1 00:00:02,519 --> 00:00:04,621 The CEO job is yours if you want it. 2 00:00:04,621 --> 00:00:05,522 You're damn right I do. 3 00:00:05,522 --> 00:00:07,023 Your name's on everyone's lips. 4 00:00:07,023 --> 00:00:09,159 The CEO who made Chastain $900 million. 5 00:00:09,159 --> 00:00:11,361 Yeah, we made a huge profit, 6 00:00:11,361 --> 00:00:12,962 but now we're in business with Big Pharma. 7 00:00:12,962 --> 00:00:14,531 AUSTIN: What's her deal? 8 00:00:14,531 --> 00:00:16,032 Billie's the most promising neurosurgery resident. 9 00:00:16,032 --> 00:00:17,434 Or was, until she 10 00:00:17,434 --> 00:00:19,869 wrecked one of Conrad's patients and got fired. 11 00:00:19,869 --> 00:00:21,205 Who'd have thought you and Dr. Devi 12 00:00:21,205 --> 00:00:22,639 would be so perfect for each other? 13 00:00:22,639 --> 00:00:25,209 You guys must have a name picked out by now. 14 00:00:25,209 --> 00:00:27,211 Giorgiana Grace Hawkins. 15 00:00:29,146 --> 00:00:32,116 -GIGI: Mama. -Mama isn't here. 16 00:00:32,116 --> 00:00:33,983 We talked about that. 17 00:00:33,983 --> 00:00:36,486 She's gonna be back tomorrow night. 18 00:00:36,486 --> 00:00:38,888 You are with Da Da now. 19 00:00:38,888 --> 00:00:41,125 Can you say "Da Da"? Huh? 20 00:00:41,125 --> 00:00:43,193 Da Da. Da Da. No, not the bag. 21 00:00:43,193 --> 00:00:45,295 -(phone vibrating) -Okay. 22 00:00:45,295 --> 00:00:48,365 It's Mommy. Hey, sweetheart. 23 00:00:48,365 --> 00:00:50,800 NIC: Hey, how's it going so far? 24 00:00:50,800 --> 00:00:53,370 You've only been gone for 30 minutes. So far so good. 25 00:00:53,370 --> 00:00:55,705 I'm worried GiGi will be upset without me. 26 00:00:55,705 --> 00:00:57,207 Don't forget Mr. Giraffe. 27 00:00:57,207 --> 00:00:59,409 He's already packed. 28 00:00:59,409 --> 00:01:01,678 I already miss her. Let me talk to her. 29 00:01:01,678 --> 00:01:03,747 No, you're driving. 30 00:01:03,747 --> 00:01:06,883 -Then I'll pull over. -(smooching) 31 00:01:06,883 --> 00:01:09,886 Keep going. I got this. I'm Super Dad. 32 00:01:09,886 --> 00:01:11,988 I am turning back. 33 00:01:11,988 --> 00:01:15,192 No, don't. Look, you're making GiGi cry saying 34 00:01:15,192 --> 00:01:16,526 you're gonna turn back. 35 00:01:16,526 --> 00:01:18,195 She wants to spend time with her daddy. 36 00:01:18,195 --> 00:01:19,929 Just enjoy the spa retreat, 37 00:01:19,929 --> 00:01:22,065 and I promise I won't drop GiGi on her head. 38 00:01:22,065 --> 00:01:23,433 Okay, I love you. Bye. 39 00:01:23,433 --> 00:01:26,002 Eh, I know you want to just hang out with me. 40 00:01:26,002 --> 00:01:27,371 That's why you're crying. Right? And this bag. 41 00:01:27,371 --> 00:01:29,005 You were probably crying about this bag. 42 00:01:29,005 --> 00:01:31,107 We need a daddy bag. That's a mommy bag. 43 00:01:31,107 --> 00:01:33,777 * Love you most of all... * 44 00:01:33,777 --> 00:01:35,279 You need to eat. 45 00:01:35,279 --> 00:01:37,046 You skip breakfast way too often. 46 00:01:37,046 --> 00:01:39,115 Oh, smell that coffee. 47 00:01:39,115 --> 00:01:40,950 -You're too good to me. -Half-caf, 48 00:01:40,950 --> 00:01:42,419 -just the way you like it. -Eh! 49 00:01:46,790 --> 00:01:48,725 -I have news. -Mm-hmm. 50 00:01:48,725 --> 00:01:53,430 Chastain is in the black for the first time ever. 51 00:01:53,430 --> 00:01:55,265 Well, kudos. 52 00:01:55,265 --> 00:01:58,602 Speaking as a former CEO, don't rub it in. 53 00:01:58,602 --> 00:02:02,206 Oh, please. You have plenty to be proud of. 54 00:02:02,206 --> 00:02:05,609 You're doing more surgeries than anyone, except AJ. 55 00:02:05,609 --> 00:02:08,745 You're a patient magnet, and our top earner. 56 00:02:08,745 --> 00:02:11,281 Well, now that Cain's gone, I suppose that's true. 57 00:02:11,281 --> 00:02:13,983 I hear he's raking in the coin at Johns Hopkins. 58 00:02:13,983 --> 00:02:16,720 (electronic blipping) 59 00:02:16,720 --> 00:02:18,322 What is that? 60 00:02:22,326 --> 00:02:25,128 MALE VOICE: We control your systems. 61 00:02:25,128 --> 00:02:27,631 Soon we will send our demands. 62 00:02:27,631 --> 00:02:30,767 First, a demonstration of our power. 63 00:02:30,767 --> 00:02:32,736 Watch what crashes first. 64 00:02:35,004 --> 00:02:37,173 It's a ransomware attack. 65 00:02:37,173 --> 00:02:40,510 * Called a bad seed, banging on the street * 66 00:02:40,510 --> 00:02:43,980 * Hanging around the wolfpack every night... * 67 00:02:43,980 --> 00:02:46,283 That's my thank-you for last night. 68 00:02:46,283 --> 00:02:48,618 That birthday feast you made me. 69 00:02:48,618 --> 00:02:50,487 You did it up nice. 70 00:02:50,487 --> 00:02:52,322 I aim to please. 71 00:02:52,322 --> 00:02:54,190 That tandoori fish... 72 00:02:54,190 --> 00:02:57,994 Was almost as good as the long, slow, 73 00:02:57,994 --> 00:03:00,997 -delicious dessert. -(elevator bell dings) 74 00:03:00,997 --> 00:03:02,599 * All right. * 75 00:03:06,970 --> 00:03:09,439 So how about we stay at my place tonight? 76 00:03:09,439 --> 00:03:11,641 That's two full nights in a row. 77 00:03:11,641 --> 00:03:13,176 -Devon... -What? 78 00:03:13,176 --> 00:03:14,544 You don't think everyone doesn't know about us already? 79 00:03:14,544 --> 00:03:16,980 I don't want to be looked at that way at work. 80 00:03:16,980 --> 00:03:18,348 What way? 81 00:03:18,348 --> 00:03:20,884 Like the girlfriend. 82 00:03:20,884 --> 00:03:24,153 Okay. I get that. 83 00:03:24,153 --> 00:03:26,189 Well, we'll keep talking about it, all right? 84 00:03:26,189 --> 00:03:28,825 Fine. Your place. 85 00:03:28,825 --> 00:03:30,327 (chuckles) No. No, no, no, no. 86 00:03:30,327 --> 00:03:31,861 I mean moving in together. 87 00:03:31,861 --> 00:03:33,963 Enough of this back-and-forth. 88 00:03:33,963 --> 00:03:36,065 -I like my place. -And I like mine. 89 00:03:36,065 --> 00:03:38,067 But if we put our money together, we can get 90 00:03:38,067 --> 00:03:40,404 something special. 91 00:03:40,404 --> 00:03:43,006 And I could wake up to you every single day. 92 00:03:43,006 --> 00:03:45,208 IRVING: Devi, Pravesh, ER stat. 93 00:03:45,208 --> 00:03:46,710 Five traumas headed to Chastain. 94 00:03:46,710 --> 00:03:50,314 Multiple victims. Car versus charity 5K. 95 00:03:50,314 --> 00:03:53,249 Wasn't Dr. Austin doing a 5K today? 96 00:03:57,186 --> 00:04:00,424 (panicked chatter) 97 00:04:05,495 --> 00:04:08,097 All right, Winston, buddy, we're here. 98 00:04:08,097 --> 00:04:09,599 We're going to the emergency entrance, 99 00:04:09,599 --> 00:04:11,267 and you're gonna meet the finest team of doctors 100 00:04:11,267 --> 00:04:12,536 I work with. 101 00:04:12,536 --> 00:04:14,938 Hey, car came down the belt line. 102 00:04:14,938 --> 00:04:16,773 Drunk driver. My velociraptors 103 00:04:16,773 --> 00:04:19,443 and spectators got hit. Winston Robards. 104 00:04:19,443 --> 00:04:22,111 He'd be dead if my best runner didn't push him out the way. 105 00:04:22,111 --> 00:04:24,848 All right, let's move him. 106 00:04:26,616 --> 00:04:30,454 All right, on three. One, two, three. 107 00:04:32,088 --> 00:04:33,957 (GiGi crying) 108 00:04:33,957 --> 00:04:36,292 -Good morning, Marion. -Hi. 109 00:04:36,292 --> 00:04:38,294 I'm so sorry. We have multiple traumas incoming. 110 00:04:38,294 --> 00:04:40,864 -I gotta run. -You agreed to wait for 15 minutes, 111 00:04:40,864 --> 00:04:43,867 -Dr. Hawkins, to help with GiGi's transition. -I know. I know. 112 00:04:43,867 --> 00:04:45,735 But this is an emergency. 113 00:04:45,735 --> 00:04:48,037 -And when will Nic be back? -Tomorrow night. 114 00:04:48,037 --> 00:04:52,208 -All right, I think we can hold out until then. -When I'm out of sight, 115 00:04:52,208 --> 00:04:53,710 pull Mr. Giraffe out of the backpack. 116 00:04:53,710 --> 00:04:56,713 That's her comfort animal. Okay, GiGi. 117 00:04:56,713 --> 00:04:59,282 It's okay. Have fun with Marion and the other kids. 118 00:04:59,282 --> 00:05:00,650 You like the giraffe? 119 00:05:00,650 --> 00:05:03,319 * 120 00:05:04,621 --> 00:05:06,322 Where's the girl who saved me? 121 00:05:06,322 --> 00:05:07,824 She was in the ambulance right behind you. 122 00:05:07,824 --> 00:05:09,993 I have to meet it. 123 00:05:09,993 --> 00:05:12,295 (sustained beep) 124 00:05:12,295 --> 00:05:14,431 DEVON: Ignore that alarm, Mr. Robards. 125 00:05:14,431 --> 00:05:16,633 Your pulse is strong. 126 00:05:16,633 --> 00:05:18,468 Check the leads and make sure they're on right. 127 00:05:18,468 --> 00:05:20,336 His heart rate is 300. 128 00:05:20,336 --> 00:05:22,506 Are you having chest pains? 129 00:05:22,506 --> 00:05:25,274 No. My arm hurts, but that's it. 130 00:05:25,274 --> 00:05:28,077 I'm fine, really. 131 00:05:28,077 --> 00:05:29,345 His heart rate is normal. 132 00:05:29,345 --> 00:05:32,348 This thing must be broken. 133 00:05:32,348 --> 00:05:34,418 Hey, we need a new monitor, please. 134 00:05:34,418 --> 00:05:38,522 Something's wrong. I can't access patient records. 135 00:05:38,522 --> 00:05:41,357 Conrad! 136 00:05:41,357 --> 00:05:43,760 14-year-old pedestrian versus drunk driver. 137 00:05:43,760 --> 00:05:46,696 Possible abdominal injury. Head lac. Bleeding controlled. 138 00:05:46,696 --> 00:05:49,132 Tachy. BP 102/60. 139 00:05:49,132 --> 00:05:50,634 AUSTIN: All right, Esty. 140 00:05:50,634 --> 00:05:52,469 All right, honey, just hang in there, all right? 141 00:05:52,469 --> 00:05:54,838 I'm not leaving you, but I'm tagging in another all-star. 142 00:05:54,838 --> 00:05:57,974 This is Dr. Hawkins. Conrad, this is Esty Hartman. 143 00:05:57,974 --> 00:06:00,009 This is my right hand at the Georgia Youth Association. 144 00:06:00,009 --> 00:06:01,344 And her dad, Ronan. 145 00:06:01,344 --> 00:06:03,046 ESTY: Daddy, it hurts. 146 00:06:03,046 --> 00:06:05,949 -I'm right here, baby. You're in great hands. -One, two, 147 00:06:05,949 --> 00:06:08,552 -and three. -(Esty cries out) 148 00:06:08,552 --> 00:06:11,488 RONAN: She'll be okay, right? 149 00:06:11,488 --> 00:06:13,156 She tried to help the blind pedestrian 150 00:06:13,156 --> 00:06:15,224 get out of the path of the car, and they both got hit. 151 00:06:15,224 --> 00:06:19,195 I see a little black and blue around your eyes. 152 00:06:19,195 --> 00:06:20,564 Does your head hurt? 153 00:06:20,564 --> 00:06:23,967 Mm-hmm. But this hurts a lot more. 154 00:06:27,471 --> 00:06:29,072 There's possible internal bleeding. 155 00:06:29,072 --> 00:06:31,875 Dr. Devi, ultrasound, please. 156 00:06:34,077 --> 00:06:36,580 ESTY (groans): It hurts. 157 00:06:42,418 --> 00:06:44,153 LEELA: Free fluid. 158 00:06:44,153 --> 00:06:47,156 -(alert beeping) -AUSTIN: What the hell? 159 00:06:47,156 --> 00:06:48,992 -We've been hacked. -Oh, my God. 160 00:06:48,992 --> 00:06:50,594 DEVON: The ER is going haywire. 161 00:06:50,594 --> 00:06:51,861 Can we have your attention? 162 00:06:51,861 --> 00:06:53,329 Chastain is experiencing a cyberattack. 163 00:06:53,329 --> 00:06:56,332 Our systems have been compromised. 164 00:06:56,332 --> 00:06:57,601 Divert all ambulances. No new admissions. 165 00:06:57,601 --> 00:07:00,737 -HUNDLEY: Okay. -Dr. Sutton. Dr. Bell. 166 00:07:00,737 --> 00:07:02,772 A 14-year-old may need an emergent ex-lap. 167 00:07:02,772 --> 00:07:05,441 -Also a scalp lac... -RONAN: What's going on? 168 00:07:05,441 --> 00:07:07,210 ...with possible basilar skull fracture. 169 00:07:07,210 --> 00:07:08,678 -RONAN: What's going on here? -Daddy! 170 00:07:08,678 --> 00:07:10,413 W-What's happening to my Esty? 171 00:07:10,413 --> 00:07:11,881 -Daddy. Daddy, help me! -BELL: Okay, we've got you. 172 00:07:11,881 --> 00:07:13,883 Just hang on, your dad will join you in a bit. 173 00:07:13,883 --> 00:07:15,585 -AUSTIN: Be right back, Ronan. -Daddy! 174 00:07:15,585 --> 00:07:17,521 Dr. Hawkins, what's going on? 175 00:07:17,521 --> 00:07:19,856 Is this attack going to compromise her care? 176 00:07:19,856 --> 00:07:21,290 Here's how you help your daughter. 177 00:07:21,290 --> 00:07:23,226 You stay calm and she stays safe. Okay? 178 00:07:23,226 --> 00:07:25,094 You panic, she panics. 179 00:07:25,094 --> 00:07:26,630 (stammers) Where's she going? 180 00:07:26,630 --> 00:07:28,297 Imaging. I'll keep you updated. 181 00:07:28,297 --> 00:07:30,133 -Is Dr. Austin gonna stay with her? -Yes. 182 00:07:30,133 --> 00:07:33,637 Will you, too? Please. 183 00:07:33,637 --> 00:07:35,438 I will. 184 00:07:35,438 --> 00:07:37,140 Back to paper charting. 185 00:07:37,140 --> 00:07:39,543 Use your heads, remember the basics, 186 00:07:39,543 --> 00:07:40,910 take manual vitals. 187 00:07:40,910 --> 00:07:43,813 And if you don't remember how, ask Hundley. 188 00:07:45,314 --> 00:07:47,817 They just sent me their demands. 189 00:07:47,817 --> 00:07:50,920 What do they want? 190 00:07:50,920 --> 00:07:53,289 $5 million. 191 00:07:53,289 --> 00:07:55,559 * 192 00:08:12,441 --> 00:08:15,745 -$5 million? -This is insanity. 193 00:08:15,745 --> 00:08:17,246 How could you let this happen on your watch? 194 00:08:17,246 --> 00:08:20,684 It's happened to 200 hospitals so far. 195 00:08:20,684 --> 00:08:22,485 Health care involves huge amounts of data 196 00:08:22,485 --> 00:08:24,187 and relies on high tech. 197 00:08:24,187 --> 00:08:25,922 A group called Ryuk out of Russia 198 00:08:25,922 --> 00:08:28,658 collected over $100 million from health care providers 199 00:08:28,658 --> 00:08:29,993 in ransom just last year. 200 00:08:29,993 --> 00:08:31,761 Well, we're not adding to their windfall. 201 00:08:31,761 --> 00:08:35,264 The health of our patients must be our focus. 202 00:08:35,264 --> 00:08:39,435 -If we don't pay, people die. -The ER is already crippled. 203 00:08:39,435 --> 00:08:41,470 Next they might target Dialysis, Labs, Imaging, 204 00:08:41,470 --> 00:08:43,607 ICUs, ORs. 205 00:08:43,607 --> 00:08:46,275 Dr. Voss has called in the FBI, 206 00:08:46,275 --> 00:08:48,344 but we are looking at a ticking clock 207 00:08:48,344 --> 00:08:51,781 that will go off long before help arrives. 208 00:08:51,781 --> 00:08:55,484 Fix this, both of you, or you're both fired. 209 00:08:55,484 --> 00:08:58,054 (electronic whooshing) 210 00:09:06,462 --> 00:09:07,964 -(Esty whimpering) -All right, we're good. 211 00:09:07,964 --> 00:09:10,667 The ransomware hasn't hit Imaging yet. 212 00:09:10,667 --> 00:09:12,535 AUSTIN: Let's hope they can't crash all our systems. 213 00:09:12,535 --> 00:09:14,303 Hey, Esty, don't worry. 214 00:09:14,303 --> 00:09:15,905 That machine will not hurt you one bit. 215 00:09:15,905 --> 00:09:18,207 Yeah, it's not as bad as it looks. 216 00:09:18,207 --> 00:09:19,676 It looks hella scary. 217 00:09:19,676 --> 00:09:22,411 Well, it's nothing a velociraptor can't handle. 218 00:09:22,411 --> 00:09:24,380 Especially my favorite one. 219 00:09:24,380 --> 00:09:27,383 How's the blind man? Is he gonna be okay? 220 00:09:27,383 --> 00:09:29,018 CONRAD: Just a broken bone. 221 00:09:29,018 --> 00:09:31,755 You saved his life. 222 00:09:31,755 --> 00:09:33,757 And the other kids? Riley? 223 00:09:33,757 --> 00:09:36,425 AUSTIN: Riley's fine. So is Mary Charles. 224 00:09:36,425 --> 00:09:39,428 See? That's Esty. 225 00:09:39,428 --> 00:09:41,230 She's in pain, she's scared, 226 00:09:41,230 --> 00:09:44,533 and yet she's thinking about everyone else but herself. 227 00:09:45,869 --> 00:09:47,937 Hang in. 228 00:09:47,937 --> 00:09:50,907 I'll go update your dad and I'll be right back. 229 00:09:53,209 --> 00:09:56,780 Hey... you're in good hands now. 230 00:10:02,786 --> 00:10:04,553 So, we just took Esty to CT. 231 00:10:04,553 --> 00:10:06,055 I'll let you know the minute we have a full picture 232 00:10:06,055 --> 00:10:07,556 of her condition, okay? 233 00:10:07,556 --> 00:10:09,525 Okay. Thank you. 234 00:10:09,525 --> 00:10:12,628 I-I-I... I can't lose her. 235 00:10:12,628 --> 00:10:15,231 I-I'm reeling here, I'm... 236 00:10:15,231 --> 00:10:17,133 Sit down, sit down. 237 00:10:22,638 --> 00:10:27,811 I-I know everyone says that their kid is special, but... 238 00:10:27,811 --> 00:10:29,445 Esty... 239 00:10:29,445 --> 00:10:32,548 She's something else. 240 00:10:33,316 --> 00:10:36,485 She's compassionate, loving. 241 00:10:36,485 --> 00:10:38,654 She's my whole life. 242 00:10:38,654 --> 00:10:42,091 You know, her mom left a year after she was born. 243 00:10:42,091 --> 00:10:45,128 It's always been just the two of us. 244 00:10:47,964 --> 00:10:50,233 I get it. 245 00:10:50,233 --> 00:10:52,802 I'm a father, too. 246 00:10:52,802 --> 00:10:54,838 I can imagine how awful this is for you, 247 00:10:54,838 --> 00:10:57,673 but rest assured, we are doing everything we can. 248 00:10:57,673 --> 00:11:00,009 -(phone vibrating) -Okay? 249 00:11:05,314 --> 00:11:08,852 I'm sorry. Just give me a minute. 250 00:11:08,852 --> 00:11:10,486 Hey, Marion, is everything all right? 251 00:11:10,486 --> 00:11:13,823 Dr. Hawkins, I don't mean to interrupt, 252 00:11:13,823 --> 00:11:17,093 but GiGi is inconsolable; we could really use your help. 253 00:11:17,093 --> 00:11:18,527 (GiGi crying) 254 00:11:18,527 --> 00:11:20,964 Tell her I'm coming. 255 00:11:23,199 --> 00:11:24,801 (GiGi crying) 256 00:11:24,801 --> 00:11:28,371 It's okay. It's okay. 257 00:11:28,371 --> 00:11:30,840 Da Da's here. 258 00:11:30,840 --> 00:11:33,777 -(crying continues) -Da Da's here. 259 00:11:34,710 --> 00:11:37,546 -GiGi... -(screams) 260 00:11:37,546 --> 00:11:40,649 Okay... 261 00:11:40,649 --> 00:11:42,551 (crying continues) 262 00:11:42,551 --> 00:11:48,391 (over phone): * Whoa, my love * 263 00:11:48,391 --> 00:11:52,061 -(crying stops) -* My darling * 264 00:11:52,061 --> 00:11:55,664 * I've hungered for your touch... * 265 00:11:55,664 --> 00:11:57,000 That's sweet. 266 00:11:57,000 --> 00:11:58,734 I'll have to try that next time. 267 00:11:58,734 --> 00:12:02,538 Sorry I haven't been back sooner. 268 00:12:02,538 --> 00:12:05,674 DEFCON 5 here. 269 00:12:05,674 --> 00:12:09,012 Hospital's under a ransomware attack. 270 00:12:09,012 --> 00:12:11,380 I heard. No sign of it here. 271 00:12:11,380 --> 00:12:13,649 Text me right away if that changes. 272 00:12:13,649 --> 00:12:15,151 If I'm not available, call my dad. 273 00:12:15,151 --> 00:12:17,353 Okay. 274 00:12:17,353 --> 00:12:19,989 Okay, Da Da's gotta go. 275 00:12:19,989 --> 00:12:23,592 -(music stops) -Can you say "Da Da"? 276 00:12:23,592 --> 00:12:25,661 Da Da. Da Da. 277 00:12:25,661 --> 00:12:27,263 -(babbles) -Da Da! 278 00:12:27,263 --> 00:12:29,165 GIGI: Mama. 279 00:12:29,165 --> 00:12:31,700 -Work on that, honey. -(Marion laughs) 280 00:12:31,700 --> 00:12:33,369 Can you say "bye-bye"? 281 00:12:33,369 --> 00:12:35,939 -Bye-bye. -CONRAD: Bye-bye. 282 00:12:39,442 --> 00:12:40,776 How we doing, guys? 283 00:12:40,776 --> 00:12:43,446 There. Basilar skull fracture. 284 00:12:43,446 --> 00:12:44,948 Good call, Conrad. 285 00:12:44,948 --> 00:12:46,682 There's no evidence of bleed. 286 00:12:46,682 --> 00:12:48,284 We should be able to get away without operating. 287 00:12:48,284 --> 00:12:50,786 Well, we may not be so lucky with her abdominal injuries. 288 00:12:50,786 --> 00:12:52,956 Looks like a Grade 3 splenic lac 289 00:12:52,956 --> 00:12:54,190 with a ruptured sub-capsular hematoma. 290 00:12:54,190 --> 00:12:56,960 -(static crackles) -BILLIE: Oh, no. 291 00:12:56,960 --> 00:12:58,962 It's the ransomware. They've hit Imaging. 292 00:12:58,962 --> 00:13:00,964 CONRAD: Spread the damage, upping the stakes or something? 293 00:13:00,964 --> 00:13:02,131 BELL: It's the worst possible time for this girl. 294 00:13:02,131 --> 00:13:03,199 What's going on? 295 00:13:03,199 --> 00:13:04,600 AUSTIN: They could hit the ORs. 296 00:13:04,600 --> 00:13:06,402 Can you please let me out of here? 297 00:13:06,402 --> 00:13:08,471 BELL: ...she could just die while we're waiting. 298 00:13:08,471 --> 00:13:10,039 CONRAD: I thought you said the splenic lac was a Grade 3. 299 00:13:10,039 --> 00:13:11,807 I can't be sure. The images disappeared... 300 00:13:11,807 --> 00:13:13,943 It's a Grade 3. I'm sure of it. 301 00:13:13,943 --> 00:13:16,812 I've just-- I've trained myself 302 00:13:16,812 --> 00:13:18,915 to absorb visual data very quickly. 303 00:13:18,915 --> 00:13:20,416 Her vitals are stable. 304 00:13:20,416 --> 00:13:22,085 Grade 3 can be managed non-operatively, so we wait. 305 00:13:22,085 --> 00:13:23,652 AUSTIN: And we watch her like a hawk. 306 00:13:23,652 --> 00:13:26,655 We do serial abdominal exams and blood counts. 307 00:13:26,655 --> 00:13:28,724 Take her to the OR if anything changes. 308 00:13:28,724 --> 00:13:31,627 All right, Esty, let's get you out of there. 309 00:13:31,627 --> 00:13:33,396 How you feeling? 310 00:13:35,398 --> 00:13:37,266 AUSTIN: Esty? 311 00:13:37,266 --> 00:13:39,768 * 312 00:13:45,508 --> 00:13:48,912 -She's unresponsive. -I'll call a code. Grab that crash cart. 313 00:13:48,912 --> 00:13:51,280 (alert beeping) 314 00:13:52,281 --> 00:13:54,850 Heart rate's going to 200 and climbing. 315 00:13:54,850 --> 00:13:57,486 Help me get the pads on her. 316 00:14:00,656 --> 00:14:03,792 She's hypotensive. 60 over palp. 317 00:14:03,792 --> 00:14:05,594 Finally, a monitor we can trust. 318 00:14:05,594 --> 00:14:06,930 CONRAD: She's in unstable tachycardia. 319 00:14:06,930 --> 00:14:10,366 We're gonna have to shock. Charge to 200. 320 00:14:10,366 --> 00:14:11,634 And clear. 321 00:14:11,634 --> 00:14:13,869 (thumps) 322 00:14:15,504 --> 00:14:16,940 (beeping) 323 00:14:16,940 --> 00:14:19,142 -And she's back. -(Esty groans) 324 00:14:19,142 --> 00:14:22,378 Why did we need to shock a 14-year-old? 325 00:14:22,378 --> 00:14:27,050 -We almost lost her. -Which is why my hand is on this pulse. 326 00:14:27,050 --> 00:14:28,551 We need to figure out what's going on 327 00:14:28,551 --> 00:14:30,153 before she crashes again. 328 00:14:42,565 --> 00:14:45,734 I don't know what you're gonna say; we've got a bum hand. 329 00:14:45,734 --> 00:14:47,736 With one wild card. 330 00:14:47,736 --> 00:14:49,405 I anticipated this could happen, 331 00:14:49,405 --> 00:14:52,408 and last year I got cyber insurance for Chastain. 332 00:14:52,408 --> 00:14:55,078 -Well, that's a brilliant move. -The insurance company 333 00:14:55,078 --> 00:14:57,746 will pay something, even if the board won't, 334 00:14:57,746 --> 00:14:59,382 but not $5 million. 335 00:14:59,382 --> 00:15:01,250 So we negotiate. 336 00:15:01,250 --> 00:15:04,520 HACKER (distorted): Dobroye utro. As by now, 337 00:15:04,520 --> 00:15:08,224 you've seen your systems are fully under our control. 338 00:15:08,224 --> 00:15:10,826 The damage we can do is unlimited. 339 00:15:10,826 --> 00:15:13,396 We know we have to pay you, and we will, 340 00:15:13,396 --> 00:15:17,000 but the figure you've asked for is too high. 341 00:15:17,000 --> 00:15:18,334 It's more than we can possibly... 342 00:15:18,334 --> 00:15:20,036 Don't try to play us for fools. 343 00:15:20,036 --> 00:15:23,939 We-we have all of your financial records. 344 00:15:30,879 --> 00:15:34,183 I can get you $836,000 by the end of today. 345 00:15:34,183 --> 00:15:39,222 Because you insult us, we now want $10 million. 346 00:15:40,689 --> 00:15:43,092 And don't forget... 347 00:15:43,092 --> 00:15:45,028 KIT: If we don't pay, people die. 348 00:15:45,028 --> 00:15:47,296 -People die. People die. -(male voice cackling) 349 00:15:47,296 --> 00:15:49,365 (distorted): People die. People die. 350 00:15:49,365 --> 00:15:52,101 People die. 351 00:15:52,101 --> 00:15:54,103 (indistinct chatter) 352 00:15:56,472 --> 00:15:58,474 We finally got her settled. 353 00:15:58,474 --> 00:16:01,410 I'd really rather you not stir her up again. 354 00:16:01,410 --> 00:16:03,312 (sighs) 355 00:16:03,312 --> 00:16:06,049 I just watched a 14-year-old nearly die. 356 00:16:06,049 --> 00:16:07,716 I just want to hold my baby, you know? 357 00:16:07,716 --> 00:16:09,552 I am so sorry. 358 00:16:12,455 --> 00:16:15,824 This is a lot harder than I thought it would be. 359 00:16:15,824 --> 00:16:18,161 If it's any help, 360 00:16:18,161 --> 00:16:20,296 it is for every parent. 361 00:16:24,333 --> 00:16:25,568 Doc, Doc! 362 00:16:25,568 --> 00:16:27,936 They can't reschedule my routine colonoscopy. 363 00:16:27,936 --> 00:16:30,473 -I am not drinking that chalk soup again. -Okay. 364 00:16:30,473 --> 00:16:32,608 Just go back upstairs and ask them for 365 00:16:32,608 --> 00:16:34,810 a fit screening test. 366 00:16:34,810 --> 00:16:37,946 You can do it yourself at home. No prep. 367 00:16:37,946 --> 00:16:40,015 Hey, Winston. 368 00:16:40,015 --> 00:16:41,617 So, I can't access your X-rays, 369 00:16:41,617 --> 00:16:45,521 but based on my exam, you have a fractured radius 370 00:16:45,521 --> 00:16:46,955 below the elbow here. 371 00:16:46,955 --> 00:16:48,657 We're gonna have to reset the bone, okay? 372 00:16:48,657 --> 00:16:50,093 It's going to hurt. 373 00:16:50,093 --> 00:16:51,860 We can't access anything for the pain right now. 374 00:16:51,860 --> 00:16:55,264 Not necessary. I'm a hearty farm boy. 375 00:16:55,264 --> 00:16:58,967 My father's remedy for everything was rub dirt on it. 376 00:16:58,967 --> 00:17:02,505 I trust your father wasn't a doctor. 377 00:17:02,505 --> 00:17:04,039 Full-time alcoholic. 378 00:17:04,039 --> 00:17:06,609 But he loved all ten of us till his last drunken day. 379 00:17:06,609 --> 00:17:08,877 Go ahead, reset the bone. 380 00:17:08,877 --> 00:17:10,546 Okay. 381 00:17:12,381 --> 00:17:14,717 All right. All right, you ready? 382 00:17:14,717 --> 00:17:16,352 (inhales sharply) 383 00:17:16,352 --> 00:17:18,154 Okay. Okay. 384 00:17:18,154 --> 00:17:20,456 All right, deep breath. 385 00:17:21,124 --> 00:17:23,559 -(cracks) -(gasps) 386 00:17:23,559 --> 00:17:24,993 You're very brave. 387 00:17:24,993 --> 00:17:27,530 Listen, you're gonna need a splint, 388 00:17:27,530 --> 00:17:29,665 but the cast room is backed up, and so is Transport. 389 00:17:29,665 --> 00:17:32,801 You may need to hang out here with us for a while. 390 00:17:32,801 --> 00:17:35,471 Happy to. And thank you. 391 00:17:36,472 --> 00:17:38,006 We'll be back. 392 00:17:45,214 --> 00:17:47,250 Leela. 393 00:17:55,558 --> 00:17:56,592 Come here. 394 00:18:03,065 --> 00:18:04,333 What's going on? 395 00:18:07,536 --> 00:18:09,738 I've never experienced anything like this before. 396 00:18:09,738 --> 00:18:13,509 We're just trying to keep our heads above water down here. 397 00:18:13,509 --> 00:18:15,211 How's the girl? 398 00:18:15,211 --> 00:18:17,112 She went into V tach. 399 00:18:17,112 --> 00:18:19,748 -V tach? Why? -We don't know. 400 00:18:19,748 --> 00:18:23,118 Without imaging, it's just, it's a total nightmare. 401 00:18:23,118 --> 00:18:25,921 It's okay, come here. It's all right. 402 00:18:25,921 --> 00:18:28,557 It's gonna be okay. 403 00:18:28,557 --> 00:18:31,059 What kind of monsters extort blood money 404 00:18:31,059 --> 00:18:33,696 by threatening the lives of sick people? 405 00:18:33,696 --> 00:18:35,364 These scammers are everywhere. 406 00:18:35,364 --> 00:18:37,233 I have an old college friend, a brilliant one, 407 00:18:37,233 --> 00:18:39,468 who made it her mission to turn the tables on hackers 408 00:18:39,468 --> 00:18:42,971 who are stealing from old people online. 409 00:18:42,971 --> 00:18:45,241 That happened to my uncle once. 410 00:18:45,241 --> 00:18:47,643 They pretended he had a bank refund coming in, 411 00:18:47,643 --> 00:18:50,613 got him to give them the number of the account, 412 00:18:50,613 --> 00:18:53,382 and then they took his entire life savings. 413 00:19:00,756 --> 00:19:03,292 Nice, but... 414 00:19:03,292 --> 00:19:05,328 possibly inappropriate in this moment. 415 00:19:05,328 --> 00:19:07,830 Thank you. Thank you for helping me remember her. 416 00:19:07,830 --> 00:19:10,733 I'm gonna call her. Well, actually, maybe she can help us. 417 00:19:10,733 --> 00:19:12,601 -Devon... -Thank you. 418 00:19:21,844 --> 00:19:23,579 (monitor beeping) 419 00:19:40,162 --> 00:19:43,198 I just-- I can't believe I almost lost her. 420 00:19:43,198 --> 00:19:44,833 Do you have any idea why this happened? 421 00:19:44,833 --> 00:19:47,470 We don't know for sure, but our full team is on it. 422 00:19:47,470 --> 00:19:49,772 And we're gonna do as extensive of a workup as we can, 423 00:19:49,772 --> 00:19:52,040 despite this ransomware attack. 424 00:19:52,040 --> 00:19:53,776 It just feels like everyone I love disappears. 425 00:19:53,776 --> 00:19:55,778 -If anything happens to Esty... -Don't go there. 426 00:19:57,846 --> 00:19:59,782 Any heart problems in the family? 427 00:19:59,782 --> 00:20:01,717 Uh... 428 00:20:01,717 --> 00:20:05,288 I had an EKG once. They said it was negative, 429 00:20:05,288 --> 00:20:06,655 my heart was fine. 430 00:20:06,655 --> 00:20:09,224 I have one brother-- he's healthy, too-- 431 00:20:09,224 --> 00:20:12,395 but our-our father died young of a heart attack. 432 00:20:15,130 --> 00:20:16,799 Okay. 433 00:20:18,734 --> 00:20:20,135 Okay, give me a minute. 434 00:20:24,540 --> 00:20:26,742 -Are the OR's running for emergency surgeries? -For now. 435 00:20:26,742 --> 00:20:30,078 But we expect they could be hit at any moment. 436 00:20:30,078 --> 00:20:32,047 Anyone critical who can be moved 437 00:20:32,047 --> 00:20:33,582 is being transported to Atlanta General. 438 00:20:33,582 --> 00:20:36,352 We should probably transfer Esty just to be safe. 439 00:20:39,355 --> 00:20:41,924 Talk to my team. Be right back. 440 00:20:41,924 --> 00:20:44,827 How are we looking? Can we move her to Atlanta General? 441 00:20:44,827 --> 00:20:46,429 Neuro exam is still stable. 442 00:20:46,429 --> 00:20:48,697 No electrolyte abnormalities to explain the V tach. 443 00:20:48,697 --> 00:20:49,698 Tox reports are negative. 444 00:20:49,698 --> 00:20:53,201 Daddy, I don't feel good. 445 00:20:53,201 --> 00:20:55,237 I'm here. I'm right here. What's wrong? 446 00:20:55,237 --> 00:20:57,239 Daddy, my shoulder hurts. 447 00:20:57,239 --> 00:20:59,007 How about here? 448 00:20:59,007 --> 00:21:01,009 (pained groan) Yeah, that hurts, too. 449 00:21:01,009 --> 00:21:03,412 Much more than before. 450 00:21:03,412 --> 00:21:04,947 Sir, you should step outside. 451 00:21:04,947 --> 00:21:07,683 The shoulder pain is referred pain from the abdomen. 452 00:21:07,683 --> 00:21:09,452 Her splenic lac must be worsening. 453 00:21:09,452 --> 00:21:11,454 Her pressure is trending down. 90/60. 454 00:21:11,454 --> 00:21:13,055 BELL: Well, she's too unstable. We need to get blood into her, 455 00:21:13,055 --> 00:21:16,058 and we need to find a way to operate as soon as we can. 456 00:21:16,058 --> 00:21:18,026 Our ORs are vulnerable to attack. 457 00:21:18,026 --> 00:21:21,630 Well, if this gets any worse, she could bleed out and die. 458 00:21:24,132 --> 00:21:25,401 Daddy! 459 00:21:32,708 --> 00:21:35,778 -Daddy! -LEELA: It's okay. We're gonna help him. 460 00:21:35,778 --> 00:21:37,980 -CONRAD: His heart's racing, just like Esty's. -Daddy! 461 00:21:37,980 --> 00:21:40,649 -CONRAD: Ambu Bag. -AUSTIN: Give me the defib pads now. 462 00:21:40,649 --> 00:21:41,817 ESTY: Daddy?! 463 00:21:41,817 --> 00:21:44,453 LEELA: It's okay. Everything's gonna be all right. 464 00:21:44,453 --> 00:21:46,889 AUSTIN: All right, charging. 200. 465 00:21:48,223 --> 00:21:49,825 Daddy... 466 00:21:49,825 --> 00:21:50,826 Clear! 467 00:21:50,826 --> 00:21:53,829 * 468 00:22:01,904 --> 00:22:04,106 All non-emergent surgeries canceled. I can help. 469 00:22:04,106 --> 00:22:05,340 Great. Uh, can you handle 470 00:22:05,340 --> 00:22:06,509 the extensor tendon injury in Three? 471 00:22:06,509 --> 00:22:08,243 Yes. 472 00:22:08,243 --> 00:22:10,946 Hey, Nolan, I have to go upstairs. 473 00:22:10,946 --> 00:22:13,516 I called in a friend who might be able to help Chastain 474 00:22:13,516 --> 00:22:15,518 with this attack; it could be a while. 475 00:22:15,518 --> 00:22:17,420 -Yeah, go ahead. I got you. -Okay. 476 00:22:17,420 --> 00:22:19,488 Oh, and when you get a chance, can you take Winston 477 00:22:19,488 --> 00:22:21,524 -down to the cast room? -Sure. 478 00:22:21,524 --> 00:22:23,158 Hey, give me directions. I can find my way 479 00:22:23,158 --> 00:22:24,359 with my cane. 480 00:22:24,359 --> 00:22:26,028 I'm sure the elevator has braille. 481 00:22:26,028 --> 00:22:27,530 No can do, buddy. 482 00:22:27,530 --> 00:22:29,765 Let me finish up here and I'll take you myself, okay? 483 00:22:31,867 --> 00:22:34,470 (beeping) 484 00:22:40,976 --> 00:22:43,045 (groaning) 485 00:22:47,049 --> 00:22:49,017 What happened? 486 00:22:49,017 --> 00:22:52,154 Your heart went into a dangerous rhythm called V tach, 487 00:22:52,154 --> 00:22:54,723 and you passed out. 488 00:22:54,723 --> 00:22:56,892 It's the same thing that happened to Esty. 489 00:22:57,693 --> 00:23:00,696 You mentioned you had an EKG? 490 00:23:00,696 --> 00:23:03,966 Yeah. I got, uh, hit with a line drive 491 00:23:03,966 --> 00:23:06,401 at an Atlanta Braves game. 492 00:23:06,401 --> 00:23:10,005 Passed out. A few minutes after, they, they took me 493 00:23:10,005 --> 00:23:12,040 to the, uh, ER. 494 00:23:12,040 --> 00:23:15,243 -EKG was normal. -Which ER? 495 00:23:15,243 --> 00:23:17,513 Atlanta General. 496 00:23:20,082 --> 00:23:21,349 Oh! 497 00:23:21,349 --> 00:23:23,085 (pained groans) 498 00:23:23,085 --> 00:23:25,020 AUSTIN: It's not V tach. 499 00:23:25,020 --> 00:23:27,422 Anterior ST elevation. He's having a heart attack. 500 00:23:28,423 --> 00:23:33,195 Amy, we need 325 of aspirin, sublingual nitro, 501 00:23:33,195 --> 00:23:34,429 and 5,000 units of heparin. 502 00:23:34,429 --> 00:23:35,898 Run to the pharmacy. 503 00:23:35,898 --> 00:23:37,432 -Is the CATH lab up? -Last time I checked. 504 00:23:37,432 --> 00:23:39,201 Fluoro is still working. I'll take him there. 505 00:23:39,201 --> 00:23:41,837 I'll meet you as soon as I can. I got to call Atlanta General. 506 00:23:42,671 --> 00:23:44,607 The ORs have lost power and they have no imaging. 507 00:23:44,607 --> 00:23:47,075 We have critical patients who need surgery. 508 00:23:47,075 --> 00:23:49,912 It's life or death right now. We have to act. 509 00:23:49,912 --> 00:23:52,581 KIT: We must pay the ransom, and we must pay it now. 510 00:23:52,581 --> 00:23:54,517 If that means I'm fired, so be it. 511 00:23:54,517 --> 00:23:57,019 We have to get the bank to move quickly with the money. 512 00:23:57,019 --> 00:23:58,954 We will pay in cryptocurrency. 513 00:23:58,954 --> 00:24:00,889 They will dictate the process. 514 00:24:00,889 --> 00:24:03,792 If you refuse to do this, 515 00:24:03,792 --> 00:24:05,360 you'll have blood on your hands. 516 00:24:05,360 --> 00:24:07,462 Dr. Voss, sorry to interrupt, 517 00:24:07,462 --> 00:24:09,431 but I have someone who might be able to help you. 518 00:24:09,431 --> 00:24:11,133 This is Jessie Bhattacharjee, an old friend, 519 00:24:11,133 --> 00:24:14,803 who made a crusade of exposing phishing scammers online, 520 00:24:14,803 --> 00:24:18,406 the kind that raid personal computers. 521 00:24:18,406 --> 00:24:19,942 -This is a whole other league. -We know. 522 00:24:19,942 --> 00:24:21,710 But the exploit I created hasn't been deployed 523 00:24:21,710 --> 00:24:23,211 on your particular malware. 524 00:24:23,211 --> 00:24:24,446 With a little tweaking, it could work. 525 00:24:24,446 --> 00:24:25,814 DEVON: There's a chance 526 00:24:25,814 --> 00:24:28,050 that we can turn the tables on these hackers. 527 00:24:28,050 --> 00:24:29,484 KIT: It's too late. 528 00:24:29,484 --> 00:24:30,753 They want the money now. 529 00:24:30,753 --> 00:24:32,454 We need the ORs. They've lost power. 530 00:24:32,454 --> 00:24:34,657 Okay, get to work. 531 00:24:34,657 --> 00:24:37,793 And just stall as long as you can. 532 00:24:41,229 --> 00:24:43,465 CONRAD: I've been waiting ten minutes. 533 00:24:43,465 --> 00:24:44,967 This is urgent. 534 00:24:44,967 --> 00:24:47,836 WOMAN (over phone): Okay, okay, hold on. 535 00:24:47,836 --> 00:24:50,172 I think I got it. EKG on Ronan Hartman 536 00:24:50,172 --> 00:24:51,674 from last August. 537 00:24:51,674 --> 00:24:54,409 Um, no ischemic changes. Nothing going on. 538 00:24:54,409 --> 00:24:58,080 What I'm looking for is subtle and easily missed. 539 00:24:58,080 --> 00:24:59,582 Coved ST elevations in V2 540 00:24:59,582 --> 00:25:02,517 or V3, like you see in Brugada syndrome. Look again. 541 00:25:02,517 --> 00:25:06,421 Hmm. I'll be damned. Yes. 542 00:25:06,421 --> 00:25:08,657 Subtle, but it's there. Brugada waves. 543 00:25:08,657 --> 00:25:11,159 Text me an image. And thank you. 544 00:25:12,961 --> 00:25:17,199 Yes, we've agreed to your terms. $10 million. 545 00:25:17,199 --> 00:25:19,001 There's a minor glitch on our end. 546 00:25:19,001 --> 00:25:20,869 We're waiting for the bank to release the funds 547 00:25:20,869 --> 00:25:23,038 so we can convert to cryptocurrency. 548 00:25:23,872 --> 00:25:26,374 HACKER: Why should we b-believe you? 549 00:25:26,374 --> 00:25:28,677 The money is coming. 550 00:25:28,677 --> 00:25:31,647 We just need a little more time. 551 00:25:39,121 --> 00:25:41,489 This is Mr. Robards. 552 00:25:41,489 --> 00:25:44,192 He has a fractured radius just below the elbow. 553 00:25:44,192 --> 00:25:45,460 I'll be right with him. 554 00:25:45,460 --> 00:25:47,229 Can you have him wait over there? 555 00:25:47,229 --> 00:25:49,998 Uh, yeah, sure. 556 00:25:49,998 --> 00:25:52,067 Winston, just gonna chill out here 557 00:25:52,067 --> 00:25:53,168 for a minute, okay, buddy? 558 00:25:55,170 --> 00:25:57,405 -You okay? -Yeah, it's nothing. 559 00:25:57,405 --> 00:26:00,075 -Just a hell of a headache. -Uh-huh. 560 00:26:02,144 --> 00:26:04,346 All right, Winston, I'm gonna need you to 561 00:26:04,346 --> 00:26:05,748 hang out here for a second, okay? 562 00:26:05,748 --> 00:26:07,482 I'm gonna have you hold onto that, okay? 563 00:26:07,482 --> 00:26:08,717 Thank you, Dr. Nolan. 564 00:26:08,717 --> 00:26:10,218 Thank the whole ER team for me. 565 00:26:10,218 --> 00:26:12,921 It's more than our pleasure. Take care, all right? 566 00:26:31,173 --> 00:26:33,842 CONRAD: Ronan has Brugada. 567 00:26:33,842 --> 00:26:35,878 Likely his father did, too. 568 00:26:35,878 --> 00:26:38,346 Esty must have inherited it. 569 00:26:38,346 --> 00:26:39,848 Strong work. 570 00:26:39,848 --> 00:26:42,350 All right, a family history of sudden cardiac death. 571 00:26:42,350 --> 00:26:44,753 Well, they both need defibrillators. 572 00:26:45,888 --> 00:26:48,623 But that's the least of his problems. 573 00:26:48,623 --> 00:26:52,360 Ronan's heart couldn't tolerate the rapid rhythm. 574 00:26:52,360 --> 00:26:54,763 He's having a massive anterior wall MI. 575 00:26:54,763 --> 00:26:56,799 Severe blockage of the left main. 576 00:26:56,799 --> 00:26:58,400 Tight narrowing of the LAD. 577 00:26:58,400 --> 00:26:59,768 This is a widow-maker, Hawkins. 578 00:26:59,768 --> 00:27:01,804 This isn't amenable to stent. 579 00:27:01,804 --> 00:27:04,639 The ORs are down, and if we don't operate now, 580 00:27:04,639 --> 00:27:07,242 he'll be dead in an hour. 581 00:27:08,243 --> 00:27:10,312 Esty's running out of time, too. 582 00:27:13,081 --> 00:27:15,918 (line ringing) 583 00:27:15,918 --> 00:27:18,286 Devon, it's me. I need your help. 584 00:27:18,286 --> 00:27:20,989 Listen to me carefully. 585 00:27:24,159 --> 00:27:26,228 (beeping steadily) 586 00:27:27,495 --> 00:27:28,831 Where are we at? 587 00:27:28,831 --> 00:27:31,299 We've given her two units of blood, 588 00:27:31,299 --> 00:27:32,500 and she's still hypotensive. 589 00:27:32,500 --> 00:27:34,169 Her splenic bleed is opening up. 590 00:27:35,971 --> 00:27:37,940 Look. 591 00:27:45,948 --> 00:27:49,017 Halo sign. This is spinal fluid. 592 00:27:52,788 --> 00:27:54,289 BELL: The skull fracture. 593 00:27:54,289 --> 00:27:55,858 Created a tear in the dura, the lining of the brain. 594 00:27:55,858 --> 00:27:57,425 She doesn't just need a splenectomy. 595 00:27:57,425 --> 00:27:59,427 Now, with this CSF leak, she's at high risk of infection. 596 00:27:59,427 --> 00:28:00,863 That's just great. 597 00:28:00,863 --> 00:28:03,265 Let's start her on vancomycin and ceftriaxone. 598 00:28:03,265 --> 00:28:06,668 -Esty will need neurosurgery, too. -BELL: No, that's impossible. 599 00:28:06,668 --> 00:28:09,704 We don't have an OR, or imaging of any kind. 600 00:28:09,704 --> 00:28:12,474 We do of her spleen and brain. 601 00:28:12,474 --> 00:28:15,010 I drew what I saw after the CT went down. 602 00:28:19,181 --> 00:28:20,715 You have an incredible visual memory. 603 00:28:20,715 --> 00:28:24,186 -And you're an artist. -(phone vibrating) 604 00:28:24,186 --> 00:28:26,054 It's Devon. 605 00:28:26,054 --> 00:28:28,824 Talk fast, friend. Two lives are on the line. 606 00:28:28,824 --> 00:28:30,492 We found a power station. 607 00:28:30,492 --> 00:28:32,294 Does it have enough juice? 608 00:28:32,294 --> 00:28:34,696 Just enough to light up one OR. 609 00:28:34,696 --> 00:28:36,899 We'll have to bag intubated patients, 610 00:28:36,899 --> 00:28:38,733 repurpose defibrillators to monitor heart rates, 611 00:28:38,733 --> 00:28:40,035 and hand-crank the bypass machine. 612 00:28:40,035 --> 00:28:42,304 We're on our way with two patients. 613 00:28:48,743 --> 00:28:51,213 He's tanking. Please tell me there's an OR ready. 614 00:28:51,213 --> 00:28:52,981 We'll have to handle two patients at once. 615 00:28:52,981 --> 00:28:55,383 We only have one OR in the hospital with any power. 616 00:29:03,158 --> 00:29:05,393 Excuse me. 617 00:29:05,393 --> 00:29:08,831 I've been waiting to get a cast for some time now, 618 00:29:08,831 --> 00:29:10,765 and it's starting to really hurt a lot. 619 00:29:10,765 --> 00:29:13,201 And this sling helps a little, but... 620 00:29:13,201 --> 00:29:15,770 I-I'm so sorry. 621 00:29:15,770 --> 00:29:17,439 Our tech just went home sick, 622 00:29:17,439 --> 00:29:20,442 and I don't feel great myself. I'll find someone else 623 00:29:20,442 --> 00:29:21,877 to do your cast for you. 624 00:29:21,877 --> 00:29:25,080 Will you be okay down here alone for a few minutes? 625 00:29:25,080 --> 00:29:28,783 Yes, but please, I-I, I don't mean to be a pain, 626 00:29:28,783 --> 00:29:30,785 but I've been here all day, 627 00:29:30,785 --> 00:29:32,287 so please don't make me wait much longer. 628 00:29:32,287 --> 00:29:35,390 I'll have someone with you as soon as possible. 629 00:29:43,765 --> 00:29:46,368 BELL: Need more suction. 630 00:29:46,368 --> 00:29:48,403 Lap pad. 631 00:29:48,403 --> 00:29:51,473 AUSTIN: Bell, I need your assist on the CABG. 632 00:29:51,473 --> 00:29:53,708 BELL: My hands are a little full at the moment. 633 00:29:53,708 --> 00:29:54,809 AUSTIN: Yeah, well, mine are, too. 634 00:29:54,809 --> 00:29:57,579 I have a massive anterior MI, 635 00:29:57,579 --> 00:30:00,648 and you seem to have capable assistants. 636 00:30:00,648 --> 00:30:02,750 Well, I'm just finishing the splenectomy. 637 00:30:04,286 --> 00:30:06,154 Okay, Leela, I'm gonna need you to take it from here. 638 00:30:06,154 --> 00:30:07,255 LEELA: Got it. 639 00:30:07,255 --> 00:30:08,991 I know her anatomy well from the scans. 640 00:30:08,991 --> 00:30:11,659 And I can help, as soon as I patch the dura here. 641 00:30:11,659 --> 00:30:13,161 All right, let's put him on bypass. 642 00:30:17,065 --> 00:30:18,266 Talk to me. 643 00:30:18,266 --> 00:30:20,602 His arteries are so calcified, we can't find 644 00:30:20,602 --> 00:30:22,270 a good landing zone. 645 00:30:22,270 --> 00:30:23,438 It's a tough graft. 646 00:30:23,438 --> 00:30:25,340 Needle driver to me. 647 00:30:30,345 --> 00:30:33,015 Devi, Sutton, how's it going? 648 00:30:33,015 --> 00:30:36,084 Found the bleeder at the resection line. Got it. 649 00:30:36,084 --> 00:30:37,752 BILLIE: Still working on patching the dura. 650 00:30:37,752 --> 00:30:41,256 I'm using AlloDerm, but I can't stop the CSF leak. 651 00:30:41,256 --> 00:30:44,192 Leela, harvest a piece of omentum. 652 00:30:44,192 --> 00:30:45,793 I need to use the lining of her abdomen 653 00:30:45,793 --> 00:30:47,695 to patch the dura and seal her brain. 654 00:30:47,695 --> 00:30:49,364 On it. 655 00:30:49,364 --> 00:30:54,536 -Okay, we are there. -All right, stop bypass. 656 00:30:54,536 --> 00:30:55,770 (alarm beeping) 657 00:30:55,770 --> 00:30:57,639 AUSTIN: He's in V fib. 658 00:30:57,639 --> 00:31:00,943 Charge to 20 and give him an amp of epi. 659 00:31:04,046 --> 00:31:05,013 Epi. 660 00:31:05,013 --> 00:31:08,050 -Clear! -(electric jolt) 661 00:31:09,217 --> 00:31:10,718 Again! 662 00:31:10,718 --> 00:31:13,721 (machine powering up) 663 00:31:13,721 --> 00:31:16,858 -Clear! -(electric jolt) 664 00:31:16,858 --> 00:31:19,727 -(flatlining) -Damn it! 665 00:31:19,727 --> 00:31:22,230 -Clear! -(electric jolt) 666 00:31:22,230 --> 00:31:24,032 -(flatline continues) -All right, someone, 667 00:31:24,032 --> 00:31:26,801 someone with another idea. 668 00:31:26,801 --> 00:31:28,736 Okay, the grafts are patent. There's no clot. 669 00:31:28,736 --> 00:31:31,039 -A good arterial flow. -Why did this happen? 670 00:31:31,039 --> 00:31:33,841 Because his ventricle was too sick. 671 00:31:33,841 --> 00:31:35,410 It couldn't tolerate being on bypass. 672 00:31:35,410 --> 00:31:37,145 No, that-that's unacceptable. We can't call it. 673 00:31:37,145 --> 00:31:40,082 He's going through multisystem organ failure. 674 00:31:40,082 --> 00:31:42,484 We have to keep trying. Think of Esty. 675 00:31:42,484 --> 00:31:45,587 I am thinking about Esty! 676 00:31:45,587 --> 00:31:48,090 I'm the one who has to tell her that we lost her father! 677 00:31:48,090 --> 00:31:52,260 BELL: Ea-Easy. Steady. Ev-Everyone. Just... 678 00:31:52,260 --> 00:31:54,929 even with full power, it would have ended this way. 679 00:31:54,929 --> 00:31:58,600 They call it the widow-maker for a reason. 680 00:32:00,568 --> 00:32:05,173 Leela... stop cardiac massage. 681 00:32:34,702 --> 00:32:35,970 (door opens) 682 00:32:35,970 --> 00:32:37,539 Time of death: 16:04. 683 00:32:37,539 --> 00:32:38,906 (door closes) 684 00:32:38,906 --> 00:32:41,143 (sighs) 685 00:32:59,494 --> 00:33:02,297 Hello? 686 00:33:11,839 --> 00:33:16,078 Hello? Hello? 687 00:33:19,414 --> 00:33:22,350 (coughing) 688 00:33:26,521 --> 00:33:29,757 (groans) 689 00:33:29,757 --> 00:33:31,793 Somebody help. 690 00:33:31,793 --> 00:33:33,928 (coughing) 691 00:33:33,928 --> 00:33:36,164 (coughing continues) 692 00:33:36,164 --> 00:33:38,166 Help me. 693 00:33:39,134 --> 00:33:41,936 I'm almost done updating the exploit. 694 00:33:41,936 --> 00:33:44,139 We'll stall them as long as possible. 695 00:33:44,139 --> 00:33:45,440 HACKER: Time is up. 696 00:33:45,440 --> 00:33:47,175 -Where's our money? -KIT: Good news. 697 00:33:47,175 --> 00:33:49,177 The bank has released the funds. 698 00:33:49,177 --> 00:33:51,379 The entire board is here 699 00:33:51,379 --> 00:33:54,482 to witness this transfer. It will be done. 700 00:33:54,482 --> 00:33:57,719 However, the crypto exchange you directed us to 701 00:33:57,719 --> 00:33:59,521 has flagged the transaction but 702 00:33:59,521 --> 00:34:00,888 says it should be approved 703 00:34:00,888 --> 00:34:02,890 -momentarily. -You are lying. 704 00:34:02,890 --> 00:34:05,059 All of your data will be destroyed. 705 00:34:05,059 --> 00:34:08,230 KIT: Please, we're almost there. You'll have all... 706 00:34:09,030 --> 00:34:11,032 ...all of your money very soon. 707 00:34:11,032 --> 00:34:12,734 Be patient. 708 00:34:17,572 --> 00:34:19,407 It's done. 709 00:34:19,407 --> 00:34:23,311 I'll send proof of payment now. 710 00:34:23,311 --> 00:34:25,347 (chime) 711 00:34:25,347 --> 00:34:27,749 Hello, fellas. 712 00:34:27,749 --> 00:34:30,752 So, which one of you is Russian? 713 00:34:30,752 --> 00:34:33,655 Because your IP address says you're in Baltimore. 714 00:34:33,655 --> 00:34:35,923 Oh, I wouldn't bother fleeing. 715 00:34:35,923 --> 00:34:37,925 The FBI are on their way to greet you. 716 00:34:37,925 --> 00:34:39,761 Log out, log out. 717 00:34:39,761 --> 00:34:41,095 -(computer chimes) -(laughs) 718 00:34:41,095 --> 00:34:45,367 (applause and cheering) 719 00:34:45,367 --> 00:34:47,369 Yes! 720 00:35:13,295 --> 00:35:15,062 My heart is breaking for this girl. 721 00:35:15,062 --> 00:35:17,299 Mine, too. 722 00:35:18,600 --> 00:35:20,768 Life hangs by such a fragile thread, man. 723 00:35:20,768 --> 00:35:23,238 One minute, I'm talking to him, and then, the next... 724 00:35:24,138 --> 00:35:26,107 You know what? I'm the one telling people 725 00:35:26,107 --> 00:35:28,643 not to get emotionally involved, 726 00:35:28,643 --> 00:35:31,713 but Esty-- 727 00:35:31,713 --> 00:35:34,216 she's a special girl, man. 728 00:35:35,149 --> 00:35:37,452 And her father will not see her... 729 00:35:37,452 --> 00:35:39,254 graduate. 730 00:35:39,254 --> 00:35:42,290 He won't walk her down the aisle. 731 00:35:44,392 --> 00:35:47,329 You know, you did everything humanly possible. 732 00:35:47,329 --> 00:35:50,498 The-the man had a time bomb in his chest. 733 00:35:50,498 --> 00:35:53,435 Yeah, we could have lost them both. 734 00:35:53,435 --> 00:35:54,836 We almost did. 735 00:35:54,836 --> 00:35:58,506 BELL: You know, the silver lining for Esty is 736 00:35:58,506 --> 00:36:00,642 that Conrad diagnosed her Brugada. 737 00:36:00,642 --> 00:36:03,278 And when she recovers, she'll get a defibrillator. 738 00:36:03,278 --> 00:36:05,280 And without that, she would have died young 739 00:36:05,280 --> 00:36:07,014 like her father and her grandfather. 740 00:36:07,014 --> 00:36:09,917 But she's gonna be alone, Bell. 741 00:36:09,917 --> 00:36:12,186 CONRAD: Well, her father mentioned Esty's mother. 742 00:36:12,186 --> 00:36:14,188 She left shortly after Esty's birth. 743 00:36:14,188 --> 00:36:17,325 So I had our social workers reach out to them. 744 00:36:17,325 --> 00:36:19,861 They're working hard to find her. 745 00:36:19,861 --> 00:36:21,329 'Cause, yeah, maybe they will. 746 00:36:21,329 --> 00:36:23,197 The woman left Esty already. 747 00:36:23,197 --> 00:36:25,300 There's no way she's gonna love her the way Ronan did. 748 00:36:25,300 --> 00:36:27,535 Well, I have hope. 749 00:36:28,670 --> 00:36:31,539 It's hard not to love a child like Esty. 750 00:36:35,877 --> 00:36:37,645 She has an uncle. 751 00:36:37,645 --> 00:36:41,215 Her father listed his brother as next of kin. 752 00:36:42,717 --> 00:36:44,151 I'll call him. 753 00:36:44,151 --> 00:36:46,521 He should be here when you tell her. 754 00:36:51,025 --> 00:36:53,295 I have to pick up my daughter. 755 00:37:01,503 --> 00:37:04,672 (Kit and Devon speaking baby talk) 756 00:37:04,672 --> 00:37:09,010 -(Marshall laughs) -(GiGi babbles) 757 00:37:09,010 --> 00:37:12,046 (laughs) Yeah. Oh, they're very nice. 758 00:37:12,046 --> 00:37:14,048 -Can I borrow those? -DEVON: Wow. 759 00:37:14,048 --> 00:37:15,917 -KIT: She's gorgeous. -MARSHALL: The nursery called me. 760 00:37:15,917 --> 00:37:18,353 Grandpa to the rescue. 761 00:37:18,353 --> 00:37:22,357 Incredible job, man, jerry-rigging that OR. 762 00:37:22,357 --> 00:37:24,392 Yeah, well, it takes a village. 763 00:37:24,392 --> 00:37:25,893 And luckily, we have one. 764 00:37:25,893 --> 00:37:27,429 MARSHALL: That's not all Devon did. 765 00:37:27,429 --> 00:37:30,732 His, uh, buddy Jessie, a gray-hat hacker, 766 00:37:30,732 --> 00:37:32,567 beat the attackers at their own game. 767 00:37:32,567 --> 00:37:36,504 Yeah, we got them on camera. Now the FBI can track them down. 768 00:37:36,504 --> 00:37:38,606 All systems are secure and back online. 769 00:37:38,606 --> 00:37:42,276 The hospital power has been restored, including the ORs. 770 00:37:45,012 --> 00:37:48,115 -(gasps) -You know what a lucky man 771 00:37:48,115 --> 00:37:50,585 -you are to have this little one? -(kisses) 772 00:37:50,585 --> 00:37:54,088 Yes, I'm aware of exactly how lucky I am. 773 00:37:54,088 --> 00:37:57,291 Never more than at this moment. 774 00:38:19,414 --> 00:38:22,249 I have to go sign out my last few patients. 775 00:38:24,051 --> 00:38:27,288 -I'll wait for you. -No. 776 00:38:27,288 --> 00:38:29,491 No, you go on home. 777 00:38:29,491 --> 00:38:33,227 I'll go to my place, you go to yours. 778 00:38:34,061 --> 00:38:36,063 -We'll sleep. (laughs) -(laughs) 779 00:38:36,063 --> 00:38:38,065 Something we don't do a lot of 780 00:38:38,065 --> 00:38:40,334 when we spend the night together. 781 00:38:42,437 --> 00:38:44,839 LEELA: And... we can 782 00:38:44,839 --> 00:38:48,175 talk about moving in together 783 00:38:48,175 --> 00:38:50,978 over coffee tomorrow morning, okay? 784 00:38:51,979 --> 00:38:54,416 Okay. 785 00:38:57,852 --> 00:38:59,987 I'll see you. 786 00:39:05,527 --> 00:39:08,362 Hey, guys, get out of here. Next shift is coming. 787 00:39:08,362 --> 00:39:10,364 Yeah, fine. No argument there. 788 00:39:10,364 --> 00:39:13,267 We're getting a beer. Come along. 789 00:39:13,267 --> 00:39:15,670 -You're buying. -(laughs) 790 00:39:19,273 --> 00:39:21,275 We must get hammered. 791 00:39:21,275 --> 00:39:24,646 Um, not yet. I'm almost finished. 792 00:39:27,549 --> 00:39:29,884 Hey, I don't see that Winston ever checked out. 793 00:39:29,884 --> 00:39:32,386 Did-did he get his cast? 794 00:39:32,386 --> 00:39:34,822 Nolan took him down there. 795 00:39:34,822 --> 00:39:38,626 Yup, took him there in person, safe and sound. 796 00:39:38,626 --> 00:39:42,396 He must have left without signing out. 797 00:39:42,396 --> 00:39:44,832 You can check on him tomorrow. 798 00:39:47,068 --> 00:39:49,070 Hey, Shelly, 799 00:39:49,070 --> 00:39:50,838 I'm gonna go down 800 00:39:50,838 --> 00:39:53,340 and check on my patient Winston Robards, okay? 801 00:39:54,075 --> 00:39:56,410 (elevator bell dings) 802 00:40:12,393 --> 00:40:16,363 Hello? Hello? 803 00:40:31,846 --> 00:40:33,380 Winston. 804 00:40:33,380 --> 00:40:36,217 Winston? Winston? 805 00:40:36,217 --> 00:40:38,252 Hey, Winston? Wake up, buddy. Come on. 806 00:40:38,252 --> 00:40:40,421 (coughing) 807 00:40:40,421 --> 00:40:43,257 Hey, can I get some help in here? 808 00:40:43,257 --> 00:40:46,260 (coughs) Winston? 809 00:40:46,260 --> 00:40:49,797 (coughing) 810 00:40:49,797 --> 00:40:54,035 You know, apart from work, I spend 90% of my time alone. 811 00:40:54,035 --> 00:40:55,937 Me, too. 812 00:40:55,937 --> 00:40:58,973 Tonight I just especially am kind of feeling it. 813 00:40:58,973 --> 00:41:00,708 -Yeah. -Hey, do you...? 814 00:41:00,708 --> 00:41:02,944 Do you want to get a bite? 815 00:41:05,212 --> 00:41:07,949 That's really, really sweet, but 816 00:41:07,949 --> 00:41:09,984 -I am just whipped, and... -Yeah, of course you are. 817 00:41:09,984 --> 00:41:12,486 That's... No, that's, uh... Forget I asked. It's, uh... 818 00:41:12,486 --> 00:41:14,989 You know, it's not like I meant anything by it. 819 00:41:16,323 --> 00:41:19,093 -Good night. -Night. Good night. 820 00:41:19,093 --> 00:41:21,596 ("What Do You Want Me to Say?" by Bruce Greenwood playing) 821 00:41:27,902 --> 00:41:29,904 Till tomorrow. 822 00:41:29,904 --> 00:41:34,942 * She never says "I told you so" * 823 00:41:36,611 --> 00:41:39,581 * And if she's mad, you'd never know * 824 00:41:39,581 --> 00:41:42,750 -(GiGi babbling) -(Conrad sighs) 825 00:41:42,750 --> 00:41:45,853 * Exactly what it is you've heard... * 826 00:41:45,853 --> 00:41:48,322 (GiGi babbling) 827 00:41:48,322 --> 00:41:50,157 Yes. 828 00:41:50,157 --> 00:41:52,426 I know you love Mr. Giraffe. 829 00:41:54,328 --> 00:41:59,133 * "It's nothing, oh, just never mind" * 830 00:42:00,101 --> 00:42:02,369 * "Forget about it * 831 00:42:02,369 --> 00:42:05,139 * Can't you see I'm fine?" * 832 00:42:05,139 --> 00:42:07,108 (GiGi babbles) 833 00:42:07,108 --> 00:42:08,509 * I get I've blown it * 834 00:42:08,509 --> 00:42:11,979 * I don't know quite how * 835 00:42:11,979 --> 00:42:16,450 * The mystery's on ice for now * 836 00:42:18,185 --> 00:42:22,523 * What do you want me to do? * 837 00:42:24,558 --> 00:42:29,230 * What do you want me to say? * 838 00:42:29,230 --> 00:42:30,865 -(laughs) -(GiGi babbles) 839 00:42:30,865 --> 00:42:35,703 * What do you want me to prove? * 840 00:42:36,871 --> 00:42:40,708 * Should I just get out of the way? * 841 00:42:40,708 --> 00:42:45,179 * What do you want me to say? * 842 00:42:48,315 --> 00:42:50,484 -(GiGi cries) -(Conrad sighs) 843 00:42:50,484 --> 00:42:51,485 Mama. 844 00:42:51,485 --> 00:42:54,555 (crying) 845 00:42:54,555 --> 00:42:57,491 Okay, honey. Okay. 846 00:42:59,393 --> 00:43:01,195 Mama. 847 00:43:01,195 --> 00:43:04,699 Da Da will have to do until tomorrow night. 848 00:43:07,234 --> 00:43:09,270 Da Da. 849 00:43:09,270 --> 00:43:12,439 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 850 00:43:12,439 --> 00:43:15,276 and TOYOTA. 851 00:43:15,276 --> 00:43:17,779 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 852 00:43:59,386 --> 00:44:01,823 ANNOUNCER: Don't miss the new season of "The Resident." 853 00:44:01,823 --> 00:44:03,925 Tuesdays on Fox.