1
00:00:01,894 --> 00:00:04,061
-Previously on The Resident...
-Mom, we need to get you
back to Chastain.
2
00:00:04,079 --> 00:00:07,655
Your mother has lung cancer.
You cannot come
3
00:00:07,675 --> 00:00:09,491
to Nigeria with me.
4
00:00:09,510 --> 00:00:11,659
-I do want your job.
-I wouldn't want
a resident who didn't.
5
00:00:11,754 --> 00:00:14,179
We're cut from the same cloth.
No hidden agendas.
6
00:00:14,331 --> 00:00:17,090
There have been some
developments in gene therapy.
7
00:00:17,243 --> 00:00:19,685
Recent clinical trials
with good outcomes.
8
00:00:19,912 --> 00:00:21,245
These are uncharted waters.
9
00:00:21,263 --> 00:00:23,689
A lot of hospitals won't
risk hosting our trials.
10
00:00:23,916 --> 00:00:25,524
It's gonna be a long, hard road.
11
00:00:25,675 --> 00:00:27,100
-And nothing is
guaranteed, Rose.
-But I have a chance?
12
00:00:27,194 --> 00:00:28,510
Well, you have more than just
13
00:00:28,529 --> 00:00:31,346
a chance,
you have a damn good chance.
14
00:00:32,107 --> 00:00:34,533
("Easiest Thing" by Jean Deaux
playing)
15
00:00:38,855 --> 00:00:40,113
♪ It's been so long ♪
16
00:00:40,207 --> 00:00:42,374
-♪ I think I might ♪
-Hey.
17
00:00:42,601 --> 00:00:44,043
-(giggles)
-♪
Write you a letter
♪
18
00:00:44,194 --> 00:00:46,045
♪ I can't be mad... ♪
19
00:00:46,196 --> 00:00:47,546
Thought you were making
a shopping list.
20
00:00:47,697 --> 00:00:51,258
I am. I was also
just enjoying the view.
21
00:00:52,219 --> 00:00:53,110
Okay.
22
00:00:53,128 --> 00:00:55,054
But your mani-pedi appointment
23
00:00:55,205 --> 00:00:57,281
is on the other side of town
from your pregnancy message.
24
00:00:57,299 --> 00:00:59,707
We got to plan it out if we want
to hit everything today.
25
00:00:59,727 --> 00:01:00,967
You just finished a night shift.
26
00:01:01,120 --> 00:01:02,469
Are you sure
you're not too tired?
27
00:01:02,621 --> 00:01:04,879
To knock out
a pre-baby bucket list
28
00:01:04,973 --> 00:01:07,149
with my glowing wife?
29
00:01:08,718 --> 00:01:09,960
-Never.
-Mm.
30
00:01:10,053 --> 00:01:11,236
(Nic chuckles)
31
00:01:11,463 --> 00:01:14,222
You can say no if you want,
because it's your day.
32
00:01:14,316 --> 00:01:16,909
But what if we make
a pit stop at home?
33
00:01:17,136 --> 00:01:19,986
Someone told me alone time
will be hard to come by
34
00:01:20,081 --> 00:01:22,806
-once the baby is born.
-Hmm.
35
00:01:22,899 --> 00:01:24,658
I will definitely consider it.
36
00:01:24,810 --> 00:01:26,585
Mm, good.
37
00:01:26,736 --> 00:01:28,236
Then let's get
the hell out of here.
38
00:01:28,330 --> 00:01:31,072
Oh, you want to see
the new baby picture?
39
00:01:31,092 --> 00:01:32,740
Of course.
40
00:01:32,835 --> 00:01:34,927
Aw, another sonogram.
41
00:01:35,078 --> 00:01:35,928
-Let me see.
-(Nic laughs)
42
00:01:36,155 --> 00:01:37,838
Aw, it's a fat little potato
43
00:01:37,990 --> 00:01:39,414
with fists.
44
00:01:39,433 --> 00:01:40,841
Did you just call my child
a fat little potato?
45
00:01:40,935 --> 00:01:42,750
A cute, fat little potato.
46
00:01:42,845 --> 00:01:43,994
Thank you.
47
00:01:44,012 --> 00:01:45,104
I don't think that's
a compliment.
48
00:01:45,331 --> 00:01:46,921
No, I was thanking her
for helping
49
00:01:46,941 --> 00:01:48,440
-plan our day.
-A fabulous nail studio,
50
00:01:48,592 --> 00:01:51,593
a massage to die for
and I got you off the wait list
51
00:01:51,687 --> 00:01:53,854
at Marino's Steak House.
You have a table at 8:00.
52
00:01:53,948 --> 00:01:55,597
You are the best.
53
00:01:55,616 --> 00:01:56,949
Why don't you come meet us?
54
00:01:57,100 --> 00:01:59,176
No way. Conrad wants you
all to his lonesome.
55
00:01:59,194 --> 00:02:01,011
-Yes, I do.
-(Nic laughs)
56
00:02:01,029 --> 00:02:02,621
-And I'm here till midnight.
-Oh, God.
57
00:02:02,772 --> 00:02:04,181
Have fun.
58
00:02:05,351 --> 00:02:07,442
-No, no, no, no, no, no,
we're leaving.
-Wait, what's up?
59
00:02:07,461 --> 00:02:09,870
My shift is over
and you're on maternity leave.
60
00:02:09,964 --> 00:02:11,538
Hang on, what's going on?
61
00:02:11,690 --> 00:02:13,948
Mr. Goldense canceled
his appointment,
62
00:02:13,968 --> 00:02:15,283
third time this year.
63
00:02:15,302 --> 00:02:18,119
And I've called,
but it only goes to machine.
64
00:02:18,139 --> 00:02:19,880
You're the only one
he'll talk to.
65
00:02:20,032 --> 00:02:21,381
Nic, don't do it.
66
00:02:21,533 --> 00:02:24,034
(sighs) Oh, come on,
you know, Pete Goldense.
67
00:02:24,127 --> 00:02:25,869
History of A-fib.
He has cardiac meds
68
00:02:25,888 --> 00:02:27,204
that need close monitoring.
69
00:02:27,297 --> 00:02:29,398
We can go check it out.
It's not a problem.
70
00:02:30,592 --> 00:02:31,600
(elevator dings)
71
00:02:31,652 --> 00:02:32,876
You're impossible.
72
00:02:32,895 --> 00:02:33,801
It'll take two seconds.
73
00:02:33,821 --> 00:02:35,487
(exhales)
Okay.
74
00:02:35,639 --> 00:02:39,491
-(sighs)
-I wonder if it'll be this hard
to say no to our daughter.
75
00:02:39,643 --> 00:02:42,494
-Probably.
-Yep.
76
00:02:43,405 --> 00:02:45,739
Here's the problem, Dr. Voss.
77
00:02:45,833 --> 00:02:47,499
We're still far in the red,
78
00:02:47,726 --> 00:02:49,334
north of $25 million.
79
00:02:49,486 --> 00:02:51,986
Well, the numbers are trending
in the right direction.
80
00:02:52,080 --> 00:02:54,915
When I took over,
we were $35 million in the red.
81
00:02:55,067 --> 00:02:58,068
No one wants to put a price
on saving lives.
82
00:02:58,161 --> 00:02:59,994
But as CEO, you must.
83
00:03:00,014 --> 00:03:02,514
I am not like other CEOs.
84
00:03:02,666 --> 00:03:03,849
Which is why you hired me.
85
00:03:04,000 --> 00:03:05,667
And now we're beginning
to question the wisdom
86
00:03:05,761 --> 00:03:08,353
of putting someone with no
business experience at the helm.
87
00:03:10,082 --> 00:03:11,915
You need to find more cuts,
Dr. Voss.
88
00:03:11,934 --> 00:03:13,525
BOARD MEMBER:
And we don't mean pennies.
89
00:03:13,677 --> 00:03:14,918
We mean millions.
90
00:03:15,011 --> 00:03:18,197
This isn't coming from me
or the board, Kit.
91
00:03:18,424 --> 00:03:21,425
We're getting pressure
from the state.
92
00:03:21,443 --> 00:03:24,352
They have given us--
and by "us," I mean you--
93
00:03:24,371 --> 00:03:28,373
two weeks to come up
with big solutions.
94
00:03:31,954 --> 00:03:33,361
(knocking)
95
00:03:33,455 --> 00:03:34,755
(door opens)
96
00:03:36,608 --> 00:03:37,883
You okay?
97
00:03:38,034 --> 00:03:40,469
Come take a look at this.
98
00:03:44,466 --> 00:03:47,375
This was the scan
from my mother's diagnosis,
99
00:03:47,394 --> 00:03:49,877
when she was stage IV
with pleural mets.
100
00:03:49,897 --> 00:03:50,804
BELL:
Mm-hmm.
101
00:03:50,956 --> 00:03:52,547
And this...
102
00:03:52,566 --> 00:03:55,067
is today.
103
00:03:55,978 --> 00:03:57,961
Wow, that much progression?
104
00:03:58,054 --> 00:04:00,814
Her lung cancer
is highly aggressive.
105
00:04:00,966 --> 00:04:03,650
So sorry. I, um...
106
00:04:03,802 --> 00:04:05,226
Has she started chemo?
107
00:04:05,988 --> 00:04:08,822
She watched her father die
of cancer.
108
00:04:08,916 --> 00:04:12,142
She remembers vomiting
and constant nausea.
109
00:04:12,160 --> 00:04:14,144
He was in pain for months
until he died.
110
00:04:14,162 --> 00:04:17,047
She is terrified of chemo.
111
00:04:17,833 --> 00:04:19,424
Well, they do much better
112
00:04:19,576 --> 00:04:22,344
managing side effects
these days.
113
00:04:23,079 --> 00:04:25,264
Surgery's not an option.
114
00:04:26,158 --> 00:04:27,841
There's only one hope left.
115
00:04:27,935 --> 00:04:30,327
Well, targeted therapy.
116
00:04:30,387 --> 00:04:34,681
It could buy my mother years
if she's a candidate.
117
00:04:35,501 --> 00:04:38,535
We're waiting
for the genetics now.
118
00:04:38,562 --> 00:04:41,613
Well, just, it's--
Keep me updated.
119
00:04:41,765 --> 00:04:43,740
Yeah.
120
00:04:46,603 --> 00:04:48,453
(door opens)
121
00:04:55,521 --> 00:04:56,444
Hi.
122
00:04:56,463 --> 00:04:57,779
Hey.
123
00:04:57,798 --> 00:05:00,023
I've got a birthday present
for you.
124
00:05:00,025 --> 00:05:02,450
Mm. My birthday isn't
until June.
125
00:05:02,544 --> 00:05:03,635
(Devon chuckles)
126
00:05:03,862 --> 00:05:05,804
Well, this is your new birthday.
127
00:05:06,031 --> 00:05:09,032
500 million
genetically modified cells
128
00:05:09,125 --> 00:05:10,717
ready to change your life
129
00:05:10,869 --> 00:05:14,387
by making healthy
red blood cells in your body.
130
00:05:14,540 --> 00:05:16,039
If we're lucky.
131
00:05:16,800 --> 00:05:21,061
I know it's experimental and
there are no guarantees, but...
132
00:05:21,213 --> 00:05:23,864
I can't believe
I have this chance.
133
00:05:24,733 --> 00:05:25,991
Is there anyone you want to call
134
00:05:26,142 --> 00:05:27,901
or FaceTime
for the big moment?
135
00:05:27,995 --> 00:05:30,645
Friends? Family?
136
00:05:30,664 --> 00:05:32,080
No.
137
00:05:32,833 --> 00:05:34,708
Dr. Cain?
138
00:05:35,652 --> 00:05:37,060
(scoffs)
139
00:05:37,153 --> 00:05:38,986
He, um...
140
00:05:39,006 --> 00:05:41,823
hasn't been by for a while.
141
00:05:41,842 --> 00:05:43,425
I'm sure he's busy.
142
00:05:44,845 --> 00:05:47,304
Well, this is a really big deal.
143
00:05:48,832 --> 00:05:51,424
You went through a lot
to get to this moment.
144
00:05:52,186 --> 00:05:55,395
I wouldn't be here without you.
145
00:05:57,583 --> 00:05:59,149
(chuckles softly)
146
00:06:01,920 --> 00:06:04,270
Rose...
147
00:06:04,423 --> 00:06:05,513
(beeps)
148
00:06:05,607 --> 00:06:08,408
...would you like
to do the honors?
149
00:06:10,037 --> 00:06:11,995
(chuckles, exhales)
150
00:06:17,786 --> 00:06:19,461
(beeps)
151
00:06:24,960 --> 00:06:27,260
♪ ♪
152
00:06:30,874 --> 00:06:33,225
Please work.
153
00:06:34,620 --> 00:06:36,561
♪ ♪
154
00:06:51,060 --> 00:06:52,652
We started her gene therapy
an hour ago.
155
00:06:52,804 --> 00:06:53,745
Now we wait.
156
00:06:53,897 --> 00:06:55,897
Is she strong? Is she ready?
157
00:06:55,991 --> 00:06:57,807
She's been through
a massive chemo blast
158
00:06:57,826 --> 00:06:59,066
that devastated her bone marrow.
159
00:06:59,086 --> 00:07:01,086
She's nauseous.
Her counts are dropping.
160
00:07:01,313 --> 00:07:03,571
Her mouth sores are so bad
she can barely swallow.
161
00:07:03,665 --> 00:07:05,740
So is she strong? No.
162
00:07:05,759 --> 00:07:07,834
But she is the bravest person
I've ever known,
163
00:07:07,928 --> 00:07:09,428
and she's ready.
164
00:07:10,656 --> 00:07:12,139
(Phillip exhales)
165
00:07:13,492 --> 00:07:15,934
Look, man,
Bio South is running on fumes.
166
00:07:16,161 --> 00:07:18,770
Uh, we need cash,
and we won't get a new investor
167
00:07:18,922 --> 00:07:20,939
if Rose has a bad outcome, so...
168
00:07:21,166 --> 00:07:22,774
Everything is riding on this.
169
00:07:22,926 --> 00:07:25,835
Look, if this works,
we stand to get FDA approval.
170
00:07:25,854 --> 00:07:27,353
And then sky's the limit.
171
00:07:27,506 --> 00:07:29,172
Thousands of other patients
with sickle cell disease
172
00:07:29,191 --> 00:07:31,341
would line up
for this treatment.
173
00:07:31,434 --> 00:07:34,177
And if it fails?
174
00:07:34,196 --> 00:07:37,438
(exhales)
The company will shutter.
175
00:07:37,532 --> 00:07:40,441
I will be bankrupt.
176
00:07:40,535 --> 00:07:41,943
(exhales)
177
00:07:42,854 --> 00:07:46,339
And Rose will have risked
her life for nothing.
178
00:07:54,975 --> 00:07:57,392
You recommended me to Dr. Wylie.
179
00:07:59,462 --> 00:08:02,814
Yeah, she was in the market
for a... promising resident.
180
00:08:03,041 --> 00:08:04,741
But you said
that I could work with you,
181
00:08:04,743 --> 00:08:06,543
that we were a pair,
182
00:08:06,561 --> 00:08:07,819
cut from the same cloth.
183
00:08:07,971 --> 00:08:09,488
You need more practice.
184
00:08:13,401 --> 00:08:15,218
And I'm focusing on my recovery.
185
00:08:15,237 --> 00:08:17,662
You're not gonna get your skills
back hiding in this office.
186
00:08:17,814 --> 00:08:18,980
I'm being cautious.
187
00:08:18,999 --> 00:08:20,665
The last time I was in the OR,
188
00:08:20,817 --> 00:08:22,501
you had to step in there
to save my ass.
189
00:08:22,728 --> 00:08:24,503
Can't ignore that.
190
00:08:24,730 --> 00:08:27,080
So you start with a softball,
191
00:08:27,174 --> 00:08:28,990
something simple you used to do
in your sleep.
192
00:08:29,009 --> 00:08:31,067
Can't afford another fumble.
193
00:08:31,160 --> 00:08:32,994
Kit's gonna send me packing.
194
00:08:33,013 --> 00:08:34,829
I have to know that,
when I come back,
195
00:08:34,848 --> 00:08:37,390
my work is gonna be perfect.
196
00:08:41,429 --> 00:08:43,930
Dr. Wylie is nowhere near
the surgeon you are.
197
00:08:44,082 --> 00:08:46,358
I want to learn from the best.
198
00:08:52,107 --> 00:08:55,242
Caution's not a good look
on you.
199
00:09:00,448 --> 00:09:01,781
(door opens)
200
00:09:01,950 --> 00:09:04,358
In case you don't remember,
Pete's not the easiest guy.
201
00:09:04,378 --> 00:09:06,786
Took the gold medal
in the curmudgeon Olympics.
202
00:09:06,880 --> 00:09:11,091
Well, if it doesn't take too
long, we can stay on schedule.
203
00:09:12,444 --> 00:09:13,534
(knocking)
204
00:09:13,554 --> 00:09:15,128
Hey, Pete! It's Nic
205
00:09:15,222 --> 00:09:17,222
from Chastain.
I'm here with Dr. Hawkins.
206
00:09:17,373 --> 00:09:18,464
Came to check on you.
207
00:09:18,708 --> 00:09:20,283
We're worried that you missed
your appointment.
208
00:09:20,302 --> 00:09:22,452
-(baseball bat drops)
-I'll survive.
209
00:09:23,455 --> 00:09:26,289
You know your cardiac medication
needs monitoring.
210
00:09:26,308 --> 00:09:27,715
Come on, Pete.
We'll do a quick check
211
00:09:27,734 --> 00:09:30,068
and then you won't have to go
to the hospital.
212
00:09:33,890 --> 00:09:35,991
Put those masks and gloves on.
213
00:09:38,728 --> 00:09:39,911
Okay.
214
00:09:40,138 --> 00:09:42,322
You know, if you'd get
the COVID-19 vaccine,
215
00:09:42,474 --> 00:09:44,732
you wouldn't have
to be so nervous about guests.
216
00:09:44,751 --> 00:09:46,567
I have no need.
217
00:09:46,661 --> 00:09:48,736
-I have no risk of exposure.
-(baseball bat drops)
218
00:09:48,830 --> 00:09:50,663
I see no one.
219
00:09:50,816 --> 00:09:52,482
It's Middle-earth.
220
00:09:52,500 --> 00:09:53,666
Needs a dragon.
221
00:09:53,760 --> 00:09:55,260
(exhales)
222
00:09:55,929 --> 00:09:57,429
You all right?
223
00:09:57,656 --> 00:09:58,988
Yeah.
224
00:09:59,007 --> 00:10:00,599
CONRAD: How long since
you've been out of your house?
225
00:10:00,750 --> 00:10:02,083
PETE:
Over a year.
226
00:10:02,144 --> 00:10:04,160
CONRAD:
How you feeling, Pete?
227
00:10:04,253 --> 00:10:08,348
(groans) I just woke up
from a nap, so a little groggy.
228
00:10:08,500 --> 00:10:12,760
The good news is I can take naps
whenever I damn well please.
229
00:10:13,521 --> 00:10:16,356
I see the judgment
in your faces. Proves my point.
230
00:10:16,450 --> 00:10:19,767
You've never known real freedom
till you lock your door.
231
00:10:19,861 --> 00:10:21,286
Look, no judgment.
232
00:10:21,437 --> 00:10:23,363
-CONRAD: We're
just worried about you.
-(Pete grunts)
233
00:10:23,515 --> 00:10:24,956
You're a little out of breath.
234
00:10:25,183 --> 00:10:27,108
NIC:
Why don't you let us
check you out,
235
00:10:27,202 --> 00:10:28,852
just make sure
nothing serious, okay?
236
00:10:28,870 --> 00:10:30,703
(breathing heavily)
237
00:10:30,830 --> 00:10:31,871
Okay.
238
00:10:31,965 --> 00:10:33,632
-All right.
-But first,
239
00:10:33,783 --> 00:10:35,191
let me get something to drink.
240
00:10:35,210 --> 00:10:36,376
-I'm thirsty. (groans)
-NIC: No, no, that's okay.
241
00:10:36,528 --> 00:10:38,452
I'll-I'll get you some water.
242
00:10:38,472 --> 00:10:40,430
(Pete panting)
243
00:10:42,701 --> 00:10:44,976
♪ ♪
244
00:10:53,895 --> 00:10:56,029
(sighs)
245
00:10:58,717 --> 00:10:59,974
Fridge is close to empty.
246
00:11:00,068 --> 00:11:01,642
CONRAD:
Pulse is irregular and rapid.
247
00:11:01,662 --> 00:11:03,611
Crackles at the bases.
248
00:11:03,722 --> 00:11:05,163
NIC:
Oh...
249
00:11:05,390 --> 00:11:07,073
Hey.
250
00:11:07,167 --> 00:11:09,334
CONRAD:
You having trouble
wearing shoes?
251
00:11:09,561 --> 00:11:12,003
When you don't go anywhere,
you don't need shoes.
252
00:11:12,230 --> 00:11:13,913
Distended neck veins.
253
00:11:14,065 --> 00:11:15,173
CONRAD:
Sorry, Pete, but we're gonna
254
00:11:15,324 --> 00:11:17,491
have to get you
to Chastain after all.
255
00:11:17,585 --> 00:11:19,068
No.
256
00:11:19,162 --> 00:11:21,495
-You can't make me go.
-NIC: Hey, hey, hey, hey, hey.
257
00:11:21,589 --> 00:11:23,431
Whoa, whoa, whoa.
258
00:11:24,667 --> 00:11:26,101
CONRAD:
Pete?
259
00:11:27,078 --> 00:11:29,336
-NIC: Calling 911.
-Pete?
260
00:11:29,431 --> 00:11:30,438
(line ringing)
261
00:11:35,195 --> 00:11:38,254
AUSTIN: You'd work much quicker
if you had gloves that fit.
262
00:11:38,347 --> 00:11:40,423
What is this,
the JNCO jeans of surgical wear?
263
00:11:40,442 --> 00:11:44,093
JESSICA:
Oh, I'm sorry, Dr. Devi, did we
get you the wrong size gloves?
264
00:11:44,112 --> 00:11:45,704
LEELA:
It's totally okay.
265
00:11:45,855 --> 00:11:46,854
AUSTIN:
It is not totally okay.
266
00:11:46,948 --> 00:11:49,082
Speak up for yourself.
267
00:11:50,285 --> 00:11:51,859
A six and a half
would be great next time.
268
00:11:51,878 --> 00:11:54,787
You got it. I think we're just
so used to prepping the OR
269
00:11:54,940 --> 00:11:56,622
for Dr. Austin and Dr. Okafor...
270
00:11:56,775 --> 00:11:59,884
AUSTIN:
And how would you think that she
could even fit in Mina's gloves?
271
00:12:00,036 --> 00:12:02,445
Look at this one-handed tie.
272
00:12:02,464 --> 00:12:04,614
Sloppy at best.
273
00:12:04,632 --> 00:12:06,307
Criminal at worst.
274
00:12:07,786 --> 00:12:09,302
And whenever we would do
a bypass,
275
00:12:09,454 --> 00:12:12,622
Dr. Okafor and I chose
the pedicled approach.
276
00:12:12,640 --> 00:12:14,624
That means there is a bit
to clean up,
277
00:12:14,642 --> 00:12:19,145
so I would throw a stitch
and Mina would cut my suture.
278
00:12:19,297 --> 00:12:20,980
Not there. Higher.
279
00:12:21,132 --> 00:12:23,649
No, that's too high. Lower.
280
00:12:23,802 --> 00:12:25,893
LEELA:
Like this?
281
00:12:25,987 --> 00:12:27,320
Would you steady
your hands, Devi?
282
00:12:27,414 --> 00:12:30,165
This is not a cadaver.
It's a father of three.
283
00:12:32,994 --> 00:12:35,069
Damn it!
You cut the vessel I needed.
284
00:12:35,088 --> 00:12:36,237
LEELA:
I'm sorry, Dr. Austin.
285
00:12:36,256 --> 00:12:37,647
AUSTIN:
Is an apology gonna console
286
00:12:37,740 --> 00:12:38,831
his children?
287
00:12:38,984 --> 00:12:39,907
Small vascular clamp
and 8.0 Prolene.
288
00:12:40,001 --> 00:12:42,719
Not to her. To me.
289
00:12:44,598 --> 00:12:46,080
I have to learn.
290
00:12:46,099 --> 00:12:49,675
You stay, you watch...
or you leave.
291
00:12:49,770 --> 00:12:51,269
It's your call.
292
00:13:02,507 --> 00:13:04,365
(panting)
293
00:13:06,119 --> 00:13:08,328
(muffled scream)
294
00:13:14,536 --> 00:13:16,536
Like this.
295
00:13:16,630 --> 00:13:20,006
(screaming gibberish)
296
00:13:22,193 --> 00:13:24,877
Nothing more satisfying than
teaching the important stuff
297
00:13:25,030 --> 00:13:27,263
to young residents.
298
00:13:30,644 --> 00:13:32,727
The day isn't going great.
299
00:13:33,872 --> 00:13:35,796
I messed up in the OR
with Raptor,
300
00:13:35,816 --> 00:13:38,632
and he yelled at me, again.
301
00:13:38,726 --> 00:13:39,967
Did you kill someone?
302
00:13:40,028 --> 00:13:43,238
-No.
-Then don't worry about it.
303
00:13:44,899 --> 00:13:46,640
I don't like to be humiliated.
304
00:13:46,734 --> 00:13:48,384
It wasn't about you, I promise.
305
00:13:48,403 --> 00:13:51,329
He's under a lot of pressure
right now, a family thing.
306
00:13:51,556 --> 00:13:55,124
Believe me, he's on a razor's
edge for a good reason.
307
00:13:55,894 --> 00:13:57,210
I'm sorry.
308
00:13:58,580 --> 00:14:02,048
So what's the hospital's CEO
doing in here, anyway?
309
00:14:03,251 --> 00:14:05,844
Bit of a challenging day
on my end, as well.
310
00:14:05,995 --> 00:14:07,920
The supply room
is a known resource
311
00:14:08,073 --> 00:14:09,180
when you're at your wit's end.
312
00:14:09,407 --> 00:14:11,516
It's quiet, private,
lots of pillows.
313
00:14:11,667 --> 00:14:13,409
(both chuckle)
314
00:14:13,428 --> 00:14:16,079
Come on, come with me.
I'll get you into another OR.
315
00:14:16,097 --> 00:14:19,298
Dr. Austin isn't the only
fine surgeon at Chastain.
316
00:14:19,359 --> 00:14:21,150
Dr. Voss?
317
00:14:22,921 --> 00:14:24,362
I would love to work
with you sometime.
318
00:14:24,589 --> 00:14:28,424
Well, if my ass isn't fired
shortly, we'll arrange it.
319
00:14:28,443 --> 00:14:29,742
Come on.
320
00:14:31,854 --> 00:14:34,614
Hey, Cindy. What happened?
You paged?
321
00:14:34,766 --> 00:14:36,799
She has an elevated temp. 100.1.
322
00:14:36,859 --> 00:14:38,543
(monitor beeping steadily)
323
00:14:38,694 --> 00:14:40,378
-And she's tachy.
-Yeah.
324
00:14:40,529 --> 00:14:41,604
Hey, Rose?
325
00:14:41,697 --> 00:14:42,955
Can you tell me
how you're feeling?
326
00:14:43,049 --> 00:14:44,957
Tired, a little hot.
327
00:14:45,110 --> 00:14:46,959
Let's give her a gram
of acetaminophen
328
00:14:47,053 --> 00:14:49,278
and bolus her a liter
of lactated ringers.
329
00:14:49,297 --> 00:14:50,388
Okay.
330
00:14:52,559 --> 00:14:53,892
It doesn't hurt anywhere.
331
00:14:54,043 --> 00:14:56,543
It's not like a pain
I've felt before.
332
00:14:56,563 --> 00:14:58,229
But I don't feel good.
333
00:14:59,641 --> 00:15:01,733
It couldn't be
the gene therapy, could it?
334
00:15:01,884 --> 00:15:03,643
I don't know yet.
335
00:15:03,795 --> 00:15:07,221
We'll give you some fluid and
order a set of blood cultures.
336
00:15:08,241 --> 00:15:11,725
I thought there was nothing left
that could scare me.
337
00:15:11,819 --> 00:15:14,746
Whatever happens,
we'll manage it.
338
00:15:14,897 --> 00:15:16,822
It's not that.
339
00:15:16,975 --> 00:15:18,824
I know what it is to be sick.
340
00:15:18,977 --> 00:15:21,477
(ragged exhale)
341
00:15:21,496 --> 00:15:23,296
But hope?
342
00:15:25,741 --> 00:15:28,818
When I pressed that button,
343
00:15:28,836 --> 00:15:31,412
it's what I felt.
344
00:15:31,431 --> 00:15:34,715
And I haven't felt that
in so long.
345
00:15:34,826 --> 00:15:37,268
I don't want to lose it.
346
00:15:44,110 --> 00:15:48,171
65-year-old male with syncope
and blunt abdominal trauma.
347
00:15:48,189 --> 00:15:50,006
IRVING: All right,
let's put him in Bay Two.
348
00:15:50,099 --> 00:15:53,100
BP 90/50,
heart rate 130 and irregular.
349
00:15:53,119 --> 00:15:55,328
02 sat 95%.
350
00:15:57,106 --> 00:15:59,474
PETE:
I fell on a chair. So what?
351
00:15:59,476 --> 00:16:02,276
I thought you two were spending
a day away from sick people.
352
00:16:02,295 --> 00:16:04,020
Well, best-laid plans...
353
00:16:04,038 --> 00:16:05,612
-One, two, three.
-Three.
354
00:16:05,632 --> 00:16:06,798
(Pete grumbles)
355
00:16:06,949 --> 00:16:09,859
Nothing good can come of this.
356
00:16:09,877 --> 00:16:12,211
-(monitor beeping rapidly)
-Told you.
357
00:16:12,363 --> 00:16:13,805
I'll order an EKG and labs.
358
00:16:13,956 --> 00:16:15,139
Crackles halfway up.
359
00:16:15,291 --> 00:16:17,141
-I need an X-ray stat.
-Yeah.
360
00:16:17,293 --> 00:16:19,936
-And I might have to intubate.
-Okay.
361
00:16:21,039 --> 00:16:22,538
-(Pete groans loudly)
-CONRAD: Pete,
362
00:16:22,557 --> 00:16:25,224
this isn't good,
and we have to fix it.
363
00:16:25,376 --> 00:16:29,529
Tenderness and guarding
in the right upper quadrant.
364
00:16:35,053 --> 00:16:37,078
(machine beeps)
365
00:16:38,481 --> 00:16:39,739
Damn it. Free fluid.
366
00:16:39,891 --> 00:16:44,168
He's on blood thinners
that weren't being monitored.
367
00:16:44,320 --> 00:16:47,964
And now he's bleeding
into his abdomen.
368
00:16:52,512 --> 00:16:54,470
(scrubbing hands)
369
00:17:02,914 --> 00:17:04,880
Dr. Wylie already has
three residents.
370
00:17:04,932 --> 00:17:09,027
BILLIE:
Yep. And I told you
I didn't want the gig.
371
00:17:11,531 --> 00:17:16,200
I need you and only you,
for a softball.
372
00:17:16,427 --> 00:17:20,329
Aneurysm clip, OR 7,
in 15 minutes.
373
00:17:29,865 --> 00:17:30,864
Dr. Wylie?
374
00:17:30,958 --> 00:17:32,291
I'm gonna have to pass.
375
00:17:32,443 --> 00:17:34,469
Dr. Cain has requested me.
376
00:17:49,143 --> 00:17:50,401
Hey. What's going on with Rose?
377
00:17:50,628 --> 00:17:51,477
Elevated temps.
378
00:17:51,629 --> 00:17:52,311
She's tachycardic.
379
00:17:52,405 --> 00:17:53,646
Her blood pressure is dropping.
380
00:17:53,798 --> 00:17:56,157
I called in her oncologist
to examine her.
381
00:17:59,228 --> 00:18:01,470
-How is she?
-Responding to fluids.
382
00:18:01,489 --> 00:18:02,638
Stable for now.
383
00:18:02,657 --> 00:18:05,157
If this is
a systemic inflammatory reaction
384
00:18:05,310 --> 00:18:07,827
from the cells,
we support her through it,
385
00:18:07,979 --> 00:18:09,545
and she should improve soon.
386
00:18:12,741 --> 00:18:14,834
Okay. I'll keep an eye on her.
387
00:18:14,928 --> 00:18:16,594
Okay, I have to see
another patient,
388
00:18:16,745 --> 00:18:19,413
but tell me if anything changes.
389
00:18:19,432 --> 00:18:21,474
Thank you.
390
00:18:26,773 --> 00:18:28,106
Yee, if you don't sit down...
391
00:18:28,257 --> 00:18:29,999
Your cancer is getting worse.
392
00:18:30,017 --> 00:18:33,352
When we know the next steps,
I'll sit.
393
00:18:33,504 --> 00:18:35,780
-So, until then...
-Your father has zero chill.
394
00:18:35,931 --> 00:18:37,340
-Tell me about it.
-And at the moment,
395
00:18:37,433 --> 00:18:39,842
-mine is in limited supply, too.
-(door opens)
396
00:18:39,861 --> 00:18:43,121
Hello, Carol. Yee.
Lovely to see you.
397
00:18:43,272 --> 00:18:45,514
Okay, Dr. Oliver, we can
dispense with the niceties.
398
00:18:45,533 --> 00:18:47,792
-We're dying here.
-Literally.
399
00:18:47,943 --> 00:18:49,702
-Carol.
-OLIVER: This will be short
400
00:18:49,796 --> 00:18:51,111
and very sweet.
401
00:18:51,205 --> 00:18:52,521
I am happy to say
402
00:18:52,582 --> 00:18:54,540
that Carol's cancer
has a mutation
403
00:18:54,634 --> 00:18:58,094
that qualifies her
for targeted therapy.
404
00:19:00,531 --> 00:19:01,547
Thank you.
405
00:19:01,641 --> 00:19:03,032
AUSTIN:
You hear that, Ma?
406
00:19:03,125 --> 00:19:04,308
This is incredible.
407
00:19:04,535 --> 00:19:07,294
Conventional chemo
is better than it used to be,
408
00:19:07,388 --> 00:19:08,629
but it's still a blunt tool.
409
00:19:08,648 --> 00:19:11,390
Targeted therapy
is exactly what the name says.
410
00:19:11,484 --> 00:19:14,043
It attacks only the changes
in the cancer cells
411
00:19:14,136 --> 00:19:17,822
that help it grow and spread
while sparing your normal cells.
412
00:19:17,973 --> 00:19:19,899
And what does this mean for me?
413
00:19:20,051 --> 00:19:23,068
I mean,
I know it's not a cure, but...
414
00:19:23,163 --> 00:19:25,738
OLIVER:
You still have stage IV cancer,
415
00:19:25,890 --> 00:19:27,239
but we are buying time.
416
00:19:27,333 --> 00:19:29,316
The cancer
will eventually come back,
417
00:19:29,335 --> 00:19:33,421
but by then, we could have new
and even better treatments.
418
00:19:34,565 --> 00:19:35,748
Mom.
419
00:19:35,900 --> 00:19:38,417
Mom, this is great news.
420
00:19:38,569 --> 00:19:40,511
(crying)
421
00:19:47,078 --> 00:19:49,670
So, the CT you ordered
showed a grade III liver lac.
422
00:19:50,598 --> 00:19:53,006
-What's
his most recent hemoglobin?
-NIC: 12.2.
423
00:19:53,026 --> 00:19:54,433
The second one
should be back any minute.
424
00:19:54,527 --> 00:19:56,194
Any guesses why he passed out
in the first place?
425
00:19:56,345 --> 00:19:59,255
-No idea. It was so abrupt.
-BELL: Doesn't make sense.
426
00:19:59,348 --> 00:20:01,090
So, what accounts
for the respiratory failure?
427
00:20:01,108 --> 00:20:01,866
It's all a mystery.
428
00:20:02,017 --> 00:20:03,850
His EKG and echo show evidence
429
00:20:03,870 --> 00:20:07,112
of severe pulmonary hypertension
with right-sided heart strain,
430
00:20:07,265 --> 00:20:08,764
and that's all new
from a year ago.
431
00:20:08,783 --> 00:20:09,949
We thought it could be a P.E.,
432
00:20:10,101 --> 00:20:11,709
but he's been
on his blood thinners,
433
00:20:11,936 --> 00:20:13,211
-so it's unlikely.
-BELL: Severe
pulmonary hypertension?
434
00:20:13,362 --> 00:20:15,771
So we don't want to put this guy
under anesthesia.
435
00:20:15,864 --> 00:20:17,215
Not if we can help it.
436
00:20:17,366 --> 00:20:19,608
Lab just called
with a critical value.
437
00:20:19,702 --> 00:20:21,368
Repeat hemoglobin 7.2.
438
00:20:21,462 --> 00:20:23,462
He's bleeding out.
We don't have a choice.
439
00:20:23,614 --> 00:20:25,223
Okay, yeah. Pack him up.
Get blood on hold.
440
00:20:25,450 --> 00:20:28,517
-Lots of blood.
And I'll meet him in the OR.
-On it.
441
00:20:30,921 --> 00:20:32,379
Randolph.
442
00:20:32,473 --> 00:20:34,214
-A favor?
-Yeah. Sure, but quickly.
443
00:20:34,234 --> 00:20:35,958
I have to prep a patient
for surgery.
444
00:20:35,977 --> 00:20:37,643
I have
a first-year surgical intern
445
00:20:37,795 --> 00:20:38,903
in need of a new mentor.
446
00:20:39,054 --> 00:20:40,554
He have a falling-out
with someone?
447
00:20:40,573 --> 00:20:41,906
She. Yes, and sort of.
448
00:20:42,057 --> 00:20:43,632
AJ let her have it in his OR.
449
00:20:43,651 --> 00:20:45,910
That's understandable.
AJ's under a lot of stress.
450
00:20:46,137 --> 00:20:48,320
He is, which is why
I would be eternally grateful
451
00:20:48,414 --> 00:20:49,914
if you could have her
in your surgeries today.
452
00:20:50,065 --> 00:20:51,156
Yeah. Is she any good?
453
00:20:51,309 --> 00:20:52,458
Judge for yourself.
454
00:20:59,000 --> 00:21:01,650
Solid technique. Fast.
455
00:21:01,744 --> 00:21:02,909
Clearly determined.
456
00:21:02,929 --> 00:21:04,837
She's whip-smart, too.
457
00:21:04,989 --> 00:21:07,306
Her name's Leela Devi.
458
00:21:10,085 --> 00:21:12,103
Dr. Devi? I'm Randolph Bell.
459
00:21:12,254 --> 00:21:14,730
How'd you like to throw
some of those in my OR?
460
00:21:15,850 --> 00:21:17,275
I would love to.
461
00:21:17,502 --> 00:21:19,277
Great. Let's go.
462
00:21:25,434 --> 00:21:27,009
-(monitor beeping rapidly)
-Rose, Rose,
463
00:21:27,028 --> 00:21:29,028
you've got to settle down.
464
00:21:29,122 --> 00:21:32,197
(gasping):
I don't... feel good.
465
00:21:32,366 --> 00:21:34,625
-Rose, steady.
-(breathing heavily)
466
00:21:34,777 --> 00:21:36,018
Deep breaths.
467
00:21:36,037 --> 00:21:38,945
-Deep breaths.
-(breathes deeply)
468
00:21:38,965 --> 00:21:41,448
-What happened?
-Well, she was holding her own,
469
00:21:41,467 --> 00:21:43,375
and then her blood pressure
plummeted to 70/40.
470
00:21:43,528 --> 00:21:45,528
Okay, give her another liter,
wide open.
471
00:21:45,621 --> 00:21:46,804
-Mm-hmm.
-And start her on norepi.
472
00:21:47,031 --> 00:21:48,288
(Rose gasps loudly)
473
00:21:48,382 --> 00:21:50,141
-I'm so hot!
-That's because
you have a fever.
474
00:21:50,292 --> 00:21:52,701
I have to examine you again,
okay?
475
00:21:52,720 --> 00:21:55,313
Ow! (groaning)
476
00:21:58,709 --> 00:22:00,559
-Fever.
-Mm-hmm.
477
00:22:00,711 --> 00:22:02,211
Hypotension, abdominal pain.
478
00:22:02,229 --> 00:22:03,804
I don't think
this is from the gene therapy.
479
00:22:03,823 --> 00:22:07,325
Rose, the chemo has suppressed
your immune system.
480
00:22:07,476 --> 00:22:10,569
I think you have a bad
infection, likely from your gut.
481
00:22:10,663 --> 00:22:12,330
So what... happens now?
482
00:22:12,481 --> 00:22:14,815
We're gonna get you
on the right antibiotics.
483
00:22:14,834 --> 00:22:18,577
All you have to do
is get some rest.
484
00:22:18,729 --> 00:22:20,338
You stay hopeful.
485
00:22:20,489 --> 00:22:22,131
Okay?
486
00:22:24,827 --> 00:22:27,136
AUSTIN:
Aneurysm clip.
487
00:22:30,091 --> 00:22:31,924
Proximal and distal clips
in place.
488
00:22:32,076 --> 00:22:34,143
Now I'll ligate the aneurysm.
489
00:22:37,857 --> 00:22:40,191
(sizzling)
490
00:22:43,938 --> 00:22:45,754
Oh, I trapped the aneurysm.
491
00:22:45,848 --> 00:22:47,514
I'm certain
I did that correctly.
492
00:22:47,533 --> 00:22:51,260
I don't... I don't understand
why this is happening.
493
00:22:51,278 --> 00:22:53,779
Find the feeder vessel...
494
00:22:53,931 --> 00:22:56,332
I don't need instruction
from a resident.
495
00:23:00,028 --> 00:23:02,463
(alarms sounding)
496
00:23:09,389 --> 00:23:11,872
Cerebral perfusion pressure
is falling.
497
00:23:11,891 --> 00:23:15,709
Get back in there, or this'll be
the last brain you ever touch.
498
00:23:15,728 --> 00:23:18,062
Suction.
499
00:23:19,214 --> 00:23:22,149
Need to see
what we're dealing with.
500
00:23:28,891 --> 00:23:30,991
There's the feeder. Clip?
501
00:23:38,643 --> 00:23:40,459
(beeps)
502
00:23:41,996 --> 00:23:43,754
Nice work, Dr. Cain.
503
00:23:43,906 --> 00:23:45,648
Yeah, please.
504
00:23:45,666 --> 00:23:48,317
I almost whiffed a softball.
505
00:23:48,335 --> 00:23:50,344
You close.
I'm finished here.
506
00:23:59,013 --> 00:24:01,588
Maybe he is finished.
507
00:24:01,682 --> 00:24:03,182
If so, no one will miss him.
508
00:24:03,334 --> 00:24:05,167
His hands are back.
509
00:24:05,260 --> 00:24:07,761
But surgeons thrive on hubris.
510
00:24:07,855 --> 00:24:11,198
The problem now is in his head.
511
00:24:17,606 --> 00:24:19,290
I got your page.
512
00:24:19,441 --> 00:24:21,292
Hey, it wasn't the gene therapy.
513
00:24:21,443 --> 00:24:23,519
Rose's blood cultures came back
positive. She's septic.
514
00:24:23,537 --> 00:24:26,112
-And how's she doing?
-We started her on the right
515
00:24:26,132 --> 00:24:28,114
antibiotics early.
She's stable now.
516
00:24:28,134 --> 00:24:30,025
But her kidneys took a hit.
Take a look.
517
00:24:30,044 --> 00:24:31,785
KIT:
Is she making urine?
518
00:24:31,804 --> 00:24:34,805
I have flooded her with fluids,
but no.
519
00:24:35,032 --> 00:24:37,123
Her potassium is climbing.
520
00:24:38,460 --> 00:24:43,296
Rose needs dialysis if she's
gonna make it past this crisis.
521
00:24:43,316 --> 00:24:45,357
♪ ♪
522
00:24:57,054 --> 00:24:58,478
(classical music playing)
523
00:24:58,572 --> 00:25:00,498
BELL:
Lap pad to me.
524
00:25:02,168 --> 00:25:03,834
Have you ever operated
on a liver lac?
525
00:25:03,944 --> 00:25:05,836
Never as first assist,
but I've read a lot about it.
526
00:25:06,063 --> 00:25:08,488
Okay, well, then tell me about
the blood supply of the liver.
527
00:25:08,582 --> 00:25:09,673
Another lap pad.
528
00:25:09,900 --> 00:25:11,066
Liver has dual blood supply--
529
00:25:11,159 --> 00:25:12,510
portal vein and the hepatic.
530
00:25:12,737 --> 00:25:15,237
-Mm-hmm.
-(monitor beeping)
531
00:25:15,256 --> 00:25:16,572
All right, Dr. Devi.
532
00:25:16,665 --> 00:25:19,058
Diffuse bleeding
from the liver. You're on.
533
00:25:21,428 --> 00:25:24,838
-What do you want to do?
-Manual compression.
534
00:25:24,932 --> 00:25:26,524
I take the liver in my hand,
and squeeze it.
535
00:25:26,675 --> 00:25:29,026
Okay, now do it.
536
00:25:31,197 --> 00:25:33,255
LEELA:
It's not working.
He's still bleeding.
537
00:25:33,274 --> 00:25:34,198
So what's your next move?
538
00:25:34,425 --> 00:25:36,057
I identify
and suture the bleeder?
539
00:25:36,110 --> 00:25:39,036
-(alarms sounding)
-Dr. Bell, our patient
540
00:25:39,187 --> 00:25:41,280
-isn't enjoying
this teaching moment.
-LEELA: I think
541
00:25:41,432 --> 00:25:42,948
-you should take over.
-BELL: No, there's no need
542
00:25:43,100 --> 00:25:44,691
to take over.
We're a team.
543
00:25:44,785 --> 00:25:47,127
3.0 Prolene to Dr. Devi.
544
00:25:51,125 --> 00:25:53,199
I saw you do this perfectly.
545
00:25:53,294 --> 00:25:55,535
It's muscle memory.
Just do it. Don't think.
546
00:25:55,629 --> 00:25:58,097
And if you have trouble,
I'm right here.
547
00:26:09,402 --> 00:26:11,151
Mm-hmm.
548
00:26:16,801 --> 00:26:19,034
Mm-hmm.
549
00:26:23,416 --> 00:26:24,564
LEELA:
Suction.
550
00:26:24,584 --> 00:26:26,959
(whirring)
551
00:26:30,331 --> 00:26:31,922
(beeps)
552
00:26:32,149 --> 00:26:35,092
Well done, Dr. Devi.
553
00:26:38,431 --> 00:26:39,988
Now, let's hope
Nic and Conrad can diagnose
554
00:26:40,007 --> 00:26:42,016
Pete's underlying problem.
555
00:26:50,276 --> 00:26:53,593
(sighs)
It was touch and go in surgery.
556
00:26:53,613 --> 00:26:55,520
He's on two pressors now.
557
00:26:55,673 --> 00:26:58,115
-Water.
-Oh, thank you.
558
00:26:59,619 --> 00:27:03,028
So, Bell fixed his liver lac,
559
00:27:03,180 --> 00:27:04,270
but that's still the least
of his problems.
560
00:27:04,365 --> 00:27:07,516
Did his rheumatological studies
come back?
561
00:27:07,609 --> 00:27:09,335
Yep. All normal.
562
00:27:13,132 --> 00:27:15,281
He'll need a right heart cath
563
00:27:15,376 --> 00:27:17,283
to measure
his pulmonary pressure.
564
00:27:17,378 --> 00:27:20,195
I'll check with Cardio
on that and schedule
565
00:27:20,288 --> 00:27:23,081
-a chest angio with CT.
-(sighs)
566
00:27:23,233 --> 00:27:24,716
If we can't figure out
the underlying cause
567
00:27:24,810 --> 00:27:26,034
of his pulmonary hypertension...
568
00:27:26,128 --> 00:27:27,794
There are treatment options,
569
00:27:27,888 --> 00:27:31,039
and we'll have to start looking
into them, but...
570
00:27:31,058 --> 00:27:33,317
he could die.
571
00:27:35,713 --> 00:27:37,321
Wait.
572
00:27:37,472 --> 00:27:39,973
When I went to get Pete water,
573
00:27:39,992 --> 00:27:43,177
all I saw in his kitchen
was rice and beans.
574
00:27:43,179 --> 00:27:45,570
Only rice and beans.
575
00:27:45,665 --> 00:27:47,331
No vegetables? No fruits?
576
00:27:47,482 --> 00:27:48,557
None.
577
00:27:48,650 --> 00:27:50,000
(laughs):
I mean, I know it seems crazy,
578
00:27:50,152 --> 00:27:52,077
a one-in-a-million case, but...
579
00:27:52,229 --> 00:27:54,505
Pete's suffering
from a vitamin deficiency.
580
00:27:54,732 --> 00:27:57,007
Think about it. He's been shut
in from COVID this whole time.
581
00:27:57,159 --> 00:27:59,084
That explains
the pulmonary hypertension.
582
00:27:59,236 --> 00:28:02,721
Nic, you may have just
saved his life.
583
00:28:04,332 --> 00:28:06,308
(sighs)
584
00:28:08,595 --> 00:28:10,688
Dialysis?
585
00:28:10,915 --> 00:28:13,582
My kidneys are failing?
586
00:28:13,600 --> 00:28:15,934
I've had family members
on dialysis,
587
00:28:16,086 --> 00:28:17,753
and they were miserable.
588
00:28:17,771 --> 00:28:20,013
It's devastating news, I know,
589
00:28:20,032 --> 00:28:22,491
but I think
it's gonna be temporary.
590
00:28:23,594 --> 00:28:24,943
Okay? I-I really...
591
00:28:25,095 --> 00:28:27,020
I really do, Rose.
592
00:28:27,114 --> 00:28:30,374
We have to give your kidneys
time to recover.
593
00:28:30,601 --> 00:28:32,358
And if they don't?
594
00:28:32,453 --> 00:28:33,877
Remember, Rose,
595
00:28:34,029 --> 00:28:37,005
we're focusing on hope.
596
00:28:38,533 --> 00:28:40,467
Look at me.
597
00:28:41,628 --> 00:28:44,279
I am about out of hope.
598
00:28:44,298 --> 00:28:46,448
I am out of everything.
599
00:28:47,134 --> 00:28:50,343
Just answer the question,
please.
600
00:28:51,138 --> 00:28:52,712
If your kidneys don't recover,
601
00:28:52,806 --> 00:28:56,442
you will be on dialysis
for the rest of your life.
602
00:28:59,980 --> 00:29:03,131
Is dying
from renal failure painful?
603
00:29:03,150 --> 00:29:05,467
-No, it is not,
but that's not where...
-Look,
604
00:29:05,486 --> 00:29:09,154
I appreciate everything
that you and Dr. Voss have done,
605
00:29:09,248 --> 00:29:13,083
but I am too tired
to go on any further.
606
00:29:13,753 --> 00:29:16,828
Rose, no.
607
00:29:16,922 --> 00:29:19,089
Rose, you're not gonna be alone.
608
00:29:19,316 --> 00:29:22,075
I'm going to be with you
the whole time.
609
00:29:22,094 --> 00:29:26,004
(crying):
I have nothing left.
610
00:29:26,098 --> 00:29:28,932
No dialysis, no anything.
611
00:29:29,084 --> 00:29:31,268
Rose, giving up
is not the answer.
612
00:29:31,419 --> 00:29:33,161
You have to fight,
you have to fight this
613
00:29:33,255 --> 00:29:34,772
and hold on to
what your life could be
614
00:29:34,999 --> 00:29:36,665
when this is behind you.
615
00:29:36,758 --> 00:29:40,694
I don't have any fight left.
616
00:29:41,888 --> 00:29:46,283
Call in hospice... please.
617
00:29:46,434 --> 00:29:48,844
I gave it my best shot.
618
00:29:48,862 --> 00:29:50,603
It's over.
619
00:29:50,697 --> 00:29:54,291
I can't do this anymore.
620
00:30:02,876 --> 00:30:04,968
(Rose sobs)
621
00:30:12,311 --> 00:30:14,219
I told you I didn't want
to come here. They filleted me
622
00:30:14,371 --> 00:30:15,979
like a dead fish,
and now I'm farting
623
00:30:16,206 --> 00:30:17,539
like a ten-year-old
Labrador retriever.
624
00:30:17,558 --> 00:30:18,982
Pete, if Dr. Bell hadn't
operated, you would have died.
625
00:30:19,134 --> 00:30:21,059
So the blame's on me?
I didn't eat right.
626
00:30:21,211 --> 00:30:23,136
Food as medicine.
What a crock.
627
00:30:23,230 --> 00:30:25,063
It's not a crock.
Not having
628
00:30:25,215 --> 00:30:27,991
enough vitamin C in your diet
can be life-threatening.
629
00:30:28,143 --> 00:30:30,068
It can increase the pressure
in the vessels
630
00:30:30,220 --> 00:30:32,162
leading from your heart
to your lungs,
631
00:30:32,389 --> 00:30:33,889
causing pulmonary hypertension.
632
00:30:33,982 --> 00:30:36,166
And that explains the strain
on your heart.
633
00:30:36,393 --> 00:30:39,077
Which caused shortness
of breath, the swelling.
634
00:30:39,171 --> 00:30:41,580
The lack of vitamin C
also explains the bruising.
635
00:30:41,732 --> 00:30:42,989
I get the gist.
636
00:30:43,008 --> 00:30:45,584
You want the big dose of,
uh, gratitude.
637
00:30:45,678 --> 00:30:47,235
Okay, here it goes.
638
00:30:47,254 --> 00:30:49,571
-Big thanks.
-(Conrad chuckles)
639
00:30:49,664 --> 00:30:52,908
-(Nic groans)
-Here's the bag, Nic.
640
00:30:53,001 --> 00:30:57,003
-Thank you.
-That's my vitamin C?
641
00:30:57,022 --> 00:30:58,338
What about
a nice chewable tablet?
642
00:30:58,432 --> 00:30:59,672
The kind I gave my kids?
643
00:30:59,766 --> 00:31:01,692
If we're right about this,
we should see a change
644
00:31:01,919 --> 00:31:03,009
in the numbers immediately.
645
00:31:03,028 --> 00:31:05,404
I'm not holding my breath.
646
00:31:06,757 --> 00:31:08,365
(Nic sighs heavily)
647
00:31:09,776 --> 00:31:10,942
So you have kids?
648
00:31:11,036 --> 00:31:12,870
One more disappointment.
649
00:31:13,021 --> 00:31:14,371
You're pregnant.
I have eyes.
650
00:31:14,598 --> 00:31:17,190
You think it's gonna be all,
uh, hugs and kisses
651
00:31:17,209 --> 00:31:19,042
and "I love you, Mommy,
with all my heart."
652
00:31:19,269 --> 00:31:21,937
News flash: they become
teenagers, and they turn on you.
653
00:31:22,030 --> 00:31:24,214
Then they spend the rest
of their lives griping
654
00:31:24,366 --> 00:31:28,552
about that one birthday party
that didn't meet expectations.
655
00:31:31,873 --> 00:31:34,224
You seeing what I'm seeing?
656
00:31:34,894 --> 00:31:36,876
(beeps)
657
00:31:36,896 --> 00:31:38,896
NIC:
Pulmonary artery pressure
658
00:31:39,047 --> 00:31:40,564
is still higher
than we'd like to see,
659
00:31:40,791 --> 00:31:42,674
but it's coming down.
660
00:31:42,826 --> 00:31:45,493
Feeling better, Pete?
661
00:31:45,495 --> 00:31:47,963
Maybe. A little.
662
00:31:47,981 --> 00:31:50,390
Okay, great. We'll take that
as a rave review.
663
00:31:50,409 --> 00:31:53,226
Nic's on maternity leave. I'll
be back to check on you, though.
664
00:31:53,245 --> 00:31:55,654
Control that impulse
as much as possible.
665
00:31:55,806 --> 00:31:57,998
We'll see you later, Pete.
666
00:32:00,735 --> 00:32:02,661
Not the day we hoped for.
667
00:32:02,813 --> 00:32:05,422
Eh, but the kind we live for.
668
00:32:05,649 --> 00:32:07,740
Grumpy patient or not.
669
00:32:07,760 --> 00:32:09,668
Gratitude not required.
670
00:32:09,820 --> 00:32:12,054
(Nic laughs softly)
671
00:32:13,657 --> 00:32:15,657
Carol.
672
00:32:15,750 --> 00:32:18,143
Your new meds have just arrived.
673
00:32:20,847 --> 00:32:23,982
Once a day
with a glass of water.
674
00:32:25,852 --> 00:32:29,004
I'm glad I lived
to see this day.
675
00:32:29,097 --> 00:32:32,157
And we hope
there'll be many more, Mom.
676
00:32:33,768 --> 00:32:36,411
Enough to find the next miracle.
677
00:32:38,624 --> 00:32:40,849
Science wins.
678
00:32:40,867 --> 00:32:42,793
Thank you, Dr. Oliver.
679
00:32:42,944 --> 00:32:44,186
Here, honey.
680
00:32:44,279 --> 00:32:46,296
(sighs)
Thank you, son.
681
00:32:48,133 --> 00:32:50,968
Listen, I got to, um,
finish up a couple of things,
682
00:32:51,119 --> 00:32:54,554
but I'll be back
to walk you guys out, all right?
683
00:32:56,867 --> 00:32:58,867
-Thank you.
-Of course.
684
00:32:58,885 --> 00:33:01,228
♪ ♪
685
00:33:07,728 --> 00:33:11,071
♪ ♪
686
00:33:14,976 --> 00:33:16,994
(door opens)
687
00:33:18,572 --> 00:33:20,372
-Hey.
-Evening.
688
00:33:24,986 --> 00:33:27,153
Hey, I got the good news
about your mom.
689
00:33:27,247 --> 00:33:29,731
-I'm happy for you.
-(chuckles)
690
00:33:29,750 --> 00:33:31,733
(takes deep breath)
691
00:33:31,793 --> 00:33:33,084
Thank you.
692
00:33:33,178 --> 00:33:36,996
The medicine gods
were smiling down on us.
693
00:33:37,090 --> 00:33:41,184
-Yeah, I love when that happens.
-Whew. Me, too.
694
00:33:42,079 --> 00:33:45,188
Hey, by the way,
uh, Dr. Devi assisted me
695
00:33:45,340 --> 00:33:47,749
on a liver lac today
and did some very good work
696
00:33:47,842 --> 00:33:49,342
in a messy situation.
697
00:33:49,361 --> 00:33:51,695
So, you know, if you don't mind,
698
00:33:51,922 --> 00:33:54,197
I'd like to keep her in my OR.
699
00:33:54,349 --> 00:33:55,515
Yeah.
700
00:33:55,534 --> 00:33:57,284
Sure, she's all yours.
701
00:33:58,278 --> 00:34:00,428
-That's good news.
-(door opens)
702
00:34:00,447 --> 00:34:02,706
Thanks, man.
703
00:34:06,861 --> 00:34:08,211
(elevator dings)
704
00:34:14,127 --> 00:34:16,127
Rose is refusing dialysis.
705
00:34:16,221 --> 00:34:18,280
-Why would she do that?
-I tried to convince her
706
00:34:18,373 --> 00:34:20,131
to keep fighting,
but she won't hear me.
707
00:34:20,225 --> 00:34:22,542
I thought maybe
she'd listen to you.
708
00:34:22,561 --> 00:34:24,519
Will you talk to her?
709
00:34:25,622 --> 00:34:27,564
♪ ♪
710
00:34:34,464 --> 00:34:35,797
What's that?
711
00:34:35,890 --> 00:34:37,074
Meds to lower your potassium.
712
00:34:37,225 --> 00:34:38,909
Oh, stop, stop.
No more medication.
713
00:34:39,060 --> 00:34:41,244
-Rose...
-I'm refusing all treatment.
714
00:34:41,471 --> 00:34:43,330
Leave me alone.
715
00:34:45,918 --> 00:34:48,460
(indistinct P.A. announcement)
716
00:34:50,831 --> 00:34:52,981
I know what you're gonna say.
717
00:34:52,999 --> 00:34:54,316
Don't bother.
718
00:34:54,409 --> 00:34:56,668
Devon said you're having
a rough time.
719
00:34:56,820 --> 00:34:58,077
Rough time?
720
00:34:58,097 --> 00:34:59,912
I know about a rough time.
721
00:34:59,932 --> 00:35:03,158
This is...
(takes deep breath)
722
00:35:03,176 --> 00:35:06,511
There's a limit
to what a person can endure,
723
00:35:06,663 --> 00:35:08,605
and I found it.
724
00:35:08,756 --> 00:35:10,832
Yeah, I understand.
725
00:35:10,851 --> 00:35:13,193
I get it.
726
00:35:16,006 --> 00:35:19,783
After my accident,
I was on a vent.
727
00:35:19,934 --> 00:35:22,844
Hopeless. Totally alone.
728
00:35:22,937 --> 00:35:25,205
I wanted to die, too.
729
00:35:25,940 --> 00:35:28,107
And I'm glad I didn't.
730
00:35:28,961 --> 00:35:33,964
I don't want you to die,
either, Rose.
731
00:35:36,451 --> 00:35:38,543
This dialysis...
732
00:35:38,637 --> 00:35:40,786
No, I don't want it. No.
733
00:35:40,806 --> 00:35:43,548
Dialysis may be temporary.
There's no reason not to try.
734
00:35:43,700 --> 00:35:45,350
There's no guarantee.
735
00:35:46,052 --> 00:35:48,703
It probably won't work.
736
00:35:48,722 --> 00:35:50,463
The odds...
737
00:35:50,482 --> 00:35:52,190
so long.
738
00:35:52,818 --> 00:35:54,893
I can't. I can't.
739
00:35:55,045 --> 00:35:57,379
Rose, you can.
740
00:35:57,397 --> 00:35:59,898
-You can.
-(crying quietly)
741
00:36:00,050 --> 00:36:03,218
I believe in you, Rose.
742
00:36:04,163 --> 00:36:07,372
You're the strongest,
bravest person I know.
743
00:36:08,816 --> 00:36:12,485
You just got to dig deep,
just for that last fight.
744
00:36:12,579 --> 00:36:15,714
-Just dig.
-(sobbing)
745
00:36:18,677 --> 00:36:21,261
I promise you this, Rose.
746
00:36:23,665 --> 00:36:26,016
If nothing works...
747
00:36:27,594 --> 00:36:29,077
I won't let you suffer.
748
00:36:29,095 --> 00:36:32,505
♪ I think
I've seen this film before ♪
749
00:36:32,599 --> 00:36:36,067
♪ So I'm leaving
out the side door
♪
750
00:36:37,254 --> 00:36:39,938
-♪ So step right out ♪
-I promise.
751
00:36:40,032 --> 00:36:42,682
♪ There is no amount of crying ♪
752
00:36:42,701 --> 00:36:44,850
Can we start dialysis now?
753
00:36:44,945 --> 00:36:46,928
♪ I can do for you ♪
754
00:36:47,021 --> 00:36:48,596
♪ All this time ♪
755
00:36:48,690 --> 00:36:52,858
♪ We always walked
a very thin line ♪
756
00:36:52,878 --> 00:36:54,211
♪ You didn't even hear me out ♪
757
00:36:54,362 --> 00:36:55,954
♪ You didn't even
hear me out
♪
758
00:36:56,106 --> 00:37:01,259
♪ You never gave
a warning sign.
♪
759
00:37:07,617 --> 00:37:09,968
So, how about we celebrate
Mom getting targeted therapy
760
00:37:10,120 --> 00:37:13,121
-at Dominick's?
-Ah, my favorite.
761
00:37:13,139 --> 00:37:17,067
Son, you have no idea
how proud we are of you.
762
00:37:17,294 --> 00:37:19,218
Operating on all those patients
763
00:37:19,238 --> 00:37:22,555
and still finding time
to look after your mother.
764
00:37:22,574 --> 00:37:24,557
Such good care.
765
00:37:24,576 --> 00:37:25,984
So compassionate.
766
00:37:26,078 --> 00:37:27,911
You are a shining example
767
00:37:28,138 --> 00:37:30,321
of what a doctor should be.
768
00:37:30,415 --> 00:37:31,623
AJ...
769
00:37:31,808 --> 00:37:33,083
you're heartbroken over Mina.
770
00:37:33,310 --> 00:37:36,494
You still do your job
with grace and dignity.
771
00:37:36,646 --> 00:37:38,338
I'm so proud of you.
772
00:37:41,576 --> 00:37:42,759
Hey, thanks, guys.
773
00:37:42,910 --> 00:37:44,261
You know, I just realized
774
00:37:44,412 --> 00:37:46,930
there's one more thing
I need to do before I leave.
775
00:37:47,081 --> 00:37:48,673
I'll meet you guys
at Dominick's.
776
00:37:48,825 --> 00:37:50,267
-All right?
-Okay.
777
00:37:50,494 --> 00:37:53,186
♪ ♪
778
00:37:58,668 --> 00:38:00,986
♪ ♪
779
00:38:06,934 --> 00:38:08,693
Dr. Devi.
780
00:38:08,845 --> 00:38:10,011
Dr. Austin.
781
00:38:10,030 --> 00:38:12,122
Before you yell at me again,
782
00:38:12,273 --> 00:38:14,699
I know my dexterity
wasn't up to par.
783
00:38:14,851 --> 00:38:16,275
I'm working to change that.
784
00:38:16,295 --> 00:38:18,703
Well, that's a promising start.
Listen...
785
00:38:18,797 --> 00:38:20,463
Excuse me, but I'm not finished.
786
00:38:21,466 --> 00:38:24,375
I understand your last resident
was superhuman.
787
00:38:24,528 --> 00:38:28,013
I'm sorry you find me
a poor replacement.
788
00:38:28,882 --> 00:38:30,807
I will work as hard as I can,
789
00:38:31,034 --> 00:38:34,035
but there is no doubt
I'm mortal.
790
00:38:34,054 --> 00:38:36,354
You will witness mistakes.
791
00:38:37,057 --> 00:38:39,599
Verbal abuse won't help.
792
00:38:40,652 --> 00:38:42,877
I do better
with constructive criticism.
793
00:38:42,896 --> 00:38:44,321
And if that doesn't work
for you,
794
00:38:44,548 --> 00:38:46,881
Dr. Bell has offered
to take your place as my mentor.
795
00:38:46,974 --> 00:38:48,641
Well, he can't have you.
796
00:38:49,444 --> 00:38:52,236
True, your dexterity needs
a little bit of love,
797
00:38:52,331 --> 00:38:54,722
but your determination
and your work ethic
798
00:38:54,741 --> 00:38:57,000
are quite admirable.
799
00:38:57,744 --> 00:38:59,169
Now, if I may...
800
00:38:59,396 --> 00:39:02,730
I came back to apologize.
801
00:39:02,749 --> 00:39:05,842
I can't expect you to do things
the way I want them done
802
00:39:06,069 --> 00:39:08,178
if I don't take the time
to show you, right?
803
00:39:08,329 --> 00:39:11,906
So tomorrow morning, I have
an aortic valve replacement
804
00:39:11,999 --> 00:39:13,091
at 8:00 a.m.
805
00:39:13,185 --> 00:39:16,269
"Bright" and "early"
are the key words.
806
00:39:18,840 --> 00:39:20,982
Will you join me?
807
00:39:23,845 --> 00:39:27,030
I will see you bright and early.
808
00:39:29,534 --> 00:39:30,992
Good.
809
00:39:34,431 --> 00:39:36,331
♪ ♪
810
00:39:50,797 --> 00:39:52,614
(footsteps approaching)
811
00:39:52,632 --> 00:39:53,965
Hey.
812
00:39:54,117 --> 00:39:56,876
You're still here this late.
813
00:39:56,895 --> 00:39:58,878
How's Rose doing?
814
00:39:58,897 --> 00:40:00,063
She's better.
815
00:40:00,290 --> 00:40:02,232
She was brewing an infection,
but, um...
816
00:40:02,459 --> 00:40:05,050
Her kidneys took a hit,
but she's okay.
817
00:40:05,070 --> 00:40:06,794
So it wasn't the therapy cells?
818
00:40:06,888 --> 00:40:09,647
-No, it wasn't.
-Ah, that's a relief.
819
00:40:09,799 --> 00:40:11,241
For all of us.
820
00:40:11,468 --> 00:40:14,135
Though we're not thrilled
she's on dialysis.
821
00:40:14,228 --> 00:40:16,746
-I think it's temporary.
-PHILLIP: Another good sign.
822
00:40:16,898 --> 00:40:18,823
Thank you, Pravesh,
for hanging in.
823
00:40:18,917 --> 00:40:20,808
It's much appreciated.
824
00:40:20,827 --> 00:40:24,003
Yeah. Rose is my priority, too.
825
00:40:27,575 --> 00:40:28,816
Marshall.
826
00:40:28,835 --> 00:40:30,910
This is Phillip Bondman,
827
00:40:30,929 --> 00:40:34,246
the founder of Bio South Labs,
the company we partnered with
828
00:40:34,266 --> 00:40:36,248
for our sickle cell
clinical trial.
829
00:40:36,268 --> 00:40:40,662
Mm. Kit has great things
to say about you.
830
00:40:40,755 --> 00:40:42,439
Please, have a seat.
831
00:40:43,333 --> 00:40:45,925
Marshall is chairman
of the board at Chastain.
832
00:40:45,944 --> 00:40:47,944
Dr. Pravesh told me
833
00:40:48,171 --> 00:40:50,171
you're looking
for an angel investor
834
00:40:50,264 --> 00:40:51,781
in return for a stake
in the company.
835
00:40:51,933 --> 00:40:56,511
Kit has proposed that Chastain
become that angel investor,
836
00:40:56,604 --> 00:40:57,954
and I'm interested.
837
00:40:58,181 --> 00:41:01,516
We could inject cash
into Bio South right away,
838
00:41:01,534 --> 00:41:03,442
and the hospital
would share in your risk
839
00:41:03,462 --> 00:41:05,687
as well as
the potential returns.
840
00:41:05,705 --> 00:41:08,022
You understand the risk is real
with Bio South?
841
00:41:08,041 --> 00:41:09,524
We are still speculative.
842
00:41:09,542 --> 00:41:13,470
Chastain needs
new sources of revenue badly.
843
00:41:13,621 --> 00:41:16,047
Yes, it's a risky investment,
844
00:41:16,199 --> 00:41:18,866
but if we are going to spend
our risk currency,
845
00:41:18,960 --> 00:41:21,703
it will be on someone who's
looking to do good in the world.
846
00:41:21,721 --> 00:41:26,149
That, and your product
seems promising.
847
00:41:26,376 --> 00:41:30,153
With enough cash,
we believe you can do more.
848
00:41:30,304 --> 00:41:33,047
(laughs):
This-this sounds like a godsend.
849
00:41:33,140 --> 00:41:36,141
Could be a perfect partnership.
850
00:41:36,236 --> 00:41:38,995
(Phillip exhales)
851
00:41:40,724 --> 00:41:43,416
("Lightning" by Mehro playing)
852
00:41:46,913 --> 00:41:48,896
You don't have to do this,
you know.
853
00:41:48,915 --> 00:41:51,082
I do not break promises
to my wife.
854
00:41:51,234 --> 00:41:53,325
-(chuckles)
-You were promised
855
00:41:53,419 --> 00:41:54,827
a spa day...
856
00:41:54,846 --> 00:41:57,514
and you will get a spa day.
857
00:41:57,665 --> 00:41:59,432
Okay.
858
00:42:01,002 --> 00:42:02,501
I researched.
859
00:42:02,595 --> 00:42:06,414
And apparently, the spas
put fruits and vegetables
860
00:42:06,507 --> 00:42:07,932
in their water.
861
00:42:08,084 --> 00:42:10,509
That's a very nice touch.
862
00:42:10,529 --> 00:42:11,753
Thank you.
863
00:42:11,846 --> 00:42:13,938
(laughs)
864
00:42:14,090 --> 00:42:16,533
(sighs):
All right.
865
00:42:20,597 --> 00:42:23,188
Okay, we have got...
866
00:42:23,208 --> 00:42:25,708
Passionate Peach...
867
00:42:25,860 --> 00:42:29,254
Baby-Oh-Baby Pink...
868
00:42:30,549 --> 00:42:33,049
...and Redder than Red.
869
00:42:33,200 --> 00:42:36,778
I mean, I think Baby-Oh-Baby
seems appropriate.
870
00:42:36,796 --> 00:42:38,203
Baby-Oh-Baby it is.
871
00:42:38,223 --> 00:42:40,706
♪ Nothing's gonna wake me up ♪
872
00:42:40,800 --> 00:42:44,468
♪ I'm falling asleep
with you lying next to me... ♪
873
00:42:44,563 --> 00:42:45,711
CONRAD:
Oh!
874
00:42:45,730 --> 00:42:46,896
♪ Nothing's gonna wake me up ♪
875
00:42:47,089 --> 00:42:48,623
♪ Not even the thunder... ♪
876
00:42:48,716 --> 00:42:50,716
Have I told you that I love you?
877
00:42:50,735 --> 00:42:52,476
You know what, not often enough.
878
00:42:52,629 --> 00:42:53,795
Well, I love you.
879
00:42:53,888 --> 00:42:54,904
♪ I'm falling asleep ♪
880
00:42:55,056 --> 00:42:56,406
♪ With you lying next to me... ♪
881
00:42:56,557 --> 00:42:57,648
(Nic laughs)
882
00:42:57,801 --> 00:42:59,058
♪ Nothing's gonna
wake me up...
♪
883
00:42:59,077 --> 00:43:01,969
You're not supposed
to get the skin.
884
00:43:01,988 --> 00:43:03,896
This is why I'm not a surgeon.
885
00:43:03,915 --> 00:43:07,975
(laughs)
That's not bad.
886
00:43:08,069 --> 00:43:09,660
♪ Not even the lightning. ♪
887
00:43:09,813 --> 00:43:12,330
(both laugh)
888
00:43:12,424 --> 00:43:14,332
♪ ♪
889
00:43:14,484 --> 00:43:17,743
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
890
00:43:17,762 --> 00:43:19,337
and TOYOTA.
891
00:43:19,489 --> 00:43:22,098
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org