1
00:00:01,500 --> 00:00:04,155
Don't miss the new
season of "The Resident."
2
00:00:04,286 --> 00:00:07,202
First tenet of our
profession, do no harm.
3
00:00:07,332 --> 00:00:09,117
See all-new
episodes Tuesdays.
4
00:00:09,291 --> 00:00:10,988
And check out our
other Fox shows,
5
00:00:11,119 --> 00:00:16,037
"9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and
"Prodigal Son," only on Fox.
6
00:00:19,040 --> 00:00:20,345
Previously on The Resident...
7
00:00:20,519 --> 00:00:21,738
Things don't have to end
8
00:00:21,868 --> 00:00:22,913
-between us.
-When's your flight home?
9
00:00:23,087 --> 00:00:24,741
Tomorrow morning.
10
00:00:24,871 --> 00:00:27,352
-Will I ever operate again?
It will take months
11
00:00:27,439 --> 00:00:30,355
of PT before you can even think
about operating again.
12
00:00:30,529 --> 00:00:32,096
Rose, I can't imagine the pain
13
00:00:32,227 --> 00:00:33,837
-you've endured.
I'm a dancer.
14
00:00:34,881 --> 00:00:36,796
I was a dancer.
15
00:00:36,970 --> 00:00:39,277
Now I teach dance
to high-risk kids.
16
00:00:39,364 --> 00:00:42,324
Those girls, they're my life.
17
00:00:42,454 --> 00:00:44,152
Let's stick to the only thing
that matters.
18
00:00:44,239 --> 00:00:47,024
-How is Nic?
-Attack nearly killed her
and the baby.
19
00:00:47,155 --> 00:00:49,157
Mentally,
each day's a little worse.
20
00:00:49,331 --> 00:00:51,072
She has PTSD.
21
00:00:53,161 --> 00:00:55,119
-Can't even make it
through the night.
Nightmares.
22
00:00:55,250 --> 00:00:57,948
-I know.
-They're getting worse.
23
00:01:04,737 --> 00:01:06,739
♪ Into me♪
24
00:01:08,045 --> 00:01:10,656
♪ You pull me from the deep♪
25
00:01:12,267 --> 00:01:15,096
♪ Oh, I've never been so sure♪
26
00:01:15,183 --> 00:01:17,141
♪ Take my hand♪
27
00:01:17,272 --> 00:01:20,840
♪ Let's run into the unknown♪
28
00:01:20,971 --> 00:01:23,626
♪ This is a beginning♪
29
00:01:28,718 --> 00:01:31,634
♪ This is a beginning...♪
30
00:01:35,551 --> 00:01:38,858
Hi. Leela Devi.
New surgical intern.
31
00:01:38,989 --> 00:01:41,339
Jessica Moore.
Old surgical nurse.
32
00:01:42,993 --> 00:01:45,604
You know the interns
usually pre-round at 5:00
33
00:01:45,735 --> 00:01:46,997
and not 3:45, right?
34
00:01:47,171 --> 00:01:48,433
When you get to know me,
35
00:01:48,607 --> 00:01:50,000
you'll see
I tend to overprepare.
36
00:01:50,174 --> 00:01:51,828
So, what's your story?
37
00:01:51,958 --> 00:01:53,656
The hospital where I matched
shut down.
38
00:01:53,786 --> 00:01:55,614
Financial losses from COVID.
39
00:01:55,745 --> 00:01:58,661
It's been happening
all over the country. I'm sorry.
40
00:01:58,835 --> 00:02:01,316
-But welcome to Chastain.
-Thanks.
41
00:02:01,446 --> 00:02:04,275
Hey, um, when you have a minute,
42
00:02:04,406 --> 00:02:07,235
I would love to learn
everything about your patients.
43
00:02:07,365 --> 00:02:08,932
Not just the medicine.
44
00:02:09,019 --> 00:02:10,673
Personal stuff, too.
45
00:02:10,847 --> 00:02:12,805
-Seriously?
-Yeah.
46
00:02:12,892 --> 00:02:14,981
Nurses always know more
than anyone, right?
47
00:02:17,158 --> 00:02:19,638
You're gonna take notes?
48
00:02:19,769 --> 00:02:22,250
-I write everything down.
-Wow.
49
00:02:22,424 --> 00:02:24,121
Okay. Well, um,
50
00:02:24,252 --> 00:02:25,862
let's start over here.
51
00:02:25,992 --> 00:02:28,343
So, we have Mr. Watts.
And he is the sweetest thing,
52
00:02:28,473 --> 00:02:30,040
but if you talk
about his sailboat,
53
00:02:30,127 --> 00:02:32,173
you'll never leave the room.
54
00:02:34,523 --> 00:02:36,133
This place hasn't been the same
without you.
55
00:02:36,307 --> 00:02:38,614
-Welcome back to work.
-I'm glad to be here.
56
00:02:38,701 --> 00:02:40,268
Schlumping around the house
was getting old.
57
00:02:40,442 --> 00:02:42,705
That's called healing,
58
00:02:42,879 --> 00:02:43,923
not schlumping.
59
00:02:44,054 --> 00:02:45,664
I'm excited to be back.
60
00:02:45,795 --> 00:02:47,753
I'm just sad that
my first day's Billie's last.
61
00:02:49,059 --> 00:02:50,365
Where are you headed?
62
00:02:50,495 --> 00:02:52,149
Back home to Charleston
to figure out
63
00:02:52,280 --> 00:02:54,064
-the rest of my life.
64
00:02:54,151 --> 00:02:56,066
Get your hands off of me!
65
00:02:56,153 --> 00:02:58,938
31-year-old jail inmate
involved in a riot.
66
00:02:59,112 --> 00:03:00,288
took a heavy beating
and has extensive injuries
67
00:03:00,375 --> 00:03:02,507
-to his chest and abdomen.
68
00:03:04,596 --> 00:03:07,512
Get the hell off of me!
Get your hands off!
69
00:03:07,599 --> 00:03:10,036
-We're trying to help you, sir.
-Go to hell, all of you!
70
00:03:10,167 --> 00:03:13,214
Let's go to 11.
71
00:03:17,522 --> 00:03:20,177
One, two, three.
72
00:03:23,528 --> 00:03:25,400
Are you okay?
73
00:03:27,489 --> 00:03:30,448
That's the man who stabbed me.
74
00:03:53,906 --> 00:03:55,125
I'll get someone
to cover for me,
75
00:03:55,256 --> 00:03:57,214
and then I'll take you home.
76
00:03:57,345 --> 00:03:59,085
-I'll stay another day
to be with her.
-That's not necessary.
77
00:03:59,216 --> 00:04:00,870
-I'll be with her.
-Okay, you guys
are overreacting.
78
00:04:01,000 --> 00:04:02,741
No, we're not. This is
a trigger. You don't need this.
79
00:04:02,872 --> 00:04:04,787
I won't be anywhere near him.
I don't even work this floor.
80
00:04:04,917 --> 00:04:06,441
Now I'm worried about you.
81
00:04:06,571 --> 00:04:09,357
Do I want to kill him
with my bare hands? Maybe.
82
00:04:09,531 --> 00:04:11,533
Will I? No.
83
00:04:11,663 --> 00:04:13,970
-Maybe you should go home.
-And leave you here alone?
84
00:04:14,100 --> 00:04:15,667
Why would we let this guy
scare us off?
85
00:04:15,841 --> 00:04:17,582
He's under armed guard.
He's handcuffed to the bed.
86
00:04:17,756 --> 00:04:19,541
There's no reason
anyone has to leave.
87
00:04:19,671 --> 00:04:22,021
If Nic wants to stay,
I'll stay with her. Conrad,
88
00:04:22,152 --> 00:04:23,153
you can keep seeing patients.
89
00:04:23,327 --> 00:04:24,546
I'm gonna head upstairs.
90
00:04:24,676 --> 00:04:25,808
Promise you'll keep
your distance,
91
00:04:25,938 --> 00:04:27,940
I promise I'll keep mine.
92
00:04:30,943 --> 00:04:32,902
I won't let her out of my sight.
93
00:04:33,032 --> 00:04:34,599
You take care of you.
94
00:04:36,166 --> 00:04:37,385
Is that the guy?
95
00:04:37,559 --> 00:04:39,517
Yeah.
96
00:04:39,604 --> 00:04:41,040
-Not your problem.
97
00:04:41,171 --> 00:04:43,695
Listen, we're gonna do
everything we need to do
98
00:04:43,826 --> 00:04:45,262
and then send him back to jail
where he belongs.
99
00:04:45,393 --> 00:04:47,656
Now, you steer clear.
100
00:04:50,702 --> 00:04:53,183
-I need some help here!
-Come on, let's go.
101
00:04:53,357 --> 00:04:54,924
Open left tib-fib fracture
102
00:04:55,054 --> 00:04:56,708
after fall. Patient complaining
of abdominal pain.
103
00:04:56,839 --> 00:04:58,493
-Vitals stable.
-Yeah, we just made our vows.
104
00:04:58,623 --> 00:05:00,277
We were heading down a rickety
staircase when Megan...
105
00:05:00,451 --> 00:05:03,062
I was pushed down the stairs
by a ghost!
106
00:05:03,193 --> 00:05:04,716
Hotel's super haunted.
107
00:05:04,847 --> 00:05:07,980
All right, here we go.
One, two and three.
108
00:05:09,286 --> 00:05:11,288
Hundley,
let's give her two of morphine.
109
00:05:11,462 --> 00:05:13,943
Mild tenderness.
110
00:05:14,073 --> 00:05:15,814
No rebound or guarding.
111
00:05:15,945 --> 00:05:18,077
-We'll have to do an ultrasound.
-Stabilize the fracture here.
112
00:05:18,208 --> 00:05:19,731
And then after that,
you will need
113
00:05:19,862 --> 00:05:22,821
surgery to put the bones back
where they belong.
114
00:05:22,952 --> 00:05:25,215
48-year-old, status
post three-vessel CABG postop
115
00:05:25,389 --> 00:05:27,173
day one. Vitals stable.
116
00:05:27,304 --> 00:05:29,741
Labs with a slight creatinine
bump to 1.2. No chest pain.
117
00:05:29,915 --> 00:05:31,090
-Plans for the day?
-Send off urine electrolytes.
118
00:05:31,221 --> 00:05:32,875
Repeat the creatinine
in the p.m.
119
00:05:33,049 --> 00:05:34,442
Make sure he gets out of bed.
120
00:05:34,616 --> 00:05:35,965
And his daughter's visiting.
121
00:05:36,095 --> 00:05:37,880
I'll prepare to see her dad
in the hospital.
122
00:05:40,317 --> 00:05:42,188
Strong work for an intern. Next.
123
00:05:42,319 --> 00:05:44,060
Quicker this time.
124
00:05:44,190 --> 00:05:46,584
You know how surgeons feel
about rounds. Overnight events?
125
00:05:46,671 --> 00:05:48,107
None.
Chest tube drainage was only
126
00:05:48,238 --> 00:05:49,674
20cc's, but she's very anxious.
127
00:05:49,848 --> 00:05:51,502
-Plans?
-Clamp the chest tube,
128
00:05:51,633 --> 00:05:53,330
repeat an X-ray. Hopefully
we can pull it later in the day.
129
00:05:53,461 --> 00:05:55,027
And then maybe
she can visit the garden.
130
00:05:55,114 --> 00:05:57,116
This is your first morning
at Chastain.
131
00:05:57,290 --> 00:05:59,902
How'd you learn so much
about these patients so quickly?
132
00:06:00,076 --> 00:06:02,600
I asked a really smart nurse.
133
00:06:05,037 --> 00:06:06,604
Good job.
134
00:06:11,609 --> 00:06:13,481
Does that happen often?
135
00:06:13,655 --> 00:06:15,091
More and more lately.
136
00:06:15,221 --> 00:06:17,354
I have Huntington's disease.
137
00:06:17,485 --> 00:06:19,356
My father died of it.
138
00:06:19,487 --> 00:06:21,445
It's probably the real reason
I fell down those stairs.
139
00:06:21,576 --> 00:06:24,622
My balance
is getting worse and worse.
140
00:06:24,709 --> 00:06:25,841
We got married
as soon as we realized
141
00:06:25,928 --> 00:06:27,233
Megan inherited the gene.
142
00:06:27,364 --> 00:06:28,452
I had a fifty-fifty chance,
143
00:06:28,583 --> 00:06:30,846
and I lost that coin toss.
144
00:06:30,933 --> 00:06:33,457
Symptoms started
soon after we fell in love,
145
00:06:33,588 --> 00:06:35,981
and Megan knew what it was
right away.
146
00:06:36,112 --> 00:06:39,507
Huntington's is brutal.
I know how bad this is gonna be.
147
00:06:39,594 --> 00:06:43,989
I spent my childhood
watching my father waste away.
148
00:06:44,120 --> 00:06:46,557
All the nerve cells dying until
there was nothing left of him.
149
00:06:48,037 --> 00:06:49,604
This is Dr. Voss and Dr. Bell.
150
00:06:49,734 --> 00:06:51,736
-You're in great hands, okay?
-Thank you.
151
00:06:51,867 --> 00:06:54,304
-See you after surgery.
Okay.
152
00:06:55,392 --> 00:06:58,830
Looks like you broke
a few bones here.
153
00:06:58,961 --> 00:07:00,832
I'll be taking you to the OR.
154
00:07:01,006 --> 00:07:03,444
-So, you have some fluid
in your abdomen
155
00:07:03,531 --> 00:07:05,533
that shouldn't be there.
156
00:07:05,707 --> 00:07:07,491
We'll get a CT
157
00:07:07,622 --> 00:07:10,320
to confirm, but we'll likely
repair that in the OR, as well.
158
00:07:10,494 --> 00:07:11,887
Okay.
159
00:07:12,061 --> 00:07:14,629
Josko.
160
00:07:14,759 --> 00:07:18,197
We-We're gonna miss
our honeymoon. I'm so sorry.
161
00:07:18,371 --> 00:07:20,548
It's all good.
No worries. Don't worry.
162
00:07:20,678 --> 00:07:22,637
Such a hard booking to get, too.
163
00:07:22,767 --> 00:07:25,378
We were gonna stay at
the Stanley Hotel in Colorado.
164
00:07:25,509 --> 00:07:26,771
The inspiration for The Shining?
165
00:07:26,945 --> 00:07:28,338
I wouldn't set foot
in that place
166
00:07:28,425 --> 00:07:30,209
-for all the Bitcoin in Iceland.
167
00:07:30,383 --> 00:07:32,473
Our love of horror films
is what brought us together.
168
00:07:36,302 --> 00:07:38,348
Hey, hey. Here we go.
169
00:07:38,435 --> 00:07:40,393
-We're having fun now.
170
00:07:40,524 --> 00:07:41,960
Ooh, show me your moves!
171
00:07:42,091 --> 00:07:43,701
♪ We're trippin' on light♪
172
00:07:43,788 --> 00:07:45,486
♪ And we're skippin'
on sunshine♪
173
00:07:45,573 --> 00:07:49,011
♪ Sunshine, sunshine...♪
174
00:07:49,141 --> 00:07:50,752
Sir, are you all right?
175
00:07:50,882 --> 00:07:52,405
I'm fine.
176
00:07:52,536 --> 00:07:53,972
♪ And we're skippin'
on sunshine...♪
177
00:07:54,103 --> 00:07:57,019
Dr. Barrett Cain
178
00:07:57,193 --> 00:08:00,326
here for physical therapy
with Tammy Eaton.
179
00:08:00,457 --> 00:08:01,589
That's what I'm talking about.
180
00:08:01,763 --> 00:08:03,547
-Ooh, here we go.
♪ Trippin' on light...♪
181
00:08:03,678 --> 00:08:05,027
Wear this at all times.
182
00:08:05,201 --> 00:08:06,942
Welcome to Chastain. Oh!
183
00:08:07,029 --> 00:08:08,509
-Wheelchair, please!
-No.
184
00:08:08,596 --> 00:08:10,772
I don't need a wheelchair.
185
00:08:10,902 --> 00:08:12,121
It's hospital policy, sir,
given your condition.
186
00:08:13,731 --> 00:08:15,559
-Let me help you.
Hey, hey.
187
00:08:15,690 --> 00:08:17,387
How about we turn that frown
188
00:08:17,518 --> 00:08:19,607
upside down?
189
00:08:19,781 --> 00:08:22,610
♪ Sunshine, sunshine♪
190
00:08:22,740 --> 00:08:24,568
♪ 'Cause we're trippin'
on light♪
191
00:08:24,699 --> 00:08:25,961
♪ And we're skippin'
on sunshine.♪
192
00:08:26,048 --> 00:08:27,789
Honestly, Billie, you can go.
193
00:08:27,919 --> 00:08:30,139
I'm fine.
You're gonna hit rush hour.
194
00:08:30,269 --> 00:08:32,533
-A little traffic
doesn't scare me.
-Even on I-20?
195
00:08:32,620 --> 00:08:34,447
Wow, you have been gone a while.
196
00:08:34,578 --> 00:08:35,623
-I'm brave.
197
00:08:35,797 --> 00:08:37,276
Hey, you feel like a coffee?
198
00:08:37,450 --> 00:08:39,278
Oh, I'd love one.
Cream and two sugars?
199
00:08:39,409 --> 00:08:41,585
I was thinking both of us
would hit the café.
200
00:08:41,716 --> 00:08:43,805
Well, I'm just about
to start my rounds.
201
00:08:43,935 --> 00:08:45,633
-Morning.
-Hello.
202
00:08:45,807 --> 00:08:48,157
Go. I'm fine.
203
00:08:59,951 --> 00:09:02,301
-What?
-I just heard from my lawyer.
204
00:09:02,432 --> 00:09:04,303
She says immigration
is demanding more proof
205
00:09:04,477 --> 00:09:06,958
of my medical training
in Nigeria.
206
00:09:07,132 --> 00:09:08,960
-Why?
-I don't know.
She said it's unusual.
207
00:09:09,091 --> 00:09:10,483
Can't you just give them
what they want?
208
00:09:10,614 --> 00:09:12,094
I don't know
if I can get the paperwork
209
00:09:12,268 --> 00:09:13,356
out of Nigeria quick enough
to make the deadline.
210
00:09:13,443 --> 00:09:14,966
And if I don't,
211
00:09:15,097 --> 00:09:17,316
no visa. I'll be deported.
212
00:09:17,490 --> 00:09:18,753
And once someone is deported,
213
00:09:18,927 --> 00:09:20,450
it's nearly impossible
to get back in.
214
00:09:20,624 --> 00:09:22,408
Why is this happening?
215
00:09:22,539 --> 00:09:24,585
Is someone trying
to sabotage my career?
216
00:09:33,115 --> 00:09:34,507
Where's Nic?
217
00:09:34,638 --> 00:09:36,640
She left the floor
right after you did.
218
00:09:41,427 --> 00:09:43,212
Orderly to the cath lab.
219
00:09:43,342 --> 00:09:44,866
Orderly to the cath lab.
220
00:10:03,493 --> 00:10:05,582
Ow! Imbecile!
221
00:10:05,713 --> 00:10:07,889
-Get me a real nurse!
Hold still.
222
00:10:08,019 --> 00:10:09,630
-I'll try again.
-Like hell you will!
223
00:10:10,935 --> 00:10:13,024
-Code Grey!
224
00:10:20,292 --> 00:10:21,816
Get off me.
225
00:10:21,946 --> 00:10:24,035
Nic.
-What are you doing?
226
00:10:25,123 --> 00:10:27,822
-Yeah?
-Get out of here.
Okay? I got this.
227
00:10:29,475 --> 00:10:31,869
-Here.
228
00:10:31,956 --> 00:10:34,002
-Hey, are you a...
-Doctor? Yeah.
229
00:10:35,046 --> 00:10:36,744
Hey. No.
230
00:10:39,616 --> 00:10:41,357
Are you kidding?
231
00:10:41,487 --> 00:10:42,880
You don't have privileges here.
That is illegal.
232
00:10:42,967 --> 00:10:44,839
Pravesh,
I know that every broken rule
233
00:10:45,013 --> 00:10:47,015
tears at your psyche,
but she was struggling,
234
00:10:47,145 --> 00:10:48,625
-and this guy
needed to go to sleep.
-All right.
235
00:10:48,756 --> 00:10:49,670
I got it from here.
Please just go check on Nic.
236
00:10:51,628 --> 00:10:53,935
Pressure's 76/48.
237
00:10:54,065 --> 00:10:55,284
What's going on?
238
00:10:55,414 --> 00:10:57,025
Look at his neck.
239
00:11:01,420 --> 00:11:03,422
We need an ultrasound.
240
00:11:04,641 --> 00:11:07,775
Muffled heart sounds.
It's Beck's triad.
241
00:11:09,951 --> 00:11:12,431
Pericardial effusion, there's
fluid around his heart.
242
00:11:12,562 --> 00:11:14,172
Must have been too small to see
in the scan
243
00:11:14,303 --> 00:11:15,173
when he first came in.
244
00:11:15,304 --> 00:11:16,435
Page Dr. Austin.
245
00:11:16,609 --> 00:11:18,437
We need to drain the fluid now.
246
00:11:18,611 --> 00:11:19,612
What the hell were you
doing in there?
247
00:11:19,743 --> 00:11:21,571
I answered a code. It's my job.
248
00:11:21,658 --> 00:11:23,225
That's the best you've got?
249
00:11:23,355 --> 00:11:25,488
You gave me and Conrad
your word.
250
00:11:25,618 --> 00:11:28,883
-I thought you had eyes on her.
-I was literally gone
five minutes.
251
00:11:29,057 --> 00:11:30,362
Oh, my God,
do you guys hear yourselves?
252
00:11:30,449 --> 00:11:31,886
So I went to see him.
That was up to me.
253
00:11:32,016 --> 00:11:33,452
And you know what,
Lisa was in trouble,
254
00:11:33,626 --> 00:11:35,672
-So I called for help.
It's over.
-Is it?
255
00:11:35,803 --> 00:11:36,978
-Yeah, it is.
-Where you going?
256
00:11:37,108 --> 00:11:39,067
I have a patient.
257
00:11:45,334 --> 00:11:47,249
He's got a cardiac issue.
258
00:11:47,423 --> 00:11:49,773
They'll fix it
and send him back to jail.
259
00:11:49,904 --> 00:11:52,602
All's well that ends well...
260
00:11:52,733 --> 00:11:55,387
if this was a one-shot deal.
261
00:11:58,434 --> 00:12:00,131
Pressure's dropping.
262
00:12:00,262 --> 00:12:02,351
-He's in tamponade.
-Devi, grab the ultrasound.
263
00:12:04,440 --> 00:12:07,922
Move it. This guy could code
while we wait on you.
264
00:12:08,052 --> 00:12:10,838
-You want me to take over?
-No, give her a shot.
265
00:12:10,968 --> 00:12:12,970
Move the probe up a bit.
266
00:12:13,057 --> 00:12:15,277
Move it up.
267
00:12:17,279 --> 00:12:19,585
What are you doing?
Put it back where it was
268
00:12:19,716 --> 00:12:22,197
and rotate it cranially, now.
269
00:12:23,589 --> 00:12:25,243
Incorrect!
Pravesh, take over.
270
00:12:25,374 --> 00:12:28,290
Devi, get out of my sight.
Move it!
271
00:12:34,165 --> 00:12:37,647
All right, that's a good visual,
Pravesh, thank you.
272
00:12:39,083 --> 00:12:40,868
Entering the pericardial sac.
273
00:12:40,998 --> 00:12:43,392
And... we're in.
274
00:12:43,522 --> 00:12:45,524
Draining the effusion now.
275
00:12:45,655 --> 00:12:47,831
All right?
276
00:12:49,528 --> 00:12:51,182
All right,
he's stabilized for now.
277
00:12:51,313 --> 00:12:53,532
Let's book an OR,
find the source and repair it.
278
00:12:53,706 --> 00:12:54,751
Why are you still here?
279
00:12:54,882 --> 00:12:56,187
Go.
280
00:12:59,756 --> 00:13:01,323
You'd think a mid-year
surgical intern would know
281
00:13:01,453 --> 00:13:03,804
-how to do an ultrasound.
-She certainly fooled me
282
00:13:03,891 --> 00:13:05,718
during the rounds this morning.
283
00:13:05,849 --> 00:13:07,677
-I thought she was
a potential star.
284
00:13:09,984 --> 00:13:11,986
Oh, let me know if you need
anything, I gotta take this.
285
00:13:12,116 --> 00:13:13,683
Yeah, go ahead, man.
286
00:13:17,774 --> 00:13:19,645
Nadine, what a nice surprise.
287
00:13:19,776 --> 00:13:21,560
Hey, Devon. Guess what.
288
00:13:21,691 --> 00:13:24,868
I'm in Atlanta for my yearly
moyamoya checkup.
289
00:13:24,999 --> 00:13:26,565
I'd love to stop by
and say hi.
290
00:13:26,696 --> 00:13:28,524
Yeah, that'd be great.
I'd love to see you.
291
00:13:28,654 --> 00:13:29,699
I get off around 7:00.
292
00:13:29,830 --> 00:13:31,353
Can't wait.
293
00:13:31,527 --> 00:13:33,877
And I, uh, have a surprise
for you.
294
00:13:34,008 --> 00:13:35,574
What kind of surprise?
295
00:13:35,705 --> 00:13:37,315
It wouldn't be a surprise
if I told you.
296
00:13:37,446 --> 00:13:39,187
I'll see you later.
297
00:13:42,843 --> 00:13:45,758
This poor woman.
298
00:13:45,889 --> 00:13:48,805
I wouldn't wish Huntington's
on my worst enemy.
299
00:13:48,936 --> 00:13:50,807
Well, hopefully we can
give her back
300
00:13:50,981 --> 00:13:52,678
whatever quality time
she has left.
301
00:13:52,809 --> 00:13:57,553
I hear Cain is back at Chastain
for the first time today.
302
00:13:57,683 --> 00:14:00,469
Yes, for PT. I'm gonna check
on him after this. Rongeur.
303
00:14:00,599 --> 00:14:03,864
-You know, I know you don't need
my advice...
-No, I don't.
304
00:14:05,909 --> 00:14:06,910
I think you should
cut him loose.
305
00:14:07,041 --> 00:14:08,042
He's more trouble
than he's worth.
306
00:14:08,172 --> 00:14:09,391
You're probably right.
307
00:14:09,521 --> 00:14:11,045
But we've lost so many doctors
308
00:14:11,175 --> 00:14:12,611
since we went public.
309
00:14:12,742 --> 00:14:14,178
We're struggling.
310
00:14:14,265 --> 00:14:16,267
I had hopes for Cain's return.
Without him,
311
00:14:16,441 --> 00:14:18,530
I may have to shutter
the neurosurgery department.
312
00:14:18,617 --> 00:14:19,923
You said you were gonna
find replacements.
313
00:14:20,054 --> 00:14:21,882
Believe me, I've tried.
314
00:14:25,842 --> 00:14:28,497
Now, complete the word
315
00:14:28,627 --> 00:14:30,586
by placing the correct block
on top.
316
00:14:30,716 --> 00:14:32,370
-This is ridiculous.
-Think of them
317
00:14:32,501 --> 00:14:34,068
as building blocks
to your recovery.
318
00:14:48,778 --> 00:14:52,521
Look... The more
you do it, the easier it'll get.
319
00:14:52,651 --> 00:14:54,958
I'm not doing it again.
Let's move on.
320
00:14:55,089 --> 00:14:57,134
In order to move on,
we need to complete each task.
321
00:14:57,221 --> 00:14:59,963
So... begin again.
322
00:15:00,094 --> 00:15:01,182
Do I look like a toddler?
323
00:15:01,312 --> 00:15:04,098
Don't talk to me like one.
324
00:15:04,228 --> 00:15:07,014
Don't act like one.
325
00:15:07,101 --> 00:15:10,495
Tammy's just doing her job.
Have some respect.
326
00:15:10,626 --> 00:15:14,804
Whoever you are, when I want
your advice I'll ask you for it.
327
00:15:14,978 --> 00:15:17,111
Dr. Cain.
328
00:15:17,241 --> 00:15:19,548
-Is there a problem?
-He's a doctor?
329
00:15:19,722 --> 00:15:22,116
Dr. Cain is one of the top
neurosurgeons in the country.
330
00:15:22,246 --> 00:15:26,033
Well, here's hoping my disease
never creeps upstairs.
331
00:15:26,163 --> 00:15:27,773
I don't like her attitude.
332
00:15:27,904 --> 00:15:29,340
That's Rose Williams,
333
00:15:29,471 --> 00:15:31,255
-one of my favorite patients.
-Mine, too.
334
00:15:31,429 --> 00:15:34,041
Never complains.
I love her
335
00:15:34,171 --> 00:15:35,781
to the moon and back.
336
00:15:35,912 --> 00:15:38,132
She obviously has no idea
what I'm going through.
337
00:15:38,262 --> 00:15:40,569
You've had some bad luck,
338
00:15:40,699 --> 00:15:43,006
but Rose has sickle cell
disease.
339
00:15:43,137 --> 00:15:45,878
She's young and should have
her whole life ahead of her.
340
00:15:46,009 --> 00:15:49,099
Instead, she has
a devastating diagnosis.
341
00:15:51,797 --> 00:15:53,190
How's that new hip settling in?
342
00:15:53,277 --> 00:15:55,584
It's feeling much better.
343
00:15:55,714 --> 00:15:58,195
I'll be dancing again
in no time,
344
00:15:58,282 --> 00:16:00,632
and I can't wait.
345
00:16:07,291 --> 00:16:09,859
Good. Take your time.
346
00:16:11,252 --> 00:16:13,819
There's no rush.
347
00:16:23,916 --> 00:16:25,570
My office when you're done,
Barrett.
348
00:16:45,416 --> 00:16:46,983
We need to talk more
about what happened.
349
00:16:47,157 --> 00:16:48,767
You promised both
Conrad and me
350
00:16:48,898 --> 00:16:51,074
you'd stay away from
Jay Pickering, and you didn't.
351
00:16:51,205 --> 00:16:53,859
Why did you do it, Nic?
352
00:16:53,990 --> 00:16:56,471
I'm still having nightmares.
353
00:16:58,647 --> 00:17:01,780
I guess I'm still scared,
in a sense.
354
00:17:01,954 --> 00:17:05,045
Maybe it helped to see him...
355
00:17:05,132 --> 00:17:08,961
broken and weak.
356
00:17:09,092 --> 00:17:11,921
I just need to stop reliving it
over and over again.
357
00:17:12,008 --> 00:17:14,097
I mean, every time
I close my eyes...
358
00:17:14,228 --> 00:17:16,447
Time will help all of that.
359
00:17:17,753 --> 00:17:19,972
You remember when your mom died?
360
00:17:20,103 --> 00:17:23,150
You and Jessie were devastated,
and you both began acting out.
361
00:17:23,280 --> 00:17:24,673
Yeah.
362
00:17:24,803 --> 00:17:27,589
And for several years,
you and I drifted apart.
363
00:17:27,763 --> 00:17:32,159
Probably when we needed
each other the most.
364
00:17:32,333 --> 00:17:34,813
I was terribly lonely.
365
00:17:34,944 --> 00:17:37,512
There was this guy, a neighbor.
366
00:17:39,209 --> 00:17:41,951
Started giving me attention.
You know, having me over
367
00:17:42,125 --> 00:17:44,954
for one excuse or another.
368
00:17:45,128 --> 00:17:47,957
He made me feel special.
369
00:17:48,044 --> 00:17:51,830
Then one day he touched me
where he shouldn't.
370
00:17:53,093 --> 00:17:55,095
And he raped me.
371
00:17:56,487 --> 00:17:58,272
How old were you?
372
00:17:58,402 --> 00:18:00,883
-Thirteen.
373
00:18:03,364 --> 00:18:05,583
Why didn't you tell me?
374
00:18:05,714 --> 00:18:07,759
I didn't tell anyone.
375
00:18:08,978 --> 00:18:11,415
I was ashamed.
376
00:18:11,589 --> 00:18:14,940
It was difficult and painful.
377
00:18:15,071 --> 00:18:16,942
I'm so sorry, Billie.
378
00:18:17,073 --> 00:18:20,990
It took time, but eventually,
I broke his hold over me.
379
00:18:21,077 --> 00:18:23,384
And that's what you have to do.
380
00:18:23,514 --> 00:18:25,995
Move on.
381
00:18:26,082 --> 00:18:27,997
Because if you don't,
you'll continue to be a victim,
382
00:18:28,084 --> 00:18:29,651
and you've given him control.
383
00:18:39,095 --> 00:18:42,620
The fracture has been repaired.
The surgery went well.
384
00:18:42,751 --> 00:18:44,622
I'll be in in a sec.
385
00:18:44,753 --> 00:18:46,755
-Hey.
-Hi.
386
00:18:48,104 --> 00:18:51,107
-Those newlyweds gave me
an idea.
-Mm-hmm?
387
00:18:51,281 --> 00:18:53,544
They got married at a spooky
hotel and are honeymooning
388
00:18:53,675 --> 00:18:55,459
-at the Stanley Hotel.
389
00:18:55,633 --> 00:18:56,547
Redrum.
390
00:18:56,678 --> 00:18:59,463
-Redrum.
-Mm.
391
00:18:59,594 --> 00:19:00,899
I love scary movies.
392
00:19:01,030 --> 00:19:04,425
I say we make our wedding
our wedding.
393
00:19:04,555 --> 00:19:06,122
-Mm-hmm.
-Personal.
394
00:19:06,253 --> 00:19:08,690
-Special. Just for us.
-What'd you have in mind?
395
00:19:08,864 --> 00:19:10,474
When did we have
the best time ever?
396
00:19:10,648 --> 00:19:12,433
-Snorkeling in the Keys.
-Mm-hmm.
397
00:19:12,563 --> 00:19:14,652
-But we can't leave Atlanta.
-Yes, but...
398
00:19:14,783 --> 00:19:17,960
-I have an idea.
-Someone help!
399
00:19:19,353 --> 00:19:21,050
What is happening?
400
00:19:22,878 --> 00:19:24,488
All right, call the blood bank
for two units, stat,
401
00:19:24,619 --> 00:19:27,187
and page Conrad.
She's having a GI bleed.
402
00:19:34,933 --> 00:19:36,370
-What happened?
-She said she felt sick
403
00:19:36,674 --> 00:19:39,068
-and then blood was just
everywhere.
-Help me sit her up.
404
00:19:39,155 --> 00:19:40,591
Pretty decent episode of
hematemesis,
405
00:19:40,722 --> 00:19:42,332
Vitals stable.
406
00:19:42,463 --> 00:19:44,508
All right, let's give her
a bolus of omeprazole, 80 mil.
407
00:19:44,682 --> 00:19:47,685
And call Bell.
We need him here.
408
00:19:47,816 --> 00:19:50,384
-This can't be from the fall.
-I don't think so.
409
00:19:50,514 --> 00:19:53,213
Something else is causing
her GI bleed.
410
00:19:56,825 --> 00:19:59,044
-Megan, stay with us.
Stay with me. Stay with me!
411
00:20:01,525 --> 00:20:03,397
Oh, my God.
Help her! Help her!
412
00:20:03,527 --> 00:20:05,964
-Need to intubate now!
-Hey, Josko, you need
to wait outside!
413
00:20:06,138 --> 00:20:08,358
-You need to wait outside.
Sorry.
414
00:20:10,752 --> 00:20:11,970
Can you prep the ET tube?
415
00:20:15,539 --> 00:20:17,759
Where's the pipe? Ah...
416
00:20:17,889 --> 00:20:19,717
I can't see a damn thing.
417
00:20:19,848 --> 00:20:21,893
All right, I see the cords.
Tube.
418
00:20:35,080 --> 00:20:36,125
She's gonna need an endoscopy
to locate
419
00:20:36,256 --> 00:20:37,474
the source of the
bleeding.
420
00:20:37,561 --> 00:20:39,041
Yeah, and she needs that now.
421
00:20:47,745 --> 00:20:50,095
-How's the new intern
been doing?
-Mixed bag.
422
00:20:50,226 --> 00:20:52,924
Sometimes total confidence,
others a flailing mess.
423
00:20:53,011 --> 00:20:55,536
Just like every intern.
Including you, Pravesh.
424
00:20:55,666 --> 00:20:57,929
I think there's more
to it than that.
425
00:21:01,759 --> 00:21:03,674
If you'd rather be an artist,
by all means go do it.
426
00:21:03,848 --> 00:21:05,981
At least no one dies when
you color outside the lines.
427
00:21:06,111 --> 00:21:08,940
Right now, you really should be
focusing on your patients.
428
00:21:09,027 --> 00:21:10,942
Especially after
today's performance.
429
00:21:11,029 --> 00:21:13,380
So kind of you to give me
that advice
430
00:21:13,467 --> 00:21:14,903
on my first day at Chastain,
Dr. Pravesh.
431
00:21:15,033 --> 00:21:16,687
Thanks so much.
432
00:21:16,818 --> 00:21:19,951
Do you want to see
what I was drawing?
433
00:21:27,568 --> 00:21:30,048
You don't know me
and I don't know you,
434
00:21:30,179 --> 00:21:31,615
but you need to understand this.
435
00:21:31,789 --> 00:21:34,401
There is nothing
that matters to me more
436
00:21:34,488 --> 00:21:36,316
than learning to be
the best doctor that I can be.
437
00:21:36,403 --> 00:21:38,187
And as far as my
performance goes,
438
00:21:38,274 --> 00:21:40,363
when you were an intern,
did you perform flawlessly?
439
00:21:40,494 --> 00:21:42,278
It's a learning process,
440
00:21:42,452 --> 00:21:44,149
and I was rather hoping
you'd help me learn,
441
00:21:44,280 --> 00:21:47,327
not tear me down.
442
00:21:58,207 --> 00:21:59,426
Hold on.
443
00:22:00,470 --> 00:22:02,516
-Bulging vein at six o'clock
Yeah, a variceal bleed.
444
00:22:02,646 --> 00:22:03,995
I need to band it.
445
00:22:04,082 --> 00:22:05,780
I'll get her started on a drip.
446
00:22:14,615 --> 00:22:16,356
Okay, I have the culprit.
447
00:22:16,443 --> 00:22:18,358
Twisting the dial...
448
00:22:22,057 --> 00:22:23,450
And the band is on.
449
00:22:25,103 --> 00:22:29,804
Cutting off circulation
to the abnormal veins and...
450
00:22:31,806 --> 00:22:33,721
...stopping the bleed.
451
00:22:37,464 --> 00:22:41,250
So Megan was bleeding
due to varices.
452
00:22:41,381 --> 00:22:42,991
She likely has cirrhosis.
453
00:22:43,121 --> 00:22:45,559
Yeah, it explains why
her coags are off.
454
00:22:47,169 --> 00:22:49,171
Liver disease.
455
00:22:51,129 --> 00:22:54,132
-Drugs, alcohol...
-No.
456
00:22:54,263 --> 00:22:55,482
When we took her history,
457
00:22:55,656 --> 00:22:57,962
she said she only drinks
tea and seltzer.
458
00:22:59,442 --> 00:23:00,922
I'll send off studies.
459
00:23:01,052 --> 00:23:03,272
Hepatitis panel,
autoimmune serologies.
460
00:23:03,359 --> 00:23:04,839
They have to tell us something.
461
00:23:14,196 --> 00:23:15,719
Impressive.
462
00:23:18,461 --> 00:23:20,115
I'm motivated.
463
00:23:20,245 --> 00:23:22,378
I want my life back.
464
00:23:22,509 --> 00:23:24,162
Me, too.
465
00:23:24,336 --> 00:23:26,251
Sickle cell is, um, it's brutal.
466
00:23:28,340 --> 00:23:30,952
Earlier today, I was, uh...
467
00:23:31,126 --> 00:23:34,216
-I was a little...
-Oh.
468
00:23:35,173 --> 00:23:37,175
I'll fight it
till my last breath.
469
00:23:37,349 --> 00:23:40,048
I want to dance again.
It gives me a goal.
470
00:23:40,178 --> 00:23:41,092
I can understand that.
471
00:23:41,223 --> 00:23:42,398
I'm a surgeon
472
00:23:42,529 --> 00:23:44,835
and I'm nothing
without my hands.
473
00:23:44,966 --> 00:23:47,098
How did you hurt yourself?
474
00:23:47,185 --> 00:23:48,839
I was hit by a car.
475
00:23:48,970 --> 00:23:51,102
Oh. Damn. I'm sorry.
476
00:23:52,103 --> 00:23:53,931
Well...
477
00:23:54,062 --> 00:23:56,194
you'll cut again,
I'll dance again.
478
00:23:56,368 --> 00:23:58,675
We're both fighters, right?
479
00:24:01,286 --> 00:24:03,637
I think you have
a far harder road.
480
00:24:03,767 --> 00:24:05,682
But good luck with that.
481
00:24:08,685 --> 00:24:11,209
No, no wheelchair.
482
00:24:11,383 --> 00:24:12,907
I'll be walking out of here
on my own two feet.
483
00:24:14,778 --> 00:24:17,781
In my career, I've found that
484
00:24:17,955 --> 00:24:19,783
patients need to be honest
with themselves
485
00:24:19,957 --> 00:24:21,350
about the prognosis.
486
00:24:22,351 --> 00:24:25,310
And only then can they truly
plan for what the future holds.
487
00:24:26,355 --> 00:24:28,792
Okay. It's a good point.
488
00:24:28,966 --> 00:24:30,402
Based on
what I saw this morning,
489
00:24:30,533 --> 00:24:32,230
you will
never likely operate again,
490
00:24:32,404 --> 00:24:34,537
but you're honest with yourself
about that.
491
00:24:34,668 --> 00:24:36,887
Right?
492
00:24:37,018 --> 00:24:39,020
Fine motor skills.
493
00:24:39,194 --> 00:24:42,110
You couldn't even put one block
on top of another, so...
494
00:24:43,111 --> 00:24:44,852
Good luck with that.
495
00:24:55,166 --> 00:24:56,603
-Hey, Megan.
-Hey.
496
00:24:56,777 --> 00:24:58,387
You have cirrhosis of the liver
497
00:24:58,518 --> 00:24:59,910
and we need to find out why.
498
00:25:00,041 --> 00:25:01,608
You already said
you're not a drinker.
499
00:25:01,695 --> 00:25:03,697
-Just tea and seltzer.
It's all I do.
-Okay.
500
00:25:03,871 --> 00:25:05,916
Um, have you ever had a hep B
or hep C infection?
501
00:25:06,047 --> 00:25:08,005
No, not that I know of.
502
00:25:08,136 --> 00:25:09,137
When you first thought
you had Huntington's,
503
00:25:09,267 --> 00:25:10,834
what were the signs?
504
00:25:12,140 --> 00:25:15,056
I started to be clumsy
all of the time
505
00:25:15,186 --> 00:25:16,840
and then came the fatigue
506
00:25:17,014 --> 00:25:19,277
and the memory loss,
difficulty swallowing.
507
00:25:19,408 --> 00:25:23,412
I remember very similar symptoms
when they started with my dad.
508
00:25:24,848 --> 00:25:26,197
And this is a new one
509
00:25:26,284 --> 00:25:27,938
that happens more and more
all the time.
510
00:25:28,069 --> 00:25:30,027
Josko said it looks like
511
00:25:30,158 --> 00:25:31,681
-I'm trying to fly away.
-Yeah.
512
00:25:31,812 --> 00:25:33,857
-Put your arms up
like this for me?
-Yeah, yeah.
513
00:25:33,944 --> 00:25:35,642
-Yeah, just a little higher.
Higher, higher.
-Yeah.
514
00:25:35,816 --> 00:25:36,773
There we go.
515
00:25:42,257 --> 00:25:44,564
Who diagnosed
your Huntington's, Megan?
516
00:25:44,651 --> 00:25:45,869
Uh, I did.
517
00:25:46,043 --> 00:25:47,392
Was it ever confirmed
by a doctor?
518
00:25:47,523 --> 00:25:49,525
No, but I know what I have.
519
00:25:49,656 --> 00:25:52,310
There's not really a treatment,
so, like...
520
00:25:52,441 --> 00:25:54,704
-Hey, what's going on?
-Hey, hey, hey.
521
00:25:54,835 --> 00:25:56,140
-Hey.
-Oh, it's okay. It's okay.
522
00:25:56,227 --> 00:25:57,838
Hey, Josko, I...
523
00:25:57,968 --> 00:26:00,014
need to run some more tests.
I'll be right back.
524
00:26:00,188 --> 00:26:01,450
Okay. Hi.
525
00:26:01,624 --> 00:26:03,800
Hey, baby. Yeah?
526
00:26:06,324 --> 00:26:08,196
All right. You see the tear
in the right atrium?
527
00:26:08,326 --> 00:26:11,112
That's why
he wouldn't stop bleeding.
528
00:26:11,242 --> 00:26:12,461
Hmm.
529
00:26:13,418 --> 00:26:14,985
Hey.
530
00:26:15,116 --> 00:26:17,771
Do you feel any ambiguity
as we try to save the life
531
00:26:17,901 --> 00:26:20,077
of the man
who nearly killed Nic?
532
00:26:20,208 --> 00:26:21,775
Oddly, I don't.
533
00:26:21,949 --> 00:26:25,126
Once they're in our OR,
I focus on the task at hand.
534
00:26:25,256 --> 00:26:26,127
Hmm.
535
00:26:26,301 --> 00:26:28,346
2-0 Prolene and pledgets.
536
00:26:28,520 --> 00:26:30,348
Would you like me
to scrub in here?
537
00:26:31,349 --> 00:26:34,570
I do not have time to teach you
over this particular heart.
538
00:26:34,701 --> 00:26:36,790
She can watch over my shoulder.
539
00:26:36,920 --> 00:26:38,574
Suit yourself.
540
00:26:40,010 --> 00:26:42,622
Dr. Okafor,
you're needed in the lobby.
541
00:26:42,709 --> 00:26:44,145
Tell them I'm in surgery.
542
00:26:44,319 --> 00:26:46,364
They said that it's urgent.
543
00:26:46,495 --> 00:26:48,279
Somebody from the medical board.
544
00:26:52,153 --> 00:26:53,154
Go.
545
00:26:54,895 --> 00:26:56,287
I can handle this.
546
00:26:59,029 --> 00:27:01,902
So, it looks like today is
your lucky day.
547
00:27:02,032 --> 00:27:03,033
Go scrub in.
548
00:27:07,690 --> 00:27:09,649
Hey.
549
00:27:13,261 --> 00:27:14,392
Are you all right?
550
00:27:14,566 --> 00:27:16,046
I'm actually doing
a bit better.
551
00:27:16,177 --> 00:27:17,526
Yeah.
552
00:27:17,700 --> 00:27:19,006
How are you?
553
00:27:22,531 --> 00:27:24,968
Honestly, I'm not great.
554
00:27:25,099 --> 00:27:27,144
I don't know what to do
with this anger.
555
00:27:27,275 --> 00:27:29,190
I want to kill the guy
for what he did to you.
556
00:27:30,931 --> 00:27:32,976
But, you know,
we have each other.
557
00:27:34,064 --> 00:27:35,631
We have our baby.
558
00:27:36,937 --> 00:27:39,287
And this man who hurt us
559
00:27:39,417 --> 00:27:41,942
is going to spend
the rest of his life in prison.
560
00:27:42,072 --> 00:27:43,726
So...
561
00:27:46,990 --> 00:27:48,905
How did you get to this place?
562
00:27:49,993 --> 00:27:52,996
I had, um, an interesting,
563
00:27:53,083 --> 00:27:56,043
difficult conversation
with Billie earlier.
564
00:27:57,784 --> 00:28:00,047
But we can talk
about that later.
565
00:28:10,579 --> 00:28:13,190
-Dr. Okafor.
-Yes.
566
00:28:13,321 --> 00:28:14,975
Shamus O'Reilly,
Georgia Medical Board.
567
00:28:15,105 --> 00:28:16,890
I'm here to inform you
that an investigation
568
00:28:17,020 --> 00:28:19,675
is underway that could put your
medical license in jeopardy.
569
00:28:19,806 --> 00:28:21,111
I have a few questions
to ask you, if you don't mind.
570
00:28:21,242 --> 00:28:23,505
Were you ever
romantically involved with
571
00:28:23,592 --> 00:28:25,246
a Micah Stevens?
572
00:28:25,376 --> 00:28:26,726
I believe
he was a patient of yours.
573
00:28:27,814 --> 00:28:30,555
I will take that as a yes.
574
00:28:30,686 --> 00:28:32,949
And are you currently
in a relationship
575
00:28:33,036 --> 00:28:35,256
with your attending,
AJ Austin?
576
00:28:36,257 --> 00:28:38,650
So... yes again.
577
00:28:38,781 --> 00:28:40,827
Do you or did you ever
run a medical clinic
578
00:28:40,957 --> 00:28:42,350
out of your home?
579
00:28:43,786 --> 00:28:45,919
I need to speak to my lawyer
before this goes any further.
580
00:28:46,049 --> 00:28:47,572
That is your right.
581
00:28:47,703 --> 00:28:50,706
I will set the time
for an interview under oath.
582
00:28:50,880 --> 00:28:53,578
Here's the file that we built
on you so you can prepare.
583
00:29:14,730 --> 00:29:16,514
Perhaps ask
more pointed questions
584
00:29:16,645 --> 00:29:18,647
as they're completing
the survey.
585
00:29:18,734 --> 00:29:20,475
Did their doctor explain
their treatment plan?
586
00:29:20,605 --> 00:29:22,912
Are they clear on their
discharge instructions?
587
00:29:23,043 --> 00:29:25,610
But I'm hoping for something
more substantial.
588
00:29:26,742 --> 00:29:28,570
Okay. Thanks, Caitlin.
589
00:29:29,963 --> 00:29:31,834
-You wanted to see me?
-Yes.
590
00:29:31,965 --> 00:29:33,531
You look tired.
Please, sit down.
591
00:29:33,662 --> 00:29:35,403
No, I'm not tired at all.
592
00:29:35,533 --> 00:29:37,231
But if you insist...
593
00:29:43,324 --> 00:29:45,282
Based on what I saw
this morning, Barrett,
594
00:29:45,413 --> 00:29:47,371
it's clear your road to recovery
595
00:29:47,502 --> 00:29:49,852
-is going to be long and hard.
-Oh, no, that's not true.
596
00:29:49,983 --> 00:29:51,767
I'll be right back in the OR
in no time.
597
00:29:51,898 --> 00:29:53,769
Not in one of my ORs.
598
00:29:53,943 --> 00:29:55,727
I think it's only fair to warn
you that I'm going to start
599
00:29:55,858 --> 00:29:57,512
interviewing for someone
to replace you.
600
00:29:57,642 --> 00:29:59,644
We need a top neurosurgeon.
601
00:29:59,775 --> 00:30:01,603
Without one,
the whole department will fail
602
00:30:01,690 --> 00:30:02,996
and that's an outcome
603
00:30:03,126 --> 00:30:04,475
-I can't accept.
-You can count on me.
604
00:30:04,562 --> 00:30:05,781
Just give me about a month
605
00:30:05,955 --> 00:30:07,087
to prove that
I can get back fast.
606
00:30:07,217 --> 00:30:08,915
I'm very sorry, Barrett,
but I can't.
607
00:30:09,002 --> 00:30:12,353
It's not just your uncertain
physical recovery
608
00:30:12,527 --> 00:30:14,398
that's troubling me,
it's your attitude.
609
00:30:14,529 --> 00:30:17,575
The way you acted this morning
is not something I want
610
00:30:17,706 --> 00:30:19,708
or expect from a doctor
at the new Chastain.
611
00:30:19,882 --> 00:30:20,796
That's fair.
612
00:30:20,927 --> 00:30:22,493
I was out of line then.
613
00:30:24,147 --> 00:30:25,148
Just give me another chance.
614
00:30:25,279 --> 00:30:27,107
I'm willing to watch and see
615
00:30:27,237 --> 00:30:29,370
how you do personally
and physically.
616
00:30:29,500 --> 00:30:31,154
I won't write you off yet,
617
00:30:31,285 --> 00:30:33,678
but I have to be honest.
618
00:30:33,809 --> 00:30:35,724
At this moment,
619
00:30:35,811 --> 00:30:38,509
I see no place for you
at Chastain.
620
00:31:37,568 --> 00:31:39,657
Q
621
00:31:53,193 --> 00:31:54,803
What can I do here?
622
00:31:54,890 --> 00:31:57,762
Nothing.
I will let you know.
623
00:31:58,763 --> 00:32:00,504
He's losing pressure.
624
00:32:00,635 --> 00:32:02,898
If we can't control the bleed,
we need to put him on pump.
625
00:32:11,037 --> 00:32:13,082
All right. There was a tear
in the right atrium.
626
00:32:13,213 --> 00:32:14,475
It was repaired,
but now there's another.
627
00:32:14,649 --> 00:32:15,998
And I can't slow down
628
00:32:16,129 --> 00:32:17,217
to talk you
through every move.
629
00:32:17,347 --> 00:32:18,566
Time is of the essence.
630
00:32:18,696 --> 00:32:20,133
I actually work better
in silence.
631
00:32:20,263 --> 00:32:21,612
Yeah, we'll see about that.
Hand me a cl...
632
00:32:23,049 --> 00:32:24,311
...clamp.
633
00:32:28,619 --> 00:32:29,751
Retractors.
634
00:32:33,842 --> 00:32:35,496
Ah, there it is.
635
00:32:35,626 --> 00:32:36,627
It's right there.
636
00:32:37,846 --> 00:32:38,978
2-0 Prolene.
637
00:32:41,067 --> 00:32:43,504
All right. There we go.
638
00:32:48,770 --> 00:32:50,424
There it is.
639
00:32:51,468 --> 00:32:53,209
That should hold.
640
00:32:56,517 --> 00:32:58,649
That's a pretty impressive
OR debut
641
00:32:58,736 --> 00:33:00,869
for our surgical intern, no?
642
00:33:05,091 --> 00:33:06,875
There may be hope for you yet.
643
00:33:06,962 --> 00:33:09,182
-Do you mind if I...
-Yes.
644
00:33:09,312 --> 00:33:12,011
You may close.
645
00:33:22,499 --> 00:33:24,023
Come on,
the suspense is killing us.
646
00:33:26,503 --> 00:33:28,897
You have Kayser-Fleischer rings.
647
00:33:28,984 --> 00:33:30,986
And that, that is good news?
648
00:33:31,117 --> 00:33:32,901
-Yeah. Yeah, it is good news.
-Yeah?
649
00:33:32,988 --> 00:33:35,556
It's a diagnostic
of Wilson's disease.
650
00:33:35,686 --> 00:33:38,994
It's a rare, inherited disorder
that causes copper
651
00:33:39,125 --> 00:33:42,302
to accumulate in your liver,
brain and other vital organs.
652
00:33:42,432 --> 00:33:45,174
It's often missed
or misdiagnosed
653
00:33:45,305 --> 00:33:48,395
-as something else.
-Like Huntington's?
654
00:33:48,482 --> 00:33:51,006
Yes.
655
00:33:51,137 --> 00:33:53,704
That motion you made
with your arm, Megan,
656
00:33:53,791 --> 00:33:55,576
is pretty specific to Wilson's.
657
00:33:55,706 --> 00:33:57,447
I need to run
some more tests to confirm,
658
00:33:57,578 --> 00:34:01,321
but I'm feeling really confident
that Wilson's disease
659
00:34:01,451 --> 00:34:03,192
is causing all of your symptoms,
660
00:34:03,323 --> 00:34:06,456
and you do not
have Huntington's.
661
00:34:06,587 --> 00:34:08,241
But how bad is Wilson's disease?
662
00:34:08,371 --> 00:34:10,069
It's serious,
but it's treatable.
663
00:34:10,156 --> 00:34:12,767
Wait, so...
664
00:34:12,897 --> 00:34:15,900
my death sentence
has been commuted?
665
00:34:16,901 --> 00:34:18,164
It looks that way.
666
00:34:18,251 --> 00:34:19,513
We'll give you medications
to help
667
00:34:19,600 --> 00:34:21,471
rid your body
of the excess copper.
668
00:34:21,602 --> 00:34:24,518
And we'll monitor
your liver function,
669
00:34:24,692 --> 00:34:27,260
but...
670
00:34:27,390 --> 00:34:28,957
all of your
neurological symptoms
671
00:34:29,044 --> 00:34:30,959
that you've been experiencing...
672
00:34:32,047 --> 00:34:33,918
...they should all
vastly improve.
673
00:34:40,708 --> 00:34:43,711
Oh, God, we got married so fast
'cause I had an expiration date.
674
00:34:43,841 --> 00:34:47,106
-Are you sure you still want...
-Do you think that I want
to be a widower?
675
00:34:47,193 --> 00:34:48,672
I was looking forward to that?
676
00:34:50,631 --> 00:34:53,721
We now have a whole
lifetime together.
677
00:34:58,117 --> 00:35:00,510
We definitely
have to go to Salem.
678
00:35:01,555 --> 00:35:02,643
And Transylvania.
679
00:35:02,773 --> 00:35:04,862
Oh, and Paris has catacombs.
680
00:35:04,993 --> 00:35:06,386
I've always wanted
to see a catacomb.
681
00:35:06,516 --> 00:35:08,301
-We're gonna see a catacomb.
682
00:35:11,956 --> 00:35:13,219
I'm glad you stayed today.
683
00:35:13,349 --> 00:35:15,046
Me, too.
684
00:35:15,177 --> 00:35:16,874
It can't have been easy
being here.
685
00:35:17,048 --> 00:35:20,269
I know how much
you miss Chastain.
686
00:35:20,400 --> 00:35:23,229
I know you wish your career
was back where it was.
687
00:35:23,403 --> 00:35:25,100
I can't lie.
688
00:35:25,274 --> 00:35:27,972
I wanted so much
to be a neurosurgeon.
689
00:35:28,103 --> 00:35:30,758
It's a terrible loss,
but I brought it on myself.
690
00:35:30,932 --> 00:35:34,240
You ever think about trying
to get your residency back?
691
00:35:34,414 --> 00:35:35,676
Like that would ever happen.
692
00:35:35,850 --> 00:35:37,678
Mm, I wouldn't be so sure.
693
00:35:37,808 --> 00:35:40,594
Kit, this is Billie Sutton,
694
00:35:40,681 --> 00:35:42,378
the neurosurgery resident
I was telling you about.
695
00:35:42,465 --> 00:35:45,251
Billie, this is Kit Voss,
our new CEO.
696
00:35:45,381 --> 00:35:48,123
Can you spare a minute to talk?
697
00:35:51,779 --> 00:35:53,998
When I was a second-year
surgery resident,
698
00:35:54,129 --> 00:35:56,697
I told a twit of an attending
to shove a meniscal probe
699
00:35:56,827 --> 00:35:59,003
up his-- well, you know.
700
00:35:59,134 --> 00:36:01,005
And there were
worse transgressions.
701
00:36:01,136 --> 00:36:03,051
There's good and bad
to your story.
702
00:36:03,225 --> 00:36:04,792
That's not unusual.
703
00:36:04,922 --> 00:36:06,707
And although the bad
is very bad...
704
00:36:06,794 --> 00:36:11,102
-I cost a man his life.
-You overestimated your skill.
705
00:36:11,233 --> 00:36:13,148
You crossed a line
you should never have crossed
706
00:36:13,279 --> 00:36:15,716
and your patient paid
the ultimate price.
707
00:36:15,803 --> 00:36:19,459
But you published some stellar
papers and your mentor reviews
708
00:36:19,589 --> 00:36:21,939
-were second to none.
-Yeah. Most of them.
709
00:36:22,113 --> 00:36:23,811
Stop arguing against yourself.
710
00:36:25,900 --> 00:36:27,815
My neurosurgery department
is dying since we became
711
00:36:27,945 --> 00:36:29,991
a public hospital.
712
00:36:30,078 --> 00:36:31,645
You were one of the best.
713
00:36:33,299 --> 00:36:36,215
And I believe in second chances.
714
00:36:36,302 --> 00:36:37,912
I don't know what to say.
715
00:36:38,042 --> 00:36:41,872
I'd like to reinstate
your residency on a trial basis.
716
00:36:41,959 --> 00:36:43,657
A month, then we reassess.
717
00:36:43,744 --> 00:36:46,660
Are you interested
in joining our team?
718
00:36:47,878 --> 00:36:49,315
Say yes, Billie.
719
00:36:50,664 --> 00:36:52,100
Yes.
720
00:36:53,057 --> 00:36:54,581
Good.
721
00:37:01,196 --> 00:37:02,328
Hey.
722
00:37:02,502 --> 00:37:04,852
Sorry I couldn't make it back.
723
00:37:04,982 --> 00:37:07,942
It's all good. Leela was
surprisingly excellent.
724
00:37:08,072 --> 00:37:09,770
What did the medical board want?
725
00:37:09,944 --> 00:37:12,990
Uh, to inform me
that I'm under investigation.
726
00:37:14,644 --> 00:37:15,950
Investigation for what?
727
00:37:16,080 --> 00:37:17,952
The clinic I ran in my home,
728
00:37:18,082 --> 00:37:21,956
for dating a patient, Micah,
and for dating you.
729
00:37:22,086 --> 00:37:24,350
It's Cain. It has to be.
730
00:37:24,437 --> 00:37:26,656
No one else would
leak that information.
731
00:37:26,787 --> 00:37:28,658
I can't confront him.
732
00:37:28,789 --> 00:37:31,792
I have no proof,
but I'm sure it's him.
733
00:37:31,966 --> 00:37:34,882
He's out for revenge.
734
00:37:35,012 --> 00:37:37,014
AJ, I could lose
my medical license.
735
00:37:37,188 --> 00:37:39,800
A-And your chance for a visa.
736
00:37:39,930 --> 00:37:42,237
I don't know what's worse,
737
00:37:42,411 --> 00:37:44,761
being deported
or not being a doctor.
738
00:37:44,892 --> 00:37:47,329
Listen to me, Mina.
739
00:37:47,460 --> 00:37:50,376
You are not going anywhere.
740
00:37:51,594 --> 00:37:53,074
You hear me?
741
00:38:11,179 --> 00:38:13,355
I know I was
hard on you earlier.
742
00:38:13,486 --> 00:38:15,488
It is my job to help you.
743
00:38:15,618 --> 00:38:17,707
You didn't have
all the information
744
00:38:17,838 --> 00:38:19,753
that would have made
my mistakes make sense.
745
00:38:19,840 --> 00:38:23,147
My entire life
I've wanted to be a surgeon,
746
00:38:23,278 --> 00:38:27,108
despite knowing I have
one big obstacle to overcome.
747
00:38:27,195 --> 00:38:29,110
You're dyslexic.
748
00:38:30,720 --> 00:38:33,027
You've kept the secret
fairly well.
749
00:38:33,157 --> 00:38:35,856
I had a friend in med school
who was dyslexic
750
00:38:35,986 --> 00:38:38,772
and he also drew
patients' anatomy
751
00:38:38,859 --> 00:38:40,861
to make sense of it.
752
00:38:40,991 --> 00:38:43,516
Which is why I did well
in the OR.
753
00:38:43,690 --> 00:38:45,518
But when I have
to do something new
754
00:38:45,648 --> 00:38:48,782
without preparation,
it's a challenge.
755
00:38:49,957 --> 00:38:51,219
So I overprepare.
756
00:38:51,306 --> 00:38:52,829
I arrive hours
before anyone else,
757
00:38:52,960 --> 00:38:55,092
I review CT reports
multiple times, writing down
758
00:38:55,266 --> 00:38:57,660
key information
to fully comprehend it.
759
00:38:57,747 --> 00:39:00,184
And you have to work
twice as hard as everyone else.
760
00:39:00,315 --> 00:39:02,665
I do poorly on written exams.
761
00:39:02,752 --> 00:39:05,929
So I didn't get an interview
at most residencies.
762
00:39:07,975 --> 00:39:10,107
In fact, the only reason
I'm here is my mentor convinced
763
00:39:10,281 --> 00:39:13,241
Dr. Voss to give me a chance.
764
00:39:13,328 --> 00:39:17,767
Look, I'm glad
that it is clear between us.
765
00:39:17,898 --> 00:39:20,988
And I will keep your secret
if that's what you want.
766
00:39:21,118 --> 00:39:22,990
But moving forward,
767
00:39:23,120 --> 00:39:25,035
make me understand
how I can help you.
768
00:39:25,122 --> 00:39:27,647
Well, I don't want
to be treated differently.
769
00:39:27,777 --> 00:39:29,736
I have to be as good
as any other resident.
770
00:39:30,780 --> 00:39:31,999
Done.
771
00:39:46,100 --> 00:39:47,580
Hey. Are those from
772
00:39:47,754 --> 00:39:49,364
-the patient appreciation booth?
-What can I say?
773
00:39:49,538 --> 00:39:50,800
Once a resident
always a resident.
774
00:39:50,931 --> 00:39:53,977
I see free food,
I cannot help myself.
775
00:39:55,675 --> 00:39:57,154
-My policy, too,
776
00:39:57,285 --> 00:39:58,721
until free sushi
ruined a long weekend.
777
00:40:00,723 --> 00:40:02,159
Is that the princess?
778
00:40:03,291 --> 00:40:04,597
Princess Nadine.
779
00:40:04,727 --> 00:40:06,381
Yeah, yeah, she,
uh, called earlier,
780
00:40:06,555 --> 00:40:09,558
said she was back in town
and that she had a surprise.
781
00:40:11,952 --> 00:40:15,085
Oh, Pravesh, this is...
782
00:40:17,305 --> 00:40:19,829
Is that little prince your son?
783
00:40:38,413 --> 00:40:41,111
Brother, I've got to admit,
784
00:40:41,198 --> 00:40:44,680
you have put me
in a vendetta kind of mood.
785
00:40:45,638 --> 00:40:50,512
A rare, special brand
of pissed off,
786
00:40:50,643 --> 00:40:53,646
and I find myself with some
inspired ways to make you pay
787
00:40:53,820 --> 00:40:55,909
for what you're doing
to Mina Okafor.
788
00:40:56,953 --> 00:40:58,912
Excuse you.
789
00:40:58,999 --> 00:41:01,523
Oh, no.
790
00:41:01,654 --> 00:41:03,917
You don't have to run away
from me, Barrett.
791
00:41:04,004 --> 00:41:05,484
I won't hurt you, baby.
792
00:41:07,442 --> 00:41:08,878
Not yet.
793
00:41:10,184 --> 00:41:12,752
See, I had an epiphany,
794
00:41:12,882 --> 00:41:14,971
and the irony is way too sweet.
795
00:41:15,102 --> 00:41:18,018
You're gonna walk away from me,
take the elevator
796
00:41:18,148 --> 00:41:22,370
to the penthouse,
where you will settle in
797
00:41:22,501 --> 00:41:24,764
at rock bottom.
798
00:41:24,894 --> 00:41:28,681
And I have no interest
in punching down.
799
00:41:30,987 --> 00:41:33,250
You ruining Mina's life
and career
800
00:41:33,424 --> 00:41:35,165
will not heal you, Barrett.
801
00:41:35,252 --> 00:41:38,604
If anything,
you will sink to a new low.
802
00:41:38,734 --> 00:41:41,476
-She tried to destroy me.
-No.
803
00:41:41,607 --> 00:41:44,697
She called you out
for all the right reasons.
804
00:41:44,827 --> 00:41:48,265
And you're trying to destroy her
for all the wrong reasons.
805
00:41:48,439 --> 00:41:50,790
And now I hear even Kit
thinks there's no seat
806
00:41:50,920 --> 00:41:52,661
for you at our table.
807
00:41:52,792 --> 00:41:56,143
But as far as I'm concerned,
that's not punishment enough.
808
00:41:57,710 --> 00:42:00,147
Fix it, Barrett.
809
00:42:00,277 --> 00:42:02,149
Now.
810
00:42:03,150 --> 00:42:05,152
If you don't...
811
00:42:07,284 --> 00:42:09,330
...I'm coming for you.
812
00:42:14,204 --> 00:42:16,293
You hear me?
813
00:42:18,644 --> 00:42:21,995
And you won't walk away from me
814
00:42:22,082 --> 00:42:24,737
ever again.
815
00:42:35,530 --> 00:42:40,143
♪ Lately now I've lost my way♪
816
00:42:42,319 --> 00:42:45,366
♪ Sharp descent♪
817
00:42:45,453 --> 00:42:48,021
♪ Delay♪
818
00:42:49,065 --> 00:42:52,025
♪ Carry on♪
819
00:42:52,112 --> 00:42:54,767
♪ At the feast♪
820
00:42:55,768 --> 00:42:58,031
♪ See how they...♪
821
00:42:58,118 --> 00:42:59,685
Yeah, it's Barrett.
822
00:42:59,772 --> 00:43:02,339
I want you to ease up
on Mina Okafor.
823
00:43:02,470 --> 00:43:04,428
Drop the whole thing now,
the hearing,
824
00:43:04,559 --> 00:43:07,344
the challenge to the visa,
all of it.
825
00:43:07,518 --> 00:43:08,781
Sorry, Barrett.
826
00:43:08,911 --> 00:43:11,784
That's out of our hands.
827
00:43:11,958 --> 00:43:14,961
It's a moving train
that can't be stopped now.
828
00:43:15,091 --> 00:43:17,920
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
829
00:43:18,051 --> 00:43:20,967
and TOYOTA.
830
00:43:21,097 --> 00:43:23,056
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
831
00:44:05,533 --> 00:44:08,318
Don't miss a new
season of "The Resident,"
832
00:44:08,492 --> 00:44:10,233
Tuesdays on Fox.