1
00:00:01,135 --> 00:00:03,637
NARRATOR: Don't miss the new
season of "The Resident."
2
00:00:03,737 --> 00:00:06,674
MINA: First tenet of our
profession, do no harm.
3
00:00:06,774 --> 00:00:08,842
NARRATOR: See all-new
episodes Tuesdays.
4
00:00:08,976 --> 00:00:10,511
And check out our
other Fox shows,
5
00:00:10,611 --> 00:00:16,016
"9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and
"Prodigal Son," only on Fox.
6
00:00:18,819 --> 00:00:21,089
-Previously on The Resident...
-I set up marriages between
7
00:00:21,155 --> 00:00:22,323
Indian Americans in Atlanta.
8
00:00:22,423 --> 00:00:24,024
No ring,
a faint look of desperation.
9
00:00:24,158 --> 00:00:25,759
You're available.
10
00:00:25,826 --> 00:00:27,661
Patients need to be honest
with themselves
11
00:00:27,761 --> 00:00:28,696
about their prognosis.
12
00:00:28,829 --> 00:00:29,863
ROSE:
Based on what I saw
13
00:00:29,997 --> 00:00:31,165
this morning,
14
00:00:31,299 --> 00:00:32,600
you will never likely
operate again,
15
00:00:32,666 --> 00:00:35,636
but you're honest
with yourself about that, right?
16
00:00:35,703 --> 00:00:37,671
-Just give me another chance.
-KIT: I'm willing to watch
17
00:00:37,805 --> 00:00:39,006
and see how you do,
18
00:00:39,140 --> 00:00:41,342
but I see no place for you
at Chastain.
19
00:00:42,176 --> 00:00:44,312
Visa expires next week.
20
00:00:44,378 --> 00:00:46,714
If I go to Nigeria
on my own accord,
21
00:00:46,847 --> 00:00:50,784
I could apply to return
in the future.
22
00:00:50,851 --> 00:00:52,353
I'm going back to Nigeria.
23
00:00:52,486 --> 00:00:54,655
I'm coming with you.
24
00:01:01,061 --> 00:01:03,331
(phone ringing)
25
00:01:08,369 --> 00:01:09,237
Good morning.
26
00:01:09,370 --> 00:01:10,138
Hey.
27
00:01:10,238 --> 00:01:11,739
Are we feeling nostalgic yet?
28
00:01:11,872 --> 00:01:15,243
Nostalgia requires a yearning
for what's already passed.
29
00:01:15,376 --> 00:01:17,145
I'm looking forward
to what's to come.
30
00:01:17,245 --> 00:01:20,013
Well, our Nigerian adventure
begins tonight.
31
00:01:20,080 --> 00:01:21,415
11:00 flight.
32
00:01:21,549 --> 00:01:23,351
Mm-hmm. And 12 and a half hours
in the air.
33
00:01:23,417 --> 00:01:25,419
Oh, thank God
for neck pillows.
34
00:01:25,519 --> 00:01:26,587
Yeah, that would be me.
35
00:01:26,720 --> 00:01:27,888
I'm your neck pillow.
36
00:01:27,988 --> 00:01:29,423
(chuckles)
37
00:01:29,557 --> 00:01:30,424
Yeah.
38
00:01:30,558 --> 00:01:32,059
Yes, you are.
39
00:01:32,160 --> 00:01:33,727
I'll see you at Chastain.
40
00:01:34,528 --> 00:01:38,566
One last shift
and our adventure awaits.
41
00:01:39,600 --> 00:01:41,269
YEE:
Man, AJ,
42
00:01:41,369 --> 00:01:42,870
you sure got
a big collection of...
43
00:01:42,936 --> 00:01:44,205
stuff.
44
00:01:45,005 --> 00:01:46,340
Hey, Dad,
45
00:01:46,440 --> 00:01:48,709
make sure you check in
on my vinyl collection
46
00:01:48,776 --> 00:01:49,943
every once in a while.
47
00:01:50,043 --> 00:01:51,445
They'll be
in the storage locker.
48
00:01:51,545 --> 00:01:53,547
What do you want me to do,
talk to your records?
49
00:01:53,614 --> 00:01:55,716
-Make sure they're not lonely?
-(laughs)
50
00:01:55,783 --> 00:01:58,586
Hey, Ma,
you all right over there?
51
00:01:59,553 --> 00:02:01,555
I'm fine.
52
00:02:01,622 --> 00:02:03,524
Excuse me a moment.
53
00:02:05,693 --> 00:02:07,961
♪
54
00:02:18,739 --> 00:02:20,308
(exhales)
55
00:02:22,976 --> 00:02:25,879
You were so excited
for sleepaway camp.
56
00:02:25,979 --> 00:02:27,915
It's all you talked about.
57
00:02:28,716 --> 00:02:30,818
But then you-you spent
those two weeks
58
00:02:30,951 --> 00:02:32,653
asking me to come back
and pick you up.
59
00:02:32,786 --> 00:02:33,987
(chuckles)
60
00:02:35,823 --> 00:02:38,426
You wrote me every single day.
61
00:02:38,492 --> 00:02:40,294
Yeah.
62
00:02:41,161 --> 00:02:43,397
I was a mama's boy.
63
00:02:44,832 --> 00:02:46,567
And I still am, you know.
64
00:02:48,168 --> 00:02:49,803
I love her, Mom.
65
00:02:49,903 --> 00:02:51,805
That doesn't mean
I don't love you.
66
00:02:51,905 --> 00:02:54,575
You know I do.
More than anything.
67
00:02:54,675 --> 00:02:57,345
But I'm going.
68
00:02:58,846 --> 00:03:01,148
I really want to.
69
00:03:10,358 --> 00:03:12,192
Weren't you here yesterday?
70
00:03:12,326 --> 00:03:15,696
10,000 hours of practice is
a minimum for greatness.
71
00:03:15,796 --> 00:03:17,164
Hmm.
72
00:03:17,265 --> 00:03:20,167
I'm all in for greatness.
73
00:03:20,268 --> 00:03:21,502
I'm Billie Sutton, by the way.
74
00:03:21,602 --> 00:03:23,971
Fifth-year
neurosurgery resident.
75
00:03:24,037 --> 00:03:25,773
-I...
-Let emotional irregularity
76
00:03:25,873 --> 00:03:27,608
ruin your career.
77
00:03:27,708 --> 00:03:30,043
I know who you are.
78
00:03:33,046 --> 00:03:34,548
And you're
the legendary Barrett Cain.
79
00:03:34,682 --> 00:03:36,884
You could remove a meningioma
in under ten minutes
80
00:03:37,017 --> 00:03:38,686
with no complications.
81
00:03:38,786 --> 00:03:41,622
Or at least you could
before the accident.
82
00:03:42,390 --> 00:03:44,558
Believe it or not, I'm a fan.
83
00:03:51,131 --> 00:03:52,633
(whispers):
Damn it.
84
00:03:56,537 --> 00:03:58,339
(sighs)
85
00:04:10,484 --> 00:04:13,186
♪
86
00:04:18,392 --> 00:04:19,893
Good morning, Dr. Cain.
87
00:04:19,993 --> 00:04:21,261
How's your hand today?
88
00:04:21,395 --> 00:04:23,030
Did you complete
the vessel anastomosis?
89
00:04:23,096 --> 00:04:26,033
Yes. Yes, I did.
And the hand...
90
00:04:26,099 --> 00:04:28,201
is...
(exhales)
91
00:04:29,537 --> 00:04:31,372
It's perfect.
92
00:04:31,439 --> 00:04:34,775
You've successfully completed
all your prerequisites.
93
00:04:34,875 --> 00:04:36,276
Should I put in a request
94
00:04:36,410 --> 00:04:37,845
to get you back
on the surgical schedule?
95
00:04:37,945 --> 00:04:40,614
Absolutely. I'm ready.
96
00:04:40,748 --> 00:04:42,783
♪
97
00:04:55,195 --> 00:04:57,431
EMT: 16-year-old female.
Lisa McBride.
98
00:04:57,531 --> 00:04:59,232
Traumatic neck injury
following a diving accident.
99
00:04:59,299 --> 00:05:01,301
GCS 15. Vitals stable.
100
00:05:01,435 --> 00:05:02,936
Okay, let's get her
to Trauma Bay Nine.
101
00:05:03,036 --> 00:05:04,137
Lifeguard nearly drowns.
102
00:05:04,271 --> 00:05:05,406
Add that
to my emergency room bingo.
103
00:05:05,473 --> 00:05:06,774
It's tradition for new employees
104
00:05:06,874 --> 00:05:08,609
to jump off
the ten-meter diving board.
105
00:05:08,709 --> 00:05:09,810
So you jumped?
106
00:05:09,910 --> 00:05:11,211
Kind of. I splat.
107
00:05:11,311 --> 00:05:13,046
DEVON:
Okay, on three.
108
00:05:13,146 --> 00:05:15,816
One, two, three.
109
00:05:15,916 --> 00:05:17,250
I just got hired.
110
00:05:17,317 --> 00:05:19,052
My boss is so mad.
I bet you she fires me.
111
00:05:19,152 --> 00:05:21,789
Let's not worry about all that
until we make sure you're okay.
112
00:05:21,889 --> 00:05:23,223
I just really need this job.
113
00:05:23,323 --> 00:05:25,092
College applications
are expensive.
114
00:05:25,158 --> 00:05:26,660
IRVING:
BP's dropping.
115
00:05:26,760 --> 00:05:27,561
70/40.
116
00:05:27,661 --> 00:05:29,162
-Spinal shock?
-Could be.
117
00:05:29,262 --> 00:05:30,330
All right, bolus two liters
of normal saline.
118
00:05:30,431 --> 00:05:31,499
Get atropine on standby, please.
119
00:05:31,632 --> 00:05:32,500
What's going on?
120
00:05:32,633 --> 00:05:34,234
-Am I dying?
-CONRAD: No.
121
00:05:34,334 --> 00:05:36,003
Sometimes an injury like this
can cause problems
122
00:05:36,136 --> 00:05:37,971
-with your blood pressure
and heart rate.
-My legs and arms--
123
00:05:38,071 --> 00:05:40,674
they're all tingly.
124
00:05:42,009 --> 00:05:43,343
-Wiggle your toes.
-I...
125
00:05:43,477 --> 00:05:46,246
-(breathing heavily)
-Wiggle your toes.
126
00:05:47,147 --> 00:05:48,115
Squeeze my fingers.
127
00:05:48,181 --> 00:05:49,282
You feel that?
128
00:05:49,349 --> 00:05:50,951
A little. I don't know.
129
00:05:51,018 --> 00:05:52,185
Maybe not. What does that mean?
130
00:05:52,319 --> 00:05:54,254
Let's get you to CT
and find out.
131
00:05:54,354 --> 00:05:56,123
Can someone please call my mom?
132
00:05:56,189 --> 00:05:57,791
Okay, have them prep an OR,
133
00:05:57,858 --> 00:05:59,460
then call her parents
and tell them
134
00:05:59,527 --> 00:06:01,695
that their daughter
might need surgery.
135
00:06:03,664 --> 00:06:06,867
I was surprised to see your name
back on my surgical board.
136
00:06:07,000 --> 00:06:08,702
-Your board?
-My board.
137
00:06:08,836 --> 00:06:10,538
My hospital. My rules.
138
00:06:10,638 --> 00:06:13,206
Which means you don't touch a
scalpel until I've cleared you.
139
00:06:13,340 --> 00:06:15,108
So then clear me.
140
00:06:15,208 --> 00:06:17,044
I've done everything.
Recovery. PT.
141
00:06:17,144 --> 00:06:18,045
Sim lab practice.
142
00:06:18,178 --> 00:06:19,680
If you want to return to the OR,
143
00:06:19,780 --> 00:06:21,682
you will do so
under my supervision.
144
00:06:21,782 --> 00:06:24,351
I will be standing with you
for your first surgery back.
145
00:06:24,452 --> 00:06:25,953
I don't need a babysitter.
146
00:06:26,053 --> 00:06:29,723
And I don't need a neurosurgeon
with authority issues.
147
00:06:31,792 --> 00:06:35,328
I look forward to operating
with you, Dr. Voss.
148
00:06:37,998 --> 00:06:39,833
Going to miss you, Dr. Austin.
149
00:06:39,900 --> 00:06:42,069
You know, we never got that
drink we talked about getting.
150
00:06:42,202 --> 00:06:43,637
And we never played racquetball.
151
00:06:43,737 --> 00:06:45,639
Maybe I'll visit you.
We'll play a match in Lagos.
152
00:06:45,739 --> 00:06:47,875
Well, you're welcome anytime,
Chu.
153
00:06:47,975 --> 00:06:48,909
Right angle.
154
00:06:49,009 --> 00:06:50,511
I made you a going-away present.
155
00:06:50,578 --> 00:06:51,411
Kristy.
156
00:06:51,512 --> 00:06:53,747
-(chuckles)
-It's an OR cap.
157
00:06:53,847 --> 00:06:55,683
I made it myself.
158
00:06:55,749 --> 00:06:58,251
These are the colors
from the Nigerian flag.
159
00:06:59,653 --> 00:07:02,490
We've had some times together,
huh? (chuckles softly)
160
00:07:07,360 --> 00:07:09,930
Indeed we have.
161
00:07:10,063 --> 00:07:12,232
I'm gonna miss them.
162
00:07:13,534 --> 00:07:15,102
I'm gonna miss you guys, too.
163
00:07:15,235 --> 00:07:17,771
♪
164
00:07:21,942 --> 00:07:23,777
Our leaping lifeguard
is headed to the OR
165
00:07:23,911 --> 00:07:25,278
for spinal decompression.
166
00:07:25,412 --> 00:07:26,847
(sighs)
Poor kid.
167
00:07:26,947 --> 00:07:28,115
Has anyone seen Mina?
168
00:07:28,215 --> 00:07:29,249
How's she holding up?
169
00:07:30,050 --> 00:07:31,752
-(elevator bell dings)
-She may be Spock,
170
00:07:31,852 --> 00:07:34,755
but I'm sure she's just
as devastated as we all are.
171
00:07:34,855 --> 00:07:36,957
-Oh. Speak of the devil.
-MINA: Good.
172
00:07:37,057 --> 00:07:38,626
You're all here.
173
00:07:38,759 --> 00:07:41,929
I have a few borrowed items
to return.
174
00:07:43,230 --> 00:07:46,233
A phone charger you forgot at my
Halloween party three years ago.
175
00:07:46,299 --> 00:07:49,069
The blouse you gave me
barhopping downtown.
176
00:07:49,136 --> 00:07:50,738
-Mm.
-Pre-COVID.
177
00:07:50,804 --> 00:07:52,806
And your headphones. Don't
remember when I borrowed these.
178
00:07:52,940 --> 00:07:54,374
You didn't borrow them.
You took them.
179
00:07:54,474 --> 00:07:56,443
But it doesn't matter.
You keep 'em.
180
00:07:56,544 --> 00:07:58,211
You know, I was thinking
about the time we first met.
181
00:07:58,311 --> 00:07:59,647
Do you remember?
I was just finishing up
182
00:07:59,780 --> 00:08:00,781
-with that...
-No, no, no, no. Don't do that.
183
00:08:00,881 --> 00:08:01,982
I'm not dead.
184
00:08:02,082 --> 00:08:03,216
People move away all the time.
185
00:08:03,316 --> 00:08:04,317
It's not a Hallmark moment.
186
00:08:04,417 --> 00:08:05,819
No need to get sentimental.
187
00:08:07,988 --> 00:08:12,459
Well, at least we know
that Mina is still... Mina.
188
00:08:13,226 --> 00:08:15,729
How am I gonna say goodbye
to her?
189
00:08:15,829 --> 00:08:17,998
You'll find a way.
190
00:08:25,606 --> 00:08:27,174
I need to see my daughter Lisa.
191
00:08:27,274 --> 00:08:28,241
Sh-She's a lifeguard.
192
00:08:28,341 --> 00:08:30,443
-Mrs. McBride?
-Yes.
193
00:08:30,510 --> 00:08:32,179
Was your daughter
in a diving accident?
194
00:08:32,279 --> 00:08:33,847
Yes, that's her. Is she okay?
195
00:08:33,947 --> 00:08:35,583
Lisa's being prepped
for surgery.
196
00:08:35,683 --> 00:08:37,150
You can see her as soon
as she gets out of the OR.
197
00:08:37,250 --> 00:08:38,518
I know how hard this is.
198
00:08:38,619 --> 00:08:40,153
You would do anything
for your daughter.
199
00:08:40,253 --> 00:08:42,355
Anything. But right now
200
00:08:42,455 --> 00:08:44,324
you have to let the surgeons
do their work.
201
00:08:44,424 --> 00:08:46,694
She's in the best of hands.
202
00:08:46,794 --> 00:08:48,629
Okay.
203
00:08:48,696 --> 00:08:51,331
Just remember, you're
still in a probationary period.
204
00:08:51,431 --> 00:08:52,833
Follow the rules
and mind your manners.
205
00:08:52,933 --> 00:08:56,103
-Consider my manners
100% minded.
-Good.
206
00:08:56,203 --> 00:09:00,207
One wrong move and this poor
girl will be a quadriplegic.
207
00:09:00,307 --> 00:09:03,476
Which is why I'm here...
208
00:09:03,543 --> 00:09:06,379
to make sure
that doesn't happen.
209
00:09:06,513 --> 00:09:07,881
Dr. Cain is the lead surgeon?
210
00:09:08,015 --> 00:09:10,017
Risen from the dead,
it would appear.
211
00:09:10,117 --> 00:09:11,551
Is that a problem?
212
00:09:12,552 --> 00:09:14,722
I'm not sure
how fond he is of me.
213
00:09:14,822 --> 00:09:16,123
But the new Billie
could learn from him,
214
00:09:16,223 --> 00:09:18,391
so, no, no problem at all.
215
00:09:28,969 --> 00:09:30,237
Dr. Cain,
216
00:09:30,370 --> 00:09:32,239
shall we begin?
217
00:09:32,372 --> 00:09:34,041
10 blade to me.
218
00:09:46,253 --> 00:09:48,588
-Hey, Ma, how you feeling?
-Just a bit of a headache.
219
00:09:48,722 --> 00:09:49,923
She hit the corner
of the kitchen sink.
220
00:09:50,023 --> 00:09:51,558
You've been drinking
too much coffee
221
00:09:51,659 --> 00:09:53,761
and not enough water.
I think she's dehydrated.
222
00:09:53,894 --> 00:09:55,528
Well, that would explain
the dizziness.
223
00:09:55,595 --> 00:09:57,197
We'll give you some IV fluids.
224
00:09:57,264 --> 00:09:58,699
Did you lose consciousness?
225
00:09:58,766 --> 00:10:00,067
No.
226
00:10:00,167 --> 00:10:01,234
It's just...
227
00:10:01,334 --> 00:10:02,602
my friend Charlene,
228
00:10:02,703 --> 00:10:05,438
she got dizzy,
didn't see a doctor and...
229
00:10:05,538 --> 00:10:07,440
turns out
she was having a stroke.
230
00:10:07,540 --> 00:10:10,277
Now she walks with a cane.
231
00:10:10,410 --> 00:10:11,945
You're not having a stroke, Mom.
232
00:10:12,045 --> 00:10:13,446
CONRAD:
Normal BP and heart rate.
233
00:10:13,546 --> 00:10:16,950
EKG doesn't show anything
of concern.
234
00:10:17,084 --> 00:10:18,618
Um, exam was normal.
235
00:10:18,752 --> 00:10:21,454
We're running her bloodwork now
and waiting on a head CT.
236
00:10:21,588 --> 00:10:24,892
S-Scuse me while I confer
with Dr. Hawkins.
237
00:10:25,859 --> 00:10:28,295
-Well, thanks for checking up
on her.
-Oh, of course.
238
00:10:28,395 --> 00:10:29,797
I was in surgery
when they called.
239
00:10:29,897 --> 00:10:31,531
Whatever you need, man.
I'm here.
240
00:10:31,631 --> 00:10:34,467
Listen, she can be
a bit of a hypochondriac.
241
00:10:34,567 --> 00:10:36,569
All right?
She came from Maui convinced
242
00:10:36,636 --> 00:10:38,138
that she had dengue fever.
243
00:10:38,271 --> 00:10:39,940
It was allergies.
244
00:10:40,040 --> 00:10:42,109
And it's only gotten worse
ever since I told her
245
00:10:42,209 --> 00:10:43,376
I was going to Nigeria.
246
00:10:43,476 --> 00:10:45,078
You know?
247
00:10:45,145 --> 00:10:48,982
Maybe she's just having a hard
time processing her feelings.
248
00:10:49,116 --> 00:10:51,318
To be honest, we all are.
249
00:10:51,451 --> 00:10:53,420
I want to keep her in the ER
for a bit,
250
00:10:53,486 --> 00:10:54,822
make sure she's feeling okay.
251
00:10:54,955 --> 00:10:56,623
And, selfishly,
I just like talking to her.
252
00:10:56,724 --> 00:10:57,725
She has some enlightening
stories about your childhood.
253
00:10:57,825 --> 00:10:59,626
Hey. You keep those to yourself.
254
00:10:59,727 --> 00:11:01,962
(Conrad laughs)
255
00:11:03,731 --> 00:11:06,800
We'll get you on that plane
with a clear conscience.
256
00:11:06,900 --> 00:11:10,103
-Appreciate it.
-(sighs)
257
00:11:11,304 --> 00:11:14,641
(phone chimes)
258
00:11:16,343 --> 00:11:19,179
-What's up?
-Looks like I got
259
00:11:19,279 --> 00:11:21,448
my first potential date
from my Indian matchmaker.
260
00:11:21,514 --> 00:11:23,683
Ooh. Anyone interesting?
261
00:11:23,817 --> 00:11:26,787
-Oh, my God.
-Oh, wait. Give me that.
262
00:11:27,587 --> 00:11:29,957
Dr. Pravesh?
263
00:11:30,023 --> 00:11:32,092
Your sickle cell patient
Rose Williams's labs came back.
264
00:11:32,192 --> 00:11:33,626
Everything looks fine.
265
00:11:34,427 --> 00:11:36,997
Okay. Cool. Doctor, thank you.
266
00:11:37,798 --> 00:11:39,632
Is something wrong?
267
00:11:39,699 --> 00:11:40,868
Dr. Devi, have you ever used
268
00:11:40,968 --> 00:11:42,469
-a match...?
-Mr. Benson in room 5202
269
00:11:42,535 --> 00:11:45,672
needs an EKG.
Can you handle that, please?
270
00:11:46,473 --> 00:11:48,708
-Sure.
-Thank you.
271
00:11:52,379 --> 00:11:54,614
You are not being helpful.
272
00:12:02,222 --> 00:12:04,557
(phone whooshes)
273
00:12:05,358 --> 00:12:06,894
Rose.
274
00:12:07,027 --> 00:12:09,129
That was a cryptic message
telling me to come in.
275
00:12:09,229 --> 00:12:11,899
-Is something wrong?
-Good news, actually.
276
00:12:12,032 --> 00:12:14,001
Your counts are excellent,
and you could never tell
277
00:12:14,067 --> 00:12:16,469
that you had a devastating
sickle cell crisis last month.
278
00:12:16,569 --> 00:12:18,872
-(laughs)
-Oh, that's a relief.
279
00:12:18,972 --> 00:12:21,741
Honestly, I feel healthier
and happier
280
00:12:21,842 --> 00:12:26,213
than I have felt
in a long time, but, um...
281
00:12:26,313 --> 00:12:29,549
admitting that sends a wave
of dread over me
282
00:12:29,649 --> 00:12:31,919
because I know it's temporary,
and I know
283
00:12:32,052 --> 00:12:35,155
that I'll never escape that,
not for the rest of my life.
284
00:12:36,356 --> 00:12:38,591
Here.
285
00:12:40,527 --> 00:12:43,931
Well... what if I told you
that might not be true?
286
00:12:44,031 --> 00:12:46,066
(sighs) We've been through this.
287
00:12:46,166 --> 00:12:49,502
Doctors always underestimate my
pain, but it is very, very real.
288
00:12:49,602 --> 00:12:51,104
I know. I know.
289
00:12:51,204 --> 00:12:53,106
But I've been doing
some research.
290
00:12:53,240 --> 00:12:56,109
There have been some
developments in gene therapy.
291
00:12:56,209 --> 00:13:01,281
Recent clinical trials
with good outcomes.
292
00:13:01,381 --> 00:13:03,616
There might be a cure, Rose.
293
00:13:06,920 --> 00:13:08,788
I've opened the soft tissue.
294
00:13:08,922 --> 00:13:10,690
Cerebellar retractor.
295
00:13:15,628 --> 00:13:17,230
Maybe less force.
296
00:13:17,297 --> 00:13:19,099
You don't want
to make your closure harder.
297
00:13:19,199 --> 00:13:21,601
Thank you
for the advice, Dr. Voss.
298
00:13:21,701 --> 00:13:23,303
Bovie?
299
00:13:23,403 --> 00:13:24,637
(snaps fingers)
300
00:13:35,482 --> 00:13:37,417
Elevating the paraspinal musculature
301
00:13:37,484 --> 00:13:39,819
off of the periosteal plane.
302
00:13:39,953 --> 00:13:43,156
Sweeping it to the side.
303
00:13:43,290 --> 00:13:46,493
And... beautiful.
304
00:13:46,626 --> 00:13:49,662
Dr. Voss?
You're needed in the ER.
305
00:13:50,497 --> 00:13:53,934
And you're thinking,
I can waste the rest of my day
306
00:13:54,001 --> 00:13:55,936
babysitting a perfectly capable surgeon,
307
00:13:56,003 --> 00:13:59,106
or I should move on to
an operation where I'd actually
308
00:13:59,172 --> 00:14:00,407
be useful.
309
00:14:00,507 --> 00:14:01,741
I'm fine with either choice.
310
00:14:01,841 --> 00:14:03,944
It's your hospital, your rules.
311
00:14:04,011 --> 00:14:08,181
You seem to have made
a miraculous recovery, Dr. Cain.
312
00:14:08,281 --> 00:14:10,183
Well done.
313
00:14:10,317 --> 00:14:13,453
Dr. Sutton,
learn all you can from this man.
314
00:14:13,520 --> 00:14:15,923
It's good to have you back,
Barrett.
315
00:14:26,799 --> 00:14:28,435
How is your mother?
316
00:14:28,535 --> 00:14:29,769
She's fine.
317
00:14:29,869 --> 00:14:31,704
She's likely somatizing
her anxiety.
318
00:14:31,804 --> 00:14:34,107
Conrad's doing a workup.
319
00:14:34,207 --> 00:14:37,144
All of this has
to be stressful for you.
320
00:14:37,210 --> 00:14:38,645
Well, for everybody.
321
00:14:38,711 --> 00:14:42,682
Turns out you and I are the
Beyoncé and Jay-Z of Chastain.
322
00:14:42,782 --> 00:14:45,685
(laughs)
I will stand for nothing less.
323
00:14:45,785 --> 00:14:47,720
You know, I never realized
324
00:14:47,854 --> 00:14:49,789
how us leaving would have
such an impact.
325
00:14:49,889 --> 00:14:52,825
Oh, yeah, the hugging,
kissing, crying.
326
00:14:52,892 --> 00:14:55,963
(laughing):
Oh, it's nauseating.
327
00:14:59,399 --> 00:15:01,334
Do you regret this?
328
00:15:01,401 --> 00:15:03,503
What?
329
00:15:03,570 --> 00:15:06,139
Moving to Nigeria with me?
330
00:15:09,876 --> 00:15:11,744
Listen to me.
331
00:15:11,878 --> 00:15:14,414
(Mina chuckles)
332
00:15:14,547 --> 00:15:18,818
I regret nothing.
333
00:15:18,918 --> 00:15:21,721
(phone chimes)
334
00:15:22,855 --> 00:15:24,757
Okay, that's my mom.
335
00:15:24,857 --> 00:15:28,828
Listen, we are good.
336
00:15:30,097 --> 00:15:32,165
Okay.
337
00:15:34,934 --> 00:15:36,669
Anything we need
to be worried about?
338
00:15:36,769 --> 00:15:37,870
Based on the test results,
339
00:15:37,937 --> 00:15:39,106
everything looks
completely normal.
340
00:15:39,206 --> 00:15:41,608
You see?
Everything's gonna be fine.
341
00:15:41,741 --> 00:15:43,610
I am so embarrassed.
342
00:15:43,743 --> 00:15:46,613
Making such a fuss
about nothing.
343
00:15:46,746 --> 00:15:48,548
It's better
to be safe than sorry.
344
00:15:48,615 --> 00:15:52,185
No, it's more than that.
345
00:15:52,285 --> 00:15:53,853
This is supposed
to be AJ's last day.
346
00:15:53,953 --> 00:15:56,889
And here I came
and made it all about me.
347
00:15:57,690 --> 00:15:59,759
People often don't realize
348
00:15:59,859 --> 00:16:02,229
how powerful
the mind-body connection is.
349
00:16:02,295 --> 00:16:05,298
Sometimes, when your heart
breaks, your body does, too.
350
00:16:05,398 --> 00:16:07,967
It's good you came in.
It's important to take care
351
00:16:08,068 --> 00:16:09,469
of yourself,
even when things are hard.
352
00:16:09,602 --> 00:16:11,471
(door opens)
353
00:16:11,604 --> 00:16:13,406
Especially when things are hard.
354
00:16:13,473 --> 00:16:15,608
Thank you.
355
00:16:15,708 --> 00:16:17,144
Hey. Everything okay?
356
00:16:17,277 --> 00:16:18,878
CONRAD:
Labs and CT are normal.
357
00:16:18,978 --> 00:16:21,648
Just to be safe,
I'm gonna set up an appointment
358
00:16:21,748 --> 00:16:23,583
with her primary care physician.
She'll go
359
00:16:23,650 --> 00:16:25,085
-in the next couple days.
-Yes.
360
00:16:25,152 --> 00:16:27,054
So she doesn't have
to be admitted?
361
00:16:27,154 --> 00:16:28,488
There is no specific
medical reason to admit her.
362
00:16:28,621 --> 00:16:32,092
Please, AJ, I want to go home.
363
00:16:32,892 --> 00:16:34,661
You're sure, Mom?
364
00:16:34,794 --> 00:16:36,996
I'm sure.
365
00:16:37,964 --> 00:16:40,167
(monitor beeping)
366
00:16:41,234 --> 00:16:43,303
You have
to drill down the facet.
367
00:16:43,403 --> 00:16:45,672
Her hyperflexion injury
caused the bones to shift.
368
00:16:45,772 --> 00:16:47,074
We have to shave them down.
369
00:16:47,174 --> 00:16:50,777
That's arterial blood.
Vertebral artery.
370
00:16:50,843 --> 00:16:52,145
The bone was tamponading
the bleed.
371
00:16:52,245 --> 00:16:54,514
Give me suction.
Turn it up. Now.
372
00:16:54,647 --> 00:16:57,484
You'll have to remove bone to
expose and repair the artery.
373
00:16:57,584 --> 00:17:00,187
I know that. Drill.
374
00:17:06,693 --> 00:17:09,796
Dr. Cain?
375
00:17:09,862 --> 00:17:12,031
I got it. Hold on.
376
00:17:12,165 --> 00:17:14,534
Dr. Cain, I don't think you do.
377
00:17:14,634 --> 00:17:16,869
-Let me take over the surgery.
-Give me a second.
378
00:17:17,003 --> 00:17:18,305
If we wait,
you won't have to worry
379
00:17:18,371 --> 00:17:20,773
about her walking again.
She'll be brain dead.
380
00:17:20,873 --> 00:17:23,276
-Call Dr. Voss.
-Wait!
381
00:17:24,277 --> 00:17:26,313
Okay, take over.
382
00:17:28,181 --> 00:17:29,516
Suction here.
Hold it stable.
383
00:17:29,616 --> 00:17:32,219
Drilling above and below
to expose the artery.
384
00:17:32,319 --> 00:17:35,988
Two arterial ligation clamps
to me now.
385
00:17:45,332 --> 00:17:47,967
Hey, can you cover
for me in the ER?
386
00:17:48,067 --> 00:17:50,203
-For, like, an hour.
-Yeah, no problem.
387
00:17:50,303 --> 00:17:52,539
Does this have anything to do
with your date with Dr. Devi?
388
00:17:52,639 --> 00:17:55,041
(laughs)
Mina told me.
389
00:17:55,142 --> 00:17:57,009
Of course she did.
390
00:17:57,076 --> 00:17:59,379
No. So I have a meeting.
391
00:17:59,479 --> 00:18:01,414
Remember Rose,
our sickle cell patient?
392
00:18:01,548 --> 00:18:03,716
Of course. She's been
through hell and back.
393
00:18:03,816 --> 00:18:05,752
Well, I think I may have found
her a clinical trial
394
00:18:05,852 --> 00:18:07,487
using gene therapy.
395
00:18:07,587 --> 00:18:10,022
The founder of one of these
companies running the trial--
396
00:18:10,089 --> 00:18:12,659
he's an old college buddy
of mine, and he wrote this paper
397
00:18:12,759 --> 00:18:15,595
about how he's revolutionizing
sickle cell treatment,
398
00:18:15,695 --> 00:18:17,497
potentially curing it.
399
00:18:17,597 --> 00:18:19,766
Well, we both know
he'll be incentivized
400
00:18:19,866 --> 00:18:21,401
to publish
only the good outcomes
401
00:18:21,501 --> 00:18:23,102
and conveniently
leave out the bad.
402
00:18:23,203 --> 00:18:24,837
Like most pharma companies.
403
00:18:24,937 --> 00:18:26,406
Just keep an eye on that.
404
00:18:26,506 --> 00:18:29,342
Look, you know I'm not going
to get Rose involved
405
00:18:29,442 --> 00:18:32,111
in anything that I don't 100%
believe in. You know that.
406
00:18:32,212 --> 00:18:33,946
Of course I do. I trust you.
407
00:18:34,080 --> 00:18:36,449
I just don't trust Big Pharma.
408
00:18:39,452 --> 00:18:41,120
We both love Rose.
409
00:18:41,254 --> 00:18:44,891
Just...
I want this to work out for her.
410
00:18:46,125 --> 00:18:48,461
Yeah. Me, too.
411
00:18:48,561 --> 00:18:50,597
See you.
412
00:18:56,269 --> 00:18:58,137
(laughs)
Would you stop following me?
413
00:18:58,271 --> 00:19:00,373
-I work here, too.
-Yes, on another floor.
414
00:19:00,473 --> 00:19:02,141
Yet every time I turn around,
there you are.
415
00:19:02,242 --> 00:19:04,544
Well, maybe I want
to spend every last second
416
00:19:04,644 --> 00:19:05,878
that I can with you.
417
00:19:05,978 --> 00:19:07,314
Okay, if you're expecting me
418
00:19:07,414 --> 00:19:09,048
to have
some emotional breakdown--
419
00:19:09,148 --> 00:19:11,150
tears, wailing, and so on--
it's not gonna happen.
420
00:19:11,251 --> 00:19:12,952
How about you just admit
that you love us
421
00:19:13,052 --> 00:19:14,287
and you're gonna miss us?
422
00:19:14,387 --> 00:19:15,722
I do love you,
and I will miss you.
423
00:19:15,822 --> 00:19:17,056
You don't look like it.
424
00:19:17,156 --> 00:19:18,591
What do you mean?
425
00:19:18,658 --> 00:19:19,926
This is my "I love you" face.
426
00:19:19,992 --> 00:19:21,561
You're the worst.
427
00:19:21,661 --> 00:19:23,430
Okay, fine. You know what?
Go back to Nigeria.
428
00:19:23,496 --> 00:19:25,432
See if I care. But I will get
the goodbye I want.
429
00:19:25,498 --> 00:19:27,133
You can count on it.
430
00:19:34,073 --> 00:19:35,675
Phillip, dude,
you're still driving
431
00:19:35,808 --> 00:19:37,176
that nasty beater from college,
432
00:19:37,310 --> 00:19:39,178
and this is what
your lab looks like?
433
00:19:39,312 --> 00:19:41,914
That car treats me well, man.
434
00:19:42,682 --> 00:19:44,317
We had some good times
435
00:19:44,417 --> 00:19:46,185
rolling around Harvard Square
in that car.
436
00:19:46,286 --> 00:19:48,288
(chuckles)
No comment.
437
00:19:48,355 --> 00:19:50,690
(laughs)
Look, the way I see it,
438
00:19:50,790 --> 00:19:53,260
you got to put your money into
something that can do some good.
439
00:19:53,360 --> 00:19:55,862
And right now that's here.
440
00:19:55,995 --> 00:19:58,130
I'm proud of you, man.
441
00:19:58,197 --> 00:20:01,301
I always knew you'd be
a great hematologist, but...
442
00:20:01,368 --> 00:20:04,136
What? You didn't think I would
cure sickle cell anemia?
443
00:20:04,871 --> 00:20:06,939
Have you?
444
00:20:07,707 --> 00:20:10,109
We've completed
our gene therapy protocol
445
00:20:10,209 --> 00:20:11,944
in a total of five patients.
446
00:20:12,044 --> 00:20:13,813
All are currently
leading normal lives.
447
00:20:13,880 --> 00:20:16,716
-No more symptoms, no pain.
-Did you get a chance
448
00:20:16,849 --> 00:20:19,218
to look at my patient's
medical chart that I sent you?
449
00:20:19,319 --> 00:20:22,121
Yes. Keep in mind it doesn't
normally happen this fast.
450
00:20:22,221 --> 00:20:23,556
But we did just have
somebody drop out,
451
00:20:23,656 --> 00:20:26,793
and, I mean,
Rose is a perfect candidate.
452
00:20:26,893 --> 00:20:30,330
That said, I mean,
these are uncharted waters.
453
00:20:30,397 --> 00:20:32,565
There is a chance-- slight--
454
00:20:32,665 --> 00:20:34,634
that a patient could
come out worse.
455
00:20:34,734 --> 00:20:36,235
They could die.
456
00:20:36,369 --> 00:20:39,071
A lot of hospitals won't risk
hosting our trials.
457
00:20:39,205 --> 00:20:41,408
But you think Chastain should?
458
00:20:41,541 --> 00:20:44,010
Not think. Need.
459
00:20:44,076 --> 00:20:45,745
I know it's a lot to ask.
460
00:20:45,845 --> 00:20:49,081
But if I can convince your CEO
to become a site in this trial,
461
00:20:49,181 --> 00:20:50,517
we would be one step closer
462
00:20:50,583 --> 00:20:53,553
to eradicating sickle cell
from Atlanta.
463
00:20:56,589 --> 00:20:58,491
Look, I can probably get you
in the room,
464
00:20:58,591 --> 00:21:02,695
but Kit Voss--
she's a different kind of CEO.
465
00:21:02,762 --> 00:21:04,497
If she even suspects, Phillip,
466
00:21:04,597 --> 00:21:06,198
that this is about money
or profit...
467
00:21:06,265 --> 00:21:08,601
Just-just give me
a chance, okay?
468
00:21:08,701 --> 00:21:12,004
I will nail it, and then
you and me, Pravesh,
469
00:21:12,104 --> 00:21:14,106
we'll start changing the world.
470
00:21:20,179 --> 00:21:22,549
Ah.
(clears throat)
471
00:21:22,615 --> 00:21:24,784
We've taken enough time
on your last day, AJ.
472
00:21:24,884 --> 00:21:27,253
-You don't have to do this.
-Of course I don't have to, Ma.
473
00:21:27,354 --> 00:21:29,722
I want to.
You know, today made me realize
474
00:21:29,789 --> 00:21:31,358
that I've not spent enough
quality time
475
00:21:31,458 --> 00:21:34,361
-with you and Dad before I left.
-Oh.
476
00:21:34,461 --> 00:21:37,129
I just want to make sure you
get back, settled safely.
477
00:21:37,263 --> 00:21:39,298
We won't complain
about more time now, will we?
478
00:21:39,432 --> 00:21:40,700
(laughs)
479
00:21:40,800 --> 00:21:44,437
I want to apologize
for all day, really.
480
00:21:44,537 --> 00:21:47,039
Mom, you have nothing
to apologize for.
481
00:21:47,139 --> 00:21:48,808
Yes, I do.
482
00:21:48,941 --> 00:21:51,478
Ever since you told us
you were leaving, AJ,
483
00:21:51,611 --> 00:21:53,813
all I've thought about
is myself.
484
00:21:53,946 --> 00:21:55,782
About my own distress.
485
00:21:55,882 --> 00:21:57,216
About how much I'll miss you.
486
00:21:57,316 --> 00:21:59,952
But I should be happy for you,
487
00:22:00,052 --> 00:22:01,488
about the adventures
you'll be having
488
00:22:01,621 --> 00:22:04,957
with your darling Mina
at your side.
489
00:22:05,758 --> 00:22:08,728
Can you forgive your mother
for her selfishness?
490
00:22:09,562 --> 00:22:13,299
-Of course, Ma.
-(chuckles)
491
00:22:16,135 --> 00:22:18,771
-(coughing)
-You okay, babe?
492
00:22:18,838 --> 00:22:21,073
Mm-mm. (coughing)
493
00:22:23,976 --> 00:22:25,412
Take a deep breath.
494
00:22:25,512 --> 00:22:26,613
(coughs)
495
00:22:30,517 --> 00:22:33,586
Mom, we need to get you
back to Chastain.
496
00:22:33,686 --> 00:22:35,455
(coughing)
497
00:22:40,359 --> 00:22:42,194
(takes deep breath)
498
00:22:42,328 --> 00:22:44,764
You can say the words out loud.
499
00:22:44,864 --> 00:22:50,102
My mother has a tumor
in her lung.
500
00:22:50,202 --> 00:22:52,705
AJ, I'm-I'm so sorry.
501
00:22:54,173 --> 00:22:55,675
How could I have not seen this?
502
00:22:55,775 --> 00:22:57,544
CONRAD:
When she came into the ER,
503
00:22:57,644 --> 00:23:00,780
the exams and bloodwork we did
would not have caught this,
504
00:23:00,880 --> 00:23:02,549
but now we know.
505
00:23:02,649 --> 00:23:04,484
So we take this
one step at a time
506
00:23:04,551 --> 00:23:07,119
and we focus on the
circumstances in front of us.
507
00:23:08,555 --> 00:23:10,122
I'll do the surgery myself.
508
00:23:10,222 --> 00:23:12,525
You know that's not possible.
It's a conflict of interest.
509
00:23:15,462 --> 00:23:17,897
We do the surgery and the biopsy
at the same time.
510
00:23:18,030 --> 00:23:21,133
She'll need a segmentectomy
to remove the growth fully
511
00:23:21,233 --> 00:23:22,469
and maybe a lobectomy.
512
00:23:22,569 --> 00:23:25,905
She needs the best hands
we got, Hawkins.
513
00:23:26,005 --> 00:23:28,174
So let me do it.
514
00:23:33,713 --> 00:23:34,747
Thank you.
515
00:23:39,318 --> 00:23:41,588
Now I have to go tell her.
516
00:23:51,498 --> 00:23:54,166
I don't understand.
517
00:23:54,266 --> 00:23:57,704
A tumor in my lung?
518
00:23:57,770 --> 00:23:59,772
I've never smoked.
519
00:23:59,872 --> 00:24:01,741
And it could be benign,
520
00:24:01,841 --> 00:24:05,444
just a harmless growth,
but we don't know.
521
00:24:05,545 --> 00:24:07,547
And we can't diagnose it
from imaging alone,
522
00:24:07,614 --> 00:24:09,782
so we need to do a biopsy
just to be sure.
523
00:24:09,916 --> 00:24:12,919
-You gonna do it now?
-Yeah, you know,
the sooner, the better.
524
00:24:13,019 --> 00:24:16,055
Now, the good news is,
as far as we can tell,
525
00:24:16,122 --> 00:24:17,757
we caught it early.
526
00:24:17,857 --> 00:24:19,626
It looks localized.
527
00:24:19,759 --> 00:24:21,628
AJ.
528
00:24:21,728 --> 00:24:23,395
I need to know...
529
00:24:23,462 --> 00:24:26,298
what are my chances?
530
00:24:27,900 --> 00:24:30,770
Mom, biopsy first.
531
00:24:30,870 --> 00:24:34,440
Mina will do it.
She is the absolute best.
532
00:24:34,541 --> 00:24:36,475
So let's get our facts straight,
533
00:24:36,609 --> 00:24:38,978
and then we'll talk
about possibilities.
534
00:24:39,979 --> 00:24:41,548
It's going to be okay.
535
00:24:41,648 --> 00:24:46,553
-We are in this together.
-(whimpers)
536
00:24:49,822 --> 00:24:51,824
(sobbing)
537
00:24:54,493 --> 00:24:56,095
Look, this is not
about the money.
538
00:24:56,162 --> 00:24:57,564
And I know
when somebody says that,
539
00:24:57,664 --> 00:24:58,831
it is always about the money.
540
00:24:58,931 --> 00:25:01,634
Then what is this about,
Mr. Bondman?
541
00:25:01,734 --> 00:25:03,970
You're looking at me,
and you're thinking,
542
00:25:04,070 --> 00:25:06,105
"What is this white guy
from Harvard doing,
543
00:25:06,172 --> 00:25:09,108
trying to cure a predominantly
African American disease?"
544
00:25:09,175 --> 00:25:12,779
Well, I'll be honest with you,
it was a calculated decision.
545
00:25:12,845 --> 00:25:15,682
The technology is here--
CRISPR, gene therapy.
546
00:25:15,815 --> 00:25:18,618
There is a badly
underserved population.
547
00:25:18,685 --> 00:25:21,520
And if Bio South can solve
this problem,
548
00:25:21,654 --> 00:25:23,856
we would have the momentum
and the money to solve others.
549
00:25:23,990 --> 00:25:25,758
Bio South, Phillip Bondman
550
00:25:25,858 --> 00:25:28,360
would become synonymous
with curing people.
551
00:25:29,161 --> 00:25:31,631
I appreciate the honesty.
552
00:25:31,698 --> 00:25:34,500
But does this give Rose
a fighting chance
553
00:25:34,601 --> 00:25:37,269
-at battling her disease?
-Yes, it does.
554
00:25:37,369 --> 00:25:39,338
And not just Rose.
555
00:25:39,438 --> 00:25:41,173
We're a public hospital now,
so we're serving
556
00:25:41,273 --> 00:25:43,009
large sickle cell populations
557
00:25:43,109 --> 00:25:46,312
that can really benefit
from Phillip's work here.
558
00:25:53,653 --> 00:25:56,122
I want a cure, of course.
559
00:25:56,222 --> 00:25:59,491
And Rose deserves nothing less.
560
00:25:59,558 --> 00:26:02,795
But getting into bed
with Big Pharma...
561
00:26:02,895 --> 00:26:06,032
With all due respect,
Bio South is not Big Pharma.
562
00:26:06,132 --> 00:26:08,167
We couldn't be further from it.
563
00:26:08,234 --> 00:26:10,637
We are small, we're scrappy...
564
00:26:11,403 --> 00:26:13,239
...and we want to do good.
565
00:26:13,339 --> 00:26:14,406
BELL:
So, what did you say?
566
00:26:14,540 --> 00:26:15,908
That I'd consider it.
567
00:26:16,008 --> 00:26:17,509
In a perfect world,
there wouldn't be
568
00:26:17,576 --> 00:26:18,911
a financial incentive
to make better medicine.
569
00:26:19,011 --> 00:26:20,647
Yeah, but that's not
the world we live in,
570
00:26:20,747 --> 00:26:24,083
so what harm is there
in giving the guy a chance?
571
00:26:24,216 --> 00:26:26,418
The harm is, history is littered
572
00:26:26,518 --> 00:26:29,055
with examples of
dubious advancements in science
573
00:26:29,155 --> 00:26:31,223
coming at the cost
of a vulnerable population.
574
00:26:31,323 --> 00:26:34,493
The Tuskegee syphilis
experiment, Henrietta Lacks...
575
00:26:34,593 --> 00:26:35,728
Yeah, yeah, but in this case,
576
00:26:35,828 --> 00:26:37,764
the patients have
the most to gain.
577
00:26:38,731 --> 00:26:41,100
You know, a-a...
a cure for an ancient disease--
578
00:26:41,200 --> 00:26:42,835
how amazing would that be?
579
00:26:43,770 --> 00:26:46,438
It could also be
an opportunity to show
580
00:26:46,538 --> 00:26:48,174
that this is a new Chastain.
581
00:26:48,274 --> 00:26:51,410
One that will go to the ends
of the earth for its patients.
582
00:26:53,012 --> 00:26:55,547
It sounds to me like you've
already made your decision.
583
00:26:57,616 --> 00:26:59,351
(elevator bell dings)
584
00:27:00,753 --> 00:27:03,355
AJ, if something happens
to me, I...
585
00:27:03,455 --> 00:27:05,291
Now, don't talk like that, Ma.
586
00:27:05,391 --> 00:27:06,959
This is not
our last conversation.
587
00:27:07,093 --> 00:27:10,763
All right?
No one is dying here.
588
00:27:10,863 --> 00:27:12,231
I know, AJ.
589
00:27:12,298 --> 00:27:14,967
But I need you to hear
one thing.
590
00:27:15,101 --> 00:27:18,470
Please, son,
whatever happens to me...
591
00:27:19,305 --> 00:27:21,774
I want you to go with Mina.
592
00:27:21,874 --> 00:27:23,475
Be happy.
593
00:27:23,575 --> 00:27:26,612
Live your life.
This is important.
594
00:27:27,413 --> 00:27:30,049
You deserve joy.
595
00:27:32,284 --> 00:27:33,986
Thank you, Ma.
596
00:27:34,120 --> 00:27:36,155
♪
597
00:28:02,081 --> 00:28:03,816
♪
598
00:28:11,323 --> 00:28:13,159
Hey, Leela?
599
00:28:13,259 --> 00:28:16,195
-Hey.
-Yes, Dr. Pravesh?
600
00:28:17,196 --> 00:28:19,198
Um...
601
00:28:19,298 --> 00:28:21,000
this is gonna sound weird,
602
00:28:21,100 --> 00:28:24,703
but I am working with
a matchmaker, and on her site,
603
00:28:24,804 --> 00:28:27,106
-you-you...
-Oh, God.
604
00:28:27,206 --> 00:28:28,274
You saw my photo?
605
00:28:28,374 --> 00:28:29,976
Yeah.
606
00:28:30,777 --> 00:28:32,879
Is that what you were looking at
with Mina earlier?
607
00:28:32,979 --> 00:28:36,048
-(laughs)
-Oh, that's...
that's embarrassing.
608
00:28:36,148 --> 00:28:39,051
(chuckles)
Um, I never go on that thing.
609
00:28:39,151 --> 00:28:41,053
My dad wants me
to have an arranged marriage,
610
00:28:41,187 --> 00:28:43,055
like my parents did,
so I just humor him,
611
00:28:43,189 --> 00:28:46,192
but any time that matchmaker
offers anybody up,
612
00:28:46,292 --> 00:28:47,960
I just say, "No way."
613
00:28:48,060 --> 00:28:50,863
-Mm.
-I don't have time for it,
and it's just... it's...
614
00:28:52,231 --> 00:28:53,900
Oh, wait. Are you...
615
00:28:54,033 --> 00:28:56,903
-you looking to get... married?
-No, no.
616
00:28:57,036 --> 00:29:00,172
-(laughs)
-No, no. Uh, same as you.
617
00:29:00,239 --> 00:29:02,074
My mom-- she just keeps pushing
and pushing, you know.
618
00:29:02,174 --> 00:29:04,576
-Indian parents, right?
-Yeah.
619
00:29:05,411 --> 00:29:06,846
Yeah.
620
00:29:06,913 --> 00:29:08,747
-Okay. (laughs)
-Okay.
621
00:29:08,848 --> 00:29:10,749
Later, Dr. Pravesh.
622
00:29:10,850 --> 00:29:13,085
-See you.
-Okay.
623
00:29:19,725 --> 00:29:21,393
There's the mass.
624
00:29:21,493 --> 00:29:24,563
Let's biopsy. Forceps.
625
00:29:31,103 --> 00:29:35,041
Oh, you've come a long way since
our first operation together.
626
00:29:35,107 --> 00:29:37,944
-Ah, seriously, you, too?
-(laughs)
627
00:29:38,077 --> 00:29:39,511
You know, I know
I was never your mentor--
628
00:29:39,611 --> 00:29:40,947
more like your tormentor--
629
00:29:41,080 --> 00:29:43,215
so it's not my place
to be proud, but I am.
630
00:29:43,282 --> 00:29:45,918
I'm gonna miss working with you.
631
00:29:46,018 --> 00:29:49,121
Who else would have shown me
what not to do?
632
00:29:49,221 --> 00:29:50,589
(laughs)
633
00:29:50,689 --> 00:29:52,791
Let's get that to the lab.
634
00:29:52,925 --> 00:29:55,527
See what we're dealing with.
635
00:29:56,462 --> 00:29:58,797
Can you move your toes for me?
636
00:30:02,468 --> 00:30:04,236
I can't thank you enough.
637
00:30:04,303 --> 00:30:09,241
Well, you have Dr. Sutton
here to thank.
638
00:30:09,308 --> 00:30:11,043
She's the one
who saved Lisa's life.
639
00:30:11,143 --> 00:30:12,611
Just don't go falling off
any more diving boards.
640
00:30:12,711 --> 00:30:16,282
-(laughs)
-I can't believe
I was so stupid.
641
00:30:16,382 --> 00:30:18,951
Ah, don't beat yourself up. We
all do stupid stuff at your age.
642
00:30:19,051 --> 00:30:19,886
(laughs)
643
00:30:19,986 --> 00:30:22,321
But the good news is,
644
00:30:22,454 --> 00:30:23,822
they removed the bone fragments
645
00:30:23,923 --> 00:30:25,491
that were compressing
your spine.
646
00:30:25,624 --> 00:30:28,294
With some time
and aggressive therapy,
647
00:30:28,394 --> 00:30:30,596
you'll be good as new.
648
00:30:30,662 --> 00:30:31,931
That is wonderful news.
649
00:30:31,998 --> 00:30:33,832
And your boss dropped this off.
650
00:30:33,933 --> 00:30:35,834
It's the first paycheck?
651
00:30:35,935 --> 00:30:38,938
First and last. Um, I got fired.
652
00:30:39,005 --> 00:30:40,739
I'm sorry to hear that.
653
00:30:41,507 --> 00:30:44,510
I thought I knew what this
summer was going to look like.
654
00:30:44,643 --> 00:30:47,846
Make some money, get a tan,
655
00:30:47,947 --> 00:30:50,516
sneak in a couple
of night swims at closing.
656
00:30:50,649 --> 00:30:51,918
Probably sounds silly.
657
00:30:52,018 --> 00:30:53,519
BILLIE:
Take it from me.
658
00:30:53,652 --> 00:30:56,588
Even the best laid plans
fall apart.
659
00:30:56,688 --> 00:30:58,290
Things change.
660
00:30:58,357 --> 00:31:00,192
You lose a job.
661
00:31:00,326 --> 00:31:02,428
But the people that love you
stick by your side.
662
00:31:02,528 --> 00:31:04,530
They do.
663
00:31:04,663 --> 00:31:07,033
And that's a beautiful thing.
664
00:31:10,002 --> 00:31:12,204
I can't even believe it.
665
00:31:12,304 --> 00:31:14,840
KIT:
You'll start the trial
next week. It's fast.
666
00:31:14,941 --> 00:31:17,209
Most people have to wait months,
but there's an opening.
667
00:31:17,343 --> 00:31:20,279
Yeah, and it's gonna be
a long, hard road, and nothing
668
00:31:20,379 --> 00:31:21,948
-is guaranteed, Rose.
-But I have a chance?
669
00:31:22,048 --> 00:31:23,449
Oh, you have more
than just a chance.
670
00:31:23,549 --> 00:31:25,717
You have a damn good chance.
671
00:31:30,222 --> 00:31:31,823
Barrett?
672
00:31:31,890 --> 00:31:33,859
KIT:
Go.
673
00:31:33,960 --> 00:31:37,163
-We'll be in touch.
-Thank you so much.
674
00:31:40,032 --> 00:31:42,001
You'll never guess
what just happened.
675
00:31:42,068 --> 00:31:45,471
I've been accepted into
a gene therapy clinical trial.
676
00:31:45,571 --> 00:31:47,706
That could work.
677
00:31:47,806 --> 00:31:52,244
Chances are slim, but...
that could work.
678
00:31:52,378 --> 00:31:53,845
This is a big deal.
679
00:31:53,912 --> 00:31:55,181
Aren't you happy for me?
680
00:31:55,247 --> 00:31:57,549
Yes, of course
I'm happy for you, Rose.
681
00:31:57,649 --> 00:31:59,585
I'm happy for you.
682
00:31:59,685 --> 00:32:01,920
Wait.
(sighs)
683
00:32:02,054 --> 00:32:04,090
I don't know
what's going on with you,
684
00:32:04,190 --> 00:32:06,158
but if there's a light
at the end of my tunnel,
685
00:32:06,258 --> 00:32:08,094
there's a light at the end
of yours, too.
686
00:32:08,227 --> 00:32:10,362
And what if there is no light?
687
00:32:10,429 --> 00:32:12,864
What if I just have
to face the facts?
688
00:32:12,931 --> 00:32:15,034
Own up to the truth
that I'm not who I once was?
689
00:32:15,101 --> 00:32:18,270
You're more than just a surgeon.
690
00:32:18,404 --> 00:32:21,040
Am I?
691
00:32:22,108 --> 00:32:25,111
Look, I'm gonna go to Waylon's
692
00:32:25,211 --> 00:32:28,280
and eat my weight
in pretzels and beer cheese.
693
00:32:28,380 --> 00:32:30,082
There's a big world
outside of the OR.
694
00:32:30,182 --> 00:32:33,285
If you want to see it,
that's where I'll be.
695
00:32:34,286 --> 00:32:36,855
I'd like that.
696
00:32:40,292 --> 00:32:42,394
-(Mina sighs deeply)
-Pleural studding,
697
00:32:42,461 --> 00:32:44,763
too small to have been detected
on imaging.
698
00:32:44,863 --> 00:32:46,765
Well, whatever it is,
it's already spread.
699
00:32:46,865 --> 00:32:49,801
(sighs)
It's much worse than we hoped.
700
00:32:51,470 --> 00:32:53,439
It's adenocarcinoma.
701
00:32:55,474 --> 00:32:57,909
I'm so sorry, Mina.
702
00:32:57,976 --> 00:32:59,378
(clicks tongue)
703
00:32:59,478 --> 00:33:01,813
(sighs)
704
00:33:01,913 --> 00:33:04,916
Well, we can't cut
all of this out.
705
00:33:04,983 --> 00:33:06,452
Um, let's close up.
706
00:33:06,552 --> 00:33:10,256
No reason to put her through
the rest of this surgery.
707
00:33:15,427 --> 00:33:18,297
♪
708
00:33:37,149 --> 00:33:39,918
The biopsy confirmed it.
709
00:33:42,354 --> 00:33:46,458
Your mother has
stage IV lung cancer.
710
00:33:46,525 --> 00:33:49,695
If she's a candidate
for target therapy,
711
00:33:49,795 --> 00:33:52,098
Carol will have years.
712
00:33:53,365 --> 00:33:55,434
Many years.
713
00:33:59,471 --> 00:34:04,276
You and I both know
the average life expectancy...
714
00:34:04,376 --> 00:34:06,545
is two years.
715
00:34:06,645 --> 00:34:08,547
She's not average.
716
00:34:09,648 --> 00:34:12,984
She's resilient, strong.
717
00:34:14,853 --> 00:34:17,323
I know that
because she raised you.
718
00:34:20,492 --> 00:34:23,395
If anyone could beat this,
it's Carol.
719
00:34:27,499 --> 00:34:31,137
Your mother needs you.
720
00:34:33,172 --> 00:34:36,575
In Atlanta, by her side.
721
00:34:38,477 --> 00:34:42,080
You cannot come to Nigeria
with me.
722
00:34:43,014 --> 00:34:44,983
(sniffles)
723
00:34:49,521 --> 00:34:50,756
I know.
724
00:34:50,889 --> 00:34:53,024
(exhales) I wish things
didn't have to be this way.
725
00:34:53,091 --> 00:34:56,162
I wish I didn't have
to leave Chastain.
726
00:34:58,897 --> 00:35:00,999
Leave you.
727
00:35:01,767 --> 00:35:03,735
I will do anything
728
00:35:03,835 --> 00:35:06,438
to be with you through this.
729
00:35:10,008 --> 00:35:13,279
Maybe one day
I could come back.
730
00:35:19,718 --> 00:35:21,453
(inhales)
731
00:35:22,254 --> 00:35:25,056
Yeah.
(sniffles)
732
00:35:28,460 --> 00:35:30,462
Maybe.
733
00:35:45,644 --> 00:35:47,413
("Are You with Me"
by Nilu playing)
734
00:35:53,819 --> 00:35:57,423
♪ Wake up ♪
735
00:35:57,489 --> 00:35:59,157
(shudders)
736
00:35:59,258 --> 00:36:03,462
♪ Stay with me ♪
737
00:36:05,331 --> 00:36:07,599
♪ Through the flood ♪
738
00:36:07,666 --> 00:36:09,000
(crying)
739
00:36:09,134 --> 00:36:11,102
♪ And ♪
740
00:36:11,169 --> 00:36:15,006
♪ Through the fear ♪
741
00:36:16,308 --> 00:36:19,445
♪ Right now I need you here ♪
742
00:36:19,511 --> 00:36:22,848
♪ I need you to stay strong ♪
743
00:36:22,948 --> 00:36:26,017
♪ To remind me
where I came from ♪
744
00:36:26,117 --> 00:36:28,186
♪ And where I belong ♪
745
00:36:28,287 --> 00:36:31,257
♪ So wake up ♪
746
00:36:32,458 --> 00:36:36,995
Hi. (shudders) Can I get a taxi
to Atlanta Hartsfield?
747
00:36:37,095 --> 00:36:39,130
Mm, right away.
748
00:36:40,098 --> 00:36:42,268
-I'm at Chas...
-Hey, Mina.
Nic's been looking for you.
749
00:36:42,368 --> 00:36:44,035
I think
she wants to say goodbye.
750
00:36:44,169 --> 00:36:45,871
She's upstairs in the café.
751
00:36:46,004 --> 00:36:47,506
♪ I never ♪
752
00:36:47,606 --> 00:36:48,374
You okay?
753
00:36:48,507 --> 00:36:51,643
♪ Actually had you ♪
754
00:36:53,211 --> 00:36:56,047
♪ You're not in the dark ♪
755
00:36:56,181 --> 00:36:58,216
♪ Far from the light ♪
756
00:36:58,350 --> 00:37:01,987
♪ And I need to know now ♪
757
00:37:02,053 --> 00:37:03,555
♪ Are you... ♪
758
00:37:03,655 --> 00:37:04,723
STAFF:
Surprise!
759
00:37:04,856 --> 00:37:07,993
(whooping, laughter)
760
00:37:08,059 --> 00:37:11,229
♪ Are you out? ♪
761
00:37:11,363 --> 00:37:16,835
♪ Oh, are you in
or are you out? ♪
762
00:37:16,902 --> 00:37:18,804
♪ Are you in ♪
763
00:37:18,904 --> 00:37:21,039
♪ Or are you out? ♪
764
00:37:21,139 --> 00:37:23,409
Mina, darling,
are you all right?
765
00:37:23,542 --> 00:37:25,243
(breathless):
I'm-I'm fine.
766
00:37:25,377 --> 00:37:27,245
♪ Are you with me? ♪
767
00:37:27,379 --> 00:37:28,580
She just needs a moment.
768
00:37:28,714 --> 00:37:29,748
And maybe a drink?
769
00:37:29,881 --> 00:37:31,182
-Yes, please.
-Yeah, mm-hmm.
770
00:37:33,352 --> 00:37:34,653
(whispers):
Here you go.
771
00:37:39,190 --> 00:37:41,827
How are we ever going
to replace you?
772
00:37:41,927 --> 00:37:44,062
And AJ. Where is he?
773
00:37:44,162 --> 00:37:45,063
Um...
(sniffles)
774
00:37:45,163 --> 00:37:46,865
(stammers)
775
00:37:46,932 --> 00:37:48,834
He got caught up elsewhere.
776
00:37:48,934 --> 00:37:50,769
IRVING:
Hey, I know what
777
00:37:50,902 --> 00:37:52,203
will cheer you up, presents!
778
00:37:52,270 --> 00:37:53,672
-(chuckling)
-I hate presents.
779
00:37:53,772 --> 00:37:55,273
No, no, no, no, no.
No, no, you'll like these.
780
00:37:55,374 --> 00:37:56,742
You'll like these.
781
00:37:56,842 --> 00:37:57,943
They're a list of online games
782
00:37:58,043 --> 00:37:59,210
you can play
with your friends.
783
00:37:59,277 --> 00:38:00,746
You know, in other words, us.
784
00:38:00,846 --> 00:38:02,748
But long-distance.
This way you can still join us.
785
00:38:02,848 --> 00:38:05,517
And maybe AJ will rock charades.
786
00:38:05,617 --> 00:38:06,618
(chuckles)
787
00:38:06,752 --> 00:38:08,186
Thank you. Truly.
788
00:38:08,286 --> 00:38:10,288
This means more to me
than you'll ever know.
789
00:38:10,389 --> 00:38:13,459
Ah, there's-there's one more
from all of us.
790
00:38:13,592 --> 00:38:17,295
Mina Okafor's
infamous one-star Yelp review!
791
00:38:17,396 --> 00:38:18,430
(laughter, cheering)
792
00:38:18,530 --> 00:38:20,966
"Steer clear of Dr. Okafor.
793
00:38:21,099 --> 00:38:22,868
She told me my uterus sucked."
794
00:38:22,968 --> 00:38:24,135
(laughter)
795
00:38:24,269 --> 00:38:26,271
-It did suck.
-(laughter)
796
00:38:27,305 --> 00:38:30,208
-Ah, we love you.
-(exhales)
797
00:38:31,142 --> 00:38:33,044
We don't want you to forget us.
798
00:38:33,144 --> 00:38:35,381
♪ ♪
799
00:38:36,648 --> 00:38:38,617
I will never forget you.
800
00:38:38,717 --> 00:38:40,386
(clinking)
801
00:38:40,486 --> 00:38:42,654
-Speech!
-(chuckling)
802
00:38:43,822 --> 00:38:45,891
MINA:
Okay. (exhales)
803
00:38:45,991 --> 00:38:48,794
I'm not gonna stand here and...
804
00:38:48,894 --> 00:38:51,497
give some speech about
how much you all mean to me
805
00:38:51,597 --> 00:38:52,831
and how much I'll miss you,
806
00:38:52,931 --> 00:38:54,666
because that's not who I am.
807
00:38:56,435 --> 00:38:58,303
And based
on the shroud of secrecy
808
00:38:58,404 --> 00:39:00,639
surrounding this party...
(sucks air through teeth)
809
00:39:00,739 --> 00:39:02,774
you all know that.
810
00:39:07,245 --> 00:39:10,849
You know exactly who I am,
811
00:39:10,949 --> 00:39:14,019
and yet you still care about me.
812
00:39:14,853 --> 00:39:17,188
I haven't had a lot
of those sorts of folks
813
00:39:17,288 --> 00:39:18,690
in my life before.
814
00:39:19,691 --> 00:39:20,959
(gulps)
815
00:39:21,026 --> 00:39:22,360
(inhales)
816
00:39:22,461 --> 00:39:24,095
I don't always say this--
817
00:39:24,195 --> 00:39:26,498
actually, I've never said it--
818
00:39:26,598 --> 00:39:28,867
but...
819
00:39:29,000 --> 00:39:31,202
you're my family.
820
00:39:36,875 --> 00:39:39,210
And I love you.
821
00:39:40,345 --> 00:39:42,380
I always will.
822
00:39:42,514 --> 00:39:47,352
♪ I can see the change ♪
823
00:39:47,453 --> 00:39:52,791
♪ Come what may,
I won't regret today ♪
824
00:39:54,059 --> 00:39:59,130
♪ I can see the change ♪
825
00:39:59,230 --> 00:40:01,399
♪ Feel the pace of everything ♪
826
00:40:01,500 --> 00:40:04,402
I need you to do me a favor.
827
00:40:04,503 --> 00:40:07,739
Keep an eye on AJ for me.
828
00:40:09,207 --> 00:40:10,175
(exhales)
829
00:40:10,241 --> 00:40:11,810
He's not going with you?
830
00:40:13,979 --> 00:40:15,914
His mother.
831
00:40:16,047 --> 00:40:17,148
Yeah.
832
00:40:17,248 --> 00:40:18,884
He has to be here for her.
833
00:40:18,984 --> 00:40:20,919
Through the treatment.
834
00:40:21,019 --> 00:40:23,589
It's the right thing to do.
835
00:40:23,722 --> 00:40:25,691
Yeah.
836
00:40:26,758 --> 00:40:27,759
I'm so sorry, Mina.
837
00:40:27,893 --> 00:40:29,661
I know
how much you wanted him there.
838
00:40:32,998 --> 00:40:35,100
When he's falling apart,
839
00:40:35,200 --> 00:40:36,434
call me.
840
00:40:36,568 --> 00:40:39,605
I'm not disappearing for good.
841
00:40:39,705 --> 00:40:42,207
I want to be there for him.
842
00:40:43,208 --> 00:40:45,944
We'll take care of him.
I promise.
843
00:40:50,181 --> 00:40:52,784
Of everyone...
844
00:40:53,952 --> 00:40:55,787
...I'll miss you the most.
845
00:40:55,921 --> 00:40:58,590
Not half as much
as I'm gonna miss you.
846
00:40:58,690 --> 00:41:00,091
(chuckles)
847
00:41:00,191 --> 00:41:01,960
(sighs)
848
00:41:03,562 --> 00:41:06,397
You are my sister.
849
00:41:08,133 --> 00:41:10,301
And you are mine.
850
00:41:11,302 --> 00:41:15,206
♪ No, it's not for me ♪
851
00:41:15,306 --> 00:41:16,441
♪ Anymore ♪
852
00:41:16,542 --> 00:41:17,976
♪ No, it's not... ♪
853
00:41:18,076 --> 00:41:20,078
-Now, that's
your "I love you" face.
-(laughs)
854
00:41:20,145 --> 00:41:21,246
(laughing)
855
00:41:21,312 --> 00:41:22,581
♪ Anymore ♪
856
00:41:22,648 --> 00:41:26,417
♪ No, it's not for me ♪
857
00:41:26,484 --> 00:41:27,986
-* Anymore *
-(sniffles)
858
00:41:28,086 --> 00:41:30,989
♪ Anymore ♪
859
00:41:31,089 --> 00:41:32,824
(laughing)
860
00:41:33,992 --> 00:41:36,762
♪ Standing out ♪
861
00:41:36,828 --> 00:41:39,430
♪ Standing
out ♪
862
00:41:39,497 --> 00:41:43,001
So, it's gonna be a, uh...
863
00:41:43,101 --> 00:41:45,170
long 12 hours and 27 minutes.
864
00:41:45,270 --> 00:41:47,973
♪ Like a fool does ♪
865
00:41:48,073 --> 00:41:50,175
No neck pillow this time.
866
00:41:50,275 --> 00:41:53,912
♪ Doesn't mean I'll adjust ♪
867
00:41:56,648 --> 00:41:58,249
♪ Standing out ♪
868
00:41:58,349 --> 00:42:00,451
I love you, Mina Okafor.
869
00:42:00,518 --> 00:42:02,087
♪ Standing out ♪
870
00:42:02,187 --> 00:42:04,756
I love you, too.
871
00:42:04,856 --> 00:42:07,092
♪ Like I need you now ♪
872
00:42:07,192 --> 00:42:10,361
♪ Like a fool does ♪
873
00:42:10,461 --> 00:42:13,198
♪ Like a fool
does ♪
874
00:42:13,331 --> 00:42:18,169
♪ Let the world adjust ♪
875
00:42:19,137 --> 00:42:22,941
You know, you always said
we'd be doomed from the start.
876
00:42:23,041 --> 00:42:24,475
(sniffles)
877
00:42:24,542 --> 00:42:27,345
I'm always right.
878
00:42:28,379 --> 00:42:29,715
This is...
879
00:42:29,848 --> 00:42:31,883
this is not over.
880
00:42:34,953 --> 00:42:36,655
Not yet.
881
00:42:43,494 --> 00:42:47,733
♪ I can see the change ♪
882
00:42:47,866 --> 00:42:52,971
♪ Come what may,
I won't regret today ♪
883
00:42:55,073 --> 00:42:59,077
-(engine starts)
-* I am what remains ♪
884
00:42:59,210 --> 00:43:04,015
♪ Standing here
in spite of everything ♪
885
00:43:04,082 --> 00:43:05,416
♪ No, it's not ♪
886
00:43:05,516 --> 00:43:08,086
♪ For me ♪
887
00:43:08,186 --> 00:43:10,255
♪ Anymore ♪
888
00:43:10,355 --> 00:43:14,059
♪ No, it's not for me ♪
889
00:43:14,159 --> 00:43:16,261
♪ Anymore ♪
890
00:43:16,361 --> 00:43:18,229
♪ No, it's not ♪
891
00:43:18,329 --> 00:43:21,232
♪ For me ♪
892
00:43:21,332 --> 00:43:23,368
♪ Anymore ♪
893
00:43:23,434 --> 00:43:26,271
♪ Anymore. ♪
894
00:43:26,404 --> 00:43:29,207
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
895
00:43:29,274 --> 00:43:31,442
and TOYOTA.
896
00:43:31,576 --> 00:43:33,679
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
897
00:44:15,086 --> 00:44:18,156
NARRATOR: Don't miss a new
season of "The Resident,"
898
00:44:18,289 --> 00:44:20,091
Tuesdays on Fox.