1 00:00:01,894 --> 00:00:04,061 -Previously on The Resident... -Mom, we need to get you back to Chastain. 2 00:00:04,079 --> 00:00:07,655 Your mother has lung cancer. You cannot come 3 00:00:07,675 --> 00:00:09,491 to Nigeria with me. 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,659 -I do want your job. -I wouldn't want a resident who didn't. 5 00:00:11,754 --> 00:00:14,179 We're cut from the same cloth. No hidden agendas. 6 00:00:14,331 --> 00:00:17,090 There have been some developments in gene therapy. 7 00:00:17,243 --> 00:00:19,685 Recent clinical trials with good outcomes. 8 00:00:19,912 --> 00:00:21,245 These are uncharted waters. 9 00:00:21,263 --> 00:00:23,689 A lot of hospitals won't risk hosting our trials. 10 00:00:23,916 --> 00:00:25,524 It's gonna be a long, hard road. 11 00:00:25,675 --> 00:00:27,100 -And nothing is guaranteed, Rose. -But I have a chance? 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,510 Well, you have more than just 13 00:00:28,529 --> 00:00:31,346 a chance, you have a damn good chance. 14 00:00:32,107 --> 00:00:34,533 ("Easiest Thing" by Jean Deaux playing) 15 00:00:38,855 --> 00:00:40,113 ♪ It's been so long ♪ 16 00:00:40,207 --> 00:00:42,374 -♪ I think I might ♪ -Hey. 17 00:00:42,601 --> 00:00:44,043 -(giggles) -♪ Write you a letter ♪ 18 00:00:44,194 --> 00:00:46,045 ♪ I can't be mad... ♪ 19 00:00:46,196 --> 00:00:47,546 Thought you were making a shopping list. 20 00:00:47,697 --> 00:00:51,258 I am. I was also just enjoying the view. 21 00:00:52,219 --> 00:00:53,110 Okay. 22 00:00:53,128 --> 00:00:55,054 But your mani-pedi appointment 23 00:00:55,205 --> 00:00:57,281 is on the other side of town from your pregnancy message. 24 00:00:57,299 --> 00:00:59,707 We got to plan it out if we want to hit everything today. 25 00:00:59,727 --> 00:01:00,967 You just finished a night shift. 26 00:01:01,120 --> 00:01:02,469 Are you sure you're not too tired? 27 00:01:02,621 --> 00:01:04,879 To knock out a pre-baby bucket list 28 00:01:04,973 --> 00:01:07,149 with my glowing wife? 29 00:01:08,718 --> 00:01:09,960 -Never. -Mm. 30 00:01:10,053 --> 00:01:11,236 (Nic chuckles) 31 00:01:11,463 --> 00:01:14,222 You can say no if you want, because it's your day. 32 00:01:14,316 --> 00:01:16,909 But what if we make a pit stop at home? 33 00:01:17,136 --> 00:01:19,986 Someone told me alone time will be hard to come by 34 00:01:20,081 --> 00:01:22,806 -once the baby is born. -Hmm. 35 00:01:22,899 --> 00:01:24,658 I will definitely consider it. 36 00:01:24,810 --> 00:01:26,585 Mm, good. 37 00:01:26,736 --> 00:01:28,236 Then let's get the hell out of here. 38 00:01:28,330 --> 00:01:31,072 Oh, you want to see the new baby picture? 39 00:01:31,092 --> 00:01:32,740 Of course. 40 00:01:32,835 --> 00:01:34,927 Aw, another sonogram. 41 00:01:35,078 --> 00:01:35,928 -Let me see. -(Nic laughs) 42 00:01:36,155 --> 00:01:37,838 Aw, it's a fat little potato 43 00:01:37,990 --> 00:01:39,414 with fists. 44 00:01:39,433 --> 00:01:40,841 Did you just call my child a fat little potato? 45 00:01:40,935 --> 00:01:42,750 A cute, fat little potato. 46 00:01:42,845 --> 00:01:43,994 Thank you. 47 00:01:44,012 --> 00:01:45,104 I don't think that's a compliment. 48 00:01:45,331 --> 00:01:46,921 No, I was thanking her for helping 49 00:01:46,941 --> 00:01:48,440 -plan our day. -A fabulous nail studio, 50 00:01:48,592 --> 00:01:51,593 a massage to die for and I got you off the wait list 51 00:01:51,687 --> 00:01:53,854 at Marino's Steak House. You have a table at 8:00. 52 00:01:53,948 --> 00:01:55,597 You are the best. 53 00:01:55,616 --> 00:01:56,949 Why don't you come meet us? 54 00:01:57,100 --> 00:01:59,176 No way. Conrad wants you all to his lonesome. 55 00:01:59,194 --> 00:02:01,011 -Yes, I do. -(Nic laughs) 56 00:02:01,029 --> 00:02:02,621 -And I'm here till midnight. -Oh, God. 57 00:02:02,772 --> 00:02:04,181 Have fun. 58 00:02:05,351 --> 00:02:07,442 -No, no, no, no, no, no, we're leaving. -Wait, what's up? 59 00:02:07,461 --> 00:02:09,870 My shift is over and you're on maternity leave. 60 00:02:09,964 --> 00:02:11,538 Hang on, what's going on? 61 00:02:11,690 --> 00:02:13,948 Mr. Goldense canceled his appointment, 62 00:02:13,968 --> 00:02:15,283 third time this year. 63 00:02:15,302 --> 00:02:18,119 And I've called, but it only goes to machine. 64 00:02:18,139 --> 00:02:19,880 You're the only one he'll talk to. 65 00:02:20,032 --> 00:02:21,381 Nic, don't do it. 66 00:02:21,533 --> 00:02:24,034 (sighs) Oh, come on, you know, Pete Goldense. 67 00:02:24,127 --> 00:02:25,869 History of A-fib. He has cardiac meds 68 00:02:25,888 --> 00:02:27,204 that need close monitoring. 69 00:02:27,297 --> 00:02:29,398 We can go check it out. It's not a problem. 70 00:02:30,592 --> 00:02:31,600 (elevator dings) 71 00:02:31,652 --> 00:02:32,876 You're impossible. 72 00:02:32,895 --> 00:02:33,801 It'll take two seconds. 73 00:02:33,821 --> 00:02:35,487 (exhales) Okay. 74 00:02:35,639 --> 00:02:39,491 -(sighs) -I wonder if it'll be this hard to say no to our daughter. 75 00:02:39,643 --> 00:02:42,494 -Probably. -Yep. 76 00:02:43,405 --> 00:02:45,739 Here's the problem, Dr. Voss. 77 00:02:45,833 --> 00:02:47,499 We're still far in the red, 78 00:02:47,726 --> 00:02:49,334 north of $25 million. 79 00:02:49,486 --> 00:02:51,986 Well, the numbers are trending in the right direction. 80 00:02:52,080 --> 00:02:54,915 When I took over, we were $35 million in the red. 81 00:02:55,067 --> 00:02:58,068 No one wants to put a price on saving lives. 82 00:02:58,161 --> 00:02:59,994 But as CEO, you must. 83 00:03:00,014 --> 00:03:02,514 I am not like other CEOs. 84 00:03:02,666 --> 00:03:03,849 Which is why you hired me. 85 00:03:04,000 --> 00:03:05,667 And now we're beginning to question the wisdom 86 00:03:05,761 --> 00:03:08,353 of putting someone with no business experience at the helm. 87 00:03:10,082 --> 00:03:11,915 You need to find more cuts, Dr. Voss. 88 00:03:11,934 --> 00:03:13,525 BOARD MEMBER: And we don't mean pennies. 89 00:03:13,677 --> 00:03:14,918 We mean millions. 90 00:03:15,011 --> 00:03:18,197 This isn't coming from me or the board, Kit. 91 00:03:18,424 --> 00:03:21,425 We're getting pressure from the state. 92 00:03:21,443 --> 00:03:24,352 They have given us-- and by "us," I mean you-- 93 00:03:24,371 --> 00:03:28,373 two weeks to come up with big solutions. 94 00:03:31,954 --> 00:03:33,361 (knocking) 95 00:03:33,455 --> 00:03:34,755 (door opens) 96 00:03:36,608 --> 00:03:37,883 You okay? 97 00:03:38,034 --> 00:03:40,469 Come take a look at this. 98 00:03:44,466 --> 00:03:47,375 This was the scan from my mother's diagnosis, 99 00:03:47,394 --> 00:03:49,877 when she was stage IV with pleural mets. 100 00:03:49,897 --> 00:03:50,804 BELL: Mm-hmm. 101 00:03:50,956 --> 00:03:52,547 And this... 102 00:03:52,566 --> 00:03:55,067 is today. 103 00:03:55,978 --> 00:03:57,961 Wow, that much progression? 104 00:03:58,054 --> 00:04:00,814 Her lung cancer is highly aggressive. 105 00:04:00,966 --> 00:04:03,650 So sorry. I, um... 106 00:04:03,802 --> 00:04:05,226 Has she started chemo? 107 00:04:05,988 --> 00:04:08,822 She watched her father die of cancer. 108 00:04:08,916 --> 00:04:12,142 She remembers vomiting and constant nausea. 109 00:04:12,160 --> 00:04:14,144 He was in pain for months until he died. 110 00:04:14,162 --> 00:04:17,047 She is terrified of chemo. 111 00:04:17,833 --> 00:04:19,424 Well, they do much better 112 00:04:19,576 --> 00:04:22,344 managing side effects these days. 113 00:04:23,079 --> 00:04:25,264 Surgery's not an option. 114 00:04:26,158 --> 00:04:27,841 There's only one hope left. 115 00:04:27,935 --> 00:04:30,327 Well, targeted therapy. 116 00:04:30,387 --> 00:04:34,681 It could buy my mother years if she's a candidate. 117 00:04:35,501 --> 00:04:38,535 We're waiting for the genetics now. 118 00:04:38,562 --> 00:04:41,613 Well, just, it's-- Keep me updated. 119 00:04:41,765 --> 00:04:43,740 Yeah. 120 00:04:46,603 --> 00:04:48,453 (door opens) 121 00:04:55,521 --> 00:04:56,444 Hi. 122 00:04:56,463 --> 00:04:57,779 Hey. 123 00:04:57,798 --> 00:05:00,023 I've got a birthday present for you. 124 00:05:00,025 --> 00:05:02,450 Mm. My birthday isn't until June. 125 00:05:02,544 --> 00:05:03,635 (Devon chuckles) 126 00:05:03,862 --> 00:05:05,804 Well, this is your new birthday. 127 00:05:06,031 --> 00:05:09,032 500 million genetically modified cells 128 00:05:09,125 --> 00:05:10,717 ready to change your life 129 00:05:10,869 --> 00:05:14,387 by making healthy red blood cells in your body. 130 00:05:14,540 --> 00:05:16,039 If we're lucky. 131 00:05:16,800 --> 00:05:21,061 I know it's experimental and there are no guarantees, but... 132 00:05:21,213 --> 00:05:23,864 I can't believe I have this chance. 133 00:05:24,733 --> 00:05:25,991 Is there anyone you want to call 134 00:05:26,142 --> 00:05:27,901 or FaceTime for the big moment? 135 00:05:27,995 --> 00:05:30,645 Friends? Family? 136 00:05:30,664 --> 00:05:32,080 No. 137 00:05:32,833 --> 00:05:34,708 Dr. Cain? 138 00:05:35,652 --> 00:05:37,060 (scoffs) 139 00:05:37,153 --> 00:05:38,986 He, um... 140 00:05:39,006 --> 00:05:41,823 hasn't been by for a while. 141 00:05:41,842 --> 00:05:43,425 I'm sure he's busy. 142 00:05:44,845 --> 00:05:47,304 Well, this is a really big deal. 143 00:05:48,832 --> 00:05:51,424 You went through a lot to get to this moment. 144 00:05:52,186 --> 00:05:55,395 I wouldn't be here without you. 145 00:05:57,583 --> 00:05:59,149 (chuckles softly) 146 00:06:01,920 --> 00:06:04,270 Rose... 147 00:06:04,423 --> 00:06:05,513 (beeps) 148 00:06:05,607 --> 00:06:08,408 ...would you like to do the honors? 149 00:06:10,037 --> 00:06:11,995 (chuckles, exhales) 150 00:06:17,786 --> 00:06:19,461 (beeps) 151 00:06:24,960 --> 00:06:27,260 ♪ ♪ 152 00:06:30,874 --> 00:06:33,225 Please work. 153 00:06:34,620 --> 00:06:36,561 ♪ ♪ 154 00:06:51,060 --> 00:06:52,652 We started her gene therapy an hour ago. 155 00:06:52,804 --> 00:06:53,745 Now we wait. 156 00:06:53,897 --> 00:06:55,897 Is she strong? Is she ready? 157 00:06:55,991 --> 00:06:57,807 She's been through a massive chemo blast 158 00:06:57,826 --> 00:06:59,066 that devastated her bone marrow. 159 00:06:59,086 --> 00:07:01,086 She's nauseous. Her counts are dropping. 160 00:07:01,313 --> 00:07:03,571 Her mouth sores are so bad she can barely swallow. 161 00:07:03,665 --> 00:07:05,740 So is she strong? No. 162 00:07:05,759 --> 00:07:07,834 But she is the bravest person I've ever known, 163 00:07:07,928 --> 00:07:09,428 and she's ready. 164 00:07:10,656 --> 00:07:12,139 (Phillip exhales) 165 00:07:13,492 --> 00:07:15,934 Look, man, Bio South is running on fumes. 166 00:07:16,161 --> 00:07:18,770 Uh, we need cash, and we won't get a new investor 167 00:07:18,922 --> 00:07:20,939 if Rose has a bad outcome, so... 168 00:07:21,166 --> 00:07:22,774 Everything is riding on this. 169 00:07:22,926 --> 00:07:25,835 Look, if this works, we stand to get FDA approval. 170 00:07:25,854 --> 00:07:27,353 And then sky's the limit. 171 00:07:27,506 --> 00:07:29,172 Thousands of other patients with sickle cell disease 172 00:07:29,191 --> 00:07:31,341 would line up for this treatment. 173 00:07:31,434 --> 00:07:34,177 And if it fails? 174 00:07:34,196 --> 00:07:37,438 (exhales) The company will shutter. 175 00:07:37,532 --> 00:07:40,441 I will be bankrupt. 176 00:07:40,535 --> 00:07:41,943 (exhales) 177 00:07:42,854 --> 00:07:46,339 And Rose will have risked her life for nothing. 178 00:07:54,975 --> 00:07:57,392 You recommended me to Dr. Wylie. 179 00:07:59,462 --> 00:08:02,814 Yeah, she was in the market for a... promising resident. 180 00:08:03,041 --> 00:08:04,741 But you said that I could work with you, 181 00:08:04,743 --> 00:08:06,543 that we were a pair, 182 00:08:06,561 --> 00:08:07,819 cut from the same cloth. 183 00:08:07,971 --> 00:08:09,488 You need more practice. 184 00:08:13,401 --> 00:08:15,218 And I'm focusing on my recovery. 185 00:08:15,237 --> 00:08:17,662 You're not gonna get your skills back hiding in this office. 186 00:08:17,814 --> 00:08:18,980 I'm being cautious. 187 00:08:18,999 --> 00:08:20,665 The last time I was in the OR, 188 00:08:20,817 --> 00:08:22,501 you had to step in there to save my ass. 189 00:08:22,728 --> 00:08:24,503 Can't ignore that. 190 00:08:24,730 --> 00:08:27,080 So you start with a softball, 191 00:08:27,174 --> 00:08:28,990 something simple you used to do in your sleep. 192 00:08:29,009 --> 00:08:31,067 Can't afford another fumble. 193 00:08:31,160 --> 00:08:32,994 Kit's gonna send me packing. 194 00:08:33,013 --> 00:08:34,829 I have to know that, when I come back, 195 00:08:34,848 --> 00:08:37,390 my work is gonna be perfect. 196 00:08:41,429 --> 00:08:43,930 Dr. Wylie is nowhere near the surgeon you are. 197 00:08:44,082 --> 00:08:46,358 I want to learn from the best. 198 00:08:52,107 --> 00:08:55,242 Caution's not a good look on you. 199 00:09:00,448 --> 00:09:01,781 (door opens) 200 00:09:01,950 --> 00:09:04,358 In case you don't remember, Pete's not the easiest guy. 201 00:09:04,378 --> 00:09:06,786 Took the gold medal in the curmudgeon Olympics. 202 00:09:06,880 --> 00:09:11,091 Well, if it doesn't take too long, we can stay on schedule. 203 00:09:12,444 --> 00:09:13,534 (knocking) 204 00:09:13,554 --> 00:09:15,128 Hey, Pete! It's Nic 205 00:09:15,222 --> 00:09:17,222 from Chastain. I'm here with Dr. Hawkins. 206 00:09:17,373 --> 00:09:18,464 Came to check on you. 207 00:09:18,708 --> 00:09:20,283 We're worried that you missed your appointment. 208 00:09:20,302 --> 00:09:22,452 -(baseball bat drops) -I'll survive. 209 00:09:23,455 --> 00:09:26,289 You know your cardiac medication needs monitoring. 210 00:09:26,308 --> 00:09:27,715 Come on, Pete. We'll do a quick check 211 00:09:27,734 --> 00:09:30,068 and then you won't have to go to the hospital. 212 00:09:33,890 --> 00:09:35,991 Put those masks and gloves on. 213 00:09:38,728 --> 00:09:39,911 Okay. 214 00:09:40,138 --> 00:09:42,322 You know, if you'd get the COVID-19 vaccine, 215 00:09:42,474 --> 00:09:44,732 you wouldn't have to be so nervous about guests. 216 00:09:44,751 --> 00:09:46,567 I have no need. 217 00:09:46,661 --> 00:09:48,736 -I have no risk of exposure. -(baseball bat drops) 218 00:09:48,830 --> 00:09:50,663 I see no one. 219 00:09:50,816 --> 00:09:52,482 It's Middle-earth. 220 00:09:52,500 --> 00:09:53,666 Needs a dragon. 221 00:09:53,760 --> 00:09:55,260 (exhales) 222 00:09:55,929 --> 00:09:57,429 You all right? 223 00:09:57,656 --> 00:09:58,988 Yeah. 224 00:09:59,007 --> 00:10:00,599 CONRAD: How long since you've been out of your house? 225 00:10:00,750 --> 00:10:02,083 PETE: Over a year. 226 00:10:02,144 --> 00:10:04,160 CONRAD: How you feeling, Pete? 227 00:10:04,253 --> 00:10:08,348 (groans) I just woke up from a nap, so a little groggy. 228 00:10:08,500 --> 00:10:12,760 The good news is I can take naps whenever I damn well please. 229 00:10:13,521 --> 00:10:16,356 I see the judgment in your faces. Proves my point. 230 00:10:16,450 --> 00:10:19,767 You've never known real freedom till you lock your door. 231 00:10:19,861 --> 00:10:21,286 Look, no judgment. 232 00:10:21,437 --> 00:10:23,363 -CONRAD: We're just worried about you. -(Pete grunts) 233 00:10:23,515 --> 00:10:24,956 You're a little out of breath. 234 00:10:25,183 --> 00:10:27,108 NIC: Why don't you let us check you out, 235 00:10:27,202 --> 00:10:28,852 just make sure nothing serious, okay? 236 00:10:28,870 --> 00:10:30,703 (breathing heavily) 237 00:10:30,830 --> 00:10:31,871 Okay. 238 00:10:31,965 --> 00:10:33,632 -All right. -But first, 239 00:10:33,783 --> 00:10:35,191 let me get something to drink. 240 00:10:35,210 --> 00:10:36,376 -I'm thirsty. (groans) -NIC: No, no, that's okay. 241 00:10:36,528 --> 00:10:38,452 I'll-I'll get you some water. 242 00:10:38,472 --> 00:10:40,430 (Pete panting) 243 00:10:42,701 --> 00:10:44,976 ♪ ♪ 244 00:10:53,895 --> 00:10:56,029 (sighs) 245 00:10:58,717 --> 00:10:59,974 Fridge is close to empty. 246 00:11:00,068 --> 00:11:01,642 CONRAD: Pulse is irregular and rapid. 247 00:11:01,662 --> 00:11:03,611 Crackles at the bases. 248 00:11:03,722 --> 00:11:05,163 NIC: Oh... 249 00:11:05,390 --> 00:11:07,073 Hey. 250 00:11:07,167 --> 00:11:09,334 CONRAD: You having trouble wearing shoes? 251 00:11:09,561 --> 00:11:12,003 When you don't go anywhere, you don't need shoes. 252 00:11:12,230 --> 00:11:13,913 Distended neck veins. 253 00:11:14,065 --> 00:11:15,173 CONRAD: Sorry, Pete, but we're gonna 254 00:11:15,324 --> 00:11:17,491 have to get you to Chastain after all. 255 00:11:17,585 --> 00:11:19,068 No. 256 00:11:19,162 --> 00:11:21,495 -You can't make me go. -NIC: Hey, hey, hey, hey, hey. 257 00:11:21,589 --> 00:11:23,431 Whoa, whoa, whoa. 258 00:11:24,667 --> 00:11:26,101 CONRAD: Pete? 259 00:11:27,078 --> 00:11:29,336 -NIC: Calling 911. -Pete? 260 00:11:29,431 --> 00:11:30,438 (line ringing) 261 00:11:35,195 --> 00:11:38,254 AUSTIN: You'd work much quicker if you had gloves that fit. 262 00:11:38,347 --> 00:11:40,423 What is this, the JNCO jeans of surgical wear? 263 00:11:40,442 --> 00:11:44,093 JESSICA: Oh, I'm sorry, Dr. Devi, did we get you the wrong size gloves? 264 00:11:44,112 --> 00:11:45,704 LEELA: It's totally okay. 265 00:11:45,855 --> 00:11:46,854 AUSTIN: It is not totally okay. 266 00:11:46,948 --> 00:11:49,082 Speak up for yourself. 267 00:11:50,285 --> 00:11:51,859 A six and a half would be great next time. 268 00:11:51,878 --> 00:11:54,787 You got it. I think we're just so used to prepping the OR 269 00:11:54,940 --> 00:11:56,622 for Dr. Austin and Dr. Okafor... 270 00:11:56,775 --> 00:11:59,884 AUSTIN: And how would you think that she could even fit in Mina's gloves? 271 00:12:00,036 --> 00:12:02,445 Look at this one-handed tie. 272 00:12:02,464 --> 00:12:04,614 Sloppy at best. 273 00:12:04,632 --> 00:12:06,307 Criminal at worst. 274 00:12:07,786 --> 00:12:09,302 And whenever we would do a bypass, 275 00:12:09,454 --> 00:12:12,622 Dr. Okafor and I chose the pedicled approach. 276 00:12:12,640 --> 00:12:14,624 That means there is a bit to clean up, 277 00:12:14,642 --> 00:12:19,145 so I would throw a stitch and Mina would cut my suture. 278 00:12:19,297 --> 00:12:20,980 Not there. Higher. 279 00:12:21,132 --> 00:12:23,649 No, that's too high. Lower. 280 00:12:23,802 --> 00:12:25,893 LEELA: Like this? 281 00:12:25,987 --> 00:12:27,320 Would you steady your hands, Devi? 282 00:12:27,414 --> 00:12:30,165 This is not a cadaver. It's a father of three. 283 00:12:32,994 --> 00:12:35,069 Damn it! You cut the vessel I needed. 284 00:12:35,088 --> 00:12:36,237 LEELA: I'm sorry, Dr. Austin. 285 00:12:36,256 --> 00:12:37,647 AUSTIN: Is an apology gonna console 286 00:12:37,740 --> 00:12:38,831 his children? 287 00:12:38,984 --> 00:12:39,907 Small vascular clamp and 8.0 Prolene. 288 00:12:40,001 --> 00:12:42,719 Not to her. To me. 289 00:12:44,598 --> 00:12:46,080 I have to learn. 290 00:12:46,099 --> 00:12:49,675 You stay, you watch... or you leave. 291 00:12:49,770 --> 00:12:51,269 It's your call. 292 00:13:02,507 --> 00:13:04,365 (panting) 293 00:13:06,119 --> 00:13:08,328 (muffled scream) 294 00:13:14,536 --> 00:13:16,536 Like this. 295 00:13:16,630 --> 00:13:20,006 (screaming gibberish) 296 00:13:22,193 --> 00:13:24,877 Nothing more satisfying than teaching the important stuff 297 00:13:25,030 --> 00:13:27,263 to young residents. 298 00:13:30,644 --> 00:13:32,727 The day isn't going great. 299 00:13:33,872 --> 00:13:35,796 I messed up in the OR with Raptor, 300 00:13:35,816 --> 00:13:38,632 and he yelled at me, again. 301 00:13:38,726 --> 00:13:39,967 Did you kill someone? 302 00:13:40,028 --> 00:13:43,238 -No. -Then don't worry about it. 303 00:13:44,899 --> 00:13:46,640 I don't like to be humiliated. 304 00:13:46,734 --> 00:13:48,384 It wasn't about you, I promise. 305 00:13:48,403 --> 00:13:51,329 He's under a lot of pressure right now, a family thing. 306 00:13:51,556 --> 00:13:55,124 Believe me, he's on a razor's edge for a good reason. 307 00:13:55,894 --> 00:13:57,210 I'm sorry. 308 00:13:58,580 --> 00:14:02,048 So what's the hospital's CEO doing in here, anyway? 309 00:14:03,251 --> 00:14:05,844 Bit of a challenging day on my end, as well. 310 00:14:05,995 --> 00:14:07,920 The supply room is a known resource 311 00:14:08,073 --> 00:14:09,180 when you're at your wit's end. 312 00:14:09,407 --> 00:14:11,516 It's quiet, private, lots of pillows. 313 00:14:11,667 --> 00:14:13,409 (both chuckle) 314 00:14:13,428 --> 00:14:16,079 Come on, come with me. I'll get you into another OR. 315 00:14:16,097 --> 00:14:19,298 Dr. Austin isn't the only fine surgeon at Chastain. 316 00:14:19,359 --> 00:14:21,150 Dr. Voss? 317 00:14:22,921 --> 00:14:24,362 I would love to work with you sometime. 318 00:14:24,589 --> 00:14:28,424 Well, if my ass isn't fired shortly, we'll arrange it. 319 00:14:28,443 --> 00:14:29,742 Come on. 320 00:14:31,854 --> 00:14:34,614 Hey, Cindy. What happened? You paged? 321 00:14:34,766 --> 00:14:36,799 She has an elevated temp. 100.1. 322 00:14:36,859 --> 00:14:38,543 (monitor beeping steadily) 323 00:14:38,694 --> 00:14:40,378 -And she's tachy. -Yeah. 324 00:14:40,529 --> 00:14:41,604 Hey, Rose? 325 00:14:41,697 --> 00:14:42,955 Can you tell me how you're feeling? 326 00:14:43,049 --> 00:14:44,957 Tired, a little hot. 327 00:14:45,110 --> 00:14:46,959 Let's give her a gram of acetaminophen 328 00:14:47,053 --> 00:14:49,278 and bolus her a liter of lactated ringers. 329 00:14:49,297 --> 00:14:50,388 Okay. 330 00:14:52,559 --> 00:14:53,892 It doesn't hurt anywhere. 331 00:14:54,043 --> 00:14:56,543 It's not like a pain I've felt before. 332 00:14:56,563 --> 00:14:58,229 But I don't feel good. 333 00:14:59,641 --> 00:15:01,733 It couldn't be the gene therapy, could it? 334 00:15:01,884 --> 00:15:03,643 I don't know yet. 335 00:15:03,795 --> 00:15:07,221 We'll give you some fluid and order a set of blood cultures. 336 00:15:08,241 --> 00:15:11,725 I thought there was nothing left that could scare me. 337 00:15:11,819 --> 00:15:14,746 Whatever happens, we'll manage it. 338 00:15:14,897 --> 00:15:16,822 It's not that. 339 00:15:16,975 --> 00:15:18,824 I know what it is to be sick. 340 00:15:18,977 --> 00:15:21,477 (ragged exhale) 341 00:15:21,496 --> 00:15:23,296 But hope? 342 00:15:25,741 --> 00:15:28,818 When I pressed that button, 343 00:15:28,836 --> 00:15:31,412 it's what I felt. 344 00:15:31,431 --> 00:15:34,715 And I haven't felt that in so long. 345 00:15:34,826 --> 00:15:37,268 I don't want to lose it. 346 00:15:44,110 --> 00:15:48,171 65-year-old male with syncope and blunt abdominal trauma. 347 00:15:48,189 --> 00:15:50,006 IRVING: All right, let's put him in Bay Two. 348 00:15:50,099 --> 00:15:53,100 BP 90/50, heart rate 130 and irregular. 349 00:15:53,119 --> 00:15:55,328 02 sat 95%. 350 00:15:57,106 --> 00:15:59,474 PETE: I fell on a chair. So what? 351 00:15:59,476 --> 00:16:02,276 I thought you two were spending a day away from sick people. 352 00:16:02,295 --> 00:16:04,020 Well, best-laid plans... 353 00:16:04,038 --> 00:16:05,612 -One, two, three. -Three. 354 00:16:05,632 --> 00:16:06,798 (Pete grumbles) 355 00:16:06,949 --> 00:16:09,859 Nothing good can come of this. 356 00:16:09,877 --> 00:16:12,211 -(monitor beeping rapidly) -Told you. 357 00:16:12,363 --> 00:16:13,805 I'll order an EKG and labs. 358 00:16:13,956 --> 00:16:15,139 Crackles halfway up. 359 00:16:15,291 --> 00:16:17,141 -I need an X-ray stat. -Yeah. 360 00:16:17,293 --> 00:16:19,936 -And I might have to intubate. -Okay. 361 00:16:21,039 --> 00:16:22,538 -(Pete groans loudly) -CONRAD: Pete, 362 00:16:22,557 --> 00:16:25,224 this isn't good, and we have to fix it. 363 00:16:25,376 --> 00:16:29,529 Tenderness and guarding in the right upper quadrant. 364 00:16:35,053 --> 00:16:37,078 (machine beeps) 365 00:16:38,481 --> 00:16:39,739 Damn it. Free fluid. 366 00:16:39,891 --> 00:16:44,168 He's on blood thinners that weren't being monitored. 367 00:16:44,320 --> 00:16:47,964 And now he's bleeding into his abdomen. 368 00:16:52,512 --> 00:16:54,470 (scrubbing hands) 369 00:17:02,914 --> 00:17:04,880 Dr. Wylie already has three residents. 370 00:17:04,932 --> 00:17:09,027 BILLIE: Yep. And I told you I didn't want the gig. 371 00:17:11,531 --> 00:17:16,200 I need you and only you, for a softball. 372 00:17:16,427 --> 00:17:20,329 Aneurysm clip, OR 7, in 15 minutes. 373 00:17:29,865 --> 00:17:30,864 Dr. Wylie? 374 00:17:30,958 --> 00:17:32,291 I'm gonna have to pass. 375 00:17:32,443 --> 00:17:34,469 Dr. Cain has requested me. 376 00:17:49,143 --> 00:17:50,401 Hey. What's going on with Rose? 377 00:17:50,628 --> 00:17:51,477 Elevated temps. 378 00:17:51,629 --> 00:17:52,311 She's tachycardic. 379 00:17:52,405 --> 00:17:53,646 Her blood pressure is dropping. 380 00:17:53,798 --> 00:17:56,157 I called in her oncologist to examine her. 381 00:17:59,228 --> 00:18:01,470 -How is she? -Responding to fluids. 382 00:18:01,489 --> 00:18:02,638 Stable for now. 383 00:18:02,657 --> 00:18:05,157 If this is a systemic inflammatory reaction 384 00:18:05,310 --> 00:18:07,827 from the cells, we support her through it, 385 00:18:07,979 --> 00:18:09,545 and she should improve soon. 386 00:18:12,741 --> 00:18:14,834 Okay. I'll keep an eye on her. 387 00:18:14,928 --> 00:18:16,594 Okay, I have to see another patient, 388 00:18:16,745 --> 00:18:19,413 but tell me if anything changes. 389 00:18:19,432 --> 00:18:21,474 Thank you. 390 00:18:26,773 --> 00:18:28,106 Yee, if you don't sit down... 391 00:18:28,257 --> 00:18:29,999 Your cancer is getting worse. 392 00:18:30,017 --> 00:18:33,352 When we know the next steps, I'll sit. 393 00:18:33,504 --> 00:18:35,780 -So, until then... -Your father has zero chill. 394 00:18:35,931 --> 00:18:37,340 -Tell me about it. -And at the moment, 395 00:18:37,433 --> 00:18:39,842 -mine is in limited supply, too. -(door opens) 396 00:18:39,861 --> 00:18:43,121 Hello, Carol. Yee. Lovely to see you. 397 00:18:43,272 --> 00:18:45,514 Okay, Dr. Oliver, we can dispense with the niceties. 398 00:18:45,533 --> 00:18:47,792 -We're dying here. -Literally. 399 00:18:47,943 --> 00:18:49,702 -Carol. -OLIVER: This will be short 400 00:18:49,796 --> 00:18:51,111 and very sweet. 401 00:18:51,205 --> 00:18:52,521 I am happy to say 402 00:18:52,582 --> 00:18:54,540 that Carol's cancer has a mutation 403 00:18:54,634 --> 00:18:58,094 that qualifies her for targeted therapy. 404 00:19:00,531 --> 00:19:01,547 Thank you. 405 00:19:01,641 --> 00:19:03,032 AUSTIN: You hear that, Ma? 406 00:19:03,125 --> 00:19:04,308 This is incredible. 407 00:19:04,535 --> 00:19:07,294 Conventional chemo is better than it used to be, 408 00:19:07,388 --> 00:19:08,629 but it's still a blunt tool. 409 00:19:08,648 --> 00:19:11,390 Targeted therapy is exactly what the name says. 410 00:19:11,484 --> 00:19:14,043 It attacks only the changes in the cancer cells 411 00:19:14,136 --> 00:19:17,822 that help it grow and spread while sparing your normal cells. 412 00:19:17,973 --> 00:19:19,899 And what does this mean for me? 413 00:19:20,051 --> 00:19:23,068 I mean, I know it's not a cure, but... 414 00:19:23,163 --> 00:19:25,738 OLIVER: You still have stage IV cancer, 415 00:19:25,890 --> 00:19:27,239 but we are buying time. 416 00:19:27,333 --> 00:19:29,316 The cancer will eventually come back, 417 00:19:29,335 --> 00:19:33,421 but by then, we could have new and even better treatments. 418 00:19:34,565 --> 00:19:35,748 Mom. 419 00:19:35,900 --> 00:19:38,417 Mom, this is great news. 420 00:19:38,569 --> 00:19:40,511 (crying) 421 00:19:47,078 --> 00:19:49,670 So, the CT you ordered showed a grade III liver lac. 422 00:19:50,598 --> 00:19:53,006 -What's his most recent hemoglobin? -NIC: 12.2. 423 00:19:53,026 --> 00:19:54,433 The second one should be back any minute. 424 00:19:54,527 --> 00:19:56,194 Any guesses why he passed out in the first place? 425 00:19:56,345 --> 00:19:59,255 -No idea. It was so abrupt. -BELL: Doesn't make sense. 426 00:19:59,348 --> 00:20:01,090 So, what accounts for the respiratory failure? 427 00:20:01,108 --> 00:20:01,866 It's all a mystery. 428 00:20:02,017 --> 00:20:03,850 His EKG and echo show evidence 429 00:20:03,870 --> 00:20:07,112 of severe pulmonary hypertension with right-sided heart strain, 430 00:20:07,265 --> 00:20:08,764 and that's all new from a year ago. 431 00:20:08,783 --> 00:20:09,949 We thought it could be a P.E., 432 00:20:10,101 --> 00:20:11,709 but he's been on his blood thinners, 433 00:20:11,936 --> 00:20:13,211 -so it's unlikely. -BELL: Severe pulmonary hypertension? 434 00:20:13,362 --> 00:20:15,771 So we don't want to put this guy under anesthesia. 435 00:20:15,864 --> 00:20:17,215 Not if we can help it. 436 00:20:17,366 --> 00:20:19,608 Lab just called with a critical value. 437 00:20:19,702 --> 00:20:21,368 Repeat hemoglobin 7.2. 438 00:20:21,462 --> 00:20:23,462 He's bleeding out. We don't have a choice. 439 00:20:23,614 --> 00:20:25,223 Okay, yeah. Pack him up. Get blood on hold. 440 00:20:25,450 --> 00:20:28,517 -Lots of blood. And I'll meet him in the OR. -On it. 441 00:20:30,921 --> 00:20:32,379 Randolph. 442 00:20:32,473 --> 00:20:34,214 -A favor? -Yeah. Sure, but quickly. 443 00:20:34,234 --> 00:20:35,958 I have to prep a patient for surgery. 444 00:20:35,977 --> 00:20:37,643 I have a first-year surgical intern 445 00:20:37,795 --> 00:20:38,903 in need of a new mentor. 446 00:20:39,054 --> 00:20:40,554 He have a falling-out with someone? 447 00:20:40,573 --> 00:20:41,906 She. Yes, and sort of. 448 00:20:42,057 --> 00:20:43,632 AJ let her have it in his OR. 449 00:20:43,651 --> 00:20:45,910 That's understandable. AJ's under a lot of stress. 450 00:20:46,137 --> 00:20:48,320 He is, which is why I would be eternally grateful 451 00:20:48,414 --> 00:20:49,914 if you could have her in your surgeries today. 452 00:20:50,065 --> 00:20:51,156 Yeah. Is she any good? 453 00:20:51,309 --> 00:20:52,458 Judge for yourself. 454 00:20:59,000 --> 00:21:01,650 Solid technique. Fast. 455 00:21:01,744 --> 00:21:02,909 Clearly determined. 456 00:21:02,929 --> 00:21:04,837 She's whip-smart, too. 457 00:21:04,989 --> 00:21:07,306 Her name's Leela Devi. 458 00:21:10,085 --> 00:21:12,103 Dr. Devi? I'm Randolph Bell. 459 00:21:12,254 --> 00:21:14,730 How'd you like to throw some of those in my OR? 460 00:21:15,850 --> 00:21:17,275 I would love to. 461 00:21:17,502 --> 00:21:19,277 Great. Let's go. 462 00:21:25,434 --> 00:21:27,009 -(monitor beeping rapidly) -Rose, Rose, 463 00:21:27,028 --> 00:21:29,028 you've got to settle down. 464 00:21:29,122 --> 00:21:32,197 (gasping): I don't... feel good. 465 00:21:32,366 --> 00:21:34,625 -Rose, steady. -(breathing heavily) 466 00:21:34,777 --> 00:21:36,018 Deep breaths. 467 00:21:36,037 --> 00:21:38,945 -Deep breaths. -(breathes deeply) 468 00:21:38,965 --> 00:21:41,448 -What happened? -Well, she was holding her own, 469 00:21:41,467 --> 00:21:43,375 and then her blood pressure plummeted to 70/40. 470 00:21:43,528 --> 00:21:45,528 Okay, give her another liter, wide open. 471 00:21:45,621 --> 00:21:46,804 -Mm-hmm. -And start her on norepi. 472 00:21:47,031 --> 00:21:48,288 (Rose gasps loudly) 473 00:21:48,382 --> 00:21:50,141 -I'm so hot! -That's because you have a fever. 474 00:21:50,292 --> 00:21:52,701 I have to examine you again, okay? 475 00:21:52,720 --> 00:21:55,313 Ow! (groaning) 476 00:21:58,709 --> 00:22:00,559 -Fever. -Mm-hmm. 477 00:22:00,711 --> 00:22:02,211 Hypotension, abdominal pain. 478 00:22:02,229 --> 00:22:03,804 I don't think this is from the gene therapy. 479 00:22:03,823 --> 00:22:07,325 Rose, the chemo has suppressed your immune system. 480 00:22:07,476 --> 00:22:10,569 I think you have a bad infection, likely from your gut. 481 00:22:10,663 --> 00:22:12,330 So what... happens now? 482 00:22:12,481 --> 00:22:14,815 We're gonna get you on the right antibiotics. 483 00:22:14,834 --> 00:22:18,577 All you have to do is get some rest. 484 00:22:18,729 --> 00:22:20,338 You stay hopeful. 485 00:22:20,489 --> 00:22:22,131 Okay? 486 00:22:24,827 --> 00:22:27,136 AUSTIN: Aneurysm clip. 487 00:22:30,091 --> 00:22:31,924 Proximal and distal clips in place. 488 00:22:32,076 --> 00:22:34,143 Now I'll ligate the aneurysm. 489 00:22:37,857 --> 00:22:40,191 (sizzling) 490 00:22:43,938 --> 00:22:45,754 Oh, I trapped the aneurysm. 491 00:22:45,848 --> 00:22:47,514 I'm certain I did that correctly. 492 00:22:47,533 --> 00:22:51,260 I don't... I don't understand why this is happening. 493 00:22:51,278 --> 00:22:53,779 Find the feeder vessel... 494 00:22:53,931 --> 00:22:56,332 I don't need instruction from a resident. 495 00:23:00,028 --> 00:23:02,463 (alarms sounding) 496 00:23:09,389 --> 00:23:11,872 Cerebral perfusion pressure is falling. 497 00:23:11,891 --> 00:23:15,709 Get back in there, or this'll be the last brain you ever touch. 498 00:23:15,728 --> 00:23:18,062 Suction. 499 00:23:19,214 --> 00:23:22,149 Need to see what we're dealing with. 500 00:23:28,891 --> 00:23:30,991 There's the feeder. Clip? 501 00:23:38,643 --> 00:23:40,459 (beeps) 502 00:23:41,996 --> 00:23:43,754 Nice work, Dr. Cain. 503 00:23:43,906 --> 00:23:45,648 Yeah, please. 504 00:23:45,666 --> 00:23:48,317 I almost whiffed a softball. 505 00:23:48,335 --> 00:23:50,344 You close. I'm finished here. 506 00:23:59,013 --> 00:24:01,588 Maybe he is finished. 507 00:24:01,682 --> 00:24:03,182 If so, no one will miss him. 508 00:24:03,334 --> 00:24:05,167 His hands are back. 509 00:24:05,260 --> 00:24:07,761 But surgeons thrive on hubris. 510 00:24:07,855 --> 00:24:11,198 The problem now is in his head. 511 00:24:17,606 --> 00:24:19,290 I got your page. 512 00:24:19,441 --> 00:24:21,292 Hey, it wasn't the gene therapy. 513 00:24:21,443 --> 00:24:23,519 Rose's blood cultures came back positive. She's septic. 514 00:24:23,537 --> 00:24:26,112 -And how's she doing? -We started her on the right 515 00:24:26,132 --> 00:24:28,114 antibiotics early. She's stable now. 516 00:24:28,134 --> 00:24:30,025 But her kidneys took a hit. Take a look. 517 00:24:30,044 --> 00:24:31,785 KIT: Is she making urine? 518 00:24:31,804 --> 00:24:34,805 I have flooded her with fluids, but no. 519 00:24:35,032 --> 00:24:37,123 Her potassium is climbing. 520 00:24:38,460 --> 00:24:43,296 Rose needs dialysis if she's gonna make it past this crisis. 521 00:24:43,316 --> 00:24:45,357 ♪ ♪ 522 00:24:57,054 --> 00:24:58,478 (classical music playing) 523 00:24:58,572 --> 00:25:00,498 BELL: Lap pad to me. 524 00:25:02,168 --> 00:25:03,834 Have you ever operated on a liver lac? 525 00:25:03,944 --> 00:25:05,836 Never as first assist, but I've read a lot about it. 526 00:25:06,063 --> 00:25:08,488 Okay, well, then tell me about the blood supply of the liver. 527 00:25:08,582 --> 00:25:09,673 Another lap pad. 528 00:25:09,900 --> 00:25:11,066 Liver has dual blood supply-- 529 00:25:11,159 --> 00:25:12,510 portal vein and the hepatic. 530 00:25:12,737 --> 00:25:15,237 -Mm-hmm. -(monitor beeping) 531 00:25:15,256 --> 00:25:16,572 All right, Dr. Devi. 532 00:25:16,665 --> 00:25:19,058 Diffuse bleeding from the liver. You're on. 533 00:25:21,428 --> 00:25:24,838 -What do you want to do? -Manual compression. 534 00:25:24,932 --> 00:25:26,524 I take the liver in my hand, and squeeze it. 535 00:25:26,675 --> 00:25:29,026 Okay, now do it. 536 00:25:31,197 --> 00:25:33,255 LEELA: It's not working. He's still bleeding. 537 00:25:33,274 --> 00:25:34,198 So what's your next move? 538 00:25:34,425 --> 00:25:36,057 I identify and suture the bleeder? 539 00:25:36,110 --> 00:25:39,036 -(alarms sounding) -Dr. Bell, our patient 540 00:25:39,187 --> 00:25:41,280 -isn't enjoying this teaching moment. -LEELA: I think 541 00:25:41,432 --> 00:25:42,948 -you should take over. -BELL: No, there's no need 542 00:25:43,100 --> 00:25:44,691 to take over. We're a team. 543 00:25:44,785 --> 00:25:47,127 3.0 Prolene to Dr. Devi. 544 00:25:51,125 --> 00:25:53,199 I saw you do this perfectly. 545 00:25:53,294 --> 00:25:55,535 It's muscle memory. Just do it. Don't think. 546 00:25:55,629 --> 00:25:58,097 And if you have trouble, I'm right here. 547 00:26:09,402 --> 00:26:11,151 Mm-hmm. 548 00:26:16,801 --> 00:26:19,034 Mm-hmm. 549 00:26:23,416 --> 00:26:24,564 LEELA: Suction. 550 00:26:24,584 --> 00:26:26,959 (whirring) 551 00:26:30,331 --> 00:26:31,922 (beeps) 552 00:26:32,149 --> 00:26:35,092 Well done, Dr. Devi. 553 00:26:38,431 --> 00:26:39,988 Now, let's hope Nic and Conrad can diagnose 554 00:26:40,007 --> 00:26:42,016 Pete's underlying problem. 555 00:26:50,276 --> 00:26:53,593 (sighs) It was touch and go in surgery. 556 00:26:53,613 --> 00:26:55,520 He's on two pressors now. 557 00:26:55,673 --> 00:26:58,115 -Water. -Oh, thank you. 558 00:26:59,619 --> 00:27:03,028 So, Bell fixed his liver lac, 559 00:27:03,180 --> 00:27:04,270 but that's still the least of his problems. 560 00:27:04,365 --> 00:27:07,516 Did his rheumatological studies come back? 561 00:27:07,609 --> 00:27:09,335 Yep. All normal. 562 00:27:13,132 --> 00:27:15,281 He'll need a right heart cath 563 00:27:15,376 --> 00:27:17,283 to measure his pulmonary pressure. 564 00:27:17,378 --> 00:27:20,195 I'll check with Cardio on that and schedule 565 00:27:20,288 --> 00:27:23,081 -a chest angio with CT. -(sighs) 566 00:27:23,233 --> 00:27:24,716 If we can't figure out the underlying cause 567 00:27:24,810 --> 00:27:26,034 of his pulmonary hypertension... 568 00:27:26,128 --> 00:27:27,794 There are treatment options, 569 00:27:27,888 --> 00:27:31,039 and we'll have to start looking into them, but... 570 00:27:31,058 --> 00:27:33,317 he could die. 571 00:27:35,713 --> 00:27:37,321 Wait. 572 00:27:37,472 --> 00:27:39,973 When I went to get Pete water, 573 00:27:39,992 --> 00:27:43,177 all I saw in his kitchen was rice and beans. 574 00:27:43,179 --> 00:27:45,570 Only rice and beans. 575 00:27:45,665 --> 00:27:47,331 No vegetables? No fruits? 576 00:27:47,482 --> 00:27:48,557 None. 577 00:27:48,650 --> 00:27:50,000 (laughs): I mean, I know it seems crazy, 578 00:27:50,152 --> 00:27:52,077 a one-in-a-million case, but... 579 00:27:52,229 --> 00:27:54,505 Pete's suffering from a vitamin deficiency. 580 00:27:54,732 --> 00:27:57,007 Think about it. He's been shut in from COVID this whole time. 581 00:27:57,159 --> 00:27:59,084 That explains the pulmonary hypertension. 582 00:27:59,236 --> 00:28:02,721 Nic, you may have just saved his life. 583 00:28:04,332 --> 00:28:06,308 (sighs) 584 00:28:08,595 --> 00:28:10,688 Dialysis? 585 00:28:10,915 --> 00:28:13,582 My kidneys are failing? 586 00:28:13,600 --> 00:28:15,934 I've had family members on dialysis, 587 00:28:16,086 --> 00:28:17,753 and they were miserable. 588 00:28:17,771 --> 00:28:20,013 It's devastating news, I know, 589 00:28:20,032 --> 00:28:22,491 but I think it's gonna be temporary. 590 00:28:23,594 --> 00:28:24,943 Okay? I-I really... 591 00:28:25,095 --> 00:28:27,020 I really do, Rose. 592 00:28:27,114 --> 00:28:30,374 We have to give your kidneys time to recover. 593 00:28:30,601 --> 00:28:32,358 And if they don't? 594 00:28:32,453 --> 00:28:33,877 Remember, Rose, 595 00:28:34,029 --> 00:28:37,005 we're focusing on hope. 596 00:28:38,533 --> 00:28:40,467 Look at me. 597 00:28:41,628 --> 00:28:44,279 I am about out of hope. 598 00:28:44,298 --> 00:28:46,448 I am out of everything. 599 00:28:47,134 --> 00:28:50,343 Just answer the question, please. 600 00:28:51,138 --> 00:28:52,712 If your kidneys don't recover, 601 00:28:52,806 --> 00:28:56,442 you will be on dialysis for the rest of your life. 602 00:28:59,980 --> 00:29:03,131 Is dying from renal failure painful? 603 00:29:03,150 --> 00:29:05,467 -No, it is not, but that's not where... -Look, 604 00:29:05,486 --> 00:29:09,154 I appreciate everything that you and Dr. Voss have done, 605 00:29:09,248 --> 00:29:13,083 but I am too tired to go on any further. 606 00:29:13,753 --> 00:29:16,828 Rose, no. 607 00:29:16,922 --> 00:29:19,089 Rose, you're not gonna be alone. 608 00:29:19,316 --> 00:29:22,075 I'm going to be with you the whole time. 609 00:29:22,094 --> 00:29:26,004 (crying): I have nothing left. 610 00:29:26,098 --> 00:29:28,932 No dialysis, no anything. 611 00:29:29,084 --> 00:29:31,268 Rose, giving up is not the answer. 612 00:29:31,419 --> 00:29:33,161 You have to fight, you have to fight this 613 00:29:33,255 --> 00:29:34,772 and hold on to what your life could be 614 00:29:34,999 --> 00:29:36,665 when this is behind you. 615 00:29:36,758 --> 00:29:40,694 I don't have any fight left. 616 00:29:41,888 --> 00:29:46,283 Call in hospice... please. 617 00:29:46,434 --> 00:29:48,844 I gave it my best shot. 618 00:29:48,862 --> 00:29:50,603 It's over. 619 00:29:50,697 --> 00:29:54,291 I can't do this anymore. 620 00:30:02,876 --> 00:30:04,968 (Rose sobs) 621 00:30:12,311 --> 00:30:14,219 I told you I didn't want to come here. They filleted me 622 00:30:14,371 --> 00:30:15,979 like a dead fish, and now I'm farting 623 00:30:16,206 --> 00:30:17,539 like a ten-year-old Labrador retriever. 624 00:30:17,558 --> 00:30:18,982 Pete, if Dr. Bell hadn't operated, you would have died. 625 00:30:19,134 --> 00:30:21,059 So the blame's on me? I didn't eat right. 626 00:30:21,211 --> 00:30:23,136 Food as medicine. What a crock. 627 00:30:23,230 --> 00:30:25,063 It's not a crock. Not having 628 00:30:25,215 --> 00:30:27,991 enough vitamin C in your diet can be life-threatening. 629 00:30:28,143 --> 00:30:30,068 It can increase the pressure in the vessels 630 00:30:30,220 --> 00:30:32,162 leading from your heart to your lungs, 631 00:30:32,389 --> 00:30:33,889 causing pulmonary hypertension. 632 00:30:33,982 --> 00:30:36,166 And that explains the strain on your heart. 633 00:30:36,393 --> 00:30:39,077 Which caused shortness of breath, the swelling. 634 00:30:39,171 --> 00:30:41,580 The lack of vitamin C also explains the bruising. 635 00:30:41,732 --> 00:30:42,989 I get the gist. 636 00:30:43,008 --> 00:30:45,584 You want the big dose of, uh, gratitude. 637 00:30:45,678 --> 00:30:47,235 Okay, here it goes. 638 00:30:47,254 --> 00:30:49,571 -Big thanks. -(Conrad chuckles) 639 00:30:49,664 --> 00:30:52,908 -(Nic groans) -Here's the bag, Nic. 640 00:30:53,001 --> 00:30:57,003 -Thank you. -That's my vitamin C? 641 00:30:57,022 --> 00:30:58,338 What about a nice chewable tablet? 642 00:30:58,432 --> 00:30:59,672 The kind I gave my kids? 643 00:30:59,766 --> 00:31:01,692 If we're right about this, we should see a change 644 00:31:01,919 --> 00:31:03,009 in the numbers immediately. 645 00:31:03,028 --> 00:31:05,404 I'm not holding my breath. 646 00:31:06,757 --> 00:31:08,365 (Nic sighs heavily) 647 00:31:09,776 --> 00:31:10,942 So you have kids? 648 00:31:11,036 --> 00:31:12,870 One more disappointment. 649 00:31:13,021 --> 00:31:14,371 You're pregnant. I have eyes. 650 00:31:14,598 --> 00:31:17,190 You think it's gonna be all, uh, hugs and kisses 651 00:31:17,209 --> 00:31:19,042 and "I love you, Mommy, with all my heart." 652 00:31:19,269 --> 00:31:21,937 News flash: they become teenagers, and they turn on you. 653 00:31:22,030 --> 00:31:24,214 Then they spend the rest of their lives griping 654 00:31:24,366 --> 00:31:28,552 about that one birthday party that didn't meet expectations. 655 00:31:31,873 --> 00:31:34,224 You seeing what I'm seeing? 656 00:31:34,894 --> 00:31:36,876 (beeps) 657 00:31:36,896 --> 00:31:38,896 NIC: Pulmonary artery pressure 658 00:31:39,047 --> 00:31:40,564 is still higher than we'd like to see, 659 00:31:40,791 --> 00:31:42,674 but it's coming down. 660 00:31:42,826 --> 00:31:45,493 Feeling better, Pete? 661 00:31:45,495 --> 00:31:47,963 Maybe. A little. 662 00:31:47,981 --> 00:31:50,390 Okay, great. We'll take that as a rave review. 663 00:31:50,409 --> 00:31:53,226 Nic's on maternity leave. I'll be back to check on you, though. 664 00:31:53,245 --> 00:31:55,654 Control that impulse as much as possible. 665 00:31:55,806 --> 00:31:57,998 We'll see you later, Pete. 666 00:32:00,735 --> 00:32:02,661 Not the day we hoped for. 667 00:32:02,813 --> 00:32:05,422 Eh, but the kind we live for. 668 00:32:05,649 --> 00:32:07,740 Grumpy patient or not. 669 00:32:07,760 --> 00:32:09,668 Gratitude not required. 670 00:32:09,820 --> 00:32:12,054 (Nic laughs softly) 671 00:32:13,657 --> 00:32:15,657 Carol. 672 00:32:15,750 --> 00:32:18,143 Your new meds have just arrived. 673 00:32:20,847 --> 00:32:23,982 Once a day with a glass of water. 674 00:32:25,852 --> 00:32:29,004 I'm glad I lived to see this day. 675 00:32:29,097 --> 00:32:32,157 And we hope there'll be many more, Mom. 676 00:32:33,768 --> 00:32:36,411 Enough to find the next miracle. 677 00:32:38,624 --> 00:32:40,849 Science wins. 678 00:32:40,867 --> 00:32:42,793 Thank you, Dr. Oliver. 679 00:32:42,944 --> 00:32:44,186 Here, honey. 680 00:32:44,279 --> 00:32:46,296 (sighs) Thank you, son. 681 00:32:48,133 --> 00:32:50,968 Listen, I got to, um, finish up a couple of things, 682 00:32:51,119 --> 00:32:54,554 but I'll be back to walk you guys out, all right? 683 00:32:56,867 --> 00:32:58,867 -Thank you. -Of course. 684 00:32:58,885 --> 00:33:01,228 ♪ ♪ 685 00:33:07,728 --> 00:33:11,071 ♪ ♪ 686 00:33:14,976 --> 00:33:16,994 (door opens) 687 00:33:18,572 --> 00:33:20,372 -Hey. -Evening. 688 00:33:24,986 --> 00:33:27,153 Hey, I got the good news about your mom. 689 00:33:27,247 --> 00:33:29,731 -I'm happy for you. -(chuckles) 690 00:33:29,750 --> 00:33:31,733 (takes deep breath) 691 00:33:31,793 --> 00:33:33,084 Thank you. 692 00:33:33,178 --> 00:33:36,996 The medicine gods were smiling down on us. 693 00:33:37,090 --> 00:33:41,184 -Yeah, I love when that happens. -Whew. Me, too. 694 00:33:42,079 --> 00:33:45,188 Hey, by the way, uh, Dr. Devi assisted me 695 00:33:45,340 --> 00:33:47,749 on a liver lac today and did some very good work 696 00:33:47,842 --> 00:33:49,342 in a messy situation. 697 00:33:49,361 --> 00:33:51,695 So, you know, if you don't mind, 698 00:33:51,922 --> 00:33:54,197 I'd like to keep her in my OR. 699 00:33:54,349 --> 00:33:55,515 Yeah. 700 00:33:55,534 --> 00:33:57,284 Sure, she's all yours. 701 00:33:58,278 --> 00:34:00,428 -That's good news. -(door opens) 702 00:34:00,447 --> 00:34:02,706 Thanks, man. 703 00:34:06,861 --> 00:34:08,211 (elevator dings) 704 00:34:14,127 --> 00:34:16,127 Rose is refusing dialysis. 705 00:34:16,221 --> 00:34:18,280 -Why would she do that? -I tried to convince her 706 00:34:18,373 --> 00:34:20,131 to keep fighting, but she won't hear me. 707 00:34:20,225 --> 00:34:22,542 I thought maybe she'd listen to you. 708 00:34:22,561 --> 00:34:24,519 Will you talk to her? 709 00:34:25,622 --> 00:34:27,564 ♪ ♪ 710 00:34:34,464 --> 00:34:35,797 What's that? 711 00:34:35,890 --> 00:34:37,074 Meds to lower your potassium. 712 00:34:37,225 --> 00:34:38,909 Oh, stop, stop. No more medication. 713 00:34:39,060 --> 00:34:41,244 -Rose... -I'm refusing all treatment. 714 00:34:41,471 --> 00:34:43,330 Leave me alone. 715 00:34:45,918 --> 00:34:48,460 (indistinct P.A. announcement) 716 00:34:50,831 --> 00:34:52,981 I know what you're gonna say. 717 00:34:52,999 --> 00:34:54,316 Don't bother. 718 00:34:54,409 --> 00:34:56,668 Devon said you're having a rough time. 719 00:34:56,820 --> 00:34:58,077 Rough time? 720 00:34:58,097 --> 00:34:59,912 I know about a rough time. 721 00:34:59,932 --> 00:35:03,158 This is... (takes deep breath) 722 00:35:03,176 --> 00:35:06,511 There's a limit to what a person can endure, 723 00:35:06,663 --> 00:35:08,605 and I found it. 724 00:35:08,756 --> 00:35:10,832 Yeah, I understand. 725 00:35:10,851 --> 00:35:13,193 I get it. 726 00:35:16,006 --> 00:35:19,783 After my accident, I was on a vent. 727 00:35:19,934 --> 00:35:22,844 Hopeless. Totally alone. 728 00:35:22,937 --> 00:35:25,205 I wanted to die, too. 729 00:35:25,940 --> 00:35:28,107 And I'm glad I didn't. 730 00:35:28,961 --> 00:35:33,964 I don't want you to die, either, Rose. 731 00:35:36,451 --> 00:35:38,543 This dialysis... 732 00:35:38,637 --> 00:35:40,786 No, I don't want it. No. 733 00:35:40,806 --> 00:35:43,548 Dialysis may be temporary. There's no reason not to try. 734 00:35:43,700 --> 00:35:45,350 There's no guarantee. 735 00:35:46,052 --> 00:35:48,703 It probably won't work. 736 00:35:48,722 --> 00:35:50,463 The odds... 737 00:35:50,482 --> 00:35:52,190 so long. 738 00:35:52,818 --> 00:35:54,893 I can't. I can't. 739 00:35:55,045 --> 00:35:57,379 Rose, you can. 740 00:35:57,397 --> 00:35:59,898 -You can. -(crying quietly) 741 00:36:00,050 --> 00:36:03,218 I believe in you, Rose. 742 00:36:04,163 --> 00:36:07,372 You're the strongest, bravest person I know. 743 00:36:08,816 --> 00:36:12,485 You just got to dig deep, just for that last fight. 744 00:36:12,579 --> 00:36:15,714 -Just dig. -(sobbing) 745 00:36:18,677 --> 00:36:21,261 I promise you this, Rose. 746 00:36:23,665 --> 00:36:26,016 If nothing works... 747 00:36:27,594 --> 00:36:29,077 I won't let you suffer. 748 00:36:29,095 --> 00:36:32,505 ♪ I think I've seen this film before ♪ 749 00:36:32,599 --> 00:36:36,067 ♪ So I'm leaving out the side door ♪ 750 00:36:37,254 --> 00:36:39,938 -♪ So step right out ♪ -I promise. 751 00:36:40,032 --> 00:36:42,682 ♪ There is no amount of crying ♪ 752 00:36:42,701 --> 00:36:44,850 Can we start dialysis now? 753 00:36:44,945 --> 00:36:46,928 ♪ I can do for you ♪ 754 00:36:47,021 --> 00:36:48,596 ♪ All this time ♪ 755 00:36:48,690 --> 00:36:52,858 ♪ We always walked a very thin line ♪ 756 00:36:52,878 --> 00:36:54,211 ♪ You didn't even hear me out ♪ 757 00:36:54,362 --> 00:36:55,954 ♪ You didn't even hear me out ♪ 758 00:36:56,106 --> 00:37:01,259 ♪ You never gave a warning sign. ♪ 759 00:37:07,617 --> 00:37:09,968 So, how about we celebrate Mom getting targeted therapy 760 00:37:10,120 --> 00:37:13,121 -at Dominick's? -Ah, my favorite. 761 00:37:13,139 --> 00:37:17,067 Son, you have no idea how proud we are of you. 762 00:37:17,294 --> 00:37:19,218 Operating on all those patients 763 00:37:19,238 --> 00:37:22,555 and still finding time to look after your mother. 764 00:37:22,574 --> 00:37:24,557 Such good care. 765 00:37:24,576 --> 00:37:25,984 So compassionate. 766 00:37:26,078 --> 00:37:27,911 You are a shining example 767 00:37:28,138 --> 00:37:30,321 of what a doctor should be. 768 00:37:30,415 --> 00:37:31,623 AJ... 769 00:37:31,808 --> 00:37:33,083 you're heartbroken over Mina. 770 00:37:33,310 --> 00:37:36,494 You still do your job with grace and dignity. 771 00:37:36,646 --> 00:37:38,338 I'm so proud of you. 772 00:37:41,576 --> 00:37:42,759 Hey, thanks, guys. 773 00:37:42,910 --> 00:37:44,261 You know, I just realized 774 00:37:44,412 --> 00:37:46,930 there's one more thing I need to do before I leave. 775 00:37:47,081 --> 00:37:48,673 I'll meet you guys at Dominick's. 776 00:37:48,825 --> 00:37:50,267 -All right? -Okay. 777 00:37:50,494 --> 00:37:53,186 ♪ ♪ 778 00:37:58,668 --> 00:38:00,986 ♪ ♪ 779 00:38:06,934 --> 00:38:08,693 Dr. Devi. 780 00:38:08,845 --> 00:38:10,011 Dr. Austin. 781 00:38:10,030 --> 00:38:12,122 Before you yell at me again, 782 00:38:12,273 --> 00:38:14,699 I know my dexterity wasn't up to par. 783 00:38:14,851 --> 00:38:16,275 I'm working to change that. 784 00:38:16,295 --> 00:38:18,703 Well, that's a promising start. Listen... 785 00:38:18,797 --> 00:38:20,463 Excuse me, but I'm not finished. 786 00:38:21,466 --> 00:38:24,375 I understand your last resident was superhuman. 787 00:38:24,528 --> 00:38:28,013 I'm sorry you find me a poor replacement. 788 00:38:28,882 --> 00:38:30,807 I will work as hard as I can, 789 00:38:31,034 --> 00:38:34,035 but there is no doubt I'm mortal. 790 00:38:34,054 --> 00:38:36,354 You will witness mistakes. 791 00:38:37,057 --> 00:38:39,599 Verbal abuse won't help. 792 00:38:40,652 --> 00:38:42,877 I do better with constructive criticism. 793 00:38:42,896 --> 00:38:44,321 And if that doesn't work for you, 794 00:38:44,548 --> 00:38:46,881 Dr. Bell has offered to take your place as my mentor. 795 00:38:46,974 --> 00:38:48,641 Well, he can't have you. 796 00:38:49,444 --> 00:38:52,236 True, your dexterity needs a little bit of love, 797 00:38:52,331 --> 00:38:54,722 but your determination and your work ethic 798 00:38:54,741 --> 00:38:57,000 are quite admirable. 799 00:38:57,744 --> 00:38:59,169 Now, if I may... 800 00:38:59,396 --> 00:39:02,730 I came back to apologize. 801 00:39:02,749 --> 00:39:05,842 I can't expect you to do things the way I want them done 802 00:39:06,069 --> 00:39:08,178 if I don't take the time to show you, right? 803 00:39:08,329 --> 00:39:11,906 So tomorrow morning, I have an aortic valve replacement 804 00:39:11,999 --> 00:39:13,091 at 8:00 a.m. 805 00:39:13,185 --> 00:39:16,269 "Bright" and "early" are the key words. 806 00:39:18,840 --> 00:39:20,982 Will you join me? 807 00:39:23,845 --> 00:39:27,030 I will see you bright and early. 808 00:39:29,534 --> 00:39:30,992 Good. 809 00:39:34,431 --> 00:39:36,331 ♪ ♪ 810 00:39:50,797 --> 00:39:52,614 (footsteps approaching) 811 00:39:52,632 --> 00:39:53,965 Hey. 812 00:39:54,117 --> 00:39:56,876 You're still here this late. 813 00:39:56,895 --> 00:39:58,878 How's Rose doing? 814 00:39:58,897 --> 00:40:00,063 She's better. 815 00:40:00,290 --> 00:40:02,232 She was brewing an infection, but, um... 816 00:40:02,459 --> 00:40:05,050 Her kidneys took a hit, but she's okay. 817 00:40:05,070 --> 00:40:06,794 So it wasn't the therapy cells? 818 00:40:06,888 --> 00:40:09,647 -No, it wasn't. -Ah, that's a relief. 819 00:40:09,799 --> 00:40:11,241 For all of us. 820 00:40:11,468 --> 00:40:14,135 Though we're not thrilled she's on dialysis. 821 00:40:14,228 --> 00:40:16,746 -I think it's temporary. -PHILLIP: Another good sign. 822 00:40:16,898 --> 00:40:18,823 Thank you, Pravesh, for hanging in. 823 00:40:18,917 --> 00:40:20,808 It's much appreciated. 824 00:40:20,827 --> 00:40:24,003 Yeah. Rose is my priority, too. 825 00:40:27,575 --> 00:40:28,816 Marshall. 826 00:40:28,835 --> 00:40:30,910 This is Phillip Bondman, 827 00:40:30,929 --> 00:40:34,246 the founder of Bio South Labs, the company we partnered with 828 00:40:34,266 --> 00:40:36,248 for our sickle cell clinical trial. 829 00:40:36,268 --> 00:40:40,662 Mm. Kit has great things to say about you. 830 00:40:40,755 --> 00:40:42,439 Please, have a seat. 831 00:40:43,333 --> 00:40:45,925 Marshall is chairman of the board at Chastain. 832 00:40:45,944 --> 00:40:47,944 Dr. Pravesh told me 833 00:40:48,171 --> 00:40:50,171 you're looking for an angel investor 834 00:40:50,264 --> 00:40:51,781 in return for a stake in the company. 835 00:40:51,933 --> 00:40:56,511 Kit has proposed that Chastain become that angel investor, 836 00:40:56,604 --> 00:40:57,954 and I'm interested. 837 00:40:58,181 --> 00:41:01,516 We could inject cash into Bio South right away, 838 00:41:01,534 --> 00:41:03,442 and the hospital would share in your risk 839 00:41:03,462 --> 00:41:05,687 as well as the potential returns. 840 00:41:05,705 --> 00:41:08,022 You understand the risk is real with Bio South? 841 00:41:08,041 --> 00:41:09,524 We are still speculative. 842 00:41:09,542 --> 00:41:13,470 Chastain needs new sources of revenue badly. 843 00:41:13,621 --> 00:41:16,047 Yes, it's a risky investment, 844 00:41:16,199 --> 00:41:18,866 but if we are going to spend our risk currency, 845 00:41:18,960 --> 00:41:21,703 it will be on someone who's looking to do good in the world. 846 00:41:21,721 --> 00:41:26,149 That, and your product seems promising. 847 00:41:26,376 --> 00:41:30,153 With enough cash, we believe you can do more. 848 00:41:30,304 --> 00:41:33,047 (laughs): This-this sounds like a godsend. 849 00:41:33,140 --> 00:41:36,141 Could be a perfect partnership. 850 00:41:36,236 --> 00:41:38,995 (Phillip exhales) 851 00:41:40,724 --> 00:41:43,416 ("Lightning" by Mehro playing) 852 00:41:46,913 --> 00:41:48,896 You don't have to do this, you know. 853 00:41:48,915 --> 00:41:51,082 I do not break promises to my wife. 854 00:41:51,234 --> 00:41:53,325 -(chuckles) -You were promised 855 00:41:53,419 --> 00:41:54,827 a spa day... 856 00:41:54,846 --> 00:41:57,514 and you will get a spa day. 857 00:41:57,665 --> 00:41:59,432 Okay. 858 00:42:01,002 --> 00:42:02,501 I researched. 859 00:42:02,595 --> 00:42:06,414 And apparently, the spas put fruits and vegetables 860 00:42:06,507 --> 00:42:07,932 in their water. 861 00:42:08,084 --> 00:42:10,509 That's a very nice touch. 862 00:42:10,529 --> 00:42:11,753 Thank you. 863 00:42:11,846 --> 00:42:13,938 (laughs) 864 00:42:14,090 --> 00:42:16,533 (sighs): All right. 865 00:42:20,597 --> 00:42:23,188 Okay, we have got... 866 00:42:23,208 --> 00:42:25,708 Passionate Peach... 867 00:42:25,860 --> 00:42:29,254 Baby-Oh-Baby Pink... 868 00:42:30,549 --> 00:42:33,049 ...and Redder than Red. 869 00:42:33,200 --> 00:42:36,778 I mean, I think Baby-Oh-Baby seems appropriate. 870 00:42:36,796 --> 00:42:38,203 Baby-Oh-Baby it is. 871 00:42:38,223 --> 00:42:40,706 ♪ Nothing's gonna wake me up ♪ 872 00:42:40,800 --> 00:42:44,468 ♪ I'm falling asleep with you lying next to me... ♪ 873 00:42:44,563 --> 00:42:45,711 CONRAD: Oh! 874 00:42:45,730 --> 00:42:46,896 ♪ Nothing's gonna wake me up ♪ 875 00:42:47,089 --> 00:42:48,623 ♪ Not even the thunder... ♪ 876 00:42:48,716 --> 00:42:50,716 Have I told you that I love you? 877 00:42:50,735 --> 00:42:52,476 You know what, not often enough. 878 00:42:52,629 --> 00:42:53,795 Well, I love you. 879 00:42:53,888 --> 00:42:54,904 ♪ I'm falling asleep ♪ 880 00:42:55,056 --> 00:42:56,406 ♪ With you lying next to me... ♪ 881 00:42:56,557 --> 00:42:57,648 (Nic laughs) 882 00:42:57,801 --> 00:42:59,058 ♪ Nothing's gonna wake me up... ♪ 883 00:42:59,077 --> 00:43:01,969 You're not supposed to get the skin. 884 00:43:01,988 --> 00:43:03,896 This is why I'm not a surgeon. 885 00:43:03,915 --> 00:43:07,975 (laughs) That's not bad. 886 00:43:08,069 --> 00:43:09,660 ♪ Not even the lightning. ♪ 887 00:43:09,813 --> 00:43:12,330 (both laugh) 888 00:43:12,424 --> 00:43:14,332 ♪ ♪ 889 00:43:14,484 --> 00:43:17,743 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 890 00:43:17,762 --> 00:43:19,337 and TOYOTA. 891 00:43:19,489 --> 00:43:22,098 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org