1 00:00:01,500 --> 00:00:04,155 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:04,286 --> 00:00:07,202 First tenet of our profession, do no harm. 3 00:00:07,332 --> 00:00:09,117 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:09,291 --> 00:00:10,988 And check out our other Fox shows, 5 00:00:11,119 --> 00:00:16,037 "9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and "Prodigal Son," only on Fox. 6 00:00:19,040 --> 00:00:20,345 Previously on The Resident... 7 00:00:20,519 --> 00:00:21,738 Things don't have to end 8 00:00:21,868 --> 00:00:22,913 -between us. -When's your flight home? 9 00:00:23,087 --> 00:00:24,741 Tomorrow morning. 10 00:00:24,871 --> 00:00:27,352 -Will I ever operate again? It will take months 11 00:00:27,439 --> 00:00:30,355 of PT before you can even think about operating again. 12 00:00:30,529 --> 00:00:32,096 Rose, I can't imagine the pain 13 00:00:32,227 --> 00:00:33,837 -you've endured. I'm a dancer. 14 00:00:34,881 --> 00:00:36,796 I was a dancer. 15 00:00:36,970 --> 00:00:39,277 Now I teach dance to high-risk kids. 16 00:00:39,364 --> 00:00:42,324 Those girls, they're my life. 17 00:00:42,454 --> 00:00:44,152 Let's stick to the only thing that matters. 18 00:00:44,239 --> 00:00:47,024 -How is Nic? -Attack nearly killed her and the baby. 19 00:00:47,155 --> 00:00:49,157 Mentally, each day's a little worse. 20 00:00:49,331 --> 00:00:51,072 She has PTSD. 21 00:00:53,161 --> 00:00:55,119 -Can't even make it through the night. Nightmares. 22 00:00:55,250 --> 00:00:57,948 -I know. -They're getting worse. 23 00:01:04,737 --> 00:01:06,739 ♪ Into me♪ 24 00:01:08,045 --> 00:01:10,656 ♪ You pull me from the deep♪ 25 00:01:12,267 --> 00:01:15,096 ♪ Oh, I've never been so sure♪ 26 00:01:15,183 --> 00:01:17,141 ♪ Take my hand♪ 27 00:01:17,272 --> 00:01:20,840 ♪ Let's run into the unknown♪ 28 00:01:20,971 --> 00:01:23,626 ♪ This is a beginning♪ 29 00:01:28,718 --> 00:01:31,634 ♪ This is a beginning...♪ 30 00:01:35,551 --> 00:01:38,858 Hi. Leela Devi. New surgical intern. 31 00:01:38,989 --> 00:01:41,339 Jessica Moore. Old surgical nurse. 32 00:01:42,993 --> 00:01:45,604 You know the interns usually pre-round at 5:00 33 00:01:45,735 --> 00:01:46,997 and not 3:45, right? 34 00:01:47,171 --> 00:01:48,433 When you get to know me, 35 00:01:48,607 --> 00:01:50,000 you'll see I tend to overprepare. 36 00:01:50,174 --> 00:01:51,828 So, what's your story? 37 00:01:51,958 --> 00:01:53,656 The hospital where I matched shut down. 38 00:01:53,786 --> 00:01:55,614 Financial losses from COVID. 39 00:01:55,745 --> 00:01:58,661 It's been happening all over the country. I'm sorry. 40 00:01:58,835 --> 00:02:01,316 -But welcome to Chastain. -Thanks. 41 00:02:01,446 --> 00:02:04,275 Hey, um, when you have a minute, 42 00:02:04,406 --> 00:02:07,235 I would love to learn everything about your patients. 43 00:02:07,365 --> 00:02:08,932 Not just the medicine. 44 00:02:09,019 --> 00:02:10,673 Personal stuff, too. 45 00:02:10,847 --> 00:02:12,805 -Seriously? -Yeah. 46 00:02:12,892 --> 00:02:14,981 Nurses always know more than anyone, right? 47 00:02:17,158 --> 00:02:19,638 You're gonna take notes? 48 00:02:19,769 --> 00:02:22,250 -I write everything down. -Wow. 49 00:02:22,424 --> 00:02:24,121 Okay. Well, um, 50 00:02:24,252 --> 00:02:25,862 let's start over here. 51 00:02:25,992 --> 00:02:28,343 So, we have Mr. Watts. And he is the sweetest thing, 52 00:02:28,473 --> 00:02:30,040 but if you talk about his sailboat, 53 00:02:30,127 --> 00:02:32,173 you'll never leave the room. 54 00:02:34,523 --> 00:02:36,133 This place hasn't been the same without you. 55 00:02:36,307 --> 00:02:38,614 -Welcome back to work. -I'm glad to be here. 56 00:02:38,701 --> 00:02:40,268 Schlumping around the house was getting old. 57 00:02:40,442 --> 00:02:42,705 That's called healing, 58 00:02:42,879 --> 00:02:43,923 not schlumping. 59 00:02:44,054 --> 00:02:45,664 I'm excited to be back. 60 00:02:45,795 --> 00:02:47,753 I'm just sad that my first day's Billie's last. 61 00:02:49,059 --> 00:02:50,365 Where are you headed? 62 00:02:50,495 --> 00:02:52,149 Back home to Charleston to figure out 63 00:02:52,280 --> 00:02:54,064 -the rest of my life. 64 00:02:54,151 --> 00:02:56,066 Get your hands off of me! 65 00:02:56,153 --> 00:02:58,938 31-year-old jail inmate involved in a riot. 66 00:02:59,112 --> 00:03:00,288 took a heavy beating and has extensive injuries 67 00:03:00,375 --> 00:03:02,507 -to his chest and abdomen. 68 00:03:04,596 --> 00:03:07,512 Get the hell off of me! Get your hands off! 69 00:03:07,599 --> 00:03:10,036 -We're trying to help you, sir. -Go to hell, all of you! 70 00:03:10,167 --> 00:03:13,214 Let's go to 11. 71 00:03:17,522 --> 00:03:20,177 One, two, three. 72 00:03:23,528 --> 00:03:25,400 Are you okay? 73 00:03:27,489 --> 00:03:30,448 That's the man who stabbed me. 74 00:03:53,906 --> 00:03:55,125 I'll get someone to cover for me, 75 00:03:55,256 --> 00:03:57,214 and then I'll take you home. 76 00:03:57,345 --> 00:03:59,085 -I'll stay another day to be with her. -That's not necessary. 77 00:03:59,216 --> 00:04:00,870 -I'll be with her. -Okay, you guys are overreacting. 78 00:04:01,000 --> 00:04:02,741 No, we're not. This is a trigger. You don't need this. 79 00:04:02,872 --> 00:04:04,787 I won't be anywhere near him. I don't even work this floor. 80 00:04:04,917 --> 00:04:06,441 Now I'm worried about you. 81 00:04:06,571 --> 00:04:09,357 Do I want to kill him with my bare hands? Maybe. 82 00:04:09,531 --> 00:04:11,533 Will I? No. 83 00:04:11,663 --> 00:04:13,970 -Maybe you should go home. -And leave you here alone? 84 00:04:14,100 --> 00:04:15,667 Why would we let this guy scare us off? 85 00:04:15,841 --> 00:04:17,582 He's under armed guard. He's handcuffed to the bed. 86 00:04:17,756 --> 00:04:19,541 There's no reason anyone has to leave. 87 00:04:19,671 --> 00:04:22,021 If Nic wants to stay, I'll stay with her. Conrad, 88 00:04:22,152 --> 00:04:23,153 you can keep seeing patients. 89 00:04:23,327 --> 00:04:24,546 I'm gonna head upstairs. 90 00:04:24,676 --> 00:04:25,808 Promise you'll keep your distance, 91 00:04:25,938 --> 00:04:27,940 I promise I'll keep mine. 92 00:04:30,943 --> 00:04:32,902 I won't let her out of my sight. 93 00:04:33,032 --> 00:04:34,599 You take care of you. 94 00:04:36,166 --> 00:04:37,385 Is that the guy? 95 00:04:37,559 --> 00:04:39,517 Yeah. 96 00:04:39,604 --> 00:04:41,040 -Not your problem. 97 00:04:41,171 --> 00:04:43,695 Listen, we're gonna do everything we need to do 98 00:04:43,826 --> 00:04:45,262 and then send him back to jail where he belongs. 99 00:04:45,393 --> 00:04:47,656 Now, you steer clear. 100 00:04:50,702 --> 00:04:53,183 -I need some help here! -Come on, let's go. 101 00:04:53,357 --> 00:04:54,924 Open left tib-fib fracture 102 00:04:55,054 --> 00:04:56,708 after fall. Patient complaining of abdominal pain. 103 00:04:56,839 --> 00:04:58,493 -Vitals stable. -Yeah, we just made our vows. 104 00:04:58,623 --> 00:05:00,277 We were heading down a rickety staircase when Megan... 105 00:05:00,451 --> 00:05:03,062 I was pushed down the stairs by a ghost! 106 00:05:03,193 --> 00:05:04,716 Hotel's super haunted. 107 00:05:04,847 --> 00:05:07,980 All right, here we go. One, two and three. 108 00:05:09,286 --> 00:05:11,288 Hundley, let's give her two of morphine. 109 00:05:11,462 --> 00:05:13,943 Mild tenderness. 110 00:05:14,073 --> 00:05:15,814 No rebound or guarding. 111 00:05:15,945 --> 00:05:18,077 -We'll have to do an ultrasound. -Stabilize the fracture here. 112 00:05:18,208 --> 00:05:19,731 And then after that, you will need 113 00:05:19,862 --> 00:05:22,821 surgery to put the bones back where they belong. 114 00:05:22,952 --> 00:05:25,215 48-year-old, status post three-vessel CABG postop 115 00:05:25,389 --> 00:05:27,173 day one. Vitals stable. 116 00:05:27,304 --> 00:05:29,741 Labs with a slight creatinine bump to 1.2. No chest pain. 117 00:05:29,915 --> 00:05:31,090 -Plans for the day? -Send off urine electrolytes. 118 00:05:31,221 --> 00:05:32,875 Repeat the creatinine in the p.m. 119 00:05:33,049 --> 00:05:34,442 Make sure he gets out of bed. 120 00:05:34,616 --> 00:05:35,965 And his daughter's visiting. 121 00:05:36,095 --> 00:05:37,880 I'll prepare to see her dad in the hospital. 122 00:05:40,317 --> 00:05:42,188 Strong work for an intern. Next. 123 00:05:42,319 --> 00:05:44,060 Quicker this time. 124 00:05:44,190 --> 00:05:46,584 You know how surgeons feel about rounds. Overnight events? 125 00:05:46,671 --> 00:05:48,107 None. Chest tube drainage was only 126 00:05:48,238 --> 00:05:49,674 20cc's, but she's very anxious. 127 00:05:49,848 --> 00:05:51,502 -Plans? -Clamp the chest tube, 128 00:05:51,633 --> 00:05:53,330 repeat an X-ray. Hopefully we can pull it later in the day. 129 00:05:53,461 --> 00:05:55,027 And then maybe she can visit the garden. 130 00:05:55,114 --> 00:05:57,116 This is your first morning at Chastain. 131 00:05:57,290 --> 00:05:59,902 How'd you learn so much about these patients so quickly? 132 00:06:00,076 --> 00:06:02,600 I asked a really smart nurse. 133 00:06:05,037 --> 00:06:06,604 Good job. 134 00:06:11,609 --> 00:06:13,481 Does that happen often? 135 00:06:13,655 --> 00:06:15,091 More and more lately. 136 00:06:15,221 --> 00:06:17,354 I have Huntington's disease. 137 00:06:17,485 --> 00:06:19,356 My father died of it. 138 00:06:19,487 --> 00:06:21,445 It's probably the real reason I fell down those stairs. 139 00:06:21,576 --> 00:06:24,622 My balance is getting worse and worse. 140 00:06:24,709 --> 00:06:25,841 We got married as soon as we realized 141 00:06:25,928 --> 00:06:27,233 Megan inherited the gene. 142 00:06:27,364 --> 00:06:28,452 I had a fifty-fifty chance, 143 00:06:28,583 --> 00:06:30,846 and I lost that coin toss. 144 00:06:30,933 --> 00:06:33,457 Symptoms started soon after we fell in love, 145 00:06:33,588 --> 00:06:35,981 and Megan knew what it was right away. 146 00:06:36,112 --> 00:06:39,507 Huntington's is brutal. I know how bad this is gonna be. 147 00:06:39,594 --> 00:06:43,989 I spent my childhood watching my father waste away. 148 00:06:44,120 --> 00:06:46,557 All the nerve cells dying until there was nothing left of him. 149 00:06:48,037 --> 00:06:49,604 This is Dr. Voss and Dr. Bell. 150 00:06:49,734 --> 00:06:51,736 -You're in great hands, okay? -Thank you. 151 00:06:51,867 --> 00:06:54,304 -See you after surgery. Okay. 152 00:06:55,392 --> 00:06:58,830 Looks like you broke a few bones here. 153 00:06:58,961 --> 00:07:00,832 I'll be taking you to the OR. 154 00:07:01,006 --> 00:07:03,444 -So, you have some fluid in your abdomen 155 00:07:03,531 --> 00:07:05,533 that shouldn't be there. 156 00:07:05,707 --> 00:07:07,491 We'll get a CT 157 00:07:07,622 --> 00:07:10,320 to confirm, but we'll likely repair that in the OR, as well. 158 00:07:10,494 --> 00:07:11,887 Okay. 159 00:07:12,061 --> 00:07:14,629 Josko. 160 00:07:14,759 --> 00:07:18,197 We-We're gonna miss our honeymoon. I'm so sorry. 161 00:07:18,371 --> 00:07:20,548 It's all good. No worries. Don't worry. 162 00:07:20,678 --> 00:07:22,637 Such a hard booking to get, too. 163 00:07:22,767 --> 00:07:25,378 We were gonna stay at the Stanley Hotel in Colorado. 164 00:07:25,509 --> 00:07:26,771 The inspiration for The Shining? 165 00:07:26,945 --> 00:07:28,338 I wouldn't set foot in that place 166 00:07:28,425 --> 00:07:30,209 -for all the Bitcoin in Iceland. 167 00:07:30,383 --> 00:07:32,473 Our love of horror films is what brought us together. 168 00:07:36,302 --> 00:07:38,348 Hey, hey. Here we go. 169 00:07:38,435 --> 00:07:40,393 -We're having fun now. 170 00:07:40,524 --> 00:07:41,960 Ooh, show me your moves! 171 00:07:42,091 --> 00:07:43,701 ♪ We're trippin' on light♪ 172 00:07:43,788 --> 00:07:45,486 ♪ And we're skippin' on sunshine♪ 173 00:07:45,573 --> 00:07:49,011 ♪ Sunshine, sunshine...♪ 174 00:07:49,141 --> 00:07:50,752 Sir, are you all right? 175 00:07:50,882 --> 00:07:52,405 I'm fine. 176 00:07:52,536 --> 00:07:53,972 ♪ And we're skippin' on sunshine...♪ 177 00:07:54,103 --> 00:07:57,019 Dr. Barrett Cain 178 00:07:57,193 --> 00:08:00,326 here for physical therapy with Tammy Eaton. 179 00:08:00,457 --> 00:08:01,589 That's what I'm talking about. 180 00:08:01,763 --> 00:08:03,547 -Ooh, here we go. ♪ Trippin' on light...♪ 181 00:08:03,678 --> 00:08:05,027 Wear this at all times. 182 00:08:05,201 --> 00:08:06,942 Welcome to Chastain. Oh! 183 00:08:07,029 --> 00:08:08,509 -Wheelchair, please! -No. 184 00:08:08,596 --> 00:08:10,772 I don't need a wheelchair. 185 00:08:10,902 --> 00:08:12,121 It's hospital policy, sir, given your condition. 186 00:08:13,731 --> 00:08:15,559 -Let me help you. Hey, hey. 187 00:08:15,690 --> 00:08:17,387 How about we turn that frown 188 00:08:17,518 --> 00:08:19,607 upside down? 189 00:08:19,781 --> 00:08:22,610 ♪ Sunshine, sunshine♪ 190 00:08:22,740 --> 00:08:24,568 ♪ 'Cause we're trippin' on light♪ 191 00:08:24,699 --> 00:08:25,961 ♪ And we're skippin' on sunshine.♪ 192 00:08:26,048 --> 00:08:27,789 Honestly, Billie, you can go. 193 00:08:27,919 --> 00:08:30,139 I'm fine. You're gonna hit rush hour. 194 00:08:30,269 --> 00:08:32,533 -A little traffic doesn't scare me. -Even on I-20? 195 00:08:32,620 --> 00:08:34,447 Wow, you have been gone a while. 196 00:08:34,578 --> 00:08:35,623 -I'm brave. 197 00:08:35,797 --> 00:08:37,276 Hey, you feel like a coffee? 198 00:08:37,450 --> 00:08:39,278 Oh, I'd love one. Cream and two sugars? 199 00:08:39,409 --> 00:08:41,585 I was thinking both of us would hit the café. 200 00:08:41,716 --> 00:08:43,805 Well, I'm just about to start my rounds. 201 00:08:43,935 --> 00:08:45,633 -Morning. -Hello. 202 00:08:45,807 --> 00:08:48,157 Go. I'm fine. 203 00:08:59,951 --> 00:09:02,301 -What? -I just heard from my lawyer. 204 00:09:02,432 --> 00:09:04,303 She says immigration is demanding more proof 205 00:09:04,477 --> 00:09:06,958 of my medical training in Nigeria. 206 00:09:07,132 --> 00:09:08,960 -Why? -I don't know. She said it's unusual. 207 00:09:09,091 --> 00:09:10,483 Can't you just give them what they want? 208 00:09:10,614 --> 00:09:12,094 I don't know if I can get the paperwork 209 00:09:12,268 --> 00:09:13,356 out of Nigeria quick enough to make the deadline. 210 00:09:13,443 --> 00:09:14,966 And if I don't, 211 00:09:15,097 --> 00:09:17,316 no visa. I'll be deported. 212 00:09:17,490 --> 00:09:18,753 And once someone is deported, 213 00:09:18,927 --> 00:09:20,450 it's nearly impossible to get back in. 214 00:09:20,624 --> 00:09:22,408 Why is this happening? 215 00:09:22,539 --> 00:09:24,585 Is someone trying to sabotage my career? 216 00:09:33,115 --> 00:09:34,507 Where's Nic? 217 00:09:34,638 --> 00:09:36,640 She left the floor right after you did. 218 00:09:41,427 --> 00:09:43,212 Orderly to the cath lab. 219 00:09:43,342 --> 00:09:44,866 Orderly to the cath lab. 220 00:10:03,493 --> 00:10:05,582 Ow! Imbecile! 221 00:10:05,713 --> 00:10:07,889 -Get me a real nurse! Hold still. 222 00:10:08,019 --> 00:10:09,630 -I'll try again. -Like hell you will! 223 00:10:10,935 --> 00:10:13,024 -Code Grey! 224 00:10:20,292 --> 00:10:21,816 Get off me. 225 00:10:21,946 --> 00:10:24,035 Nic. -What are you doing? 226 00:10:25,123 --> 00:10:27,822 -Yeah? -Get out of here. Okay? I got this. 227 00:10:29,475 --> 00:10:31,869 -Here. 228 00:10:31,956 --> 00:10:34,002 -Hey, are you a... -Doctor? Yeah. 229 00:10:35,046 --> 00:10:36,744 Hey. No. 230 00:10:39,616 --> 00:10:41,357 Are you kidding? 231 00:10:41,487 --> 00:10:42,880 You don't have privileges here. That is illegal. 232 00:10:42,967 --> 00:10:44,839 Pravesh, I know that every broken rule 233 00:10:45,013 --> 00:10:47,015 tears at your psyche, but she was struggling, 234 00:10:47,145 --> 00:10:48,625 -and this guy needed to go to sleep. -All right. 235 00:10:48,756 --> 00:10:49,670 I got it from here. Please just go check on Nic. 236 00:10:51,628 --> 00:10:53,935 Pressure's 76/48. 237 00:10:54,065 --> 00:10:55,284 What's going on? 238 00:10:55,414 --> 00:10:57,025 Look at his neck. 239 00:11:01,420 --> 00:11:03,422 We need an ultrasound. 240 00:11:04,641 --> 00:11:07,775 Muffled heart sounds. It's Beck's triad. 241 00:11:09,951 --> 00:11:12,431 Pericardial effusion, there's fluid around his heart. 242 00:11:12,562 --> 00:11:14,172 Must have been too small to see in the scan 243 00:11:14,303 --> 00:11:15,173 when he first came in. 244 00:11:15,304 --> 00:11:16,435 Page Dr. Austin. 245 00:11:16,609 --> 00:11:18,437 We need to drain the fluid now. 246 00:11:18,611 --> 00:11:19,612 What the hell were you doing in there? 247 00:11:19,743 --> 00:11:21,571 I answered a code. It's my job. 248 00:11:21,658 --> 00:11:23,225 That's the best you've got? 249 00:11:23,355 --> 00:11:25,488 You gave me and Conrad your word. 250 00:11:25,618 --> 00:11:28,883 -I thought you had eyes on her. -I was literally gone five minutes. 251 00:11:29,057 --> 00:11:30,362 Oh, my God, do you guys hear yourselves? 252 00:11:30,449 --> 00:11:31,886 So I went to see him. That was up to me. 253 00:11:32,016 --> 00:11:33,452 And you know what, Lisa was in trouble, 254 00:11:33,626 --> 00:11:35,672 -So I called for help. It's over. -Is it? 255 00:11:35,803 --> 00:11:36,978 -Yeah, it is. -Where you going? 256 00:11:37,108 --> 00:11:39,067 I have a patient. 257 00:11:45,334 --> 00:11:47,249 He's got a cardiac issue. 258 00:11:47,423 --> 00:11:49,773 They'll fix it and send him back to jail. 259 00:11:49,904 --> 00:11:52,602 All's well that ends well... 260 00:11:52,733 --> 00:11:55,387 if this was a one-shot deal. 261 00:11:58,434 --> 00:12:00,131 Pressure's dropping. 262 00:12:00,262 --> 00:12:02,351 -He's in tamponade. -Devi, grab the ultrasound. 263 00:12:04,440 --> 00:12:07,922 Move it. This guy could code while we wait on you. 264 00:12:08,052 --> 00:12:10,838 -You want me to take over? -No, give her a shot. 265 00:12:10,968 --> 00:12:12,970 Move the probe up a bit. 266 00:12:13,057 --> 00:12:15,277 Move it up. 267 00:12:17,279 --> 00:12:19,585 What are you doing? Put it back where it was 268 00:12:19,716 --> 00:12:22,197 and rotate it cranially, now. 269 00:12:23,589 --> 00:12:25,243 Incorrect! Pravesh, take over. 270 00:12:25,374 --> 00:12:28,290 Devi, get out of my sight. Move it! 271 00:12:34,165 --> 00:12:37,647 All right, that's a good visual, Pravesh, thank you. 272 00:12:39,083 --> 00:12:40,868 Entering the pericardial sac. 273 00:12:40,998 --> 00:12:43,392 And... we're in. 274 00:12:43,522 --> 00:12:45,524 Draining the effusion now. 275 00:12:45,655 --> 00:12:47,831 All right? 276 00:12:49,528 --> 00:12:51,182 All right, he's stabilized for now. 277 00:12:51,313 --> 00:12:53,532 Let's book an OR, find the source and repair it. 278 00:12:53,706 --> 00:12:54,751 Why are you still here? 279 00:12:54,882 --> 00:12:56,187 Go. 280 00:12:59,756 --> 00:13:01,323 You'd think a mid-year surgical intern would know 281 00:13:01,453 --> 00:13:03,804 -how to do an ultrasound. -She certainly fooled me 282 00:13:03,891 --> 00:13:05,718 during the rounds this morning. 283 00:13:05,849 --> 00:13:07,677 -I thought she was a potential star. 284 00:13:09,984 --> 00:13:11,986 Oh, let me know if you need anything, I gotta take this. 285 00:13:12,116 --> 00:13:13,683 Yeah, go ahead, man. 286 00:13:17,774 --> 00:13:19,645 Nadine, what a nice surprise. 287 00:13:19,776 --> 00:13:21,560 Hey, Devon. Guess what. 288 00:13:21,691 --> 00:13:24,868 I'm in Atlanta for my yearly moyamoya checkup. 289 00:13:24,999 --> 00:13:26,565 I'd love to stop by and say hi. 290 00:13:26,696 --> 00:13:28,524 Yeah, that'd be great. I'd love to see you. 291 00:13:28,654 --> 00:13:29,699 I get off around 7:00. 292 00:13:29,830 --> 00:13:31,353 Can't wait. 293 00:13:31,527 --> 00:13:33,877 And I, uh, have a surprise for you. 294 00:13:34,008 --> 00:13:35,574 What kind of surprise? 295 00:13:35,705 --> 00:13:37,315 It wouldn't be a surprise if I told you. 296 00:13:37,446 --> 00:13:39,187 I'll see you later. 297 00:13:42,843 --> 00:13:45,758 This poor woman. 298 00:13:45,889 --> 00:13:48,805 I wouldn't wish Huntington's on my worst enemy. 299 00:13:48,936 --> 00:13:50,807 Well, hopefully we can give her back 300 00:13:50,981 --> 00:13:52,678 whatever quality time she has left. 301 00:13:52,809 --> 00:13:57,553 I hear Cain is back at Chastain for the first time today. 302 00:13:57,683 --> 00:14:00,469 Yes, for PT. I'm gonna check on him after this. Rongeur. 303 00:14:00,599 --> 00:14:03,864 -You know, I know you don't need my advice... -No, I don't. 304 00:14:05,909 --> 00:14:06,910 I think you should cut him loose. 305 00:14:07,041 --> 00:14:08,042 He's more trouble than he's worth. 306 00:14:08,172 --> 00:14:09,391 You're probably right. 307 00:14:09,521 --> 00:14:11,045 But we've lost so many doctors 308 00:14:11,175 --> 00:14:12,611 since we went public. 309 00:14:12,742 --> 00:14:14,178 We're struggling. 310 00:14:14,265 --> 00:14:16,267 I had hopes for Cain's return. Without him, 311 00:14:16,441 --> 00:14:18,530 I may have to shutter the neurosurgery department. 312 00:14:18,617 --> 00:14:19,923 You said you were gonna find replacements. 313 00:14:20,054 --> 00:14:21,882 Believe me, I've tried. 314 00:14:25,842 --> 00:14:28,497 Now, complete the word 315 00:14:28,627 --> 00:14:30,586 by placing the correct block on top. 316 00:14:30,716 --> 00:14:32,370 -This is ridiculous. -Think of them 317 00:14:32,501 --> 00:14:34,068 as building blocks to your recovery. 318 00:14:48,778 --> 00:14:52,521 Look... The more you do it, the easier it'll get. 319 00:14:52,651 --> 00:14:54,958 I'm not doing it again. Let's move on. 320 00:14:55,089 --> 00:14:57,134 In order to move on, we need to complete each task. 321 00:14:57,221 --> 00:14:59,963 So... begin again. 322 00:15:00,094 --> 00:15:01,182 Do I look like a toddler? 323 00:15:01,312 --> 00:15:04,098 Don't talk to me like one. 324 00:15:04,228 --> 00:15:07,014 Don't act like one. 325 00:15:07,101 --> 00:15:10,495 Tammy's just doing her job. Have some respect. 326 00:15:10,626 --> 00:15:14,804 Whoever you are, when I want your advice I'll ask you for it. 327 00:15:14,978 --> 00:15:17,111 Dr. Cain. 328 00:15:17,241 --> 00:15:19,548 -Is there a problem? -He's a doctor? 329 00:15:19,722 --> 00:15:22,116 Dr. Cain is one of the top neurosurgeons in the country. 330 00:15:22,246 --> 00:15:26,033 Well, here's hoping my disease never creeps upstairs. 331 00:15:26,163 --> 00:15:27,773 I don't like her attitude. 332 00:15:27,904 --> 00:15:29,340 That's Rose Williams, 333 00:15:29,471 --> 00:15:31,255 -one of my favorite patients. -Mine, too. 334 00:15:31,429 --> 00:15:34,041 Never complains. I love her 335 00:15:34,171 --> 00:15:35,781 to the moon and back. 336 00:15:35,912 --> 00:15:38,132 She obviously has no idea what I'm going through. 337 00:15:38,262 --> 00:15:40,569 You've had some bad luck, 338 00:15:40,699 --> 00:15:43,006 but Rose has sickle cell disease. 339 00:15:43,137 --> 00:15:45,878 She's young and should have her whole life ahead of her. 340 00:15:46,009 --> 00:15:49,099 Instead, she has a devastating diagnosis. 341 00:15:51,797 --> 00:15:53,190 How's that new hip settling in? 342 00:15:53,277 --> 00:15:55,584 It's feeling much better. 343 00:15:55,714 --> 00:15:58,195 I'll be dancing again in no time, 344 00:15:58,282 --> 00:16:00,632 and I can't wait. 345 00:16:07,291 --> 00:16:09,859 Good. Take your time. 346 00:16:11,252 --> 00:16:13,819 There's no rush. 347 00:16:23,916 --> 00:16:25,570 My office when you're done, Barrett. 348 00:16:45,416 --> 00:16:46,983 We need to talk more about what happened. 349 00:16:47,157 --> 00:16:48,767 You promised both Conrad and me 350 00:16:48,898 --> 00:16:51,074 you'd stay away from Jay Pickering, and you didn't. 351 00:16:51,205 --> 00:16:53,859 Why did you do it, Nic? 352 00:16:53,990 --> 00:16:56,471 I'm still having nightmares. 353 00:16:58,647 --> 00:17:01,780 I guess I'm still scared, in a sense. 354 00:17:01,954 --> 00:17:05,045 Maybe it helped to see him... 355 00:17:05,132 --> 00:17:08,961 broken and weak. 356 00:17:09,092 --> 00:17:11,921 I just need to stop reliving it over and over again. 357 00:17:12,008 --> 00:17:14,097 I mean, every time I close my eyes... 358 00:17:14,228 --> 00:17:16,447 Time will help all of that. 359 00:17:17,753 --> 00:17:19,972 You remember when your mom died? 360 00:17:20,103 --> 00:17:23,150 You and Jessie were devastated, and you both began acting out. 361 00:17:23,280 --> 00:17:24,673 Yeah. 362 00:17:24,803 --> 00:17:27,589 And for several years, you and I drifted apart. 363 00:17:27,763 --> 00:17:32,159 Probably when we needed each other the most. 364 00:17:32,333 --> 00:17:34,813 I was terribly lonely. 365 00:17:34,944 --> 00:17:37,512 There was this guy, a neighbor. 366 00:17:39,209 --> 00:17:41,951 Started giving me attention. You know, having me over 367 00:17:42,125 --> 00:17:44,954 for one excuse or another. 368 00:17:45,128 --> 00:17:47,957 He made me feel special. 369 00:17:48,044 --> 00:17:51,830 Then one day he touched me where he shouldn't. 370 00:17:53,093 --> 00:17:55,095 And he raped me. 371 00:17:56,487 --> 00:17:58,272 How old were you? 372 00:17:58,402 --> 00:18:00,883 -Thirteen. 373 00:18:03,364 --> 00:18:05,583 Why didn't you tell me? 374 00:18:05,714 --> 00:18:07,759 I didn't tell anyone. 375 00:18:08,978 --> 00:18:11,415 I was ashamed. 376 00:18:11,589 --> 00:18:14,940 It was difficult and painful. 377 00:18:15,071 --> 00:18:16,942 I'm so sorry, Billie. 378 00:18:17,073 --> 00:18:20,990 It took time, but eventually, I broke his hold over me. 379 00:18:21,077 --> 00:18:23,384 And that's what you have to do. 380 00:18:23,514 --> 00:18:25,995 Move on. 381 00:18:26,082 --> 00:18:27,997 Because if you don't, you'll continue to be a victim, 382 00:18:28,084 --> 00:18:29,651 and you've given him control. 383 00:18:39,095 --> 00:18:42,620 The fracture has been repaired. The surgery went well. 384 00:18:42,751 --> 00:18:44,622 I'll be in in a sec. 385 00:18:44,753 --> 00:18:46,755 -Hey. -Hi. 386 00:18:48,104 --> 00:18:51,107 -Those newlyweds gave me an idea. -Mm-hmm? 387 00:18:51,281 --> 00:18:53,544 They got married at a spooky hotel and are honeymooning 388 00:18:53,675 --> 00:18:55,459 -at the Stanley Hotel. 389 00:18:55,633 --> 00:18:56,547 Redrum. 390 00:18:56,678 --> 00:18:59,463 -Redrum. -Mm. 391 00:18:59,594 --> 00:19:00,899 I love scary movies. 392 00:19:01,030 --> 00:19:04,425 I say we make our wedding our wedding. 393 00:19:04,555 --> 00:19:06,122 -Mm-hmm. -Personal. 394 00:19:06,253 --> 00:19:08,690 -Special. Just for us. -What'd you have in mind? 395 00:19:08,864 --> 00:19:10,474 When did we have the best time ever? 396 00:19:10,648 --> 00:19:12,433 -Snorkeling in the Keys. -Mm-hmm. 397 00:19:12,563 --> 00:19:14,652 -But we can't leave Atlanta. -Yes, but... 398 00:19:14,783 --> 00:19:17,960 -I have an idea. -Someone help! 399 00:19:19,353 --> 00:19:21,050 What is happening? 400 00:19:22,878 --> 00:19:24,488 All right, call the blood bank for two units, stat, 401 00:19:24,619 --> 00:19:27,187 and page Conrad. She's having a GI bleed. 402 00:19:34,933 --> 00:19:36,370 -What happened? -She said she felt sick 403 00:19:36,674 --> 00:19:39,068 -and then blood was just everywhere. -Help me sit her up. 404 00:19:39,155 --> 00:19:40,591 Pretty decent episode of hematemesis, 405 00:19:40,722 --> 00:19:42,332 Vitals stable. 406 00:19:42,463 --> 00:19:44,508 All right, let's give her a bolus of omeprazole, 80 mil. 407 00:19:44,682 --> 00:19:47,685 And call Bell. We need him here. 408 00:19:47,816 --> 00:19:50,384 -This can't be from the fall. -I don't think so. 409 00:19:50,514 --> 00:19:53,213 Something else is causing her GI bleed. 410 00:19:56,825 --> 00:19:59,044 -Megan, stay with us. Stay with me. Stay with me! 411 00:20:01,525 --> 00:20:03,397 Oh, my God. Help her! Help her! 412 00:20:03,527 --> 00:20:05,964 -Need to intubate now! -Hey, Josko, you need to wait outside! 413 00:20:06,138 --> 00:20:08,358 -You need to wait outside. Sorry. 414 00:20:10,752 --> 00:20:11,970 Can you prep the ET tube? 415 00:20:15,539 --> 00:20:17,759 Where's the pipe? Ah... 416 00:20:17,889 --> 00:20:19,717 I can't see a damn thing. 417 00:20:19,848 --> 00:20:21,893 All right, I see the cords. Tube. 418 00:20:35,080 --> 00:20:36,125 She's gonna need an endoscopy to locate 419 00:20:36,256 --> 00:20:37,474 the source of the bleeding. 420 00:20:37,561 --> 00:20:39,041 Yeah, and she needs that now. 421 00:20:47,745 --> 00:20:50,095 -How's the new intern been doing? -Mixed bag. 422 00:20:50,226 --> 00:20:52,924 Sometimes total confidence, others a flailing mess. 423 00:20:53,011 --> 00:20:55,536 Just like every intern. Including you, Pravesh. 424 00:20:55,666 --> 00:20:57,929 I think there's more to it than that. 425 00:21:01,759 --> 00:21:03,674 If you'd rather be an artist, by all means go do it. 426 00:21:03,848 --> 00:21:05,981 At least no one dies when you color outside the lines. 427 00:21:06,111 --> 00:21:08,940 Right now, you really should be focusing on your patients. 428 00:21:09,027 --> 00:21:10,942 Especially after today's performance. 429 00:21:11,029 --> 00:21:13,380 So kind of you to give me that advice 430 00:21:13,467 --> 00:21:14,903 on my first day at Chastain, Dr. Pravesh. 431 00:21:15,033 --> 00:21:16,687 Thanks so much. 432 00:21:16,818 --> 00:21:19,951 Do you want to see what I was drawing? 433 00:21:27,568 --> 00:21:30,048 You don't know me and I don't know you, 434 00:21:30,179 --> 00:21:31,615 but you need to understand this. 435 00:21:31,789 --> 00:21:34,401 There is nothing that matters to me more 436 00:21:34,488 --> 00:21:36,316 than learning to be the best doctor that I can be. 437 00:21:36,403 --> 00:21:38,187 And as far as my performance goes, 438 00:21:38,274 --> 00:21:40,363 when you were an intern, did you perform flawlessly? 439 00:21:40,494 --> 00:21:42,278 It's a learning process, 440 00:21:42,452 --> 00:21:44,149 and I was rather hoping you'd help me learn, 441 00:21:44,280 --> 00:21:47,327 not tear me down. 442 00:21:58,207 --> 00:21:59,426 Hold on. 443 00:22:00,470 --> 00:22:02,516 -Bulging vein at six o'clock Yeah, a variceal bleed. 444 00:22:02,646 --> 00:22:03,995 I need to band it. 445 00:22:04,082 --> 00:22:05,780 I'll get her started on a drip. 446 00:22:14,615 --> 00:22:16,356 Okay, I have the culprit. 447 00:22:16,443 --> 00:22:18,358 Twisting the dial... 448 00:22:22,057 --> 00:22:23,450 And the band is on. 449 00:22:25,103 --> 00:22:29,804 Cutting off circulation to the abnormal veins and... 450 00:22:31,806 --> 00:22:33,721 ...stopping the bleed. 451 00:22:37,464 --> 00:22:41,250 So Megan was bleeding due to varices. 452 00:22:41,381 --> 00:22:42,991 She likely has cirrhosis. 453 00:22:43,121 --> 00:22:45,559 Yeah, it explains why her coags are off. 454 00:22:47,169 --> 00:22:49,171 Liver disease. 455 00:22:51,129 --> 00:22:54,132 -Drugs, alcohol... -No. 456 00:22:54,263 --> 00:22:55,482 When we took her history, 457 00:22:55,656 --> 00:22:57,962 she said she only drinks tea and seltzer. 458 00:22:59,442 --> 00:23:00,922 I'll send off studies. 459 00:23:01,052 --> 00:23:03,272 Hepatitis panel, autoimmune serologies. 460 00:23:03,359 --> 00:23:04,839 They have to tell us something. 461 00:23:14,196 --> 00:23:15,719 Impressive. 462 00:23:18,461 --> 00:23:20,115 I'm motivated. 463 00:23:20,245 --> 00:23:22,378 I want my life back. 464 00:23:22,509 --> 00:23:24,162 Me, too. 465 00:23:24,336 --> 00:23:26,251 Sickle cell is, um, it's brutal. 466 00:23:28,340 --> 00:23:30,952 Earlier today, I was, uh... 467 00:23:31,126 --> 00:23:34,216 -I was a little... -Oh. 468 00:23:35,173 --> 00:23:37,175 I'll fight it till my last breath. 469 00:23:37,349 --> 00:23:40,048 I want to dance again. It gives me a goal. 470 00:23:40,178 --> 00:23:41,092 I can understand that. 471 00:23:41,223 --> 00:23:42,398 I'm a surgeon 472 00:23:42,529 --> 00:23:44,835 and I'm nothing without my hands. 473 00:23:44,966 --> 00:23:47,098 How did you hurt yourself? 474 00:23:47,185 --> 00:23:48,839 I was hit by a car. 475 00:23:48,970 --> 00:23:51,102 Oh. Damn. I'm sorry. 476 00:23:52,103 --> 00:23:53,931 Well... 477 00:23:54,062 --> 00:23:56,194 you'll cut again, I'll dance again. 478 00:23:56,368 --> 00:23:58,675 We're both fighters, right? 479 00:24:01,286 --> 00:24:03,637 I think you have a far harder road. 480 00:24:03,767 --> 00:24:05,682 But good luck with that. 481 00:24:08,685 --> 00:24:11,209 No, no wheelchair. 482 00:24:11,383 --> 00:24:12,907 I'll be walking out of here on my own two feet. 483 00:24:14,778 --> 00:24:17,781 In my career, I've found that 484 00:24:17,955 --> 00:24:19,783 patients need to be honest with themselves 485 00:24:19,957 --> 00:24:21,350 about the prognosis. 486 00:24:22,351 --> 00:24:25,310 And only then can they truly plan for what the future holds. 487 00:24:26,355 --> 00:24:28,792 Okay. It's a good point. 488 00:24:28,966 --> 00:24:30,402 Based on what I saw this morning, 489 00:24:30,533 --> 00:24:32,230 you will never likely operate again, 490 00:24:32,404 --> 00:24:34,537 but you're honest with yourself about that. 491 00:24:34,668 --> 00:24:36,887 Right? 492 00:24:37,018 --> 00:24:39,020 Fine motor skills. 493 00:24:39,194 --> 00:24:42,110 You couldn't even put one block on top of another, so... 494 00:24:43,111 --> 00:24:44,852 Good luck with that. 495 00:24:55,166 --> 00:24:56,603 -Hey, Megan. -Hey. 496 00:24:56,777 --> 00:24:58,387 You have cirrhosis of the liver 497 00:24:58,518 --> 00:24:59,910 and we need to find out why. 498 00:25:00,041 --> 00:25:01,608 You already said you're not a drinker. 499 00:25:01,695 --> 00:25:03,697 -Just tea and seltzer. It's all I do. -Okay. 500 00:25:03,871 --> 00:25:05,916 Um, have you ever had a hep B or hep C infection? 501 00:25:06,047 --> 00:25:08,005 No, not that I know of. 502 00:25:08,136 --> 00:25:09,137 When you first thought you had Huntington's, 503 00:25:09,267 --> 00:25:10,834 what were the signs? 504 00:25:12,140 --> 00:25:15,056 I started to be clumsy all of the time 505 00:25:15,186 --> 00:25:16,840 and then came the fatigue 506 00:25:17,014 --> 00:25:19,277 and the memory loss, difficulty swallowing. 507 00:25:19,408 --> 00:25:23,412 I remember very similar symptoms when they started with my dad. 508 00:25:24,848 --> 00:25:26,197 And this is a new one 509 00:25:26,284 --> 00:25:27,938 that happens more and more all the time. 510 00:25:28,069 --> 00:25:30,027 Josko said it looks like 511 00:25:30,158 --> 00:25:31,681 -I'm trying to fly away. -Yeah. 512 00:25:31,812 --> 00:25:33,857 -Put your arms up like this for me? -Yeah, yeah. 513 00:25:33,944 --> 00:25:35,642 -Yeah, just a little higher. Higher, higher. -Yeah. 514 00:25:35,816 --> 00:25:36,773 There we go. 515 00:25:42,257 --> 00:25:44,564 Who diagnosed your Huntington's, Megan? 516 00:25:44,651 --> 00:25:45,869 Uh, I did. 517 00:25:46,043 --> 00:25:47,392 Was it ever confirmed by a doctor? 518 00:25:47,523 --> 00:25:49,525 No, but I know what I have. 519 00:25:49,656 --> 00:25:52,310 There's not really a treatment, so, like... 520 00:25:52,441 --> 00:25:54,704 -Hey, what's going on? -Hey, hey, hey. 521 00:25:54,835 --> 00:25:56,140 -Hey. -Oh, it's okay. It's okay. 522 00:25:56,227 --> 00:25:57,838 Hey, Josko, I... 523 00:25:57,968 --> 00:26:00,014 need to run some more tests. I'll be right back. 524 00:26:00,188 --> 00:26:01,450 Okay. Hi. 525 00:26:01,624 --> 00:26:03,800 Hey, baby. Yeah? 526 00:26:06,324 --> 00:26:08,196 All right. You see the tear in the right atrium? 527 00:26:08,326 --> 00:26:11,112 That's why he wouldn't stop bleeding. 528 00:26:11,242 --> 00:26:12,461 Hmm. 529 00:26:13,418 --> 00:26:14,985 Hey. 530 00:26:15,116 --> 00:26:17,771 Do you feel any ambiguity as we try to save the life 531 00:26:17,901 --> 00:26:20,077 of the man who nearly killed Nic? 532 00:26:20,208 --> 00:26:21,775 Oddly, I don't. 533 00:26:21,949 --> 00:26:25,126 Once they're in our OR, I focus on the task at hand. 534 00:26:25,256 --> 00:26:26,127 Hmm. 535 00:26:26,301 --> 00:26:28,346 2-0 Prolene and pledgets. 536 00:26:28,520 --> 00:26:30,348 Would you like me to scrub in here? 537 00:26:31,349 --> 00:26:34,570 I do not have time to teach you over this particular heart. 538 00:26:34,701 --> 00:26:36,790 She can watch over my shoulder. 539 00:26:36,920 --> 00:26:38,574 Suit yourself. 540 00:26:40,010 --> 00:26:42,622 Dr. Okafor, you're needed in the lobby. 541 00:26:42,709 --> 00:26:44,145 Tell them I'm in surgery. 542 00:26:44,319 --> 00:26:46,364 They said that it's urgent. 543 00:26:46,495 --> 00:26:48,279 Somebody from the medical board. 544 00:26:52,153 --> 00:26:53,154 Go. 545 00:26:54,895 --> 00:26:56,287 I can handle this. 546 00:26:59,029 --> 00:27:01,902 So, it looks like today is your lucky day. 547 00:27:02,032 --> 00:27:03,033 Go scrub in. 548 00:27:07,690 --> 00:27:09,649 Hey. 549 00:27:13,261 --> 00:27:14,392 Are you all right? 550 00:27:14,566 --> 00:27:16,046 I'm actually doing a bit better. 551 00:27:16,177 --> 00:27:17,526 Yeah. 552 00:27:17,700 --> 00:27:19,006 How are you? 553 00:27:22,531 --> 00:27:24,968 Honestly, I'm not great. 554 00:27:25,099 --> 00:27:27,144 I don't know what to do with this anger. 555 00:27:27,275 --> 00:27:29,190 I want to kill the guy for what he did to you. 556 00:27:30,931 --> 00:27:32,976 But, you know, we have each other. 557 00:27:34,064 --> 00:27:35,631 We have our baby. 558 00:27:36,937 --> 00:27:39,287 And this man who hurt us 559 00:27:39,417 --> 00:27:41,942 is going to spend the rest of his life in prison. 560 00:27:42,072 --> 00:27:43,726 So... 561 00:27:46,990 --> 00:27:48,905 How did you get to this place? 562 00:27:49,993 --> 00:27:52,996 I had, um, an interesting, 563 00:27:53,083 --> 00:27:56,043 difficult conversation with Billie earlier. 564 00:27:57,784 --> 00:28:00,047 But we can talk about that later. 565 00:28:10,579 --> 00:28:13,190 -Dr. Okafor. -Yes. 566 00:28:13,321 --> 00:28:14,975 Shamus O'Reilly, Georgia Medical Board. 567 00:28:15,105 --> 00:28:16,890 I'm here to inform you that an investigation 568 00:28:17,020 --> 00:28:19,675 is underway that could put your medical license in jeopardy. 569 00:28:19,806 --> 00:28:21,111 I have a few questions to ask you, if you don't mind. 570 00:28:21,242 --> 00:28:23,505 Were you ever romantically involved with 571 00:28:23,592 --> 00:28:25,246 a Micah Stevens? 572 00:28:25,376 --> 00:28:26,726 I believe he was a patient of yours. 573 00:28:27,814 --> 00:28:30,555 I will take that as a yes. 574 00:28:30,686 --> 00:28:32,949 And are you currently in a relationship 575 00:28:33,036 --> 00:28:35,256 with your attending, AJ Austin? 576 00:28:36,257 --> 00:28:38,650 So... yes again. 577 00:28:38,781 --> 00:28:40,827 Do you or did you ever run a medical clinic 578 00:28:40,957 --> 00:28:42,350 out of your home? 579 00:28:43,786 --> 00:28:45,919 I need to speak to my lawyer before this goes any further. 580 00:28:46,049 --> 00:28:47,572 That is your right. 581 00:28:47,703 --> 00:28:50,706 I will set the time for an interview under oath. 582 00:28:50,880 --> 00:28:53,578 Here's the file that we built on you so you can prepare. 583 00:29:14,730 --> 00:29:16,514 Perhaps ask more pointed questions 584 00:29:16,645 --> 00:29:18,647 as they're completing the survey. 585 00:29:18,734 --> 00:29:20,475 Did their doctor explain their treatment plan? 586 00:29:20,605 --> 00:29:22,912 Are they clear on their discharge instructions? 587 00:29:23,043 --> 00:29:25,610 But I'm hoping for something more substantial. 588 00:29:26,742 --> 00:29:28,570 Okay. Thanks, Caitlin. 589 00:29:29,963 --> 00:29:31,834 -You wanted to see me? -Yes. 590 00:29:31,965 --> 00:29:33,531 You look tired. Please, sit down. 591 00:29:33,662 --> 00:29:35,403 No, I'm not tired at all. 592 00:29:35,533 --> 00:29:37,231 But if you insist... 593 00:29:43,324 --> 00:29:45,282 Based on what I saw this morning, Barrett, 594 00:29:45,413 --> 00:29:47,371 it's clear your road to recovery 595 00:29:47,502 --> 00:29:49,852 -is going to be long and hard. -Oh, no, that's not true. 596 00:29:49,983 --> 00:29:51,767 I'll be right back in the OR in no time. 597 00:29:51,898 --> 00:29:53,769 Not in one of my ORs. 598 00:29:53,943 --> 00:29:55,727 I think it's only fair to warn you that I'm going to start 599 00:29:55,858 --> 00:29:57,512 interviewing for someone to replace you. 600 00:29:57,642 --> 00:29:59,644 We need a top neurosurgeon. 601 00:29:59,775 --> 00:30:01,603 Without one, the whole department will fail 602 00:30:01,690 --> 00:30:02,996 and that's an outcome 603 00:30:03,126 --> 00:30:04,475 -I can't accept. -You can count on me. 604 00:30:04,562 --> 00:30:05,781 Just give me about a month 605 00:30:05,955 --> 00:30:07,087 to prove that I can get back fast. 606 00:30:07,217 --> 00:30:08,915 I'm very sorry, Barrett, but I can't. 607 00:30:09,002 --> 00:30:12,353 It's not just your uncertain physical recovery 608 00:30:12,527 --> 00:30:14,398 that's troubling me, it's your attitude. 609 00:30:14,529 --> 00:30:17,575 The way you acted this morning is not something I want 610 00:30:17,706 --> 00:30:19,708 or expect from a doctor at the new Chastain. 611 00:30:19,882 --> 00:30:20,796 That's fair. 612 00:30:20,927 --> 00:30:22,493 I was out of line then. 613 00:30:24,147 --> 00:30:25,148 Just give me another chance. 614 00:30:25,279 --> 00:30:27,107 I'm willing to watch and see 615 00:30:27,237 --> 00:30:29,370 how you do personally and physically. 616 00:30:29,500 --> 00:30:31,154 I won't write you off yet, 617 00:30:31,285 --> 00:30:33,678 but I have to be honest. 618 00:30:33,809 --> 00:30:35,724 At this moment, 619 00:30:35,811 --> 00:30:38,509 I see no place for you at Chastain. 620 00:31:37,568 --> 00:31:39,657 Q 621 00:31:53,193 --> 00:31:54,803 What can I do here? 622 00:31:54,890 --> 00:31:57,762 Nothing. I will let you know. 623 00:31:58,763 --> 00:32:00,504 He's losing pressure. 624 00:32:00,635 --> 00:32:02,898 If we can't control the bleed, we need to put him on pump. 625 00:32:11,037 --> 00:32:13,082 All right. There was a tear in the right atrium. 626 00:32:13,213 --> 00:32:14,475 It was repaired, but now there's another. 627 00:32:14,649 --> 00:32:15,998 And I can't slow down 628 00:32:16,129 --> 00:32:17,217 to talk you through every move. 629 00:32:17,347 --> 00:32:18,566 Time is of the essence. 630 00:32:18,696 --> 00:32:20,133 I actually work better in silence. 631 00:32:20,263 --> 00:32:21,612 Yeah, we'll see about that. Hand me a cl... 632 00:32:23,049 --> 00:32:24,311 ...clamp. 633 00:32:28,619 --> 00:32:29,751 Retractors. 634 00:32:33,842 --> 00:32:35,496 Ah, there it is. 635 00:32:35,626 --> 00:32:36,627 It's right there. 636 00:32:37,846 --> 00:32:38,978 2-0 Prolene. 637 00:32:41,067 --> 00:32:43,504 All right. There we go. 638 00:32:48,770 --> 00:32:50,424 There it is. 639 00:32:51,468 --> 00:32:53,209 That should hold. 640 00:32:56,517 --> 00:32:58,649 That's a pretty impressive OR debut 641 00:32:58,736 --> 00:33:00,869 for our surgical intern, no? 642 00:33:05,091 --> 00:33:06,875 There may be hope for you yet. 643 00:33:06,962 --> 00:33:09,182 -Do you mind if I... -Yes. 644 00:33:09,312 --> 00:33:12,011 You may close. 645 00:33:22,499 --> 00:33:24,023 Come on, the suspense is killing us. 646 00:33:26,503 --> 00:33:28,897 You have Kayser-Fleischer rings. 647 00:33:28,984 --> 00:33:30,986 And that, that is good news? 648 00:33:31,117 --> 00:33:32,901 -Yeah. Yeah, it is good news. -Yeah? 649 00:33:32,988 --> 00:33:35,556 It's a diagnostic of Wilson's disease. 650 00:33:35,686 --> 00:33:38,994 It's a rare, inherited disorder that causes copper 651 00:33:39,125 --> 00:33:42,302 to accumulate in your liver, brain and other vital organs. 652 00:33:42,432 --> 00:33:45,174 It's often missed or misdiagnosed 653 00:33:45,305 --> 00:33:48,395 -as something else. -Like Huntington's? 654 00:33:48,482 --> 00:33:51,006 Yes. 655 00:33:51,137 --> 00:33:53,704 That motion you made with your arm, Megan, 656 00:33:53,791 --> 00:33:55,576 is pretty specific to Wilson's. 657 00:33:55,706 --> 00:33:57,447 I need to run some more tests to confirm, 658 00:33:57,578 --> 00:34:01,321 but I'm feeling really confident that Wilson's disease 659 00:34:01,451 --> 00:34:03,192 is causing all of your symptoms, 660 00:34:03,323 --> 00:34:06,456 and you do not have Huntington's. 661 00:34:06,587 --> 00:34:08,241 But how bad is Wilson's disease? 662 00:34:08,371 --> 00:34:10,069 It's serious, but it's treatable. 663 00:34:10,156 --> 00:34:12,767 Wait, so... 664 00:34:12,897 --> 00:34:15,900 my death sentence has been commuted? 665 00:34:16,901 --> 00:34:18,164 It looks that way. 666 00:34:18,251 --> 00:34:19,513 We'll give you medications to help 667 00:34:19,600 --> 00:34:21,471 rid your body of the excess copper. 668 00:34:21,602 --> 00:34:24,518 And we'll monitor your liver function, 669 00:34:24,692 --> 00:34:27,260 but... 670 00:34:27,390 --> 00:34:28,957 all of your neurological symptoms 671 00:34:29,044 --> 00:34:30,959 that you've been experiencing... 672 00:34:32,047 --> 00:34:33,918 ...they should all vastly improve. 673 00:34:40,708 --> 00:34:43,711 Oh, God, we got married so fast 'cause I had an expiration date. 674 00:34:43,841 --> 00:34:47,106 -Are you sure you still want... -Do you think that I want to be a widower? 675 00:34:47,193 --> 00:34:48,672 I was looking forward to that? 676 00:34:50,631 --> 00:34:53,721 We now have a whole lifetime together. 677 00:34:58,117 --> 00:35:00,510 We definitely have to go to Salem. 678 00:35:01,555 --> 00:35:02,643 And Transylvania. 679 00:35:02,773 --> 00:35:04,862 Oh, and Paris has catacombs. 680 00:35:04,993 --> 00:35:06,386 I've always wanted to see a catacomb. 681 00:35:06,516 --> 00:35:08,301 -We're gonna see a catacomb. 682 00:35:11,956 --> 00:35:13,219 I'm glad you stayed today. 683 00:35:13,349 --> 00:35:15,046 Me, too. 684 00:35:15,177 --> 00:35:16,874 It can't have been easy being here. 685 00:35:17,048 --> 00:35:20,269 I know how much you miss Chastain. 686 00:35:20,400 --> 00:35:23,229 I know you wish your career was back where it was. 687 00:35:23,403 --> 00:35:25,100 I can't lie. 688 00:35:25,274 --> 00:35:27,972 I wanted so much to be a neurosurgeon. 689 00:35:28,103 --> 00:35:30,758 It's a terrible loss, but I brought it on myself. 690 00:35:30,932 --> 00:35:34,240 You ever think about trying to get your residency back? 691 00:35:34,414 --> 00:35:35,676 Like that would ever happen. 692 00:35:35,850 --> 00:35:37,678 Mm, I wouldn't be so sure. 693 00:35:37,808 --> 00:35:40,594 Kit, this is Billie Sutton, 694 00:35:40,681 --> 00:35:42,378 the neurosurgery resident I was telling you about. 695 00:35:42,465 --> 00:35:45,251 Billie, this is Kit Voss, our new CEO. 696 00:35:45,381 --> 00:35:48,123 Can you spare a minute to talk? 697 00:35:51,779 --> 00:35:53,998 When I was a second-year surgery resident, 698 00:35:54,129 --> 00:35:56,697 I told a twit of an attending to shove a meniscal probe 699 00:35:56,827 --> 00:35:59,003 up his-- well, you know. 700 00:35:59,134 --> 00:36:01,005 And there were worse transgressions. 701 00:36:01,136 --> 00:36:03,051 There's good and bad to your story. 702 00:36:03,225 --> 00:36:04,792 That's not unusual. 703 00:36:04,922 --> 00:36:06,707 And although the bad is very bad... 704 00:36:06,794 --> 00:36:11,102 -I cost a man his life. -You overestimated your skill. 705 00:36:11,233 --> 00:36:13,148 You crossed a line you should never have crossed 706 00:36:13,279 --> 00:36:15,716 and your patient paid the ultimate price. 707 00:36:15,803 --> 00:36:19,459 But you published some stellar papers and your mentor reviews 708 00:36:19,589 --> 00:36:21,939 -were second to none. -Yeah. Most of them. 709 00:36:22,113 --> 00:36:23,811 Stop arguing against yourself. 710 00:36:25,900 --> 00:36:27,815 My neurosurgery department is dying since we became 711 00:36:27,945 --> 00:36:29,991 a public hospital. 712 00:36:30,078 --> 00:36:31,645 You were one of the best. 713 00:36:33,299 --> 00:36:36,215 And I believe in second chances. 714 00:36:36,302 --> 00:36:37,912 I don't know what to say. 715 00:36:38,042 --> 00:36:41,872 I'd like to reinstate your residency on a trial basis. 716 00:36:41,959 --> 00:36:43,657 A month, then we reassess. 717 00:36:43,744 --> 00:36:46,660 Are you interested in joining our team? 718 00:36:47,878 --> 00:36:49,315 Say yes, Billie. 719 00:36:50,664 --> 00:36:52,100 Yes. 720 00:36:53,057 --> 00:36:54,581 Good. 721 00:37:01,196 --> 00:37:02,328 Hey. 722 00:37:02,502 --> 00:37:04,852 Sorry I couldn't make it back. 723 00:37:04,982 --> 00:37:07,942 It's all good. Leela was surprisingly excellent. 724 00:37:08,072 --> 00:37:09,770 What did the medical board want? 725 00:37:09,944 --> 00:37:12,990 Uh, to inform me that I'm under investigation. 726 00:37:14,644 --> 00:37:15,950 Investigation for what? 727 00:37:16,080 --> 00:37:17,952 The clinic I ran in my home, 728 00:37:18,082 --> 00:37:21,956 for dating a patient, Micah, and for dating you. 729 00:37:22,086 --> 00:37:24,350 It's Cain. It has to be. 730 00:37:24,437 --> 00:37:26,656 No one else would leak that information. 731 00:37:26,787 --> 00:37:28,658 I can't confront him. 732 00:37:28,789 --> 00:37:31,792 I have no proof, but I'm sure it's him. 733 00:37:31,966 --> 00:37:34,882 He's out for revenge. 734 00:37:35,012 --> 00:37:37,014 AJ, I could lose my medical license. 735 00:37:37,188 --> 00:37:39,800 A-And your chance for a visa. 736 00:37:39,930 --> 00:37:42,237 I don't know what's worse, 737 00:37:42,411 --> 00:37:44,761 being deported or not being a doctor. 738 00:37:44,892 --> 00:37:47,329 Listen to me, Mina. 739 00:37:47,460 --> 00:37:50,376 You are not going anywhere. 740 00:37:51,594 --> 00:37:53,074 You hear me? 741 00:38:11,179 --> 00:38:13,355 I know I was hard on you earlier. 742 00:38:13,486 --> 00:38:15,488 It is my job to help you. 743 00:38:15,618 --> 00:38:17,707 You didn't have all the information 744 00:38:17,838 --> 00:38:19,753 that would have made my mistakes make sense. 745 00:38:19,840 --> 00:38:23,147 My entire life I've wanted to be a surgeon, 746 00:38:23,278 --> 00:38:27,108 despite knowing I have one big obstacle to overcome. 747 00:38:27,195 --> 00:38:29,110 You're dyslexic. 748 00:38:30,720 --> 00:38:33,027 You've kept the secret fairly well. 749 00:38:33,157 --> 00:38:35,856 I had a friend in med school who was dyslexic 750 00:38:35,986 --> 00:38:38,772 and he also drew patients' anatomy 751 00:38:38,859 --> 00:38:40,861 to make sense of it. 752 00:38:40,991 --> 00:38:43,516 Which is why I did well in the OR. 753 00:38:43,690 --> 00:38:45,518 But when I have to do something new 754 00:38:45,648 --> 00:38:48,782 without preparation, it's a challenge. 755 00:38:49,957 --> 00:38:51,219 So I overprepare. 756 00:38:51,306 --> 00:38:52,829 I arrive hours before anyone else, 757 00:38:52,960 --> 00:38:55,092 I review CT reports multiple times, writing down 758 00:38:55,266 --> 00:38:57,660 key information to fully comprehend it. 759 00:38:57,747 --> 00:39:00,184 And you have to work twice as hard as everyone else. 760 00:39:00,315 --> 00:39:02,665 I do poorly on written exams. 761 00:39:02,752 --> 00:39:05,929 So I didn't get an interview at most residencies. 762 00:39:07,975 --> 00:39:10,107 In fact, the only reason I'm here is my mentor convinced 763 00:39:10,281 --> 00:39:13,241 Dr. Voss to give me a chance. 764 00:39:13,328 --> 00:39:17,767 Look, I'm glad that it is clear between us. 765 00:39:17,898 --> 00:39:20,988 And I will keep your secret if that's what you want. 766 00:39:21,118 --> 00:39:22,990 But moving forward, 767 00:39:23,120 --> 00:39:25,035 make me understand how I can help you. 768 00:39:25,122 --> 00:39:27,647 Well, I don't want to be treated differently. 769 00:39:27,777 --> 00:39:29,736 I have to be as good as any other resident. 770 00:39:30,780 --> 00:39:31,999 Done. 771 00:39:46,100 --> 00:39:47,580 Hey. Are those from 772 00:39:47,754 --> 00:39:49,364 -the patient appreciation booth? -What can I say? 773 00:39:49,538 --> 00:39:50,800 Once a resident always a resident. 774 00:39:50,931 --> 00:39:53,977 I see free food, I cannot help myself. 775 00:39:55,675 --> 00:39:57,154 -My policy, too, 776 00:39:57,285 --> 00:39:58,721 until free sushi ruined a long weekend. 777 00:40:00,723 --> 00:40:02,159 Is that the princess? 778 00:40:03,291 --> 00:40:04,597 Princess Nadine. 779 00:40:04,727 --> 00:40:06,381 Yeah, yeah, she, uh, called earlier, 780 00:40:06,555 --> 00:40:09,558 said she was back in town and that she had a surprise. 781 00:40:11,952 --> 00:40:15,085 Oh, Pravesh, this is... 782 00:40:17,305 --> 00:40:19,829 Is that little prince your son? 783 00:40:38,413 --> 00:40:41,111 Brother, I've got to admit, 784 00:40:41,198 --> 00:40:44,680 you have put me in a vendetta kind of mood. 785 00:40:45,638 --> 00:40:50,512 A rare, special brand of pissed off, 786 00:40:50,643 --> 00:40:53,646 and I find myself with some inspired ways to make you pay 787 00:40:53,820 --> 00:40:55,909 for what you're doing to Mina Okafor. 788 00:40:56,953 --> 00:40:58,912 Excuse you. 789 00:40:58,999 --> 00:41:01,523 Oh, no. 790 00:41:01,654 --> 00:41:03,917 You don't have to run away from me, Barrett. 791 00:41:04,004 --> 00:41:05,484 I won't hurt you, baby. 792 00:41:07,442 --> 00:41:08,878 Not yet. 793 00:41:10,184 --> 00:41:12,752 See, I had an epiphany, 794 00:41:12,882 --> 00:41:14,971 and the irony is way too sweet. 795 00:41:15,102 --> 00:41:18,018 You're gonna walk away from me, take the elevator 796 00:41:18,148 --> 00:41:22,370 to the penthouse, where you will settle in 797 00:41:22,501 --> 00:41:24,764 at rock bottom. 798 00:41:24,894 --> 00:41:28,681 And I have no interest in punching down. 799 00:41:30,987 --> 00:41:33,250 You ruining Mina's life and career 800 00:41:33,424 --> 00:41:35,165 will not heal you, Barrett. 801 00:41:35,252 --> 00:41:38,604 If anything, you will sink to a new low. 802 00:41:38,734 --> 00:41:41,476 -She tried to destroy me. -No. 803 00:41:41,607 --> 00:41:44,697 She called you out for all the right reasons. 804 00:41:44,827 --> 00:41:48,265 And you're trying to destroy her for all the wrong reasons. 805 00:41:48,439 --> 00:41:50,790 And now I hear even Kit thinks there's no seat 806 00:41:50,920 --> 00:41:52,661 for you at our table. 807 00:41:52,792 --> 00:41:56,143 But as far as I'm concerned, that's not punishment enough. 808 00:41:57,710 --> 00:42:00,147 Fix it, Barrett. 809 00:42:00,277 --> 00:42:02,149 Now. 810 00:42:03,150 --> 00:42:05,152 If you don't... 811 00:42:07,284 --> 00:42:09,330 ...I'm coming for you. 812 00:42:14,204 --> 00:42:16,293 You hear me? 813 00:42:18,644 --> 00:42:21,995 And you won't walk away from me 814 00:42:22,082 --> 00:42:24,737 ever again. 815 00:42:35,530 --> 00:42:40,143 ♪ Lately now I've lost my way♪ 816 00:42:42,319 --> 00:42:45,366 ♪ Sharp descent♪ 817 00:42:45,453 --> 00:42:48,021 ♪ Delay♪ 818 00:42:49,065 --> 00:42:52,025 ♪ Carry on♪ 819 00:42:52,112 --> 00:42:54,767 ♪ At the feast♪ 820 00:42:55,768 --> 00:42:58,031 ♪ See how they...♪ 821 00:42:58,118 --> 00:42:59,685 Yeah, it's Barrett. 822 00:42:59,772 --> 00:43:02,339 I want you to ease up on Mina Okafor. 823 00:43:02,470 --> 00:43:04,428 Drop the whole thing now, the hearing, 824 00:43:04,559 --> 00:43:07,344 the challenge to the visa, all of it. 825 00:43:07,518 --> 00:43:08,781 Sorry, Barrett. 826 00:43:08,911 --> 00:43:11,784 That's out of our hands. 827 00:43:11,958 --> 00:43:14,961 It's a moving train that can't be stopped now. 828 00:43:15,091 --> 00:43:17,920 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 829 00:43:18,051 --> 00:43:20,967 and TOYOTA. 830 00:43:21,097 --> 00:43:23,056 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 831 00:44:05,533 --> 00:44:08,318 Don't miss a new season of "The Resident," 832 00:44:08,492 --> 00:44:10,233 Tuesdays on Fox.