1
00:00:00,893 --> 00:00:02,075
Previously on The Resident...
2
00:00:02,077 --> 00:00:03,410
AUSTIN:
Look at this one-handed tie.
3
00:00:03,412 --> 00:00:06,079
It's sloppy at best,
criminal at worst.
4
00:00:06,232 --> 00:00:08,899
I'm mortal.
You will witness mistakes.
5
00:00:08,917 --> 00:00:10,083
I came back to apologize.
6
00:00:10,177 --> 00:00:12,011
JAKE:
Sammie will require ongoing care
7
00:00:12,162 --> 00:00:13,420
with constant follow-ups.
8
00:00:13,572 --> 00:00:17,165
I don't know if we're
the best people for her.
9
00:00:17,259 --> 00:00:19,268
We'll have to relinquish her.
10
00:00:22,581 --> 00:00:26,674
500 million genetically-modified
cells ready to change your life
11
00:00:26,769 --> 00:00:29,436
by making healthy
red blood cells in your body.
12
00:00:29,588 --> 00:00:31,421
CAIN:
I believe in you, Rose.
13
00:00:32,366 --> 00:00:34,591
You're the strongest,
bravest person I know.
14
00:00:34,684 --> 00:00:38,537
-I'm pregnant.
-Oh, my God, you are gonna be
the best mother ever.
15
00:00:40,933 --> 00:00:44,768
♪ Tastes like strawberries
on a summer evenin'...
♪
16
00:00:44,787 --> 00:00:48,547
What time is this big shindig?
Like, 5:00, right?
17
00:00:48,698 --> 00:00:50,457
Yes, but no rush.
18
00:00:50,609 --> 00:00:52,867
Apparently, husbands are not
required at baby showers.
19
00:00:52,961 --> 00:00:54,461
Are you kidding me?
20
00:00:54,555 --> 00:00:57,281
-Wouldn't miss this
for the world.
-(chuckles)
21
00:00:57,415 --> 00:00:59,616
I've always wondered what women
talk about at these things.
22
00:00:59,635 --> 00:01:01,968
No, you definitely have not.
23
00:01:02,063 --> 00:01:03,637
-Okay, true.
-(chuckles)
24
00:01:03,731 --> 00:01:06,548
-(knocking on door)
-Hey, right on time. Come on in.
25
00:01:06,567 --> 00:01:08,067
-Need help?
-Nope.
26
00:01:08,294 --> 00:01:10,718
The booze is heavy,
but the cake is light.
27
00:01:10,738 --> 00:01:12,387
Say hi to the folks
at Chastain for me.
28
00:01:12,406 --> 00:01:15,074
Will do.
You take care of Nic for me.
29
00:01:15,225 --> 00:01:16,391
Dude, in a few hours
you'll have a house full
30
00:01:16,485 --> 00:01:18,151
of doctors and nurses.
Nic hiccups wrong,
31
00:01:18,304 --> 00:01:19,394
and the party will come
to a grinding halt.
32
00:01:19,488 --> 00:01:21,955
That's a good point.
Bye, my love!
33
00:01:22,065 --> 00:01:23,398
-Bye.
-(door closes)
34
00:01:23,417 --> 00:01:25,809
Hello, radiant queen.
How are you feeling today?
35
00:01:25,828 --> 00:01:28,087
Radiant.
36
00:01:28,314 --> 00:01:31,315
Been trying to sleep, but I just
can't get comfortable.
37
00:01:31,333 --> 00:01:32,649
Well, how about you stay
off your feet and let me
38
00:01:32,668 --> 00:01:35,319
-handle all the preparations?
-No, let me help.
39
00:01:35,412 --> 00:01:36,428
Nic, please.
40
00:01:36,580 --> 00:01:38,672
I carved out the day
to prep your shower.
41
00:01:38,824 --> 00:01:39,932
-Allow me this.
-(phone chimes)
42
00:01:40,083 --> 00:01:41,725
(laughs)
43
00:01:45,164 --> 00:01:47,231
It'll keep me focused. Okay?
44
00:01:48,500 --> 00:01:50,526
Okay. Have at it.
45
00:01:55,116 --> 00:01:57,265
Double espresso, almond milk.
46
00:01:57,284 --> 00:01:58,525
Thank you. Tomorrow's on me.
47
00:01:58,619 --> 00:02:00,360
(chuckles)
And Friday will be back to me.
48
00:02:00,512 --> 00:02:02,979
I'm really liking
our prework coffees.
49
00:02:02,981 --> 00:02:06,533
Same here. I really am...
50
00:02:06,627 --> 00:02:08,627
What is it?
51
00:02:09,538 --> 00:02:12,172
(speaking indistinctly)
52
00:02:15,302 --> 00:02:17,261
Let's go.
53
00:02:22,476 --> 00:02:25,460
That's your sickle cell
clinical trial patient, right?
54
00:02:25,479 --> 00:02:26,870
Yeah. Rose Williams.
55
00:02:26,963 --> 00:02:28,463
I haven't seen her in weeks.
56
00:02:28,482 --> 00:02:31,132
I guess that means
the gene therapy is working.
57
00:02:31,226 --> 00:02:34,361
And now she's with Dr. Cain?
58
00:02:35,731 --> 00:02:37,138
Looks that way.
59
00:02:37,232 --> 00:02:39,049
Although it's none
of my business.
60
00:02:39,067 --> 00:02:41,142
Wait, were you and Rose...?
61
00:02:41,236 --> 00:02:42,552
No. No, not at all.
62
00:02:42,571 --> 00:02:43,996
Well, you can still get
too emotionally involved
63
00:02:44,223 --> 00:02:45,405
if you're not careful.
64
00:02:45,499 --> 00:02:47,240
It's not like that.
65
00:02:47,334 --> 00:02:49,075
I cared about Rose as a patient.
66
00:02:49,228 --> 00:02:50,560
And I know Cain,
and I know what he's like.
67
00:02:50,579 --> 00:02:53,580
I just-- I don't want her
to make a bad decision.
68
00:02:53,674 --> 00:02:55,340
(siren wailing)
69
00:02:56,568 --> 00:02:58,594
(horn honking)
70
00:03:16,197 --> 00:03:18,680
Hey. We're doctors at Chastain.
How can we help?
71
00:03:18,774 --> 00:03:20,424
A lot of smoke inhalation injury
and not enough medics.
72
00:03:20,517 --> 00:03:22,108
Here, take a couple tanks
for those who need it.
73
00:03:22,261 --> 00:03:23,927
Next ambulance
is ten minutes out.
74
00:03:24,020 --> 00:03:25,329
(coughing)
75
00:03:26,932 --> 00:03:28,022
-(gasping)
-Hey.
76
00:03:28,116 --> 00:03:29,875
Look at me. Slow breaths.
77
00:03:30,026 --> 00:03:31,101
Get this over your nose.
78
00:03:31,119 --> 00:03:32,360
Hold it on.
79
00:03:32,379 --> 00:03:34,120
Get down. Slow breaths,
slow breaths.
80
00:03:34,215 --> 00:03:36,623
(coughs)
My-my son.
81
00:03:36,775 --> 00:03:37,883
He's still inside!
82
00:03:38,034 --> 00:03:39,343
Ty!
83
00:03:41,871 --> 00:03:43,639
Ty!
84
00:03:50,138 --> 00:03:52,213
Thank God we made it.
85
00:03:52,307 --> 00:03:53,974
Ty!
86
00:03:54,126 --> 00:03:55,959
There's your mom.
87
00:03:55,978 --> 00:03:57,143
(coughing)
88
00:03:57,238 --> 00:03:58,144
Ty!
89
00:03:58,239 --> 00:03:59,071
Mom!
90
00:03:59,298 --> 00:04:01,982
-Mom. Mom.
-(crying)
91
00:04:02,134 --> 00:04:03,967
Oh, baby.
92
00:04:03,986 --> 00:04:05,393
-What's your name?
-Doug Johnson.
93
00:04:05,487 --> 00:04:07,304
-Is Ty gonna be all right?
-The boy's gonna be okay.
94
00:04:07,397 --> 00:04:09,581
-Let's take care of you,
all right? Oxygen.
-Okay.
95
00:04:10,809 --> 00:04:12,751
(coughing)
96
00:04:14,237 --> 00:04:17,739
Take a deep breath. Deep breath.
97
00:04:17,758 --> 00:04:19,149
Doug. Doug.
98
00:04:19,242 --> 00:04:20,834
Doug, can you hear me?!
99
00:04:20,928 --> 00:04:23,345
Hey! Doug.
100
00:04:24,265 --> 00:04:25,672
Pulse is thready but it's there.
101
00:04:25,766 --> 00:04:27,933
Probably smoke inhalation
and whatever he fell through
102
00:04:28,160 --> 00:04:29,768
-in there.
-Doug. Come on.
103
00:04:29,995 --> 00:04:31,436
Hey! We need that ambulance.
104
00:04:31,663 --> 00:04:33,397
Our guy here can't wait
for the next one.
105
00:04:36,852 --> 00:04:38,694
Come on, Doug. Hang on.
106
00:04:39,763 --> 00:04:41,697
♪ ♪
107
00:04:53,627 --> 00:04:56,944
Your mother's pulmonary function
tests are much improved.
108
00:04:56,964 --> 00:04:58,355
This is promising news,
109
00:04:58,373 --> 00:05:00,023
considering the initial size
of the lung tumors.
110
00:05:00,042 --> 00:05:01,024
And her labs?
111
00:05:01,043 --> 00:05:02,134
All normal.
112
00:05:02,285 --> 00:05:04,694
Carol, how are you feeling?
113
00:05:04,713 --> 00:05:06,029
Uh...
114
00:05:06,048 --> 00:05:07,030
better.
115
00:05:07,049 --> 00:05:08,365
My cough is gone.
116
00:05:08,458 --> 00:05:11,143
I've been eating organic
and no processed sugars.
117
00:05:11,294 --> 00:05:14,721
And slow yoga has been a
wonderful way to start each day.
118
00:05:14,873 --> 00:05:18,466
She wanted to do something
other than... swallow pills.
119
00:05:18,485 --> 00:05:22,136
Well, I'm sure everything
you've been doing helped.
120
00:05:22,156 --> 00:05:24,323
But we won't know
if your cancer's responding
121
00:05:24,474 --> 00:05:26,550
to the targeted therapy
until we get your PET scan.
122
00:05:26,568 --> 00:05:28,976
-Mm.
-You won't have long to wait.
We'll try to schedule it
123
00:05:28,996 --> 00:05:31,237
-for later today.
-Mom,
124
00:05:31,332 --> 00:05:33,999
I feel really strongly
about this.
125
00:05:34,150 --> 00:05:36,576
I think the targeted therapy's
working.
126
00:05:36,728 --> 00:05:38,337
We should have a spot open
by this afternoon.
127
00:05:38,564 --> 00:05:40,580
-(pager beeping)
-Why don't you two go home
128
00:05:40,732 --> 00:05:43,400
and we'll text you
when we have a time.
129
00:05:43,418 --> 00:05:45,677
Hey, they need me in the ER.
130
00:05:45,829 --> 00:05:47,237
Go. Go. We'll be fine.
131
00:05:47,255 --> 00:05:48,830
All right. Well, don't stress,
Mom, all right?
132
00:05:48,849 --> 00:05:50,182
-Okay.
-It's gonna be all right.
133
00:05:50,333 --> 00:05:53,268
It's gonna be all good.
134
00:05:59,676 --> 00:06:01,843
-(indistinct radio transmission)
-AUSTIN: What have we got?
135
00:06:01,937 --> 00:06:03,362
Sheila in 3C-- she has asthma.
136
00:06:03,589 --> 00:06:06,198
And Ira in 5C--
he's allergic to penicillin.
137
00:06:06,349 --> 00:06:08,867
And Rick in the basement,
he just worries a lot.
138
00:06:09,094 --> 00:06:10,610
Mr. Johnson is
the building's superintendent.
139
00:06:10,762 --> 00:06:13,113
So he pretty much knows
everything about everyone.
140
00:06:13,265 --> 00:06:16,023
62-year-old male
with no known medical history
141
00:06:16,118 --> 00:06:17,117
involved in a fire.
142
00:06:17,269 --> 00:06:18,192
Syncopal episode on-site.
143
00:06:18,212 --> 00:06:20,770
On my count. One, two, three.
144
00:06:20,789 --> 00:06:23,215
-(groans)
-He get anything en route?
-Liter of normal saline.
145
00:06:23,442 --> 00:06:25,959
Okay, we got
three smoke inhalation patients.
146
00:06:26,111 --> 00:06:28,278
One with second-degree burns
and one with a broken arm.
147
00:06:28,296 --> 00:06:30,037
So far,
seems like we dodged a bullet.
148
00:06:30,057 --> 00:06:32,115
Did anybody check
on Mrs. Hammer?
149
00:06:32,134 --> 00:06:33,875
She's a fragile flower.
150
00:06:33,969 --> 00:06:35,209
-I'll go see.
-(grunts)
151
00:06:35,229 --> 00:06:38,563
Guys, I'm gonna take
the broken arm in Six.
152
00:06:39,400 --> 00:06:42,049
No breath sounds on the left.
153
00:06:42,069 --> 00:06:43,885
Fluid in the chest,
154
00:06:43,979 --> 00:06:45,887
BP's dropping.
155
00:06:45,906 --> 00:06:47,313
Distended neck veins.
156
00:06:47,466 --> 00:06:48,982
LEELA:
Tension hemothorax.
157
00:06:49,134 --> 00:06:50,617
What's the course of action,
Devi?
158
00:06:53,563 --> 00:06:55,138
Chest tube kit. Stat.
159
00:06:55,157 --> 00:06:56,489
All right, you guys got this.
160
00:06:56,583 --> 00:06:58,625
I'll go deal with the
smoke inhalation on Bay Four.
161
00:06:59,995 --> 00:07:01,402
-Mr. Johnson.
-(grunts)
162
00:07:01,496 --> 00:07:03,422
-You're gonna be just fine.
-(panting)
163
00:07:03,649 --> 00:07:05,382
You good?
164
00:07:07,594 --> 00:07:10,095
Mr. Johnson, we need to put
a tube in your chest.
165
00:07:10,280 --> 00:07:12,597
-Uh-huh. (exhales)
-This may hurt a bit.
166
00:07:18,922 --> 00:07:20,021
(gasps)
167
00:07:28,023 --> 00:07:29,573
(beeping)
168
00:07:30,642 --> 00:07:31,658
(sighs)
169
00:07:35,030 --> 00:07:36,103
Well done.
170
00:07:36,123 --> 00:07:38,123
I'm gonna go check on the burns.
171
00:07:38,274 --> 00:07:40,667
Now let's finish the surveys
and take him to CT.
172
00:07:43,188 --> 00:07:45,705
Thank you.
173
00:07:45,799 --> 00:07:47,357
(sighs)
174
00:07:47,375 --> 00:07:48,875
♪ With a quack-quack here ♪
175
00:07:49,027 --> 00:07:50,969
♪ And a quack-quack there ♪
(chuckles)
176
00:07:51,162 --> 00:07:53,196
♪ Here a quack, there a quack ♪
177
00:07:53,289 --> 00:07:55,048
♪ Everywhere a quack-quack ♪
178
00:07:55,142 --> 00:07:58,125
♪ Old MacDonald had a farm ♪
179
00:07:58,145 --> 00:08:01,462
♪ E-I-E-I... ♪
180
00:08:01,556 --> 00:08:02,555
♪ Yo. ♪
181
00:08:02,649 --> 00:08:05,525
-(laughing)
-(laughing): Yo.
182
00:08:21,484 --> 00:08:23,502
Is anybody hungry?
183
00:08:23,729 --> 00:08:25,078
-(chuckles)
-Oh. (chuckles)
184
00:08:25,172 --> 00:08:27,397
-Dr. Bell.
-(chuckling)
185
00:08:28,157 --> 00:08:30,342
Yeah, Dr. Bell
comes bearing gifts.
186
00:08:30,493 --> 00:08:33,995
Direct from the very best
Chinese restaurant in Atlanta.
187
00:08:34,014 --> 00:08:35,162
GREGG:
Oh.
188
00:08:35,257 --> 00:08:36,072
But, shh,
some of the other patients
189
00:08:36,132 --> 00:08:37,349
might get jealous.
190
00:08:37,500 --> 00:08:39,333
(chuckles) Oh,
Dr. Austin's parents' place?
191
00:08:39,353 --> 00:08:42,503
Yeah, Yee Fan made
his very special congee.
192
00:08:42,523 --> 00:08:44,839
It's perfect
for tender stomachs.
193
00:08:44,933 --> 00:08:46,858
No, please.
194
00:08:47,010 --> 00:08:49,528
I want to sleep now.
195
00:08:50,255 --> 00:08:51,421
You stay with me?
196
00:08:51,439 --> 00:08:53,514
Yeah, of course we're staying.
197
00:08:53,608 --> 00:08:56,276
Remember?
We're adopting you, sweetie.
198
00:08:56,428 --> 00:08:58,370
You're gonna become our child,
199
00:08:58,597 --> 00:09:00,330
and we'll be your dads.
200
00:09:11,610 --> 00:09:13,443
I have a serious thing
for hummus.
201
00:09:13,461 --> 00:09:15,278
You know, I could eat
a pint of it in ten minutes.
202
00:09:15,371 --> 00:09:16,588
-(chuckles)
-And then eat another.
203
00:09:16,740 --> 00:09:17,722
(crunching)
204
00:09:17,874 --> 00:09:19,057
And what's going on
at Chastain anyway?
205
00:09:19,284 --> 00:09:20,133
I feel so detached.
206
00:09:20,227 --> 00:09:21,560
You'll be back soon enough.
207
00:09:21,711 --> 00:09:23,728
And, weirdly,
it keeps running without you.
208
00:09:24,881 --> 00:09:25,880
But just barely.
209
00:09:25,899 --> 00:09:27,123
No one knows what to do.
210
00:09:27,142 --> 00:09:28,958
They're all like,
"Where's Nic? Ask Nic."
211
00:09:28,977 --> 00:09:30,810
Hmm.
212
00:09:30,904 --> 00:09:32,312
Oh, no, dad brigade.
213
00:09:32,464 --> 00:09:33,980
-They're early.
-Stay put.
214
00:09:34,132 --> 00:09:35,315
I'll handle it.
215
00:09:36,301 --> 00:09:39,411
Guys, the party's at 5:00.
You're hours early.
216
00:09:39,562 --> 00:09:41,395
-No, I just need to tell Nic
one thing.
-We wanted to lend a hand.
217
00:09:41,415 --> 00:09:42,747
-I-I wanted to...
-Gentlemen,
218
00:09:42,899 --> 00:09:44,490
you want to help?
219
00:09:44,585 --> 00:09:46,668
Here's a list of stuff
you can grab.
220
00:09:47,996 --> 00:09:50,738
Uh, balloons, streamers,
221
00:09:50,832 --> 00:09:51,831
cake plates.
222
00:09:51,983 --> 00:09:53,333
Where do we get these?
223
00:09:53,427 --> 00:09:54,926
Uh, party store.
224
00:09:55,153 --> 00:09:57,670
8th and Piedmont. We're on it.
225
00:09:57,823 --> 00:09:58,746
Thank you!
226
00:09:58,765 --> 00:09:59,672
Go with God.
227
00:09:59,766 --> 00:10:01,725
But take your time.
228
00:10:03,845 --> 00:10:05,270
Wow.
229
00:10:05,421 --> 00:10:07,755
I mean, can you just run
everything in my life
230
00:10:07,849 --> 00:10:09,165
from now on?
231
00:10:09,184 --> 00:10:11,592
I think that's everyone
from the apartment fire.
232
00:10:11,686 --> 00:10:13,695
Well handled.
233
00:10:14,597 --> 00:10:15,697
CAIN:
Dr. Pravesh.
234
00:10:18,785 --> 00:10:19,692
Rose.
235
00:10:19,845 --> 00:10:21,268
-What happened?
-I don't know.
236
00:10:21,288 --> 00:10:23,696
-My legs hurt and my chest, too.
-Okay.
237
00:10:23,790 --> 00:10:25,014
When did this start?
238
00:10:25,033 --> 00:10:26,366
Uh, about an hour ago,
maybe more.
239
00:10:26,460 --> 00:10:28,017
We were taking a walk
in the park.
240
00:10:28,036 --> 00:10:29,294
-Got it.
-All right,
241
00:10:29,445 --> 00:10:30,795
let's get you in an ER bay.
242
00:10:30,905 --> 00:10:33,039
Nurse Hundley,
can you prep Bay Seven?
243
00:10:33,191 --> 00:10:34,115
Prepped and ready.
244
00:10:34,209 --> 00:10:36,134
-You are the best.
-(laughs)
245
00:10:36,285 --> 00:10:37,861
Come with me, Rose.
246
00:10:37,879 --> 00:10:39,262
Take it slow.
247
00:10:50,041 --> 00:10:51,040
Hey, Conrad.
248
00:10:51,134 --> 00:10:54,361
Can I talk to you for a sec?
249
00:10:55,230 --> 00:10:57,138
I need you to cover her for me.
250
00:10:57,232 --> 00:10:59,883
She's your patient.
251
00:10:59,976 --> 00:11:01,234
I know. I...
252
00:11:01,328 --> 00:11:03,310
I just need to take a minute.
253
00:11:03,330 --> 00:11:06,164
Okay. You want to talk about it?
254
00:11:06,391 --> 00:11:07,999
Not yet.
255
00:11:08,226 --> 00:11:11,544
Okay. Do what you got to do.
256
00:11:20,514 --> 00:11:22,255
Dr. Pravesh and I
saw him carry this kid
257
00:11:22,349 --> 00:11:23,573
from the burning building.
258
00:11:23,666 --> 00:11:25,425
He saved a life
at great risk to his own.
259
00:11:25,577 --> 00:11:29,746
How many truly selfless people
do you even meet these days?
260
00:11:29,764 --> 00:11:32,023
Not too many.
261
00:11:32,175 --> 00:11:33,674
I'm just saying, fingers crossed
262
00:11:33,768 --> 00:11:37,011
his injuries aren't too serious
and we can fix him.
263
00:11:37,105 --> 00:11:39,513
Dr. Devi, surgery 101:
264
00:11:39,533 --> 00:11:42,183
never let patients get
into your heart.
265
00:11:42,202 --> 00:11:44,202
Don't worry about me.
266
00:11:44,429 --> 00:11:46,187
I'm all about self-control.
267
00:11:46,206 --> 00:11:48,039
-(machine beeps)
-That's good to know.
268
00:11:48,191 --> 00:11:50,934
What have we here?
269
00:11:51,027 --> 00:11:53,194
This man is either the luckiest
270
00:11:53,213 --> 00:11:55,547
or unluckiest patient
I've ever seen.
271
00:11:55,774 --> 00:11:59,074
Broken rib lodged in the aorta?
272
00:11:59,127 --> 00:12:01,110
That's
a one-in-a-million injury.
273
00:12:01,129 --> 00:12:03,463
Exactly. Most patients
with aortic trauma
274
00:12:03,615 --> 00:12:04,872
never even make it
to the hospital,
275
00:12:04,966 --> 00:12:06,115
but you see right there?
276
00:12:06,134 --> 00:12:07,392
His broken rib
277
00:12:07,619 --> 00:12:09,469
is actually preventing him
from bleeding out.
278
00:12:09,621 --> 00:12:11,378
We heard the staircase
collapse beneath him.
279
00:12:11,398 --> 00:12:13,380
He got knocked around
really bad.
280
00:12:13,475 --> 00:12:16,693
Okay. So, tell me,
how would you fix him?
281
00:12:20,482 --> 00:12:22,389
Approach
with a lateral thoracotomy,
282
00:12:22,409 --> 00:12:24,968
clamp it, remove the piece
of the rib, sew up the hole.
283
00:12:25,061 --> 00:12:29,330
Well, sounds like somebody
just gained admission to my OR.
284
00:12:32,586 --> 00:12:34,735
I won't let you down,
Dr. Austin.
285
00:12:34,829 --> 00:12:36,237
Good.
286
00:12:36,256 --> 00:12:39,832
Now go prep Mr. Johnson
and do not leave his side.
287
00:12:39,985 --> 00:12:41,334
If he even sneezes wrong,
288
00:12:41,428 --> 00:12:44,596
that rib could dislodge
and he could bleed out.
289
00:12:47,008 --> 00:12:48,992
(door opens)
290
00:12:49,010 --> 00:12:50,343
(phone chimes)
291
00:12:50,437 --> 00:12:52,345
You're getting
a lot of text messages.
292
00:12:52,497 --> 00:12:54,588
Is there some secret boyfriend
you're not telling me about?
293
00:12:54,608 --> 00:12:58,276
(scoffs) Yeah, no. I've got
enough on my hands at work.
294
00:12:58,427 --> 00:13:00,837
It's probably
just the siren call
295
00:13:00,855 --> 00:13:03,114
of the online shoe stores
I've been consorting with.
296
00:13:03,266 --> 00:13:07,243
Oh, my feet
are already a size bigger.
297
00:13:09,122 --> 00:13:11,438
Could be an emergency at work.
298
00:13:11,458 --> 00:13:13,699
Nope. Not on call.
299
00:13:13,794 --> 00:13:15,368
How are you doing?
300
00:13:15,462 --> 00:13:17,629
(sighs)
I just want to hide.
301
00:13:17,780 --> 00:13:20,781
(chuckles) I mean, I love
that everyone cares so much.
302
00:13:20,801 --> 00:13:22,116
I just...
303
00:13:22,210 --> 00:13:24,710
could use some peace and quiet.
304
00:13:25,472 --> 00:13:28,381
Okay, well, it's too late
to cancel the shower.
305
00:13:28,475 --> 00:13:31,200
-I mean,
Kyle would be heartbroken.
-(chuckles)
306
00:13:31,294 --> 00:13:33,052
He's been in on the planning
from the word go.
307
00:13:33,204 --> 00:13:35,371
No, I don't want to cancel.
I'm just venting.
308
00:13:35,464 --> 00:13:37,206
It's very sweet.
309
00:13:37,258 --> 00:13:39,208
And you're right, he is dead set
310
00:13:39,260 --> 00:13:41,060
-on being the best grandpa.
-(chuckles)
311
00:13:41,212 --> 00:13:43,530
(phone vibrating)
312
00:13:44,807 --> 00:13:47,066
Mmm. Oh, that's good.
313
00:13:47,218 --> 00:13:49,494
(indistinct chatter)
314
00:14:02,734 --> 00:14:04,342
Her incisions
are healing nicely.
315
00:14:04,569 --> 00:14:06,160
That's not where the pain
is coming from.
316
00:14:06,179 --> 00:14:07,570
GREGG:
She keeps dozing off.
317
00:14:07,589 --> 00:14:09,739
Shouldn't she wake up
when you're examining her?
318
00:14:09,832 --> 00:14:13,167
Well, maybe.
Her abdomen is soft.
319
00:14:13,261 --> 00:14:15,578
The loss of appetite
is concerning,
320
00:14:15,597 --> 00:14:17,021
but until she eats,
we won't know
321
00:14:17,173 --> 00:14:19,006
how her digestive system
is responding.
322
00:14:19,100 --> 00:14:20,841
I could get some Jell-O
from the cafeteria.
323
00:14:20,861 --> 00:14:22,986
JAKE:
It's worth a try.
324
00:14:24,772 --> 00:14:26,739
Hey, guys. Just a word.
325
00:14:31,096 --> 00:14:32,186
What's going on?
326
00:14:32,205 --> 00:14:34,998
We just got
Sammie's latest labs.
327
00:14:36,525 --> 00:14:39,860
She's showing signs
of kidney and liver failure?
328
00:14:39,880 --> 00:14:41,254
And her lactate is climbing.
329
00:14:42,123 --> 00:14:43,122
GREGG:
What does that mean?
330
00:14:43,274 --> 00:14:44,957
That the-the post-op infection
331
00:14:45,110 --> 00:14:47,960
is taking a toll on her body,
and...
332
00:14:48,054 --> 00:14:50,463
and if it continues
to get worse, then...
333
00:14:50,615 --> 00:14:54,559
Her long-term prospects
are not good.
334
00:14:56,879 --> 00:14:58,396
(exhales)
335
00:15:07,298 --> 00:15:09,223
-Hey.
-ROSE: Dr. Hawkins.
336
00:15:09,242 --> 00:15:11,392
What's the word? Am I having
a sickle cell crisis?
337
00:15:11,411 --> 00:15:13,227
Your chest X-ray looked good.
338
00:15:13,246 --> 00:15:14,895
You're not having
a heart attack.
339
00:15:14,915 --> 00:15:18,750
And your CT angioscan was clean,
too, so it's not a blood clot.
340
00:15:18,901 --> 00:15:21,735
But you can't rule out that I'm
not having a sickle cell crisis?
341
00:15:21,829 --> 00:15:22,921
That's good news, Rose.
342
00:15:23,072 --> 00:15:24,405
-Take it.
-CONRAD: We won't
343
00:15:24,499 --> 00:15:26,090
know for certain
about your sickle cell status
344
00:15:26,317 --> 00:15:27,967
until the blood smear
comes back.
345
00:15:29,170 --> 00:15:31,245
Every day since I finished
the gene therapy
346
00:15:31,339 --> 00:15:33,322
had been feeling better
than my last.
347
00:15:33,416 --> 00:15:36,935
I was walking without pain
and then jogging.
348
00:15:37,162 --> 00:15:38,770
Last week
I even taught at the studio.
349
00:15:38,997 --> 00:15:40,496
Now this.
350
00:15:41,441 --> 00:15:45,234
I'm scared.
What if the gene therapy failed?
351
00:15:46,429 --> 00:15:48,337
Look...
352
00:15:48,398 --> 00:15:50,448
You did the right thing
coming in,
353
00:15:50,675 --> 00:15:55,178
but there is no reason to go
to the worst-case scenario yet.
354
00:15:55,196 --> 00:15:56,545
Where's Dr. Pravesh?
355
00:15:56,572 --> 00:15:59,106
CONRAD:
The ER is slammed.
There was a fire.
356
00:15:59,200 --> 00:16:01,033
-He asked me to step in.
-ROSE: Oh.
357
00:16:01,186 --> 00:16:03,444
I hope everyone's okay.
358
00:16:03,463 --> 00:16:05,612
Thank you, Conrad.
359
00:16:05,632 --> 00:16:07,206
Sure.
360
00:16:07,358 --> 00:16:10,218
Soon as I know more,
I'll come right back.
361
00:16:15,366 --> 00:16:19,394
I've signed my life over,
Dr. Devi.
362
00:16:20,371 --> 00:16:22,629
But I know I'm in good hands.
363
00:16:22,649 --> 00:16:26,985
Actually, Dr. Austin
is your primary surgeon.
364
00:16:27,136 --> 00:16:29,487
You're in the best hands.
365
00:16:30,381 --> 00:16:31,972
I'm gonna insert
an arterial line.
366
00:16:31,992 --> 00:16:33,307
You'll feel a pinch
when I insert it.
367
00:16:33,326 --> 00:16:35,401
Yeah, I'm guessing
I can survive a pinch
368
00:16:35,495 --> 00:16:38,746
since I've got a rib
jammed in my heart.
369
00:16:40,149 --> 00:16:42,000
Y-You're gonna be
in the operating room,
370
00:16:42,151 --> 00:16:43,001
though, aren't you?
371
00:16:43,152 --> 00:16:45,712
I'll be assisting Dr. Austin.
372
00:16:45,821 --> 00:16:47,171
Good.
373
00:16:47,323 --> 00:16:50,066
Y-You're my lucky charm, huh?
374
00:16:50,159 --> 00:16:51,917
If you hadn't helped
at the fire,
375
00:16:52,070 --> 00:16:54,345
I might not have made it
this far.
376
00:16:56,424 --> 00:16:59,242
Excellent.
That was close to painless.
377
00:16:59,260 --> 00:17:02,669
And you are so young
to be this talented.
378
00:17:03,431 --> 00:17:06,399
I bet your parents
are really proud of you.
379
00:17:08,695 --> 00:17:10,194
That's half true.
380
00:17:10,421 --> 00:17:13,180
Oh, which one's hard on you?
381
00:17:13,274 --> 00:17:15,107
Mom?
382
00:17:15,201 --> 00:17:17,851
-Dad?
-What we are doing today,
383
00:17:17,871 --> 00:17:20,371
Mr. Johnson, is about you,
not about me.
384
00:17:20,598 --> 00:17:22,598
I get it. I'm nosy.
385
00:17:23,359 --> 00:17:25,951
You can tell me
all about it after.
386
00:17:26,104 --> 00:17:28,938
If there is an after, that is.
387
00:17:29,031 --> 00:17:30,289
Because there's a chance
388
00:17:30,441 --> 00:17:33,468
I'm not gonna make it
off the table, right?
389
00:17:36,872 --> 00:17:38,723
All surgery has risks.
390
00:17:38,874 --> 00:17:41,450
This one, more than most.
391
00:17:42,211 --> 00:17:43,561
I'll go over them again
with you.
392
00:17:43,788 --> 00:17:45,063
No, thank you.
393
00:17:45,290 --> 00:17:47,231
(chuckles): It's not like
I'm gonna change my mind.
394
00:17:47,383 --> 00:17:50,217
Besides, you and Dr. Austin
395
00:17:50,236 --> 00:17:52,653
will get me through this.
396
00:18:01,897 --> 00:18:04,807
So far,
Rose's labs and scans look good.
397
00:18:04,900 --> 00:18:06,567
So it's not
a sickle cell crisis.
398
00:18:06,586 --> 00:18:09,495
We're waiting for her blood
smear to come back to be sure.
399
00:18:09,647 --> 00:18:12,739
-I told her
to stay put for a bit.
-Okay.
400
00:18:12,834 --> 00:18:14,675
Thanks. Fingers crossed.
401
00:18:16,337 --> 00:18:17,929
You ready to tell me
what's going on?
402
00:18:18,156 --> 00:18:19,004
Why you turfed her to me?
403
00:18:19,099 --> 00:18:20,747
(chuckles softly)
404
00:18:20,842 --> 00:18:23,184
Come here.
405
00:18:25,680 --> 00:18:28,606
I'm not sure myself, honestly.
406
00:18:28,757 --> 00:18:30,108
Look, I care about Rose.
407
00:18:30,335 --> 00:18:31,684
And I'm open about that.
408
00:18:31,778 --> 00:18:33,169
I've been her doctor
409
00:18:33,262 --> 00:18:35,262
from the moment that she
stepped foot into Chastain.
410
00:18:35,281 --> 00:18:36,447
I found her that clinical trial.
411
00:18:36,599 --> 00:18:38,190
I've held her hand
through the worst of it.
412
00:18:38,343 --> 00:18:39,951
I agree. You've been exemplary.
413
00:18:40,178 --> 00:18:42,269
-Top-notch physician.
-(chuckles softly)
414
00:18:42,363 --> 00:18:46,015
But this morning I saw her
in a coffee shop with Cain.
415
00:18:46,108 --> 00:18:47,867
They were holding hands.
416
00:18:47,961 --> 00:18:50,870
It's obvious they're together.
417
00:18:50,964 --> 00:18:53,589
And I'm feeling...
418
00:18:55,526 --> 00:18:58,302
I don't know.
419
00:19:00,623 --> 00:19:02,031
Jealous.
420
00:19:02,124 --> 00:19:03,382
But to be clear,
421
00:19:03,476 --> 00:19:05,718
I don't want an intimate
relationship with Rose.
422
00:19:05,812 --> 00:19:07,127
She's my patient,
423
00:19:07,221 --> 00:19:09,889
and that is a line
that I'm never gonna cross.
424
00:19:10,041 --> 00:19:12,650
But why is Cain, who we know
425
00:19:12,877 --> 00:19:14,393
is a problematic human being
at best,
426
00:19:14,487 --> 00:19:16,545
taking a victory lap
with my patient?
427
00:19:16,564 --> 00:19:20,399
I want her healed, okay?
I really do.
428
00:19:21,235 --> 00:19:24,220
But all of a sudden,
you know, I'm feeling...
429
00:19:24,313 --> 00:19:26,906
I'm feeling protective of her,
430
00:19:27,058 --> 00:19:29,316
-which is...
-Yeah, not your job.
431
00:19:29,335 --> 00:19:31,335
Our patients,
when they leave the hospital,
432
00:19:31,487 --> 00:19:33,062
they're gonna do
whatever the hell they want.
433
00:19:33,155 --> 00:19:34,338
And who knows?
434
00:19:34,565 --> 00:19:36,232
Cain's been through a lot.
She's been through a lot.
435
00:19:36,250 --> 00:19:37,733
Maybe they'll be good
for each other.
436
00:19:37,752 --> 00:19:39,510
You never know.
437
00:19:39,662 --> 00:19:41,086
Yeah.
438
00:19:41,239 --> 00:19:43,181
-Mm-hmm. You never know.
-I mean,
439
00:19:43,332 --> 00:19:45,332
who would've thought
you and Dr. Devi
440
00:19:45,351 --> 00:19:46,592
would be so perfect
for each other?
441
00:19:46,686 --> 00:19:48,686
-Oh, get out of here.
-What?
442
00:19:48,913 --> 00:19:50,413
I'm just happy
for you guys, man.
443
00:19:50,431 --> 00:19:52,440
-That's never gonna happen.
-(laughs)
444
00:19:54,101 --> 00:19:56,085
You are so cute.
445
00:19:56,103 --> 00:19:58,011
-Oh, my God.
-(knock on door)
446
00:19:58,031 --> 00:19:59,939
Oh. Don't move.
447
00:20:00,091 --> 00:20:01,348
(door opens)
448
00:20:01,367 --> 00:20:02,849
KYLE:
Sorry that took so long.
449
00:20:02,944 --> 00:20:04,777
We had a, uh, kerfuffle
450
00:20:04,929 --> 00:20:06,595
over the color of the streamers.
451
00:20:06,689 --> 00:20:08,280
Welcome back, guys.
Let's put everything
452
00:20:08,433 --> 00:20:10,041
on the dining room table
and see what we got.
453
00:20:10,192 --> 00:20:13,244
Uh, Nic, I learned today
that your father
454
00:20:13,396 --> 00:20:16,047
has strong feelings
about the color orange.
455
00:20:16,274 --> 00:20:18,941
Oh, yeah. That's a thing.
456
00:20:19,034 --> 00:20:20,943
Glad you guys worked it out.
457
00:20:21,704 --> 00:20:23,387
KYLE:
I thought we agreed
to not do this.
458
00:20:23,539 --> 00:20:25,297
-(phone vibrates)
-I don't like orange.
It scares me.
459
00:20:25,391 --> 00:20:27,892
MARSHALL:
I wasn't making fun of you.
460
00:20:28,043 --> 00:20:29,393
Can you just...?
461
00:20:33,566 --> 00:20:35,549
Is that my phone?
What are you doing?
462
00:20:35,568 --> 00:20:38,644
I heard it buzzing. It must have
fallen out of your pocket.
463
00:20:38,796 --> 00:20:41,072
-You were reading my texts.
-No.
464
00:20:41,299 --> 00:20:43,299
I... Well, I mean, yeah,
they-they popped up.
465
00:20:43,317 --> 00:20:45,801
What... What is going on?
466
00:20:45,820 --> 00:20:48,246
I mean, you've been powering
through the house all day
467
00:20:48,397 --> 00:20:49,822
like if you stopped
for one second,
468
00:20:49,974 --> 00:20:50,915
your head's gonna explode.
469
00:20:51,066 --> 00:20:52,308
And, I mean, who is this person?
470
00:20:52,401 --> 00:20:53,918
Who's texting you those things?
471
00:20:54,069 --> 00:20:55,920
(footsteps approaching)
472
00:20:56,071 --> 00:20:57,904
I will tell you, okay?
But not now.
473
00:20:57,999 --> 00:20:59,239
Not in front of the dad brigade.
474
00:20:59,333 --> 00:21:01,908
MARSHALL:
Coming through, child. But, hey,
475
00:21:01,928 --> 00:21:04,720
maybe black is the new orange.
476
00:21:06,099 --> 00:21:08,749
JAKE:
The meds should help get blood
477
00:21:08,843 --> 00:21:10,250
to her organs now.
478
00:21:10,270 --> 00:21:12,085
And...
479
00:21:12,105 --> 00:21:15,164
now we're just standing here?
480
00:21:15,257 --> 00:21:19,685
No, now we are being here.
481
00:21:19,779 --> 00:21:21,687
Sometimes that's
what parents are for.
482
00:21:21,781 --> 00:21:24,323
Parents.
483
00:21:28,179 --> 00:21:30,103
(whimpering)
484
00:21:30,197 --> 00:21:31,605
I didn't even touch her.
485
00:21:31,699 --> 00:21:33,032
No, it-it's okay.
486
00:21:33,126 --> 00:21:34,959
Her belly's rock-hard.
487
00:21:35,110 --> 00:21:39,780
-What does that mean?
-It means she needs
an abdominal CT scan right now.
488
00:21:39,799 --> 00:21:41,340
I'm paging Dr. Bell.
489
00:21:46,030 --> 00:21:48,213
Here comes the doctor.
490
00:21:48,366 --> 00:21:49,623
How's everybody else
from the fire?
491
00:21:49,642 --> 00:21:51,550
I'm not allowed
to give out patient information.
492
00:21:51,644 --> 00:21:54,370
-HIPAA rules.
-Oh, what about Rita's dog,
Chompsky?
493
00:21:54,388 --> 00:21:56,055
He's a great pup, that one.
494
00:21:56,149 --> 00:21:57,556
Don't tell me HIPAA covers dogs.
495
00:21:57,708 --> 00:22:00,709
-(chuckles)
-Ah, look at that.
I made you smile.
496
00:22:00,728 --> 00:22:02,969
All your neighbors are asking
about you as well.
497
00:22:02,989 --> 00:22:04,638
You have a lot of fans.
498
00:22:04,657 --> 00:22:05,898
When you wake up,
you should tell me
499
00:22:06,050 --> 00:22:07,066
the secret of your popularity.
500
00:22:07,218 --> 00:22:08,734
I'm the new kid around here.
501
00:22:08,828 --> 00:22:09,827
I could use some tips.
502
00:22:10,054 --> 00:22:11,645
Deal.
503
00:22:11,664 --> 00:22:14,907
Has the, uh, patient
been completely prepped?
504
00:22:15,059 --> 00:22:16,483
He has.
505
00:22:16,502 --> 00:22:18,169
Informed of the risks and
has consented to the surgery?
506
00:22:18,396 --> 00:22:21,505
Uh, Dr. Devi here
has laid it all out for me.
507
00:22:21,732 --> 00:22:25,176
We've covered all the risks,
haven't we?
508
00:22:25,903 --> 00:22:27,011
Excellent.
509
00:22:27,162 --> 00:22:29,347
Well, let's scrub in
and get started.
510
00:22:33,427 --> 00:22:36,187
When we see you next,
you'll be all fixed up.
511
00:22:43,196 --> 00:22:44,678
Acute mesenteric ischemia.
512
00:22:44,739 --> 00:22:48,440
Yeah. Her hypercoagulable state
must have led to a clot
513
00:22:48,593 --> 00:22:50,701
that compromised blood supply
to her bowels.
514
00:22:50,928 --> 00:22:52,094
This could be fatal.
515
00:22:52,113 --> 00:22:54,263
Well, if I perform
an embolectomy quickly
516
00:22:54,281 --> 00:22:55,781
before her gut dies off,
we can give her a chance.
517
00:22:55,933 --> 00:22:58,784
No, no, I don't think her body
can handle another big surgery.
518
00:22:58,936 --> 00:23:01,045
It's our only option...
519
00:23:01,196 --> 00:23:04,298
if we're gonna have any chance
of saving her.
520
00:23:14,452 --> 00:23:16,227
So, what did you get
for the baby?
521
00:23:16,378 --> 00:23:18,545
A vacation home
in Aspen and an SUV.
522
00:23:19,807 --> 00:23:24,460
Relax. I got her a basket
of ETFs and a trading account.
523
00:23:24,478 --> 00:23:27,721
Almost as useful for a newborn
as an Aspen retreat.
524
00:23:27,740 --> 00:23:29,240
You?
525
00:23:29,467 --> 00:23:32,535
I got her a car seat
for that SUV.
526
00:23:35,990 --> 00:23:38,807
(sighs)
Billie, what's going on?
527
00:23:38,859 --> 00:23:40,501
Talk to me.
528
00:23:43,405 --> 00:23:46,999
Okay. Okay,
so I told you, right?
529
00:23:47,093 --> 00:23:49,260
When I was 13,
530
00:23:49,411 --> 00:23:51,837
you know,
after we lost touch...
531
00:23:51,931 --> 00:23:53,822
that I was raped.
532
00:23:53,841 --> 00:23:56,559
Of course.
533
00:23:57,328 --> 00:23:59,678
Well, I got pregnant.
534
00:23:59,830 --> 00:24:01,847
Oh, my God. Billie.
535
00:24:01,941 --> 00:24:03,566
I... (exhales sharply)
536
00:24:04,277 --> 00:24:06,092
(sighs):
I didn't know.
537
00:24:06,112 --> 00:24:08,353
This was your day, Nic.
538
00:24:08,448 --> 00:24:10,355
I didn't want to make it
about me.
539
00:24:10,508 --> 00:24:11,523
God, don't even think
about that, please.
540
00:24:11,676 --> 00:24:14,285
I-- Honestly,
I want to talk about this.
541
00:24:16,864 --> 00:24:19,272
I was so young.
542
00:24:19,366 --> 00:24:21,850
By the time I realized
I was pregnant,
543
00:24:21,944 --> 00:24:23,461
I had no options.
544
00:24:24,355 --> 00:24:27,280
I went to live with my aunt
until the birth,
545
00:24:27,300 --> 00:24:29,133
and...
546
00:24:29,284 --> 00:24:32,428
then I gave the baby up
for adoption.
547
00:24:35,199 --> 00:24:38,017
That must've been so scary.
548
00:24:39,812 --> 00:24:42,021
It was.
549
00:24:44,558 --> 00:24:48,060
They took him away
right after he was born.
550
00:24:48,212 --> 00:24:50,488
I barely saw him.
551
00:24:50,639 --> 00:24:52,698
A boy.
552
00:24:57,830 --> 00:25:00,164
Yeah.
553
00:25:01,408 --> 00:25:04,076
He's 18 now and wants to meet.
554
00:25:04,170 --> 00:25:06,078
He won't take no for an answer.
555
00:25:06,230 --> 00:25:08,397
You know, the records are
supposed to be closed,
556
00:25:08,415 --> 00:25:10,082
but nothing stays
hidden anymore.
557
00:25:10,176 --> 00:25:11,825
So those text messages...
558
00:25:11,844 --> 00:25:13,677
It's him.
559
00:25:14,680 --> 00:25:16,555
Wow.
560
00:25:19,334 --> 00:25:20,926
(sighs)
561
00:25:21,078 --> 00:25:23,262
Do you want to see him?
562
00:25:23,414 --> 00:25:25,914
I mean, are you curious?
563
00:25:26,008 --> 00:25:28,567
Yeah. Of course.
564
00:25:30,921 --> 00:25:33,197
I wonder what he looks like.
565
00:25:33,348 --> 00:25:36,425
You know,
what kind of person he is,
566
00:25:36,443 --> 00:25:39,745
what he's doing with his life,
and...
567
00:25:43,117 --> 00:25:45,543
But he's the product
of something awful.
568
00:25:45,694 --> 00:25:49,046
Something I have worked
very hard to put behind me.
569
00:25:49,197 --> 00:25:52,675
It's not his fault,
but it's the truth.
570
00:25:55,462 --> 00:25:57,279
I mean,
what if I look at his face
571
00:25:57,372 --> 00:26:00,182
and all I see is
the man who raped me?
572
00:26:02,787 --> 00:26:04,728
(takes deep breath)
573
00:26:06,715 --> 00:26:09,958
-And what if he asks
about his father?
-(groans)
574
00:26:09,977 --> 00:26:12,127
Would I tell him?
575
00:26:12,220 --> 00:26:14,220
Would that be fair to him?
576
00:26:14,240 --> 00:26:17,616
-How does that help him
in his life?
-(sighs)
577
00:26:19,561 --> 00:26:22,538
God, I don't know the answer
to that question.
578
00:26:23,565 --> 00:26:25,398
KYLE:
Hey, Nic! People are here!
579
00:26:25,418 --> 00:26:27,626
(sighs)
Sorry.
580
00:26:28,979 --> 00:26:31,237
Okay, now you know my secret,
581
00:26:31,257 --> 00:26:33,424
one I haven't told anyone.
582
00:26:33,575 --> 00:26:35,667
And I'm gonna ask you
to keep it.
583
00:26:35,820 --> 00:26:38,429
Of course.
584
00:26:40,099 --> 00:26:42,433
Can we please just drop this
for tonight?
585
00:26:42,584 --> 00:26:45,160
Let's go out there
and celebrate your shower, okay?
586
00:26:45,179 --> 00:26:47,271
I mean, we can talk more,
but not now.
587
00:26:47,422 --> 00:26:50,524
Whatever you say, but I want
to help you with this, okay?
588
00:26:51,259 --> 00:26:53,694
-Thank you.
-Yeah.
589
00:26:56,023 --> 00:26:58,407
♪ ♪
590
00:27:01,103 --> 00:27:03,370
Hi, Sammie.
591
00:27:04,865 --> 00:27:05,772
You ready?
592
00:27:05,866 --> 00:27:07,699
Yes.
593
00:27:07,793 --> 00:27:09,201
Okay.
594
00:27:09,295 --> 00:27:12,296
Is there anything you want
to say before we go?
595
00:27:16,877 --> 00:27:18,785
See you on the other side.
596
00:27:18,804 --> 00:27:20,712
(chuckles softly)
597
00:27:20,865 --> 00:27:22,473
Yeah.
598
00:27:22,700 --> 00:27:26,018
We will see you
on the other side, kid.
599
00:27:28,722 --> 00:27:30,606
♪ ♪
600
00:27:34,411 --> 00:27:35,444
Okay.
601
00:27:44,163 --> 00:27:46,312
(jazz playing faintly)
602
00:27:46,407 --> 00:27:47,890
Congratulations.
603
00:27:47,983 --> 00:27:50,909
You just completed your first
posterolateral thoracotomy.
604
00:27:51,061 --> 00:27:54,746
-You keep this up,
and next time I will let you...
-Dissect the aorta?
605
00:27:54,840 --> 00:27:56,231
...choose the music.
606
00:27:56,250 --> 00:27:59,677
Walk before you can run,
Dr. Devi.
607
00:28:00,495 --> 00:28:03,238
Does this aorta look normal
to you?
608
00:28:03,257 --> 00:28:04,181
No.
609
00:28:04,332 --> 00:28:05,349
Below the level
of the rib injury,
610
00:28:05,576 --> 00:28:07,075
I'd say that segment
isn't viable.
611
00:28:07,836 --> 00:28:10,020
Well, he has a building full
of best friends who need him,
612
00:28:10,172 --> 00:28:11,747
so let's get to work.
613
00:28:11,840 --> 00:28:13,506
Yes, let's.
614
00:28:13,600 --> 00:28:15,842
All right, this aorta
is starting to dissect
615
00:28:15,936 --> 00:28:17,102
at the point of injury.
616
00:28:17,254 --> 00:28:19,087
So sewing up
the puncture site alone
617
00:28:19,106 --> 00:28:20,422
is no longer an option.
618
00:28:20,441 --> 00:28:23,534
This has just gotten
way more complicated.
619
00:28:23,685 --> 00:28:26,428
-Do we need to go on pump?
-No, we can't wait any longer.
620
00:28:26,447 --> 00:28:29,022
We'll do it the old-fashioned
way with cut-and-sew technique.
621
00:28:29,116 --> 00:28:31,116
Tell me, how confident are you
622
00:28:31,210 --> 00:28:34,211
in your vessel suturing skills,
Doctor?
623
00:28:34,939 --> 00:28:36,863
Confident.
624
00:28:36,957 --> 00:28:38,549
Good, because once we clamp...
625
00:28:38,700 --> 00:28:41,051
We'll have only minutes
to remove the damaged portion
626
00:28:41,278 --> 00:28:42,535
and sew in a replacement graft,
627
00:28:42,629 --> 00:28:44,638
or Doug's lower body organs
will die of ischemia.
628
00:28:47,893 --> 00:28:48,875
Clamp.
629
00:28:48,894 --> 00:28:51,395
Let's go.
630
00:28:57,127 --> 00:28:59,069
Excellent work in there,
Dr. Devi.
631
00:28:59,221 --> 00:29:00,720
When Mr. Johnson wakes up,
632
00:29:00,740 --> 00:29:02,388
I'd like for you to do
his post-op exam.
633
00:29:02,408 --> 00:29:04,074
-(phone chimes)
-Thank you, Dr. Austin.
634
00:29:04,301 --> 00:29:07,494
I'll be the first face he sees.
635
00:29:08,822 --> 00:29:10,822
-(phone beeps)
-(line rings)
636
00:29:10,916 --> 00:29:12,324
Hey, Mom.
637
00:29:12,460 --> 00:29:15,068
Listen, I just got a text
from imaging.
638
00:29:15,087 --> 00:29:16,920
Can you come in
in about 20 minutes
639
00:29:17,072 --> 00:29:18,738
to take a look at the scans?
640
00:29:18,832 --> 00:29:20,257
Right.
641
00:29:20,408 --> 00:29:23,552
Great. All right, see you then.
642
00:29:29,084 --> 00:29:30,325
I'm sorry.
643
00:29:30,418 --> 00:29:32,010
I didn't mean to eavesdrop.
644
00:29:32,162 --> 00:29:34,313
I hope your mother's okay.
645
00:29:35,775 --> 00:29:38,025
♪ ♪
646
00:29:44,024 --> 00:29:46,341
Rose's blood smear results.
647
00:29:46,360 --> 00:29:48,768
(sighs)
648
00:29:48,862 --> 00:29:52,014
Oh, my God.
No sign of sickle cell.
649
00:29:52,032 --> 00:29:54,440
That's incredible.
650
00:29:54,535 --> 00:29:56,201
You should be the one
to give her the news, not me.
651
00:29:56,353 --> 00:29:57,869
You're the one who got her here.
652
00:29:57,963 --> 00:30:00,422
I will. Thanks.
653
00:30:01,817 --> 00:30:03,783
You're sure there's no mistake?
654
00:30:03,803 --> 00:30:05,618
I'm sure.
655
00:30:05,638 --> 00:30:08,713
On the right are your red
blood cells from the day we met.
656
00:30:08,808 --> 00:30:10,365
Over half are sickle-shaped.
657
00:30:10,384 --> 00:30:12,625
On the left are your cells
today.
658
00:30:12,719 --> 00:30:14,645
Round and smooth.
659
00:30:14,796 --> 00:30:16,221
I'm gonna say perfect.
660
00:30:17,057 --> 00:30:19,041
But if there are
no sickle cells,
661
00:30:19,134 --> 00:30:20,225
then why was I in so much pain?
662
00:30:20,319 --> 00:30:21,877
Joint and muscle pain are
totally normal
663
00:30:21,970 --> 00:30:23,303
when you start hitting the gym
664
00:30:23,322 --> 00:30:25,138
and dancing and doing everything
you're doing now.
665
00:30:25,157 --> 00:30:27,716
-What about my chest pain?
-That's costochondritis.
666
00:30:27,809 --> 00:30:31,978
It's pain in the muscle
and cartilage between your ribs.
667
00:30:31,997 --> 00:30:33,646
It's harmless.
It'll go away with time.
668
00:30:33,740 --> 00:30:36,482
Your body just isn't used to
doing anything normal yet.
669
00:30:36,502 --> 00:30:38,393
You were just so excited
to exercise,
670
00:30:38,412 --> 00:30:40,562
so I think you just
pushed yourself too hard.
671
00:30:40,581 --> 00:30:42,589
♪ ♪
672
00:30:43,843 --> 00:30:45,509
I'm gonna need you to say it.
673
00:30:45,660 --> 00:30:47,994
(laughing)
674
00:30:48,013 --> 00:30:50,681
Okay.
675
00:30:51,925 --> 00:30:53,517
Rose, your gene therapy worked.
676
00:30:53,744 --> 00:30:55,668
And you're cured.
677
00:30:55,688 --> 00:30:58,564
(laughing)
678
00:31:03,011 --> 00:31:05,604
I don't even know
where to begin.
679
00:31:05,698 --> 00:31:06,530
Thank you.
680
00:31:06,681 --> 00:31:10,617
From the bottom of my heart.
681
00:31:12,279 --> 00:31:14,580
You've changed my life.
682
00:31:17,209 --> 00:31:19,877
I should be thanking you.
683
00:31:20,028 --> 00:31:21,937
You trusted me.
684
00:31:22,030 --> 00:31:23,455
And because you did,
685
00:31:23,549 --> 00:31:25,457
a lot of people suffering
from sickle cell
686
00:31:25,609 --> 00:31:27,718
are gonna get the chance
to be cured.
687
00:31:32,299 --> 00:31:33,599
You get the results?
688
00:31:34,635 --> 00:31:36,727
She did.
689
00:31:36,878 --> 00:31:38,645
You tell him.
690
00:31:41,233 --> 00:31:43,308
-I'm cured.
-You're cured.
691
00:31:43,460 --> 00:31:46,445
-(laughs): I'm cured.
-(laughing)
692
00:31:48,649 --> 00:31:50,616
♪ ♪
693
00:31:54,972 --> 00:31:56,321
How's our local hero?
694
00:31:56,473 --> 00:31:58,823
-(chuckles)
-Surgery went great.
695
00:31:58,976 --> 00:32:00,976
Doug's vitals are stable.
696
00:32:00,994 --> 00:32:02,494
Uh, do either of you want, uh,
697
00:32:02,588 --> 00:32:05,480
32 new but slightly barbecued
roommates?
698
00:32:05,499 --> 00:32:07,983
(chuckles):
I'm sure Dr. Pravesh has
699
00:32:08,001 --> 00:32:09,409
a walk-in closet
he'd love to offer up.
700
00:32:09,428 --> 00:32:11,077
Yeah, I'm sure they would be
more comfortable
701
00:32:11,171 --> 00:32:12,596
with their friends and family.
702
00:32:12,765 --> 00:32:15,265
Well, you know, I'm just sorry
we can't stay under one roof.
703
00:32:15,417 --> 00:32:16,600
You know, it's a good group.
704
00:32:16,751 --> 00:32:19,844
-(grunting)
-Are you uncomfortable, Doug?
705
00:32:19,997 --> 00:32:21,680
Uh, yeah, I am.
706
00:32:21,832 --> 00:32:23,774
But I think I'm just
shaking off the anesthesia.
707
00:32:24,001 --> 00:32:26,501
-Do you have any chest pain?
-Ah, just heartburn, yeah.
708
00:32:26,520 --> 00:32:28,687
I've had it before.
I just... need some...
709
00:32:28,781 --> 00:32:29,780
(grunts)
710
00:32:29,931 --> 00:32:31,764
(rapid beeping)
711
00:32:31,858 --> 00:32:33,024
He's in V fib.
712
00:32:33,177 --> 00:32:35,202
Let's get a crash cart
in here now!
713
00:32:47,782 --> 00:32:48,715
Charging to 200. Clear.
714
00:32:49,784 --> 00:32:51,710
(thump)
715
00:32:51,862 --> 00:32:54,262
(sighs)
716
00:32:58,035 --> 00:32:59,868
How long has it been?
717
00:32:59,961 --> 00:33:01,645
27 minutes.
718
00:33:05,967 --> 00:33:07,609
Stop compressions.
719
00:33:11,565 --> 00:33:13,323
Leela.
720
00:33:14,142 --> 00:33:15,325
Stop and check the pulse.
721
00:33:15,552 --> 00:33:16,809
There's activity on the EKG.
722
00:33:17,571 --> 00:33:19,888
That's pulseless
electrical activity,
723
00:33:19,981 --> 00:33:21,481
with no true heart rhythm.
724
00:33:21,500 --> 00:33:23,834
Despite three rounds of epi,
bicarb and calcium
725
00:33:24,061 --> 00:33:25,669
and multiple shocks.
726
00:33:29,157 --> 00:33:31,008
There is no return
of circulation.
727
00:33:31,159 --> 00:33:33,343
(panting softly)
728
00:33:42,003 --> 00:33:45,272
Time of death: 19:14.
729
00:33:50,937 --> 00:33:53,488
Are you okay?
730
00:33:55,275 --> 00:33:58,201
I just need a minute.
731
00:33:59,930 --> 00:34:02,205
♪ ♪
732
00:34:17,781 --> 00:34:20,057
AUSTIN (over speaker):
Just a little longer, Mom.
733
00:34:20,225 --> 00:34:22,967
It can get really claustrophobic
in there.
734
00:34:23,062 --> 00:34:25,303
Yeah, she doesn't do well
in small spaces.
735
00:34:25,455 --> 00:34:28,899
Spelunking is her idea
of a nightmare.
736
00:34:29,050 --> 00:34:31,318
(low whirring)
737
00:34:32,813 --> 00:34:34,237
Okay, so, this is
your initial scan.
738
00:34:34,464 --> 00:34:37,074
You see that?
Yellow spots all over the place.
739
00:34:37,301 --> 00:34:39,134
-CAROL: Hmm.
-There's tumors everywhere.
740
00:34:39,152 --> 00:34:41,244
And this is you now.
741
00:34:41,396 --> 00:34:42,913
No tumors.
742
00:34:43,064 --> 00:34:45,064
-Not a one.
-Yes.
743
00:34:45,158 --> 00:34:46,825
The targeted therapy worked.
744
00:34:46,977 --> 00:34:48,810
-It's a miracle.
-(laughs)
745
00:34:48,829 --> 00:34:50,236
That it is, Dad.
746
00:34:50,330 --> 00:34:54,466
You said it was gonna be fine,
AJ, and you were right.
747
00:34:55,260 --> 00:34:58,503
You knew all along, didn't you?
748
00:34:58,655 --> 00:35:00,580
Sure, I knew all along.
749
00:35:00,599 --> 00:35:01,840
(chuckles)
750
00:35:01,934 --> 00:35:04,509
We're not gonna let anything
happen to you, Mom.
751
00:35:04,661 --> 00:35:07,604
♪ ♪
752
00:35:10,258 --> 00:35:12,317
BELL:
Hey, guys.
753
00:35:17,265 --> 00:35:19,341
So, uh, the operation went well.
754
00:35:19,434 --> 00:35:21,267
And I restored the blood flow,
755
00:35:21,361 --> 00:35:23,603
and the bowel resection
was minimal.
756
00:35:24,364 --> 00:35:28,274
So Sammie should be able
to digest food normally.
757
00:35:28,368 --> 00:35:30,368
-Oh, that's great, right?
-Yeah, it is,
758
00:35:30,462 --> 00:35:34,222
but Sammie's
still on pressors, and...
759
00:35:34,282 --> 00:35:36,550
given everything
her body's undergone...
760
00:35:38,804 --> 00:35:43,390
There is a possibility that she
won't make it through the night.
761
00:35:45,051 --> 00:35:47,535
So why don't you guys...
go sit with her?
762
00:35:47,629 --> 00:35:51,222
I'll get cleaned up
and get us some coffees, and...
763
00:35:51,375 --> 00:35:53,733
and we can sit with her
in shifts.
764
00:35:55,154 --> 00:35:58,029
It's just gonna be a long night.
765
00:35:59,733 --> 00:36:01,741
♪ ♪
766
00:36:07,833 --> 00:36:09,583
(sighs)
767
00:36:12,562 --> 00:36:16,423
I can't stop thinking
we must have missed something.
768
00:36:20,070 --> 00:36:22,012
I just spoke with Dr. Austin,
769
00:36:22,163 --> 00:36:24,639
and he said
you did everything right.
770
00:36:26,259 --> 00:36:28,760
Sometimes patients have
bad outcomes,
771
00:36:28,912 --> 00:36:31,229
and it's no one's fault.
772
00:36:32,933 --> 00:36:34,749
How am I supposed to do this job
773
00:36:34,842 --> 00:36:37,085
when getting close
to my patients
774
00:36:37,103 --> 00:36:41,198
and keeping distance from them
both feel wrong?
775
00:36:45,095 --> 00:36:48,371
I ask myself that all the time.
776
00:36:49,950 --> 00:36:51,824
But there is no...
777
00:36:51,935 --> 00:36:53,501
right answer.
778
00:36:55,105 --> 00:36:56,862
Not very helpful.
779
00:36:56,957 --> 00:36:58,715
(laughs)
780
00:37:00,219 --> 00:37:01,468
Okay.
781
00:37:05,449 --> 00:37:08,516
What kind of doctor
do you want to be?
782
00:37:11,304 --> 00:37:13,805
Well, since medical school,
783
00:37:13,899 --> 00:37:16,233
my goal has been to just...
784
00:37:16,426 --> 00:37:18,142
survive...
785
00:37:18,295 --> 00:37:20,311
to minimize my liabilities,
786
00:37:20,464 --> 00:37:21,963
and to not...
787
00:37:21,982 --> 00:37:24,966
get kicked out of the club.
788
00:37:25,744 --> 00:37:29,579
To be fair, a lot of that came
from my father.
789
00:37:31,083 --> 00:37:33,232
Controlling...
790
00:37:33,326 --> 00:37:36,378
what you thought needed
to be controlled.
791
00:37:37,739 --> 00:37:39,005
Yeah.
792
00:37:43,411 --> 00:37:49,749
But I'm learning that being
a dispassionate robot...
793
00:37:49,843 --> 00:37:52,769
(sighs)
isn't in my nature.
794
00:37:53,588 --> 00:37:57,232
That it won't make me
a better doctor.
795
00:38:00,445 --> 00:38:04,522
That's funny-- that's
the same answer I came up with.
796
00:38:04,674 --> 00:38:06,616
(chuckles)
797
00:38:09,029 --> 00:38:11,371
(crying)
798
00:38:26,546 --> 00:38:29,030
-Oh, wow.
-PAUL: It's a traditional
cheongsam baby dress.
799
00:38:29,049 --> 00:38:31,032
The color stands
for prosperity, virtue,
800
00:38:31,125 --> 00:38:33,051
warmth, happiness,
sincerity and truth.
801
00:38:33,203 --> 00:38:34,144
That's beautiful.
802
00:38:34,295 --> 00:38:36,629
Paul, thank you. I love it.
803
00:38:36,723 --> 00:38:38,373
CONRAD:
Thank you, man.
804
00:38:38,391 --> 00:38:40,575
Aw, I can't wait to see her
in this. (laughs)
805
00:38:40,577 --> 00:38:43,044
Okay, the next gift is
from Jessica and Irving.
806
00:38:43,137 --> 00:38:45,137
Yep. So, it was too big to wrap.
807
00:38:45,231 --> 00:38:46,881
IRVING:
I just have to say,
808
00:38:46,900 --> 00:38:49,551
I want one of these for myself.
809
00:38:49,569 --> 00:38:51,386
-Oh!
-(laughter)
810
00:38:51,404 --> 00:38:53,388
That's perfect. Look,
put that little girl in there,
811
00:38:53,406 --> 00:38:55,223
and she'll be asleep
in two minutes.
812
00:38:55,241 --> 00:38:58,168
Yeah, that's after she's done
checking her stock portfolio.
813
00:38:58,395 --> 00:38:59,394
Thank you, Marshall.
814
00:38:59,487 --> 00:39:00,578
(laughter)
815
00:39:00,730 --> 00:39:02,339
Not sure where
we're gonna put all this stuff.
816
00:39:02,566 --> 00:39:03,731
It's so generous. Thank you.
817
00:39:03,750 --> 00:39:04,674
Well, lucky for you,
818
00:39:04,901 --> 00:39:06,918
there's only one gift left,
mine,
819
00:39:07,070 --> 00:39:09,262
and it's small.
820
00:39:15,078 --> 00:39:16,411
(clicks tongue)
Oh...
821
00:39:16,429 --> 00:39:18,838
-CONRAD: Our moms.
-(chuckles softly)
822
00:39:19,599 --> 00:39:22,007
It's beautiful.
Thank you, Billie.
823
00:39:22,060 --> 00:39:24,194
IRVING:
Can we see?
824
00:39:24,421 --> 00:39:26,345
Kyle and Marshall
got me the photos.
825
00:39:26,365 --> 00:39:28,514
KYLE:
It's for the baby's room,
826
00:39:28,533 --> 00:39:30,258
so she never forgets
her grandmothers,
827
00:39:30,276 --> 00:39:32,944
who I'm sure would have loved
to see her but...
828
00:39:33,096 --> 00:39:35,187
left this world too soon.
829
00:39:35,207 --> 00:39:37,523
That's my mom.
That's Grace Nevin.
830
00:39:37,542 --> 00:39:39,292
So pretty.
831
00:39:41,195 --> 00:39:44,272
She's just about your age
in this photo.
832
00:39:44,365 --> 00:39:46,274
And my mom, Giorgiana,
on the right.
833
00:39:46,367 --> 00:39:48,367
♪ So much has passed... ♪
834
00:39:48,387 --> 00:39:50,720
They're here with you in spirit.
835
00:39:51,615 --> 00:39:54,298
-Thank you, Billie.
-Yes.
836
00:39:54,393 --> 00:39:55,875
Love you, Nic.
837
00:39:55,894 --> 00:39:57,060
(whispers):
I love you.
838
00:39:57,287 --> 00:39:59,971
♪ So try
till your dying breath ♪
839
00:40:00,065 --> 00:40:02,306
♪ To hold on to happiness ♪
840
00:40:02,459 --> 00:40:05,460
♪ 'Cause life's just a moment ♪
841
00:40:05,553 --> 00:40:07,570
-♪ And one day it's over ♪
-What?
842
00:40:07,722 --> 00:40:10,965
♪ And it's cruel
how the time can pass... ♪
843
00:40:10,984 --> 00:40:12,558
(whispers):
That's good, right?
844
00:40:12,652 --> 00:40:14,393
Yeah. It means
her infection's lessening.
845
00:40:14,413 --> 00:40:17,747
It's... it's not just good,
it's great.
846
00:40:17,899 --> 00:40:19,474
(both chuckling)
847
00:40:19,567 --> 00:40:22,644
♪ Hold on, hold on, hold on ♪
848
00:40:22,737 --> 00:40:25,146
♪ Hold on to happiness... ♪
849
00:40:25,165 --> 00:40:26,814
Can I have another one?
850
00:40:26,833 --> 00:40:29,217
(both laughing quietly)
851
00:40:30,095 --> 00:40:32,170
Sure thing.
852
00:40:32,264 --> 00:40:34,556
I'll go grab one.
853
00:40:40,680 --> 00:40:43,498
♪ Well, I miss talking
late at night
♪
854
00:40:43,516 --> 00:40:47,502
♪ Getting drunk
on cheap red wine
♪
855
00:40:47,520 --> 00:40:49,094
♪ Yeah, we were so close... ♪
856
00:40:49,189 --> 00:40:50,855
Well, after a day like today,
857
00:40:50,949 --> 00:40:52,356
I think we need to go celebrate.
858
00:40:52,509 --> 00:40:54,358
Dinner at Roy's Steak House,
on me.
859
00:40:54,453 --> 00:40:56,435
(laughs)
Don't you know your boy by now?
860
00:40:56,529 --> 00:40:59,013
No way he's gonna let you
pick up the check.
861
00:40:59,032 --> 00:41:00,515
Okay, then how about Yee Fan?
862
00:41:00,533 --> 00:41:03,275
Well, even if it's your
restaurant, I'm still paying.
863
00:41:03,295 --> 00:41:05,462
-You know how tight he is.
-(Yee chuckles)
864
00:41:05,613 --> 00:41:07,297
-Bye, you guys!
-Love you guys.
-Bye!
865
00:41:07,448 --> 00:41:10,024
-Mwah!
-Mwah!
-Love you. Thank you, man.
866
00:41:10,043 --> 00:41:11,375
Thank you, Ellen!
867
00:41:11,528 --> 00:41:13,377
-All right. Drive safe.
-Bye, you guys.
868
00:41:13,530 --> 00:41:16,698
♪ So try
till your dying breath ♪
869
00:41:16,716 --> 00:41:19,124
♪ To hold on to happiness ♪
870
00:41:19,219 --> 00:41:22,036
♪ 'Cause life's just a moment ♪
871
00:41:22,129 --> 00:41:24,314
♪ And one day it's over ♪
872
00:41:24,465 --> 00:41:27,542
♪ And it's cruel
how the time can pass
♪
873
00:41:27,560 --> 00:41:30,135
♪ The deepest rivers
move so fast ♪
874
00:41:30,155 --> 00:41:32,304
♪ And life's just a moment ♪
875
00:41:32,398 --> 00:41:35,383
-(phone vibrating)
-♪
So know when it's golden
♪
876
00:41:35,401 --> 00:41:39,904
♪ Hold on, hold on, hold on ♪
877
00:41:40,056 --> 00:41:41,480
♪ Hold on to happiness ♪
878
00:41:41,500 --> 00:41:44,242
-(crying)
-♪
Hold on, hold on, hold on
♪
879
00:41:44,336 --> 00:41:48,229
♪ Hold on to happiness ♪
880
00:41:48,248 --> 00:41:50,673
♪ And treasure while it lasts ♪
881
00:41:50,900 --> 00:41:53,510
♪ 'Cause you never get it back ♪
882
00:41:54,328 --> 00:41:56,846
♪ Never get it back ♪
883
00:41:56,998 --> 00:41:58,740
♪ No, no ♪
884
00:41:59,425 --> 00:42:01,576
♪ And regrets
can hurt the most
♪
885
00:42:01,669 --> 00:42:03,353
-(slams phone down)
-♪
And when you got it
♪
886
00:42:03,504 --> 00:42:05,188
♪ Don't let go ♪
887
00:42:05,339 --> 00:42:08,173
-(clears throat)
-♪
Don't let go
♪
888
00:42:08,268 --> 00:42:10,009
-(starts engine)
-♪
Just try
♪
889
00:42:10,103 --> 00:42:12,195
♪ Till your dying breath ♪
890
00:42:12,422 --> 00:42:15,106
♪ To hold on to happiness ♪
891
00:42:15,258 --> 00:42:17,534
♪ 'Cause life's just a moment ♪
892
00:42:17,761 --> 00:42:20,036
♪ And one day it's over ♪
893
00:42:20,187 --> 00:42:21,779
♪ And it's cruel... ♪
894
00:42:21,931 --> 00:42:24,282
Something on your mind?
895
00:42:24,434 --> 00:42:26,450
I'm just a little worried
about Billie.
896
00:42:26,603 --> 00:42:30,713
-Want to talk about it?
-I can't. Maybe someday.
897
00:42:30,940 --> 00:42:31,956
Fair enough.
898
00:42:32,108 --> 00:42:33,216
Baby showers are awesome.
899
00:42:33,367 --> 00:42:35,200
Why have you
been holding out on me?
900
00:42:35,295 --> 00:42:37,554
(laughs)
You're sweet.
901
00:42:39,724 --> 00:42:41,040
You tired?
902
00:42:41,134 --> 00:42:42,633
A bit. Why?
903
00:42:42,786 --> 00:42:45,136
I don't think
we're gonna get much sleep.
904
00:42:45,230 --> 00:42:46,712
What are you talking about?
905
00:42:46,731 --> 00:42:48,213
My contractions.
906
00:42:48,233 --> 00:42:50,291
They started an hour ago.
907
00:42:50,384 --> 00:42:53,069
They've been fine
to manage, but...
908
00:42:53,296 --> 00:42:55,313
they're getting closer together.
909
00:42:55,465 --> 00:42:57,815
We're going to the hospital.
910
00:42:57,967 --> 00:43:00,635
I think I'm in labor.
911
00:43:00,653 --> 00:43:02,987
-Let's go.
-♪
Hold on, hold on, hold on
♪
912
00:43:03,081 --> 00:43:06,499
♪ Hold on to happiness. ♪
913
00:43:19,413 --> 00:43:22,748
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
914
00:43:22,767 --> 00:43:26,344
and TOYOTA.
915
00:43:26,438 --> 00:43:31,149
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org