1 00:00:00,893 --> 00:00:02,075 Previously on The Resident... 2 00:00:02,077 --> 00:00:03,410 AUSTIN: Look at this one-handed tie. 3 00:00:03,412 --> 00:00:06,079 It's sloppy at best, criminal at worst. 4 00:00:06,232 --> 00:00:08,899 I'm mortal. You will witness mistakes. 5 00:00:08,917 --> 00:00:10,083 I came back to apologize. 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,011 JAKE: Sammie will require ongoing care 7 00:00:12,162 --> 00:00:13,420 with constant follow-ups. 8 00:00:13,572 --> 00:00:17,165 I don't know if we're the best people for her. 9 00:00:17,259 --> 00:00:19,268 We'll have to relinquish her. 10 00:00:22,581 --> 00:00:26,674 500 million genetically-modified cells ready to change your life 11 00:00:26,769 --> 00:00:29,436 by making healthy red blood cells in your body. 12 00:00:29,588 --> 00:00:31,421 CAIN: I believe in you, Rose. 13 00:00:32,366 --> 00:00:34,591 You're the strongest, bravest person I know. 14 00:00:34,684 --> 00:00:38,537 -I'm pregnant. -Oh, my God, you are gonna be the best mother ever. 15 00:00:40,933 --> 00:00:44,768 ♪ Tastes like strawberries on a summer evenin'... ♪ 16 00:00:44,787 --> 00:00:48,547 What time is this big shindig? Like, 5:00, right? 17 00:00:48,698 --> 00:00:50,457 Yes, but no rush. 18 00:00:50,609 --> 00:00:52,867 Apparently, husbands are not required at baby showers. 19 00:00:52,961 --> 00:00:54,461 Are you kidding me? 20 00:00:54,555 --> 00:00:57,281 -Wouldn't miss this for the world. -(chuckles) 21 00:00:57,415 --> 00:00:59,616 I've always wondered what women talk about at these things. 22 00:00:59,635 --> 00:01:01,968 No, you definitely have not. 23 00:01:02,063 --> 00:01:03,637 -Okay, true. -(chuckles) 24 00:01:03,731 --> 00:01:06,548 -(knocking on door) -Hey, right on time. Come on in. 25 00:01:06,567 --> 00:01:08,067 -Need help? -Nope. 26 00:01:08,294 --> 00:01:10,718 The booze is heavy, but the cake is light. 27 00:01:10,738 --> 00:01:12,387 Say hi to the folks at Chastain for me. 28 00:01:12,406 --> 00:01:15,074 Will do. You take care of Nic for me. 29 00:01:15,225 --> 00:01:16,391 Dude, in a few hours you'll have a house full 30 00:01:16,485 --> 00:01:18,151 of doctors and nurses. Nic hiccups wrong, 31 00:01:18,304 --> 00:01:19,394 and the party will come to a grinding halt. 32 00:01:19,488 --> 00:01:21,955 That's a good point. Bye, my love! 33 00:01:22,065 --> 00:01:23,398 -Bye. -(door closes) 34 00:01:23,417 --> 00:01:25,809 Hello, radiant queen. How are you feeling today? 35 00:01:25,828 --> 00:01:28,087 Radiant. 36 00:01:28,314 --> 00:01:31,315 Been trying to sleep, but I just can't get comfortable. 37 00:01:31,333 --> 00:01:32,649 Well, how about you stay off your feet and let me 38 00:01:32,668 --> 00:01:35,319 -handle all the preparations? -No, let me help. 39 00:01:35,412 --> 00:01:36,428 Nic, please. 40 00:01:36,580 --> 00:01:38,672 I carved out the day to prep your shower. 41 00:01:38,824 --> 00:01:39,932 -Allow me this. -(phone chimes) 42 00:01:40,083 --> 00:01:41,725 (laughs) 43 00:01:45,164 --> 00:01:47,231 It'll keep me focused. Okay? 44 00:01:48,500 --> 00:01:50,526 Okay. Have at it. 45 00:01:55,116 --> 00:01:57,265 Double espresso, almond milk. 46 00:01:57,284 --> 00:01:58,525 Thank you. Tomorrow's on me. 47 00:01:58,619 --> 00:02:00,360 (chuckles) And Friday will be back to me. 48 00:02:00,512 --> 00:02:02,979 I'm really liking our prework coffees. 49 00:02:02,981 --> 00:02:06,533 Same here. I really am... 50 00:02:06,627 --> 00:02:08,627 What is it? 51 00:02:09,538 --> 00:02:12,172 (speaking indistinctly) 52 00:02:15,302 --> 00:02:17,261 Let's go. 53 00:02:22,476 --> 00:02:25,460 That's your sickle cell clinical trial patient, right? 54 00:02:25,479 --> 00:02:26,870 Yeah. Rose Williams. 55 00:02:26,963 --> 00:02:28,463 I haven't seen her in weeks. 56 00:02:28,482 --> 00:02:31,132 I guess that means the gene therapy is working. 57 00:02:31,226 --> 00:02:34,361 And now she's with Dr. Cain? 58 00:02:35,731 --> 00:02:37,138 Looks that way. 59 00:02:37,232 --> 00:02:39,049 Although it's none of my business. 60 00:02:39,067 --> 00:02:41,142 Wait, were you and Rose...? 61 00:02:41,236 --> 00:02:42,552 No. No, not at all. 62 00:02:42,571 --> 00:02:43,996 Well, you can still get too emotionally involved 63 00:02:44,223 --> 00:02:45,405 if you're not careful. 64 00:02:45,499 --> 00:02:47,240 It's not like that. 65 00:02:47,334 --> 00:02:49,075 I cared about Rose as a patient. 66 00:02:49,228 --> 00:02:50,560 And I know Cain, and I know what he's like. 67 00:02:50,579 --> 00:02:53,580 I just-- I don't want her to make a bad decision. 68 00:02:53,674 --> 00:02:55,340 (siren wailing) 69 00:02:56,568 --> 00:02:58,594 (horn honking) 70 00:03:16,197 --> 00:03:18,680 Hey. We're doctors at Chastain. How can we help? 71 00:03:18,774 --> 00:03:20,424 A lot of smoke inhalation injury and not enough medics. 72 00:03:20,517 --> 00:03:22,108 Here, take a couple tanks for those who need it. 73 00:03:22,261 --> 00:03:23,927 Next ambulance is ten minutes out. 74 00:03:24,020 --> 00:03:25,329 (coughing) 75 00:03:26,932 --> 00:03:28,022 -(gasping) -Hey. 76 00:03:28,116 --> 00:03:29,875 Look at me. Slow breaths. 77 00:03:30,026 --> 00:03:31,101 Get this over your nose. 78 00:03:31,119 --> 00:03:32,360 Hold it on. 79 00:03:32,379 --> 00:03:34,120 Get down. Slow breaths, slow breaths. 80 00:03:34,215 --> 00:03:36,623 (coughs) My-my son. 81 00:03:36,775 --> 00:03:37,883 He's still inside! 82 00:03:38,034 --> 00:03:39,343 Ty! 83 00:03:41,871 --> 00:03:43,639 Ty! 84 00:03:50,138 --> 00:03:52,213 Thank God we made it. 85 00:03:52,307 --> 00:03:53,974 Ty! 86 00:03:54,126 --> 00:03:55,959 There's your mom. 87 00:03:55,978 --> 00:03:57,143 (coughing) 88 00:03:57,238 --> 00:03:58,144 Ty! 89 00:03:58,239 --> 00:03:59,071 Mom! 90 00:03:59,298 --> 00:04:01,982 -Mom. Mom. -(crying) 91 00:04:02,134 --> 00:04:03,967 Oh, baby. 92 00:04:03,986 --> 00:04:05,393 -What's your name? -Doug Johnson. 93 00:04:05,487 --> 00:04:07,304 -Is Ty gonna be all right? -The boy's gonna be okay. 94 00:04:07,397 --> 00:04:09,581 -Let's take care of you, all right? Oxygen. -Okay. 95 00:04:10,809 --> 00:04:12,751 (coughing) 96 00:04:14,237 --> 00:04:17,739 Take a deep breath. Deep breath. 97 00:04:17,758 --> 00:04:19,149 Doug. Doug. 98 00:04:19,242 --> 00:04:20,834 Doug, can you hear me?! 99 00:04:20,928 --> 00:04:23,345 Hey! Doug. 100 00:04:24,265 --> 00:04:25,672 Pulse is thready but it's there. 101 00:04:25,766 --> 00:04:27,933 Probably smoke inhalation and whatever he fell through 102 00:04:28,160 --> 00:04:29,768 -in there. -Doug. Come on. 103 00:04:29,995 --> 00:04:31,436 Hey! We need that ambulance. 104 00:04:31,663 --> 00:04:33,397 Our guy here can't wait for the next one. 105 00:04:36,852 --> 00:04:38,694 Come on, Doug. Hang on. 106 00:04:39,763 --> 00:04:41,697 ♪ ♪ 107 00:04:53,627 --> 00:04:56,944 Your mother's pulmonary function tests are much improved. 108 00:04:56,964 --> 00:04:58,355 This is promising news, 109 00:04:58,373 --> 00:05:00,023 considering the initial size of the lung tumors. 110 00:05:00,042 --> 00:05:01,024 And her labs? 111 00:05:01,043 --> 00:05:02,134 All normal. 112 00:05:02,285 --> 00:05:04,694 Carol, how are you feeling? 113 00:05:04,713 --> 00:05:06,029 Uh... 114 00:05:06,048 --> 00:05:07,030 better. 115 00:05:07,049 --> 00:05:08,365 My cough is gone. 116 00:05:08,458 --> 00:05:11,143 I've been eating organic and no processed sugars. 117 00:05:11,294 --> 00:05:14,721 And slow yoga has been a wonderful way to start each day. 118 00:05:14,873 --> 00:05:18,466 She wanted to do something other than... swallow pills. 119 00:05:18,485 --> 00:05:22,136 Well, I'm sure everything you've been doing helped. 120 00:05:22,156 --> 00:05:24,323 But we won't know if your cancer's responding 121 00:05:24,474 --> 00:05:26,550 to the targeted therapy until we get your PET scan. 122 00:05:26,568 --> 00:05:28,976 -Mm. -You won't have long to wait. We'll try to schedule it 123 00:05:28,996 --> 00:05:31,237 -for later today. -Mom, 124 00:05:31,332 --> 00:05:33,999 I feel really strongly about this. 125 00:05:34,150 --> 00:05:36,576 I think the targeted therapy's working. 126 00:05:36,728 --> 00:05:38,337 We should have a spot open by this afternoon. 127 00:05:38,564 --> 00:05:40,580 -(pager beeping) -Why don't you two go home 128 00:05:40,732 --> 00:05:43,400 and we'll text you when we have a time. 129 00:05:43,418 --> 00:05:45,677 Hey, they need me in the ER. 130 00:05:45,829 --> 00:05:47,237 Go. Go. We'll be fine. 131 00:05:47,255 --> 00:05:48,830 All right. Well, don't stress, Mom, all right? 132 00:05:48,849 --> 00:05:50,182 -Okay. -It's gonna be all right. 133 00:05:50,333 --> 00:05:53,268 It's gonna be all good. 134 00:05:59,676 --> 00:06:01,843 -(indistinct radio transmission) -AUSTIN: What have we got? 135 00:06:01,937 --> 00:06:03,362 Sheila in 3C-- she has asthma. 136 00:06:03,589 --> 00:06:06,198 And Ira in 5C-- he's allergic to penicillin. 137 00:06:06,349 --> 00:06:08,867 And Rick in the basement, he just worries a lot. 138 00:06:09,094 --> 00:06:10,610 Mr. Johnson is the building's superintendent. 139 00:06:10,762 --> 00:06:13,113 So he pretty much knows everything about everyone. 140 00:06:13,265 --> 00:06:16,023 62-year-old male with no known medical history 141 00:06:16,118 --> 00:06:17,117 involved in a fire. 142 00:06:17,269 --> 00:06:18,192 Syncopal episode on-site. 143 00:06:18,212 --> 00:06:20,770 On my count. One, two, three. 144 00:06:20,789 --> 00:06:23,215 -(groans) -He get anything en route? -Liter of normal saline. 145 00:06:23,442 --> 00:06:25,959 Okay, we got three smoke inhalation patients. 146 00:06:26,111 --> 00:06:28,278 One with second-degree burns and one with a broken arm. 147 00:06:28,296 --> 00:06:30,037 So far, seems like we dodged a bullet. 148 00:06:30,057 --> 00:06:32,115 Did anybody check on Mrs. Hammer? 149 00:06:32,134 --> 00:06:33,875 She's a fragile flower. 150 00:06:33,969 --> 00:06:35,209 -I'll go see. -(grunts) 151 00:06:35,229 --> 00:06:38,563 Guys, I'm gonna take the broken arm in Six. 152 00:06:39,400 --> 00:06:42,049 No breath sounds on the left. 153 00:06:42,069 --> 00:06:43,885 Fluid in the chest, 154 00:06:43,979 --> 00:06:45,887 BP's dropping. 155 00:06:45,906 --> 00:06:47,313 Distended neck veins. 156 00:06:47,466 --> 00:06:48,982 LEELA: Tension hemothorax. 157 00:06:49,134 --> 00:06:50,617 What's the course of action, Devi? 158 00:06:53,563 --> 00:06:55,138 Chest tube kit. Stat. 159 00:06:55,157 --> 00:06:56,489 All right, you guys got this. 160 00:06:56,583 --> 00:06:58,625 I'll go deal with the smoke inhalation on Bay Four. 161 00:06:59,995 --> 00:07:01,402 -Mr. Johnson. -(grunts) 162 00:07:01,496 --> 00:07:03,422 -You're gonna be just fine. -(panting) 163 00:07:03,649 --> 00:07:05,382 You good? 164 00:07:07,594 --> 00:07:10,095 Mr. Johnson, we need to put a tube in your chest. 165 00:07:10,280 --> 00:07:12,597 -Uh-huh. (exhales) -This may hurt a bit. 166 00:07:18,922 --> 00:07:20,021 (gasps) 167 00:07:28,023 --> 00:07:29,573 (beeping) 168 00:07:30,642 --> 00:07:31,658 (sighs) 169 00:07:35,030 --> 00:07:36,103 Well done. 170 00:07:36,123 --> 00:07:38,123 I'm gonna go check on the burns. 171 00:07:38,274 --> 00:07:40,667 Now let's finish the surveys and take him to CT. 172 00:07:43,188 --> 00:07:45,705 Thank you. 173 00:07:45,799 --> 00:07:47,357 (sighs) 174 00:07:47,375 --> 00:07:48,875 ♪ With a quack-quack here ♪ 175 00:07:49,027 --> 00:07:50,969 ♪ And a quack-quack there ♪ (chuckles) 176 00:07:51,162 --> 00:07:53,196 ♪ Here a quack, there a quack ♪ 177 00:07:53,289 --> 00:07:55,048 ♪ Everywhere a quack-quack ♪ 178 00:07:55,142 --> 00:07:58,125 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 179 00:07:58,145 --> 00:08:01,462 ♪ E-I-E-I... ♪ 180 00:08:01,556 --> 00:08:02,555 ♪ Yo. ♪ 181 00:08:02,649 --> 00:08:05,525 -(laughing) -(laughing): Yo. 182 00:08:21,484 --> 00:08:23,502 Is anybody hungry? 183 00:08:23,729 --> 00:08:25,078 -(chuckles) -Oh. (chuckles) 184 00:08:25,172 --> 00:08:27,397 -Dr. Bell. -(chuckling) 185 00:08:28,157 --> 00:08:30,342 Yeah, Dr. Bell comes bearing gifts. 186 00:08:30,493 --> 00:08:33,995 Direct from the very best Chinese restaurant in Atlanta. 187 00:08:34,014 --> 00:08:35,162 GREGG: Oh. 188 00:08:35,257 --> 00:08:36,072 But, shh, some of the other patients 189 00:08:36,132 --> 00:08:37,349 might get jealous. 190 00:08:37,500 --> 00:08:39,333 (chuckles) Oh, Dr. Austin's parents' place? 191 00:08:39,353 --> 00:08:42,503 Yeah, Yee Fan made his very special congee. 192 00:08:42,523 --> 00:08:44,839 It's perfect for tender stomachs. 193 00:08:44,933 --> 00:08:46,858 No, please. 194 00:08:47,010 --> 00:08:49,528 I want to sleep now. 195 00:08:50,255 --> 00:08:51,421 You stay with me? 196 00:08:51,439 --> 00:08:53,514 Yeah, of course we're staying. 197 00:08:53,608 --> 00:08:56,276 Remember? We're adopting you, sweetie. 198 00:08:56,428 --> 00:08:58,370 You're gonna become our child, 199 00:08:58,597 --> 00:09:00,330 and we'll be your dads. 200 00:09:11,610 --> 00:09:13,443 I have a serious thing for hummus. 201 00:09:13,461 --> 00:09:15,278 You know, I could eat a pint of it in ten minutes. 202 00:09:15,371 --> 00:09:16,588 -(chuckles) -And then eat another. 203 00:09:16,740 --> 00:09:17,722 (crunching) 204 00:09:17,874 --> 00:09:19,057 And what's going on at Chastain anyway? 205 00:09:19,284 --> 00:09:20,133 I feel so detached. 206 00:09:20,227 --> 00:09:21,560 You'll be back soon enough. 207 00:09:21,711 --> 00:09:23,728 And, weirdly, it keeps running without you. 208 00:09:24,881 --> 00:09:25,880 But just barely. 209 00:09:25,899 --> 00:09:27,123 No one knows what to do. 210 00:09:27,142 --> 00:09:28,958 They're all like, "Where's Nic? Ask Nic." 211 00:09:28,977 --> 00:09:30,810 Hmm. 212 00:09:30,904 --> 00:09:32,312 Oh, no, dad brigade. 213 00:09:32,464 --> 00:09:33,980 -They're early. -Stay put. 214 00:09:34,132 --> 00:09:35,315 I'll handle it. 215 00:09:36,301 --> 00:09:39,411 Guys, the party's at 5:00. You're hours early. 216 00:09:39,562 --> 00:09:41,395 -No, I just need to tell Nic one thing. -We wanted to lend a hand. 217 00:09:41,415 --> 00:09:42,747 -I-I wanted to... -Gentlemen, 218 00:09:42,899 --> 00:09:44,490 you want to help? 219 00:09:44,585 --> 00:09:46,668 Here's a list of stuff you can grab. 220 00:09:47,996 --> 00:09:50,738 Uh, balloons, streamers, 221 00:09:50,832 --> 00:09:51,831 cake plates. 222 00:09:51,983 --> 00:09:53,333 Where do we get these? 223 00:09:53,427 --> 00:09:54,926 Uh, party store. 224 00:09:55,153 --> 00:09:57,670 8th and Piedmont. We're on it. 225 00:09:57,823 --> 00:09:58,746 Thank you! 226 00:09:58,765 --> 00:09:59,672 Go with God. 227 00:09:59,766 --> 00:10:01,725 But take your time. 228 00:10:03,845 --> 00:10:05,270 Wow. 229 00:10:05,421 --> 00:10:07,755 I mean, can you just run everything in my life 230 00:10:07,849 --> 00:10:09,165 from now on? 231 00:10:09,184 --> 00:10:11,592 I think that's everyone from the apartment fire. 232 00:10:11,686 --> 00:10:13,695 Well handled. 233 00:10:14,597 --> 00:10:15,697 CAIN: Dr. Pravesh. 234 00:10:18,785 --> 00:10:19,692 Rose. 235 00:10:19,845 --> 00:10:21,268 -What happened? -I don't know. 236 00:10:21,288 --> 00:10:23,696 -My legs hurt and my chest, too. -Okay. 237 00:10:23,790 --> 00:10:25,014 When did this start? 238 00:10:25,033 --> 00:10:26,366 Uh, about an hour ago, maybe more. 239 00:10:26,460 --> 00:10:28,017 We were taking a walk in the park. 240 00:10:28,036 --> 00:10:29,294 -Got it. -All right, 241 00:10:29,445 --> 00:10:30,795 let's get you in an ER bay. 242 00:10:30,905 --> 00:10:33,039 Nurse Hundley, can you prep Bay Seven? 243 00:10:33,191 --> 00:10:34,115 Prepped and ready. 244 00:10:34,209 --> 00:10:36,134 -You are the best. -(laughs) 245 00:10:36,285 --> 00:10:37,861 Come with me, Rose. 246 00:10:37,879 --> 00:10:39,262 Take it slow. 247 00:10:50,041 --> 00:10:51,040 Hey, Conrad. 248 00:10:51,134 --> 00:10:54,361 Can I talk to you for a sec? 249 00:10:55,230 --> 00:10:57,138 I need you to cover her for me. 250 00:10:57,232 --> 00:10:59,883 She's your patient. 251 00:10:59,976 --> 00:11:01,234 I know. I... 252 00:11:01,328 --> 00:11:03,310 I just need to take a minute. 253 00:11:03,330 --> 00:11:06,164 Okay. You want to talk about it? 254 00:11:06,391 --> 00:11:07,999 Not yet. 255 00:11:08,226 --> 00:11:11,544 Okay. Do what you got to do. 256 00:11:20,514 --> 00:11:22,255 Dr. Pravesh and I saw him carry this kid 257 00:11:22,349 --> 00:11:23,573 from the burning building. 258 00:11:23,666 --> 00:11:25,425 He saved a life at great risk to his own. 259 00:11:25,577 --> 00:11:29,746 How many truly selfless people do you even meet these days? 260 00:11:29,764 --> 00:11:32,023 Not too many. 261 00:11:32,175 --> 00:11:33,674 I'm just saying, fingers crossed 262 00:11:33,768 --> 00:11:37,011 his injuries aren't too serious and we can fix him. 263 00:11:37,105 --> 00:11:39,513 Dr. Devi, surgery 101: 264 00:11:39,533 --> 00:11:42,183 never let patients get into your heart. 265 00:11:42,202 --> 00:11:44,202 Don't worry about me. 266 00:11:44,429 --> 00:11:46,187 I'm all about self-control. 267 00:11:46,206 --> 00:11:48,039 -(machine beeps) -That's good to know. 268 00:11:48,191 --> 00:11:50,934 What have we here? 269 00:11:51,027 --> 00:11:53,194 This man is either the luckiest 270 00:11:53,213 --> 00:11:55,547 or unluckiest patient I've ever seen. 271 00:11:55,774 --> 00:11:59,074 Broken rib lodged in the aorta? 272 00:11:59,127 --> 00:12:01,110 That's a one-in-a-million injury. 273 00:12:01,129 --> 00:12:03,463 Exactly. Most patients with aortic trauma 274 00:12:03,615 --> 00:12:04,872 never even make it to the hospital, 275 00:12:04,966 --> 00:12:06,115 but you see right there? 276 00:12:06,134 --> 00:12:07,392 His broken rib 277 00:12:07,619 --> 00:12:09,469 is actually preventing him from bleeding out. 278 00:12:09,621 --> 00:12:11,378 We heard the staircase collapse beneath him. 279 00:12:11,398 --> 00:12:13,380 He got knocked around really bad. 280 00:12:13,475 --> 00:12:16,693 Okay. So, tell me, how would you fix him? 281 00:12:20,482 --> 00:12:22,389 Approach with a lateral thoracotomy, 282 00:12:22,409 --> 00:12:24,968 clamp it, remove the piece of the rib, sew up the hole. 283 00:12:25,061 --> 00:12:29,330 Well, sounds like somebody just gained admission to my OR. 284 00:12:32,586 --> 00:12:34,735 I won't let you down, Dr. Austin. 285 00:12:34,829 --> 00:12:36,237 Good. 286 00:12:36,256 --> 00:12:39,832 Now go prep Mr. Johnson and do not leave his side. 287 00:12:39,985 --> 00:12:41,334 If he even sneezes wrong, 288 00:12:41,428 --> 00:12:44,596 that rib could dislodge and he could bleed out. 289 00:12:47,008 --> 00:12:48,992 (door opens) 290 00:12:49,010 --> 00:12:50,343 (phone chimes) 291 00:12:50,437 --> 00:12:52,345 You're getting a lot of text messages. 292 00:12:52,497 --> 00:12:54,588 Is there some secret boyfriend you're not telling me about? 293 00:12:54,608 --> 00:12:58,276 (scoffs) Yeah, no. I've got enough on my hands at work. 294 00:12:58,427 --> 00:13:00,837 It's probably just the siren call 295 00:13:00,855 --> 00:13:03,114 of the online shoe stores I've been consorting with. 296 00:13:03,266 --> 00:13:07,243 Oh, my feet are already a size bigger. 297 00:13:09,122 --> 00:13:11,438 Could be an emergency at work. 298 00:13:11,458 --> 00:13:13,699 Nope. Not on call. 299 00:13:13,794 --> 00:13:15,368 How are you doing? 300 00:13:15,462 --> 00:13:17,629 (sighs) I just want to hide. 301 00:13:17,780 --> 00:13:20,781 (chuckles) I mean, I love that everyone cares so much. 302 00:13:20,801 --> 00:13:22,116 I just... 303 00:13:22,210 --> 00:13:24,710 could use some peace and quiet. 304 00:13:25,472 --> 00:13:28,381 Okay, well, it's too late to cancel the shower. 305 00:13:28,475 --> 00:13:31,200 -I mean, Kyle would be heartbroken. -(chuckles) 306 00:13:31,294 --> 00:13:33,052 He's been in on the planning from the word go. 307 00:13:33,204 --> 00:13:35,371 No, I don't want to cancel. I'm just venting. 308 00:13:35,464 --> 00:13:37,206 It's very sweet. 309 00:13:37,258 --> 00:13:39,208 And you're right, he is dead set 310 00:13:39,260 --> 00:13:41,060 -on being the best grandpa. -(chuckles) 311 00:13:41,212 --> 00:13:43,530 (phone vibrating) 312 00:13:44,807 --> 00:13:47,066 Mmm. Oh, that's good. 313 00:13:47,218 --> 00:13:49,494 (indistinct chatter) 314 00:14:02,734 --> 00:14:04,342 Her incisions are healing nicely. 315 00:14:04,569 --> 00:14:06,160 That's not where the pain is coming from. 316 00:14:06,179 --> 00:14:07,570 GREGG: She keeps dozing off. 317 00:14:07,589 --> 00:14:09,739 Shouldn't she wake up when you're examining her? 318 00:14:09,832 --> 00:14:13,167 Well, maybe. Her abdomen is soft. 319 00:14:13,261 --> 00:14:15,578 The loss of appetite is concerning, 320 00:14:15,597 --> 00:14:17,021 but until she eats, we won't know 321 00:14:17,173 --> 00:14:19,006 how her digestive system is responding. 322 00:14:19,100 --> 00:14:20,841 I could get some Jell-O from the cafeteria. 323 00:14:20,861 --> 00:14:22,986 JAKE: It's worth a try. 324 00:14:24,772 --> 00:14:26,739 Hey, guys. Just a word. 325 00:14:31,096 --> 00:14:32,186 What's going on? 326 00:14:32,205 --> 00:14:34,998 We just got Sammie's latest labs. 327 00:14:36,525 --> 00:14:39,860 She's showing signs of kidney and liver failure? 328 00:14:39,880 --> 00:14:41,254 And her lactate is climbing. 329 00:14:42,123 --> 00:14:43,122 GREGG: What does that mean? 330 00:14:43,274 --> 00:14:44,957 That the-the post-op infection 331 00:14:45,110 --> 00:14:47,960 is taking a toll on her body, and... 332 00:14:48,054 --> 00:14:50,463 and if it continues to get worse, then... 333 00:14:50,615 --> 00:14:54,559 Her long-term prospects are not good. 334 00:14:56,879 --> 00:14:58,396 (exhales) 335 00:15:07,298 --> 00:15:09,223 -Hey. -ROSE: Dr. Hawkins. 336 00:15:09,242 --> 00:15:11,392 What's the word? Am I having a sickle cell crisis? 337 00:15:11,411 --> 00:15:13,227 Your chest X-ray looked good. 338 00:15:13,246 --> 00:15:14,895 You're not having a heart attack. 339 00:15:14,915 --> 00:15:18,750 And your CT angioscan was clean, too, so it's not a blood clot. 340 00:15:18,901 --> 00:15:21,735 But you can't rule out that I'm not having a sickle cell crisis? 341 00:15:21,829 --> 00:15:22,921 That's good news, Rose. 342 00:15:23,072 --> 00:15:24,405 -Take it. -CONRAD: We won't 343 00:15:24,499 --> 00:15:26,090 know for certain about your sickle cell status 344 00:15:26,317 --> 00:15:27,967 until the blood smear comes back. 345 00:15:29,170 --> 00:15:31,245 Every day since I finished the gene therapy 346 00:15:31,339 --> 00:15:33,322 had been feeling better than my last. 347 00:15:33,416 --> 00:15:36,935 I was walking without pain and then jogging. 348 00:15:37,162 --> 00:15:38,770 Last week I even taught at the studio. 349 00:15:38,997 --> 00:15:40,496 Now this. 350 00:15:41,441 --> 00:15:45,234 I'm scared. What if the gene therapy failed? 351 00:15:46,429 --> 00:15:48,337 Look... 352 00:15:48,398 --> 00:15:50,448 You did the right thing coming in, 353 00:15:50,675 --> 00:15:55,178 but there is no reason to go to the worst-case scenario yet. 354 00:15:55,196 --> 00:15:56,545 Where's Dr. Pravesh? 355 00:15:56,572 --> 00:15:59,106 CONRAD: The ER is slammed. There was a fire. 356 00:15:59,200 --> 00:16:01,033 -He asked me to step in. -ROSE: Oh. 357 00:16:01,186 --> 00:16:03,444 I hope everyone's okay. 358 00:16:03,463 --> 00:16:05,612 Thank you, Conrad. 359 00:16:05,632 --> 00:16:07,206 Sure. 360 00:16:07,358 --> 00:16:10,218 Soon as I know more, I'll come right back. 361 00:16:15,366 --> 00:16:19,394 I've signed my life over, Dr. Devi. 362 00:16:20,371 --> 00:16:22,629 But I know I'm in good hands. 363 00:16:22,649 --> 00:16:26,985 Actually, Dr. Austin is your primary surgeon. 364 00:16:27,136 --> 00:16:29,487 You're in the best hands. 365 00:16:30,381 --> 00:16:31,972 I'm gonna insert an arterial line. 366 00:16:31,992 --> 00:16:33,307 You'll feel a pinch when I insert it. 367 00:16:33,326 --> 00:16:35,401 Yeah, I'm guessing I can survive a pinch 368 00:16:35,495 --> 00:16:38,746 since I've got a rib jammed in my heart. 369 00:16:40,149 --> 00:16:42,000 Y-You're gonna be in the operating room, 370 00:16:42,151 --> 00:16:43,001 though, aren't you? 371 00:16:43,152 --> 00:16:45,712 I'll be assisting Dr. Austin. 372 00:16:45,821 --> 00:16:47,171 Good. 373 00:16:47,323 --> 00:16:50,066 Y-You're my lucky charm, huh? 374 00:16:50,159 --> 00:16:51,917 If you hadn't helped at the fire, 375 00:16:52,070 --> 00:16:54,345 I might not have made it this far. 376 00:16:56,424 --> 00:16:59,242 Excellent. That was close to painless. 377 00:16:59,260 --> 00:17:02,669 And you are so young to be this talented. 378 00:17:03,431 --> 00:17:06,399 I bet your parents are really proud of you. 379 00:17:08,695 --> 00:17:10,194 That's half true. 380 00:17:10,421 --> 00:17:13,180 Oh, which one's hard on you? 381 00:17:13,274 --> 00:17:15,107 Mom? 382 00:17:15,201 --> 00:17:17,851 -Dad? -What we are doing today, 383 00:17:17,871 --> 00:17:20,371 Mr. Johnson, is about you, not about me. 384 00:17:20,598 --> 00:17:22,598 I get it. I'm nosy. 385 00:17:23,359 --> 00:17:25,951 You can tell me all about it after. 386 00:17:26,104 --> 00:17:28,938 If there is an after, that is. 387 00:17:29,031 --> 00:17:30,289 Because there's a chance 388 00:17:30,441 --> 00:17:33,468 I'm not gonna make it off the table, right? 389 00:17:36,872 --> 00:17:38,723 All surgery has risks. 390 00:17:38,874 --> 00:17:41,450 This one, more than most. 391 00:17:42,211 --> 00:17:43,561 I'll go over them again with you. 392 00:17:43,788 --> 00:17:45,063 No, thank you. 393 00:17:45,290 --> 00:17:47,231 (chuckles): It's not like I'm gonna change my mind. 394 00:17:47,383 --> 00:17:50,217 Besides, you and Dr. Austin 395 00:17:50,236 --> 00:17:52,653 will get me through this. 396 00:18:01,897 --> 00:18:04,807 So far, Rose's labs and scans look good. 397 00:18:04,900 --> 00:18:06,567 So it's not a sickle cell crisis. 398 00:18:06,586 --> 00:18:09,495 We're waiting for her blood smear to come back to be sure. 399 00:18:09,647 --> 00:18:12,739 -I told her to stay put for a bit. -Okay. 400 00:18:12,834 --> 00:18:14,675 Thanks. Fingers crossed. 401 00:18:16,337 --> 00:18:17,929 You ready to tell me what's going on? 402 00:18:18,156 --> 00:18:19,004 Why you turfed her to me? 403 00:18:19,099 --> 00:18:20,747 (chuckles softly) 404 00:18:20,842 --> 00:18:23,184 Come here. 405 00:18:25,680 --> 00:18:28,606 I'm not sure myself, honestly. 406 00:18:28,757 --> 00:18:30,108 Look, I care about Rose. 407 00:18:30,335 --> 00:18:31,684 And I'm open about that. 408 00:18:31,778 --> 00:18:33,169 I've been her doctor 409 00:18:33,262 --> 00:18:35,262 from the moment that she stepped foot into Chastain. 410 00:18:35,281 --> 00:18:36,447 I found her that clinical trial. 411 00:18:36,599 --> 00:18:38,190 I've held her hand through the worst of it. 412 00:18:38,343 --> 00:18:39,951 I agree. You've been exemplary. 413 00:18:40,178 --> 00:18:42,269 -Top-notch physician. -(chuckles softly) 414 00:18:42,363 --> 00:18:46,015 But this morning I saw her in a coffee shop with Cain. 415 00:18:46,108 --> 00:18:47,867 They were holding hands. 416 00:18:47,961 --> 00:18:50,870 It's obvious they're together. 417 00:18:50,964 --> 00:18:53,589 And I'm feeling... 418 00:18:55,526 --> 00:18:58,302 I don't know. 419 00:19:00,623 --> 00:19:02,031 Jealous. 420 00:19:02,124 --> 00:19:03,382 But to be clear, 421 00:19:03,476 --> 00:19:05,718 I don't want an intimate relationship with Rose. 422 00:19:05,812 --> 00:19:07,127 She's my patient, 423 00:19:07,221 --> 00:19:09,889 and that is a line that I'm never gonna cross. 424 00:19:10,041 --> 00:19:12,650 But why is Cain, who we know 425 00:19:12,877 --> 00:19:14,393 is a problematic human being at best, 426 00:19:14,487 --> 00:19:16,545 taking a victory lap with my patient? 427 00:19:16,564 --> 00:19:20,399 I want her healed, okay? I really do. 428 00:19:21,235 --> 00:19:24,220 But all of a sudden, you know, I'm feeling... 429 00:19:24,313 --> 00:19:26,906 I'm feeling protective of her, 430 00:19:27,058 --> 00:19:29,316 -which is... -Yeah, not your job. 431 00:19:29,335 --> 00:19:31,335 Our patients, when they leave the hospital, 432 00:19:31,487 --> 00:19:33,062 they're gonna do whatever the hell they want. 433 00:19:33,155 --> 00:19:34,338 And who knows? 434 00:19:34,565 --> 00:19:36,232 Cain's been through a lot. She's been through a lot. 435 00:19:36,250 --> 00:19:37,733 Maybe they'll be good for each other. 436 00:19:37,752 --> 00:19:39,510 You never know. 437 00:19:39,662 --> 00:19:41,086 Yeah. 438 00:19:41,239 --> 00:19:43,181 -Mm-hmm. You never know. -I mean, 439 00:19:43,332 --> 00:19:45,332 who would've thought you and Dr. Devi 440 00:19:45,351 --> 00:19:46,592 would be so perfect for each other? 441 00:19:46,686 --> 00:19:48,686 -Oh, get out of here. -What? 442 00:19:48,913 --> 00:19:50,413 I'm just happy for you guys, man. 443 00:19:50,431 --> 00:19:52,440 -That's never gonna happen. -(laughs) 444 00:19:54,101 --> 00:19:56,085 You are so cute. 445 00:19:56,103 --> 00:19:58,011 -Oh, my God. -(knock on door) 446 00:19:58,031 --> 00:19:59,939 Oh. Don't move. 447 00:20:00,091 --> 00:20:01,348 (door opens) 448 00:20:01,367 --> 00:20:02,849 KYLE: Sorry that took so long. 449 00:20:02,944 --> 00:20:04,777 We had a, uh, kerfuffle 450 00:20:04,929 --> 00:20:06,595 over the color of the streamers. 451 00:20:06,689 --> 00:20:08,280 Welcome back, guys. Let's put everything 452 00:20:08,433 --> 00:20:10,041 on the dining room table and see what we got. 453 00:20:10,192 --> 00:20:13,244 Uh, Nic, I learned today that your father 454 00:20:13,396 --> 00:20:16,047 has strong feelings about the color orange. 455 00:20:16,274 --> 00:20:18,941 Oh, yeah. That's a thing. 456 00:20:19,034 --> 00:20:20,943 Glad you guys worked it out. 457 00:20:21,704 --> 00:20:23,387 KYLE: I thought we agreed to not do this. 458 00:20:23,539 --> 00:20:25,297 -(phone vibrates) -I don't like orange. It scares me. 459 00:20:25,391 --> 00:20:27,892 MARSHALL: I wasn't making fun of you. 460 00:20:28,043 --> 00:20:29,393 Can you just...? 461 00:20:33,566 --> 00:20:35,549 Is that my phone? What are you doing? 462 00:20:35,568 --> 00:20:38,644 I heard it buzzing. It must have fallen out of your pocket. 463 00:20:38,796 --> 00:20:41,072 -You were reading my texts. -No. 464 00:20:41,299 --> 00:20:43,299 I... Well, I mean, yeah, they-they popped up. 465 00:20:43,317 --> 00:20:45,801 What... What is going on? 466 00:20:45,820 --> 00:20:48,246 I mean, you've been powering through the house all day 467 00:20:48,397 --> 00:20:49,822 like if you stopped for one second, 468 00:20:49,974 --> 00:20:50,915 your head's gonna explode. 469 00:20:51,066 --> 00:20:52,308 And, I mean, who is this person? 470 00:20:52,401 --> 00:20:53,918 Who's texting you those things? 471 00:20:54,069 --> 00:20:55,920 (footsteps approaching) 472 00:20:56,071 --> 00:20:57,904 I will tell you, okay? But not now. 473 00:20:57,999 --> 00:20:59,239 Not in front of the dad brigade. 474 00:20:59,333 --> 00:21:01,908 MARSHALL: Coming through, child. But, hey, 475 00:21:01,928 --> 00:21:04,720 maybe black is the new orange. 476 00:21:06,099 --> 00:21:08,749 JAKE: The meds should help get blood 477 00:21:08,843 --> 00:21:10,250 to her organs now. 478 00:21:10,270 --> 00:21:12,085 And... 479 00:21:12,105 --> 00:21:15,164 now we're just standing here? 480 00:21:15,257 --> 00:21:19,685 No, now we are being here. 481 00:21:19,779 --> 00:21:21,687 Sometimes that's what parents are for. 482 00:21:21,781 --> 00:21:24,323 Parents. 483 00:21:28,179 --> 00:21:30,103 (whimpering) 484 00:21:30,197 --> 00:21:31,605 I didn't even touch her. 485 00:21:31,699 --> 00:21:33,032 No, it-it's okay. 486 00:21:33,126 --> 00:21:34,959 Her belly's rock-hard. 487 00:21:35,110 --> 00:21:39,780 -What does that mean? -It means she needs an abdominal CT scan right now. 488 00:21:39,799 --> 00:21:41,340 I'm paging Dr. Bell. 489 00:21:46,030 --> 00:21:48,213 Here comes the doctor. 490 00:21:48,366 --> 00:21:49,623 How's everybody else from the fire? 491 00:21:49,642 --> 00:21:51,550 I'm not allowed to give out patient information. 492 00:21:51,644 --> 00:21:54,370 -HIPAA rules. -Oh, what about Rita's dog, Chompsky? 493 00:21:54,388 --> 00:21:56,055 He's a great pup, that one. 494 00:21:56,149 --> 00:21:57,556 Don't tell me HIPAA covers dogs. 495 00:21:57,708 --> 00:22:00,709 -(chuckles) -Ah, look at that. I made you smile. 496 00:22:00,728 --> 00:22:02,969 All your neighbors are asking about you as well. 497 00:22:02,989 --> 00:22:04,638 You have a lot of fans. 498 00:22:04,657 --> 00:22:05,898 When you wake up, you should tell me 499 00:22:06,050 --> 00:22:07,066 the secret of your popularity. 500 00:22:07,218 --> 00:22:08,734 I'm the new kid around here. 501 00:22:08,828 --> 00:22:09,827 I could use some tips. 502 00:22:10,054 --> 00:22:11,645 Deal. 503 00:22:11,664 --> 00:22:14,907 Has the, uh, patient been completely prepped? 504 00:22:15,059 --> 00:22:16,483 He has. 505 00:22:16,502 --> 00:22:18,169 Informed of the risks and has consented to the surgery? 506 00:22:18,396 --> 00:22:21,505 Uh, Dr. Devi here has laid it all out for me. 507 00:22:21,732 --> 00:22:25,176 We've covered all the risks, haven't we? 508 00:22:25,903 --> 00:22:27,011 Excellent. 509 00:22:27,162 --> 00:22:29,347 Well, let's scrub in and get started. 510 00:22:33,427 --> 00:22:36,187 When we see you next, you'll be all fixed up. 511 00:22:43,196 --> 00:22:44,678 Acute mesenteric ischemia. 512 00:22:44,739 --> 00:22:48,440 Yeah. Her hypercoagulable state must have led to a clot 513 00:22:48,593 --> 00:22:50,701 that compromised blood supply to her bowels. 514 00:22:50,928 --> 00:22:52,094 This could be fatal. 515 00:22:52,113 --> 00:22:54,263 Well, if I perform an embolectomy quickly 516 00:22:54,281 --> 00:22:55,781 before her gut dies off, we can give her a chance. 517 00:22:55,933 --> 00:22:58,784 No, no, I don't think her body can handle another big surgery. 518 00:22:58,936 --> 00:23:01,045 It's our only option... 519 00:23:01,196 --> 00:23:04,298 if we're gonna have any chance of saving her. 520 00:23:14,452 --> 00:23:16,227 So, what did you get for the baby? 521 00:23:16,378 --> 00:23:18,545 A vacation home in Aspen and an SUV. 522 00:23:19,807 --> 00:23:24,460 Relax. I got her a basket of ETFs and a trading account. 523 00:23:24,478 --> 00:23:27,721 Almost as useful for a newborn as an Aspen retreat. 524 00:23:27,740 --> 00:23:29,240 You? 525 00:23:29,467 --> 00:23:32,535 I got her a car seat for that SUV. 526 00:23:35,990 --> 00:23:38,807 (sighs) Billie, what's going on? 527 00:23:38,859 --> 00:23:40,501 Talk to me. 528 00:23:43,405 --> 00:23:46,999 Okay. Okay, so I told you, right? 529 00:23:47,093 --> 00:23:49,260 When I was 13, 530 00:23:49,411 --> 00:23:51,837 you know, after we lost touch... 531 00:23:51,931 --> 00:23:53,822 that I was raped. 532 00:23:53,841 --> 00:23:56,559 Of course. 533 00:23:57,328 --> 00:23:59,678 Well, I got pregnant. 534 00:23:59,830 --> 00:24:01,847 Oh, my God. Billie. 535 00:24:01,941 --> 00:24:03,566 I... (exhales sharply) 536 00:24:04,277 --> 00:24:06,092 (sighs): I didn't know. 537 00:24:06,112 --> 00:24:08,353 This was your day, Nic. 538 00:24:08,448 --> 00:24:10,355 I didn't want to make it about me. 539 00:24:10,508 --> 00:24:11,523 God, don't even think about that, please. 540 00:24:11,676 --> 00:24:14,285 I-- Honestly, I want to talk about this. 541 00:24:16,864 --> 00:24:19,272 I was so young. 542 00:24:19,366 --> 00:24:21,850 By the time I realized I was pregnant, 543 00:24:21,944 --> 00:24:23,461 I had no options. 544 00:24:24,355 --> 00:24:27,280 I went to live with my aunt until the birth, 545 00:24:27,300 --> 00:24:29,133 and... 546 00:24:29,284 --> 00:24:32,428 then I gave the baby up for adoption. 547 00:24:35,199 --> 00:24:38,017 That must've been so scary. 548 00:24:39,812 --> 00:24:42,021 It was. 549 00:24:44,558 --> 00:24:48,060 They took him away right after he was born. 550 00:24:48,212 --> 00:24:50,488 I barely saw him. 551 00:24:50,639 --> 00:24:52,698 A boy. 552 00:24:57,830 --> 00:25:00,164 Yeah. 553 00:25:01,408 --> 00:25:04,076 He's 18 now and wants to meet. 554 00:25:04,170 --> 00:25:06,078 He won't take no for an answer. 555 00:25:06,230 --> 00:25:08,397 You know, the records are supposed to be closed, 556 00:25:08,415 --> 00:25:10,082 but nothing stays hidden anymore. 557 00:25:10,176 --> 00:25:11,825 So those text messages... 558 00:25:11,844 --> 00:25:13,677 It's him. 559 00:25:14,680 --> 00:25:16,555 Wow. 560 00:25:19,334 --> 00:25:20,926 (sighs) 561 00:25:21,078 --> 00:25:23,262 Do you want to see him? 562 00:25:23,414 --> 00:25:25,914 I mean, are you curious? 563 00:25:26,008 --> 00:25:28,567 Yeah. Of course. 564 00:25:30,921 --> 00:25:33,197 I wonder what he looks like. 565 00:25:33,348 --> 00:25:36,425 You know, what kind of person he is, 566 00:25:36,443 --> 00:25:39,745 what he's doing with his life, and... 567 00:25:43,117 --> 00:25:45,543 But he's the product of something awful. 568 00:25:45,694 --> 00:25:49,046 Something I have worked very hard to put behind me. 569 00:25:49,197 --> 00:25:52,675 It's not his fault, but it's the truth. 570 00:25:55,462 --> 00:25:57,279 I mean, what if I look at his face 571 00:25:57,372 --> 00:26:00,182 and all I see is the man who raped me? 572 00:26:02,787 --> 00:26:04,728 (takes deep breath) 573 00:26:06,715 --> 00:26:09,958 -And what if he asks about his father? -(groans) 574 00:26:09,977 --> 00:26:12,127 Would I tell him? 575 00:26:12,220 --> 00:26:14,220 Would that be fair to him? 576 00:26:14,240 --> 00:26:17,616 -How does that help him in his life? -(sighs) 577 00:26:19,561 --> 00:26:22,538 God, I don't know the answer to that question. 578 00:26:23,565 --> 00:26:25,398 KYLE: Hey, Nic! People are here! 579 00:26:25,418 --> 00:26:27,626 (sighs) Sorry. 580 00:26:28,979 --> 00:26:31,237 Okay, now you know my secret, 581 00:26:31,257 --> 00:26:33,424 one I haven't told anyone. 582 00:26:33,575 --> 00:26:35,667 And I'm gonna ask you to keep it. 583 00:26:35,820 --> 00:26:38,429 Of course. 584 00:26:40,099 --> 00:26:42,433 Can we please just drop this for tonight? 585 00:26:42,584 --> 00:26:45,160 Let's go out there and celebrate your shower, okay? 586 00:26:45,179 --> 00:26:47,271 I mean, we can talk more, but not now. 587 00:26:47,422 --> 00:26:50,524 Whatever you say, but I want to help you with this, okay? 588 00:26:51,259 --> 00:26:53,694 -Thank you. -Yeah. 589 00:26:56,023 --> 00:26:58,407 ♪ ♪ 590 00:27:01,103 --> 00:27:03,370 Hi, Sammie. 591 00:27:04,865 --> 00:27:05,772 You ready? 592 00:27:05,866 --> 00:27:07,699 Yes. 593 00:27:07,793 --> 00:27:09,201 Okay. 594 00:27:09,295 --> 00:27:12,296 Is there anything you want to say before we go? 595 00:27:16,877 --> 00:27:18,785 See you on the other side. 596 00:27:18,804 --> 00:27:20,712 (chuckles softly) 597 00:27:20,865 --> 00:27:22,473 Yeah. 598 00:27:22,700 --> 00:27:26,018 We will see you on the other side, kid. 599 00:27:28,722 --> 00:27:30,606 ♪ ♪ 600 00:27:34,411 --> 00:27:35,444 Okay. 601 00:27:44,163 --> 00:27:46,312 (jazz playing faintly) 602 00:27:46,407 --> 00:27:47,890 Congratulations. 603 00:27:47,983 --> 00:27:50,909 You just completed your first posterolateral thoracotomy. 604 00:27:51,061 --> 00:27:54,746 -You keep this up, and next time I will let you... -Dissect the aorta? 605 00:27:54,840 --> 00:27:56,231 ...choose the music. 606 00:27:56,250 --> 00:27:59,677 Walk before you can run, Dr. Devi. 607 00:28:00,495 --> 00:28:03,238 Does this aorta look normal to you? 608 00:28:03,257 --> 00:28:04,181 No. 609 00:28:04,332 --> 00:28:05,349 Below the level of the rib injury, 610 00:28:05,576 --> 00:28:07,075 I'd say that segment isn't viable. 611 00:28:07,836 --> 00:28:10,020 Well, he has a building full of best friends who need him, 612 00:28:10,172 --> 00:28:11,747 so let's get to work. 613 00:28:11,840 --> 00:28:13,506 Yes, let's. 614 00:28:13,600 --> 00:28:15,842 All right, this aorta is starting to dissect 615 00:28:15,936 --> 00:28:17,102 at the point of injury. 616 00:28:17,254 --> 00:28:19,087 So sewing up the puncture site alone 617 00:28:19,106 --> 00:28:20,422 is no longer an option. 618 00:28:20,441 --> 00:28:23,534 This has just gotten way more complicated. 619 00:28:23,685 --> 00:28:26,428 -Do we need to go on pump? -No, we can't wait any longer. 620 00:28:26,447 --> 00:28:29,022 We'll do it the old-fashioned way with cut-and-sew technique. 621 00:28:29,116 --> 00:28:31,116 Tell me, how confident are you 622 00:28:31,210 --> 00:28:34,211 in your vessel suturing skills, Doctor? 623 00:28:34,939 --> 00:28:36,863 Confident. 624 00:28:36,957 --> 00:28:38,549 Good, because once we clamp... 625 00:28:38,700 --> 00:28:41,051 We'll have only minutes to remove the damaged portion 626 00:28:41,278 --> 00:28:42,535 and sew in a replacement graft, 627 00:28:42,629 --> 00:28:44,638 or Doug's lower body organs will die of ischemia. 628 00:28:47,893 --> 00:28:48,875 Clamp. 629 00:28:48,894 --> 00:28:51,395 Let's go. 630 00:28:57,127 --> 00:28:59,069 Excellent work in there, Dr. Devi. 631 00:28:59,221 --> 00:29:00,720 When Mr. Johnson wakes up, 632 00:29:00,740 --> 00:29:02,388 I'd like for you to do his post-op exam. 633 00:29:02,408 --> 00:29:04,074 -(phone chimes) -Thank you, Dr. Austin. 634 00:29:04,301 --> 00:29:07,494 I'll be the first face he sees. 635 00:29:08,822 --> 00:29:10,822 -(phone beeps) -(line rings) 636 00:29:10,916 --> 00:29:12,324 Hey, Mom. 637 00:29:12,460 --> 00:29:15,068 Listen, I just got a text from imaging. 638 00:29:15,087 --> 00:29:16,920 Can you come in in about 20 minutes 639 00:29:17,072 --> 00:29:18,738 to take a look at the scans? 640 00:29:18,832 --> 00:29:20,257 Right. 641 00:29:20,408 --> 00:29:23,552 Great. All right, see you then. 642 00:29:29,084 --> 00:29:30,325 I'm sorry. 643 00:29:30,418 --> 00:29:32,010 I didn't mean to eavesdrop. 644 00:29:32,162 --> 00:29:34,313 I hope your mother's okay. 645 00:29:35,775 --> 00:29:38,025 ♪ ♪ 646 00:29:44,024 --> 00:29:46,341 Rose's blood smear results. 647 00:29:46,360 --> 00:29:48,768 (sighs) 648 00:29:48,862 --> 00:29:52,014 Oh, my God. No sign of sickle cell. 649 00:29:52,032 --> 00:29:54,440 That's incredible. 650 00:29:54,535 --> 00:29:56,201 You should be the one to give her the news, not me. 651 00:29:56,353 --> 00:29:57,869 You're the one who got her here. 652 00:29:57,963 --> 00:30:00,422 I will. Thanks. 653 00:30:01,817 --> 00:30:03,783 You're sure there's no mistake? 654 00:30:03,803 --> 00:30:05,618 I'm sure. 655 00:30:05,638 --> 00:30:08,713 On the right are your red blood cells from the day we met. 656 00:30:08,808 --> 00:30:10,365 Over half are sickle-shaped. 657 00:30:10,384 --> 00:30:12,625 On the left are your cells today. 658 00:30:12,719 --> 00:30:14,645 Round and smooth. 659 00:30:14,796 --> 00:30:16,221 I'm gonna say perfect. 660 00:30:17,057 --> 00:30:19,041 But if there are no sickle cells, 661 00:30:19,134 --> 00:30:20,225 then why was I in so much pain? 662 00:30:20,319 --> 00:30:21,877 Joint and muscle pain are totally normal 663 00:30:21,970 --> 00:30:23,303 when you start hitting the gym 664 00:30:23,322 --> 00:30:25,138 and dancing and doing everything you're doing now. 665 00:30:25,157 --> 00:30:27,716 -What about my chest pain? -That's costochondritis. 666 00:30:27,809 --> 00:30:31,978 It's pain in the muscle and cartilage between your ribs. 667 00:30:31,997 --> 00:30:33,646 It's harmless. It'll go away with time. 668 00:30:33,740 --> 00:30:36,482 Your body just isn't used to doing anything normal yet. 669 00:30:36,502 --> 00:30:38,393 You were just so excited to exercise, 670 00:30:38,412 --> 00:30:40,562 so I think you just pushed yourself too hard. 671 00:30:40,581 --> 00:30:42,589 ♪ ♪ 672 00:30:43,843 --> 00:30:45,509 I'm gonna need you to say it. 673 00:30:45,660 --> 00:30:47,994 (laughing) 674 00:30:48,013 --> 00:30:50,681 Okay. 675 00:30:51,925 --> 00:30:53,517 Rose, your gene therapy worked. 676 00:30:53,744 --> 00:30:55,668 And you're cured. 677 00:30:55,688 --> 00:30:58,564 (laughing) 678 00:31:03,011 --> 00:31:05,604 I don't even know where to begin. 679 00:31:05,698 --> 00:31:06,530 Thank you. 680 00:31:06,681 --> 00:31:10,617 From the bottom of my heart. 681 00:31:12,279 --> 00:31:14,580 You've changed my life. 682 00:31:17,209 --> 00:31:19,877 I should be thanking you. 683 00:31:20,028 --> 00:31:21,937 You trusted me. 684 00:31:22,030 --> 00:31:23,455 And because you did, 685 00:31:23,549 --> 00:31:25,457 a lot of people suffering from sickle cell 686 00:31:25,609 --> 00:31:27,718 are gonna get the chance to be cured. 687 00:31:32,299 --> 00:31:33,599 You get the results? 688 00:31:34,635 --> 00:31:36,727 She did. 689 00:31:36,878 --> 00:31:38,645 You tell him. 690 00:31:41,233 --> 00:31:43,308 -I'm cured. -You're cured. 691 00:31:43,460 --> 00:31:46,445 -(laughs): I'm cured. -(laughing) 692 00:31:48,649 --> 00:31:50,616 ♪ ♪ 693 00:31:54,972 --> 00:31:56,321 How's our local hero? 694 00:31:56,473 --> 00:31:58,823 -(chuckles) -Surgery went great. 695 00:31:58,976 --> 00:32:00,976 Doug's vitals are stable. 696 00:32:00,994 --> 00:32:02,494 Uh, do either of you want, uh, 697 00:32:02,588 --> 00:32:05,480 32 new but slightly barbecued roommates? 698 00:32:05,499 --> 00:32:07,983 (chuckles): I'm sure Dr. Pravesh has 699 00:32:08,001 --> 00:32:09,409 a walk-in closet he'd love to offer up. 700 00:32:09,428 --> 00:32:11,077 Yeah, I'm sure they would be more comfortable 701 00:32:11,171 --> 00:32:12,596 with their friends and family. 702 00:32:12,765 --> 00:32:15,265 Well, you know, I'm just sorry we can't stay under one roof. 703 00:32:15,417 --> 00:32:16,600 You know, it's a good group. 704 00:32:16,751 --> 00:32:19,844 -(grunting) -Are you uncomfortable, Doug? 705 00:32:19,997 --> 00:32:21,680 Uh, yeah, I am. 706 00:32:21,832 --> 00:32:23,774 But I think I'm just shaking off the anesthesia. 707 00:32:24,001 --> 00:32:26,501 -Do you have any chest pain? -Ah, just heartburn, yeah. 708 00:32:26,520 --> 00:32:28,687 I've had it before. I just... need some... 709 00:32:28,781 --> 00:32:29,780 (grunts) 710 00:32:29,931 --> 00:32:31,764 (rapid beeping) 711 00:32:31,858 --> 00:32:33,024 He's in V fib. 712 00:32:33,177 --> 00:32:35,202 Let's get a crash cart in here now! 713 00:32:47,782 --> 00:32:48,715 Charging to 200. Clear. 714 00:32:49,784 --> 00:32:51,710 (thump) 715 00:32:51,862 --> 00:32:54,262 (sighs) 716 00:32:58,035 --> 00:32:59,868 How long has it been? 717 00:32:59,961 --> 00:33:01,645 27 minutes. 718 00:33:05,967 --> 00:33:07,609 Stop compressions. 719 00:33:11,565 --> 00:33:13,323 Leela. 720 00:33:14,142 --> 00:33:15,325 Stop and check the pulse. 721 00:33:15,552 --> 00:33:16,809 There's activity on the EKG. 722 00:33:17,571 --> 00:33:19,888 That's pulseless electrical activity, 723 00:33:19,981 --> 00:33:21,481 with no true heart rhythm. 724 00:33:21,500 --> 00:33:23,834 Despite three rounds of epi, bicarb and calcium 725 00:33:24,061 --> 00:33:25,669 and multiple shocks. 726 00:33:29,157 --> 00:33:31,008 There is no return of circulation. 727 00:33:31,159 --> 00:33:33,343 (panting softly) 728 00:33:42,003 --> 00:33:45,272 Time of death: 19:14. 729 00:33:50,937 --> 00:33:53,488 Are you okay? 730 00:33:55,275 --> 00:33:58,201 I just need a minute. 731 00:33:59,930 --> 00:34:02,205 ♪ ♪ 732 00:34:17,781 --> 00:34:20,057 AUSTIN (over speaker): Just a little longer, Mom. 733 00:34:20,225 --> 00:34:22,967 It can get really claustrophobic in there. 734 00:34:23,062 --> 00:34:25,303 Yeah, she doesn't do well in small spaces. 735 00:34:25,455 --> 00:34:28,899 Spelunking is her idea of a nightmare. 736 00:34:29,050 --> 00:34:31,318 (low whirring) 737 00:34:32,813 --> 00:34:34,237 Okay, so, this is your initial scan. 738 00:34:34,464 --> 00:34:37,074 You see that? Yellow spots all over the place. 739 00:34:37,301 --> 00:34:39,134 -CAROL: Hmm. -There's tumors everywhere. 740 00:34:39,152 --> 00:34:41,244 And this is you now. 741 00:34:41,396 --> 00:34:42,913 No tumors. 742 00:34:43,064 --> 00:34:45,064 -Not a one. -Yes. 743 00:34:45,158 --> 00:34:46,825 The targeted therapy worked. 744 00:34:46,977 --> 00:34:48,810 -It's a miracle. -(laughs) 745 00:34:48,829 --> 00:34:50,236 That it is, Dad. 746 00:34:50,330 --> 00:34:54,466 You said it was gonna be fine, AJ, and you were right. 747 00:34:55,260 --> 00:34:58,503 You knew all along, didn't you? 748 00:34:58,655 --> 00:35:00,580 Sure, I knew all along. 749 00:35:00,599 --> 00:35:01,840 (chuckles) 750 00:35:01,934 --> 00:35:04,509 We're not gonna let anything happen to you, Mom. 751 00:35:04,661 --> 00:35:07,604 ♪ ♪ 752 00:35:10,258 --> 00:35:12,317 BELL: Hey, guys. 753 00:35:17,265 --> 00:35:19,341 So, uh, the operation went well. 754 00:35:19,434 --> 00:35:21,267 And I restored the blood flow, 755 00:35:21,361 --> 00:35:23,603 and the bowel resection was minimal. 756 00:35:24,364 --> 00:35:28,274 So Sammie should be able to digest food normally. 757 00:35:28,368 --> 00:35:30,368 -Oh, that's great, right? -Yeah, it is, 758 00:35:30,462 --> 00:35:34,222 but Sammie's still on pressors, and... 759 00:35:34,282 --> 00:35:36,550 given everything her body's undergone... 760 00:35:38,804 --> 00:35:43,390 There is a possibility that she won't make it through the night. 761 00:35:45,051 --> 00:35:47,535 So why don't you guys... go sit with her? 762 00:35:47,629 --> 00:35:51,222 I'll get cleaned up and get us some coffees, and... 763 00:35:51,375 --> 00:35:53,733 and we can sit with her in shifts. 764 00:35:55,154 --> 00:35:58,029 It's just gonna be a long night. 765 00:35:59,733 --> 00:36:01,741 ♪ ♪ 766 00:36:07,833 --> 00:36:09,583 (sighs) 767 00:36:12,562 --> 00:36:16,423 I can't stop thinking we must have missed something. 768 00:36:20,070 --> 00:36:22,012 I just spoke with Dr. Austin, 769 00:36:22,163 --> 00:36:24,639 and he said you did everything right. 770 00:36:26,259 --> 00:36:28,760 Sometimes patients have bad outcomes, 771 00:36:28,912 --> 00:36:31,229 and it's no one's fault. 772 00:36:32,933 --> 00:36:34,749 How am I supposed to do this job 773 00:36:34,842 --> 00:36:37,085 when getting close to my patients 774 00:36:37,103 --> 00:36:41,198 and keeping distance from them both feel wrong? 775 00:36:45,095 --> 00:36:48,371 I ask myself that all the time. 776 00:36:49,950 --> 00:36:51,824 But there is no... 777 00:36:51,935 --> 00:36:53,501 right answer. 778 00:36:55,105 --> 00:36:56,862 Not very helpful. 779 00:36:56,957 --> 00:36:58,715 (laughs) 780 00:37:00,219 --> 00:37:01,468 Okay. 781 00:37:05,449 --> 00:37:08,516 What kind of doctor do you want to be? 782 00:37:11,304 --> 00:37:13,805 Well, since medical school, 783 00:37:13,899 --> 00:37:16,233 my goal has been to just... 784 00:37:16,426 --> 00:37:18,142 survive... 785 00:37:18,295 --> 00:37:20,311 to minimize my liabilities, 786 00:37:20,464 --> 00:37:21,963 and to not... 787 00:37:21,982 --> 00:37:24,966 get kicked out of the club. 788 00:37:25,744 --> 00:37:29,579 To be fair, a lot of that came from my father. 789 00:37:31,083 --> 00:37:33,232 Controlling... 790 00:37:33,326 --> 00:37:36,378 what you thought needed to be controlled. 791 00:37:37,739 --> 00:37:39,005 Yeah. 792 00:37:43,411 --> 00:37:49,749 But I'm learning that being a dispassionate robot... 793 00:37:49,843 --> 00:37:52,769 (sighs) isn't in my nature. 794 00:37:53,588 --> 00:37:57,232 That it won't make me a better doctor. 795 00:38:00,445 --> 00:38:04,522 That's funny-- that's the same answer I came up with. 796 00:38:04,674 --> 00:38:06,616 (chuckles) 797 00:38:09,029 --> 00:38:11,371 (crying) 798 00:38:26,546 --> 00:38:29,030 -Oh, wow. -PAUL: It's a traditional cheongsam baby dress. 799 00:38:29,049 --> 00:38:31,032 The color stands for prosperity, virtue, 800 00:38:31,125 --> 00:38:33,051 warmth, happiness, sincerity and truth. 801 00:38:33,203 --> 00:38:34,144 That's beautiful. 802 00:38:34,295 --> 00:38:36,629 Paul, thank you. I love it. 803 00:38:36,723 --> 00:38:38,373 CONRAD: Thank you, man. 804 00:38:38,391 --> 00:38:40,575 Aw, I can't wait to see her in this. (laughs) 805 00:38:40,577 --> 00:38:43,044 Okay, the next gift is from Jessica and Irving. 806 00:38:43,137 --> 00:38:45,137 Yep. So, it was too big to wrap. 807 00:38:45,231 --> 00:38:46,881 IRVING: I just have to say, 808 00:38:46,900 --> 00:38:49,551 I want one of these for myself. 809 00:38:49,569 --> 00:38:51,386 -Oh! -(laughter) 810 00:38:51,404 --> 00:38:53,388 That's perfect. Look, put that little girl in there, 811 00:38:53,406 --> 00:38:55,223 and she'll be asleep in two minutes. 812 00:38:55,241 --> 00:38:58,168 Yeah, that's after she's done checking her stock portfolio. 813 00:38:58,395 --> 00:38:59,394 Thank you, Marshall. 814 00:38:59,487 --> 00:39:00,578 (laughter) 815 00:39:00,730 --> 00:39:02,339 Not sure where we're gonna put all this stuff. 816 00:39:02,566 --> 00:39:03,731 It's so generous. Thank you. 817 00:39:03,750 --> 00:39:04,674 Well, lucky for you, 818 00:39:04,901 --> 00:39:06,918 there's only one gift left, mine, 819 00:39:07,070 --> 00:39:09,262 and it's small. 820 00:39:15,078 --> 00:39:16,411 (clicks tongue) Oh... 821 00:39:16,429 --> 00:39:18,838 -CONRAD: Our moms. -(chuckles softly) 822 00:39:19,599 --> 00:39:22,007 It's beautiful. Thank you, Billie. 823 00:39:22,060 --> 00:39:24,194 IRVING: Can we see? 824 00:39:24,421 --> 00:39:26,345 Kyle and Marshall got me the photos. 825 00:39:26,365 --> 00:39:28,514 KYLE: It's for the baby's room, 826 00:39:28,533 --> 00:39:30,258 so she never forgets her grandmothers, 827 00:39:30,276 --> 00:39:32,944 who I'm sure would have loved to see her but... 828 00:39:33,096 --> 00:39:35,187 left this world too soon. 829 00:39:35,207 --> 00:39:37,523 That's my mom. That's Grace Nevin. 830 00:39:37,542 --> 00:39:39,292 So pretty. 831 00:39:41,195 --> 00:39:44,272 She's just about your age in this photo. 832 00:39:44,365 --> 00:39:46,274 And my mom, Giorgiana, on the right. 833 00:39:46,367 --> 00:39:48,367 ♪ So much has passed... ♪ 834 00:39:48,387 --> 00:39:50,720 They're here with you in spirit. 835 00:39:51,615 --> 00:39:54,298 -Thank you, Billie. -Yes. 836 00:39:54,393 --> 00:39:55,875 Love you, Nic. 837 00:39:55,894 --> 00:39:57,060 (whispers): I love you. 838 00:39:57,287 --> 00:39:59,971 ♪ So try till your dying breath ♪ 839 00:40:00,065 --> 00:40:02,306 ♪ To hold on to happiness ♪ 840 00:40:02,459 --> 00:40:05,460 ♪ 'Cause life's just a moment ♪ 841 00:40:05,553 --> 00:40:07,570 -♪ And one day it's over ♪ -What? 842 00:40:07,722 --> 00:40:10,965 ♪ And it's cruel how the time can pass... ♪ 843 00:40:10,984 --> 00:40:12,558 (whispers): That's good, right? 844 00:40:12,652 --> 00:40:14,393 Yeah. It means her infection's lessening. 845 00:40:14,413 --> 00:40:17,747 It's... it's not just good, it's great. 846 00:40:17,899 --> 00:40:19,474 (both chuckling) 847 00:40:19,567 --> 00:40:22,644 ♪ Hold on, hold on, hold on ♪ 848 00:40:22,737 --> 00:40:25,146 ♪ Hold on to happiness... ♪ 849 00:40:25,165 --> 00:40:26,814 Can I have another one? 850 00:40:26,833 --> 00:40:29,217 (both laughing quietly) 851 00:40:30,095 --> 00:40:32,170 Sure thing. 852 00:40:32,264 --> 00:40:34,556 I'll go grab one. 853 00:40:40,680 --> 00:40:43,498 ♪ Well, I miss talking late at night ♪ 854 00:40:43,516 --> 00:40:47,502 ♪ Getting drunk on cheap red wine ♪ 855 00:40:47,520 --> 00:40:49,094 ♪ Yeah, we were so close... ♪ 856 00:40:49,189 --> 00:40:50,855 Well, after a day like today, 857 00:40:50,949 --> 00:40:52,356 I think we need to go celebrate. 858 00:40:52,509 --> 00:40:54,358 Dinner at Roy's Steak House, on me. 859 00:40:54,453 --> 00:40:56,435 (laughs) Don't you know your boy by now? 860 00:40:56,529 --> 00:40:59,013 No way he's gonna let you pick up the check. 861 00:40:59,032 --> 00:41:00,515 Okay, then how about Yee Fan? 862 00:41:00,533 --> 00:41:03,275 Well, even if it's your restaurant, I'm still paying. 863 00:41:03,295 --> 00:41:05,462 -You know how tight he is. -(Yee chuckles) 864 00:41:05,613 --> 00:41:07,297 -Bye, you guys! -Love you guys. -Bye! 865 00:41:07,448 --> 00:41:10,024 -Mwah! -Mwah! -Love you. Thank you, man. 866 00:41:10,043 --> 00:41:11,375 Thank you, Ellen! 867 00:41:11,528 --> 00:41:13,377 -All right. Drive safe. -Bye, you guys. 868 00:41:13,530 --> 00:41:16,698 ♪ So try till your dying breath ♪ 869 00:41:16,716 --> 00:41:19,124 ♪ To hold on to happiness ♪ 870 00:41:19,219 --> 00:41:22,036 ♪ 'Cause life's just a moment ♪ 871 00:41:22,129 --> 00:41:24,314 ♪ And one day it's over ♪ 872 00:41:24,465 --> 00:41:27,542 ♪ And it's cruel how the time can pass ♪ 873 00:41:27,560 --> 00:41:30,135 ♪ The deepest rivers move so fast ♪ 874 00:41:30,155 --> 00:41:32,304 ♪ And life's just a moment ♪ 875 00:41:32,398 --> 00:41:35,383 -(phone vibrating) -♪ So know when it's golden ♪ 876 00:41:35,401 --> 00:41:39,904 ♪ Hold on, hold on, hold on ♪ 877 00:41:40,056 --> 00:41:41,480 ♪ Hold on to happiness ♪ 878 00:41:41,500 --> 00:41:44,242 -(crying) -♪ Hold on, hold on, hold on ♪ 879 00:41:44,336 --> 00:41:48,229 ♪ Hold on to happiness ♪ 880 00:41:48,248 --> 00:41:50,673 ♪ And treasure while it lasts ♪ 881 00:41:50,900 --> 00:41:53,510 ♪ 'Cause you never get it back ♪ 882 00:41:54,328 --> 00:41:56,846 ♪ Never get it back ♪ 883 00:41:56,998 --> 00:41:58,740 ♪ No, no ♪ 884 00:41:59,425 --> 00:42:01,576 ♪ And regrets can hurt the most ♪ 885 00:42:01,669 --> 00:42:03,353 -(slams phone down) -♪ And when you got it ♪ 886 00:42:03,504 --> 00:42:05,188 ♪ Don't let go ♪ 887 00:42:05,339 --> 00:42:08,173 -(clears throat) -♪ Don't let go ♪ 888 00:42:08,268 --> 00:42:10,009 -(starts engine) -♪ Just try ♪ 889 00:42:10,103 --> 00:42:12,195 ♪ Till your dying breath ♪ 890 00:42:12,422 --> 00:42:15,106 ♪ To hold on to happiness ♪ 891 00:42:15,258 --> 00:42:17,534 ♪ 'Cause life's just a moment ♪ 892 00:42:17,761 --> 00:42:20,036 ♪ And one day it's over ♪ 893 00:42:20,187 --> 00:42:21,779 ♪ And it's cruel... ♪ 894 00:42:21,931 --> 00:42:24,282 Something on your mind? 895 00:42:24,434 --> 00:42:26,450 I'm just a little worried about Billie. 896 00:42:26,603 --> 00:42:30,713 -Want to talk about it? -I can't. Maybe someday. 897 00:42:30,940 --> 00:42:31,956 Fair enough. 898 00:42:32,108 --> 00:42:33,216 Baby showers are awesome. 899 00:42:33,367 --> 00:42:35,200 Why have you been holding out on me? 900 00:42:35,295 --> 00:42:37,554 (laughs) You're sweet. 901 00:42:39,724 --> 00:42:41,040 You tired? 902 00:42:41,134 --> 00:42:42,633 A bit. Why? 903 00:42:42,786 --> 00:42:45,136 I don't think we're gonna get much sleep. 904 00:42:45,230 --> 00:42:46,712 What are you talking about? 905 00:42:46,731 --> 00:42:48,213 My contractions. 906 00:42:48,233 --> 00:42:50,291 They started an hour ago. 907 00:42:50,384 --> 00:42:53,069 They've been fine to manage, but... 908 00:42:53,296 --> 00:42:55,313 they're getting closer together. 909 00:42:55,465 --> 00:42:57,815 We're going to the hospital. 910 00:42:57,967 --> 00:43:00,635 I think I'm in labor. 911 00:43:00,653 --> 00:43:02,987 -Let's go. -♪ Hold on, hold on, hold on ♪ 912 00:43:03,081 --> 00:43:06,499 ♪ Hold on to happiness. ♪ 913 00:43:19,413 --> 00:43:22,748 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 914 00:43:22,767 --> 00:43:26,344 and TOYOTA. 915 00:43:26,438 --> 00:43:31,149 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org