1 00:00:01,135 --> 00:00:03,637 Don't miss the new season of "The Resident." 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,674 First tenet of our profession, do no harm. 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,842 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,511 And check out our other Fox shows, 5 00:00:10,611 --> 00:00:16,016 "9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and "Prodigal Son," only on Fox. 6 00:00:18,786 --> 00:00:20,288 Previously on The Resident... 7 00:00:20,421 --> 00:00:21,322 My husband and I are adopting. 8 00:00:21,422 --> 00:00:22,756 But the last thing I'm gonna let 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,192 happen is for you to pull the same vanishing act 10 00:00:24,292 --> 00:00:26,427 -on my kid. -I'm not going anywhere. 11 00:00:26,494 --> 00:00:28,596 -Just give me another chance. I'm willing to watch 12 00:00:28,696 --> 00:00:29,997 and see how you do, 13 00:00:30,098 --> 00:00:32,100 but I see no place for you at Chastain. 14 00:00:32,166 --> 00:00:33,134 It's Cain. 15 00:00:33,267 --> 00:00:34,268 He's out for revenge. 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,936 And your chance for a visa. 17 00:00:36,036 --> 00:00:38,106 You ruining Mina's life and career 18 00:00:38,172 --> 00:00:39,707 will not heal you, Barrett. 19 00:00:39,807 --> 00:00:43,177 I'm in Atlanta for my yearly Moyamoya checkup. 20 00:00:43,277 --> 00:00:44,512 I have a surprise for you. 21 00:00:44,612 --> 00:00:47,348 Is that little prince your son? 22 00:00:50,784 --> 00:00:53,221 Uh, it seems you, Pravesh, could be a father. 23 00:00:53,321 --> 00:00:55,489 There's no way that is my kid. Nadine would've told me. 24 00:00:55,623 --> 00:00:57,791 Are you sure? She did say she had a surprise. 25 00:00:57,891 --> 00:01:00,694 -That's the definition of a surprise. -Wait, wait! 26 00:01:00,794 --> 00:01:02,630 Shh. 27 00:01:06,134 --> 00:01:09,137 -When was the last time you spoke to her? 28 00:01:09,237 --> 00:01:11,672 When she went back to her country, you know, 29 00:01:11,805 --> 00:01:13,006 we spoke every few days. 30 00:01:13,141 --> 00:01:14,542 Then a couple months went by, 31 00:01:14,642 --> 00:01:17,145 and-and then she called and said she wanted to stop it 32 00:01:17,211 --> 00:01:18,546 and that we should move on. 33 00:01:18,646 --> 00:01:20,181 And I-- and-and she was right. 34 00:01:20,314 --> 00:01:21,649 -Mm. -What? 35 00:01:21,715 --> 00:01:23,917 Or she stopped because she was pregnant. 36 00:01:24,017 --> 00:01:26,487 There's no way. 37 00:01:26,587 --> 00:01:29,223 All right? It's been, what, something like... 38 00:01:29,323 --> 00:01:30,524 ten or 11 months. 39 00:01:30,658 --> 00:01:32,260 How old do you think that kid is? 40 00:01:32,360 --> 00:01:33,827 I don't-- I didn't really get a good look at him, 41 00:01:33,894 --> 00:01:36,063 but I'd say three or f-four months. 42 00:01:36,164 --> 00:01:37,698 So, mathematically speaking, 43 00:01:37,831 --> 00:01:40,201 it's within the realm of possibility. 44 00:01:43,171 --> 00:01:45,506 Oh, my God, you know... 45 00:01:46,540 --> 00:01:49,243 I-I can't have a kid. I-I'm a resident. 46 00:01:49,343 --> 00:01:51,579 I have, uh, an apartment with-with one bedroom. 47 00:01:51,679 --> 00:01:53,581 Nadine and this kid, they live across the world. 48 00:01:53,681 --> 00:01:55,383 Well, you have to go find out. 49 00:01:55,516 --> 00:01:56,850 No, I-I just need a minute. 50 00:01:56,917 --> 00:01:59,287 Nadine texted earlier and said that she'd be 51 00:01:59,387 --> 00:02:01,289 at Chastain tomorrow, okay? So there's time. 52 00:02:01,389 --> 00:02:02,856 -Okay. 53 00:02:02,956 --> 00:02:05,359 So you process tonight, and tomorrow you figure out 54 00:02:05,426 --> 00:02:07,361 whether or not you're a father. 55 00:02:12,099 --> 00:02:16,036 So now I've got Mina Okafor facing imminent deportation. 56 00:02:16,103 --> 00:02:18,572 And who knows when Barrett Cain can start operating again, 57 00:02:18,706 --> 00:02:20,808 or if I'll even allow him to? 58 00:02:20,908 --> 00:02:25,213 I'm looking at losing two of Chastain's best surgeons. 59 00:02:26,214 --> 00:02:27,481 Oh, stop with the ego. 60 00:02:27,581 --> 00:02:29,283 I said "two of the best," not "the two best." 61 00:02:29,383 --> 00:02:31,619 Look, I of all people appreciate the woes of the CEO, 62 00:02:31,719 --> 00:02:33,554 but can we just put a pin in this? 63 00:02:33,621 --> 00:02:35,389 You should've bought wine. 64 00:02:36,590 --> 00:02:39,560 Look, Jake is a man who walks the OR by day 65 00:02:39,627 --> 00:02:41,629 and dive music bars by night. 66 00:02:41,729 --> 00:02:43,497 I-I'm confident he's a whiskey guy. 67 00:02:49,803 --> 00:02:52,273 A nice Bordeaux is always in style. 68 00:02:52,406 --> 00:02:55,476 Hey, hey. Right on time. Welcome. 69 00:02:56,244 --> 00:02:57,645 Is that whiskey? 70 00:02:57,745 --> 00:03:01,181 Gregg makes an amazing whiskey cocktail. 71 00:03:01,282 --> 00:03:02,783 Come on in. 72 00:03:02,916 --> 00:03:05,586 ♪ I cannot wait until the weekend... ♪ 73 00:03:05,653 --> 00:03:08,188 Have you spoken to your immigration lawyer? 74 00:03:08,289 --> 00:03:10,591 Yes. No new information. 75 00:03:10,691 --> 00:03:13,261 Don't they know this is a time-sensitive situation? 76 00:03:13,361 --> 00:03:15,263 They want my appeal packet ASAP. 77 00:03:15,329 --> 00:03:16,697 But we'll talk about this later. 78 00:03:16,797 --> 00:03:18,432 Come on, they got to know these things take time. 79 00:03:18,532 --> 00:03:21,602 AJ, please. Not in front of your parents. 80 00:03:21,702 --> 00:03:22,836 Look, how about this? 81 00:03:22,936 --> 00:03:25,539 Tonight we entertain the Austins, 82 00:03:25,639 --> 00:03:27,341 tomorrow we divide and conquer. 83 00:03:27,441 --> 00:03:29,543 I'll ask my dad about his contact at the DOJ. 84 00:03:29,643 --> 00:03:31,479 I have a connection with Congressman Snyder. 85 00:03:31,612 --> 00:03:32,846 I'll make a call tomorrow. 86 00:03:32,946 --> 00:03:34,782 I'll reach out to community leaders. 87 00:03:34,848 --> 00:03:36,817 -Letters of recommendation could help. -Mina, 88 00:03:36,950 --> 00:03:39,487 you know who you have to ask for those research reports you did 89 00:03:39,620 --> 00:03:40,688 when you were in Nigeria, right? 90 00:03:40,788 --> 00:03:42,656 I'll call my mother tomorrow. 91 00:03:42,790 --> 00:03:45,793 For now, this conversation is over. 92 00:03:45,859 --> 00:03:49,297 Go. Serve. Smile. 93 00:03:49,363 --> 00:03:51,299 I'm on it. 94 00:03:52,866 --> 00:03:56,036 -And here you go, Dad. -And for you, Mrs. Austin. 95 00:03:56,136 --> 00:03:57,538 Mmm-mmm. 96 00:03:58,339 --> 00:03:59,807 This is it. 97 00:04:01,375 --> 00:04:03,477 -Oh. 98 00:04:03,577 --> 00:04:06,146 So, Gregg made the changing table by hand. 99 00:04:06,246 --> 00:04:07,581 He spent hours in the garage. 100 00:04:07,681 --> 00:04:09,016 Well, is there anything you don't have? 101 00:04:09,149 --> 00:04:10,418 Something I could look out for? 102 00:04:10,518 --> 00:04:12,986 Uh, I don't think so. Baby's due in six weeks. 103 00:04:13,086 --> 00:04:14,488 Think we're all set. 104 00:04:14,588 --> 00:04:16,324 Jake started getting ready the day 105 00:04:16,390 --> 00:04:17,725 we heard from the adoption agency. 106 00:04:17,825 --> 00:04:19,660 -Oh. The oven timer. 107 00:04:19,727 --> 00:04:21,995 -Shall we? Oh, yes. I'm starving. 108 00:04:45,419 --> 00:04:47,087 Chastain PT. 109 00:04:47,187 --> 00:04:48,389 ♪ Who you are ♪ 110 00:04:48,522 --> 00:04:50,190 ♪ Come to life... ♪ 111 00:04:51,959 --> 00:04:54,127 the smaller the weights, the harder to lift. 112 00:04:54,227 --> 00:04:58,632 Well, if that's the case, you're outperforming me by a lot. 113 00:05:02,536 --> 00:05:04,872 I was rough on you yesterday. 114 00:05:04,938 --> 00:05:06,540 I'm sorry. 115 00:05:09,242 --> 00:05:11,144 I could've been less rough. 116 00:05:11,244 --> 00:05:13,481 Well, that's true. 117 00:05:21,321 --> 00:05:24,658 -You okay? -Yeah. Um... 118 00:05:24,758 --> 00:05:27,561 I think that was just a little too much after all. 119 00:05:27,661 --> 00:05:30,431 You know it's okay to take things slow. 120 00:05:33,133 --> 00:05:34,802 Rose. 121 00:05:34,902 --> 00:05:37,638 Rose, maybe you should take a break. 122 00:05:38,906 --> 00:05:41,341 -I got you, I got you. 123 00:05:41,442 --> 00:05:43,243 Get transport! 124 00:05:43,343 --> 00:05:45,245 Have to get her to the ER. 125 00:06:06,634 --> 00:06:08,268 She'll need fluids. 126 00:06:08,368 --> 00:06:10,504 And make sure a type and screen gets sent off with her blood. 127 00:06:10,604 --> 00:06:12,105 Already in the works. 128 00:06:12,172 --> 00:06:15,843 I'll give you two milligrams of Dilaudid, all right? 129 00:06:17,177 --> 00:06:18,846 You should go back to PT. 130 00:06:18,946 --> 00:06:20,481 I mean, you are on medical leave. 131 00:06:20,614 --> 00:06:22,516 Rose is my patient. I got this. 132 00:06:22,616 --> 00:06:25,318 He can stay. He's a friend. 133 00:06:25,453 --> 00:06:27,721 Hmm. Didn't know he had those. 134 00:06:29,457 --> 00:06:32,292 Okay, friend... 135 00:06:32,392 --> 00:06:33,393 you can stay. 136 00:06:35,062 --> 00:06:37,030 Rose, we need to run some more tests, but all signs 137 00:06:37,130 --> 00:06:39,467 point to this being another sickle cell crisis. 138 00:06:39,567 --> 00:06:40,968 I'm sorry. 139 00:06:41,034 --> 00:06:43,036 I don't know why I said that. You can go. 140 00:06:43,136 --> 00:06:46,173 You didn't sign up for a sickle cell marathon. 141 00:06:46,306 --> 00:06:47,475 No, no, I can stay. 142 00:06:47,575 --> 00:06:49,743 At least until your family gets here. 143 00:06:50,578 --> 00:06:52,980 I don't have any family. 144 00:07:12,833 --> 00:07:15,503 Given your chest pain and degree of hypoxia, 145 00:07:15,603 --> 00:07:17,370 we need to consider the possibility 146 00:07:17,505 --> 00:07:19,006 of acute chest syndrome. 147 00:07:19,106 --> 00:07:21,441 I want to order some additional tests 148 00:07:21,542 --> 00:07:24,344 and admit you, 149 00:07:24,411 --> 00:07:26,680 just to cover all our bases. 150 00:07:27,414 --> 00:07:29,382 Fifth hospitalization this year. 151 00:07:29,517 --> 00:07:30,884 I know. 152 00:07:32,019 --> 00:07:34,087 -You were with Dr. Pravesh last time? -Yeah. 153 00:07:34,187 --> 00:07:35,689 Will he come by? 154 00:07:35,756 --> 00:07:37,057 He's with other patients at the moment, 155 00:07:37,190 --> 00:07:38,759 but I'll update him on your case, okay? 156 00:07:38,859 --> 00:07:41,128 Yes, please. Thank you. 157 00:07:46,967 --> 00:07:50,871 If you need anything, have any nurse or doctor page me, 158 00:07:50,971 --> 00:07:53,707 and I will get here as fast as I can. 159 00:08:01,749 --> 00:08:04,384 Ow! Ow! 160 00:08:04,484 --> 00:08:05,819 Dibs. 161 00:08:05,919 --> 00:08:08,121 I can take her. You don't get dibs 162 00:08:08,221 --> 00:08:09,790 -on every pregnant woman. -I'm sorry, I said it first. 163 00:08:09,890 --> 00:08:11,058 -That's how dibs works. 164 00:08:11,158 --> 00:08:13,493 You're lucky I'm needed elsewhere. 165 00:08:13,594 --> 00:08:16,129 Fetal Doppler and ultrasound over here. 166 00:08:17,397 --> 00:08:19,633 Ow! Ow! 167 00:08:19,733 --> 00:08:22,235 -Can you page the OB on call? -Sure. 168 00:08:22,335 --> 00:08:24,071 And, Hundley. 169 00:08:24,905 --> 00:08:26,239 Keep Nic out of here, okay? 170 00:08:26,306 --> 00:08:27,741 I got you. 171 00:08:27,808 --> 00:08:29,677 Hello. I'm Dr. Hawkins. When are you due? 172 00:08:29,777 --> 00:08:32,946 Tina Miller. Uh, six weeks. 173 00:08:34,915 --> 00:08:37,450 -It hurts so much. -I know. 174 00:08:37,585 --> 00:08:40,020 Should be able to get you something for the pain soon. 175 00:08:42,289 --> 00:08:44,992 Ah, your baby's heart rate is nice and strong. 176 00:08:45,092 --> 00:08:46,994 Looks like you're doing a great job caring for it 177 00:08:47,094 --> 00:08:50,163 -even before it's born. -I'm trying. 178 00:08:50,263 --> 00:08:52,132 Before I ask you any more questions, 179 00:08:52,265 --> 00:08:55,268 is there a-anyone I can call for you? 180 00:08:55,335 --> 00:08:57,137 Is this Tina? Tina Miller? 181 00:08:57,270 --> 00:08:59,940 Um, yes. Do you two know each other? 182 00:09:00,040 --> 00:09:02,943 No, I-I don't know who that is. Uh... 183 00:09:03,010 --> 00:09:05,378 -Jake, Jake. Gregg. Tina. 184 00:09:05,478 --> 00:09:07,981 Hey. We're here. 185 00:09:08,115 --> 00:09:09,549 Y-You're gonna be fine, honey. 186 00:09:09,650 --> 00:09:11,151 Thank you so much for coming. 187 00:09:11,284 --> 00:09:13,821 -Where's the OB? -Uh, we just paged her. 188 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 Tina, look at me. I know it hurts. 189 00:09:16,056 --> 00:09:19,059 Let's breathe through it, okay? 190 00:09:21,294 --> 00:09:23,631 This is Dr. Bell. He's my stepfather. 191 00:09:23,731 --> 00:09:26,900 Hi. Uh, thanks for raising him. 192 00:09:28,836 --> 00:09:30,838 I've done so much wrong. 193 00:09:30,971 --> 00:09:32,505 That's how I ended up here. 194 00:09:32,640 --> 00:09:36,644 But the one thing I got right was picking Jake and Gregg. 195 00:09:36,710 --> 00:09:38,145 They've been amazing. 196 00:09:38,211 --> 00:09:41,749 Please. You are doing the hard work here, okay? 197 00:09:41,849 --> 00:09:43,984 As long as y'all are here. 198 00:09:44,084 --> 00:09:46,654 And how close are the contractions? 199 00:09:46,754 --> 00:09:49,690 She's not having contractions. 200 00:09:50,991 --> 00:09:52,760 Tina's not in labor. 201 00:10:04,672 --> 00:10:05,773 Devon. 202 00:10:11,611 --> 00:10:13,046 Nadine. 203 00:10:13,847 --> 00:10:16,183 This is Azad. 204 00:10:17,217 --> 00:10:18,786 Azad... 205 00:10:20,087 --> 00:10:21,354 Is he...? 206 00:10:21,454 --> 00:10:24,024 Wow, you should see your face right now. 207 00:10:24,124 --> 00:10:26,193 Sit. 208 00:10:29,196 --> 00:10:31,564 Devon, no. 209 00:10:31,699 --> 00:10:33,633 -He's not yours. 210 00:10:33,734 --> 00:10:36,036 He's only two months old. 211 00:10:36,136 --> 00:10:38,706 Wow. Well, sorry, you said that I would be surprised, 212 00:10:38,806 --> 00:10:40,473 and I am. 213 00:10:40,573 --> 00:10:42,475 -That was fast. -I know. 214 00:10:42,575 --> 00:10:45,713 When I got home, my father literally had a man waiting 215 00:10:45,779 --> 00:10:47,614 to meet me when I stepped off the plane. 216 00:10:47,715 --> 00:10:48,716 So you married him? 217 00:10:48,782 --> 00:10:50,217 No. No. 218 00:10:50,283 --> 00:10:53,887 He was old and rich and terrible. 219 00:10:53,954 --> 00:10:57,557 -I said, "No more," but my father didn't listen, 220 00:10:57,657 --> 00:10:59,927 and the next man, he made more sense. 221 00:11:00,060 --> 00:11:02,429 Well, Azad, he's... 222 00:11:03,596 --> 00:11:05,165 ...he's beautiful. 223 00:11:05,265 --> 00:11:06,900 Thank you. 224 00:11:06,967 --> 00:11:08,401 I love him so much. 225 00:11:10,637 --> 00:11:12,605 But I'll be honest. 226 00:11:12,740 --> 00:11:17,244 When I first got back home, I thought about you a lot. 227 00:11:17,310 --> 00:11:22,315 But I got through it, and I'm hoping you did the same. 228 00:11:22,415 --> 00:11:24,484 I'm hoping you found someone amazing. 229 00:11:24,584 --> 00:11:26,419 You know how it is. 230 00:11:26,519 --> 00:11:28,856 I've been busy, and just... 231 00:11:28,956 --> 00:11:30,858 Not a lot of time, you know. 232 00:11:30,958 --> 00:11:33,927 Well, I have a full day of scans and bloodwork 233 00:11:33,994 --> 00:11:36,663 and appointments, but this was nice. 234 00:11:36,764 --> 00:11:38,832 Maybe we can catch up more later? 235 00:11:38,932 --> 00:11:41,769 -Text me if you have time. -Uh, will do. 236 00:11:43,503 --> 00:11:45,873 Well, that's disappointing. 237 00:11:45,973 --> 00:11:47,274 You had the perfect opportunity to tell her 238 00:11:47,374 --> 00:11:49,609 you were dating a contessa or something. 239 00:11:49,709 --> 00:11:51,945 Well, that would be a lie. -Whatever. 240 00:11:52,012 --> 00:11:53,613 I think you're disappointed it's not your baby. 241 00:11:53,713 --> 00:11:55,983 -You would've liked having a little Prince Pravesh. 242 00:11:56,116 --> 00:11:57,785 I don't need a royal infant. 243 00:11:57,885 --> 00:12:00,620 What I need is some stability in my life. 244 00:12:00,720 --> 00:12:02,122 Oh, and by the way, that date 245 00:12:02,189 --> 00:12:03,623 that you engineered for me last night was terrible. 246 00:12:03,723 --> 00:12:06,026 She was uninsured and looking for free medical advice. 247 00:12:06,126 --> 00:12:07,360 Sorry about that. 248 00:12:07,460 --> 00:12:09,329 My night was great, thanks for asking. 249 00:12:09,462 --> 00:12:11,031 I locked down our elopement venue. 250 00:12:11,131 --> 00:12:13,700 -Amazing. Where? -Eloping means it's a secret. 251 00:12:13,801 --> 00:12:15,803 And you're sure you don't want your best friend there? 252 00:12:15,903 --> 00:12:17,971 Eloping also means it's private. 253 00:12:18,038 --> 00:12:19,807 All right, well, look, I really hope 254 00:12:19,907 --> 00:12:21,842 to celebrate with you guys properly. 255 00:12:21,975 --> 00:12:24,677 And someday I hope to go on a date with a woman 256 00:12:24,812 --> 00:12:26,479 who isn't looking for free medical care. 257 00:12:26,579 --> 00:12:27,747 Wrong way. 258 00:12:27,848 --> 00:12:29,649 Dude, I'm doing the best I can do. 259 00:12:29,716 --> 00:12:31,985 No, that. 260 00:12:39,827 --> 00:12:41,661 Hi, there. I'm Dr. Pravesh. 261 00:12:41,761 --> 00:12:43,763 -Myra. -Hi, Myra. 262 00:12:43,864 --> 00:12:44,898 This is Dr. Feldman. 263 00:12:44,998 --> 00:12:46,499 Tell us what happened. 264 00:12:46,599 --> 00:12:49,169 What happened is the nice lady in the ambulance 265 00:12:49,269 --> 00:12:53,006 gave me a shot of the good stuff and now I'm flying high. 266 00:12:53,106 --> 00:12:54,507 Pain meds will do that. 267 00:12:54,607 --> 00:12:56,543 But what happened to get you into the ambulance? 268 00:12:56,676 --> 00:13:00,080 Right, that. Well, I was cruising along, 269 00:13:00,180 --> 00:13:02,449 doing a little business, and bam. 270 00:13:02,549 --> 00:13:04,284 I'm upside down with this. 271 00:13:04,384 --> 00:13:06,086 What do you mean, "doing business"? 272 00:13:06,186 --> 00:13:09,923 Mm, fine, I was texting. 273 00:13:10,023 --> 00:13:12,425 But only because it was an emergency. 274 00:13:12,525 --> 00:13:14,895 -Nothing is that urgent. -Oh. So says a person 275 00:13:15,028 --> 00:13:16,897 who isn't in the business of love. 276 00:13:17,030 --> 00:13:18,899 One of my clients was trying to cancel a date, 277 00:13:19,032 --> 00:13:21,468 and Matchmaker Myra does not let cold feet 278 00:13:21,568 --> 00:13:23,636 stop eternal happiness. 279 00:13:23,736 --> 00:13:27,574 I set up marriages between Indian Americans in Atlanta. 280 00:13:28,876 --> 00:13:30,310 You don't say. 281 00:13:30,410 --> 00:13:31,578 Stop. 282 00:13:31,711 --> 00:13:33,813 Please. I'm all over this. 283 00:13:33,914 --> 00:13:35,949 No ring, a faint look of desperation. 284 00:13:36,049 --> 00:13:38,751 -You're available. -He definitely is. 285 00:13:38,886 --> 00:13:40,587 No, he's not. Myra, 286 00:13:40,720 --> 00:13:43,256 before we can fix your arm, we need to order a CT 287 00:13:43,390 --> 00:13:44,892 to make sure that you didn't damage 288 00:13:44,992 --> 00:13:46,559 anything more serious, okay? 289 00:13:46,659 --> 00:13:47,727 Okay. 290 00:13:47,794 --> 00:13:49,129 We'll be back. 291 00:13:49,229 --> 00:13:52,132 -Bye-bye. -Bye-bye. 292 00:13:53,000 --> 00:13:54,567 This is fate. This is kismet. 293 00:13:54,667 --> 00:13:56,236 This is the universe working to help you 294 00:13:56,303 --> 00:13:58,238 -never go on another bad date. -No. 295 00:13:58,305 --> 00:13:59,772 That is texting while driving. 296 00:13:59,907 --> 00:14:02,109 I don't want to be set up. 297 00:14:04,477 --> 00:14:06,746 So, what do you think? Ovarian torsion? 298 00:14:06,846 --> 00:14:08,615 Appendicitis? 299 00:14:08,748 --> 00:14:10,650 Uh, the symptoms are nonspecific. 300 00:14:10,750 --> 00:14:12,953 Uh, guys, I need someone to speak human, not doctor. 301 00:14:15,588 --> 00:14:17,457 Tina has gallstones. 302 00:14:18,258 --> 00:14:20,360 That's why you're in pain. 303 00:14:20,460 --> 00:14:21,594 Will she be okay? 304 00:14:21,694 --> 00:14:23,863 Well, she has slight gallbladder wall thickening 305 00:14:23,964 --> 00:14:26,533 with pericholecystic fluid. 306 00:14:26,633 --> 00:14:28,435 Acute cholecystitis. 307 00:14:28,535 --> 00:14:30,337 Again, human please. 308 00:14:32,940 --> 00:14:36,276 So, your gallbladder is showing early signs of infection. 309 00:14:36,376 --> 00:14:38,778 And normally we would just take it out in the OR. 310 00:14:38,878 --> 00:14:40,113 What about the baby? 311 00:14:40,180 --> 00:14:42,382 That's what makes this complicated. 312 00:14:42,482 --> 00:14:46,954 Any surgery, even routine, is a risk for the baby. 313 00:14:47,054 --> 00:14:49,656 What about an, uh, IR perc tube? 314 00:14:49,789 --> 00:14:53,526 Not an option at the moment with the recent staff cuts. 315 00:14:53,626 --> 00:14:56,496 Okay, uh, if we treat with antibiotics, 316 00:14:56,629 --> 00:14:59,032 we could potentially get her through this and then 317 00:14:59,132 --> 00:15:01,969 go into surgery after she delivers in six weeks. 318 00:15:02,035 --> 00:15:05,505 Uh, but if-if you don't respond 319 00:15:05,638 --> 00:15:07,807 and you worsen, then we'd be taking you 320 00:15:07,907 --> 00:15:09,642 to surgery in much worse shape. 321 00:15:09,742 --> 00:15:12,545 So I put the baby in danger to save myself 322 00:15:12,645 --> 00:15:15,682 or I put myself in danger to save the baby. 323 00:15:15,815 --> 00:15:17,350 What do I do? 324 00:15:20,420 --> 00:15:23,323 I will talk you through all your options 325 00:15:23,390 --> 00:15:26,093 so you can make an informed decision, okay? 326 00:15:26,193 --> 00:15:28,028 And we'll be here. 327 00:15:28,161 --> 00:15:30,597 Whatever you decide. 328 00:15:31,864 --> 00:15:33,700 Can we call your parents for you? 329 00:15:33,833 --> 00:15:35,335 No. No. 330 00:15:35,402 --> 00:15:37,004 No, don't-don't call my parents. 331 00:15:37,070 --> 00:15:38,505 I'm 19 and I can do this by myself, okay? 332 00:15:38,571 --> 00:15:41,241 O-Of course you can. 333 00:15:42,875 --> 00:15:45,012 You guys don't have to be here. 334 00:15:45,112 --> 00:15:46,779 I-I'm sure you have busy lives. 335 00:15:46,879 --> 00:15:50,350 Stop. Uh, there is nowhere else we'd rather be than right here. 336 00:16:01,194 --> 00:16:02,195 I got it. 337 00:16:02,295 --> 00:16:04,064 You're eloping at the Four Seasons. 338 00:16:04,197 --> 00:16:05,232 Too expensive. 339 00:16:05,365 --> 00:16:06,699 Four Seasons Total Landscaping? 340 00:16:06,766 --> 00:16:08,201 Really? 341 00:16:08,301 --> 00:16:10,570 I'm just saying, I'm a really good witness. 342 00:16:10,703 --> 00:16:13,040 Yeah. No. 343 00:16:15,042 --> 00:16:18,578 Myra, your CT results are in. 344 00:16:18,711 --> 00:16:19,746 You got lucky. 345 00:16:19,879 --> 00:16:22,282 A few broken ribs, but... but nothing major. 346 00:16:22,382 --> 00:16:24,217 Oh. That's why my chest hurts. 347 00:16:24,317 --> 00:16:25,918 All the nerves and vessels in your arm 348 00:16:26,053 --> 00:16:29,389 are intact, so we can reduce it and put it back right here. 349 00:16:29,456 --> 00:16:31,391 But don't worry, we're gonna numb you first. 350 00:16:31,491 --> 00:16:33,326 You shouldn't feel any pain when we put your arm 351 00:16:33,426 --> 00:16:35,062 back in place, all right? 352 00:16:38,665 --> 00:16:39,932 Oh. 353 00:16:40,067 --> 00:16:43,170 I want to admit you overnight for observation, okay? 354 00:16:43,270 --> 00:16:46,239 Fine. I'll distract myself by observing you 355 00:16:46,306 --> 00:16:49,142 to see if you're worthy of my matchmaking skills. 356 00:16:49,242 --> 00:16:51,078 I don't need matchmaking. 357 00:16:51,178 --> 00:16:53,746 -How did your parents meet? 358 00:16:53,813 --> 00:16:55,315 -Well... -Allow me. 359 00:16:55,415 --> 00:16:56,983 It was an arranged marriage. 360 00:16:57,084 --> 00:16:59,252 They were blissfully in love and produced the bright 361 00:16:59,319 --> 00:17:00,787 but stubborn doctor you see before you. 362 00:17:00,920 --> 00:17:04,291 They were lucky and it was a different time. 363 00:17:04,424 --> 00:17:05,992 Now, let's focus on getting your arm 364 00:17:06,093 --> 00:17:07,427 back to where it belongs. 365 00:17:07,494 --> 00:17:09,596 -I'm not ready. I need a minute. -No thinking. 366 00:17:09,662 --> 00:17:11,698 -One, two, three. -Wait, wait, wait, wait, wait. 367 00:17:11,798 --> 00:17:13,600 -Ow! 368 00:17:14,601 --> 00:17:16,103 Ooh. 369 00:17:16,203 --> 00:17:19,439 That, uh, wasn't so bad. 370 00:17:19,539 --> 00:17:23,376 Seems like the anticipation was worse than the actual event. 371 00:17:23,476 --> 00:17:25,545 A bit like getting match-made. 372 00:17:29,716 --> 00:17:31,050 What happened? 373 00:17:31,151 --> 00:17:32,452 Tina's infection is getting worse, 374 00:17:32,519 --> 00:17:34,621 and the IV antibiotics aren't working. 375 00:17:35,388 --> 00:17:37,056 Tina, we'll take good care of you. 376 00:17:37,157 --> 00:17:40,327 Yeah, and we'll see you just as soon as you're out of surgery. 377 00:17:42,895 --> 00:17:44,464 Jake, I know you've told a thousand families 378 00:17:44,564 --> 00:17:46,199 their loved one is in good hands. 379 00:17:46,299 --> 00:17:49,302 -It's time for you to trust that. 380 00:17:49,369 --> 00:17:50,703 -Okay. -I got her. 381 00:17:52,405 --> 00:17:54,574 Let's find you two a place to get some fresh air. 382 00:18:07,187 --> 00:18:09,088 How are you feeling? 383 00:18:09,189 --> 00:18:13,393 Like the pain meds are working. 384 00:18:13,493 --> 00:18:15,995 You didn't have to stay. 385 00:18:16,095 --> 00:18:17,997 You don't have anyone else here. 386 00:18:18,064 --> 00:18:22,502 Well, I'm grateful you're here. 387 00:18:22,602 --> 00:18:26,506 Being alone for this, it sucks. 388 00:18:27,507 --> 00:18:28,875 Yeah. 389 00:18:29,008 --> 00:18:32,845 Sickle cell can be a nightmare. I know that firsthand. 390 00:18:32,945 --> 00:18:35,282 A patient? 391 00:18:38,518 --> 00:18:40,887 It was a friend of mine in medical school. 392 00:18:41,020 --> 00:18:42,855 You know, he was a great guy. 393 00:18:42,922 --> 00:18:44,691 Best person I ever knew. 394 00:18:44,791 --> 00:18:46,726 What happened to him? 395 00:18:49,061 --> 00:18:51,398 -Oh. I'm-I'm sorry. -No, no. 396 00:18:51,531 --> 00:18:53,433 I shouldn't have even brought it up. 397 00:18:53,533 --> 00:18:54,967 Just that you remind me of him a little bit. 398 00:18:55,067 --> 00:18:58,805 Right, because of the whole impending death thing. 399 00:18:58,905 --> 00:19:00,207 No, no. 400 00:19:00,273 --> 00:19:01,974 It's your compassion. 401 00:19:03,042 --> 00:19:04,877 The way you handle yourself with such grace, 402 00:19:04,944 --> 00:19:06,546 even through the pain. 403 00:19:07,880 --> 00:19:10,149 You know, medicine has come a long way 404 00:19:10,250 --> 00:19:11,584 since he was fighting sickle cell. 405 00:19:11,718 --> 00:19:13,986 Yeah, that's why I keep going. 406 00:19:14,086 --> 00:19:18,157 You know, possibility for new discoveries on the horizon. 407 00:19:18,258 --> 00:19:20,893 Got to keep your hope up and all of that. 408 00:19:22,462 --> 00:19:25,064 -My stomach. 409 00:19:28,468 --> 00:19:31,638 -Her heart rate is spiking. -Rose, I got you. 410 00:19:33,139 --> 00:19:34,474 Up the pain meds. 411 00:19:34,574 --> 00:19:36,108 We'll get you to CT. 412 00:19:44,784 --> 00:19:47,687 Are you sure we can't call Tina's parents? 413 00:19:47,787 --> 00:19:50,957 Uh, to be honest, we're-we're not actually sure 414 00:19:51,090 --> 00:19:53,025 she told them she's pregnant. 415 00:19:53,125 --> 00:19:54,294 She doesn't talk about them. 416 00:19:54,427 --> 00:19:55,595 We get the feeling there's a rift. 417 00:19:55,662 --> 00:19:56,829 Yeah, and legally, she's an adult, 418 00:19:56,929 --> 00:19:59,832 so we have to respect her wishes. 419 00:19:59,932 --> 00:20:02,802 I can't imagine my children feeling like 420 00:20:02,935 --> 00:20:05,605 they couldn't tell me if they were in trouble. 421 00:20:07,940 --> 00:20:09,942 -Why is it taking so long? -Hey, hey. 422 00:20:10,042 --> 00:20:12,445 No news can be a good sign. 423 00:20:14,013 --> 00:20:16,449 Tell you what. Why don't I go and see 424 00:20:16,549 --> 00:20:19,018 if I can find out how it's going, okay? 425 00:20:19,118 --> 00:20:21,321 Thanks. 426 00:20:24,391 --> 00:20:27,226 Her blood pressure's dropping. 427 00:20:27,327 --> 00:20:28,528 What's happening with the baby? 428 00:20:28,628 --> 00:20:30,029 Baby's heart rate's 429 00:20:30,129 --> 00:20:31,798 -all over the place. 430 00:20:31,898 --> 00:20:35,368 Oh, signs of fetal distress. We need OB in here now! 431 00:20:35,468 --> 00:20:37,304 Oh, Tina's gallbladder's adhered to the wall. 432 00:20:37,370 --> 00:20:38,638 Get ready for an open surgery. 433 00:20:38,705 --> 00:20:40,373 Scalpel. 434 00:20:40,473 --> 00:20:42,141 We've got to get this baby out now. 435 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 -I can get it done in two minutes. -She's starting to brady. 436 00:20:44,344 --> 00:20:45,312 Okay, we don't have two minutes. 437 00:20:49,215 --> 00:20:50,917 Suction. 438 00:20:51,017 --> 00:20:52,652 More sponges. 439 00:20:55,054 --> 00:20:56,323 How much longer? 440 00:20:56,389 --> 00:20:57,524 Seconds. 441 00:20:57,657 --> 00:20:59,025 She's bottoming out. 442 00:21:00,393 --> 00:21:02,662 Almost there, almost there. 443 00:21:04,764 --> 00:21:07,166 The cord's around the baby's neck. 444 00:21:07,934 --> 00:21:09,602 We've lost the mother's pulse. 445 00:21:09,702 --> 00:21:11,938 Damn it. I'm starting compressions. 446 00:21:12,038 --> 00:21:13,673 Baby's clear. 447 00:21:16,208 --> 00:21:17,410 She's not breathing. 448 00:21:17,510 --> 00:21:19,379 Give her one of epi, fast. 449 00:21:20,279 --> 00:21:22,515 And save that baby! 450 00:21:32,392 --> 00:21:33,960 Baby's in the NICU. 451 00:21:36,529 --> 00:21:38,765 And doing great. 452 00:21:39,599 --> 00:21:42,369 Thank you. 453 00:21:54,080 --> 00:21:55,815 Fine work, sir. 454 00:21:58,284 --> 00:22:00,553 You saved two lives today. 455 00:22:12,499 --> 00:22:14,333 -Hey. Is everything all right? -How is she? 456 00:22:14,434 --> 00:22:16,002 There were complications. 457 00:22:16,102 --> 00:22:19,606 Tina coded. Dr. Bell had to call OB for an emergency C-section. 458 00:22:19,739 --> 00:22:21,140 Oh, God. 459 00:22:21,240 --> 00:22:22,475 Dr. Bell saved her. 460 00:22:22,575 --> 00:22:24,677 She's in ICU recovering, 461 00:22:24,777 --> 00:22:28,581 and you have a beautiful six-pound baby girl. 462 00:22:30,917 --> 00:22:32,685 -They're both okay. 463 00:22:32,785 --> 00:22:33,786 Yes. 464 00:22:33,920 --> 00:22:35,154 Oh! 465 00:22:35,254 --> 00:22:36,656 Congratulations. 466 00:22:40,092 --> 00:22:41,994 -Myra. -Oh. 467 00:22:43,796 --> 00:22:46,433 -How are you feeling? -All things considered, fine. 468 00:22:46,533 --> 00:22:48,435 And I've been asking around about you. 469 00:22:48,535 --> 00:22:52,271 -Oh, is that so? -Mm, your coworkers have a lot to say. 470 00:22:52,338 --> 00:22:53,873 And since it's 98% positive, 471 00:22:53,973 --> 00:22:55,775 and you've taken such good care of me, 472 00:22:55,842 --> 00:22:57,810 I've decided to give you a freebie. 473 00:22:57,944 --> 00:22:59,946 I will find the future Mrs. Pravesh. 474 00:23:00,012 --> 00:23:01,781 I really do appreciate the offer. 475 00:23:01,848 --> 00:23:03,616 Seriously. But no thank you. 476 00:23:03,716 --> 00:23:06,285 It would be a distraction from the pain. 477 00:23:06,385 --> 00:23:09,722 Don't you think that's a healthy thing, Dr. Pravesh? 478 00:23:09,822 --> 00:23:11,123 Besides, my intuition 479 00:23:11,190 --> 00:23:13,192 and ability to read people is so spot-on 480 00:23:13,292 --> 00:23:15,462 that I already know 481 00:23:15,528 --> 00:23:16,829 you will say yes. 482 00:23:16,963 --> 00:23:18,698 So let's save time and get started. 483 00:23:18,798 --> 00:23:21,033 -What's your type? -I don't have a type. I don't... 484 00:23:21,133 --> 00:23:24,471 Yes, he has a type. 485 00:23:24,571 --> 00:23:26,806 Dr. Pravesh's type is "unavailable." 486 00:23:26,873 --> 00:23:29,509 Either emotionally, geographically or both. 487 00:23:31,478 --> 00:23:33,379 Interesting. 488 00:23:33,480 --> 00:23:34,647 Next question. 489 00:23:34,747 --> 00:23:37,083 When your last relationship ended, 490 00:23:37,183 --> 00:23:39,586 what did you feel you were missing out on? 491 00:23:39,686 --> 00:23:41,488 Oh, I got this one. 492 00:23:42,321 --> 00:23:44,491 A baby. 493 00:23:45,858 --> 00:23:47,660 I'm sorry, Irving tells me everything. 494 00:23:56,836 --> 00:24:00,039 I hope that little girl knows how lucky she is. 495 00:24:00,172 --> 00:24:03,442 She won't. They never do. 496 00:24:07,614 --> 00:24:09,716 Her name's Lucy. 497 00:24:11,918 --> 00:24:14,687 Look who just became "Gramps." 498 00:24:17,289 --> 00:24:19,191 I think I like it. 499 00:24:28,868 --> 00:24:32,038 My situation is not good. 500 00:24:32,104 --> 00:24:34,807 Okay, well... 501 00:24:34,907 --> 00:24:37,143 Got a ton of e-mails coming in from the community. 502 00:24:37,243 --> 00:24:39,646 -I can get more... -Come on. Let's sit down. 503 00:24:49,889 --> 00:24:53,092 My attorney filed for an appeal, 504 00:24:53,225 --> 00:24:57,797 but it will be months before a decision is made either way. 505 00:24:57,897 --> 00:25:00,733 Visa expires next week. 506 00:25:00,800 --> 00:25:03,903 So we fight and we continue to fight. 507 00:25:03,970 --> 00:25:07,807 But if it doesn't work, I'll be deported. 508 00:25:07,907 --> 00:25:09,642 Then it will be very unlikely for me 509 00:25:09,742 --> 00:25:12,078 to be able to return to the country. 510 00:25:13,245 --> 00:25:15,815 If I go to Nigeria on my own accord, 511 00:25:15,915 --> 00:25:20,086 I could apply to return in the future. 512 00:25:21,921 --> 00:25:24,423 But it's not a guarantee. 513 00:25:24,523 --> 00:25:26,258 No. 514 00:25:26,325 --> 00:25:28,427 It's not. 515 00:25:28,527 --> 00:25:32,098 Which is why I need for you to prepare for the worst. 516 00:25:45,377 --> 00:25:48,648 Your patient Rose has a splenic sequestration. 517 00:25:48,781 --> 00:25:50,016 It's starting to infarct. 518 00:25:50,116 --> 00:25:51,483 We got to get this out of her right away. 519 00:25:51,618 --> 00:25:53,485 Well, that's not gonna be easy. 520 00:25:53,620 --> 00:25:55,655 She's been transfused so many times 521 00:25:55,788 --> 00:25:58,224 her body destroys everything we give her. 522 00:25:59,358 --> 00:26:01,560 She can't take any more transfusions. 523 00:26:01,661 --> 00:26:03,963 You're giving me a patient who needs 524 00:26:04,063 --> 00:26:05,998 an extremely bloody surgery 525 00:26:06,132 --> 00:26:08,534 and asking me not to spill any blood? 526 00:26:08,635 --> 00:26:10,469 Yep. 527 00:26:10,569 --> 00:26:12,805 Got it. 528 00:26:20,913 --> 00:26:23,816 A few more hours and Rose's spleen would have ruptured. 529 00:26:23,883 --> 00:26:25,184 I don't think a sickle cell patient 530 00:26:25,317 --> 00:26:27,486 would have survived that complication. 531 00:26:31,023 --> 00:26:32,692 All right, careful. We don't want to lose 532 00:26:32,825 --> 00:26:34,493 even a few drops of blood. 533 00:26:34,560 --> 00:26:36,696 You forget who you're operating with. 534 00:26:36,829 --> 00:26:38,097 I'll drop even less than I did 535 00:26:38,197 --> 00:26:40,532 with the traumatic aortic rupture patient 536 00:26:40,667 --> 00:26:42,201 we had earlier this year. 537 00:26:42,334 --> 00:26:45,004 Yeah, that was a rough one, but not as bad 538 00:26:45,071 --> 00:26:48,207 as the IVC tear from the stab wound last month. 539 00:26:48,340 --> 00:26:49,709 Mm. 540 00:26:49,842 --> 00:26:52,611 And yet, we made it work. 541 00:26:55,948 --> 00:26:57,850 We always make it work. 542 00:26:58,785 --> 00:27:01,620 Ever since our first surgery together. 543 00:27:01,721 --> 00:27:03,122 Although you had a hissy fit 544 00:27:03,222 --> 00:27:05,024 when I asked for Cooley scissors. 545 00:27:05,124 --> 00:27:06,258 Oh, well, now, hold up. 546 00:27:06,358 --> 00:27:08,094 I wouldn't quite call it a hissy fit. 547 00:27:08,194 --> 00:27:10,730 I would describe it as struggling to find the words, 548 00:27:10,863 --> 00:27:15,702 since only a prima donna would ask for something so specific 549 00:27:15,802 --> 00:27:17,203 that early in their training. 550 00:27:17,303 --> 00:27:18,871 But we both know who the prima donna 551 00:27:18,971 --> 00:27:21,240 -turned out to be. 552 00:27:27,714 --> 00:27:29,648 I want you to know 553 00:27:29,749 --> 00:27:35,154 that you have made me a better surgeon. 554 00:27:39,658 --> 00:27:43,830 Well, don't let it get around, but I feel the same. 555 00:27:45,331 --> 00:27:47,767 And I am a better person because of you. 556 00:27:50,302 --> 00:27:54,240 And, you know, the best part of it all 557 00:27:54,340 --> 00:27:59,846 is our journey has only begun, Mina Okafor. 558 00:27:59,946 --> 00:28:02,782 ♪ Dream of connection ♪ 559 00:28:02,915 --> 00:28:07,086 ♪ Tell me how you feel, tell me how you feel ♪ 560 00:28:07,186 --> 00:28:10,256 ♪ Are you even real? Are you even real? ♪ 561 00:28:10,356 --> 00:28:12,091 Voilà. 562 00:28:12,158 --> 00:28:14,526 ♪ Tell me how you feel ♪ 563 00:28:14,626 --> 00:28:15,795 Perfection. 564 00:28:15,928 --> 00:28:19,465 ♪ Are you even real? ♪ 565 00:28:29,341 --> 00:28:31,610 Oh, this looks good. 566 00:28:31,677 --> 00:28:34,280 So, we're not gonna get you up and walking right away, 567 00:28:34,380 --> 00:28:36,448 but it'll be soon, okay? 568 00:28:41,553 --> 00:28:43,522 O-Oh, no. 569 00:28:43,622 --> 00:28:44,991 My roommate told my parents, 570 00:28:45,124 --> 00:28:46,826 and now they're on their way up from the lobby. 571 00:28:46,959 --> 00:28:48,360 This is so, so bad. 572 00:28:48,460 --> 00:28:50,863 Well, I'm sure they've been worried about you. 573 00:28:50,963 --> 00:28:53,499 -Uh... Tina, 574 00:28:53,632 --> 00:28:57,469 do your parents know that you were pregnant? 575 00:28:57,569 --> 00:28:59,806 Y-Yeah. 576 00:28:59,872 --> 00:29:04,476 They-they were upset, like, really upset. 577 00:29:04,543 --> 00:29:07,079 Only way I could calm them down was by saying 578 00:29:07,179 --> 00:29:09,648 I would give the baby to a good family. 579 00:29:09,715 --> 00:29:14,220 A-A good... traditional family. 580 00:29:14,987 --> 00:29:18,024 You don't understand. 581 00:29:18,157 --> 00:29:21,160 Getting pregnant by accident and going through with it, 582 00:29:21,260 --> 00:29:25,331 it was the hardest thing I've ever done, but... 583 00:29:25,431 --> 00:29:28,200 you guys made me feel like I wasn't a screwup, 584 00:29:28,334 --> 00:29:31,370 like all of this had a purpose and a meaning. 585 00:29:31,503 --> 00:29:34,173 My mom and dad won't understand any of that. 586 00:29:34,240 --> 00:29:37,043 And it's not just that they'll stop paying for my life. 587 00:29:37,176 --> 00:29:40,079 They-they won't want to see me anymore. 588 00:29:40,179 --> 00:29:42,381 Well, maybe they're more open-minded than you think. 589 00:29:42,514 --> 00:29:43,515 They're not. 590 00:29:43,582 --> 00:29:46,585 I-I know that makes them sound terrible, 591 00:29:46,685 --> 00:29:48,020 but they're my parents. 592 00:29:48,120 --> 00:29:51,090 And I can't lose them, so one of you has to go. 593 00:29:51,190 --> 00:29:52,959 Um, a-and maybe the other one, 594 00:29:53,059 --> 00:29:55,061 someone could pretend to be your wife? 595 00:29:55,194 --> 00:29:57,363 Just-just while they're here. 596 00:29:59,265 --> 00:30:02,034 You know, coming out in the South, 597 00:30:02,101 --> 00:30:06,305 and living in the, in the open like this... 598 00:30:08,074 --> 00:30:10,609 ...it's great now, but it wasn't... 599 00:30:10,709 --> 00:30:12,811 wasn't always this easy. 600 00:30:14,480 --> 00:30:17,083 We're not gonna start her life with a lie. 601 00:30:21,620 --> 00:30:22,889 Are you okay? 602 00:30:22,989 --> 00:30:25,424 -Honey, we're here now. I'm fine. 603 00:30:25,557 --> 00:30:29,428 Uh, Mom and Dad, uh, th-this is Dr. Bell. 604 00:30:29,561 --> 00:30:31,730 Uh, he-he saved my life. 605 00:30:31,830 --> 00:30:32,899 Your daughter's a real fighter. 606 00:30:32,965 --> 00:30:35,134 We can't thank you enough. 607 00:30:36,903 --> 00:30:38,470 Who are these men? 608 00:30:39,271 --> 00:30:41,273 They are the adoptive fathers. 609 00:30:44,176 --> 00:30:46,112 I'm sorry? 610 00:30:47,246 --> 00:30:48,614 What? 611 00:31:08,600 --> 00:31:11,938 Well, you're... you're making progress. 612 00:31:13,472 --> 00:31:15,274 What can I do for you, Hawkins? 613 00:31:15,341 --> 00:31:18,177 Your friend Rose came through surgery with flying colors. 614 00:31:18,277 --> 00:31:20,980 Dr. Austin and Dr. Okafor... 615 00:31:21,780 --> 00:31:24,183 ...they were brilliant. 616 00:31:25,952 --> 00:31:28,054 I'm glad to hear it. 617 00:31:36,628 --> 00:31:40,199 Losing Mina would be a real blow to Chastain. 618 00:31:41,467 --> 00:31:43,702 And to a lot of us personally. 619 00:31:43,802 --> 00:31:47,239 You do get that she came at me first, right? 620 00:31:47,339 --> 00:31:48,807 I did what I had to do. 621 00:31:48,874 --> 00:31:51,477 You didn't have to do anything. 622 00:31:55,982 --> 00:31:59,918 It went further than it should have, I will give you that. 623 00:32:00,019 --> 00:32:01,920 But I'm not alone in this. 624 00:32:02,021 --> 00:32:04,056 Okafor shares some of that blame. 625 00:32:11,030 --> 00:32:13,432 Whatever lets you sleep at night. 626 00:32:32,751 --> 00:32:36,455 I'm sorry, but... we can't let you have this baby. 627 00:32:36,555 --> 00:32:40,192 Dad, please, Jake and Gregg have been with me through everything. 628 00:32:40,292 --> 00:32:42,628 Prenatal visits, ultrasounds. 629 00:32:42,728 --> 00:32:45,031 They already named her. 630 00:32:45,097 --> 00:32:47,466 You two seem like nice men. 631 00:32:47,566 --> 00:32:48,900 It's not personal, 632 00:32:49,035 --> 00:32:53,205 but we don't agree with the lifestyle you've chosen. 633 00:32:53,272 --> 00:32:55,041 We haven't chosen anything. 634 00:32:55,141 --> 00:32:57,376 This is who we are. 635 00:32:57,443 --> 00:33:01,213 Just like your daughter is who she was born to be. 636 00:33:01,313 --> 00:33:03,049 And she's perfect. 637 00:33:03,149 --> 00:33:06,652 Our daughter obviously has different values than we do. 638 00:33:06,752 --> 00:33:09,621 And we hope that that will change when she grows up 639 00:33:09,721 --> 00:33:11,323 and matures a little bit. 640 00:33:11,423 --> 00:33:14,793 In our family, we believe in traditional values 641 00:33:14,893 --> 00:33:16,395 and structure. 642 00:33:16,462 --> 00:33:17,996 Tina will have to accept that 643 00:33:18,097 --> 00:33:20,966 if she wants to continue being a part of it. 644 00:33:21,067 --> 00:33:24,403 So if I give them the baby... 645 00:33:25,471 --> 00:33:28,674 ...you really will kick me out of our family? 646 00:33:30,809 --> 00:33:32,911 Uh, you weren't here today, 647 00:33:32,978 --> 00:33:36,782 so you didn't... you didn't see what we witnessed. 648 00:33:36,915 --> 00:33:40,086 Uh, Jake and Gregg held this little girl for the first time. 649 00:33:40,186 --> 00:33:45,091 And they've-they've hoped and they planned and they've waited. 650 00:33:46,092 --> 00:33:47,526 And I don't know if you've heard the saying 651 00:33:47,626 --> 00:33:51,363 that children and parents are born on the same day... 652 00:33:52,798 --> 00:33:55,834 ...but today, we saw that happen. 653 00:33:55,934 --> 00:33:57,936 That love. 654 00:33:58,003 --> 00:34:00,106 And it's-it's the same love 655 00:34:00,206 --> 00:34:03,475 that you felt the first time you held Tina. 656 00:34:06,445 --> 00:34:08,680 Isn't that the most important thing here? 657 00:34:10,816 --> 00:34:13,219 Let love be what guides you. 658 00:34:14,453 --> 00:34:16,355 And let that little girl go home 659 00:34:16,455 --> 00:34:19,158 to the family that already wants her 660 00:34:19,291 --> 00:34:22,661 and to the parents who already love her. 661 00:34:42,047 --> 00:34:43,849 I know you love the ocean. 662 00:34:43,982 --> 00:34:46,752 Almost as much as I love you. 663 00:34:46,852 --> 00:34:49,821 -It's even prettier at night. -Yeah. 664 00:34:51,257 --> 00:34:53,259 It's incredible. 665 00:34:53,359 --> 00:34:56,027 I knew you'd think it's perfect. 666 00:34:56,162 --> 00:34:57,896 We had a big public engagement, and now we'll have 667 00:34:57,996 --> 00:34:59,831 the most private wedding. 668 00:34:59,898 --> 00:35:01,667 It's kind of like us. 669 00:35:01,767 --> 00:35:05,837 We love big crowds and parties and game nights, but... 670 00:35:05,937 --> 00:35:08,207 We also love quiet nights at home on the couch. 671 00:35:08,340 --> 00:35:09,841 Just the two of us. 672 00:35:11,210 --> 00:35:13,345 I never doubted you. 673 00:35:13,445 --> 00:35:15,547 You know what's the best part? 674 00:35:17,183 --> 00:35:19,351 -You in that dress? -Yes. 675 00:35:19,451 --> 00:35:23,955 But also, this will always be our place. 676 00:35:25,191 --> 00:35:28,194 Even when we visit the aquarium with all the tourists, 677 00:35:28,294 --> 00:35:31,563 we'll have this secret about what it means, and I love that. 678 00:35:33,365 --> 00:35:36,468 -I love you. -I love you, too. 679 00:35:42,374 --> 00:35:44,576 Are you two ready? 680 00:35:44,710 --> 00:35:46,378 Jessica, you want to do this thing? 681 00:35:46,478 --> 00:35:49,981 -100%. 682 00:35:50,081 --> 00:35:52,751 All right. Marry us up. 683 00:36:03,462 --> 00:36:05,597 Okay, you're all set, then. 684 00:36:05,731 --> 00:36:07,899 WOMAN r. Kingsley, call Dr. Braun .../i> 685 00:36:07,999 --> 00:36:09,901 Hey. 686 00:36:10,001 --> 00:36:12,571 I was hoping I'd see you again. 687 00:36:12,671 --> 00:36:15,006 -How'd the tests go? -Everything looks good. 688 00:36:15,106 --> 00:36:16,475 They'll see me back in a year. 689 00:36:16,575 --> 00:36:18,477 -Walk me out? -I'd love to. 690 00:36:19,811 --> 00:36:22,448 So, I actually have a question for you. 691 00:36:22,581 --> 00:36:23,582 Mm? 692 00:36:23,649 --> 00:36:26,818 Um, I mean, you just seem so happy. 693 00:36:26,918 --> 00:36:31,189 Was it weird having your father choose a husband for you? 694 00:36:31,290 --> 00:36:33,592 What's this about? 695 00:36:33,692 --> 00:36:36,762 There's this matchmaker here 696 00:36:36,828 --> 00:36:38,497 who wants to set me up with someone. 697 00:36:38,597 --> 00:36:41,633 -Okay. I get it now. 698 00:36:41,767 --> 00:36:44,169 You want to know what an arranged marriage looks like 699 00:36:44,270 --> 00:36:46,272 in this day and age. 700 00:36:46,372 --> 00:36:49,207 -Mm. -It's like any other marriage. 701 00:36:49,308 --> 00:36:54,346 My father made the introduction but I didn't have to say yes. 702 00:36:54,446 --> 00:36:57,983 And now I can't imagine a world where I didn't. 703 00:36:58,116 --> 00:37:00,619 Because you fell in love. 704 00:37:00,719 --> 00:37:01,820 I did. 705 00:37:01,953 --> 00:37:04,523 And if your matchmaker is good at her job, 706 00:37:04,623 --> 00:37:06,692 -you might, too. 707 00:37:06,792 --> 00:37:08,827 So what have you got to lose? 708 00:37:11,530 --> 00:37:14,566 Yes. See? I knew you'd do it. 709 00:37:14,666 --> 00:37:17,636 Okay, so, uh, what's the process like? What's the timeline? 710 00:37:17,703 --> 00:37:20,138 send me three hobbies, three favorite movies 711 00:37:20,205 --> 00:37:22,974 -and an example of what makes you laugh. -What? Why? 712 00:37:23,074 --> 00:37:25,577 Also submit shirt and jacket photos for my approval. 713 00:37:25,677 --> 00:37:28,013 Those eyes? I'd go with warm colors. 714 00:37:28,146 --> 00:37:31,417 look for women who don't mind 715 00:37:31,517 --> 00:37:33,151 a slightly uptight type, contact your mother... 716 00:37:33,218 --> 00:37:35,654 Wait, hold on. What does my mom have to do with this? 717 00:37:35,754 --> 00:37:38,256 It's traditional for parents to be at the first meeting 718 00:37:38,357 --> 00:37:39,758 of a prospective couple. 719 00:37:39,858 --> 00:37:41,993 Don't worry, first you'll look at the photos 720 00:37:42,093 --> 00:37:43,161 and résumés I send you. 721 00:37:43,261 --> 00:37:45,331 My email address. 722 00:37:46,732 --> 00:37:49,901 Contact me when you've done everything. 723 00:37:55,507 --> 00:37:57,709 -I'm not uptight. -Please. 724 00:38:13,058 --> 00:38:14,726 You're still here. 725 00:38:14,860 --> 00:38:17,028 I work here. 726 00:38:17,128 --> 00:38:18,730 Or at least, I'm trying 727 00:38:18,864 --> 00:38:21,433 to get back to a place where I can again. 728 00:38:23,101 --> 00:38:26,405 Just wanted to stop by and check on you before I go. 729 00:38:26,538 --> 00:38:28,374 I think you should sit down. 730 00:38:28,440 --> 00:38:30,476 No, I'm-I'm fine. 731 00:38:30,576 --> 00:38:32,878 I'm saying I'd like the company. 732 00:38:42,388 --> 00:38:46,758 I guess I should thank you for today. 733 00:38:46,892 --> 00:38:47,926 Thank me? 734 00:38:48,059 --> 00:38:51,129 I didn't do anything, except scream 735 00:38:51,229 --> 00:38:55,634 and need help and cause everyone a lot of extra work. 736 00:38:55,734 --> 00:38:59,838 No, you reminded me that I should keep hope alive. 737 00:39:00,972 --> 00:39:02,741 -I needed to hear that. -Yeah? 738 00:39:02,841 --> 00:39:07,078 Well, I needed someone to pick me off the floor 739 00:39:07,178 --> 00:39:12,451 and haul me into the ER, so... I guess we're even. 740 00:39:12,584 --> 00:39:14,920 That's fair. 741 00:39:18,490 --> 00:39:20,859 I'm only resting. 742 00:39:21,693 --> 00:39:23,995 You stay in that chair. 743 00:39:24,095 --> 00:39:25,764 I'm not going anywhere. 744 00:39:35,006 --> 00:39:37,142 -Ready to go? -Yes, but first, 745 00:39:37,275 --> 00:39:41,112 what do you think about lavender bisque or... 746 00:39:41,179 --> 00:39:43,649 strawberry brûlée or... 747 00:39:43,782 --> 00:39:46,217 -sea-foam margaritas? -Is this your dinner plan? 748 00:39:46,317 --> 00:39:49,120 No, paint names. 749 00:39:49,187 --> 00:39:50,689 Huh? 750 00:39:50,789 --> 00:39:53,625 Turns out baby room colors are very therapeutic. 751 00:39:53,725 --> 00:39:55,293 -It's weird, I know. 752 00:39:55,393 --> 00:39:58,664 Ridiculous names, okay colors. 753 00:39:58,797 --> 00:40:02,468 Well, our baby girl needs a pretty nursery, right? 754 00:40:02,534 --> 00:40:05,036 Yeah, she does. 755 00:40:07,806 --> 00:40:09,908 You're still worried about Mina. 756 00:40:10,976 --> 00:40:12,678 Yeah. 757 00:40:14,680 --> 00:40:16,748 She is lucky to have you. 758 00:40:16,848 --> 00:40:19,485 Well, I'm lucky to have her. 759 00:40:19,551 --> 00:40:21,052 And you. 760 00:40:22,153 --> 00:40:23,555 Let's go. 761 00:40:33,765 --> 00:40:36,502 Is there anything we can do? 762 00:40:37,569 --> 00:40:39,337 No. 763 00:40:39,437 --> 00:40:41,573 The adoption agency confirmed it. 764 00:40:43,341 --> 00:40:45,577 We can't have her. 765 00:40:48,346 --> 00:40:51,282 Yeah, uh, Lucy... 766 00:40:51,382 --> 00:40:56,454 I mean, Tina's baby will go to a traditional family. 767 00:40:57,255 --> 00:40:59,525 I'm so sorry. 768 00:41:00,458 --> 00:41:02,961 Our baby's still out there. 769 00:41:03,061 --> 00:41:06,698 We just don't know who he or she is yet. 770 00:41:08,433 --> 00:41:11,036 Uh, we did the right thing. 771 00:41:20,278 --> 00:41:21,813 Ah. 772 00:41:22,914 --> 00:41:27,252 There she is, just in time to celebrate. 773 00:41:27,385 --> 00:41:29,454 -Celebrate what? -Well, 774 00:41:29,555 --> 00:41:31,657 I just hung up with my mother, 775 00:41:31,757 --> 00:41:34,159 and, well, there's no surprise here, 776 00:41:34,259 --> 00:41:36,928 but she and my dad absolutely love you. 777 00:41:37,062 --> 00:41:39,230 So... 778 00:41:39,330 --> 00:41:41,800 I'm thinking Italian. I'm thinking champagne. 779 00:41:41,900 --> 00:41:43,835 I'm thinking a little fireplace action. 780 00:41:43,935 --> 00:41:46,805 I spoke to my mother, too. 781 00:41:46,905 --> 00:41:49,608 Finally. All right, great. What'd she say? 782 00:41:49,741 --> 00:41:53,979 Um, she had been working in the OR for hours today. 783 00:41:54,079 --> 00:41:57,315 There aren't enough Nigerian surgeons. 784 00:41:57,415 --> 00:42:00,251 The system is crumbling and people are dying. 785 00:42:01,319 --> 00:42:02,921 Yeah. 786 00:42:03,021 --> 00:42:05,657 -It's terrible. -Mm-hmm. 787 00:42:05,757 --> 00:42:09,861 It's because good Nigerian surgeons leave. 788 00:42:09,961 --> 00:42:11,529 They come to America. 789 00:42:13,632 --> 00:42:15,533 Like me. 790 00:42:16,434 --> 00:42:18,036 I am part of the problem. 791 00:42:18,136 --> 00:42:21,039 I thought about sending supplies, 792 00:42:21,139 --> 00:42:24,843 starting an outreach program, but none of it is enough. 793 00:42:26,377 --> 00:42:29,280 My mother won't always be able to sustain 794 00:42:29,380 --> 00:42:31,717 this many surgeries a day. 795 00:42:32,784 --> 00:42:34,620 -She'll need help. -Yeah. 796 00:42:34,720 --> 00:42:35,854 We'll find her help. 797 00:42:35,954 --> 00:42:37,488 -We'll find mentors in the area. -No. 798 00:42:37,623 --> 00:42:38,724 -No. No. -We will find her help. 799 00:42:38,824 --> 00:42:41,559 -We can find her... -AJ, AJ, AJ, no. 800 00:42:41,660 --> 00:42:45,063 This is the answer to my visa problem. 801 00:42:46,497 --> 00:42:48,900 It's the answer to everything. 802 00:42:50,135 --> 00:42:52,738 I don't want to fight anymore. 803 00:42:54,039 --> 00:42:57,909 Leave on my own before I can be deported. 804 00:43:00,646 --> 00:43:03,314 I'm going back to Nigeria. 805 00:43:03,381 --> 00:43:05,851 ♪ I ♪ 806 00:43:05,984 --> 00:43:09,487 ♪ Get like this every time ♪ 807 00:43:09,554 --> 00:43:13,224 ♪ On these days that feel like you and me ♪ 808 00:43:14,826 --> 00:43:16,728 ♪ Heartbreak anniversary ♪ 809 00:43:16,828 --> 00:43:18,997 ♪ Do you ever think of me? ♪ 810 00:43:22,734 --> 00:43:24,670 I'm coming with you. 811 00:43:25,671 --> 00:43:27,572 ♪ 'Cause I think of you ♪ 812 00:43:27,673 --> 00:43:29,274 ♪ Think of you. ♪ 813 00:43:29,374 --> 00:43:31,276 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 814 00:43:31,376 --> 00:43:32,944 and TOYOTA. 815 00:44:10,548 --> 00:44:12,984 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 816 00:44:15,086 --> 00:44:18,156 Don't miss a new season of "The Resident," 817 00:44:18,289 --> 00:44:20,091 Tuesdays on Fox.