1 00:00:01,135 --> 00:00:03,637 NARRATOR: Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,674 MINA: First tenet of our profession, do no harm. 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,842 NARRATOR: See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,511 And check out our other Fox shows, 5 00:00:10,611 --> 00:00:16,016 "9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and "Prodigal Son," only on Fox. 6 00:00:18,819 --> 00:00:21,089 -Previously on The Resident... -I set up marriages between 7 00:00:21,155 --> 00:00:22,323 Indian Americans in Atlanta. 8 00:00:22,423 --> 00:00:24,024 No ring, a faint look of desperation. 9 00:00:24,158 --> 00:00:25,759 You're available. 10 00:00:25,826 --> 00:00:27,661 Patients need to be honest with themselves 11 00:00:27,761 --> 00:00:28,696 about their prognosis. 12 00:00:28,829 --> 00:00:29,863 ROSE: Based on what I saw 13 00:00:29,997 --> 00:00:31,165 this morning, 14 00:00:31,299 --> 00:00:32,600 you will never likely operate again, 15 00:00:32,666 --> 00:00:35,636 but you're honest with yourself about that, right? 16 00:00:35,703 --> 00:00:37,671 -Just give me another chance. -KIT: I'm willing to watch 17 00:00:37,805 --> 00:00:39,006 and see how you do, 18 00:00:39,140 --> 00:00:41,342 but I see no place for you at Chastain. 19 00:00:42,176 --> 00:00:44,312 Visa expires next week. 20 00:00:44,378 --> 00:00:46,714 If I go to Nigeria on my own accord, 21 00:00:46,847 --> 00:00:50,784 I could apply to return in the future. 22 00:00:50,851 --> 00:00:52,353 I'm going back to Nigeria. 23 00:00:52,486 --> 00:00:54,655 I'm coming with you. 24 00:01:01,061 --> 00:01:03,331 (phone ringing) 25 00:01:08,369 --> 00:01:09,237 Good morning. 26 00:01:09,370 --> 00:01:10,138 Hey. 27 00:01:10,238 --> 00:01:11,739 Are we feeling nostalgic yet? 28 00:01:11,872 --> 00:01:15,243 Nostalgia requires a yearning for what's already passed. 29 00:01:15,376 --> 00:01:17,145 I'm looking forward to what's to come. 30 00:01:17,245 --> 00:01:20,013 Well, our Nigerian adventure begins tonight. 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,415 11:00 flight. 32 00:01:21,549 --> 00:01:23,351 Mm-hmm. And 12 and a half hours in the air. 33 00:01:23,417 --> 00:01:25,419 Oh, thank God for neck pillows. 34 00:01:25,519 --> 00:01:26,587 Yeah, that would be me. 35 00:01:26,720 --> 00:01:27,888 I'm your neck pillow. 36 00:01:27,988 --> 00:01:29,423 (chuckles) 37 00:01:29,557 --> 00:01:30,424 Yeah. 38 00:01:30,558 --> 00:01:32,059 Yes, you are. 39 00:01:32,160 --> 00:01:33,727 I'll see you at Chastain. 40 00:01:34,528 --> 00:01:38,566 One last shift and our adventure awaits. 41 00:01:39,600 --> 00:01:41,269 YEE: Man, AJ, 42 00:01:41,369 --> 00:01:42,870 you sure got a big collection of... 43 00:01:42,936 --> 00:01:44,205 stuff. 44 00:01:45,005 --> 00:01:46,340 Hey, Dad, 45 00:01:46,440 --> 00:01:48,709 make sure you check in on my vinyl collection 46 00:01:48,776 --> 00:01:49,943 every once in a while. 47 00:01:50,043 --> 00:01:51,445 They'll be in the storage locker. 48 00:01:51,545 --> 00:01:53,547 What do you want me to do, talk to your records? 49 00:01:53,614 --> 00:01:55,716 -Make sure they're not lonely? -(laughs) 50 00:01:55,783 --> 00:01:58,586 Hey, Ma, you all right over there? 51 00:01:59,553 --> 00:02:01,555 I'm fine. 52 00:02:01,622 --> 00:02:03,524 Excuse me a moment. 53 00:02:05,693 --> 00:02:07,961 ♪ 54 00:02:18,739 --> 00:02:20,308 (exhales) 55 00:02:22,976 --> 00:02:25,879 You were so excited for sleepaway camp. 56 00:02:25,979 --> 00:02:27,915 It's all you talked about. 57 00:02:28,716 --> 00:02:30,818 But then you-you spent those two weeks 58 00:02:30,951 --> 00:02:32,653 asking me to come back and pick you up. 59 00:02:32,786 --> 00:02:33,987 (chuckles) 60 00:02:35,823 --> 00:02:38,426 You wrote me every single day. 61 00:02:38,492 --> 00:02:40,294 Yeah. 62 00:02:41,161 --> 00:02:43,397 I was a mama's boy. 63 00:02:44,832 --> 00:02:46,567 And I still am, you know. 64 00:02:48,168 --> 00:02:49,803 I love her, Mom. 65 00:02:49,903 --> 00:02:51,805 That doesn't mean I don't love you. 66 00:02:51,905 --> 00:02:54,575 You know I do. More than anything. 67 00:02:54,675 --> 00:02:57,345 But I'm going. 68 00:02:58,846 --> 00:03:01,148 I really want to. 69 00:03:10,358 --> 00:03:12,192 Weren't you here yesterday? 70 00:03:12,326 --> 00:03:15,696 10,000 hours of practice is a minimum for greatness. 71 00:03:15,796 --> 00:03:17,164 Hmm. 72 00:03:17,265 --> 00:03:20,167 I'm all in for greatness. 73 00:03:20,268 --> 00:03:21,502 I'm Billie Sutton, by the way. 74 00:03:21,602 --> 00:03:23,971 Fifth-year neurosurgery resident. 75 00:03:24,037 --> 00:03:25,773 -I... -Let emotional irregularity 76 00:03:25,873 --> 00:03:27,608 ruin your career. 77 00:03:27,708 --> 00:03:30,043 I know who you are. 78 00:03:33,046 --> 00:03:34,548 And you're the legendary Barrett Cain. 79 00:03:34,682 --> 00:03:36,884 You could remove a meningioma in under ten minutes 80 00:03:37,017 --> 00:03:38,686 with no complications. 81 00:03:38,786 --> 00:03:41,622 Or at least you could before the accident. 82 00:03:42,390 --> 00:03:44,558 Believe it or not, I'm a fan. 83 00:03:51,131 --> 00:03:52,633 (whispers): Damn it. 84 00:03:56,537 --> 00:03:58,339 (sighs) 85 00:04:10,484 --> 00:04:13,186 ♪ 86 00:04:18,392 --> 00:04:19,893 Good morning, Dr. Cain. 87 00:04:19,993 --> 00:04:21,261 How's your hand today? 88 00:04:21,395 --> 00:04:23,030 Did you complete the vessel anastomosis? 89 00:04:23,096 --> 00:04:26,033 Yes. Yes, I did. And the hand... 90 00:04:26,099 --> 00:04:28,201 is... (exhales) 91 00:04:29,537 --> 00:04:31,372 It's perfect. 92 00:04:31,439 --> 00:04:34,775 You've successfully completed all your prerequisites. 93 00:04:34,875 --> 00:04:36,276 Should I put in a request 94 00:04:36,410 --> 00:04:37,845 to get you back on the surgical schedule? 95 00:04:37,945 --> 00:04:40,614 Absolutely. I'm ready. 96 00:04:40,748 --> 00:04:42,783 ♪ 97 00:04:55,195 --> 00:04:57,431 EMT: 16-year-old female. Lisa McBride. 98 00:04:57,531 --> 00:04:59,232 Traumatic neck injury following a diving accident. 99 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 GCS 15. Vitals stable. 100 00:05:01,435 --> 00:05:02,936 Okay, let's get her to Trauma Bay Nine. 101 00:05:03,036 --> 00:05:04,137 Lifeguard nearly drowns. 102 00:05:04,271 --> 00:05:05,406 Add that to my emergency room bingo. 103 00:05:05,473 --> 00:05:06,774 It's tradition for new employees 104 00:05:06,874 --> 00:05:08,609 to jump off the ten-meter diving board. 105 00:05:08,709 --> 00:05:09,810 So you jumped? 106 00:05:09,910 --> 00:05:11,211 Kind of. I splat. 107 00:05:11,311 --> 00:05:13,046 DEVON: Okay, on three. 108 00:05:13,146 --> 00:05:15,816 One, two, three. 109 00:05:15,916 --> 00:05:17,250 I just got hired. 110 00:05:17,317 --> 00:05:19,052 My boss is so mad. I bet you she fires me. 111 00:05:19,152 --> 00:05:21,789 Let's not worry about all that until we make sure you're okay. 112 00:05:21,889 --> 00:05:23,223 I just really need this job. 113 00:05:23,323 --> 00:05:25,092 College applications are expensive. 114 00:05:25,158 --> 00:05:26,660 IRVING: BP's dropping. 115 00:05:26,760 --> 00:05:27,561 70/40. 116 00:05:27,661 --> 00:05:29,162 -Spinal shock? -Could be. 117 00:05:29,262 --> 00:05:30,330 All right, bolus two liters of normal saline. 118 00:05:30,431 --> 00:05:31,499 Get atropine on standby, please. 119 00:05:31,632 --> 00:05:32,500 What's going on? 120 00:05:32,633 --> 00:05:34,234 -Am I dying? -CONRAD: No. 121 00:05:34,334 --> 00:05:36,003 Sometimes an injury like this can cause problems 122 00:05:36,136 --> 00:05:37,971 -with your blood pressure and heart rate. -My legs and arms-- 123 00:05:38,071 --> 00:05:40,674 they're all tingly. 124 00:05:42,009 --> 00:05:43,343 -Wiggle your toes. -I... 125 00:05:43,477 --> 00:05:46,246 -(breathing heavily) -Wiggle your toes. 126 00:05:47,147 --> 00:05:48,115 Squeeze my fingers. 127 00:05:48,181 --> 00:05:49,282 You feel that? 128 00:05:49,349 --> 00:05:50,951 A little. I don't know. 129 00:05:51,018 --> 00:05:52,185 Maybe not. What does that mean? 130 00:05:52,319 --> 00:05:54,254 Let's get you to CT and find out. 131 00:05:54,354 --> 00:05:56,123 Can someone please call my mom? 132 00:05:56,189 --> 00:05:57,791 Okay, have them prep an OR, 133 00:05:57,858 --> 00:05:59,460 then call her parents and tell them 134 00:05:59,527 --> 00:06:01,695 that their daughter might need surgery. 135 00:06:03,664 --> 00:06:06,867 I was surprised to see your name back on my surgical board. 136 00:06:07,000 --> 00:06:08,702 -Your board? -My board. 137 00:06:08,836 --> 00:06:10,538 My hospital. My rules. 138 00:06:10,638 --> 00:06:13,206 Which means you don't touch a scalpel until I've cleared you. 139 00:06:13,340 --> 00:06:15,108 So then clear me. 140 00:06:15,208 --> 00:06:17,044 I've done everything. Recovery. PT. 141 00:06:17,144 --> 00:06:18,045 Sim lab practice. 142 00:06:18,178 --> 00:06:19,680 If you want to return to the OR, 143 00:06:19,780 --> 00:06:21,682 you will do so under my supervision. 144 00:06:21,782 --> 00:06:24,351 I will be standing with you for your first surgery back. 145 00:06:24,452 --> 00:06:25,953 I don't need a babysitter. 146 00:06:26,053 --> 00:06:29,723 And I don't need a neurosurgeon with authority issues. 147 00:06:31,792 --> 00:06:35,328 I look forward to operating with you, Dr. Voss. 148 00:06:37,998 --> 00:06:39,833 Going to miss you, Dr. Austin. 149 00:06:39,900 --> 00:06:42,069 You know, we never got that drink we talked about getting. 150 00:06:42,202 --> 00:06:43,637 And we never played racquetball. 151 00:06:43,737 --> 00:06:45,639 Maybe I'll visit you. We'll play a match in Lagos. 152 00:06:45,739 --> 00:06:47,875 Well, you're welcome anytime, Chu. 153 00:06:47,975 --> 00:06:48,909 Right angle. 154 00:06:49,009 --> 00:06:50,511 I made you a going-away present. 155 00:06:50,578 --> 00:06:51,411 Kristy. 156 00:06:51,512 --> 00:06:53,747 -(chuckles) -It's an OR cap. 157 00:06:53,847 --> 00:06:55,683 I made it myself. 158 00:06:55,749 --> 00:06:58,251 These are the colors from the Nigerian flag. 159 00:06:59,653 --> 00:07:02,490 We've had some times together, huh? (chuckles softly) 160 00:07:07,360 --> 00:07:09,930 Indeed we have. 161 00:07:10,063 --> 00:07:12,232 I'm gonna miss them. 162 00:07:13,534 --> 00:07:15,102 I'm gonna miss you guys, too. 163 00:07:15,235 --> 00:07:17,771 ♪ 164 00:07:21,942 --> 00:07:23,777 Our leaping lifeguard is headed to the OR 165 00:07:23,911 --> 00:07:25,278 for spinal decompression. 166 00:07:25,412 --> 00:07:26,847 (sighs) Poor kid. 167 00:07:26,947 --> 00:07:28,115 Has anyone seen Mina? 168 00:07:28,215 --> 00:07:29,249 How's she holding up? 169 00:07:30,050 --> 00:07:31,752 -(elevator bell dings) -She may be Spock, 170 00:07:31,852 --> 00:07:34,755 but I'm sure she's just as devastated as we all are. 171 00:07:34,855 --> 00:07:36,957 -Oh. Speak of the devil. -MINA: Good. 172 00:07:37,057 --> 00:07:38,626 You're all here. 173 00:07:38,759 --> 00:07:41,929 I have a few borrowed items to return. 174 00:07:43,230 --> 00:07:46,233 A phone charger you forgot at my Halloween party three years ago. 175 00:07:46,299 --> 00:07:49,069 The blouse you gave me barhopping downtown. 176 00:07:49,136 --> 00:07:50,738 -Mm. -Pre-COVID. 177 00:07:50,804 --> 00:07:52,806 And your headphones. Don't remember when I borrowed these. 178 00:07:52,940 --> 00:07:54,374 You didn't borrow them. You took them. 179 00:07:54,474 --> 00:07:56,443 But it doesn't matter. You keep 'em. 180 00:07:56,544 --> 00:07:58,211 You know, I was thinking about the time we first met. 181 00:07:58,311 --> 00:07:59,647 Do you remember? I was just finishing up 182 00:07:59,780 --> 00:08:00,781 -with that... -No, no, no, no. Don't do that. 183 00:08:00,881 --> 00:08:01,982 I'm not dead. 184 00:08:02,082 --> 00:08:03,216 People move away all the time. 185 00:08:03,316 --> 00:08:04,317 It's not a Hallmark moment. 186 00:08:04,417 --> 00:08:05,819 No need to get sentimental. 187 00:08:07,988 --> 00:08:12,459 Well, at least we know that Mina is still... Mina. 188 00:08:13,226 --> 00:08:15,729 How am I gonna say goodbye to her? 189 00:08:15,829 --> 00:08:17,998 You'll find a way. 190 00:08:25,606 --> 00:08:27,174 I need to see my daughter Lisa. 191 00:08:27,274 --> 00:08:28,241 Sh-She's a lifeguard. 192 00:08:28,341 --> 00:08:30,443 -Mrs. McBride? -Yes. 193 00:08:30,510 --> 00:08:32,179 Was your daughter in a diving accident? 194 00:08:32,279 --> 00:08:33,847 Yes, that's her. Is she okay? 195 00:08:33,947 --> 00:08:35,583 Lisa's being prepped for surgery. 196 00:08:35,683 --> 00:08:37,150 You can see her as soon as she gets out of the OR. 197 00:08:37,250 --> 00:08:38,518 I know how hard this is. 198 00:08:38,619 --> 00:08:40,153 You would do anything for your daughter. 199 00:08:40,253 --> 00:08:42,355 Anything. But right now 200 00:08:42,455 --> 00:08:44,324 you have to let the surgeons do their work. 201 00:08:44,424 --> 00:08:46,694 She's in the best of hands. 202 00:08:46,794 --> 00:08:48,629 Okay. 203 00:08:48,696 --> 00:08:51,331 Just remember, you're still in a probationary period. 204 00:08:51,431 --> 00:08:52,833 Follow the rules and mind your manners. 205 00:08:52,933 --> 00:08:56,103 -Consider my manners 100% minded. -Good. 206 00:08:56,203 --> 00:09:00,207 One wrong move and this poor girl will be a quadriplegic. 207 00:09:00,307 --> 00:09:03,476 Which is why I'm here... 208 00:09:03,543 --> 00:09:06,379 to make sure that doesn't happen. 209 00:09:06,513 --> 00:09:07,881 Dr. Cain is the lead surgeon? 210 00:09:08,015 --> 00:09:10,017 Risen from the dead, it would appear. 211 00:09:10,117 --> 00:09:11,551 Is that a problem? 212 00:09:12,552 --> 00:09:14,722 I'm not sure how fond he is of me. 213 00:09:14,822 --> 00:09:16,123 But the new Billie could learn from him, 214 00:09:16,223 --> 00:09:18,391 so, no, no problem at all. 215 00:09:28,969 --> 00:09:30,237 Dr. Cain, 216 00:09:30,370 --> 00:09:32,239 shall we begin? 217 00:09:32,372 --> 00:09:34,041 10 blade to me. 218 00:09:46,253 --> 00:09:48,588 -Hey, Ma, how you feeling? -Just a bit of a headache. 219 00:09:48,722 --> 00:09:49,923 She hit the corner of the kitchen sink. 220 00:09:50,023 --> 00:09:51,558 You've been drinking too much coffee 221 00:09:51,659 --> 00:09:53,761 and not enough water. I think she's dehydrated. 222 00:09:53,894 --> 00:09:55,528 Well, that would explain the dizziness. 223 00:09:55,595 --> 00:09:57,197 We'll give you some IV fluids. 224 00:09:57,264 --> 00:09:58,699 Did you lose consciousness? 225 00:09:58,766 --> 00:10:00,067 No. 226 00:10:00,167 --> 00:10:01,234 It's just... 227 00:10:01,334 --> 00:10:02,602 my friend Charlene, 228 00:10:02,703 --> 00:10:05,438 she got dizzy, didn't see a doctor and... 229 00:10:05,538 --> 00:10:07,440 turns out she was having a stroke. 230 00:10:07,540 --> 00:10:10,277 Now she walks with a cane. 231 00:10:10,410 --> 00:10:11,945 You're not having a stroke, Mom. 232 00:10:12,045 --> 00:10:13,446 CONRAD: Normal BP and heart rate. 233 00:10:13,546 --> 00:10:16,950 EKG doesn't show anything of concern. 234 00:10:17,084 --> 00:10:18,618 Um, exam was normal. 235 00:10:18,752 --> 00:10:21,454 We're running her bloodwork now and waiting on a head CT. 236 00:10:21,588 --> 00:10:24,892 S-Scuse me while I confer with Dr. Hawkins. 237 00:10:25,859 --> 00:10:28,295 -Well, thanks for checking up on her. -Oh, of course. 238 00:10:28,395 --> 00:10:29,797 I was in surgery when they called. 239 00:10:29,897 --> 00:10:31,531 Whatever you need, man. I'm here. 240 00:10:31,631 --> 00:10:34,467 Listen, she can be a bit of a hypochondriac. 241 00:10:34,567 --> 00:10:36,569 All right? She came from Maui convinced 242 00:10:36,636 --> 00:10:38,138 that she had dengue fever. 243 00:10:38,271 --> 00:10:39,940 It was allergies. 244 00:10:40,040 --> 00:10:42,109 And it's only gotten worse ever since I told her 245 00:10:42,209 --> 00:10:43,376 I was going to Nigeria. 246 00:10:43,476 --> 00:10:45,078 You know? 247 00:10:45,145 --> 00:10:48,982 Maybe she's just having a hard time processing her feelings. 248 00:10:49,116 --> 00:10:51,318 To be honest, we all are. 249 00:10:51,451 --> 00:10:53,420 I want to keep her in the ER for a bit, 250 00:10:53,486 --> 00:10:54,822 make sure she's feeling okay. 251 00:10:54,955 --> 00:10:56,623 And, selfishly, I just like talking to her. 252 00:10:56,724 --> 00:10:57,725 She has some enlightening stories about your childhood. 253 00:10:57,825 --> 00:10:59,626 Hey. You keep those to yourself. 254 00:10:59,727 --> 00:11:01,962 (Conrad laughs) 255 00:11:03,731 --> 00:11:06,800 We'll get you on that plane with a clear conscience. 256 00:11:06,900 --> 00:11:10,103 -Appreciate it. -(sighs) 257 00:11:11,304 --> 00:11:14,641 (phone chimes) 258 00:11:16,343 --> 00:11:19,179 -What's up? -Looks like I got 259 00:11:19,279 --> 00:11:21,448 my first potential date from my Indian matchmaker. 260 00:11:21,514 --> 00:11:23,683 Ooh. Anyone interesting? 261 00:11:23,817 --> 00:11:26,787 -Oh, my God. -Oh, wait. Give me that. 262 00:11:27,587 --> 00:11:29,957 Dr. Pravesh? 263 00:11:30,023 --> 00:11:32,092 Your sickle cell patient Rose Williams's labs came back. 264 00:11:32,192 --> 00:11:33,626 Everything looks fine. 265 00:11:34,427 --> 00:11:36,997 Okay. Cool. Doctor, thank you. 266 00:11:37,798 --> 00:11:39,632 Is something wrong? 267 00:11:39,699 --> 00:11:40,868 Dr. Devi, have you ever used 268 00:11:40,968 --> 00:11:42,469 -a match...? -Mr. Benson in room 5202 269 00:11:42,535 --> 00:11:45,672 needs an EKG. Can you handle that, please? 270 00:11:46,473 --> 00:11:48,708 -Sure. -Thank you. 271 00:11:52,379 --> 00:11:54,614 You are not being helpful. 272 00:12:02,222 --> 00:12:04,557 (phone whooshes) 273 00:12:05,358 --> 00:12:06,894 Rose. 274 00:12:07,027 --> 00:12:09,129 That was a cryptic message telling me to come in. 275 00:12:09,229 --> 00:12:11,899 -Is something wrong? -Good news, actually. 276 00:12:12,032 --> 00:12:14,001 Your counts are excellent, and you could never tell 277 00:12:14,067 --> 00:12:16,469 that you had a devastating sickle cell crisis last month. 278 00:12:16,569 --> 00:12:18,872 -(laughs) -Oh, that's a relief. 279 00:12:18,972 --> 00:12:21,741 Honestly, I feel healthier and happier 280 00:12:21,842 --> 00:12:26,213 than I have felt in a long time, but, um... 281 00:12:26,313 --> 00:12:29,549 admitting that sends a wave of dread over me 282 00:12:29,649 --> 00:12:31,919 because I know it's temporary, and I know 283 00:12:32,052 --> 00:12:35,155 that I'll never escape that, not for the rest of my life. 284 00:12:36,356 --> 00:12:38,591 Here. 285 00:12:40,527 --> 00:12:43,931 Well... what if I told you that might not be true? 286 00:12:44,031 --> 00:12:46,066 (sighs) We've been through this. 287 00:12:46,166 --> 00:12:49,502 Doctors always underestimate my pain, but it is very, very real. 288 00:12:49,602 --> 00:12:51,104 I know. I know. 289 00:12:51,204 --> 00:12:53,106 But I've been doing some research. 290 00:12:53,240 --> 00:12:56,109 There have been some developments in gene therapy. 291 00:12:56,209 --> 00:13:01,281 Recent clinical trials with good outcomes. 292 00:13:01,381 --> 00:13:03,616 There might be a cure, Rose. 293 00:13:06,920 --> 00:13:08,788 I've opened the soft tissue. 294 00:13:08,922 --> 00:13:10,690 Cerebellar retractor. 295 00:13:15,628 --> 00:13:17,230 Maybe less force. 296 00:13:17,297 --> 00:13:19,099 You don't want to make your closure harder. 297 00:13:19,199 --> 00:13:21,601 Thank you for the advice, Dr. Voss. 298 00:13:21,701 --> 00:13:23,303 Bovie? 299 00:13:23,403 --> 00:13:24,637 (snaps fingers) 300 00:13:35,482 --> 00:13:37,417 Elevating the paraspinal musculature 301 00:13:37,484 --> 00:13:39,819 off of the periosteal plane. 302 00:13:39,953 --> 00:13:43,156 Sweeping it to the side. 303 00:13:43,290 --> 00:13:46,493 And... beautiful. 304 00:13:46,626 --> 00:13:49,662 Dr. Voss? You're needed in the ER. 305 00:13:50,497 --> 00:13:53,934 And you're thinking, I can waste the rest of my day 306 00:13:54,001 --> 00:13:55,936 babysitting a perfectly capable surgeon, 307 00:13:56,003 --> 00:13:59,106 or I should move on to an operation where I'd actually 308 00:13:59,172 --> 00:14:00,407 be useful. 309 00:14:00,507 --> 00:14:01,741 I'm fine with either choice. 310 00:14:01,841 --> 00:14:03,944 It's your hospital, your rules. 311 00:14:04,011 --> 00:14:08,181 You seem to have made a miraculous recovery, Dr. Cain. 312 00:14:08,281 --> 00:14:10,183 Well done. 313 00:14:10,317 --> 00:14:13,453 Dr. Sutton, learn all you can from this man. 314 00:14:13,520 --> 00:14:15,923 It's good to have you back, Barrett. 315 00:14:26,799 --> 00:14:28,435 How is your mother? 316 00:14:28,535 --> 00:14:29,769 She's fine. 317 00:14:29,869 --> 00:14:31,704 She's likely somatizing her anxiety. 318 00:14:31,804 --> 00:14:34,107 Conrad's doing a workup. 319 00:14:34,207 --> 00:14:37,144 All of this has to be stressful for you. 320 00:14:37,210 --> 00:14:38,645 Well, for everybody. 321 00:14:38,711 --> 00:14:42,682 Turns out you and I are the Beyoncé and Jay-Z of Chastain. 322 00:14:42,782 --> 00:14:45,685 (laughs) I will stand for nothing less. 323 00:14:45,785 --> 00:14:47,720 You know, I never realized 324 00:14:47,854 --> 00:14:49,789 how us leaving would have such an impact. 325 00:14:49,889 --> 00:14:52,825 Oh, yeah, the hugging, kissing, crying. 326 00:14:52,892 --> 00:14:55,963 (laughing): Oh, it's nauseating. 327 00:14:59,399 --> 00:15:01,334 Do you regret this? 328 00:15:01,401 --> 00:15:03,503 What? 329 00:15:03,570 --> 00:15:06,139 Moving to Nigeria with me? 330 00:15:09,876 --> 00:15:11,744 Listen to me. 331 00:15:11,878 --> 00:15:14,414 (Mina chuckles) 332 00:15:14,547 --> 00:15:18,818 I regret nothing. 333 00:15:18,918 --> 00:15:21,721 (phone chimes) 334 00:15:22,855 --> 00:15:24,757 Okay, that's my mom. 335 00:15:24,857 --> 00:15:28,828 Listen, we are good. 336 00:15:30,097 --> 00:15:32,165 Okay. 337 00:15:34,934 --> 00:15:36,669 Anything we need to be worried about? 338 00:15:36,769 --> 00:15:37,870 Based on the test results, 339 00:15:37,937 --> 00:15:39,106 everything looks completely normal. 340 00:15:39,206 --> 00:15:41,608 You see? Everything's gonna be fine. 341 00:15:41,741 --> 00:15:43,610 I am so embarrassed. 342 00:15:43,743 --> 00:15:46,613 Making such a fuss about nothing. 343 00:15:46,746 --> 00:15:48,548 It's better to be safe than sorry. 344 00:15:48,615 --> 00:15:52,185 No, it's more than that. 345 00:15:52,285 --> 00:15:53,853 This is supposed to be AJ's last day. 346 00:15:53,953 --> 00:15:56,889 And here I came and made it all about me. 347 00:15:57,690 --> 00:15:59,759 People often don't realize 348 00:15:59,859 --> 00:16:02,229 how powerful the mind-body connection is. 349 00:16:02,295 --> 00:16:05,298 Sometimes, when your heart breaks, your body does, too. 350 00:16:05,398 --> 00:16:07,967 It's good you came in. It's important to take care 351 00:16:08,068 --> 00:16:09,469 of yourself, even when things are hard. 352 00:16:09,602 --> 00:16:11,471 (door opens) 353 00:16:11,604 --> 00:16:13,406 Especially when things are hard. 354 00:16:13,473 --> 00:16:15,608 Thank you. 355 00:16:15,708 --> 00:16:17,144 Hey. Everything okay? 356 00:16:17,277 --> 00:16:18,878 CONRAD: Labs and CT are normal. 357 00:16:18,978 --> 00:16:21,648 Just to be safe, I'm gonna set up an appointment 358 00:16:21,748 --> 00:16:23,583 with her primary care physician. She'll go 359 00:16:23,650 --> 00:16:25,085 -in the next couple days. -Yes. 360 00:16:25,152 --> 00:16:27,054 So she doesn't have to be admitted? 361 00:16:27,154 --> 00:16:28,488 There is no specific medical reason to admit her. 362 00:16:28,621 --> 00:16:32,092 Please, AJ, I want to go home. 363 00:16:32,892 --> 00:16:34,661 You're sure, Mom? 364 00:16:34,794 --> 00:16:36,996 I'm sure. 365 00:16:37,964 --> 00:16:40,167 (monitor beeping) 366 00:16:41,234 --> 00:16:43,303 You have to drill down the facet. 367 00:16:43,403 --> 00:16:45,672 Her hyperflexion injury caused the bones to shift. 368 00:16:45,772 --> 00:16:47,074 We have to shave them down. 369 00:16:47,174 --> 00:16:50,777 That's arterial blood. Vertebral artery. 370 00:16:50,843 --> 00:16:52,145 The bone was tamponading the bleed. 371 00:16:52,245 --> 00:16:54,514 Give me suction. Turn it up. Now. 372 00:16:54,647 --> 00:16:57,484 You'll have to remove bone to expose and repair the artery. 373 00:16:57,584 --> 00:17:00,187 I know that. Drill. 374 00:17:06,693 --> 00:17:09,796 Dr. Cain? 375 00:17:09,862 --> 00:17:12,031 I got it. Hold on. 376 00:17:12,165 --> 00:17:14,534 Dr. Cain, I don't think you do. 377 00:17:14,634 --> 00:17:16,869 -Let me take over the surgery. -Give me a second. 378 00:17:17,003 --> 00:17:18,305 If we wait, you won't have to worry 379 00:17:18,371 --> 00:17:20,773 about her walking again. She'll be brain dead. 380 00:17:20,873 --> 00:17:23,276 -Call Dr. Voss. -Wait! 381 00:17:24,277 --> 00:17:26,313 Okay, take over. 382 00:17:28,181 --> 00:17:29,516 Suction here. Hold it stable. 383 00:17:29,616 --> 00:17:32,219 Drilling above and below to expose the artery. 384 00:17:32,319 --> 00:17:35,988 Two arterial ligation clamps to me now. 385 00:17:45,332 --> 00:17:47,967 Hey, can you cover for me in the ER? 386 00:17:48,067 --> 00:17:50,203 -For, like, an hour. -Yeah, no problem. 387 00:17:50,303 --> 00:17:52,539 Does this have anything to do with your date with Dr. Devi? 388 00:17:52,639 --> 00:17:55,041 (laughs) Mina told me. 389 00:17:55,142 --> 00:17:57,009 Of course she did. 390 00:17:57,076 --> 00:17:59,379 No. So I have a meeting. 391 00:17:59,479 --> 00:18:01,414 Remember Rose, our sickle cell patient? 392 00:18:01,548 --> 00:18:03,716 Of course. She's been through hell and back. 393 00:18:03,816 --> 00:18:05,752 Well, I think I may have found her a clinical trial 394 00:18:05,852 --> 00:18:07,487 using gene therapy. 395 00:18:07,587 --> 00:18:10,022 The founder of one of these companies running the trial-- 396 00:18:10,089 --> 00:18:12,659 he's an old college buddy of mine, and he wrote this paper 397 00:18:12,759 --> 00:18:15,595 about how he's revolutionizing sickle cell treatment, 398 00:18:15,695 --> 00:18:17,497 potentially curing it. 399 00:18:17,597 --> 00:18:19,766 Well, we both know he'll be incentivized 400 00:18:19,866 --> 00:18:21,401 to publish only the good outcomes 401 00:18:21,501 --> 00:18:23,102 and conveniently leave out the bad. 402 00:18:23,203 --> 00:18:24,837 Like most pharma companies. 403 00:18:24,937 --> 00:18:26,406 Just keep an eye on that. 404 00:18:26,506 --> 00:18:29,342 Look, you know I'm not going to get Rose involved 405 00:18:29,442 --> 00:18:32,111 in anything that I don't 100% believe in. You know that. 406 00:18:32,212 --> 00:18:33,946 Of course I do. I trust you. 407 00:18:34,080 --> 00:18:36,449 I just don't trust Big Pharma. 408 00:18:39,452 --> 00:18:41,120 We both love Rose. 409 00:18:41,254 --> 00:18:44,891 Just... I want this to work out for her. 410 00:18:46,125 --> 00:18:48,461 Yeah. Me, too. 411 00:18:48,561 --> 00:18:50,597 See you. 412 00:18:56,269 --> 00:18:58,137 (laughs) Would you stop following me? 413 00:18:58,271 --> 00:19:00,373 -I work here, too. -Yes, on another floor. 414 00:19:00,473 --> 00:19:02,141 Yet every time I turn around, there you are. 415 00:19:02,242 --> 00:19:04,544 Well, maybe I want to spend every last second 416 00:19:04,644 --> 00:19:05,878 that I can with you. 417 00:19:05,978 --> 00:19:07,314 Okay, if you're expecting me 418 00:19:07,414 --> 00:19:09,048 to have some emotional breakdown-- 419 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 tears, wailing, and so on-- it's not gonna happen. 420 00:19:11,251 --> 00:19:12,952 How about you just admit that you love us 421 00:19:13,052 --> 00:19:14,287 and you're gonna miss us? 422 00:19:14,387 --> 00:19:15,722 I do love you, and I will miss you. 423 00:19:15,822 --> 00:19:17,056 You don't look like it. 424 00:19:17,156 --> 00:19:18,591 What do you mean? 425 00:19:18,658 --> 00:19:19,926 This is my "I love you" face. 426 00:19:19,992 --> 00:19:21,561 You're the worst. 427 00:19:21,661 --> 00:19:23,430 Okay, fine. You know what? Go back to Nigeria. 428 00:19:23,496 --> 00:19:25,432 See if I care. But I will get the goodbye I want. 429 00:19:25,498 --> 00:19:27,133 You can count on it. 430 00:19:34,073 --> 00:19:35,675 Phillip, dude, you're still driving 431 00:19:35,808 --> 00:19:37,176 that nasty beater from college, 432 00:19:37,310 --> 00:19:39,178 and this is what your lab looks like? 433 00:19:39,312 --> 00:19:41,914 That car treats me well, man. 434 00:19:42,682 --> 00:19:44,317 We had some good times 435 00:19:44,417 --> 00:19:46,185 rolling around Harvard Square in that car. 436 00:19:46,286 --> 00:19:48,288 (chuckles) No comment. 437 00:19:48,355 --> 00:19:50,690 (laughs) Look, the way I see it, 438 00:19:50,790 --> 00:19:53,260 you got to put your money into something that can do some good. 439 00:19:53,360 --> 00:19:55,862 And right now that's here. 440 00:19:55,995 --> 00:19:58,130 I'm proud of you, man. 441 00:19:58,197 --> 00:20:01,301 I always knew you'd be a great hematologist, but... 442 00:20:01,368 --> 00:20:04,136 What? You didn't think I would cure sickle cell anemia? 443 00:20:04,871 --> 00:20:06,939 Have you? 444 00:20:07,707 --> 00:20:10,109 We've completed our gene therapy protocol 445 00:20:10,209 --> 00:20:11,944 in a total of five patients. 446 00:20:12,044 --> 00:20:13,813 All are currently leading normal lives. 447 00:20:13,880 --> 00:20:16,716 -No more symptoms, no pain. -Did you get a chance 448 00:20:16,849 --> 00:20:19,218 to look at my patient's medical chart that I sent you? 449 00:20:19,319 --> 00:20:22,121 Yes. Keep in mind it doesn't normally happen this fast. 450 00:20:22,221 --> 00:20:23,556 But we did just have somebody drop out, 451 00:20:23,656 --> 00:20:26,793 and, I mean, Rose is a perfect candidate. 452 00:20:26,893 --> 00:20:30,330 That said, I mean, these are uncharted waters. 453 00:20:30,397 --> 00:20:32,565 There is a chance-- slight-- 454 00:20:32,665 --> 00:20:34,634 that a patient could come out worse. 455 00:20:34,734 --> 00:20:36,235 They could die. 456 00:20:36,369 --> 00:20:39,071 A lot of hospitals won't risk hosting our trials. 457 00:20:39,205 --> 00:20:41,408 But you think Chastain should? 458 00:20:41,541 --> 00:20:44,010 Not think. Need. 459 00:20:44,076 --> 00:20:45,745 I know it's a lot to ask. 460 00:20:45,845 --> 00:20:49,081 But if I can convince your CEO to become a site in this trial, 461 00:20:49,181 --> 00:20:50,517 we would be one step closer 462 00:20:50,583 --> 00:20:53,553 to eradicating sickle cell from Atlanta. 463 00:20:56,589 --> 00:20:58,491 Look, I can probably get you in the room, 464 00:20:58,591 --> 00:21:02,695 but Kit Voss-- she's a different kind of CEO. 465 00:21:02,762 --> 00:21:04,497 If she even suspects, Phillip, 466 00:21:04,597 --> 00:21:06,198 that this is about money or profit... 467 00:21:06,265 --> 00:21:08,601 Just-just give me a chance, okay? 468 00:21:08,701 --> 00:21:12,004 I will nail it, and then you and me, Pravesh, 469 00:21:12,104 --> 00:21:14,106 we'll start changing the world. 470 00:21:20,179 --> 00:21:22,549 Ah. (clears throat) 471 00:21:22,615 --> 00:21:24,784 We've taken enough time on your last day, AJ. 472 00:21:24,884 --> 00:21:27,253 -You don't have to do this. -Of course I don't have to, Ma. 473 00:21:27,354 --> 00:21:29,722 I want to. You know, today made me realize 474 00:21:29,789 --> 00:21:31,358 that I've not spent enough quality time 475 00:21:31,458 --> 00:21:34,361 -with you and Dad before I left. -Oh. 476 00:21:34,461 --> 00:21:37,129 I just want to make sure you get back, settled safely. 477 00:21:37,263 --> 00:21:39,298 We won't complain about more time now, will we? 478 00:21:39,432 --> 00:21:40,700 (laughs) 479 00:21:40,800 --> 00:21:44,437 I want to apologize for all day, really. 480 00:21:44,537 --> 00:21:47,039 Mom, you have nothing to apologize for. 481 00:21:47,139 --> 00:21:48,808 Yes, I do. 482 00:21:48,941 --> 00:21:51,478 Ever since you told us you were leaving, AJ, 483 00:21:51,611 --> 00:21:53,813 all I've thought about is myself. 484 00:21:53,946 --> 00:21:55,782 About my own distress. 485 00:21:55,882 --> 00:21:57,216 About how much I'll miss you. 486 00:21:57,316 --> 00:21:59,952 But I should be happy for you, 487 00:22:00,052 --> 00:22:01,488 about the adventures you'll be having 488 00:22:01,621 --> 00:22:04,957 with your darling Mina at your side. 489 00:22:05,758 --> 00:22:08,728 Can you forgive your mother for her selfishness? 490 00:22:09,562 --> 00:22:13,299 -Of course, Ma. -(chuckles) 491 00:22:16,135 --> 00:22:18,771 -(coughing) -You okay, babe? 492 00:22:18,838 --> 00:22:21,073 Mm-mm. (coughing) 493 00:22:23,976 --> 00:22:25,412 Take a deep breath. 494 00:22:25,512 --> 00:22:26,613 (coughs) 495 00:22:30,517 --> 00:22:33,586 Mom, we need to get you back to Chastain. 496 00:22:33,686 --> 00:22:35,455 (coughing) 497 00:22:40,359 --> 00:22:42,194 (takes deep breath) 498 00:22:42,328 --> 00:22:44,764 You can say the words out loud. 499 00:22:44,864 --> 00:22:50,102 My mother has a tumor in her lung. 500 00:22:50,202 --> 00:22:52,705 AJ, I'm-I'm so sorry. 501 00:22:54,173 --> 00:22:55,675 How could I have not seen this? 502 00:22:55,775 --> 00:22:57,544 CONRAD: When she came into the ER, 503 00:22:57,644 --> 00:23:00,780 the exams and bloodwork we did would not have caught this, 504 00:23:00,880 --> 00:23:02,549 but now we know. 505 00:23:02,649 --> 00:23:04,484 So we take this one step at a time 506 00:23:04,551 --> 00:23:07,119 and we focus on the circumstances in front of us. 507 00:23:08,555 --> 00:23:10,122 I'll do the surgery myself. 508 00:23:10,222 --> 00:23:12,525 You know that's not possible. It's a conflict of interest. 509 00:23:15,462 --> 00:23:17,897 We do the surgery and the biopsy at the same time. 510 00:23:18,030 --> 00:23:21,133 She'll need a segmentectomy to remove the growth fully 511 00:23:21,233 --> 00:23:22,469 and maybe a lobectomy. 512 00:23:22,569 --> 00:23:25,905 She needs the best hands we got, Hawkins. 513 00:23:26,005 --> 00:23:28,174 So let me do it. 514 00:23:33,713 --> 00:23:34,747 Thank you. 515 00:23:39,318 --> 00:23:41,588 Now I have to go tell her. 516 00:23:51,498 --> 00:23:54,166 I don't understand. 517 00:23:54,266 --> 00:23:57,704 A tumor in my lung? 518 00:23:57,770 --> 00:23:59,772 I've never smoked. 519 00:23:59,872 --> 00:24:01,741 And it could be benign, 520 00:24:01,841 --> 00:24:05,444 just a harmless growth, but we don't know. 521 00:24:05,545 --> 00:24:07,547 And we can't diagnose it from imaging alone, 522 00:24:07,614 --> 00:24:09,782 so we need to do a biopsy just to be sure. 523 00:24:09,916 --> 00:24:12,919 -You gonna do it now? -Yeah, you know, the sooner, the better. 524 00:24:13,019 --> 00:24:16,055 Now, the good news is, as far as we can tell, 525 00:24:16,122 --> 00:24:17,757 we caught it early. 526 00:24:17,857 --> 00:24:19,626 It looks localized. 527 00:24:19,759 --> 00:24:21,628 AJ. 528 00:24:21,728 --> 00:24:23,395 I need to know... 529 00:24:23,462 --> 00:24:26,298 what are my chances? 530 00:24:27,900 --> 00:24:30,770 Mom, biopsy first. 531 00:24:30,870 --> 00:24:34,440 Mina will do it. She is the absolute best. 532 00:24:34,541 --> 00:24:36,475 So let's get our facts straight, 533 00:24:36,609 --> 00:24:38,978 and then we'll talk about possibilities. 534 00:24:39,979 --> 00:24:41,548 It's going to be okay. 535 00:24:41,648 --> 00:24:46,553 -We are in this together. -(whimpers) 536 00:24:49,822 --> 00:24:51,824 (sobbing) 537 00:24:54,493 --> 00:24:56,095 Look, this is not about the money. 538 00:24:56,162 --> 00:24:57,564 And I know when somebody says that, 539 00:24:57,664 --> 00:24:58,831 it is always about the money. 540 00:24:58,931 --> 00:25:01,634 Then what is this about, Mr. Bondman? 541 00:25:01,734 --> 00:25:03,970 You're looking at me, and you're thinking, 542 00:25:04,070 --> 00:25:06,105 "What is this white guy from Harvard doing, 543 00:25:06,172 --> 00:25:09,108 trying to cure a predominantly African American disease?" 544 00:25:09,175 --> 00:25:12,779 Well, I'll be honest with you, it was a calculated decision. 545 00:25:12,845 --> 00:25:15,682 The technology is here-- CRISPR, gene therapy. 546 00:25:15,815 --> 00:25:18,618 There is a badly underserved population. 547 00:25:18,685 --> 00:25:21,520 And if Bio South can solve this problem, 548 00:25:21,654 --> 00:25:23,856 we would have the momentum and the money to solve others. 549 00:25:23,990 --> 00:25:25,758 Bio South, Phillip Bondman 550 00:25:25,858 --> 00:25:28,360 would become synonymous with curing people. 551 00:25:29,161 --> 00:25:31,631 I appreciate the honesty. 552 00:25:31,698 --> 00:25:34,500 But does this give Rose a fighting chance 553 00:25:34,601 --> 00:25:37,269 -at battling her disease? -Yes, it does. 554 00:25:37,369 --> 00:25:39,338 And not just Rose. 555 00:25:39,438 --> 00:25:41,173 We're a public hospital now, so we're serving 556 00:25:41,273 --> 00:25:43,009 large sickle cell populations 557 00:25:43,109 --> 00:25:46,312 that can really benefit from Phillip's work here. 558 00:25:53,653 --> 00:25:56,122 I want a cure, of course. 559 00:25:56,222 --> 00:25:59,491 And Rose deserves nothing less. 560 00:25:59,558 --> 00:26:02,795 But getting into bed with Big Pharma... 561 00:26:02,895 --> 00:26:06,032 With all due respect, Bio South is not Big Pharma. 562 00:26:06,132 --> 00:26:08,167 We couldn't be further from it. 563 00:26:08,234 --> 00:26:10,637 We are small, we're scrappy... 564 00:26:11,403 --> 00:26:13,239 ...and we want to do good. 565 00:26:13,339 --> 00:26:14,406 BELL: So, what did you say? 566 00:26:14,540 --> 00:26:15,908 That I'd consider it. 567 00:26:16,008 --> 00:26:17,509 In a perfect world, there wouldn't be 568 00:26:17,576 --> 00:26:18,911 a financial incentive to make better medicine. 569 00:26:19,011 --> 00:26:20,647 Yeah, but that's not the world we live in, 570 00:26:20,747 --> 00:26:24,083 so what harm is there in giving the guy a chance? 571 00:26:24,216 --> 00:26:26,418 The harm is, history is littered 572 00:26:26,518 --> 00:26:29,055 with examples of dubious advancements in science 573 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 coming at the cost of a vulnerable population. 574 00:26:31,323 --> 00:26:34,493 The Tuskegee syphilis experiment, Henrietta Lacks... 575 00:26:34,593 --> 00:26:35,728 Yeah, yeah, but in this case, 576 00:26:35,828 --> 00:26:37,764 the patients have the most to gain. 577 00:26:38,731 --> 00:26:41,100 You know, a-a... a cure for an ancient disease-- 578 00:26:41,200 --> 00:26:42,835 how amazing would that be? 579 00:26:43,770 --> 00:26:46,438 It could also be an opportunity to show 580 00:26:46,538 --> 00:26:48,174 that this is a new Chastain. 581 00:26:48,274 --> 00:26:51,410 One that will go to the ends of the earth for its patients. 582 00:26:53,012 --> 00:26:55,547 It sounds to me like you've already made your decision. 583 00:26:57,616 --> 00:26:59,351 (elevator bell dings) 584 00:27:00,753 --> 00:27:03,355 AJ, if something happens to me, I... 585 00:27:03,455 --> 00:27:05,291 Now, don't talk like that, Ma. 586 00:27:05,391 --> 00:27:06,959 This is not our last conversation. 587 00:27:07,093 --> 00:27:10,763 All right? No one is dying here. 588 00:27:10,863 --> 00:27:12,231 I know, AJ. 589 00:27:12,298 --> 00:27:14,967 But I need you to hear one thing. 590 00:27:15,101 --> 00:27:18,470 Please, son, whatever happens to me... 591 00:27:19,305 --> 00:27:21,774 I want you to go with Mina. 592 00:27:21,874 --> 00:27:23,475 Be happy. 593 00:27:23,575 --> 00:27:26,612 Live your life. This is important. 594 00:27:27,413 --> 00:27:30,049 You deserve joy. 595 00:27:32,284 --> 00:27:33,986 Thank you, Ma. 596 00:27:34,120 --> 00:27:36,155 ♪ 597 00:28:02,081 --> 00:28:03,816 ♪ 598 00:28:11,323 --> 00:28:13,159 Hey, Leela? 599 00:28:13,259 --> 00:28:16,195 -Hey. -Yes, Dr. Pravesh? 600 00:28:17,196 --> 00:28:19,198 Um... 601 00:28:19,298 --> 00:28:21,000 this is gonna sound weird, 602 00:28:21,100 --> 00:28:24,703 but I am working with a matchmaker, and on her site, 603 00:28:24,804 --> 00:28:27,106 -you-you... -Oh, God. 604 00:28:27,206 --> 00:28:28,274 You saw my photo? 605 00:28:28,374 --> 00:28:29,976 Yeah. 606 00:28:30,777 --> 00:28:32,879 Is that what you were looking at with Mina earlier? 607 00:28:32,979 --> 00:28:36,048 -(laughs) -Oh, that's... that's embarrassing. 608 00:28:36,148 --> 00:28:39,051 (chuckles) Um, I never go on that thing. 609 00:28:39,151 --> 00:28:41,053 My dad wants me to have an arranged marriage, 610 00:28:41,187 --> 00:28:43,055 like my parents did, so I just humor him, 611 00:28:43,189 --> 00:28:46,192 but any time that matchmaker offers anybody up, 612 00:28:46,292 --> 00:28:47,960 I just say, "No way." 613 00:28:48,060 --> 00:28:50,863 -Mm. -I don't have time for it, and it's just... it's... 614 00:28:52,231 --> 00:28:53,900 Oh, wait. Are you... 615 00:28:54,033 --> 00:28:56,903 -you looking to get... married? -No, no. 616 00:28:57,036 --> 00:29:00,172 -(laughs) -No, no. Uh, same as you. 617 00:29:00,239 --> 00:29:02,074 My mom-- she just keeps pushing and pushing, you know. 618 00:29:02,174 --> 00:29:04,576 -Indian parents, right? -Yeah. 619 00:29:05,411 --> 00:29:06,846 Yeah. 620 00:29:06,913 --> 00:29:08,747 -Okay. (laughs) -Okay. 621 00:29:08,848 --> 00:29:10,749 Later, Dr. Pravesh. 622 00:29:10,850 --> 00:29:13,085 -See you. -Okay. 623 00:29:19,725 --> 00:29:21,393 There's the mass. 624 00:29:21,493 --> 00:29:24,563 Let's biopsy. Forceps. 625 00:29:31,103 --> 00:29:35,041 Oh, you've come a long way since our first operation together. 626 00:29:35,107 --> 00:29:37,944 -Ah, seriously, you, too? -(laughs) 627 00:29:38,077 --> 00:29:39,511 You know, I know I was never your mentor-- 628 00:29:39,611 --> 00:29:40,947 more like your tormentor-- 629 00:29:41,080 --> 00:29:43,215 so it's not my place to be proud, but I am. 630 00:29:43,282 --> 00:29:45,918 I'm gonna miss working with you. 631 00:29:46,018 --> 00:29:49,121 Who else would have shown me what not to do? 632 00:29:49,221 --> 00:29:50,589 (laughs) 633 00:29:50,689 --> 00:29:52,791 Let's get that to the lab. 634 00:29:52,925 --> 00:29:55,527 See what we're dealing with. 635 00:29:56,462 --> 00:29:58,797 Can you move your toes for me? 636 00:30:02,468 --> 00:30:04,236 I can't thank you enough. 637 00:30:04,303 --> 00:30:09,241 Well, you have Dr. Sutton here to thank. 638 00:30:09,308 --> 00:30:11,043 She's the one who saved Lisa's life. 639 00:30:11,143 --> 00:30:12,611 Just don't go falling off any more diving boards. 640 00:30:12,711 --> 00:30:16,282 -(laughs) -I can't believe I was so stupid. 641 00:30:16,382 --> 00:30:18,951 Ah, don't beat yourself up. We all do stupid stuff at your age. 642 00:30:19,051 --> 00:30:19,886 (laughs) 643 00:30:19,986 --> 00:30:22,321 But the good news is, 644 00:30:22,454 --> 00:30:23,822 they removed the bone fragments 645 00:30:23,923 --> 00:30:25,491 that were compressing your spine. 646 00:30:25,624 --> 00:30:28,294 With some time and aggressive therapy, 647 00:30:28,394 --> 00:30:30,596 you'll be good as new. 648 00:30:30,662 --> 00:30:31,931 That is wonderful news. 649 00:30:31,998 --> 00:30:33,832 And your boss dropped this off. 650 00:30:33,933 --> 00:30:35,834 It's the first paycheck? 651 00:30:35,935 --> 00:30:38,938 First and last. Um, I got fired. 652 00:30:39,005 --> 00:30:40,739 I'm sorry to hear that. 653 00:30:41,507 --> 00:30:44,510 I thought I knew what this summer was going to look like. 654 00:30:44,643 --> 00:30:47,846 Make some money, get a tan, 655 00:30:47,947 --> 00:30:50,516 sneak in a couple of night swims at closing. 656 00:30:50,649 --> 00:30:51,918 Probably sounds silly. 657 00:30:52,018 --> 00:30:53,519 BILLIE: Take it from me. 658 00:30:53,652 --> 00:30:56,588 Even the best laid plans fall apart. 659 00:30:56,688 --> 00:30:58,290 Things change. 660 00:30:58,357 --> 00:31:00,192 You lose a job. 661 00:31:00,326 --> 00:31:02,428 But the people that love you stick by your side. 662 00:31:02,528 --> 00:31:04,530 They do. 663 00:31:04,663 --> 00:31:07,033 And that's a beautiful thing. 664 00:31:10,002 --> 00:31:12,204 I can't even believe it. 665 00:31:12,304 --> 00:31:14,840 KIT: You'll start the trial next week. It's fast. 666 00:31:14,941 --> 00:31:17,209 Most people have to wait months, but there's an opening. 667 00:31:17,343 --> 00:31:20,279 Yeah, and it's gonna be a long, hard road, and nothing 668 00:31:20,379 --> 00:31:21,948 -is guaranteed, Rose. -But I have a chance? 669 00:31:22,048 --> 00:31:23,449 Oh, you have more than just a chance. 670 00:31:23,549 --> 00:31:25,717 You have a damn good chance. 671 00:31:30,222 --> 00:31:31,823 Barrett? 672 00:31:31,890 --> 00:31:33,859 KIT: Go. 673 00:31:33,960 --> 00:31:37,163 -We'll be in touch. -Thank you so much. 674 00:31:40,032 --> 00:31:42,001 You'll never guess what just happened. 675 00:31:42,068 --> 00:31:45,471 I've been accepted into a gene therapy clinical trial. 676 00:31:45,571 --> 00:31:47,706 That could work. 677 00:31:47,806 --> 00:31:52,244 Chances are slim, but... that could work. 678 00:31:52,378 --> 00:31:53,845 This is a big deal. 679 00:31:53,912 --> 00:31:55,181 Aren't you happy for me? 680 00:31:55,247 --> 00:31:57,549 Yes, of course I'm happy for you, Rose. 681 00:31:57,649 --> 00:31:59,585 I'm happy for you. 682 00:31:59,685 --> 00:32:01,920 Wait. (sighs) 683 00:32:02,054 --> 00:32:04,090 I don't know what's going on with you, 684 00:32:04,190 --> 00:32:06,158 but if there's a light at the end of my tunnel, 685 00:32:06,258 --> 00:32:08,094 there's a light at the end of yours, too. 686 00:32:08,227 --> 00:32:10,362 And what if there is no light? 687 00:32:10,429 --> 00:32:12,864 What if I just have to face the facts? 688 00:32:12,931 --> 00:32:15,034 Own up to the truth that I'm not who I once was? 689 00:32:15,101 --> 00:32:18,270 You're more than just a surgeon. 690 00:32:18,404 --> 00:32:21,040 Am I? 691 00:32:22,108 --> 00:32:25,111 Look, I'm gonna go to Waylon's 692 00:32:25,211 --> 00:32:28,280 and eat my weight in pretzels and beer cheese. 693 00:32:28,380 --> 00:32:30,082 There's a big world outside of the OR. 694 00:32:30,182 --> 00:32:33,285 If you want to see it, that's where I'll be. 695 00:32:34,286 --> 00:32:36,855 I'd like that. 696 00:32:40,292 --> 00:32:42,394 -(Mina sighs deeply) -Pleural studding, 697 00:32:42,461 --> 00:32:44,763 too small to have been detected on imaging. 698 00:32:44,863 --> 00:32:46,765 Well, whatever it is, it's already spread. 699 00:32:46,865 --> 00:32:49,801 (sighs) It's much worse than we hoped. 700 00:32:51,470 --> 00:32:53,439 It's adenocarcinoma. 701 00:32:55,474 --> 00:32:57,909 I'm so sorry, Mina. 702 00:32:57,976 --> 00:32:59,378 (clicks tongue) 703 00:32:59,478 --> 00:33:01,813 (sighs) 704 00:33:01,913 --> 00:33:04,916 Well, we can't cut all of this out. 705 00:33:04,983 --> 00:33:06,452 Um, let's close up. 706 00:33:06,552 --> 00:33:10,256 No reason to put her through the rest of this surgery. 707 00:33:15,427 --> 00:33:18,297 ♪ 708 00:33:37,149 --> 00:33:39,918 The biopsy confirmed it. 709 00:33:42,354 --> 00:33:46,458 Your mother has stage IV lung cancer. 710 00:33:46,525 --> 00:33:49,695 If she's a candidate for target therapy, 711 00:33:49,795 --> 00:33:52,098 Carol will have years. 712 00:33:53,365 --> 00:33:55,434 Many years. 713 00:33:59,471 --> 00:34:04,276 You and I both know the average life expectancy... 714 00:34:04,376 --> 00:34:06,545 is two years. 715 00:34:06,645 --> 00:34:08,547 She's not average. 716 00:34:09,648 --> 00:34:12,984 She's resilient, strong. 717 00:34:14,853 --> 00:34:17,323 I know that because she raised you. 718 00:34:20,492 --> 00:34:23,395 If anyone could beat this, it's Carol. 719 00:34:27,499 --> 00:34:31,137 Your mother needs you. 720 00:34:33,172 --> 00:34:36,575 In Atlanta, by her side. 721 00:34:38,477 --> 00:34:42,080 You cannot come to Nigeria with me. 722 00:34:43,014 --> 00:34:44,983 (sniffles) 723 00:34:49,521 --> 00:34:50,756 I know. 724 00:34:50,889 --> 00:34:53,024 (exhales) I wish things didn't have to be this way. 725 00:34:53,091 --> 00:34:56,162 I wish I didn't have to leave Chastain. 726 00:34:58,897 --> 00:35:00,999 Leave you. 727 00:35:01,767 --> 00:35:03,735 I will do anything 728 00:35:03,835 --> 00:35:06,438 to be with you through this. 729 00:35:10,008 --> 00:35:13,279 Maybe one day I could come back. 730 00:35:19,718 --> 00:35:21,453 (inhales) 731 00:35:22,254 --> 00:35:25,056 Yeah. (sniffles) 732 00:35:28,460 --> 00:35:30,462 Maybe. 733 00:35:45,644 --> 00:35:47,413 ("Are You with Me" by Nilu playing) 734 00:35:53,819 --> 00:35:57,423 ♪ Wake up ♪ 735 00:35:57,489 --> 00:35:59,157 (shudders) 736 00:35:59,258 --> 00:36:03,462 ♪ Stay with me ♪ 737 00:36:05,331 --> 00:36:07,599 ♪ Through the flood ♪ 738 00:36:07,666 --> 00:36:09,000 (crying) 739 00:36:09,134 --> 00:36:11,102 ♪ And ♪ 740 00:36:11,169 --> 00:36:15,006 ♪ Through the fear ♪ 741 00:36:16,308 --> 00:36:19,445 ♪ Right now I need you here ♪ 742 00:36:19,511 --> 00:36:22,848 ♪ I need you to stay strong ♪ 743 00:36:22,948 --> 00:36:26,017 ♪ To remind me where I came from ♪ 744 00:36:26,117 --> 00:36:28,186 ♪ And where I belong ♪ 745 00:36:28,287 --> 00:36:31,257 ♪ So wake up ♪ 746 00:36:32,458 --> 00:36:36,995 Hi. (shudders) Can I get a taxi to Atlanta Hartsfield? 747 00:36:37,095 --> 00:36:39,130 Mm, right away. 748 00:36:40,098 --> 00:36:42,268 -I'm at Chas... -Hey, Mina. Nic's been looking for you. 749 00:36:42,368 --> 00:36:44,035 I think she wants to say goodbye. 750 00:36:44,169 --> 00:36:45,871 She's upstairs in the café. 751 00:36:46,004 --> 00:36:47,506 ♪ I never ♪ 752 00:36:47,606 --> 00:36:48,374 You okay? 753 00:36:48,507 --> 00:36:51,643 ♪ Actually had you ♪ 754 00:36:53,211 --> 00:36:56,047 ♪ You're not in the dark ♪ 755 00:36:56,181 --> 00:36:58,216 ♪ Far from the light ♪ 756 00:36:58,350 --> 00:37:01,987 ♪ And I need to know now ♪ 757 00:37:02,053 --> 00:37:03,555 ♪ Are you... ♪ 758 00:37:03,655 --> 00:37:04,723 STAFF: Surprise! 759 00:37:04,856 --> 00:37:07,993 (whooping, laughter) 760 00:37:08,059 --> 00:37:11,229 ♪ Are you out? ♪ 761 00:37:11,363 --> 00:37:16,835 ♪ Oh, are you in or are you out? ♪ 762 00:37:16,902 --> 00:37:18,804 ♪ Are you in ♪ 763 00:37:18,904 --> 00:37:21,039 ♪ Or are you out? ♪ 764 00:37:21,139 --> 00:37:23,409 Mina, darling, are you all right? 765 00:37:23,542 --> 00:37:25,243 (breathless): I'm-I'm fine. 766 00:37:25,377 --> 00:37:27,245 ♪ Are you with me? ♪ 767 00:37:27,379 --> 00:37:28,580 She just needs a moment. 768 00:37:28,714 --> 00:37:29,748 And maybe a drink? 769 00:37:29,881 --> 00:37:31,182 -Yes, please. -Yeah, mm-hmm. 770 00:37:33,352 --> 00:37:34,653 (whispers): Here you go. 771 00:37:39,190 --> 00:37:41,827 How are we ever going to replace you? 772 00:37:41,927 --> 00:37:44,062 And AJ. Where is he? 773 00:37:44,162 --> 00:37:45,063 Um... (sniffles) 774 00:37:45,163 --> 00:37:46,865 (stammers) 775 00:37:46,932 --> 00:37:48,834 He got caught up elsewhere. 776 00:37:48,934 --> 00:37:50,769 IRVING: Hey, I know what 777 00:37:50,902 --> 00:37:52,203 will cheer you up, presents! 778 00:37:52,270 --> 00:37:53,672 -(chuckling) -I hate presents. 779 00:37:53,772 --> 00:37:55,273 No, no, no, no, no. No, no, you'll like these. 780 00:37:55,374 --> 00:37:56,742 You'll like these. 781 00:37:56,842 --> 00:37:57,943 They're a list of online games 782 00:37:58,043 --> 00:37:59,210 you can play with your friends. 783 00:37:59,277 --> 00:38:00,746 You know, in other words, us. 784 00:38:00,846 --> 00:38:02,748 But long-distance. This way you can still join us. 785 00:38:02,848 --> 00:38:05,517 And maybe AJ will rock charades. 786 00:38:05,617 --> 00:38:06,618 (chuckles) 787 00:38:06,752 --> 00:38:08,186 Thank you. Truly. 788 00:38:08,286 --> 00:38:10,288 This means more to me than you'll ever know. 789 00:38:10,389 --> 00:38:13,459 Ah, there's-there's one more from all of us. 790 00:38:13,592 --> 00:38:17,295 Mina Okafor's infamous one-star Yelp review! 791 00:38:17,396 --> 00:38:18,430 (laughter, cheering) 792 00:38:18,530 --> 00:38:20,966 "Steer clear of Dr. Okafor. 793 00:38:21,099 --> 00:38:22,868 She told me my uterus sucked." 794 00:38:22,968 --> 00:38:24,135 (laughter) 795 00:38:24,269 --> 00:38:26,271 -It did suck. -(laughter) 796 00:38:27,305 --> 00:38:30,208 -Ah, we love you. -(exhales) 797 00:38:31,142 --> 00:38:33,044 We don't want you to forget us. 798 00:38:33,144 --> 00:38:35,381 ♪ ♪ 799 00:38:36,648 --> 00:38:38,617 I will never forget you. 800 00:38:38,717 --> 00:38:40,386 (clinking) 801 00:38:40,486 --> 00:38:42,654 -Speech! -(chuckling) 802 00:38:43,822 --> 00:38:45,891 MINA: Okay. (exhales) 803 00:38:45,991 --> 00:38:48,794 I'm not gonna stand here and... 804 00:38:48,894 --> 00:38:51,497 give some speech about how much you all mean to me 805 00:38:51,597 --> 00:38:52,831 and how much I'll miss you, 806 00:38:52,931 --> 00:38:54,666 because that's not who I am. 807 00:38:56,435 --> 00:38:58,303 And based on the shroud of secrecy 808 00:38:58,404 --> 00:39:00,639 surrounding this party... (sucks air through teeth) 809 00:39:00,739 --> 00:39:02,774 you all know that. 810 00:39:07,245 --> 00:39:10,849 You know exactly who I am, 811 00:39:10,949 --> 00:39:14,019 and yet you still care about me. 812 00:39:14,853 --> 00:39:17,188 I haven't had a lot of those sorts of folks 813 00:39:17,288 --> 00:39:18,690 in my life before. 814 00:39:19,691 --> 00:39:20,959 (gulps) 815 00:39:21,026 --> 00:39:22,360 (inhales) 816 00:39:22,461 --> 00:39:24,095 I don't always say this-- 817 00:39:24,195 --> 00:39:26,498 actually, I've never said it-- 818 00:39:26,598 --> 00:39:28,867 but... 819 00:39:29,000 --> 00:39:31,202 you're my family. 820 00:39:36,875 --> 00:39:39,210 And I love you. 821 00:39:40,345 --> 00:39:42,380 I always will. 822 00:39:42,514 --> 00:39:47,352 ♪ I can see the change ♪ 823 00:39:47,453 --> 00:39:52,791 ♪ Come what may, I won't regret today ♪ 824 00:39:54,059 --> 00:39:59,130 ♪ I can see the change ♪ 825 00:39:59,230 --> 00:40:01,399 ♪ Feel the pace of everything ♪ 826 00:40:01,500 --> 00:40:04,402 I need you to do me a favor. 827 00:40:04,503 --> 00:40:07,739 Keep an eye on AJ for me. 828 00:40:09,207 --> 00:40:10,175 (exhales) 829 00:40:10,241 --> 00:40:11,810 He's not going with you? 830 00:40:13,979 --> 00:40:15,914 His mother. 831 00:40:16,047 --> 00:40:17,148 Yeah. 832 00:40:17,248 --> 00:40:18,884 He has to be here for her. 833 00:40:18,984 --> 00:40:20,919 Through the treatment. 834 00:40:21,019 --> 00:40:23,589 It's the right thing to do. 835 00:40:23,722 --> 00:40:25,691 Yeah. 836 00:40:26,758 --> 00:40:27,759 I'm so sorry, Mina. 837 00:40:27,893 --> 00:40:29,661 I know how much you wanted him there. 838 00:40:32,998 --> 00:40:35,100 When he's falling apart, 839 00:40:35,200 --> 00:40:36,434 call me. 840 00:40:36,568 --> 00:40:39,605 I'm not disappearing for good. 841 00:40:39,705 --> 00:40:42,207 I want to be there for him. 842 00:40:43,208 --> 00:40:45,944 We'll take care of him. I promise. 843 00:40:50,181 --> 00:40:52,784 Of everyone... 844 00:40:53,952 --> 00:40:55,787 ...I'll miss you the most. 845 00:40:55,921 --> 00:40:58,590 Not half as much as I'm gonna miss you. 846 00:40:58,690 --> 00:41:00,091 (chuckles) 847 00:41:00,191 --> 00:41:01,960 (sighs) 848 00:41:03,562 --> 00:41:06,397 You are my sister. 849 00:41:08,133 --> 00:41:10,301 And you are mine. 850 00:41:11,302 --> 00:41:15,206 ♪ No, it's not for me ♪ 851 00:41:15,306 --> 00:41:16,441 ♪ Anymore ♪ 852 00:41:16,542 --> 00:41:17,976 ♪ No, it's not... ♪ 853 00:41:18,076 --> 00:41:20,078 -Now, that's your "I love you" face. -(laughs) 854 00:41:20,145 --> 00:41:21,246 (laughing) 855 00:41:21,312 --> 00:41:22,581 ♪ Anymore ♪ 856 00:41:22,648 --> 00:41:26,417 ♪ No, it's not for me ♪ 857 00:41:26,484 --> 00:41:27,986 -* Anymore * -(sniffles) 858 00:41:28,086 --> 00:41:30,989 ♪ Anymore ♪ 859 00:41:31,089 --> 00:41:32,824 (laughing) 860 00:41:33,992 --> 00:41:36,762 ♪ Standing out ♪ 861 00:41:36,828 --> 00:41:39,430 ♪ Standing out ♪ 862 00:41:39,497 --> 00:41:43,001 So, it's gonna be a, uh... 863 00:41:43,101 --> 00:41:45,170 long 12 hours and 27 minutes. 864 00:41:45,270 --> 00:41:47,973 ♪ Like a fool does ♪ 865 00:41:48,073 --> 00:41:50,175 No neck pillow this time. 866 00:41:50,275 --> 00:41:53,912 ♪ Doesn't mean I'll adjust ♪ 867 00:41:56,648 --> 00:41:58,249 ♪ Standing out ♪ 868 00:41:58,349 --> 00:42:00,451 I love you, Mina Okafor. 869 00:42:00,518 --> 00:42:02,087 ♪ Standing out ♪ 870 00:42:02,187 --> 00:42:04,756 I love you, too. 871 00:42:04,856 --> 00:42:07,092 ♪ Like I need you now ♪ 872 00:42:07,192 --> 00:42:10,361 ♪ Like a fool does ♪ 873 00:42:10,461 --> 00:42:13,198 ♪ Like a fool does ♪ 874 00:42:13,331 --> 00:42:18,169 ♪ Let the world adjust ♪ 875 00:42:19,137 --> 00:42:22,941 You know, you always said we'd be doomed from the start. 876 00:42:23,041 --> 00:42:24,475 (sniffles) 877 00:42:24,542 --> 00:42:27,345 I'm always right. 878 00:42:28,379 --> 00:42:29,715 This is... 879 00:42:29,848 --> 00:42:31,883 this is not over. 880 00:42:34,953 --> 00:42:36,655 Not yet. 881 00:42:43,494 --> 00:42:47,733 ♪ I can see the change ♪ 882 00:42:47,866 --> 00:42:52,971 ♪ Come what may, I won't regret today ♪ 883 00:42:55,073 --> 00:42:59,077 -(engine starts) -* I am what remains ♪ 884 00:42:59,210 --> 00:43:04,015 ♪ Standing here in spite of everything ♪ 885 00:43:04,082 --> 00:43:05,416 ♪ No, it's not ♪ 886 00:43:05,516 --> 00:43:08,086 ♪ For me ♪ 887 00:43:08,186 --> 00:43:10,255 ♪ Anymore ♪ 888 00:43:10,355 --> 00:43:14,059 ♪ No, it's not for me ♪ 889 00:43:14,159 --> 00:43:16,261 ♪ Anymore ♪ 890 00:43:16,361 --> 00:43:18,229 ♪ No, it's not ♪ 891 00:43:18,329 --> 00:43:21,232 ♪ For me ♪ 892 00:43:21,332 --> 00:43:23,368 ♪ Anymore ♪ 893 00:43:23,434 --> 00:43:26,271 ♪ Anymore. ♪ 894 00:43:26,404 --> 00:43:29,207 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 895 00:43:29,274 --> 00:43:31,442 and TOYOTA. 896 00:43:31,576 --> 00:43:33,679 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 897 00:44:15,086 --> 00:44:18,156 NARRATOR: Don't miss a new season of "The Resident," 898 00:44:18,289 --> 00:44:20,091 Tuesdays on Fox.