1 00:00:01,894 --> 00:00:04,411 -Previously on The Resident... -The child you gave up when you were 13, 2 00:00:04,413 --> 00:00:06,580 he's-he's out there, he's looking for you. 3 00:00:06,582 --> 00:00:09,341 Well, I wrote back and I told him I wanted no contact. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,417 NIC (over phone): Hey, how's it going so far? 5 00:00:10,419 --> 00:00:12,660 -Just enjoy the spa retreat. -Okay. 6 00:00:12,662 --> 00:00:14,404 I got this. I'm Super Dad. 7 00:00:14,406 --> 00:00:16,598 Hey, do you want to get a bite? 8 00:00:18,001 --> 00:00:19,518 That's really sweet, 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,687 but I am just whipped. 10 00:00:21,689 --> 00:00:24,264 You know, it's not like I meant anything by it. 11 00:00:24,266 --> 00:00:27,026 I'll wait for you, and we can talk 12 00:00:27,028 --> 00:00:29,102 about moving in together. 13 00:00:29,104 --> 00:00:31,030 Excuse me, I've been waiting to get a cast. 14 00:00:31,032 --> 00:00:32,439 Our tech just went home sick. 15 00:00:32,441 --> 00:00:35,092 I'll have someone with you as soon as possible. 16 00:00:35,094 --> 00:00:36,535 And I don't feel great myself. 17 00:00:36,537 --> 00:00:38,537 Hey, I don't see that Winston ever checked out. 18 00:00:38,539 --> 00:00:40,264 I'm gonna go down and check on my patient 19 00:00:40,266 --> 00:00:42,291 Winston Robards, okay? 20 00:00:50,367 --> 00:00:53,277 ("Far Away" by Hush Forte playing) 21 00:00:53,279 --> 00:00:55,779 ♪ We don't know your thoughts ♪ 22 00:00:55,781 --> 00:00:59,141 ♪ You stay bein' locked up in the house ♪ 23 00:01:11,630 --> 00:01:13,980 ♪ Baby girl, the West's so far away ♪ 24 00:01:13,982 --> 00:01:17,392 ♪ Just getting started, girl, the best days are far away ♪ 25 00:01:17,394 --> 00:01:20,137 ♪ That's not enough, just call me up ♪ 26 00:01:20,139 --> 00:01:25,542 ♪ Just call me up, I'm coming to fix you ♪ 27 00:01:30,073 --> 00:01:32,466 (line ringing) 28 00:01:33,577 --> 00:01:35,761 DEVON: Hi, it's Devon. I can't get to 29 00:01:35,763 --> 00:01:39,339 the phone right now. Leave a message and I'll call you back. 30 00:01:39,341 --> 00:01:42,935 It's Leela. This is the third time I've called or texted. 31 00:01:42,937 --> 00:01:45,846 Call me back when you can. I'm starting to get worried. 32 00:01:45,848 --> 00:01:48,089 ♪ I'm coming to fix you. ♪ 33 00:01:48,091 --> 00:01:51,168 Kit, I just wanted to talk to you about last night. 34 00:01:51,170 --> 00:01:52,836 Me asking you to dinner. 35 00:01:52,838 --> 00:01:55,172 Of course, but can it wait? 36 00:01:55,174 --> 00:01:56,506 I've got eight full hours 37 00:01:56,508 --> 00:01:58,617 of bureaucratic nonsense in my future. 38 00:01:58,619 --> 00:02:01,528 A board meeting, two high-end donor phone calls, 39 00:02:01,530 --> 00:02:04,030 and a mandated kitchen hygiene inspection. 40 00:02:04,032 --> 00:02:05,290 -The board. -Oh, thank you. 41 00:02:05,292 --> 00:02:08,185 Oh, and I've almost landed Dr. Browner 42 00:02:08,187 --> 00:02:10,203 from St. Paul's Hospital. 43 00:02:10,205 --> 00:02:12,689 Browner? The neurosurgeon? 44 00:02:12,691 --> 00:02:15,525 He's a specialist in skull-based tumors. 45 00:02:15,527 --> 00:02:17,302 He'd be a Barrett Cain replacement. 46 00:02:17,304 --> 00:02:20,364 Expensive, but I'd love to have him at Chastain. 47 00:02:20,366 --> 00:02:22,866 Browner is a star with a national reputation. 48 00:02:22,868 --> 00:02:24,551 He would burnish our image. 49 00:02:24,553 --> 00:02:26,703 Oh, come on. 50 00:02:27,464 --> 00:02:29,964 Another item to add to the list: 51 00:02:29,966 --> 00:02:32,609 call Custodial about the elevator. 52 00:02:33,970 --> 00:02:35,637 -MAN: Yancy. -Yeah? 53 00:02:35,639 --> 00:02:39,383 Elevator two is stuck at the roof. Go take a gander. 54 00:02:39,385 --> 00:02:40,492 (sighs) 55 00:02:40,494 --> 00:02:42,828 Have either of you heard from Devon? 56 00:02:42,830 --> 00:02:45,831 -I've been calling him all morning. -Probably overslept. 57 00:02:45,833 --> 00:02:48,316 -Coffee? -He doesn't oversleep. 58 00:02:48,318 --> 00:02:49,559 And he said he'd quit after he rounded 59 00:02:49,561 --> 00:02:50,985 on his last few patients last night, 60 00:02:50,987 --> 00:02:52,487 and then he didn't text me after that. 61 00:02:52,489 --> 00:02:53,672 Might have turned off his phone 62 00:02:53,674 --> 00:02:56,508 and fallen asleep in a spare room. I've done that. 63 00:02:56,510 --> 00:02:57,992 More than once. 64 00:02:57,994 --> 00:03:01,096 I'll try the on-call room. That's probably the answer. 65 00:03:02,408 --> 00:03:03,331 That's odd. 66 00:03:03,333 --> 00:03:05,091 (elevator doors opening, closing) 67 00:03:05,093 --> 00:03:07,227 Oh, my God. 68 00:03:15,029 --> 00:03:18,588 This is Yancy. I need help. By the helipad. 69 00:03:18,590 --> 00:03:21,349 I need a doctor. Hurry! 70 00:03:21,351 --> 00:03:23,493 ♪ 71 00:03:34,698 --> 00:03:36,773 (indistinct chatter) 72 00:03:36,775 --> 00:03:38,458 -(horn honking) -Hey, watch out! 73 00:03:39,386 --> 00:03:41,035 She's ODing. We need to get her to a hospital. 74 00:03:41,037 --> 00:03:42,704 No, no, no. We drop her back at the dorms. 75 00:03:42,706 --> 00:03:43,722 Campus security will find her. 76 00:03:43,724 --> 00:03:45,949 Yeah. Yeah, yeah. Good idea. 77 00:03:45,951 --> 00:03:46,967 They'll take care of her. 78 00:03:46,969 --> 00:03:48,134 They'll take care of her? With what-- 79 00:03:48,136 --> 00:03:49,803 Band-Aids and a flashlight? 80 00:03:49,805 --> 00:03:51,563 Dude, if we take her to the ER, they're gonna call the police. 81 00:03:51,565 --> 00:03:53,565 Then they're gonna drug test her and us. 82 00:03:53,567 --> 00:03:55,809 Then they'll call the school and we'll all get expelled. 83 00:03:55,811 --> 00:03:57,477 So you'll let her die to protect your B.A. in French Literature? 84 00:03:57,479 --> 00:03:59,312 You know you'll lose your scholarship, too. 85 00:03:59,314 --> 00:04:00,647 He doesn't care, okay? He can go 86 00:04:00,649 --> 00:04:02,407 -anywhere he wants. -Okay, you guys can bail. 87 00:04:02,409 --> 00:04:03,650 I'll take her to the ER myself. 88 00:04:03,652 --> 00:04:05,059 Hospital, now! 89 00:04:05,061 --> 00:04:06,561 Okay! Okay, okay, okay, okay. 90 00:04:06,563 --> 00:04:07,637 (tires screeching) 91 00:04:07,639 --> 00:04:09,706 (horns honking) 92 00:04:16,924 --> 00:04:19,091 Hi. 93 00:04:19,093 --> 00:04:21,001 -Hello. -Ah. 94 00:04:21,003 --> 00:04:22,652 Look at that-- no crying. 95 00:04:22,654 --> 00:04:24,988 The perfect drop-off. Oh, my gosh. 96 00:04:24,990 --> 00:04:26,265 When your mom comes over tonight, mm, 97 00:04:26,267 --> 00:04:28,008 she's gonna be so impressed. 98 00:04:28,010 --> 00:04:30,327 Ooh... I love you, GiGi! 99 00:04:30,329 --> 00:04:32,437 Say, "Bye, Da Da." Yeah. 100 00:04:32,439 --> 00:04:34,088 Bye-bye. 101 00:04:34,090 --> 00:04:35,757 (chuckles) 102 00:04:35,759 --> 00:04:37,276 (sirens wailing in distance) 103 00:04:37,278 --> 00:04:38,777 Hey, man, are you a doctor? 104 00:04:38,779 --> 00:04:41,280 My friend OD'd. She's still breathing but she needs help. 105 00:04:41,282 --> 00:04:44,599 OD incoming! Need some help in here. 106 00:04:44,601 --> 00:04:46,526 What did she take and when did she take it? 107 00:04:46,528 --> 00:04:48,787 Uh, I d-I don't know. I just found her like this. 108 00:04:48,789 --> 00:04:50,847 -What's your name? -Trevor. 109 00:04:50,849 --> 00:04:52,365 Trevor, listen to me carefully. 110 00:04:52,367 --> 00:04:54,108 I need to know exactly what drug she took, 111 00:04:54,110 --> 00:04:55,777 otherwise I can't help her. 112 00:04:55,779 --> 00:04:58,204 Two milligrams of a generic 3,4 methylenedioxymethamphetamine. 113 00:04:58,206 --> 00:04:59,873 A party drug, like ecstasy. 114 00:04:59,875 --> 00:05:02,192 But it wouldn't cause respiratory distress like this. 115 00:05:02,194 --> 00:05:05,529 Okay. So, maybe opiates, too? 116 00:05:05,531 --> 00:05:07,047 No, no, no. She told me she wasn't using those. 117 00:05:07,049 --> 00:05:09,883 Conrad. It's Devon, he's hurt. He's in Bay Ten. 118 00:05:09,885 --> 00:05:12,978 Give her O2 and Narcan. Let me know if she doesn't wake up. 119 00:05:12,980 --> 00:05:15,797 We'll take care of her. 120 00:05:15,799 --> 00:05:17,374 What the hell happened? 121 00:05:17,376 --> 00:05:18,966 LEELA: They found him collapsed in the elevator on the roof. 122 00:05:18,968 --> 00:05:21,987 -Is her responsive? -Unconscious, localizing to pain. 123 00:05:21,989 --> 00:05:23,304 Devon. 124 00:05:23,306 --> 00:05:25,899 Devon? You know where you are, buddy? 125 00:05:25,901 --> 00:05:27,384 -(monitor beeping rapidly) -(grunting) 126 00:05:27,386 --> 00:05:29,494 -He's seizing. -Push two of Lorazepam. 127 00:05:29,496 --> 00:05:32,247 Hold him steady. 128 00:05:42,901 --> 00:05:44,734 -LEELA: This better work. -Done. 129 00:05:44,736 --> 00:05:47,662 (monitor steadies) 130 00:05:47,664 --> 00:05:48,847 IRVING: He's settling. 131 00:05:48,849 --> 00:05:50,907 We need a scan. 132 00:05:50,909 --> 00:05:52,092 I'll take him. 133 00:05:52,094 --> 00:05:54,061 I'm going with you. 134 00:05:57,006 --> 00:05:59,599 Irving, can you take the OD in Bay Two? 135 00:05:59,601 --> 00:06:02,152 Sure. Hundley, with me. 136 00:06:09,853 --> 00:06:12,496 Oh, my God. 137 00:06:15,042 --> 00:06:17,450 Why are you here? 138 00:06:17,452 --> 00:06:18,952 -I'm not here to see you. -Please just 139 00:06:18,954 --> 00:06:20,604 -lower your voice. -W-Wait, wait, you think I'm stalking you 140 00:06:20,606 --> 00:06:23,273 in an ER? Are you really that self-absorbed? 141 00:06:23,275 --> 00:06:24,624 I know this is hard, but I can't have you 142 00:06:24,626 --> 00:06:26,292 in my life right now. I told you that. 143 00:06:26,294 --> 00:06:29,446 -I thought we had an agreement. -Get a grip. 144 00:06:29,448 --> 00:06:32,224 I am not trying to reconnect with my birth mother. 145 00:06:32,226 --> 00:06:34,226 I gave up on that. The sign out front 146 00:06:34,228 --> 00:06:36,620 said this was a hospital. 147 00:06:36,622 --> 00:06:37,879 My friend's ODing. 148 00:06:37,881 --> 00:06:41,024 She's dying. So maybe do your job and help her? 149 00:06:47,966 --> 00:06:50,391 I am a neurosurgeon, not an ER doctor. 150 00:06:50,393 --> 00:06:52,318 But our team here is great. 151 00:06:52,320 --> 00:06:53,803 They'll take good care of your friend. 152 00:06:54,748 --> 00:06:56,898 Oh, and nobody here knows about you, so please, 153 00:06:56,900 --> 00:06:59,960 if you would just respect my privacy. 154 00:07:10,355 --> 00:07:12,989 IRVING: Give her another dose of Narcan and double the dose. 155 00:07:12,991 --> 00:07:15,583 If she doesn't respond, we intubate. 156 00:07:15,585 --> 00:07:17,827 Giving .08. 157 00:07:17,829 --> 00:07:19,729 This is dose number three. 158 00:07:24,445 --> 00:07:26,611 (groans) 159 00:07:29,098 --> 00:07:30,674 Sleeping Beauty awakens. 160 00:07:30,676 --> 00:07:32,433 (breathing steadily) 161 00:07:32,435 --> 00:07:36,455 What the hell? Who are you? 162 00:07:36,457 --> 00:07:38,014 Oh, damn it! 163 00:07:38,016 --> 00:07:40,684 Son of a bitch, my head. 164 00:07:40,686 --> 00:07:42,368 Oh. I was fine. 165 00:07:42,370 --> 00:07:43,870 -I was... -You weren't fine, you were dead. 166 00:07:43,872 --> 00:07:45,689 WOMAN: (scoffs) I doubt that. 167 00:07:45,691 --> 00:07:46,948 Doctors are always saying 168 00:07:46,950 --> 00:07:48,467 how they saved your life, but it's crap. 169 00:07:48,469 --> 00:07:51,544 Actually, it was your friend that saved your life. 170 00:07:51,546 --> 00:07:54,881 You OD'd. He carried you into the ER. 171 00:07:54,883 --> 00:07:56,641 Trev? 172 00:07:57,478 --> 00:07:59,052 Hey. 173 00:07:59,054 --> 00:08:01,221 You feeling okay? 174 00:08:01,223 --> 00:08:05,375 I'm good. Better. 175 00:08:05,377 --> 00:08:08,653 You really carried me in here? 176 00:08:08,655 --> 00:08:11,397 You're the best. Seriously. 177 00:08:11,399 --> 00:08:13,399 My hero. 178 00:08:13,401 --> 00:08:16,236 (chuckles) Knight in shining armor. 179 00:08:16,238 --> 00:08:18,497 Okay, here's the deal. 180 00:08:18,499 --> 00:08:21,333 Hospitals freak me out. I feel fine. I'm leaving. 181 00:08:21,335 --> 00:08:23,317 I've got a sick doctor going to CT 182 00:08:23,319 --> 00:08:24,819 and I see ten ODs a week. 183 00:08:24,821 --> 00:08:26,412 I don't have time for your nonsense. 184 00:08:26,414 --> 00:08:29,065 You leave when I say you can. 185 00:08:29,067 --> 00:08:31,234 101.4. 186 00:08:31,236 --> 00:08:33,253 Could be the drugs you took, 187 00:08:33,255 --> 00:08:35,663 but have you been having any fevers at home? 188 00:08:35,665 --> 00:08:37,331 Any cough or cold? 189 00:08:37,333 --> 00:08:39,518 Mm-mmm. 190 00:08:41,930 --> 00:08:44,247 Anyone ever tell you you have a heart murmur? 191 00:08:44,249 --> 00:08:46,107 No. Why are you asking? 192 00:08:51,698 --> 00:08:53,848 Page Raptor. We need an echo. 193 00:08:53,850 --> 00:08:56,326 There's a lot she's not telling us. 194 00:09:05,528 --> 00:09:07,862 (door opens) 195 00:09:07,864 --> 00:09:10,790 We just heard. How is he? 196 00:09:10,792 --> 00:09:13,385 Still profoundly altered. 197 00:09:13,387 --> 00:09:14,794 Bradycardic, hypotensive. 198 00:09:14,796 --> 00:09:16,613 Well, a nurse told us he might have been assaulted. 199 00:09:16,615 --> 00:09:17,447 Was there head trauma? 200 00:09:17,449 --> 00:09:18,965 Bruising and lacerations, 201 00:09:18,967 --> 00:09:20,541 but I'm reserving judgment 202 00:09:20,543 --> 00:09:22,043 until that CT comes up. 203 00:09:22,045 --> 00:09:24,120 If he was assaulted in our hospital, 204 00:09:24,122 --> 00:09:25,564 I have to call the police. 205 00:09:25,566 --> 00:09:27,357 Scans are coming up now. 206 00:09:28,310 --> 00:09:30,960 Well, that's a normal head CT. 207 00:09:30,962 --> 00:09:32,796 No evidence of stroke or bleed. 208 00:09:32,798 --> 00:09:35,648 Which rules out brain injury as the primary issue. 209 00:09:35,650 --> 00:09:38,225 I don't think he was assaulted. 210 00:09:38,227 --> 00:09:40,653 Look at his lungs. 211 00:09:40,655 --> 00:09:43,973 -Bilateral infiltrates. -BELL: You know, he could have aspirated when he was down, 212 00:09:43,975 --> 00:09:45,750 and that would explain the hypoxemia. 213 00:09:45,752 --> 00:09:49,462 He might have, but that wouldn't explain the seizure. 214 00:09:51,166 --> 00:09:52,591 I just don't know. 215 00:09:58,414 --> 00:10:00,323 Let's review the differential. 216 00:10:00,325 --> 00:10:01,991 KIT: We ruled out brain bleed. 217 00:10:01,993 --> 00:10:03,602 -BELL: And stroke. -What about an arrhythmia? 218 00:10:03,604 --> 00:10:05,495 Maybe it made him pass out and hit his head. 219 00:10:05,497 --> 00:10:07,497 It's possible, but his EKG was normal. 220 00:10:07,499 --> 00:10:09,608 Nothing strange on telemetry. 221 00:10:09,610 --> 00:10:11,000 Are his labs back? 222 00:10:11,002 --> 00:10:14,112 Uh, his potassium and magnesium are okay. 223 00:10:14,114 --> 00:10:16,263 His urine tox was negative, 224 00:10:16,265 --> 00:10:18,191 but his lactate is sky-high. 225 00:10:18,193 --> 00:10:19,525 He's got profound metabolic acidosis. 226 00:10:19,527 --> 00:10:21,694 No, he's septic? That makes no sense. 227 00:10:21,696 --> 00:10:24,438 White count's normal, his abdominal scan was benign. 228 00:10:24,440 --> 00:10:25,606 No, it doesn't read like an infection. 229 00:10:25,608 --> 00:10:27,083 Must be something else. 230 00:10:28,277 --> 00:10:30,128 Look at his watch. 231 00:10:31,039 --> 00:10:32,631 His dad gave it to him, 232 00:10:32,633 --> 00:10:35,208 but it was silver and now it's black. 233 00:10:35,210 --> 00:10:37,469 -It's tarnished. -(gagging) 234 00:10:37,471 --> 00:10:39,763 It's blood. 235 00:10:41,199 --> 00:10:43,058 CONRAD: A tarnished watch. 236 00:10:44,186 --> 00:10:46,536 Frothy, blood-tinged secretions. 237 00:10:46,538 --> 00:10:49,481 It's a chemical reaction. His airways are involved. 238 00:10:49,483 --> 00:10:52,133 And whatever it is crossed the blood-brain barrier. 239 00:10:52,135 --> 00:10:53,467 That's why he seized. 240 00:10:53,469 --> 00:10:55,728 And if it's in his airway, chances are... 241 00:10:55,730 --> 00:10:58,882 It's a gas. But which one? 242 00:10:58,884 --> 00:11:01,976 -Carbon monoxide doesn't fit. -Yeah, but hydrogen sulfide would. 243 00:11:01,978 --> 00:11:05,889 Okay. Yes, that's a possibility. We'll keep him on oxygen, 244 00:11:05,891 --> 00:11:08,858 bolus fluids and give him the antidotes to hydrogen sulfide. 245 00:11:08,860 --> 00:11:10,627 Leela. 246 00:11:13,581 --> 00:11:15,173 We're getting there. 247 00:11:20,496 --> 00:11:23,664 Something poisoned him at Chastain. 248 00:11:23,666 --> 00:11:24,832 If it was hydrogen sulfide, 249 00:11:24,834 --> 00:11:26,426 then there is an imminent threat 250 00:11:26,428 --> 00:11:28,687 -to patients and staff. -Yeah, I know, I agree. 251 00:11:28,689 --> 00:11:32,506 You stay, and I'll cover for you with Browner and the board. 252 00:11:32,508 --> 00:11:33,583 Are you sure? 253 00:11:33,585 --> 00:11:37,529 I know all about wooing arrogant doctors. 254 00:11:37,531 --> 00:11:39,589 I won't blow it. 255 00:11:39,591 --> 00:11:41,658 Thanks. 256 00:11:44,854 --> 00:11:47,688 AUSTIN: So I see you've had an aortic valve replacement. 257 00:11:48,767 --> 00:11:51,267 Your scar here in the ultrasound tells the tale. 258 00:11:51,269 --> 00:11:53,286 -What does that mean? -Well, it means 259 00:11:53,288 --> 00:11:55,455 your friend needed surgery to replace the valve 260 00:11:55,457 --> 00:11:58,049 that allows the blood to exit the heart. 261 00:12:01,963 --> 00:12:04,055 Sophomore year. 262 00:12:04,057 --> 00:12:06,115 I thought I had the flu. 263 00:12:06,117 --> 00:12:07,951 I... I'd been partying. 264 00:12:07,953 --> 00:12:09,561 A lot. 265 00:12:09,563 --> 00:12:12,480 And I collapsed in my dorm. 266 00:12:13,382 --> 00:12:15,216 When I woke up in the hospital, 267 00:12:15,218 --> 00:12:17,694 they told me I had an infection in my heart. 268 00:12:18,888 --> 00:12:21,147 Well, now the new valve is infected, 269 00:12:21,149 --> 00:12:22,465 which is why you have a fever. 270 00:12:22,467 --> 00:12:24,801 And I'm guessing the source is 271 00:12:24,803 --> 00:12:27,653 recent IV drug use. 272 00:12:27,655 --> 00:12:30,749 (short chuckle) You told me no more dope. 273 00:12:30,751 --> 00:12:32,492 IRVING: Junkie broke a promise. 274 00:12:32,494 --> 00:12:34,669 I'm shocked. 275 00:12:36,815 --> 00:12:38,256 I'm gonna go check on Devon. 276 00:12:41,577 --> 00:12:45,430 My head's pounding. Can we move on? 277 00:12:45,432 --> 00:12:48,767 Sure. You see that bright spot 278 00:12:48,769 --> 00:12:50,176 on your heart? 279 00:12:50,178 --> 00:12:51,677 It's called vegetation. 280 00:12:51,679 --> 00:12:55,348 It means there's a mess of germs and clot on your valve. 281 00:12:55,350 --> 00:12:58,926 And these infections travel fast in the bloodstream. 282 00:12:58,928 --> 00:13:00,686 And given that you have a headache, 283 00:13:00,688 --> 00:13:04,282 my guess is your heart is not the only thing in danger. 284 00:13:04,284 --> 00:13:07,202 So I'm going to page a neuro consult. 285 00:13:14,110 --> 00:13:16,235 How's he doing? 286 00:13:16,237 --> 00:13:18,213 CONRAD: He's on oxygen and fluids. 287 00:13:19,541 --> 00:13:21,691 We gave him the potential antidotes. 288 00:13:21,693 --> 00:13:23,718 Fingers crossed they work. 289 00:13:25,972 --> 00:13:28,097 (groaning) 290 00:13:32,554 --> 00:13:34,312 He's waking up. 291 00:13:34,314 --> 00:13:35,814 Devon? 292 00:13:35,816 --> 00:13:37,607 Can you hear me? 293 00:13:41,470 --> 00:13:43,196 Can you hear me? 294 00:14:03,585 --> 00:14:05,492 W-Where am I? 295 00:14:05,494 --> 00:14:07,494 (exhales) Oh, my God. 296 00:14:07,496 --> 00:14:09,496 You're at Chastain. 297 00:14:09,498 --> 00:14:12,225 You're okay. You're gonna be fine. 298 00:14:13,595 --> 00:14:15,595 Did I almost die? 299 00:14:15,597 --> 00:14:18,189 Definitely almost died. 300 00:14:18,191 --> 00:14:20,507 Welcome back, brother. 301 00:14:20,509 --> 00:14:21,934 How do you feel? 302 00:14:21,936 --> 00:14:24,937 Like I drank a bottle of gin. 303 00:14:24,939 --> 00:14:26,847 Three bottles. 304 00:14:26,849 --> 00:14:31,578 -It really, really hurts to breathe. -(pager buzzing) 305 00:14:33,932 --> 00:14:36,190 I got to go. 306 00:14:36,192 --> 00:14:38,192 You scared us. 307 00:14:38,194 --> 00:14:40,295 Hang in there. 308 00:14:42,048 --> 00:14:43,456 What happened? 309 00:14:43,458 --> 00:14:46,342 Do you remember anything from yesterday? 310 00:14:47,445 --> 00:14:49,554 Nothing. 311 00:14:51,116 --> 00:14:53,116 LEELA: That's okay. 312 00:14:53,118 --> 00:14:54,967 It'll come to you. 313 00:14:54,969 --> 00:14:56,895 -(coughing) -Okay. 314 00:14:56,897 --> 00:14:59,122 Just take it easy. 315 00:14:59,124 --> 00:15:02,942 -(Devon breathing heavily) -(sighs) 316 00:15:03,570 --> 00:15:05,478 We'll figure it out. 317 00:15:05,480 --> 00:15:07,463 Get some rest. 318 00:15:07,465 --> 00:15:10,516 If your breathing gets worse, you tell me right away. 319 00:15:10,518 --> 00:15:11,984 He can tell me. 320 00:15:11,986 --> 00:15:13,244 I'm not leaving his side 321 00:15:13,246 --> 00:15:15,154 until he walks out of this hospital. 322 00:15:15,156 --> 00:15:17,290 Probably not after that, either. 323 00:15:32,081 --> 00:15:34,057 You called a neuro consult? 324 00:15:34,842 --> 00:15:35,992 Yeah. 325 00:15:35,994 --> 00:15:38,269 Yeah, the patient is Janey Moore. 326 00:15:38,271 --> 00:15:42,190 Prosthetic aortic valve endocarditis with headache. 327 00:15:43,501 --> 00:15:45,109 Excuse me. 328 00:15:48,189 --> 00:15:50,431 Any trouble with your eyesight? 329 00:15:50,433 --> 00:15:51,524 Double vision? 330 00:15:51,526 --> 00:15:53,509 If I study all night. 331 00:15:53,511 --> 00:15:55,161 Follow my finger. 332 00:15:59,684 --> 00:16:01,200 Tell me about the headache. 333 00:16:01,202 --> 00:16:03,019 Just a migraine, I think. 334 00:16:03,021 --> 00:16:06,280 -No big. -You've had one every day this past week. 335 00:16:06,282 --> 00:16:08,132 (flashlight clicks) 336 00:16:10,361 --> 00:16:11,861 BILLIE: Exam suggests 337 00:16:11,863 --> 00:16:13,454 a possible sixth nerve palsy. 338 00:16:13,456 --> 00:16:15,214 She'll need a CT angiogram of her head and neck 339 00:16:15,216 --> 00:16:16,457 to rule out stroke, aneurysm 340 00:16:16,459 --> 00:16:18,643 or abscess related to the infection. 341 00:16:20,205 --> 00:16:22,146 Ms. Moore, I'll see you in imaging. 342 00:16:30,548 --> 00:16:31,714 TREVOR: Oh. 343 00:16:31,716 --> 00:16:33,716 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 344 00:16:33,718 --> 00:16:35,326 Is she gonna be okay? 345 00:16:35,328 --> 00:16:37,311 -I'll need to see her scans. -Okay. 346 00:16:37,313 --> 00:16:38,329 But do you think there's something wrong 347 00:16:38,331 --> 00:16:39,831 -with her brain? -I don't know. 348 00:16:39,833 --> 00:16:43,092 I mean, she's a junkie, so there's that. 349 00:16:44,062 --> 00:16:47,338 -What, is she your girlfriend? -Not really. 350 00:16:47,340 --> 00:16:48,731 Well, if I were you, I'd count my blessings 351 00:16:48,733 --> 00:16:50,508 -and move on. -Oh, well, you don't know her. 352 00:16:50,510 --> 00:16:52,735 And I'm not taking romantic advice from you. 353 00:16:52,737 --> 00:16:54,512 For obvious reasons. 354 00:16:54,514 --> 00:16:56,180 You don't know what you're talking about. 355 00:16:56,182 --> 00:16:57,423 Oh. Well, you got that right. 356 00:16:57,425 --> 00:16:59,242 Because I don't know where I come from. 357 00:16:59,244 --> 00:17:00,426 I don't know why I am the way that I am. 358 00:17:00,428 --> 00:17:02,261 I thought maybe you could explain 359 00:17:02,263 --> 00:17:04,505 -given the fact that you're... -Excuse me. 360 00:17:04,507 --> 00:17:06,733 Bro, you want to... you want to explain this? 361 00:17:09,437 --> 00:17:11,029 Oh. 362 00:17:11,939 --> 00:17:13,197 (Trevor scoffs) 363 00:17:13,199 --> 00:17:15,182 -Yeah, right. -Wait a minute. Hold on. 364 00:17:15,184 --> 00:17:16,993 Where you going, bro? 365 00:17:18,687 --> 00:17:21,280 It's, uh, it's an entactogen. 366 00:17:21,282 --> 00:17:24,709 A dopamine agonist that bonds to the serotonin receptors 367 00:17:24,711 --> 00:17:28,212 but with zero effect on the GABA receptors. 368 00:17:28,214 --> 00:17:31,698 So it's a schematic for a drug 369 00:17:31,700 --> 00:17:33,292 that you created? 370 00:17:33,294 --> 00:17:35,444 TREVOR: Yeah. It's recreational. 371 00:17:35,446 --> 00:17:36,796 For parties. 372 00:17:36,798 --> 00:17:39,282 You know, emotional connection. 373 00:17:39,284 --> 00:17:41,375 Bring people out of their shells. 374 00:17:41,377 --> 00:17:43,377 And if I'd known she was using, 375 00:17:43,379 --> 00:17:45,304 I would've synthesized a Suboxone equivalent, 376 00:17:45,306 --> 00:17:48,307 -given her that instead. -Hang on, how do you know how to do all this? 377 00:17:48,309 --> 00:17:50,459 I'm a medicinal chemistry major. 378 00:17:50,461 --> 00:17:54,130 I formulated the drug so she wouldn't get too high. 379 00:17:54,132 --> 00:17:55,631 It's totally safe. 380 00:17:55,633 --> 00:17:57,483 You can clutch your pearls, act all outraged. 381 00:17:57,485 --> 00:17:59,393 (chuckles) Whatever. I don't care. 382 00:17:59,395 --> 00:18:01,320 The only reason I was cooking that stuff 383 00:18:01,322 --> 00:18:02,563 was to keep her happy and off dope. 384 00:18:02,565 --> 00:18:04,398 You think it matters if your motivation 385 00:18:04,400 --> 00:18:06,325 is to keep your dream girl off heroin? 386 00:18:06,327 --> 00:18:08,644 You're a drug dealer. That's just the truth. 387 00:18:08,646 --> 00:18:10,162 I don't sell drugs. 388 00:18:10,164 --> 00:18:12,906 -I'm a chemist. I create them for fun. -(Billie scoffs) 389 00:18:12,908 --> 00:18:14,258 What I made 390 00:18:14,260 --> 00:18:15,259 didn't put Janey in the hospital, 391 00:18:15,261 --> 00:18:17,653 because my science works. 392 00:18:17,655 --> 00:18:19,580 Now, I'm fully prepared 393 00:18:19,582 --> 00:18:22,249 to accept the consequences of my actions. 394 00:18:22,251 --> 00:18:23,659 -Can you say that about yourself? -BILLIE: Oh, 395 00:18:23,661 --> 00:18:25,828 you are not as clever as you think you are. 396 00:18:25,830 --> 00:18:27,663 -Oh, did I ask for your opinion? -And you sure as hell haven't earned 397 00:18:27,665 --> 00:18:29,665 -the moral high ground. -What gives you the right to talk 398 00:18:29,667 --> 00:18:31,500 -about a moral high ground while you... -AUSTIN: Hey, hey. 399 00:18:31,502 --> 00:18:34,186 This is not the place, all right? 400 00:18:34,188 --> 00:18:36,263 -Uh... -(Billie sighs) 401 00:18:36,265 --> 00:18:40,009 Trevor, why don't you go in the waiting area 402 00:18:40,011 --> 00:18:42,620 and just give us a few minutes, all right? 403 00:18:47,185 --> 00:18:48,960 I'm calling the police. 404 00:18:48,962 --> 00:18:50,461 AUSTIN: Do it. 405 00:18:50,463 --> 00:18:52,946 You know, if I wasn't a semi-observant Buddhist, 406 00:18:52,948 --> 00:18:55,466 I'd punch him in the throat myself. 407 00:18:56,136 --> 00:18:58,027 But it occurs to me 408 00:18:58,029 --> 00:18:59,545 that if someone called the cops on me 409 00:18:59,547 --> 00:19:03,123 every time I deserved it, I wouldn't be standing here. 410 00:19:03,125 --> 00:19:06,293 Triple Board-certified all-star. 411 00:19:06,295 --> 00:19:09,147 Now, clearly, you two know each other. 412 00:19:10,057 --> 00:19:13,025 Want to tell me what the deal is between you two? 413 00:19:15,062 --> 00:19:16,712 No, I don't. 414 00:19:16,714 --> 00:19:19,382 What I want is to run the scans on Janey's head 415 00:19:19,384 --> 00:19:21,033 and be done with both of them. 416 00:19:26,724 --> 00:19:28,332 Does Devon's recovery 417 00:19:28,334 --> 00:19:30,334 mean he was poisoned by hydrogen sulfide? 418 00:19:30,336 --> 00:19:32,503 Unclear. But seems most likely. 419 00:19:32,505 --> 00:19:36,507 Hydrogen sulfide mostly comes out of septic tanks 420 00:19:36,509 --> 00:19:38,584 and manure pits. 421 00:19:38,586 --> 00:19:40,327 Devon didn't leave Chastain yesterday. 422 00:19:40,329 --> 00:19:41,846 That means whatever he got in his lungs-- 423 00:19:41,848 --> 00:19:43,830 hydrogen sulfide or something else-- 424 00:19:43,832 --> 00:19:45,241 he inhaled inside the hospital. 425 00:19:45,243 --> 00:19:47,518 Well, if there's a poisonous gas leak in the hospital, 426 00:19:47,520 --> 00:19:49,929 it could be devastating. People could die. 427 00:19:49,931 --> 00:19:51,931 We may have to evacuate. 428 00:19:51,933 --> 00:19:53,265 Agreed. 429 00:19:53,267 --> 00:19:55,935 But no one else is sick yet. 430 00:19:55,937 --> 00:19:57,361 If we retrace Devon's steps, 431 00:19:57,363 --> 00:19:58,771 account for every second of the day, 432 00:19:58,773 --> 00:20:01,699 there's a decent chance we'll run into the source. 433 00:20:02,535 --> 00:20:03,776 I'll talk to security. 434 00:20:03,778 --> 00:20:05,428 I'll check with the nurses. 435 00:20:05,430 --> 00:20:08,931 We have to figure this out. Fast. 436 00:20:08,933 --> 00:20:13,436 Hey, Bailey, what time did Dr. Pravesh badge in yesterday? 437 00:20:13,438 --> 00:20:16,547 Start of his shift. 7:00 a.m. 438 00:20:16,549 --> 00:20:19,291 And he never badged out? 439 00:20:19,293 --> 00:20:22,035 Nope. Here all day. 440 00:20:22,037 --> 00:20:24,388 -Thank you. -CONRAD: How many patients 441 00:20:24,390 --> 00:20:26,724 -did he see? -Yesterday in the ER? 442 00:20:26,726 --> 00:20:28,375 There were too many to count. 443 00:20:28,377 --> 00:20:30,302 (exhales) Well, any out of the ordinary cases? 444 00:20:30,304 --> 00:20:31,896 -Toxins? Poisonings? -No. 445 00:20:31,898 --> 00:20:33,880 -I'd remember that. -KIT: Does he show up 446 00:20:33,882 --> 00:20:35,716 on any of the CCTVs outside the ER? 447 00:20:35,718 --> 00:20:37,643 -Getting onto the elevator? -We don't have cameras 448 00:20:37,645 --> 00:20:40,071 in the elevators, and all of our other CCTVs went down 449 00:20:40,073 --> 00:20:42,907 -because of the ransomware attack. -CONRAD: So Devon was in the ER 450 00:20:42,909 --> 00:20:45,968 -all night? -Yep. Well, all of my time. 451 00:20:45,970 --> 00:20:47,636 -What do you mean? -I had a half shift. 452 00:20:47,638 --> 00:20:51,707 Uh, Shelly, the night nurse-- she finished up. 453 00:20:53,253 --> 00:20:56,312 KIT: Hi, Shelly. It's Kit Voss from Chastain. 454 00:20:56,314 --> 00:20:58,831 I'm so sorry to wake you, but we're trying to track down 455 00:20:58,833 --> 00:21:01,333 Dr. Pravesh's movements in the hospital last night. 456 00:21:01,335 --> 00:21:04,720 Did you ever see him leave the ER? 457 00:21:06,248 --> 00:21:08,324 Do you remember the name of the patient 458 00:21:08,326 --> 00:21:10,826 he went to check on? 459 00:21:10,828 --> 00:21:13,771 Winston Robards. Fractured wrist. 460 00:21:13,773 --> 00:21:15,439 Devon sent him for X-rays. 461 00:21:15,441 --> 00:21:16,757 And a cast? 462 00:21:16,759 --> 00:21:20,594 -Casting room. -Thanks, Shelly. You're an angel. 463 00:21:20,596 --> 00:21:22,763 (sighs) 464 00:21:22,765 --> 00:21:24,699 ♪ 465 00:21:49,976 --> 00:21:52,226 (vent blowing) 466 00:22:11,055 --> 00:22:13,205 (Conrad coughs) 467 00:22:14,075 --> 00:22:16,292 (grunting) 468 00:22:20,565 --> 00:22:22,214 (coughs) 469 00:22:24,493 --> 00:22:27,219 (grunting) 470 00:22:30,499 --> 00:22:31,724 Andrew! 471 00:22:33,260 --> 00:22:35,186 Grab the wheelchair. 472 00:22:41,361 --> 00:22:44,528 One, two, three. 473 00:22:46,424 --> 00:22:48,424 I'm gonna take him to the ER. Call Kit Voss, 474 00:22:48,426 --> 00:22:50,092 tell her to seal off the basement. 475 00:22:50,094 --> 00:22:52,495 I'll notify hazmat. 476 00:22:59,161 --> 00:23:01,862 No, I know Dr. Voss was sorry she couldn't be here. 477 00:23:01,864 --> 00:23:03,622 -Something serious came up. -Honestly, 478 00:23:03,624 --> 00:23:05,383 it's a chance to meet the famous Dr. Bell, 479 00:23:05,385 --> 00:23:06,792 so, uh, no worries. 480 00:23:06,794 --> 00:23:09,945 You know, I-I'm-I'm gonna spare you the small talk. 481 00:23:09,947 --> 00:23:12,539 Chastain is a fabulous hospital. 482 00:23:12,541 --> 00:23:14,299 It's full of smart, hardworking doctors, 483 00:23:14,301 --> 00:23:15,584 and yeah, 484 00:23:15,586 --> 00:23:17,061 we're a public hospital, so no, you won't make 485 00:23:17,063 --> 00:23:18,303 as much money as you're used to. 486 00:23:18,305 --> 00:23:20,789 But, you know, I look at that 487 00:23:20,791 --> 00:23:21,974 as a chance to give back. 488 00:23:21,976 --> 00:23:24,902 To our community, to our young residents. And, 489 00:23:24,904 --> 00:23:28,313 you know, and at this point in my career, it... 490 00:23:28,315 --> 00:23:31,224 This feels like the right thing to do. 491 00:23:31,226 --> 00:23:32,559 So come to Chastain. 492 00:23:32,561 --> 00:23:35,079 You'll never be sorry you did. 493 00:23:37,417 --> 00:23:38,707 Done. 494 00:23:42,480 --> 00:23:46,148 That was considerably easier than I expected. 495 00:23:46,150 --> 00:23:47,908 Dr. Voss will be overjoyed. 496 00:23:47,910 --> 00:23:49,927 You mind if I just make a few calls 497 00:23:49,929 --> 00:23:53,097 -just to do my due diligence? -Would expect nothing less. 498 00:23:53,099 --> 00:23:55,324 Uh, I'll text you some phone numbers. 499 00:23:55,326 --> 00:23:57,643 Great. 500 00:23:58,512 --> 00:24:00,104 Janey's scans are up. 501 00:24:00,106 --> 00:24:02,681 What you got? 502 00:24:02,683 --> 00:24:04,850 Mycotic aneurysm. 503 00:24:04,852 --> 00:24:06,593 The bacteria from her heart valve 504 00:24:06,595 --> 00:24:08,687 -lodged in her anterior cerebral artery. -AUSTIN: Well, 505 00:24:08,689 --> 00:24:10,355 -that explains the vision issues and the migraines. -Mm-hmm. 506 00:24:10,357 --> 00:24:11,523 And she has a sentinel bleed. 507 00:24:11,525 --> 00:24:13,451 The aneurysm has started to leak. 508 00:24:13,453 --> 00:24:15,027 So you'll repair it? 509 00:24:15,029 --> 00:24:16,603 Sure. 510 00:24:16,605 --> 00:24:18,847 But not until we make a decision on replacing her heart valve. 511 00:24:18,849 --> 00:24:21,625 Until you make a decision. 512 00:24:21,627 --> 00:24:23,276 Look, I know some surgeons 513 00:24:23,278 --> 00:24:24,962 who would refuse a valve replacement 514 00:24:24,964 --> 00:24:26,188 on a drug user. 515 00:24:26,190 --> 00:24:28,299 Some of my mentors, even. 516 00:24:28,301 --> 00:24:30,526 But I say, look, if she's strong enough for surgery, 517 00:24:30,528 --> 00:24:33,028 this might be the second chance she needs. 518 00:24:33,030 --> 00:24:35,197 Third chance, actually. 519 00:24:35,199 --> 00:24:38,217 She was born healthy, used, 520 00:24:38,219 --> 00:24:40,536 got repaired, then used again. 521 00:24:40,538 --> 00:24:42,462 And we have proof. 522 00:24:43,632 --> 00:24:46,225 Her urine tox screen came back positive for opiates. 523 00:24:46,227 --> 00:24:48,227 -She's a chronic user. -Great. 524 00:24:48,229 --> 00:24:50,303 I recommend clipping the aneurysm, 525 00:24:50,305 --> 00:24:51,638 continue antibiotics 526 00:24:51,640 --> 00:24:53,565 and hold off on the valve surgery until she's logged 527 00:24:53,567 --> 00:24:55,642 -some sober hours. -Which could kill her 528 00:24:55,644 --> 00:24:59,071 -before she has a chance to recover. -Whoa, hold up. 529 00:24:59,073 --> 00:25:02,182 You get to decide whether she lives or dies? 530 00:25:02,184 --> 00:25:05,728 -You cannot be a part of this discussion. -What? 531 00:25:05,730 --> 00:25:07,563 Who made you God? 532 00:25:07,565 --> 00:25:10,007 Because that's what you're doing right now. You're playing God. 533 00:25:10,009 --> 00:25:12,067 Am I missing something? You're not the patient 534 00:25:12,069 --> 00:25:14,903 and you're not family. Go sit in the waiting room. 535 00:25:14,905 --> 00:25:16,238 TREVOR: Oh, I am not leaving. 536 00:25:16,240 --> 00:25:17,848 And you're missing everything, dude. 537 00:25:17,850 --> 00:25:19,683 All you see are these lab results. 538 00:25:19,685 --> 00:25:21,519 You don't even know her. Janey, 539 00:25:21,521 --> 00:25:24,021 who's literally the best person I know. 540 00:25:24,023 --> 00:25:25,839 I'll call security. 541 00:25:25,841 --> 00:25:27,249 Hold up, Irving. 542 00:25:27,251 --> 00:25:28,675 Listen to me, dude. 543 00:25:28,677 --> 00:25:31,862 It's not as simple as her being a good person. 544 00:25:31,864 --> 00:25:34,848 All right? If I replace Janey's valve, 545 00:25:34,850 --> 00:25:36,367 her recovery's gonna be tough. 546 00:25:36,369 --> 00:25:39,428 Not just physically but mentally. 547 00:25:39,430 --> 00:25:41,764 She's got to stay clean. 548 00:25:41,766 --> 00:25:43,432 That valve gets infected, 549 00:25:43,434 --> 00:25:46,192 she won't live long enough to get another one. 550 00:25:46,194 --> 00:25:48,712 Without rock-solid support, 551 00:25:48,714 --> 00:25:51,531 even my masterful surgical skills 552 00:25:51,533 --> 00:25:53,458 are useless. 553 00:25:53,460 --> 00:25:56,128 Then I'll make sure she stays clean. 554 00:25:56,130 --> 00:25:57,629 No, she already had you fooled once. 555 00:25:57,631 --> 00:26:00,299 What makes you think she can't spin your head again? 556 00:26:00,301 --> 00:26:02,059 This is not about her, 557 00:26:02,061 --> 00:26:04,520 Dr. Sutton. 558 00:26:06,399 --> 00:26:09,625 I never abandon the people who need me. 559 00:26:09,627 --> 00:26:11,986 Never. 560 00:26:13,464 --> 00:26:15,981 -(alarm beeping) -HUNDLEY: Bay 2, Doctors. 561 00:26:15,983 --> 00:26:19,318 Janey is hypotensive. She's crashing. 562 00:26:19,320 --> 00:26:22,321 Her pulse pressure wasn't this wide before. 563 00:26:22,323 --> 00:26:24,656 (Janey grunting, gasping) 564 00:26:24,658 --> 00:26:26,232 I'm hearing crackles half the way up. 565 00:26:26,234 --> 00:26:28,368 Fluid is backing up into her lungs. 566 00:26:29,163 --> 00:26:30,921 I see a new paravalvular leak. 567 00:26:30,923 --> 00:26:33,498 -This valve is shot. -I can still repair the aneurysm, 568 00:26:33,500 --> 00:26:35,426 but we all know that won't save her life. 569 00:26:35,428 --> 00:26:36,594 What's the call, 570 00:26:36,596 --> 00:26:38,670 Dr. Austin? You fixing her valve or not? 571 00:26:38,672 --> 00:26:41,098 It's not up to me to decide how many chances 572 00:26:41,100 --> 00:26:43,175 a person gets. Brain first, 573 00:26:43,177 --> 00:26:45,177 then heart. Let's book an OR. 574 00:26:45,179 --> 00:26:48,163 I'll start prep. -HUNDLEY: I'll get transpo. 575 00:26:48,165 --> 00:26:50,165 I-Is she gonna be okay? 576 00:26:50,167 --> 00:26:51,424 No guarantees. 577 00:26:51,426 --> 00:26:52,776 They need to get her to prep. 578 00:26:52,778 --> 00:26:54,260 That's gonna take a minute. 579 00:26:54,262 --> 00:26:57,698 Meanwhile, let's you and I have a talk. 580 00:26:58,600 --> 00:27:01,201 Follow. Now. 581 00:27:03,122 --> 00:27:05,197 Get him on 100% O2. Bolus a liter 582 00:27:05,199 --> 00:27:07,273 and give him what we gave Devon-- sodium nitrate 583 00:27:07,275 --> 00:27:09,201 and hydroxocobalamin. 584 00:27:10,112 --> 00:27:12,630 It might be too late to work, but it's worth a try. 585 00:27:13,633 --> 00:27:15,466 Confirmed it was hydrogen sulfide. 586 00:27:15,468 --> 00:27:18,360 Rotten egg smell all over the casting room. 587 00:27:18,362 --> 00:27:19,544 I called hazmat response. 588 00:27:19,546 --> 00:27:22,030 KIT: The basement's being sealed off. 589 00:27:22,032 --> 00:27:24,533 Do we know how long he was exposed? 590 00:27:24,535 --> 00:27:26,143 Since last night. 591 00:27:26,145 --> 00:27:28,461 Best hope is the exposure was low-level. 592 00:27:28,463 --> 00:27:30,463 Someone vented the room he was in, 593 00:27:30,465 --> 00:27:32,040 so it's possible he got a small dose. 594 00:27:32,042 --> 00:27:34,026 Well, here's hoping. 595 00:27:36,213 --> 00:27:38,897 Look, if this is gonna be a lecture on addiction, 596 00:27:38,899 --> 00:27:40,732 spare me, okay? I know it's a disease... 597 00:27:40,734 --> 00:27:43,402 A disease that you can't cure no matter what drug you make. 598 00:27:43,404 --> 00:27:45,404 Yeah, yeah, yeah. Seriously, man, uh, 599 00:27:45,406 --> 00:27:48,499 there's nothing you can tell me I don't already know. 600 00:27:48,501 --> 00:27:52,127 Are you gonna fix her heart or not? 601 00:27:52,988 --> 00:27:54,755 Of course. 602 00:27:55,824 --> 00:27:58,066 Okay. 603 00:27:58,068 --> 00:27:59,510 Great. 604 00:28:00,662 --> 00:28:03,163 And you won't let Dr. Sutton talk you out of it? 605 00:28:03,165 --> 00:28:06,350 What's your beef with Dr. Sutton, huh? 606 00:28:06,352 --> 00:28:08,727 Home come you keep coming at her? 607 00:28:15,010 --> 00:28:16,860 She's my mother. 608 00:28:16,862 --> 00:28:19,196 That's why. 609 00:28:19,198 --> 00:28:20,864 She gave birth to me 610 00:28:20,866 --> 00:28:24,109 and then wanted nothing to do with me. 611 00:28:25,095 --> 00:28:28,021 So, if it seems like I'm coming at her, 612 00:28:28,023 --> 00:28:30,999 there's your reason. 613 00:28:34,362 --> 00:28:37,005 Okay. Um... 614 00:28:38,108 --> 00:28:39,383 Look, there's a, uh, 615 00:28:39,385 --> 00:28:42,294 a surgery waiting room on the fifth floor. 616 00:28:42,296 --> 00:28:45,038 All right? You go there. 617 00:28:45,040 --> 00:28:47,725 (sighs) And I'll call you 618 00:28:47,727 --> 00:28:50,310 when the surgery's over. 619 00:29:01,815 --> 00:29:04,199 -(faucet running) -(scrubbing) 620 00:29:13,419 --> 00:29:16,569 You must have been quite young when you had him. 621 00:29:17,331 --> 00:29:19,998 I should have figured it out myself. 622 00:29:20,000 --> 00:29:22,760 Watching you and Trevor go at it 623 00:29:22,762 --> 00:29:25,929 is like watching someone fight with themselves in the mirror. 624 00:29:25,931 --> 00:29:28,432 I don't want to talk about it. I told you that. 625 00:29:28,434 --> 00:29:31,176 And I heard you. But we're going to be operating 626 00:29:31,178 --> 00:29:33,419 on your son's friend. 627 00:29:33,421 --> 00:29:35,588 I know you've had a complicated day today, 628 00:29:35,590 --> 00:29:37,941 and I want to respect that, but I must 629 00:29:37,943 --> 00:29:40,836 point out the elephant in the room and ask... 630 00:29:40,838 --> 00:29:43,280 I'll be able to do my job? 631 00:29:49,789 --> 00:29:51,604 Well? 632 00:29:51,606 --> 00:29:56,084 If you want to know, I was 13 years old. 633 00:30:03,969 --> 00:30:06,378 -Hey. -DEVON: Hey. 634 00:30:06,380 --> 00:30:09,381 CONRAD: Winston's recovering. He's awake. 635 00:30:09,383 --> 00:30:11,124 Lucid. 636 00:30:11,126 --> 00:30:13,218 He breathed in a small dose. 637 00:30:13,220 --> 00:30:15,461 (sighs) That's a huge relief. 638 00:30:15,463 --> 00:30:18,798 It's good to hear your voice, Dr. Pravesh. 639 00:30:18,800 --> 00:30:21,485 Dr. Hawkins says you don't remember yesterday. 640 00:30:21,487 --> 00:30:23,895 I don't. 641 00:30:23,897 --> 00:30:27,491 But I thought if I saw your face, I would. 642 00:30:27,493 --> 00:30:29,718 Maybe if you just listen to my voice. 643 00:30:29,720 --> 00:30:31,736 I've been blind my whole life, 644 00:30:31,738 --> 00:30:34,706 so that's how I remember people. (echoing) 645 00:30:38,062 --> 00:30:40,170 Your voice. 646 00:30:41,899 --> 00:30:44,174 Your father's remedy for everything 647 00:30:44,176 --> 00:30:46,159 is to rub dirt on it. 648 00:30:46,161 --> 00:30:49,596 I thought that was hilarious. 649 00:30:51,441 --> 00:30:54,000 I sent you to get a cast. 650 00:30:54,002 --> 00:30:55,501 You didn't come back. 651 00:30:56,338 --> 00:30:58,263 So I went down to the casting room 652 00:30:58,265 --> 00:31:00,357 because I thought you were lost. 653 00:31:00,359 --> 00:31:02,109 Hello? 654 00:31:02,862 --> 00:31:04,653 Hello? 655 00:31:19,378 --> 00:31:20,769 Then you were out on the floor. 656 00:31:20,771 --> 00:31:22,604 I could smell the gas. 657 00:31:22,606 --> 00:31:25,716 Hey, can I get some help in here?! 658 00:31:25,718 --> 00:31:27,442 (coughs) 659 00:31:27,444 --> 00:31:28,760 (exhales) 660 00:31:30,280 --> 00:31:33,724 -I vented the room. -(vent blowing) 661 00:31:33,726 --> 00:31:37,728 I tried to drag you, but I got 662 00:31:37,730 --> 00:31:41,640 very dizzy. I-I just, like... I remember I couldn't breathe. 663 00:31:41,642 --> 00:31:45,218 I thought if I could get to the elevator, get to the ER, 664 00:31:45,220 --> 00:31:46,904 I could call for help. 665 00:31:46,906 --> 00:31:48,697 (gasps, coughing) 666 00:32:07,317 --> 00:32:09,593 (elevator bell chimes) 667 00:32:20,272 --> 00:32:23,231 Then everything went black. 668 00:32:26,428 --> 00:32:28,278 CONRAD: You turned on the vent. 669 00:32:29,506 --> 00:32:33,116 That cleared out the worst of the hydrogen sulfide. 670 00:32:33,118 --> 00:32:35,101 Winston had limited exposure. 671 00:32:35,103 --> 00:32:37,079 That saved his life. 672 00:32:38,015 --> 00:32:40,707 You saved his life. 673 00:32:41,535 --> 00:32:43,126 Thank you. 674 00:32:49,876 --> 00:32:51,526 (Devon sighs) 675 00:32:51,528 --> 00:32:54,054 -(whirring) -(monitor beeping steadily) 676 00:32:54,881 --> 00:32:57,307 AUSTIN: Okay. First brain, 677 00:32:57,309 --> 00:33:01,203 then heart. That way, we get in and out safely. 678 00:33:01,205 --> 00:33:03,463 You okay with that, Sutton? 679 00:33:03,465 --> 00:33:05,390 BILLIE: You don't need to worry about my focus. 680 00:33:05,392 --> 00:33:08,059 Regardless of what's going on outside of this room. 681 00:33:08,061 --> 00:33:09,469 AUSTIN: Good to know. 682 00:33:09,471 --> 00:33:13,198 BILLIE: Okay, removing the skull cup. 683 00:33:15,828 --> 00:33:17,160 Opening the dura. 684 00:33:19,056 --> 00:33:21,498 Working my way down through the fissure. 685 00:33:21,500 --> 00:33:23,892 AUSTIN: Cannulating the femoral artery. 686 00:33:23,894 --> 00:33:25,410 BILLIE: Okay, I see the aneurysm. 687 00:33:25,412 --> 00:33:28,654 Just need to establish control around the blood flow. 688 00:33:28,656 --> 00:33:31,008 Clip applier to me. 689 00:33:34,738 --> 00:33:36,329 -(alarms beeping) -Damn it. 690 00:33:36,331 --> 00:33:38,498 The aneurysm ruptured. I need your hands. Get up here. 691 00:33:38,500 --> 00:33:40,742 AUSTIN: All right. What do you need? Consider me 692 00:33:40,744 --> 00:33:44,062 -your assistant. -BILLIE: I need you to suction the field. Now. 693 00:33:46,933 --> 00:33:48,508 Come on. 694 00:33:48,510 --> 00:33:52,512 Sutton, I watched you operate on my mother. 695 00:33:52,514 --> 00:33:54,156 You got this. 696 00:34:03,358 --> 00:34:05,267 BILLIE: All right. Bleeding stopped. 697 00:34:05,269 --> 00:34:07,435 I think I've got control. 698 00:34:07,437 --> 00:34:10,438 -Straight clip, please. -AUSTIN: Great work. 699 00:34:10,440 --> 00:34:12,140 What'd you do? 700 00:34:12,142 --> 00:34:13,699 BILLIE: Not sure. 701 00:34:13,701 --> 00:34:15,543 Sometimes you get lucky. 702 00:34:16,538 --> 00:34:18,280 -Or else... -(alarm beeps loudly) 703 00:34:18,282 --> 00:34:20,557 We didn't actually fix it. 704 00:34:20,559 --> 00:34:22,375 AUSTIN: Her heart is failing. She doesn't have 705 00:34:22,377 --> 00:34:24,043 enough blood pressure to bleed from the aneurysm. 706 00:34:24,045 --> 00:34:27,230 -Chu, how we doing? -CHU: Not good, team. Maxing my pressors. 707 00:34:27,232 --> 00:34:29,624 AUSTIN: It's the valve. It's blown. 708 00:34:29,626 --> 00:34:30,959 Wide-open regurge. 709 00:34:30,961 --> 00:34:32,294 I'm gonna have to crack her chest open, 710 00:34:32,296 --> 00:34:33,737 put her on bypass before we lose her. 711 00:34:33,739 --> 00:34:37,616 And this time, Sutton, I'm gonna need you to help me. 712 00:34:42,322 --> 00:34:44,581 WOMAN: Browner raked in the money for us at St. Paul's. 713 00:34:44,583 --> 00:34:46,750 He was a publicity machine, as well. 714 00:34:46,752 --> 00:34:49,978 -And his outcomes? -Strong. 715 00:34:49,980 --> 00:34:53,148 -Plays well with others? -I think you'll be happy. 716 00:34:54,075 --> 00:34:57,260 Okay. Well, that seems to be the consensus. 717 00:34:57,262 --> 00:34:59,346 Thank you. 718 00:35:08,089 --> 00:35:10,089 (line rings) 719 00:35:10,091 --> 00:35:13,259 Randolph. Long time. What's up? 720 00:35:13,261 --> 00:35:15,595 BELL: Tina. Quick question. 721 00:35:15,597 --> 00:35:17,263 I know you worked with Jim Browner 722 00:35:17,265 --> 00:35:18,764 over at St. Paul's, 723 00:35:18,766 --> 00:35:20,358 and we're thinking of hiring him. 724 00:35:20,360 --> 00:35:22,268 Don't do it. 725 00:35:22,270 --> 00:35:23,936 -Excuse me? -He's got 726 00:35:23,938 --> 00:35:25,530 millions in lawsuits against him. 727 00:35:25,532 --> 00:35:26,698 Bullying residents. 728 00:35:26,700 --> 00:35:28,608 Sexual harassment of nurses. 729 00:35:28,610 --> 00:35:31,294 He threw a cell phone at a PA. Broke the guy's nose. 730 00:35:31,296 --> 00:35:33,296 He's a walking court order. 731 00:35:33,298 --> 00:35:35,781 Every doctor I spoke to at St. Paul's 732 00:35:35,783 --> 00:35:37,283 gave him glowing reviews. 733 00:35:37,285 --> 00:35:38,451 They're trying to unload him on you 734 00:35:38,453 --> 00:35:39,694 to get him off their payroll. 735 00:35:39,696 --> 00:35:41,196 Classic pump and dump. 736 00:35:41,198 --> 00:35:43,289 He's costing them a fortune. 737 00:35:43,291 --> 00:35:45,725 I have one word for you. Run. 738 00:35:46,794 --> 00:35:48,478 Thanks. 739 00:35:49,873 --> 00:35:51,297 (monitor beeping steadily) 740 00:35:51,299 --> 00:35:53,299 AUSTIN: All right, I'm inside the aorta. 741 00:35:53,301 --> 00:35:56,561 This valve is totally destroyed. 742 00:35:56,563 --> 00:35:58,638 BILLIE: Leaflets this thick and inflamed, 743 00:35:58,640 --> 00:36:01,216 patient's been sitting on this infection for a while. 744 00:36:01,218 --> 00:36:02,325 AUSTIN: And yet she was determined 745 00:36:02,327 --> 00:36:03,476 to keep it from those around her. 746 00:36:03,478 --> 00:36:05,645 Even as her heart started to fail. 747 00:36:06,481 --> 00:36:08,498 BILLIE: Some secrets need to be kept. 748 00:36:08,500 --> 00:36:11,334 AUSTIN: But they can corrode nonetheless. 749 00:36:12,579 --> 00:36:14,629 Hold my valve for me. 750 00:36:18,677 --> 00:36:21,827 BILLIE: What made you decide to give her the valve? 751 00:36:21,829 --> 00:36:23,588 AUSTIN: I'd always intended to 752 00:36:23,590 --> 00:36:25,240 if it became necessary. 753 00:36:25,242 --> 00:36:27,242 People make mistakes, right? 754 00:36:27,244 --> 00:36:29,260 And like Trevor said, 755 00:36:29,262 --> 00:36:32,171 no one should get to play God. 756 00:36:32,173 --> 00:36:35,025 Not even surgeons. 757 00:36:36,862 --> 00:36:40,179 In my OR, there is no room for judgment. 758 00:36:40,181 --> 00:36:42,590 Not for Janey. 759 00:36:42,592 --> 00:36:44,659 Not for anyone. 760 00:36:50,934 --> 00:36:52,858 BILLIE: Well, you were right. 761 00:36:52,860 --> 00:36:54,118 Fits perfectly. 762 00:36:54,120 --> 00:36:57,363 AUSTIN: Now, listen, when we leave this OR, 763 00:36:57,365 --> 00:37:01,593 you don't have to see Janey or Trevor ever again. 764 00:37:02,446 --> 00:37:05,055 I'll handle the post-ops. 765 00:37:05,057 --> 00:37:07,465 And I won't say a word. 766 00:37:07,467 --> 00:37:09,726 To anyone. 767 00:37:20,906 --> 00:37:22,614 Dr. Voss. 768 00:37:23,800 --> 00:37:25,891 It was hydrogen sulfide gas. 769 00:37:25,893 --> 00:37:28,411 How the hell did that get into Chastain? 770 00:37:28,413 --> 00:37:31,306 The hazmat team says it's happened in hospitals before. 771 00:37:31,308 --> 00:37:32,749 Techs dump plaster of paris 772 00:37:32,751 --> 00:37:34,734 from casts down the drain. 773 00:37:34,736 --> 00:37:36,402 It clogs the pipes, 774 00:37:36,404 --> 00:37:39,256 so janitors use acid-based cleaner 775 00:37:39,258 --> 00:37:40,832 to cut through the sludge, 776 00:37:40,834 --> 00:37:42,592 -and the... -And the acid, um... 777 00:37:42,594 --> 00:37:44,410 Mixes with the sulfate in the plaster, 778 00:37:44,412 --> 00:37:45,820 and you get hydrogen sulfide. 779 00:37:45,822 --> 00:37:47,413 Right. 780 00:37:47,415 --> 00:37:49,915 And how about the patient Conrad found? 781 00:37:49,917 --> 00:37:52,494 -He's gonna make it. -Oh, fantastic. 782 00:37:52,496 --> 00:37:55,497 Yeah. But for all the good we do here, 783 00:37:55,499 --> 00:37:58,924 sometimes running this hospital feels like 784 00:37:58,926 --> 00:38:00,593 a Sisyphean task. 785 00:38:00,595 --> 00:38:01,761 Ransomware attacks, 786 00:38:01,763 --> 00:38:04,430 gas leaks. So come on, give me some good news. 787 00:38:04,432 --> 00:38:06,098 How did it go with Browner? 788 00:38:06,100 --> 00:38:07,191 You can't hire him. 789 00:38:07,193 --> 00:38:09,677 He's got a raft of problems. 790 00:38:09,679 --> 00:38:11,103 HR issues, lawsuits. 791 00:38:11,105 --> 00:38:13,865 St. Paul's was just trying to dump him on us. 792 00:38:13,867 --> 00:38:17,294 -How did you find out? -Every doctor I talked to at St. Paul's 793 00:38:17,296 --> 00:38:18,611 did nothing but sing his praises. 794 00:38:18,613 --> 00:38:22,040 Not a single bad word, and it just s-seemed off, 795 00:38:22,042 --> 00:38:23,949 so I called a friend, 796 00:38:23,951 --> 00:38:26,952 and friends tell you the truth. 797 00:38:26,954 --> 00:38:28,696 Oh, bloody hell. 798 00:38:28,698 --> 00:38:32,550 Well... it's disappointing, but at least we know 799 00:38:32,552 --> 00:38:35,795 the truth. Thanks for having my back. 800 00:38:35,797 --> 00:38:37,647 Yeah, l-listen, I've been... 801 00:38:37,649 --> 00:38:40,734 I've been meaning to talk to you about this all day. 802 00:38:42,988 --> 00:38:45,563 Uh... 803 00:38:45,565 --> 00:38:49,417 Just wanted to apologize for yesterday, asking you out. 804 00:38:49,419 --> 00:38:51,644 We have such a good thing together, 805 00:38:51,646 --> 00:38:53,071 and I... I don't want 806 00:38:53,073 --> 00:38:54,572 to mess that up by stepping over the line, 807 00:38:54,574 --> 00:38:58,335 so I promise, it won't happen again. 808 00:38:58,337 --> 00:38:59,586 Oh. 809 00:39:00,413 --> 00:39:02,154 Really? 810 00:39:02,156 --> 00:39:04,232 Because I was... 811 00:39:04,234 --> 00:39:06,901 I was wondering if you would want 812 00:39:06,903 --> 00:39:08,661 to have dinner with me tonight? 813 00:39:08,663 --> 00:39:10,329 Yes. Absolutely. 814 00:39:11,499 --> 00:39:15,000 -(chuckles) -I know this great Italian place. 815 00:39:15,002 --> 00:39:17,187 Open late. 816 00:39:20,934 --> 00:39:22,192 Hey, it's me. 817 00:39:22,194 --> 00:39:25,028 Just trying you again. Call me back. 818 00:39:26,198 --> 00:39:28,256 -Nic? -CONRAD: Yeah. 819 00:39:28,258 --> 00:39:29,699 She's driving back from the spa. 820 00:39:29,701 --> 00:39:33,428 I got to pick up GiGi. She had a long day at the nursery. 821 00:39:33,430 --> 00:39:35,246 I love my girls. 822 00:39:36,282 --> 00:39:38,023 Thought we were gonna lose you there 823 00:39:38,025 --> 00:39:39,709 for a second. I didn't like that at all. 824 00:39:39,711 --> 00:39:41,527 Thanks. 825 00:39:41,529 --> 00:39:43,287 Me, neither. 826 00:39:43,289 --> 00:39:45,673 I'm really happy you're okay. 827 00:39:46,885 --> 00:39:48,468 See you. 828 00:39:51,114 --> 00:39:54,724 -See you guys tomorrow. -MAN: Thanks, Conrad. 829 00:39:55,727 --> 00:39:57,185 So... 830 00:39:58,972 --> 00:40:01,147 I was thinking... 831 00:40:02,959 --> 00:40:05,718 Maybe we should move in together. 832 00:40:05,720 --> 00:40:08,296 So you can look after me? 833 00:40:08,298 --> 00:40:10,222 If you're gonna keep being a hero, somebody has to. 834 00:40:10,224 --> 00:40:12,200 (chuckles softly) 835 00:40:15,062 --> 00:40:17,205 I'd love that. 836 00:40:35,917 --> 00:40:37,917 AUSTIN: Surgery was a success. 837 00:40:37,919 --> 00:40:40,311 She's looking good. 838 00:40:41,498 --> 00:40:43,665 The recovery is going to be a beast, 839 00:40:43,667 --> 00:40:47,502 but I'll check again in the morning. 840 00:40:47,504 --> 00:40:48,928 I get it. 841 00:40:48,930 --> 00:40:50,688 No, really. I do. 842 00:40:50,690 --> 00:40:54,859 The defining experience of your life is abandonment. 843 00:40:54,861 --> 00:40:57,028 I don't know what you're talki... 844 00:40:57,030 --> 00:40:58,705 Just shut up. 845 00:40:59,607 --> 00:41:01,791 I was the same way, bro. 846 00:41:01,793 --> 00:41:03,960 I was hurt. I was alone. 847 00:41:03,962 --> 00:41:05,870 I lashed out. 848 00:41:05,872 --> 00:41:08,948 See, I used my words and my intelligence 849 00:41:08,950 --> 00:41:11,450 like a bully uses his fists. 850 00:41:11,452 --> 00:41:14,620 -(chuckles softly) -And it worked for a while. 851 00:41:14,622 --> 00:41:15,805 I felt good. 852 00:41:15,807 --> 00:41:18,049 But it never gave me the one thing 853 00:41:18,051 --> 00:41:20,125 that I really wanted, 854 00:41:20,127 --> 00:41:22,979 which was to belong. 855 00:41:25,633 --> 00:41:28,059 Look, you're loyal. You care. 856 00:41:28,061 --> 00:41:29,986 Everybody sees it. 857 00:41:29,988 --> 00:41:32,563 But in the long run? 858 00:41:33,325 --> 00:41:36,308 That's not going to end well, 859 00:41:36,310 --> 00:41:38,995 and I know you know that. 860 00:41:38,997 --> 00:41:41,331 But you don't know me, so I'm not gonna be the one 861 00:41:41,333 --> 00:41:43,407 to tell you don't go down that path. 862 00:41:43,409 --> 00:41:47,319 But I will tell you that if you do, 863 00:41:47,321 --> 00:41:52,091 brother, you aren't gonna end well, either. 864 00:41:55,663 --> 00:41:58,056 See you in the morning. 865 00:42:13,031 --> 00:42:16,282 I have to go check on a patient. 866 00:42:25,192 --> 00:42:28,360 How about I give GiGi a big kiss? 867 00:42:28,362 --> 00:42:30,213 Oh, my gosh. 868 00:42:30,215 --> 00:42:32,215 You ate all your food. 869 00:42:33,034 --> 00:42:35,126 Let's see. 870 00:42:35,128 --> 00:42:36,778 Let's see where she is. 871 00:42:36,780 --> 00:42:39,630 -Mommy's gonna be so impressed with you. -(GiGi coos) 872 00:42:39,632 --> 00:42:41,299 Ate all your dinner. 873 00:42:41,301 --> 00:42:42,892 -Where are you going? -(GiGi cries) 874 00:42:42,894 --> 00:42:45,562 -What? I just... Oh! -(doorbell rings) 875 00:42:45,564 --> 00:42:48,047 Who's that? Who's there? 876 00:42:48,049 --> 00:42:50,308 Is it Mommy? Yes! 877 00:42:50,310 --> 00:42:53,628 Mommy. Mommy. Mommy's home. 878 00:42:53,630 --> 00:42:57,056 Let's go. Whee! 879 00:42:57,058 --> 00:42:59,659 Let's go get Mommy. 880 00:43:05,642 --> 00:43:08,001 Conrad Hawkins? 881 00:43:10,071 --> 00:43:12,755 There's been an accident. 882 00:43:19,505 --> 00:43:22,414 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 883 00:43:22,416 --> 00:43:24,826 and TOYOTA. 884 00:43:24,828 --> 00:43:28,563 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org