1
00:00:01,135 --> 00:00:03,637
Don't miss the new
season of "The Resident."
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,674
First tenet of our
profession, do no harm.
3
00:00:06,774 --> 00:00:08,909
See all-new
episodes Tuesdays.
4
00:00:08,976 --> 00:00:10,511
And check out our
other Fox shows,
5
00:00:10,611 --> 00:00:16,016
"9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and
"Prodigal Son," only on Fox.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,419
Previously on The Resident...
7
00:00:18,419 --> 00:00:19,820
Look at this one-handed tie.
8
00:00:19,820 --> 00:00:22,456
It's sloppy at best,
criminal at worst.
9
00:00:22,523 --> 00:00:24,958
I'm mortal.
You will witness mistakes.
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,460
I came back to apologize.
11
00:00:26,594 --> 00:00:28,362
ammie will require ongoing careS
12
00:00:28,462 --> 00:00:29,797
with constant follow-ups.
13
00:00:29,863 --> 00:00:33,501
I don't know if we're
the best people for her.
14
00:00:33,634 --> 00:00:35,469
We'll have to relinquish her.
15
00:00:38,972 --> 00:00:43,177
500 million genetically-modified
cells ready to change your life
16
00:00:43,311 --> 00:00:45,713
by making healthy
red blood cells in your body.
17
00:00:45,813 --> 00:00:47,781
I believe in you, Rose.
18
00:00:48,816 --> 00:00:51,018
You're the strongest,
bravest person I know.
19
00:00:51,152 --> 00:00:54,822
-I'm pregnant.
-Oh, my God, you are gonna be
the best mother ever.
20
00:00:57,391 --> 00:01:01,229
♪ Tastes like strawberries
on a summer evenin'...
21
00:01:01,329 --> 00:01:04,832
What time is this big shindig?
Like, 5:00, right?
22
00:01:04,898 --> 00:01:06,667
Yes, but no rush.
23
00:01:06,734 --> 00:01:09,170
Apparently, husbands are not
required at baby showers.
24
00:01:09,303 --> 00:01:10,838
Are you kidding me?
25
00:01:10,971 --> 00:01:13,707
-Wouldn't miss this
for the world.
26
00:01:13,841 --> 00:01:15,843
I've always wondered what women
talk about at these things.
27
00:01:15,909 --> 00:01:18,212
No, you definitely have not.
28
00:01:18,346 --> 00:01:20,181
-Okay, true.
29
00:01:20,314 --> 00:01:22,750
-Hey, right on time. Come on in.
30
00:01:22,850 --> 00:01:24,518
-Need help?
-Nope.
31
00:01:24,652 --> 00:01:26,987
The booze is heavy,
but the cake is light.
32
00:01:27,054 --> 00:01:28,856
Say hi to the folks
at Chastain for me.
33
00:01:28,922 --> 00:01:31,525
Will do.
You take care of Nic for me.
34
00:01:31,592 --> 00:01:32,860
Dude, in a few hours
you'll have a house full
35
00:01:32,993 --> 00:01:34,528
of doctors and nurses.
Nic hiccups wrong,
36
00:01:34,595 --> 00:01:35,863
and the party will come
to a grinding halt.
37
00:01:35,996 --> 00:01:38,332
That's a good point.
Bye, my love!
38
00:01:38,399 --> 00:01:39,867
-Bye.
39
00:01:39,933 --> 00:01:42,102
Hello, radiant queen.
How are you feeling today?
40
00:01:42,203 --> 00:01:44,572
Radiant.
41
00:01:44,705 --> 00:01:47,441
Been trying to sleep, but I just
can't get comfortable.
42
00:01:47,541 --> 00:01:49,177
Well, how about you stay
off your feet and let me
43
00:01:49,243 --> 00:01:51,579
-handle all the preparations?
-No, let me help.
44
00:01:51,712 --> 00:01:53,013
Nic, please.
45
00:01:53,080 --> 00:01:54,948
I carved out the day
to prep your shower.
46
00:01:55,048 --> 00:01:56,384
-Allow me this.
47
00:02:01,555 --> 00:02:03,524
It'll keep me focused. Okay?
48
00:02:04,725 --> 00:02:06,860
Okay. Have at it.
49
00:02:11,532 --> 00:02:13,734
Double espresso, almond milk.
50
00:02:13,801 --> 00:02:15,102
Thank you. Tomorrow's on me.
51
00:02:15,236 --> 00:02:16,904
And Friday will be back to me.
52
00:02:16,970 --> 00:02:19,307
I'm really liking
our prework coffees.
53
00:02:19,407 --> 00:02:22,910
Same here. I really am...
54
00:02:23,043 --> 00:02:24,978
What is it?
55
00:02:31,619 --> 00:02:33,587
Let's go.
56
00:02:39,092 --> 00:02:41,762
That's your sickle cell
clinical trial patient, right?
57
00:02:41,829 --> 00:02:43,264
Yeah. Rose Williams.
58
00:02:43,397 --> 00:02:44,765
I haven't seen her in weeks.
59
00:02:44,832 --> 00:02:47,601
I guess that means
the gene therapy is working.
60
00:02:47,735 --> 00:02:50,738
And now she's with Dr. Cain?
61
00:02:52,105 --> 00:02:53,641
Looks that way.
62
00:02:53,774 --> 00:02:55,443
Although it's none
of my business.
63
00:02:55,509 --> 00:02:57,645
Wait, were you and Rose...?
64
00:02:57,778 --> 00:02:59,112
No. No, not at all.
65
00:02:59,179 --> 00:03:00,481
Well, you can still get
too emotionally involved
66
00:03:00,614 --> 00:03:01,782
if you're not careful.
67
00:03:01,915 --> 00:03:03,784
It's not like that.
68
00:03:03,917 --> 00:03:05,586
I cared about Rose as a patient.
69
00:03:05,653 --> 00:03:07,120
And I know Cain,
and I know what he's like.
70
00:03:07,187 --> 00:03:09,990
I just-- I don't want her
to make a bad decision.
71
00:03:32,780 --> 00:03:35,349
Hey. We're doctors at Chastain.
How can we help?
72
00:03:35,483 --> 00:03:36,984
A lot of smoke inhalation injury
and not enough medics.
73
00:03:37,117 --> 00:03:38,652
Here, take a couple tanks
for those who need it.
74
00:03:38,719 --> 00:03:40,354
Next ambulance
is ten minutes out.
75
00:03:43,324 --> 00:03:44,525
-Hey.
76
00:03:44,658 --> 00:03:46,460
Look at me. Slow breaths.
77
00:03:46,527 --> 00:03:47,561
Get this over your nose.
78
00:03:47,661 --> 00:03:48,962
Hold it on.
79
00:03:49,029 --> 00:03:50,698
Get down. Slow breaths,
slow breaths.
80
00:03:50,831 --> 00:03:53,066
My-my son.
81
00:03:53,166 --> 00:03:54,402
He's still inside!
82
00:03:54,502 --> 00:03:55,736
Ty!
83
00:03:58,339 --> 00:04:00,140
Ty!
84
00:04:06,714 --> 00:04:08,549
Thank God we made it.
85
00:04:08,682 --> 00:04:10,484
Ty!
86
00:04:10,551 --> 00:04:12,420
There's your mom.
87
00:04:13,654 --> 00:04:14,522
Ty!
88
00:04:14,655 --> 00:04:15,689
Mom!
89
00:04:15,823 --> 00:04:18,426
-Mom. Mom.
90
00:04:18,526 --> 00:04:20,428
Oh, baby.
91
00:04:20,528 --> 00:04:22,029
-What's your name?
-Doug Johnson.
92
00:04:22,162 --> 00:04:23,864
-Is Ty gonna be all right?
-The boy's gonna be okay.
93
00:04:23,997 --> 00:04:26,066
-Let's take care of you,
all right? Oxygen.
-Okay.
94
00:04:30,771 --> 00:04:34,207
Take a deep breath. Deep breath.
95
00:04:34,274 --> 00:04:35,709
Doug. Doug.
96
00:04:35,843 --> 00:04:37,378
Doug, can you hear me?!
97
00:04:37,511 --> 00:04:39,780
Hey! Doug.
98
00:04:40,914 --> 00:04:42,416
Pulse is thready but it's there.
99
00:04:42,550 --> 00:04:44,552
Probably smoke inhalation
and whatever he fell through
100
00:04:44,685 --> 00:04:46,387
-in there.
-Doug. Come on.
101
00:04:46,520 --> 00:04:48,221
Hey! We need that ambulance.
102
00:04:48,356 --> 00:04:49,857
Our guy here can't wait
for the next one.
103
00:04:53,394 --> 00:04:55,228
Come on, Doug. Hang on.
104
00:05:10,444 --> 00:05:13,481
Your mother's pulmonary function
tests are much improved.
105
00:05:13,581 --> 00:05:14,982
This is promising news,
106
00:05:15,082 --> 00:05:16,584
considering the initial size
of the lung tumors.
107
00:05:16,650 --> 00:05:17,585
And her labs?
108
00:05:17,651 --> 00:05:18,819
All normal.
109
00:05:18,919 --> 00:05:21,154
Carol, how are you feeling?
110
00:05:21,254 --> 00:05:22,590
Uh...
111
00:05:22,656 --> 00:05:23,591
better.
112
00:05:23,657 --> 00:05:24,925
My cough is gone.
113
00:05:25,058 --> 00:05:27,828
I've been eating organic
and no processed sugars.
114
00:05:27,928 --> 00:05:31,565
And slow yoga has been a
wonderful way to start each day.
115
00:05:31,632 --> 00:05:35,168
She wanted to do something
other than... swallow pills.
116
00:05:35,268 --> 00:05:38,772
Well, I'm sure everything
you've been doing helped.
117
00:05:38,839 --> 00:05:40,908
But we won't know
if your cancer's responding
118
00:05:40,974 --> 00:05:43,243
to the targeted therapy
until we get your PET scan.
119
00:05:43,310 --> 00:05:45,613
-Mm.
-You won't have long to wait.
We'll try to schedule it
120
00:05:45,679 --> 00:05:47,981
-for later today.
-Mom,
121
00:05:48,115 --> 00:05:50,684
I feel really strongly
about this.
122
00:05:50,784 --> 00:05:53,253
I think the targeted therapy's
working.
123
00:05:53,320 --> 00:05:55,122
We should have a spot open
by this afternoon.
124
00:05:55,255 --> 00:05:57,190
-Why don't you two go home
125
00:05:57,290 --> 00:06:00,093
and we'll text you
when we have a time.
126
00:06:00,160 --> 00:06:02,295
Hey, they need me in the ER.
127
00:06:02,362 --> 00:06:03,864
Go. Go. We'll be fine.
128
00:06:03,964 --> 00:06:05,265
All right. Well, don't stress,
Mom, all right?
129
00:06:05,332 --> 00:06:06,934
-Okay.
-It's gonna be all right.
130
00:06:07,000 --> 00:06:09,803
It's gonna be all good.
131
00:06:16,477 --> 00:06:18,479
What have we got?
132
00:06:18,612 --> 00:06:20,180
-Sheila in 3
-C-- she has asthma.
133
00:06:20,313 --> 00:06:22,983
-And Ira in 5
-C--
he's allergic to penicillin.
134
00:06:23,050 --> 00:06:25,519
And Rick in the basement,
he just worries a lot.
135
00:06:25,653 --> 00:06:27,488
Mr. Johnson is
the building's superintendent.
136
00:06:27,555 --> 00:06:29,790
So he pretty much knows
everything about everyone.
137
00:06:29,857 --> 00:06:32,693
62-year-old male
with no known medical history
138
00:06:32,826 --> 00:06:33,794
involved in a fire.
139
00:06:33,861 --> 00:06:34,895
Syncopal episode on-site.
140
00:06:34,995 --> 00:06:37,565
On my count. One, two, three.
141
00:06:37,665 --> 00:06:40,033
-He get anything en route?
-Liter of normal saline.
142
00:06:40,167 --> 00:06:42,670
Okay, we got
three smoke inhalation patients.
143
00:06:42,736 --> 00:06:44,972
One with second-degree burns
and one with a broken arm.
144
00:06:45,038 --> 00:06:46,640
So far,
seems like we dodged a bullet.
145
00:06:46,707 --> 00:06:48,809
Did anybody check
on Mrs. Hammer?
146
00:06:48,876 --> 00:06:50,377
She's a fragile flower.
147
00:06:50,511 --> 00:06:51,912
-I'll go see.
148
00:06:52,012 --> 00:06:55,182
Guys, I'm gonna take
the broken arm in Six.
149
00:06:56,216 --> 00:06:58,752
No breath sounds on the left.
150
00:06:58,852 --> 00:07:00,554
Fluid in the chest,
151
00:07:00,688 --> 00:07:02,490
BP's dropping.
152
00:07:02,556 --> 00:07:04,091
Distended neck veins.
153
00:07:04,191 --> 00:07:05,693
Tension hemothorax.
154
00:07:05,759 --> 00:07:07,260
What's the course of action,
Devi?
155
00:07:10,163 --> 00:07:11,832
Chest tube kit. Stat.
156
00:07:11,899 --> 00:07:13,366
All right, you guys got this.
157
00:07:13,501 --> 00:07:15,335
I'll go deal with the
smoke inhalation on Bay Four.
158
00:07:16,704 --> 00:07:18,238
-Mr. Johnson.
159
00:07:18,371 --> 00:07:20,073
-You're gonna be just fine.
160
00:07:20,207 --> 00:07:22,009
You good?
161
00:07:24,545 --> 00:07:26,880
Mr. Johnson, we need to put
a tube in your chest.
162
00:07:27,014 --> 00:07:29,249
-Uh-huh.
-This may hurt a bit.
163
00:07:51,739 --> 00:07:52,873
Well done.
164
00:07:52,940 --> 00:07:54,975
I'm gonna go check on the burns.
165
00:07:55,075 --> 00:07:57,410
Now let's finish the surveys
and take him to CT.
166
00:07:59,880 --> 00:08:02,449
Thank you.
167
00:08:04,151 --> 00:08:05,653
♪ With a quack-quack here ♪
168
00:08:05,753 --> 00:08:07,821
♪ And a quack-quack there ♪
169
00:08:07,921 --> 00:08:09,957
♪ Here a quack, there a quack ♪
170
00:08:10,090 --> 00:08:11,925
♪ Everywhere a quack-quack ♪
171
00:08:11,992 --> 00:08:14,928
♪ Old MacDonald had a farm ♪
172
00:08:14,995 --> 00:08:18,098
♪ E-I-E-I... ♪
173
00:08:18,231 --> 00:08:19,266
♪ Yo. ♪
174
00:08:19,399 --> 00:08:22,235
Yo.
175
00:08:38,118 --> 00:08:40,287
Is anybody hungry?
176
00:08:42,089 --> 00:08:44,157
-Dr. Bell.
177
00:08:44,958 --> 00:08:47,294
Yeah, Dr. Bell
comes bearing gifts.
178
00:08:47,360 --> 00:08:50,798
Direct from the very best
Chinese restaurant in Atlanta.
179
00:08:50,864 --> 00:08:51,999
Oh.
180
00:08:52,132 --> 00:08:52,866
But, shh,
some of the other patients
181
00:08:52,966 --> 00:08:54,301
might get jealous.
182
00:08:54,367 --> 00:08:56,203
Oh,
Dr. Austin's parents' place?
183
00:08:56,303 --> 00:08:59,439
Yeah, Yee Fan made
his very special congee.
184
00:08:59,506 --> 00:09:01,642
It's perfect
for tender stomachs.
185
00:09:01,775 --> 00:09:03,711
No, please.
186
00:09:03,811 --> 00:09:06,313
I want to sleep now.
187
00:09:07,047 --> 00:09:08,315
You stay with me?
188
00:09:08,381 --> 00:09:10,483
Yeah, of course we're staying.
189
00:09:10,618 --> 00:09:13,220
Remember?
We're adopting you, sweetie.
190
00:09:13,320 --> 00:09:15,155
You're gonna become our child,
191
00:09:15,288 --> 00:09:17,057
and we'll be your dads.
192
00:09:28,535 --> 00:09:30,237
I have a serious thing
for hummus.
193
00:09:30,337 --> 00:09:32,172
You know, I could eat
a pint of it in ten minutes.
194
00:09:32,305 --> 00:09:33,506
-And then eat another.
195
00:09:34,742 --> 00:09:36,009
And what's going on
at Chastain anyway?
196
00:09:36,143 --> 00:09:37,044
I feel so detached.
197
00:09:37,177 --> 00:09:38,511
You'll be back soon enough.
198
00:09:38,578 --> 00:09:40,580
And, weirdly,
it keeps running without you.
199
00:09:41,682 --> 00:09:42,650
But just barely.
200
00:09:42,716 --> 00:09:43,984
No one knows what to do.
201
00:09:44,051 --> 00:09:45,753
They're all like,
"Where's Nic? Ask Nic."
202
00:09:45,853 --> 00:09:47,688
Hmm.
203
00:09:47,821 --> 00:09:49,322
Oh, no, dad brigade.
204
00:09:49,389 --> 00:09:50,858
-They're early.
-Stay put.
205
00:09:50,924 --> 00:09:52,225
I'll handle it.
206
00:09:53,160 --> 00:09:56,496
Guys, the party's at 5:00.
You're hours early.
207
00:09:56,563 --> 00:09:58,365
-No, I just need to tell Nic
one thing.
-We wanted to lend a hand.
208
00:09:58,431 --> 00:09:59,599
-I-I wanted to...
-Gentlemen,
209
00:09:59,700 --> 00:10:01,534
you want to help?
210
00:10:01,669 --> 00:10:03,536
Here's a list of stuff
you can grab.
211
00:10:04,872 --> 00:10:07,540
Uh, balloons, streamers,
212
00:10:07,675 --> 00:10:08,709
cake plates.
213
00:10:08,776 --> 00:10:10,077
Where do we get these?
214
00:10:10,210 --> 00:10:11,879
Uh, party store.
215
00:10:12,012 --> 00:10:14,514
8th and Piedmont. We're on it.
216
00:10:14,581 --> 00:10:15,548
Thank you!
217
00:10:15,615 --> 00:10:16,549
Go with God.
218
00:10:16,684 --> 00:10:18,585
But take your time.
219
00:10:20,721 --> 00:10:22,289
Wow.
220
00:10:22,389 --> 00:10:24,591
I mean, can you just run
everything in my life
221
00:10:24,725 --> 00:10:26,059
from now on?
222
00:10:26,126 --> 00:10:28,395
I think that's everyone
from the apartment fire.
223
00:10:28,528 --> 00:10:30,563
Well handled.
224
00:10:31,364 --> 00:10:32,565
Dr. Pravesh.
225
00:10:35,635 --> 00:10:36,569
Rose.
226
00:10:36,636 --> 00:10:38,238
-What happened?
-I don't know.
227
00:10:38,305 --> 00:10:40,573
-My legs hurt and my chest, too.
-Okay.
228
00:10:40,708 --> 00:10:41,875
When did this start?
229
00:10:41,942 --> 00:10:43,410
Uh, about an hour ago,
maybe more.
230
00:10:43,543 --> 00:10:44,912
We were taking a walk
in the park.
231
00:10:44,978 --> 00:10:46,379
-Got it.
-All right,
232
00:10:46,446 --> 00:10:47,715
let's get you in an ER bay.
233
00:10:47,781 --> 00:10:49,983
Nurse Hundley,
can you prep Bay Seven?
234
00:10:50,083 --> 00:10:51,084
Prepped and ready.
235
00:10:51,218 --> 00:10:53,153
-You are the best.
236
00:10:53,253 --> 00:10:54,722
Come with me, Rose.
237
00:10:54,788 --> 00:10:56,056
Take it slow.
238
00:11:06,934 --> 00:11:07,935
Hey, Conrad.
239
00:11:08,068 --> 00:11:11,238
Can I talk to you for a sec?
240
00:11:12,272 --> 00:11:14,141
I need you to cover her for me.
241
00:11:14,274 --> 00:11:16,643
She's your patient.
242
00:11:16,777 --> 00:11:18,311
I know. I...
243
00:11:18,445 --> 00:11:20,347
I just need to take a minute.
244
00:11:20,447 --> 00:11:22,983
Okay. You want to talk about it?
245
00:11:23,116 --> 00:11:24,952
Not yet.
246
00:11:25,085 --> 00:11:28,455
Okay. Do what you got to do.
247
00:11:37,664 --> 00:11:39,299
Dr. Pravesh and I
saw him carry this kid
248
00:11:39,432 --> 00:11:40,633
from the burning building.
249
00:11:40,768 --> 00:11:42,535
He saved a life
at great risk to his own.
250
00:11:42,635 --> 00:11:46,639
How many truly selfless people
do you even meet these days?
251
00:11:46,706 --> 00:11:49,109
Not too many.
252
00:11:49,176 --> 00:11:50,811
I'm just saying, fingers crossed
253
00:11:50,944 --> 00:11:54,014
his injuries aren't too serious
and we can fix him.
254
00:11:54,147 --> 00:11:56,616
Dr. Devi,
255
00:11:56,683 --> 00:11:59,219
never let patients get
into your heart.
256
00:11:59,319 --> 00:12:01,321
Don't worry about me.
257
00:12:01,454 --> 00:12:03,223
I'm all about self-control.
258
00:12:03,323 --> 00:12:05,125
-That's good to know.
259
00:12:05,192 --> 00:12:07,861
What have we here?
260
00:12:07,995 --> 00:12:10,230
This man is either the luckiest
261
00:12:10,330 --> 00:12:12,499
or unluckiest patient
I've ever seen.
262
00:12:12,632 --> 00:12:16,036
Broken rib lodged in the aorta?
263
00:12:16,169 --> 00:12:18,071
That's
a one-in-a-million injury.
264
00:12:18,171 --> 00:12:20,507
Exactly. Most patients
with aortic trauma
265
00:12:20,573 --> 00:12:21,842
never even make it
to the hospital,
266
00:12:21,975 --> 00:12:23,076
but you see right there?
267
00:12:23,176 --> 00:12:24,511
His broken rib
268
00:12:24,644 --> 00:12:26,646
is actually preventing him
from bleeding out.
269
00:12:26,713 --> 00:12:28,481
We heard the staircase
collapse beneath him.
270
00:12:28,548 --> 00:12:30,517
He got knocked around
really bad.
271
00:12:30,650 --> 00:12:33,686
Okay. So, tell me,
how would you fix him?
272
00:12:37,424 --> 00:12:39,526
Approach with a lateral thoracotomy,
273
00:12:39,592 --> 00:12:41,862
clamp it, remove the piece
of the rib, sew up the hole.
274
00:12:41,995 --> 00:12:46,233
Well, sounds like somebody
just gained admission to my OR.
275
00:12:49,669 --> 00:12:51,738
I won't let you down,
Dr. Austin.
276
00:12:51,872 --> 00:12:53,273
Good.
277
00:12:53,373 --> 00:12:56,877
Now go prep Mr. Johnson
and do not leave his side.
278
00:12:56,944 --> 00:12:58,545
If he even sneezes wrong,
279
00:12:58,678 --> 00:13:01,581
that rib could dislodge
and he could bleed out.
280
00:13:07,687 --> 00:13:09,522
You're getting
a lot of text messages.
281
00:13:09,589 --> 00:13:11,791
Is there some secret boyfriend
you're not telling me about?
282
00:13:11,892 --> 00:13:15,462
Yeah, no. I've got
enough on my hands at work.
283
00:13:15,562 --> 00:13:17,965
It's probably
just the siren call
284
00:13:18,065 --> 00:13:20,300
of the online shoe stores
I've been consorting with.
285
00:13:20,400 --> 00:13:24,204
Oh, my feet
are already a size bigger.
286
00:13:26,206 --> 00:13:28,375
Could be an emergency at work.
287
00:13:28,441 --> 00:13:30,777
Nope. Not on call.
288
00:13:30,911 --> 00:13:32,579
How are you doing?
289
00:13:32,712 --> 00:13:34,747
I just want to hide.
290
00:13:34,814 --> 00:13:37,817
I mean, I love
that everyone cares so much.
291
00:13:37,918 --> 00:13:39,252
I just...
292
00:13:39,386 --> 00:13:41,821
could use some peace and quiet.
293
00:13:42,622 --> 00:13:45,625
Okay, well, it's too late
to cancel the shower.
294
00:13:45,758 --> 00:13:48,295
-I mean,
Kyle would be heartbroken.
295
00:13:48,428 --> 00:13:50,230
He's been in on the planning
from the word go.
296
00:13:50,297 --> 00:13:52,265
No, I don't want to cancel.
I'm just venting.
297
00:13:52,399 --> 00:13:54,301
It's very sweet.
298
00:13:54,434 --> 00:13:56,303
And you're right, he is dead set
299
00:13:56,436 --> 00:13:58,238
-on being the best grandpa.
300
00:14:01,841 --> 00:14:04,244
Mmm. Oh, that's good.
301
00:14:19,792 --> 00:14:21,661
Her incisions
are healing nicely.
302
00:14:21,794 --> 00:14:23,296
That's not where the pain
is coming from.
303
00:14:23,363 --> 00:14:24,797
She keeps dozing off.
304
00:14:24,864 --> 00:14:26,799
Shouldn't she wake up
when you're examining her?
305
00:14:26,934 --> 00:14:30,337
Well, maybe.
Her abdomen is soft.
306
00:14:30,470 --> 00:14:32,805
The loss of appetite
is concerning,
307
00:14:32,872 --> 00:14:34,274
but until she eats,
we won't know
308
00:14:34,341 --> 00:14:35,976
how her digestive system
is responding.
309
00:14:36,109 --> 00:14:37,978
I could get some Jell-O
from the cafeteria.
310
00:14:38,045 --> 00:14:39,947
It's worth a try.
311
00:14:41,881 --> 00:14:43,883
Hey, guys. Just a word.
312
00:14:48,221 --> 00:14:49,389
What's going on?
313
00:14:49,489 --> 00:14:51,992
We just got
Sammie's latest labs.
314
00:14:53,793 --> 00:14:56,997
She's showing signs
of kidney and liver failure?
315
00:14:57,064 --> 00:14:58,498
And her lactate is climbing.
316
00:14:59,332 --> 00:15:00,300
What does that mean?
317
00:15:00,367 --> 00:15:02,169
That the-the post-op infection
318
00:15:02,235 --> 00:15:05,005
is taking a toll on her body,
and...
319
00:15:05,138 --> 00:15:07,807
and if it continues
to get worse, then...
320
00:15:07,874 --> 00:15:11,678
Her long-term prospects
are not good.
321
00:15:24,524 --> 00:15:26,493
-Hey.
Dr. Hawkins.
322
00:15:26,559 --> 00:15:28,695
What's the word? Am I having
a sickle cell crisis?
323
00:15:28,761 --> 00:15:30,497
Your chest X-ray looked good.
324
00:15:30,563 --> 00:15:32,332
You're not having
a heart attack.
325
00:15:32,399 --> 00:15:36,203
And your CT angioscan was clean,
too, so it's not a blood clot.
326
00:15:36,269 --> 00:15:38,905
But you can't rule out that I'm
not having a sickle cell crisis?
327
00:15:39,039 --> 00:15:40,207
That's good news, Rose.
328
00:15:40,273 --> 00:15:41,574
-Take it.
We won't
329
00:15:41,708 --> 00:15:43,410
know for certain
about your sickle cell status
330
00:15:43,543 --> 00:15:45,012
until the blood smear
comes back.
331
00:15:46,446 --> 00:15:48,548
Every day since I finished
the gene therapy
332
00:15:48,681 --> 00:15:50,583
had been feeling better
than my last.
333
00:15:50,717 --> 00:15:54,254
I was walking without pain
and then jogging.
334
00:15:54,387 --> 00:15:56,056
Last week
I even taught at the studio.
335
00:15:56,189 --> 00:15:57,790
Now this.
336
00:15:58,858 --> 00:16:02,362
I'm scared.
What if the gene therapy failed?
337
00:16:03,463 --> 00:16:05,632
Look...
338
00:16:05,732 --> 00:16:07,900
You did the right thing
coming in,
339
00:16:08,035 --> 00:16:12,405
but there is no reason to go
to the worst-case scenario yet.
340
00:16:12,472 --> 00:16:13,906
Where's Dr. Pravesh?
341
00:16:13,973 --> 00:16:16,409
The ER is slammed.
There was a fire.
342
00:16:16,543 --> 00:16:18,245
-He asked me to step in.
Oh.
343
00:16:18,311 --> 00:16:20,547
I hope everyone's okay.
344
00:16:20,613 --> 00:16:22,749
Thank you, Conrad.
345
00:16:22,815 --> 00:16:24,551
Sure.
346
00:16:24,617 --> 00:16:27,320
Soon as I know more,
I'll come right back.
347
00:16:32,659 --> 00:16:36,596
I've signed my life over,
Dr. Devi.
348
00:16:37,664 --> 00:16:40,067
But I know I'm in good hands.
349
00:16:40,133 --> 00:16:44,337
Actually, Dr. Austin
is your primary surgeon.
350
00:16:44,437 --> 00:16:46,839
You're in the best hands.
351
00:16:47,640 --> 00:16:49,242
I'm gonna insert
an arterial line.
352
00:16:49,309 --> 00:16:50,677
You'll feel a pinch
when I insert it.
353
00:16:50,777 --> 00:16:52,812
Yeah, I'm guessing
I can survive a pinch
354
00:16:52,945 --> 00:16:56,015
since I've got a rib
jammed in my heart.
355
00:16:57,450 --> 00:16:59,252
Y-You're gonna be
in the operating room,
356
00:16:59,319 --> 00:17:00,353
though, aren't you?
357
00:17:00,453 --> 00:17:02,955
I'll be assisting Dr. Austin.
358
00:17:03,022 --> 00:17:04,591
Good.
359
00:17:04,657 --> 00:17:07,294
Y-You're my lucky charm, huh?
360
00:17:07,427 --> 00:17:09,262
If you hadn't helped
at the fire,
361
00:17:09,329 --> 00:17:11,531
I might not have made it
this far.
362
00:17:13,833 --> 00:17:16,536
Excellent.
That was close to painless.
363
00:17:16,636 --> 00:17:20,039
And you are so young
to be this talented.
364
00:17:20,840 --> 00:17:23,643
I bet your parents
are really proud of you.
365
00:17:25,978 --> 00:17:27,647
That's half true.
366
00:17:27,780 --> 00:17:30,317
Oh, which one's hard on you?
367
00:17:30,450 --> 00:17:32,319
Mom?
368
00:17:32,452 --> 00:17:35,155
-Dad?
-What we are doing today,
369
00:17:35,222 --> 00:17:37,657
Mr. Johnson, is about you,
not about me.
370
00:17:37,790 --> 00:17:39,792
I get it. I'm nosy.
371
00:17:40,560 --> 00:17:43,330
You can tell me
all about it after.
372
00:17:43,396 --> 00:17:46,199
If there is an after, that is.
373
00:17:46,333 --> 00:17:47,734
Because there's a chance
374
00:17:47,834 --> 00:17:50,737
I'm not gonna make it
off the table, right?
375
00:17:54,174 --> 00:17:56,075
All surgery has risks.
376
00:17:56,176 --> 00:17:58,811
This one, more than most.
377
00:17:59,579 --> 00:18:00,880
I'll go over them again
with you.
378
00:18:01,013 --> 00:18:02,515
No, thank you.
379
00:18:02,649 --> 00:18:04,684
It's not like
I'm gonna change my mind.
380
00:18:04,751 --> 00:18:07,654
Besides, you and Dr. Austin
381
00:18:07,720 --> 00:18:09,989
will get me through this.
382
00:18:19,232 --> 00:18:22,068
So far,
Rose's labs and scans look good.
383
00:18:22,202 --> 00:18:24,036
So it's not
a sickle cell crisis.
384
00:18:24,103 --> 00:18:27,039
We're waiting for her blood
smear to come back to be sure.
385
00:18:27,106 --> 00:18:30,042
-I told her
to stay put for a bit.
-Okay.
386
00:18:30,177 --> 00:18:32,044
Thanks. Fingers crossed.
387
00:18:33,846 --> 00:18:35,382
You ready to tell me
what's going on?
388
00:18:35,515 --> 00:18:36,416
Why you turfed her to me?
389
00:18:38,218 --> 00:18:40,420
Come here.
390
00:18:43,022 --> 00:18:45,958
I'm not sure myself, honestly.
391
00:18:46,058 --> 00:18:47,594
Look, I care about Rose.
392
00:18:47,727 --> 00:18:49,061
And I'm open about that.
393
00:18:49,196 --> 00:18:50,563
I've been her doctor
394
00:18:50,697 --> 00:18:52,632
from the moment that she
stepped foot into Chastain.
395
00:18:52,732 --> 00:18:54,033
I found her that clinical trial.
396
00:18:54,100 --> 00:18:55,702
I've held her hand
through the worst of it.
397
00:18:55,768 --> 00:18:57,437
I agree. You've been exemplary.
398
00:18:57,570 --> 00:18:59,739
-Top-notch physician.
399
00:18:59,872 --> 00:19:03,410
But this morning I saw her
in a coffee shop with Cain.
400
00:19:03,543 --> 00:19:05,278
They were holding hands.
401
00:19:05,412 --> 00:19:08,281
It's obvious they're together.
402
00:19:08,415 --> 00:19:10,950
And I'm feeling...
403
00:19:12,752 --> 00:19:15,622
I don't know.
404
00:19:17,924 --> 00:19:19,426
Jealous.
405
00:19:19,559 --> 00:19:20,960
But to be clear,
406
00:19:21,093 --> 00:19:23,129
I don't want an intimate
relationship with Rose.
407
00:19:23,263 --> 00:19:24,597
She's my patient,
408
00:19:24,731 --> 00:19:27,334
and that is a line
that I'm never gonna cross.
409
00:19:27,434 --> 00:19:30,102
But why is Cain, who we know
410
00:19:30,237 --> 00:19:31,971
is a problematic human being
at best,
411
00:19:32,104 --> 00:19:33,940
taking a victory lap
with my patient?
412
00:19:34,006 --> 00:19:37,944
I want her healed, okay?
I really do.
413
00:19:38,778 --> 00:19:41,648
But all of a sudden,
you know, I'm feeling...
414
00:19:41,781 --> 00:19:44,351
I'm feeling protective of her,
415
00:19:44,451 --> 00:19:46,786
-which is...
-Yeah, not your job.
416
00:19:46,853 --> 00:19:48,955
Our patients,
when they leave the hospital,
417
00:19:49,021 --> 00:19:50,490
they're gonna do
whatever the hell they want.
418
00:19:50,623 --> 00:19:51,991
And who knows?
419
00:19:52,124 --> 00:19:53,693
Cain's been through a lot.
She's been through a lot.
420
00:19:53,793 --> 00:19:55,094
Maybe they'll be good
for each other.
421
00:19:55,161 --> 00:19:56,929
You never know.
422
00:19:56,996 --> 00:19:58,465
Yeah.
423
00:19:58,531 --> 00:20:00,767
-Mm-hmm. You never know.
-I mean,
424
00:20:00,833 --> 00:20:02,702
who would've thought
you and Dr. Devi
425
00:20:02,802 --> 00:20:04,003
would be so perfect
for each other?
426
00:20:04,136 --> 00:20:06,138
-Oh, get out of here.
-What?
427
00:20:06,273 --> 00:20:07,974
I'm just happy
for you guys, man.
428
00:20:08,040 --> 00:20:09,842
-That's never gonna happen.
429
00:20:11,644 --> 00:20:13,546
You are so cute.
430
00:20:13,646 --> 00:20:15,482
-Oh, my God.
431
00:20:15,548 --> 00:20:17,450
Oh. Don't move.
432
00:20:18,885 --> 00:20:20,320
Sorry that took so long.
433
00:20:20,453 --> 00:20:22,289
We had a, uh, kerfuffle
434
00:20:22,355 --> 00:20:24,190
over the color of the streamers.
435
00:20:24,324 --> 00:20:25,892
Welcome back, guys.
Let's put everything
436
00:20:25,992 --> 00:20:27,627
on the dining room table
and see what we got.
437
00:20:27,694 --> 00:20:30,830
Uh, Nic, I learned today
that your father
438
00:20:30,897 --> 00:20:33,666
has strong feelings
about the color orange.
439
00:20:33,800 --> 00:20:36,369
Oh, yeah. That's a thing.
440
00:20:36,503 --> 00:20:38,538
Glad you guys worked it out.
441
00:20:39,339 --> 00:20:41,073
I thought we agreed
to not do this.
442
00:20:41,173 --> 00:20:43,009
-I don't like orange.
It scares me.
443
00:20:43,142 --> 00:20:45,478
I wasn't making fun of you.
444
00:20:45,545 --> 00:20:46,813
Can you just...?
445
00:20:51,250 --> 00:20:53,185
Is that my phone?
What are you doing?
446
00:20:53,252 --> 00:20:56,155
I heard it buzzing. It must have
fallen out of your pocket.
447
00:20:56,222 --> 00:20:58,725
-You were reading my texts.
-No.
448
00:20:58,858 --> 00:21:00,860
I... Well, I mean, yeah,
they-they popped up.
449
00:21:00,927 --> 00:21:03,496
What... What is going on?
450
00:21:03,563 --> 00:21:05,932
I mean, you've been powering
through the house all day
451
00:21:06,032 --> 00:21:07,367
like if you stopped
for one second,
452
00:21:07,434 --> 00:21:08,501
your head's gonna explode.
453
00:21:08,568 --> 00:21:09,902
And, I mean, who is this person?
454
00:21:10,036 --> 00:21:11,538
Who's texting you those things?
455
00:21:13,606 --> 00:21:15,408
I will tell you, okay?
But not now.
456
00:21:15,542 --> 00:21:16,743
Not in front of the dad brigade.
457
00:21:16,876 --> 00:21:19,446
Coming through, child. But, hey,
458
00:21:19,546 --> 00:21:22,248
maybe black is the new orange.
459
00:21:23,716 --> 00:21:26,252
The meds should help get blood
460
00:21:26,386 --> 00:21:27,620
to her organs now.
461
00:21:27,720 --> 00:21:29,689
And...
462
00:21:29,756 --> 00:21:32,592
now we're just standing here?
463
00:21:32,725 --> 00:21:37,229
No, now we are being here.
464
00:21:37,364 --> 00:21:39,231
Sometimes that's
what parents are for.
465
00:21:39,366 --> 00:21:41,768
Parents.
466
00:21:47,874 --> 00:21:49,108
I didn't even touch her.
467
00:21:49,241 --> 00:21:50,777
No, it-it's okay.
468
00:21:50,910 --> 00:21:52,879
Her belly's rock-hard.
469
00:21:52,945 --> 00:21:57,149
-What does that mean?
-It means she needs
an abdominal CT scan right now.
470
00:21:57,249 --> 00:21:58,818
I'm paging Dr. Bell.
471
00:22:03,590 --> 00:22:05,658
Here comes the doctor.
472
00:22:05,758 --> 00:22:07,394
How's everybody else
from the fire?
473
00:22:07,460 --> 00:22:09,295
I'm not allowed
to give out patient information.
474
00:22:09,429 --> 00:22:11,998
-HIPAA rules.
-Oh, what about Rita's dog,
Chompsky?
475
00:22:12,098 --> 00:22:13,600
He's a great pup, that one.
476
00:22:13,733 --> 00:22:15,334
Don't tell me HIPAA covers dogs.
477
00:22:15,435 --> 00:22:18,237
-Ah, look at that.
I made you smile.
478
00:22:18,304 --> 00:22:20,573
All your neighbors are asking
about you as well.
479
00:22:20,640 --> 00:22:22,241
You have a lot of fans.
480
00:22:22,308 --> 00:22:23,510
When you wake up,
you should tell me
481
00:22:23,610 --> 00:22:24,744
the secret of your popularity.
482
00:22:24,811 --> 00:22:26,312
I'm the new kid around here.
483
00:22:26,446 --> 00:22:27,480
I could use some tips.
484
00:22:27,614 --> 00:22:29,449
Deal.
485
00:22:29,516 --> 00:22:32,519
Has the, uh, patient
been completely prepped?
486
00:22:32,619 --> 00:22:34,120
He has.
487
00:22:34,186 --> 00:22:35,955
Informed of the risks and
has consented to the surgery?
488
00:22:36,088 --> 00:22:39,325
Uh, Dr. Devi here
has laid it all out for me.
489
00:22:39,459 --> 00:22:42,662
We've covered all the risks,
haven't we?
490
00:22:43,463 --> 00:22:44,764
Excellent.
491
00:22:44,831 --> 00:22:46,866
Well, let's scrub in
and get started.
492
00:22:50,970 --> 00:22:53,673
When we see you next,
you'll be all fixed up.
493
00:23:00,980 --> 00:23:02,549
Acute mesenteric ischemia.
494
00:23:02,649 --> 00:23:06,218
Yeah. Her hypercoagulable state
must have led to a clot
495
00:23:06,318 --> 00:23:08,354
that compromised blood supply
to her bowels.
496
00:23:08,488 --> 00:23:09,722
This could be fatal.
497
00:23:09,822 --> 00:23:11,891
Well, if I perform
an embolectomy quickly
498
00:23:11,991 --> 00:23:13,660
before her gut dies off,
we can give her a chance.
499
00:23:13,726 --> 00:23:16,463
No, no, I don't think her body
can handle another big surgery.
500
00:23:16,529 --> 00:23:18,831
It's our only option...
501
00:23:18,898 --> 00:23:21,834
if we're gonna have any chance
of saving her.
502
00:23:32,178 --> 00:23:34,013
So, what did you get
for the baby?
503
00:23:34,080 --> 00:23:36,415
A vacation home
in Aspen and an SUV.
504
00:23:37,717 --> 00:23:42,188
Relax. I got her a basket
of ETFs and a trading account.
505
00:23:42,254 --> 00:23:45,357
Almost as useful for a newborn
as an Aspen retreat.
506
00:23:45,424 --> 00:23:46,893
You?
507
00:23:47,026 --> 00:23:50,196
I got her a car seat
for that SUV.
508
00:23:53,700 --> 00:23:56,402
Billie, what's going on?
509
00:23:56,536 --> 00:23:58,170
Talk to me.
510
00:24:01,207 --> 00:24:04,744
Okay. Okay,
so I told you, right?
511
00:24:04,877 --> 00:24:07,013
When I was 13,
512
00:24:07,079 --> 00:24:09,582
you know,
after we lost touch...
513
00:24:09,716 --> 00:24:11,450
that I was raped.
514
00:24:11,551 --> 00:24:14,253
Of course.
515
00:24:15,054 --> 00:24:17,389
Well, I got pregnant.
516
00:24:17,456 --> 00:24:19,592
Oh, my God. Billie.
517
00:24:19,726 --> 00:24:21,360
I...
518
00:24:22,128 --> 00:24:23,863
I didn't know.
519
00:24:23,930 --> 00:24:26,232
This was your day, Nic.
520
00:24:26,365 --> 00:24:27,967
I didn't want to make it
about me.
521
00:24:28,067 --> 00:24:29,368
God, don't even think
about that, please.
522
00:24:29,435 --> 00:24:31,904
I-- Honestly,
I want to talk about this.
523
00:24:34,607 --> 00:24:37,109
I was so young.
524
00:24:37,243 --> 00:24:39,445
By the time I realized
I was pregnant,
525
00:24:39,579 --> 00:24:41,313
I had no options.
526
00:24:42,114 --> 00:24:44,884
I went to live with my aunt
until the birth,
527
00:24:44,951 --> 00:24:46,986
and...
528
00:24:47,086 --> 00:24:50,122
then I gave the baby up
for adoption.
529
00:24:52,959 --> 00:24:55,595
That must've been so scary.
530
00:24:57,597 --> 00:24:59,599
It was.
531
00:25:02,468 --> 00:25:05,905
They took him away
right after he was born.
532
00:25:05,972 --> 00:25:08,174
I barely saw him.
533
00:25:08,274 --> 00:25:10,442
A boy.
534
00:25:15,648 --> 00:25:17,817
Yeah.
535
00:25:19,318 --> 00:25:21,954
He's 18 now and wants to meet.
536
00:25:22,088 --> 00:25:23,956
He won't take no for an answer.
537
00:25:24,023 --> 00:25:26,258
You know, the records are
supposed to be closed,
538
00:25:26,325 --> 00:25:27,960
but nothing stays
hidden anymore.
539
00:25:28,094 --> 00:25:29,596
So those text messages...
540
00:25:29,662 --> 00:25:31,463
It's him.
541
00:25:32,464 --> 00:25:34,300
Wow.
542
00:25:38,838 --> 00:25:41,140
Do you want to see him?
543
00:25:41,207 --> 00:25:43,676
I mean, are you curious?
544
00:25:43,810 --> 00:25:46,345
Yeah. Of course.
545
00:25:48,648 --> 00:25:51,150
I wonder what he looks like.
546
00:25:51,217 --> 00:25:54,320
You know,
what kind of person he is,
547
00:25:54,386 --> 00:25:57,556
what he's doing with his life,
and...
548
00:26:00,993 --> 00:26:03,562
But he's the product
of something awful.
549
00:26:03,663 --> 00:26:06,999
Something I have worked
very hard to put behind me.
550
00:26:07,066 --> 00:26:10,502
It's not his fault,
but it's the truth.
551
00:26:13,472 --> 00:26:15,174
I mean,
what if I look at his face
552
00:26:15,307 --> 00:26:17,877
and all I see is
the man who raped me?
553
00:26:24,717 --> 00:26:27,754
-And what if he asks
about his father?
554
00:26:27,854 --> 00:26:30,022
Would I tell him?
555
00:26:30,156 --> 00:26:32,158
Would that be fair to him?
556
00:26:32,224 --> 00:26:35,427
-How does that help him
in his life?
557
00:26:37,529 --> 00:26:40,366
God, I don't know the answer
to that question.
558
00:26:41,533 --> 00:26:43,102
Hey, Nic! People are here!
559
00:26:43,202 --> 00:26:45,437
Sorry.
560
00:26:46,739 --> 00:26:49,175
Okay, now you know my secret,
561
00:26:49,241 --> 00:26:51,343
one I haven't told anyone.
562
00:26:51,410 --> 00:26:53,512
And I'm gonna ask you
to keep it.
563
00:26:53,579 --> 00:26:56,248
Of course.
564
00:26:58,050 --> 00:27:00,519
Can we please just drop this
for tonight?
565
00:27:00,586 --> 00:27:03,022
Let's go out there
and celebrate your shower, okay?
566
00:27:03,089 --> 00:27:05,291
I mean, we can talk more,
but not now.
567
00:27:05,391 --> 00:27:08,394
Whatever you say, but I want
to help you with this, okay?
568
00:27:09,195 --> 00:27:11,563
-Thank you.
-Yeah.
569
00:27:19,038 --> 00:27:21,207
Hi, Sammie.
570
00:27:22,742 --> 00:27:23,609
You ready?
571
00:27:23,743 --> 00:27:25,611
Yes.
572
00:27:25,745 --> 00:27:27,246
Okay.
573
00:27:27,379 --> 00:27:30,082
Is there anything you want
to say before we go?
574
00:27:34,787 --> 00:27:36,655
See you on the other side.
575
00:27:38,657 --> 00:27:40,426
Yeah.
576
00:27:40,559 --> 00:27:43,763
We will see you
on the other side, kid.
577
00:27:52,104 --> 00:27:53,305
Okay.
578
00:28:04,250 --> 00:28:05,818
Congratulations.
579
00:28:05,952 --> 00:28:09,021
You just completed your first
posterolateral thoracotomy.
580
00:28:09,121 --> 00:28:12,658
-You keep this up,
and next time I will let you...
-Dissect the aorta?
581
00:28:12,792 --> 00:28:14,193
...choose the music.
582
00:28:14,293 --> 00:28:17,797
Walk before you can run,
Dr. Devi.
583
00:28:18,530 --> 00:28:20,967
Does this aorta look normal
to you?
584
00:28:21,033 --> 00:28:22,268
No.
585
00:28:22,334 --> 00:28:23,502
Below the level
of the rib injury,
586
00:28:23,635 --> 00:28:25,004
I'd say that segment
isn't viable.
587
00:28:25,805 --> 00:28:28,107
Well, he has a building full
of best friends who need him,
588
00:28:28,174 --> 00:28:29,641
so let's get to work.
589
00:28:29,776 --> 00:28:31,643
Yes, let's.
590
00:28:31,778 --> 00:28:33,813
All right, this aorta
is starting to dissect
591
00:28:33,946 --> 00:28:35,147
at the point of injury.
592
00:28:35,214 --> 00:28:37,049
So sewing up
the puncture site alone
593
00:28:37,149 --> 00:28:38,484
is no longer an option.
594
00:28:38,550 --> 00:28:41,653
This has just gotten
way more complicated.
595
00:28:41,720 --> 00:28:44,490
-Do we need to go on pump?
-No, we can't wait any longer.
596
00:28:44,556 --> 00:28:47,026
We'll do it the old-fashioned
way with cut-and-sew technique.
597
00:28:47,159 --> 00:28:49,195
Tell me, how confident are you
598
00:28:49,328 --> 00:28:52,064
in your vessel suturing skills,
Doctor?
599
00:28:52,865 --> 00:28:54,834
Confident.
600
00:28:54,967 --> 00:28:56,803
Good, because once we clamp...
601
00:28:56,869 --> 00:28:59,171
We'll have only minutes
to remove the damaged portion
602
00:28:59,305 --> 00:29:00,706
and sew in a replacement graft,
603
00:29:00,840 --> 00:29:02,641
or Doug's lower body organs
will die of ischemia.
604
00:29:05,912 --> 00:29:06,846
Clamp.
605
00:29:06,913 --> 00:29:09,348
Let's go.
606
00:29:15,087 --> 00:29:17,189
Excellent work in there,
Dr. Devi.
607
00:29:17,256 --> 00:29:18,757
When Mr. Johnson wakes up,
608
00:29:18,858 --> 00:29:20,526
I'd like for you to do
his post-op exam.
609
00:29:20,592 --> 00:29:22,194
-Thank you, Dr. Austin.
610
00:29:22,328 --> 00:29:25,431
I'll be the first face he sees.
611
00:29:29,001 --> 00:29:30,536
Hey, Mom.
612
00:29:30,669 --> 00:29:33,105
Listen, I just got a text
from imaging.
613
00:29:33,205 --> 00:29:34,941
Can you come in
in about 20 minutes
614
00:29:35,041 --> 00:29:36,742
to take a look at the scans?
615
00:29:36,876 --> 00:29:38,444
Right.
616
00:29:38,544 --> 00:29:41,547
Great. All right, see you then.
617
00:29:47,086 --> 00:29:48,420
I'm sorry.
618
00:29:48,554 --> 00:29:50,122
I didn't mean to eavesdrop.
619
00:29:50,222 --> 00:29:52,258
I hope your mother's okay.
620
00:30:02,101 --> 00:30:04,236
Rose's blood smear results.
621
00:30:06,906 --> 00:30:10,042
Oh, my God.
No sign of sickle cell.
622
00:30:10,109 --> 00:30:12,411
That's incredible.
623
00:30:12,544 --> 00:30:14,380
You should be the one
to give her the news, not me.
624
00:30:14,446 --> 00:30:15,915
You're the one who got her here.
625
00:30:16,048 --> 00:30:18,417
I will. Thanks.
626
00:30:19,751 --> 00:30:21,820
You're sure there's no mistake?
627
00:30:21,921 --> 00:30:23,890
I'm sure.
628
00:30:23,956 --> 00:30:26,792
On the right are your red
blood cells from the day we met.
629
00:30:26,926 --> 00:30:28,394
Over half are sickle-shaped.
630
00:30:28,460 --> 00:30:30,629
On the left are your cells
today.
631
00:30:30,762 --> 00:30:32,764
Round and smooth.
632
00:30:32,831 --> 00:30:34,333
I'm gonna say perfect.
633
00:30:35,167 --> 00:30:37,136
But if there are
no sickle cells,
634
00:30:37,269 --> 00:30:38,437
then why was I in so much pain?
635
00:30:38,570 --> 00:30:39,939
Joint and muscle pain are
totally normal
636
00:30:40,072 --> 00:30:41,440
when you start hitting the gym
637
00:30:41,507 --> 00:30:43,275
and dancing and doing everything
you're doing now.
638
00:30:43,342 --> 00:30:45,978
-What about my chest pain?
-That's costochondritis.
639
00:30:46,112 --> 00:30:50,082
It's pain in the muscle
and cartilage between your ribs.
640
00:30:50,149 --> 00:30:51,951
It's harmless.
It'll go away with time.
641
00:30:52,084 --> 00:30:54,686
Your body just isn't used to
doing anything normal yet.
642
00:30:54,786 --> 00:30:56,588
You were just so excited
to exercise,
643
00:30:56,655 --> 00:30:58,524
so I think you just
pushed yourself too hard.
644
00:31:01,994 --> 00:31:03,629
I'm gonna need you to say it.
645
00:31:06,198 --> 00:31:08,800
Okay.
646
00:31:10,036 --> 00:31:11,637
Rose, your gene therapy worked.
647
00:31:11,770 --> 00:31:13,705
And you're cured.
648
00:31:21,147 --> 00:31:23,682
I don't even know
where to begin.
649
00:31:23,815 --> 00:31:24,650
Thank you.
650
00:31:24,716 --> 00:31:28,720
From the bottom of my heart.
651
00:31:30,522 --> 00:31:32,691
You've changed my life.
652
00:31:35,494 --> 00:31:38,130
I should be thanking you.
653
00:31:38,197 --> 00:31:40,032
You trusted me.
654
00:31:40,166 --> 00:31:41,800
And because you did,
655
00:31:41,867 --> 00:31:43,802
a lot of people suffering
from sickle cell
656
00:31:43,869 --> 00:31:45,871
are gonna get the chance
to be cured.
657
00:31:50,509 --> 00:31:51,743
You get the results?
658
00:31:52,744 --> 00:31:54,913
She did.
659
00:31:55,014 --> 00:31:56,815
You tell him.
660
00:31:59,551 --> 00:32:01,587
-I'm cured.
-You're cured.
661
00:32:13,099 --> 00:32:14,666
How's our local hero?
662
00:32:14,733 --> 00:32:17,036
-Surgery went great.
663
00:32:17,103 --> 00:32:19,005
Doug's vitals are stable.
664
00:32:19,071 --> 00:32:20,872
Uh, do either of you want, uh,
665
00:32:21,007 --> 00:32:23,675
32 new but slightly barbecued
roommates?
666
00:32:23,742 --> 00:32:26,178
I'm sure Dr. Pravesh has
667
00:32:26,245 --> 00:32:27,546
a walk-in closet
he'd love to offer up.
668
00:32:27,613 --> 00:32:29,381
Yeah, I'm sure they would be
more comfortable
669
00:32:29,515 --> 00:32:31,083
with their friends and family.
670
00:32:31,217 --> 00:32:33,619
Well, you know, I'm just sorry
we can't stay under one roof.
671
00:32:33,719 --> 00:32:35,054
You know, it's a good group.
672
00:32:35,121 --> 00:32:38,057
-Are you uncomfortable, Doug?
673
00:32:38,124 --> 00:32:39,891
Uh, yeah, I am.
674
00:32:39,958 --> 00:32:42,261
But I think I'm just
shaking off the anesthesia.
675
00:32:42,394 --> 00:32:44,796
-Do you have any chest pain?
-Ah, just heartburn, yeah.
676
00:32:44,896 --> 00:32:46,898
I've had it before.
I just... need some...
677
00:32:50,069 --> 00:32:51,370
He's in V fib.
678
00:32:51,437 --> 00:32:53,305
Let's get a crash cart
in here now!
679
00:33:05,951 --> 00:33:06,952
Charging to 200. Clear.
680
00:33:16,262 --> 00:33:18,097
How long has it been?
681
00:33:18,230 --> 00:33:19,898
27 minutes.
682
00:33:24,236 --> 00:33:25,837
Stop compressions.
683
00:33:29,775 --> 00:33:31,610
Leela.
684
00:33:32,444 --> 00:33:33,645
Stop and check the pulse.
685
00:33:33,779 --> 00:33:35,247
There's activity on the EKG.
686
00:33:36,014 --> 00:33:38,117
That's pulseless
electrical activity,
687
00:33:38,250 --> 00:33:39,851
with no true heart rhythm.
688
00:33:39,951 --> 00:33:42,154
Despite three rounds of epi,
bicarb and calcium
689
00:33:42,288 --> 00:33:43,955
and multiple shocks.
690
00:33:47,459 --> 00:33:49,361
There is no return
of circulation.
691
00:34:00,306 --> 00:34:03,475
19:14.
692
00:34:09,281 --> 00:34:11,717
Are you okay?
693
00:34:13,685 --> 00:34:16,388
I just need a minute.
694
00:34:36,242 --> 00:34:38,544
AUSTIN
Just a little longer, Mom.
695
00:34:38,677 --> 00:34:41,380
It can get really claustrophobic
in there.
696
00:34:41,513 --> 00:34:43,682
Yeah, she doesn't do well
in small spaces.
697
00:34:43,749 --> 00:34:47,319
Spelunking is her idea
of a nightmare.
698
00:34:51,089 --> 00:34:52,724
Okay, so, this is
your initial scan.
699
00:34:52,858 --> 00:34:55,394
You see that?
Yellow spots all over the place.
700
00:34:55,527 --> 00:34:57,496
Hmm.
-There's tumors everywhere.
701
00:34:57,563 --> 00:34:59,498
And this is you now.
702
00:34:59,565 --> 00:35:01,333
No tumors.
703
00:35:01,400 --> 00:35:03,402
-Not a one.
-Yes.
704
00:35:03,535 --> 00:35:05,204
The targeted therapy worked.
705
00:35:05,271 --> 00:35:07,105
-It's a miracle.
706
00:35:07,206 --> 00:35:08,707
That it is, Dad.
707
00:35:08,840 --> 00:35:12,878
You said it was gonna be fine,
AJ, and you were right.
708
00:35:13,779 --> 00:35:16,782
You knew all along, didn't you?
709
00:35:16,882 --> 00:35:19,050
Sure, I knew all along.
710
00:35:20,419 --> 00:35:22,854
We're not gonna let anything
happen to you, Mom.
711
00:35:28,694 --> 00:35:30,596
Hey, guys.
712
00:35:35,701 --> 00:35:37,769
So, uh, the operation went well.
713
00:35:37,903 --> 00:35:39,738
And I restored the blood flow,
714
00:35:39,871 --> 00:35:42,073
and the bowel resection
was minimal.
715
00:35:42,874 --> 00:35:46,778
So Sammie should be able
to digest food normally.
716
00:35:46,912 --> 00:35:48,780
-Oh, that's great, right?
-Yeah, it is,
717
00:35:48,914 --> 00:35:52,584
but Sammie's
still on pressors, and...
718
00:35:52,718 --> 00:35:54,920
given everything
her body's undergone...
719
00:35:57,323 --> 00:36:01,727
There is a possibility that she
won't make it through the night.
720
00:36:03,495 --> 00:36:05,764
So why don't you guys...
go sit with her?
721
00:36:05,897 --> 00:36:09,568
I'll get cleaned up
and get us some coffees, and...
722
00:36:09,635 --> 00:36:12,170
and we can sit with her
in shifts.
723
00:36:13,505 --> 00:36:16,275
It's just gonna be a long night.
724
00:36:31,089 --> 00:36:34,793
I can't stop thinking
we must have missed something.
725
00:36:38,497 --> 00:36:40,532
I just spoke with Dr. Austin,
726
00:36:40,632 --> 00:36:43,101
and he said
you did everything right.
727
00:36:44,803 --> 00:36:47,205
Sometimes patients have
bad outcomes,
728
00:36:47,306 --> 00:36:49,541
and it's no one's fault.
729
00:36:51,443 --> 00:36:53,144
How am I supposed to do this job
730
00:36:53,279 --> 00:36:55,547
when getting close
to my patients
731
00:36:55,647 --> 00:36:59,551
and keeping distance from them
both feel wrong?
732
00:37:03,555 --> 00:37:06,792
I ask myself that all the time.
733
00:37:08,460 --> 00:37:10,228
But there is no...
734
00:37:10,329 --> 00:37:11,963
right answer.
735
00:37:13,565 --> 00:37:15,334
Not very helpful.
736
00:37:18,570 --> 00:37:19,905
Okay.
737
00:37:24,009 --> 00:37:26,978
What kind of doctor
do you want to be?
738
00:37:29,915 --> 00:37:32,351
Well, since medical school,
739
00:37:32,484 --> 00:37:34,686
my goal has been to just...
740
00:37:34,753 --> 00:37:36,755
survive...
741
00:37:36,855 --> 00:37:38,757
to minimize my liabilities,
742
00:37:38,857 --> 00:37:40,426
and to not...
743
00:37:40,526 --> 00:37:43,495
get kicked out of the club.
744
00:37:44,363 --> 00:37:48,066
To be fair, a lot of that came
from my father.
745
00:37:49,701 --> 00:37:51,703
Controlling...
746
00:37:51,837 --> 00:37:54,840
what you thought needed
to be controlled.
747
00:37:56,207 --> 00:37:57,376
Yeah.
748
00:38:02,047 --> 00:38:08,086
But I'm learning that being
a dispassionate robot...
749
00:38:08,219 --> 00:38:11,457
isn't in my nature.
750
00:38:12,223 --> 00:38:15,727
That it won't make me
a better doctor.
751
00:38:19,197 --> 00:38:23,034
That's funny-- that's
the same answer I came up with.
752
00:38:45,090 --> 00:38:47,593
-Oh, wow.
It's a traditional
cheongsam baby dress.
753
00:38:47,659 --> 00:38:49,595
The color stands
for prosperity, virtue,
754
00:38:49,728 --> 00:38:51,730
warmth, happiness,
sincerity and truth.
755
00:38:51,797 --> 00:38:52,898
That's beautiful.
756
00:38:52,964 --> 00:38:55,133
Paul, thank you. I love it.
757
00:38:55,266 --> 00:38:56,768
Thank you, man.
758
00:38:56,835 --> 00:38:59,270
Aw, I can't wait to see her
in this.
759
00:38:59,337 --> 00:39:01,640
Okay, the next gift is
from Jessica and Irving.
760
00:39:01,773 --> 00:39:03,809
Yep. So, it was too big to wrap.
761
00:39:03,942 --> 00:39:05,444
I just have to say,
762
00:39:05,511 --> 00:39:08,013
I want one of these for myself.
763
00:39:08,113 --> 00:39:10,081
-Oh!
764
00:39:10,148 --> 00:39:12,083
That's perfect. Look,
put that little girl in there,
765
00:39:12,150 --> 00:39:13,785
and she'll be asleep
in two minutes.
766
00:39:13,852 --> 00:39:16,822
Yeah, that's after she's done
checking her stock portfolio.
767
00:39:16,955 --> 00:39:18,123
Thank you, Marshall.
768
00:39:19,491 --> 00:39:20,992
Not sure where
we're gonna put all this stuff.
769
00:39:21,126 --> 00:39:22,260
It's so generous. Thank you.
770
00:39:22,327 --> 00:39:23,294
Well, lucky for you,
771
00:39:23,429 --> 00:39:25,597
there's only one gift left,
mine,
772
00:39:25,664 --> 00:39:27,799
and it's small.
773
00:39:33,672 --> 00:39:35,140
Oh...
774
00:39:35,206 --> 00:39:37,609
Our moms.
775
00:39:38,376 --> 00:39:40,646
It's beautiful.
Thank you, Billie.
776
00:39:40,779 --> 00:39:42,981
Can we see?
777
00:39:43,114 --> 00:39:45,150
Kyle and Marshall
got me the photos.
778
00:39:45,216 --> 00:39:47,318
It's for the baby's room,
779
00:39:47,385 --> 00:39:48,954
so she never forgets
her grandmothers,
780
00:39:49,020 --> 00:39:51,623
who I'm sure would have loved
to see her but...
781
00:39:51,690 --> 00:39:53,792
left this world too soon.
782
00:39:53,859 --> 00:39:56,061
That's my mom.
That's Grace Nevin.
783
00:39:56,161 --> 00:39:57,829
So pretty.
784
00:39:59,898 --> 00:40:03,001
She's just about your age
in this photo.
785
00:40:03,134 --> 00:40:05,003
And my mom, Giorgiana,
on the right.
786
00:40:05,136 --> 00:40:07,138
♪ So much has passed... ♪
787
00:40:07,205 --> 00:40:09,475
They're here with you in spirit.
788
00:40:10,241 --> 00:40:12,844
-Thank you, Billie.
-Yes.
789
00:40:12,978 --> 00:40:14,513
Love you, Nic.
790
00:40:14,580 --> 00:40:15,847
I love you.
791
00:40:15,981 --> 00:40:18,684
♪ So try
till your dying breath ♪
792
00:40:18,817 --> 00:40:21,086
♪ To hold on to happiness ♪
793
00:40:21,186 --> 00:40:24,222
♪ 'Cause life's just a moment ♪
794
00:40:24,355 --> 00:40:26,492
-* And one day it's over *
-What?
795
00:40:26,558 --> 00:40:29,595
♪ And it's cruel
how the time can pass... ♪
796
00:40:29,695 --> 00:40:31,229
That's good, right?
797
00:40:31,362 --> 00:40:33,198
Yeah. It means
her infection's lessening.
798
00:40:33,264 --> 00:40:36,434
It's... it's not just good,
it's great.
799
00:40:38,369 --> 00:40:41,239
♪ Hold on, hold on, hold on ♪
800
00:40:41,372 --> 00:40:43,875
♪ Hold on to happiness... ♪
801
00:40:43,942 --> 00:40:45,443
Can I have another one?
802
00:40:48,880 --> 00:40:50,916
Sure thing.
803
00:40:51,049 --> 00:40:53,218
I'll go grab one.
804
00:40:59,525 --> 00:41:02,293
♪ Well, I miss talking
late at night
805
00:41:02,393 --> 00:41:06,297
♪ Getting drunk
on cheap red wine
806
00:41:06,397 --> 00:41:07,733
♪ Yeah, we were so close... ♪
807
00:41:07,866 --> 00:41:09,601
Well, after a day like today,
808
00:41:09,735 --> 00:41:11,236
I think we need to go celebrate.
809
00:41:11,302 --> 00:41:13,238
Dinner at Roy's Steak House,
on me.
810
00:41:13,371 --> 00:41:15,273
Don't you know your boy by now?
811
00:41:15,406 --> 00:41:17,743
No way he's gonna let you
pick up the check.
812
00:41:17,809 --> 00:41:19,310
Okay, then how about Yee Fan?
813
00:41:19,410 --> 00:41:22,080
Well, even if it's your
restaurant, I'm still paying.
814
00:41:22,147 --> 00:41:24,249
-You know how tight he is.
815
00:41:24,315 --> 00:41:26,217
-Bye, you guys!
-Love you guys.
-Bye!
816
00:41:26,284 --> 00:41:28,754
-Mwah!
-Mwah!
-Love you. Thank you, man.
817
00:41:28,820 --> 00:41:30,255
Thank you, Ellen!
818
00:41:30,321 --> 00:41:32,157
-All right. Drive safe.
-Bye, you guys.
819
00:41:32,257 --> 00:41:35,326
♪ So try
till your dying breath ♪
820
00:41:35,426 --> 00:41:37,929
♪ To hold on to happiness ♪
821
00:41:38,063 --> 00:41:40,799
♪ 'Cause life's just a moment ♪
822
00:41:40,932 --> 00:41:43,268
♪ And one day it's over ♪
823
00:41:43,334 --> 00:41:46,404
♪ And it's cruel
how the time can pass
824
00:41:46,471 --> 00:41:48,740
♪ The deepest rivers
move so fast ♪
825
00:41:48,807 --> 00:41:51,142
♪ And life's just a moment ♪
826
00:41:51,276 --> 00:41:54,179
-*
So know when it's golden
827
00:41:54,279 --> 00:41:58,684
♪ Hold on, hold on, hold on ♪
828
00:41:58,784 --> 00:42:00,418
♪ Hold on to happiness ♪
829
00:42:00,485 --> 00:42:03,154
-*
Hold on, hold on, hold on
830
00:42:03,288 --> 00:42:07,025
♪ Hold on to happiness ♪
831
00:42:07,125 --> 00:42:09,460
♪ And treasure while it lasts ♪
832
00:42:09,595 --> 00:42:12,297
♪ 'Cause you never get it back ♪
833
00:42:13,098 --> 00:42:15,701
♪ Never get it back ♪
834
00:42:15,801 --> 00:42:17,603
♪ No, no ♪
835
00:42:18,336 --> 00:42:20,505
♪ And regrets
can hurt the most
836
00:42:20,639 --> 00:42:22,107
-*
And when you got it
837
00:42:22,173 --> 00:42:24,142
♪ Don't let go ♪
838
00:42:24,209 --> 00:42:27,012
-*
Don't let go
839
00:42:27,145 --> 00:42:28,847
-*
Just try
840
00:42:28,980 --> 00:42:31,149
♪ Till your dying breath ♪
841
00:42:31,282 --> 00:42:33,819
♪ To hold on to happiness ♪
842
00:42:33,885 --> 00:42:36,354
♪ 'Cause life's just a moment ♪
843
00:42:36,487 --> 00:42:38,957
♪ And one day it's over ♪
844
00:42:39,024 --> 00:42:40,558
♪ And it's cruel... ♪
845
00:42:40,659 --> 00:42:43,228
Something on your mind?
846
00:42:43,328 --> 00:42:45,463
I'm just a little worried
about Billie.
847
00:42:45,530 --> 00:42:49,534
-Want to talk about it?
-I can't. Maybe someday.
848
00:42:49,668 --> 00:42:50,836
Fair enough.
849
00:42:50,902 --> 00:42:52,170
Baby showers are awesome.
850
00:42:52,237 --> 00:42:54,005
Why have you
been holding out on me?
851
00:42:54,139 --> 00:42:56,341
You're sweet.
852
00:42:58,543 --> 00:42:59,878
You tired?
853
00:43:00,011 --> 00:43:01,680
A bit. Why?
854
00:43:01,747 --> 00:43:04,049
I don't think
we're gonna get much sleep.
855
00:43:04,182 --> 00:43:05,483
What are you talking about?
856
00:43:05,550 --> 00:43:07,085
My contractions.
857
00:43:07,185 --> 00:43:09,187
They started an hour ago.
858
00:43:09,320 --> 00:43:12,057
They've been fine
to manage, but...
859
00:43:12,190 --> 00:43:14,325
they're getting closer together.
860
00:43:14,392 --> 00:43:16,662
We're going to the hospital.
861
00:43:16,728 --> 00:43:19,364
I think I'm in labor.
862
00:43:19,430 --> 00:43:21,900
-Let's go.
-*
Hold on, hold on, hold on
863
00:43:22,033 --> 00:43:25,336
♪ Hold on to happiness. ♪
864
00:43:38,083 --> 00:43:41,552
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
865
00:43:41,619 --> 00:43:45,356
and TOYOTA.
866
00:43:45,456 --> 00:43:49,895
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
867
00:44:14,986 --> 00:44:18,123
Don't miss a new
season of "The Resident,"
868
00:44:18,223 --> 00:44:19,991
Tuesdays on Fox.