44,016 is like watching someone fight with themselves in the mirror. 601 00:29:44,016 --> 00:29:46,585 I don't want to talk about it. I told you that. 602 00:29:46,585 --> 00:29:49,255 And I heard you. But we're going to be operating 603 00:29:49,255 --> 00:29:51,390 on your son's friend. 604 00:29:51,390 --> 00:29:53,759 I know you've had a complicated day today, 605 00:29:53,759 --> 00:29:56,028 and I want to respect that, but I must 606 00:29:56,028 --> 00:29:58,764 point out the elephant in the room and ask... 607 00:29:58,764 --> 00:30:01,200 I'll be able to do my job? 608 00:30:07,806 --> 00:30:09,775 Well? 609 00:30:09,775 --> 00:30:13,980 If you want to know, I was 13 years old. 610 00:30:22,121 --> 00:30:24,490 - Hey. Hey. 611 00:30:24,490 --> 00:30:27,293 Winston's recovering. He's awake. 612 00:30:27,293 --> 00:30:29,161 Lucid. 613 00:30:29,161 --> 00:30:31,330 He breathed in a small dose. 614 00:30:31,330 --> 00:30:33,499 That's a huge relief. 615 00:30:33,499 --> 00:30:36,969 It's good to hear your voice, Dr. Pravesh. 616 00:30:36,969 --> 00:30:39,505 Dr. Hawkins says you don't remember yesterday. 617 00:30:39,505 --> 00:30:41,974 I don't. 618 00:30:41,974 --> 00:30:45,577 But I thought if I saw your face, I would. 619 00:30:45,577 --> 00:30:47,646 Maybe if you just listen to my voice. 620 00:30:47,646 --> 00:30:49,815 I've been blind my whole life, 621 00:30:49,815 --> 00:30:52,784 so that's how I remember people. 622 00:30:56,155 --> 00:30:58,157 Your voice. 623 00:30:59,926 --> 00:31:02,361 Your father's remedy for everything 624 00:31:02,361 --> 00:31:04,296 is to rub dirt on it. 625 00:31:04,296 --> 00:31:07,699 I thought that was hilarious. 626 00:31:09,501 --> 00:31:12,104 I sent you to get a cast. 627 00:31:12,104 --> 00:31:13,672 You didn't come back. 628 00:31:14,473 --> 00:31:16,508 So I went down to the casting room 629 00:31:16,508 --> 00:31:18,344 ecause I thought you were lost.b 630 00:31:18,344 --> 00:31:20,046 Hello? 631 00:31:21,013 --> 00:31:22,781 Hello? 632 00:31:37,663 --> 00:31:38,797 -hen you were out on the floor. - T 633 00:31:38,797 --> 00:31:40,866 I could smell the gas. 634 00:31:40,866 --> 00:31:43,869 Hey, can I get some help in here?! 635 00:31:48,407 --> 00:31:51,877 -I vented the room. 636 00:31:51,877 --> 00:31:55,914 I tried to drag you, but I got 637 00:31:55,914 --> 00:31:59,718 very dizzy. I-I just, like... I remember I couldn't breathe. 638 00:31:59,718 --> 00:32:03,422 I thought if I could get o the elevator, get to the ER,t 639 00:32:03,422 --> 00:32:05,091 I could call for help. 640 00:32:38,624 --> 00:32:41,260 Then everything went black. 641 00:32:44,763 --> 00:32:46,698 You turned on the vent. 642 00:32:47,766 --> 00:32:51,437 That cleared out the worst of the hydrogen sulfide. 643 00:32:51,437 --> 00:32:53,372 Winston had limited exposure. 644 00:32:53,372 --> 00:32:55,141 That saved his life. 645 00:32:56,142 --> 00:32:58,910 You saved his life. 646 00:32:59,645 --> 00:33:01,247 Thank you. 647 00:33:12,958 --> 00:33:15,727 Okay. First brain, 648 00:33:15,727 --> 00:33:19,431 then heart. That way, we get in and out safely. 649 00:33:19,431 --> 00:33:21,767 You okay with that, Sutton? 650 00:33:21,767 --> 00:33:23,769 You don't need to worry about my focus. 651 00:33:23,769 --> 00:33:26,338 Regardless of what's going on outside of this room. 652 00:33:26,338 --> 00:33:27,806 Good to know. 653 00:33:27,806 --> 00:33:31,310 Okay, removing the skull cup. 654 00:33:34,113 --> 00:33:35,314 Opening the dura. 655 00:33:37,249 --> 00:33:39,985 Working my way down through the fissure. 656 00:33:39,985 --> 00:33:42,088 Cannulating the femoral artery. 657 00:33:42,088 --> 00:33:43,789 Okay, I see the aneurysm. 658 00:33:43,789 --> 00:33:46,825 Just need to establish control around the blood flow. 659 00:33:46,825 --> 00:33:49,128 Clip applier to me. 660 00:33:52,931 --> 00:33:54,500 - Damn it. 661 00:33:54,500 --> 00:33:56,935 The aneurysm ruptured. I need your hands. Get up here. 662 00:33:56,935 --> 00:33:59,138 All right. What do you need? Consider me 663 00:33:59,138 --> 00:34:02,174 - your assistant. I need you to suction the field. Now. 664 00:34:05,177 --> 00:34:06,678 Come on. 665 00:34:06,678 --> 00:34:10,682 Sutton, I watched you operate on my mother. 666 00:34:10,682 --> 00:34:12,318 You got this. 667 00:34:21,693 --> 00:34:23,562 All right. Bleeding stopped. 668 00:34:23,562 --> 00:34:25,797 I think I've got control. 669 00:34:25,797 --> 00:34:28,534 - Straight clip, please. Great work. 670 00:34:28,534 --> 00:34:30,336 What'd you do? 671 00:34:30,336 --> 00:34:31,970 Not sure. 672 00:34:31,970 --> 00:34:33,905 Sometimes you get lucky. 673 00:34:34,873 --> 00:34:36,642 - Or else... 674 00:34:36,642 --> 00:34:39,010 We didn't actually fix it. 675 00:34:39,010 --> 00:34:40,812 Her heart is failing. She doesn't have 676 00:34:40,812 --> 00:34:42,648 enough blood pressure to bleed from the aneurysm. 677 00:34:42,648 --> 00:34:45,717 - Chu, how we doing? Not good, team. Maxing my pressors. 678 00:34:45,717 --> 00:34:47,819 It's the valve. It's blown. 679 00:34:47,819 --> 00:34:49,188 Wide-open regurge. 680 00:34:49,188 --> 00:34:50,656 I'm gonna have to crack her chest open, 681 00:34:50,656 --> 00:34:52,358 put her on bypass before we lose her. 682 00:34:52,358 --> 00:34:55,894 And this time, Sutton, I'm gonna need you to help me. 683 00:35:00,732 --> 00:35:03,169 Browner raked in the money for us at St. Paul's. 684 00:35:03,169 --> 00:35:05,103 He was a publicity machine, as well. 685 00:35:05,103 --> 00:35:08,240 - And his outcomes? -Strong. 686 00:35:08,240 --> 00:35:11,443 - Plays well with others? -I think you'll be happy. 687 00:35:12,411 --> 00:35:15,514 Okay. Well, that seems to be the consensus. 688 00:35:15,514 --> 00:35:17,583 Thank you. 689 00:35:28,260 --> 00:35:31,697 Randolph. Long time. What's up? 690 00:35:31,697 --> 00:35:34,065 Tina. Quick question. 691 00:35:34,065 --> 00:35:35,701 I know you worked with Jim Browner 692 00:35:35,701 --> 00:35:37,068 over at St. Paul's, 693 00:35:37,068 --> 00:35:38,604 and we're thinking of hiring him. 694 00:35:38,604 --> 00:35:40,706 Don't do it. 695 00:35:40,706 --> 00:35:42,308 - Excuse me? -He's got 696 00:35:42,308 --> 00:35:43,775 millions in lawsuits against him. 697 00:35:43,775 --> 00:35:45,076 Bullying residents. 698 00:35:45,076 --> 00:35:47,145 Sexual harassment of nurses. 699 00:35:47,145 --> 00:35:49,815 He threw a cell phone at a PA. Broke the guy's nose. 700 00:35:49,815 --> 00:35:51,783 He's a walking court order. 701 00:35:51,783 --> 00:35:54,119 Every doctor I spoke to at St. Paul's 702 00:35:54,119 --> 00:35:55,754 gave him glowing reviews. 703 00:35:55,754 --> 00:35:56,888 They're trying to unload him on you 704 00:35:56,888 --> 00:35:57,956 to get him off their payroll. 705 00:35:57,956 --> 00:35:59,558 Classic pump and dump. 706 00:35:59,558 --> 00:36:01,760 He's costing them a fortune. 707 00:36:01,760 --> 00:36:04,129 I have one word for you. Run. 708 00:36:05,130 --> 00:36:06,832 Thanks. 709 00:36:09,801 --> 00:36:11,803 All right, I'm inside the aorta. 710 00:36:11,803 --> 00:36:15,140 This valve is totally destroyed. 711 00:36:15,140 --> 00:36:17,142 Leaflets this thick and inflamed, 712 00:36:17,142 --> 00:36:19,645 patient's been sitting on this infection for a while. 713 00:36:19,645 --> 00:36:20,846 And yet she was determined 714 00:36:20,846 --> 00:36:21,980 to keep it from those around her. 715 00:36:21,980 --> 00:36:24,182 Even as her heart started to fail. 716 00:36:24,983 --> 00:36:27,152 Some secrets need to be kept. 717 00:36:27,152 --> 00:36:29,655 But they can corrode nonetheless. 718 00:36:30,956 --> 00:36:33,091 Hold my valve for me. 719 00:36:37,329 --> 00:36:40,165 What made you decide to give her the valve? 720 00:36:40,165 --> 00:36:41,867 I'd always intended to 721 00:36:41,867 --> 00:36:43,702 if it became necessary. 722 00:36:43,702 --> 00:36:45,671 People make mistakes, right? 723 00:36:45,671 --> 00:36:47,839 And like Trevor said, 724 00:36:47,839 --> 00:36:50,676 no one should get to play God. 725 00:36:50,676 --> 00:36:53,312 Not even surgeons. 726 00:36:55,347 --> 00:36:58,684 In my OR, there is no room for judgment. 727 00:36:58,684 --> 00:37:00,852 Not for Janey. 728 00:37:00,852 --> 00:37:03,154 Not for anyone. 729 00:37:09,361 --> 00:37:11,330 Well, you were right. 730 00:37:11,330 --> 00:37:12,631 Fits perfectly. 731 00:37:12,631 --> 00:37:15,967 Now, listen, when we leave this OR, 732 00:37:15,967 --> 00:37:20,205 you don't have to see Janey or Trevor ever again. 733 00:37:21,006 --> 00:37:23,642 I'll handle the post-ops. 734 00:37:23,642 --> 00:37:25,877 And I won't say a word. 735 00:37:25,877 --> 00:37:28,213 To anyone. 736 00:37:39,491 --> 00:37:41,059 Dr. Voss. 737 00:37:42,060 --> 00:37:44,396 It was hydrogen sulfide gas. 738 00:37:44,396 --> 00:37:46,765 How the hell did that get into Chastain? 739 00:37:46,765 --> 00:37:49,835 The hazmat team says it's happened in hospitals before. 740 00:37:49,835 --> 00:37:51,269 Techs dump plaster of paris 741 00:37:51,269 --> 00:37:53,204 from casts down the drain. 742 00:37:53,204 --> 00:37:54,873 It clogs the pipes, 743 00:37:54,873 --> 00:37:57,909 so janitors use acid-based cleaner 744 00:37:57,909 --> 00:37:59,345 to cut through the sludge, 745 00:37:59,345 --> 00:38:01,279 - and the... - And the acid, um... 746 00:38:01,279 --> 00:38:02,914 Mixes with the sulfate in the plaster, 747 00:38:02,914 --> 00:38:04,215 and you get hydrogen sulfide. 748 00:38:04,215 --> 00:38:06,051 Right. 749 00:38:06,051 --> 00:38:08,387 And how about the patient Conrad found? 750 00:38:08,387 --> 00:38:10,956 - He's gonna make it. - Oh, fantastic. 751 00:38:10,956 --> 00:38:14,092 Yeah. But for all the good we do here, 752 00:38:14,092 --> 00:38:17,463 sometimes running this hospital feels like 753 00:38:17,463 --> 00:38:18,964 a Sisyphean task. 754 00:38:18,964 --> 00:38:20,432 Ransomware attacks, 755 00:38:20,432 --> 00:38:22,968 gas leaks. So come on, give me some good news. 756 00:38:22,968 --> 00:38:24,636 How did it go with Browner? 757 00:38:24,636 --> 00:38:25,771 You can't hire him. 758 00:38:25,771 --> 00:38:28,106 He's got a raft of problems. 759 00:38:28,106 --> 00:38:29,641 HR issues, lawsuits. 760 00:38:29,641 --> 00:38:32,444 St. Paul's was just trying to dump him on us. 761 00:38:32,444 --> 00:38:35,814 - How did you find out? - Every doctor I talked to at St. Paul's 762 00:38:35,814 --> 00:38:37,282 did nothing but sing his praises. 763 00:38:37,282 --> 00:38:40,619 Not a single bad word, and it just s-seemed off, 764 00:38:40,619 --> 00:38:42,454 so I called a friend, 765 00:38:42,454 --> 00:38:45,457 and friends tell you the truth. 766 00:38:45,457 --> 00:38:47,393 Oh, bloody hell. 767 00:38:47,393 --> 00:38:51,262 Well... it's disappointing, but at least we know 768 00:38:51,262 --> 00:38:54,265 the truth. Thanks for having my back. 769 00:38:54,265 --> 00:38:56,267 Yeah, l-listen, I've been... 770 00:38:56,267 --> 00:38:59,304 I've been meaning to talk to you about this all day. 771 00:39:01,640 --> 00:39:04,175 Uh... 772 00:39:04,175 --> 00:39:07,946 Just wanted to apologize for yesterday, asking you out. 773 00:39:07,946 --> 00:39:10,148 We have such a good thing together, 774 00:39:10,148 --> 00:39:11,683 and I... I don't want 775 00:39:11,683 --> 00:39:13,351 to mess that up by stepping over the line, 776 00:39:13,351 --> 00:39:16,822 so I promise, it won't happen again. 777 00:39:16,822 --> 00:39:18,156 Oh. 778 00:39:18,924 --> 00:39:20,759 Really? 779 00:39:20,759 --> 00:39:22,828 Because I was... 780 00:39:22,828 --> 00:39:25,431 I was wondering if you would want 781 00:39:25,431 --> 00:39:27,165 to have dinner with me tonight? 782 00:39:27,165 --> 00:39:29,034 Yes. Absolutely. 783 00:39:30,168 --> 00:39:33,639 - I know this great Italian place. 784 00:39:33,639 --> 00:39:35,674 Open late. 785 00:39:39,545 --> 00:39:40,846 Hey, it's me. 786 00:39:40,846 --> 00:39:43,482 Just trying you again. Call me back. 787 00:39:44,850 --> 00:39:46,852 - Nic? Yeah. 788 00:39:46,852 --> 00:39:48,620 She's driving back from the spa. 789 00:39:48,620 --> 00:39:51,857 I got to pick up GiGi. She had a long day at the nursery. 790 00:39:51,857 --> 00:39:53,725 I love my girls. 791 00:39:55,026 --> 00:39:56,628 Thought we were gonna lose you there 792 00:39:56,628 --> 00:39:58,363 for a second. I didn't like that at all. 793 00:39:58,363 --> 00:40:00,065 Thanks. 794 00:40:00,065 --> 00:40:02,033 Me, neither. 795 00:40:02,033 --> 00:40:04,302 I'm really happy you're okay. 796 00:40:05,537 --> 00:40:07,072 See you. 797 00:40:09,641 --> 00:40:13,378 - See you guys tomorrow. Thanks, Conrad. 798 00:40:14,345 --> 00:40:15,714 So... 799 00:40:17,649 --> 00:40:19,685 I was thinking... 800 00:40:21,553 --> 00:40:24,322 Maybe we should move in together. 801 00:40:24,322 --> 00:40:26,892 So you can look after me? 802 00:40:26,892 --> 00:40:28,894 If you're gonna keep being a hero, somebody has to. 803 00:40:33,699 --> 00:40:35,734 I'd love that. 804 00:40:54,520 --> 00:40:56,588 Surgery was a success. 805 00:40:56,588 --> 00:40:58,924 She's looking good. 806 00:41:00,225 --> 00:41:02,460 The recovery is going to be a beast, 807 00:41:02,460 --> 00:41:06,031 but I'll check again in the morning. 808 00:41:06,031 --> 00:41:07,633 I get it. 809 00:41:07,633 --> 00:41:09,601 No, really. I do. 810 00:41:09,601 --> 00:41:13,572 The defining experience of your life is abandonment. 811 00:41:13,572 --> 00:41:15,741 I don't know what you're talki... 812 00:41:15,741 --> 00:41:17,442 Just shut up. 813 00:41:18,243 --> 00:41:20,546 I was the same way, bro. 814 00:41:20,546 --> 00:41:22,748 I was hurt. I was alone. 815 00:41:22,748 --> 00:41:24,583 I lashed out. 816 00:41:24,583 --> 00:41:27,485 See, I used my words and my intelligence 817 00:41:27,485 --> 00:41:30,255 like a bully uses his fists. 818 00:41:30,255 --> 00:41:33,224 - And it worked for a while. 819 00:41:33,224 --> 00:41:34,560 I felt good. 820 00:41:34,560 --> 00:41:36,828 But it never gave me the one thing 821 00:41:36,828 --> 00:41:38,930 that I really wanted, 822 00:41:38,930 --> 00:41:41,567 which was to belong. 823 00:41:44,302 --> 00:41:46,838 Look, you're loyal. You care. 824 00:41:46,838 --> 00:41:48,774 Everybody sees it. 825 00:41:48,774 --> 00:41:51,409 But in the long run? 826 00:41:52,143 --> 00:41:55,146 That's not going to end well, 827 00:41:55,146 --> 00:41:57,783 and I know you know that. 828 00:41:57,783 --> 00:42:00,251 But you don't know me, so I'm not gonna be the one 829 00:42:00,251 --> 00:42:02,320 to tell you don't go down that path. 830 00:42:02,320 --> 00:42:06,157 But I will tell you that if you do, 831 00:42:06,157 --> 00:42:10,762 brother, you aren't gonna end well, either. 832 00:42:14,332 --> 00:42:16,668 See you in the morning. 833 00:42:31,883 --> 00:42:34,953 I have to go check on a patient. 834 00:42:44,029 --> 00:42:47,032 How about I give GiGi a big kiss? 835 00:42:47,032 --> 00:42:49,167 Oh, my gosh. 836 00:42:49,167 --> 00:42:50,902 You ate all your food. 837 00:42:51,870 --> 00:42:54,039 Let's see. 838 00:42:54,039 --> 00:42:55,741 Let's see where she is. 839 00:42:55,741 --> 00:42:58,376 - Mommy's gonna be so impressed with you. 840 00:42:58,376 --> 00:43:00,211 Ate all your dinner. 841 00:43:00,211 --> 00:43:01,713 - Where are you going? 842 00:43:01,713 --> 00:43:04,349 - What? I just... Oh! 843 00:43:04,349 --> 00:43:06,885 Who's that? Who's there? 844 00:43:06,885 --> 00:43:09,220 Is it Mommy? Yes! 845 00:43:09,220 --> 00:43:12,357 Mommy. Mommy. Mommy's home. 846 00:43:12,357 --> 00:43:15,861 Let's go. Whee! 847 00:43:15,861 --> 00:43:18,496 Let's go get Mommy. 848 00:43:24,369 --> 00:43:26,672 Conrad Hawkins? 849 00:43:28,940 --> 00:43:31,576 There's been an accident. 850 00:43:38,416 --> 00:43:41,086 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 851 00:43:41,086 --> 00:43:43,855 and TOYOTA. 852 00:43:43,855 --> 00:43:47,358 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 853 00:44:15,386 --> 00:44:17,823 Don't miss the new season of "The Resident." 854 00:44:17,823 --> 00:44:19,925 Tuesdays on Fox.