1 00:00:17,090 --> 00:00:18,614 ...آن‌چه در "رزیدنت" گذشت 2 00:00:18,625 --> 00:00:20,688 اتفاقی که توی آسانسور .افتاد همون‌جا میمونه 3 00:00:20,699 --> 00:00:23,029 دارم نبضت‌رو می‌گیرم تا .مطمئن شم آریتمی نداری [.آریتمی: غیرطبیعی بودن ریتم قلب] 4 00:00:23,040 --> 00:00:24,244 اگه به هر چیز کوچیکی هی وسواس نشون بدی 5 00:00:24,254 --> 00:00:25,989 هیچ‌وقت نمی‌تونیم یه .‌زندگی عادی داشته باشیم 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,241 .ماشین جولیان‌رو پیدا کردن - جسدش‌رو پیدا کردن؟ - 7 00:00:28,252 --> 00:00:29,253 .هنوز دارن می‌گردن 8 00:00:29,264 --> 00:00:31,301 صاحب‌خونه اجازه داد وارد خونه .شم تا گربه‌ی جولیان‌رو بردارم 9 00:00:31,312 --> 00:00:32,789 و تو همین‌جوری قبض تلفن‌‍ش رو برداشتی؟ 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,588 آخرین شماره‌ای که جولیان .بهش زنگ‌ زده رو نگاه کن 11 00:00:34,598 --> 00:00:36,069 شماره‌ی یه‌دفتر توی .سازمان غذا و دارو هستش 12 00:00:36,080 --> 00:00:37,337 جسی مورد آزمایش قرار گرفته؟ 13 00:00:37,348 --> 00:00:38,908 .وسایلم‌رو نگرد، نیک 14 00:00:38,919 --> 00:00:40,876 !دروغ گفتن‌رو تموم کن .دیگه از سعی کردن برای نجاتت خسته شدم 15 00:00:40,886 --> 00:00:42,644 .قرص‌هات رو می‌خوای؟ بگیرشون 16 00:00:59,370 --> 00:01:01,870 .یه‌سورپرایزی برات دارم 17 00:01:05,076 --> 00:01:07,276 .یه‌جائی میز رزرو کردم 18 00:01:09,481 --> 00:01:11,406 یه‌جائی که همیشه در .موردش صحبت می‌کردی 19 00:01:11,416 --> 00:01:14,242 .بس کن. نه، این‌کار رو نکردی 20 00:01:14,252 --> 00:01:16,211 توی رستوران "جونیپر زست"؟ - !آره - 21 00:01:16,221 --> 00:01:18,827 چطوری روز ولنتاین تونستی جا گیر بیاری؟ 22 00:01:18,838 --> 00:01:21,749 آه، هرچیزی ممکنه وقتی .هشت ماه جلوتر زنگ بزنی 23 00:01:25,296 --> 00:01:27,388 .اون‌جا می‌بینمت ...باید به این برنامه‌ی 24 00:01:27,398 --> 00:01:29,890 روز خانوادگی توی مرکز .ترک اعتیاد جسی برم 25 00:01:29,900 --> 00:01:33,394 .درسته. خب، متأسفم .برنامه‌ی باحالی نیست 26 00:01:33,404 --> 00:01:35,029 آمم، کدوم بخشش؟ 27 00:01:35,039 --> 00:01:36,864 اون‌ بخشش که داستان‌های تموم نشدنی افراد رو از 28 00:01:36,874 --> 00:01:39,900 رسیدن‌‍شون به آخرخط می‌شنوی یا اون بازی اعتماد و سقوط دسته‌جمعی؟ [بازی‌‌ای که یک‌نفر خودش‌را رها می‌کند و دیگران او را می‌گیرند] 29 00:01:39,910 --> 00:01:42,703 .اوه، ببخشید .باحال بود 30 00:01:42,713 --> 00:01:44,446 .اوه، خدایا 31 00:01:47,417 --> 00:01:50,444 چیزی لازم داری؟ - .نه، خوبم - 32 00:01:58,729 --> 00:02:00,420 .مینا همه‌ی ماجراها رو بهم گفته 33 00:02:00,430 --> 00:02:03,290 خبری از جولیان نشده؟ - وضع قلبت چطوره؟ - 34 00:02:03,300 --> 00:02:05,159 یه‌چیزی که ازش خسته‌ شدم 35 00:02:05,169 --> 00:02:06,894 ،این‌‍ه که همه ازم می‌پرسن قلبت چطوره"؟" 36 00:02:06,904 --> 00:02:09,163 .منم شنیدمشا 37 00:02:09,173 --> 00:02:10,831 .پیرهنت‌رو پیدا کردم 38 00:02:10,841 --> 00:02:13,433 .هنوز توی کمد اتاق مهمون بود 39 00:02:13,443 --> 00:02:15,435 چرا اون‌ها این‌جان؟ - .به من نگاه نکن - 40 00:02:15,445 --> 00:02:17,470 .ماله گرتی واحدِ آخر راهروئه 41 00:02:17,480 --> 00:02:21,240 برای تشکر بابتِ مراقبت .از گربه‌ی جولیان هستش 42 00:02:21,250 --> 00:02:23,276 .اوه، گرتی زن خوبی‌‍ه .لایق این گل‌هاست 43 00:02:23,286 --> 00:02:27,494 درموردِ خودم، به مایکا گفتم نه .گل، نه کارت، نه شکلات 44 00:02:29,489 --> 00:02:31,105 .تا بیرون باهات میام - پس برداشتم اینه‌که - 45 00:02:31,116 --> 00:02:32,843 شماها برای امشب برنامه‌ای ندارین؟ 46 00:02:32,854 --> 00:02:34,258 .اوه، با تعطیلات مشترک حال نمی‌کنم 47 00:02:34,269 --> 00:02:36,790 اوه، دیوونه‌ست. من‌که فکر می‌کنم ،همه‌ی تعطیلات‌ها عالین 48 00:02:36,800 --> 00:02:38,792 مخصوصاً اونائی که .شامل شکلات می‌شن 49 00:02:38,802 --> 00:02:40,626 ببین، اگه نظرت‌رو درموردِ این‌که 50 00:02:40,636 --> 00:02:42,595 امشب ازت پذیرایی بشه .عوض کردی، خبرم کن 51 00:02:42,605 --> 00:02:45,298 .خداحافظ 52 00:02:48,945 --> 00:02:51,805 مایکا حالا دیگه کلید داره؟ - .خب منطقی‌‍ه - 53 00:02:52,085 --> 00:02:53,576 .چه عاشقانه 54 00:02:53,587 --> 00:02:55,441 مایکا و من دقیقاً توی موقعیتی .هستیم که باید باشیم 55 00:02:55,451 --> 00:02:57,143 .نه خبری از ماجرا هست، نه غافلگیری 56 00:02:57,153 --> 00:02:59,812 .پس بذار بیچاره روز ولنتاین ببردت شام 57 00:02:59,822 --> 00:03:02,114 اوه، این دکتر دوون‌‍ه که با خانم مینا می‌بینم؟ 58 00:03:02,124 --> 00:03:04,450 سلام، گرتی. راستش الان .داشتم میومدم ببینمت 59 00:03:04,460 --> 00:03:06,885 بازم ازت برای قبول کردن .گربه‌ی جولیان ممنونم 60 00:03:06,895 --> 00:03:09,222 .اوه، خواهشاً .نیدی پیت" مایه‌ی خوشی‌‍ه" 61 00:03:09,232 --> 00:03:11,056 .این اسمی‌‍ه که روش گذاشتم 62 00:03:11,066 --> 00:03:13,659 پیشی کوچولو نمی‌تونه .تنها موندن‌رو تحمل کنه 63 00:03:13,669 --> 00:03:15,961 بفرمایین. بدون گلوتن، بدون محصولات لبنی [.گلوتن: ترکیبی پروتئینی در گندم، جو و چاودار] 64 00:03:15,971 --> 00:03:18,797 .بدون شکر ولی همچنان خوشمزه - .هوم - 65 00:03:18,807 --> 00:03:20,733 .دستورپختِ مخفیانه 66 00:03:20,743 --> 00:03:24,002 هرموقع خواستی بیا به پیت و من سربزن، باشه؟ 67 00:03:24,012 --> 00:03:27,072 ،البته نه سه‌شنبه عصر .روز مخصوص پیلاتس‌‍ه [.پیلاتس: مجموعه‌ای از تمرینات ورزشی تخصصی] 68 00:03:27,082 --> 00:03:29,408 .چهارشنبه و پنجشنبه یوگاست 69 00:03:29,418 --> 00:03:31,677 .دوشنبه و جمعه هم کلاس رقص تپ‌‍ه [.تپ دنس: نوعی رقص که شامل حرکات کوبیدن کفش‌های مخصوصی بر زمین است] 70 00:03:31,687 --> 00:03:33,679 به‌گمونم منظورم این‌‌‍ه که .قبل اومدن بهم زنگ بزن 71 00:03:33,689 --> 00:03:35,180 .روی چشم 72 00:03:35,190 --> 00:03:37,383 .ممنون 73 00:03:37,393 --> 00:03:39,684 همم، فکر کنم می‌خواد .شریک ولنتاینت باشه 74 00:03:39,694 --> 00:03:41,185 .چه خنده‌دار 75 00:03:41,195 --> 00:03:43,195 .زوج بامزه‌ای می‌شین 76 00:03:49,003 --> 00:03:51,396 .روز ولنتاین مبارک، آقا رئیس 77 00:03:51,406 --> 00:03:53,064 برنامه‌ی امروز چی‌‍ه؟ 78 00:03:53,074 --> 00:03:54,432 ،آه، یه‌چندتا جلسه 79 00:03:54,442 --> 00:03:56,033 .و امشب اون خیریه‌ی رسمی‌‍ه 80 00:03:56,043 --> 00:03:57,669 براش نیازی به همراه داری؟ 81 00:03:57,679 --> 00:03:59,271 امروز کُلی خانم تنها و ناامید وجود داره 82 00:03:59,281 --> 00:04:01,839 .نه، گریسون 83 00:04:01,849 --> 00:04:05,042 ،ببین، نگو من اینُ بهت گفتم، اما آه 84 00:04:05,052 --> 00:04:07,011 .مامان بابام دوباره به مشکل برخوردن 85 00:04:07,021 --> 00:04:09,547 چی؟ 86 00:04:09,557 --> 00:04:12,358 .مامانم دوباره از بابام عصبانی‌‍ه .شاید بتونی باهاش بری 87 00:04:15,363 --> 00:04:17,922 ،گریسون، برای یکی به موقعیت من 88 00:04:17,932 --> 00:04:20,925 خیریه‌ی امشب همون‌قدر که .ضروری‌‍ه، حوصله سربرم هست 89 00:04:20,935 --> 00:04:22,593 .و درنتیجه، تنها می‌رم 90 00:04:22,603 --> 00:04:24,128 گرچه، شاید خبر نداشته باشی 91 00:04:24,138 --> 00:04:25,763 که یه‌رسم قدیمی گذروندن 92 00:04:25,773 --> 00:04:28,632 روز ولنتاین با یه‌تیغ ،جراحی توی دستم دارم 93 00:04:28,642 --> 00:04:30,661 پس می‌خوام جراحی‌های .پشت سرهم‌رو رزرو کنی 94 00:04:30,672 --> 00:04:33,037 واسم مهم نیست چه تخصصی .می‌خواد باشه، این کارو عملی کن 95 00:04:33,047 --> 00:04:35,348 .حل‌‍ه، آقا رئیس - ."بهم نگو "آقا رئیس - 96 00:04:35,359 --> 00:04:36,825 .حل‌‍ه، رئیس - .نوچ - 97 00:04:38,286 --> 00:04:40,278 .پیامت‌رو گرفتم 98 00:04:40,288 --> 00:04:42,079 می‌دونی آخرین کسی که جولیان بهش زنگ زده کی بوده؟ 99 00:04:42,089 --> 00:04:44,215 به شماره‌اش توی راه ،که میومدم زنگ زدم 100 00:04:44,225 --> 00:04:46,150 .و بالأخره یکی جواب داد 101 00:04:46,160 --> 00:04:49,753 یه‌مأمور سازمان غذا و دارو .به اسم مارک تراسکات‌‍ه 102 00:04:49,763 --> 00:04:51,789 .آخرین کسی بود که جولیان بهش زنگ زده 103 00:04:51,799 --> 00:04:54,158 نگفت چرا بهش زنگ زده؟ - .نه - 104 00:04:54,168 --> 00:04:56,160 هیچ ربطی به کوآدیس نداشته؟ 105 00:04:56,170 --> 00:04:58,329 .نه. نظر می‌خواسته 106 00:04:58,339 --> 00:04:59,964 داشته به عوض کردن .شغلش فکر می‌کرده 107 00:04:59,974 --> 00:05:01,765 ،به گمونم با عقل جور درمیاد 108 00:05:01,775 --> 00:05:04,262 با توجه به چیزی‌که درموردِ .ترک کردن شغلش بهت گفته 109 00:05:04,273 --> 00:05:06,804 آره، اما تراسکات برنامه‌ی یه‌قرار .ملاقات باهاش گذاشته بوده 110 00:05:07,467 --> 00:05:08,889 .و اصلاً نرفته 111 00:05:08,900 --> 00:05:10,273 .خیلی عجیب‌‍ه 112 00:05:11,209 --> 00:05:14,244 حتی فکر نمی‌کنم دیگه .پلیس دنبالش بگرده 113 00:05:14,254 --> 00:05:17,147 .انگار همه از خیرش گذشتن 114 00:05:18,306 --> 00:05:19,691 .جز من 115 00:05:27,382 --> 00:05:29,203 فکر می‌کنی امروز بیشتر شاهد چی باشیم؟ 116 00:05:29,214 --> 00:05:31,528 اقدام به خودشکی یا خواستگاری‌هائی که بد پیش می‌رن؟ 117 00:05:31,538 --> 00:05:33,964 .چه آدم بدبینی - خواستگاری‌ها چطور بد پیش می‌رن؟ - 118 00:05:33,974 --> 00:05:35,699 ،می‌دونی، اتفاقات ناگوار بالون هوای گرم 119 00:05:35,709 --> 00:05:38,469 خوردن اتفاقی انگشتر ،نامزدی توی لیوان شامپاین 120 00:05:38,479 --> 00:05:41,004 مَردم کارهای احمقانه‌ای به .اسم عشق انجام می‌دن 121 00:05:41,014 --> 00:05:43,006 می‌بینی، به همین خاطر بهتره آدم کارهای احمقانه‌ای 122 00:05:43,016 --> 00:05:45,473 .به اسم سکس انجام بده - .صحیح، صحیح - 123 00:05:51,700 --> 00:05:54,034 می‌دونی که باید اول می‌خوندی‌‍شون، درسته؟ 124 00:05:56,128 --> 00:05:59,345 ."چشمک، چشمک" .عجب ادبیات غنی‌ای 125 00:06:01,801 --> 00:06:04,835 .یه‌سری شکلاتای خاص آنلاین سفارش دادم 126 00:06:04,846 --> 00:06:06,554 .فقط برای تو، اِروینگ 127 00:06:08,808 --> 00:06:13,009 آمم، فکر کنم منابع انسانی برای .بلند خوندن‌‍شون ازم ناامید بشه 128 00:06:22,187 --> 00:06:23,846 داری چی‌کار می‌کنی؟ 129 00:06:23,856 --> 00:06:25,347 خب، فکر می‌کنم اگه بخوام سرنوشتی‌رو 130 00:06:25,357 --> 00:06:27,453 ،از یه‌تیکه شکر بدمزه قبول کنم 131 00:06:27,464 --> 00:06:29,807 .حداقل باید ببینم چی گفته 132 00:06:29,818 --> 00:06:31,319 .اوه، اونُ باش 133 00:06:31,329 --> 00:06:33,388 ."عشق واقعی" - .آره، به خودت زحمت نده - 134 00:06:33,398 --> 00:06:35,156 .یه آدم بدبین دیگه 135 00:06:35,166 --> 00:06:37,058 گوش کن، داداش، عوض تمرکز کردن روی 136 00:06:37,068 --> 00:06:39,093 دلخوری از چیزی‌که ،درحال حاضر نداریم 137 00:06:39,103 --> 00:06:40,662 بیا از امروز عین یه‌فرصت برای جشن گرفتن 138 00:06:40,672 --> 00:06:41,938 چیزی‌که قراره اتفاق .بیوفته، استفاده کنیم 139 00:06:45,577 --> 00:06:48,010 .ای‌جی آستین، دکتر عشق 140 00:06:49,581 --> 00:06:52,260 .«خانم 70 ساله بی‌هوش و «آسیستول [.دراین حالت عضله‌ی قلب هیچ انقباضی نداره و جریان خونی وارد یا خارج نمی‌شد] 141 00:06:52,271 --> 00:06:53,675 .یکی از همسایه‌ها شروع به احیاء کرده 142 00:06:53,685 --> 00:06:56,711 .‫30 دقیقه بی‌هوش بوده .هنوزم نبض نداره 143 00:06:56,721 --> 00:06:58,755 ،خیلی‌خب، ماساژ بسه .آمبوبگ‌»رو بردار» [.مخزن هوایی از جنس سیلیکون یا پلاستیک، مورداستفاده در ایجاد فشار مثبت ریوی] 144 00:06:59,791 --> 00:07:01,290 .گرتی 145 00:07:03,929 --> 00:07:06,429 .زمان مرگ، 9:06 146 00:07:09,434 --> 00:07:11,625 .یه‌ساعت پیش حالش خوب بود 147 00:07:11,635 --> 00:07:13,469 چطور مُرد؟ 148 00:07:13,493 --> 00:07:20,493 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.WS |-| 149 00:07:20,517 --> 00:07:27,517 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* 150 00:07:27,541 --> 00:07:29,711 ‌‌«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :» .:: Violet , Ariya ::. 151 00:07:29,720 --> 00:07:31,446 ،فقط یه‌مدت اونجا می‌موندم 152 00:07:31,456 --> 00:07:34,648 اما با این وجود گرتی .همه‌چیز رو درموردم یادش بود 153 00:07:34,658 --> 00:07:38,052 .تموم تعطیلات شیرینی می‌داد 154 00:07:38,062 --> 00:07:40,955 .عین مادر نسبت به بقیه رفتار می‌کرد 155 00:07:40,965 --> 00:07:42,991 .البته به جنبه‌ی خوبش 156 00:07:43,001 --> 00:07:45,758 یه‌بار بهم گفت که ...پسرا قبلاً بهش می‌گفتن 157 00:07:45,768 --> 00:07:47,961 .گرتی عشوه‌گر 158 00:07:49,672 --> 00:07:51,898 .دکتر اوکافور و دکتر پراوش 159 00:07:51,908 --> 00:07:53,633 .ایشون بردارزاده‌ی گریتی، نورا هستن 160 00:07:53,643 --> 00:07:56,069 از دیدن جفت‌‍تون خوشبختم حال عمه گرتی خوبه؟ 161 00:07:56,079 --> 00:07:57,979 .اوه، لطفاً، بشین 162 00:08:08,091 --> 00:08:11,418 گرتی‌رو توی آپارتمانش .بی‌هوش پیدا کردن 163 00:08:11,428 --> 00:08:14,354 ،یکی به 911 زنگ زده تکنیسین‌های اورژانس 164 00:08:14,364 --> 00:08:16,490 هرکاری که از دست‌‍شون برمیومد .برای احیاءش انجام دادن 165 00:08:16,500 --> 00:08:19,100 .اما عمه‌ات فوت شد 166 00:08:23,640 --> 00:08:26,841 .واقعاً بهتون تسلیت می‌گیم 167 00:08:37,486 --> 00:08:39,378 .لعنتی 168 00:08:39,388 --> 00:08:42,603 ،البته. البته که مُرده .امروز از بین همه‌ی روزا. لعنت بهش 169 00:08:46,870 --> 00:08:47,969 حالا چی می‌شه؟ 170 00:08:47,980 --> 00:08:50,294 خب، به‌عنوان خویشاوندش .ثبت شدی 171 00:08:50,305 --> 00:08:52,058 ایول. خب به کی باید زنگ بزنم؟ 172 00:08:52,068 --> 00:08:54,359 مُرده‌شور خونه؟ مُرده‌سوز خونه؟ 173 00:08:54,369 --> 00:08:56,662 مددکارهای اجتماعی چستین .می‌تونن برای همه‌چی کمک کنن 174 00:08:56,672 --> 00:08:58,396 اگه کس دیگه‌ای هست ،که باید بهش خبر بدی 175 00:08:58,406 --> 00:09:00,720 ،مثلاً بقیه‌ی اعضاء خانواده .می‌تونن توی این موردم کمک کنن 176 00:09:00,731 --> 00:09:03,232 .کس دیگه‌ای نیست .من تنها خویشاوند زنده‌اشم 177 00:09:04,781 --> 00:09:06,781 چقدر طول می‌کشه تا پول بیمه دستم‌رو بگیره؟ 178 00:09:09,551 --> 00:09:12,210 ببینین، می‌دونم که با بقیه ،مهربون بود، اما با من 179 00:09:12,220 --> 00:09:14,012 .فقط قضاوت، قضاوت، قضاوت بود 180 00:09:14,022 --> 00:09:17,261 از هرمَردی که میاوردم خونه .بدش میومد، از تک‌تک‌‍شون 181 00:09:17,272 --> 00:09:19,606 اما این‌بار، با خودم گفتم .ممکنه ازش خوشش بیاد 182 00:09:19,617 --> 00:09:21,833 ،یه‌آدم خوبه، بچه‌ای نداره .صاحب یه‌مغازه‌ی دوچرخه فروشی توی پورتلنده 183 00:09:21,844 --> 00:09:23,578 .به‌عنوان یه‌بازاریاب تلفنی اونقدر درنمیارم 184 00:09:23,589 --> 00:09:25,691 پس امروز داشتم میومدم این‌جا تا از گرتی درخواست پول کنم 185 00:09:25,702 --> 00:09:26,992 که بهم برای کمک کنه نقل ،مکان کنم تا باهاش باشم 186 00:09:27,002 --> 00:09:29,160 و نمی‌دونم جواب مثبت ...می‌داد یا نه، اما 187 00:09:29,170 --> 00:09:30,395 .مهم نیست 188 00:09:30,405 --> 00:09:32,262 داره باعث یکی دیگه از .اون سردردام می‌شه 189 00:09:32,272 --> 00:09:34,932 گواهی فوت کجاست؟ 190 00:09:35,812 --> 00:09:37,840 هنوز دلیل مرگ‌رو برای .ثبت توی گواهی نمی‌دونیم 191 00:09:37,851 --> 00:09:40,037 .مُرده. بنویسین از پیر بودن مُرده 192 00:09:40,047 --> 00:09:42,673 دارم به مُرده‌سوز خونه زنگ ،می‌زنم تا بیان ببرن‌‍ش 193 00:09:42,683 --> 00:09:44,382 .پس اون گواهی فوت‌رو هرچه زودتر بهم بدین 194 00:09:57,431 --> 00:09:59,356 .توی تخت دو معاینه‌ی اُرتوپدی داری 195 00:09:59,366 --> 00:10:02,259 چِت ایکِن"، پسر 26 ساله" .مجرد، تصادف ماشین 196 00:10:02,269 --> 00:10:04,595 .اوف، پسرا و ماشیناشون 197 00:10:04,605 --> 00:10:06,696 .آره. مجبور شدم پرده‌رو بکشم 198 00:10:06,706 --> 00:10:08,564 .داشت مَردم‌رو می‌ترسوند 199 00:10:09,976 --> 00:10:11,434 .گواهینامه و مدارک ماشین 200 00:10:11,444 --> 00:10:14,078 .گفتن یه‌دکتر باید در رو ازم جدا کنه 201 00:10:15,649 --> 00:10:18,491 .خب، درسته 202 00:10:20,245 --> 00:10:22,938 .به‌نظر میاد ترتمیز وارد بدنت شده 203 00:10:22,955 --> 00:10:25,447 .در رو نگه دارین - هوم؟ - 204 00:10:25,458 --> 00:10:27,617 .به انگلستان فکر کن - چی؟ - 205 00:10:30,764 --> 00:10:33,589 .شرمنده. شرمنده، شرمنده، شرمنده .باید انجام می‌شد 206 00:10:35,428 --> 00:10:38,128 شانس آوردی به استخون .یا شریانی نخورده 207 00:10:38,138 --> 00:10:41,130 توی گردنت دردی داری؟ - .نه - 208 00:10:41,140 --> 00:10:44,499 تو راننده بودی، درسته؟ سرعتت چقدر بوده؟ 209 00:10:44,509 --> 00:10:47,002 .آمم، چمیدونم .نتونستم سرعت‌سنج رو ببینم 210 00:10:47,012 --> 00:10:50,456 چطور در کارش به این‌جا کشید؟ 211 00:10:50,467 --> 00:10:52,808 .شبیه ساییدگی ناشی‌از کمربند ایمنی هستن 212 00:10:52,818 --> 00:10:54,649 .اما پشتِ گردنت هستن 213 00:10:54,660 --> 00:10:55,819 اِیربگ‌ها باز شدن؟ 214 00:10:55,830 --> 00:10:58,446 .کبودی صورت یا جراحتی نمی‌بینم 215 00:10:58,456 --> 00:11:00,278 .خیلی سریع اتفاق افتاد 216 00:11:00,289 --> 00:11:02,651 ،حال اون دختره خوب بود .اما کمربندم بسته نبود 217 00:11:02,661 --> 00:11:04,629 همراه داشتی؟ این‌جاست؟ 218 00:11:04,640 --> 00:11:06,354 .نه، نمی‌خواست بیاد 219 00:11:06,364 --> 00:11:09,792 یعنی، اونقدر خوب .هم رو نمی‌شناسیم 220 00:11:10,787 --> 00:11:12,627 .تو پشت فرمون نبودی 221 00:11:12,637 --> 00:11:14,797 .پروفایل‌‍ش معرکه بود 222 00:11:14,807 --> 00:11:17,765 یعنی، اونقدر معرکه که .فکر کردم ممکنه گول خورده‌باشم 223 00:11:17,775 --> 00:11:20,434 .حتی اسم‌‌ جعلی‌‍ش هم خوشگل به‌نظرمیاد 224 00:11:20,444 --> 00:11:22,870 بلا. درست می‌گم؟ - .آمم - 225 00:11:22,880 --> 00:11:24,338 ،و بعد باهاش ملاقات کردم 226 00:11:24,348 --> 00:11:28,642 و همون‌قدر که توی اینترنت نشون ،می‌داد جذاب و بامزه و باهوش بود 227 00:11:28,652 --> 00:11:31,545 و ازم خواست امروز بریم ،قهوه بخوریم، توی روز ولنتاین 228 00:11:31,555 --> 00:11:34,115 پس یعنی، احتمالاً اونم ازم خوشش اومده، درسته؟ 229 00:11:34,125 --> 00:11:36,117 .احتمالاً از یه‌بخشی از بدنت خوشش میاد 230 00:11:36,127 --> 00:11:39,987 ،و بعد خوردن قهوه .کارمون به ماشین کشید 231 00:11:39,997 --> 00:11:43,191 ،اما نه... نه درملاء عام .حیوون که نیستیم 232 00:11:43,201 --> 00:11:45,827 .اما یکی‌‍مون خورد به‌ترمز دستی 233 00:11:45,837 --> 00:11:48,662 ،از سراشیبی رفتیم پایین .و بومب، صاف رفتیم توی حصار 234 00:11:48,672 --> 00:11:51,699 موضوع فقط این‌جاست که نمی‌تونم .درک کنم چی به چی بوده 235 00:11:51,709 --> 00:11:53,567 ،خب، صندلی این‌جا بود 236 00:11:53,577 --> 00:11:57,471 ،و... اون ...کمربندش بسته بود، اینجوری 237 00:11:57,481 --> 00:12:01,579 ...و من... بیشتر... این‌جوری بودم 238 00:12:01,590 --> 00:12:03,864 .من یه‌احمقم 239 00:12:03,875 --> 00:12:06,575 .آمم، نه. حالت خوب می‌شه 240 00:12:09,693 --> 00:12:12,202 .سلام. دکتر هاوکینز 241 00:12:12,213 --> 00:12:14,362 .من آندره هستم، ایشون "آتو" هستش 242 00:12:14,373 --> 00:12:15,735 چقدر طول می‌کشه تا بستریش کنین؟ 243 00:12:15,746 --> 00:12:19,192 .اوه، عزیزم، تند نرو .فقط یه‌ویروس‌‍ه 244 00:12:19,202 --> 00:12:21,061 فقط یه‌سری مایعات و .استامینوفن بهم بدین 245 00:12:21,071 --> 00:12:23,105 دوسال درس خوندن توی دانشکده‌ی پزشکی اونم یه‌قرن پیش 246 00:12:23,116 --> 00:12:24,738 .الان ازت یه‌دکتر نمی‌سازه 247 00:12:24,749 --> 00:12:27,000 .کی به کی می‌گه - .وقتی تونستی از دانشکده زدی بیرون - 248 00:12:27,010 --> 00:12:29,669 .چه خوب. آره الان چی‌کار می‌کنی؟ 249 00:12:29,679 --> 00:12:31,103 .یه‌معلم جانشینم 250 00:12:31,113 --> 00:12:33,263 .توی راهنمایی .به همین خاطر این شکلی حرف می‌زنه 251 00:12:33,274 --> 00:12:34,774 .اوه، توی مرموز که دوستش داری 252 00:12:34,784 --> 00:12:38,344 و می‌خوام مرخص شم چون .امشب برنامه‌های خاص ولنتاین داریم 253 00:12:38,354 --> 00:12:40,780 .عمراً 254 00:12:40,790 --> 00:12:42,282 چی...؟ - .پول‌هامونُ نگه می‌داریم - 255 00:12:42,292 --> 00:12:44,211 .خیلی دیر شده .قبلاً رزرو کردم 256 00:12:44,222 --> 00:12:46,288 خیلی‌خب، درموردِ علائمت چی می‌تونی بهم بگی؟ 257 00:12:46,299 --> 00:12:47,387 .بذارین من بگم 258 00:12:47,406 --> 00:12:49,455 ،خسته، ضعیف و گیج بوده 259 00:12:49,465 --> 00:12:50,923 .بعضی از مفاصل‌‍ش ورم کرده 260 00:12:50,933 --> 00:12:52,458 دارویی مصرف می‌کنی؟ 261 00:12:52,468 --> 00:12:54,560 اوه، هیچی. بیست ساله .که چیزی مصرف نکردم 262 00:12:54,570 --> 00:12:57,297 حتی برای سردردم .آسپرین نمی‌خورم 263 00:12:57,307 --> 00:13:00,566 .پیرمَرد یه‌دنده - .قدرت ذهن به همه‌چی غلبه می‌کنه، عشقم - 264 00:13:00,576 --> 00:13:03,735 خوشم اومد. وقتی‌که نتایج اولیه‌ی .آزمایشات‌رو گرفتم برمی‌گردم 265 00:13:03,745 --> 00:13:06,738 .آه، دکتر هاوکینز .وایستین، لطفاً 266 00:13:06,748 --> 00:13:08,707 بیمه‌ی حوادث داریم 267 00:13:08,717 --> 00:13:10,108 .که کسر هزینه‌اش خیلی کم‌‍ه 268 00:13:10,118 --> 00:13:12,277 بیمه‌ی "جوی"، هوم؟ - .اوهوم - 269 00:13:12,287 --> 00:13:14,212 .نگران نباش 270 00:13:14,222 --> 00:13:16,623 فقط آزمایشاتی که کاملاً .ضروری هستن‌رو انجام می‌دیم 271 00:13:20,094 --> 00:13:22,053 جراحی آپاندکتومی توی اتاق .عمل سه‌رو به یکی دیگه بده [.آپاندکتومی: جراحی برداشتن آپاندیس] 272 00:13:22,063 --> 00:13:24,055 من جراحی کولکتومی ناقصی که .داره میاد بیمارستان‌رو می‌خوام [.کولکتومی ناقص: برداشتن بخشی‌از کولون] 273 00:13:24,065 --> 00:13:25,624 .بله، دکتر بل 274 00:13:27,602 --> 00:13:29,394 .می‌خوام یه‌کالبدشکافی سریع انجام شه 275 00:13:29,404 --> 00:13:31,926 .امروز من یه‌جراحم .از یکی دیگه درخواست کن 276 00:13:31,937 --> 00:13:33,665 مال‌‍ه یه‌بیماره که خیلی .ناگهانی فوت شده 277 00:13:33,675 --> 00:13:35,836 یه‌خانم هفتاد ساله‌ی فعال بدون ...هیچ نشونه‌ی مشخصی بوده 278 00:13:35,847 --> 00:13:38,278 .هفتاد سال؟ مشکل از قلب‌‍ش بود - .با عقل جور درنمیاد - 279 00:13:38,289 --> 00:13:39,999 .تا کالبدشکافی نکنیم نمی‌تونیم اینُ بگیم 280 00:13:40,010 --> 00:13:42,297 سیگاری نبوده، توی ،اجتماع مشارکت داشته 281 00:13:42,308 --> 00:13:43,994 .از لحاظ جسمی به‌طور روزانه فعال بوده 282 00:13:44,005 --> 00:13:45,526 چرا هنوزم داری یه‌جور درموردِ کالبد شکافی 283 00:13:45,537 --> 00:13:47,745 حرف می‌زنی انگار که حتماً انجام می‌شه؟ 284 00:13:47,755 --> 00:13:49,347 .هزاران دلار خرج برمی‌داره 285 00:13:49,357 --> 00:13:52,683 کالبدشکافی انجام نمی‌شه، مگر این ‌که خانواده بخواد هزینه‌اش رو از جیب بده‌‍ 286 00:13:52,693 --> 00:13:54,985 ،یا پزشکی قانونی درخواست‌‍ش رو بده .یا بیمه‌اش جوازش‌رو بده 287 00:13:54,995 --> 00:13:56,654 .از بودجه‌ی چستین انجام نمی‌شه 288 00:13:56,664 --> 00:14:00,471 ...چون، حرفم‌رو باور کن .همیشه مشکل از قلب‌‍شونه 289 00:14:16,646 --> 00:14:18,170 .دکتر اوکافور 290 00:14:18,180 --> 00:14:20,506 متوجه شدم مریضی که امروز به اورژانس آوردن 291 00:14:20,516 --> 00:14:21,974 .دوستت بوده 292 00:14:21,984 --> 00:14:24,410 .همسایه‌ام بوده 293 00:14:24,420 --> 00:14:27,079 .تسلیت می‌گم - .ممنون - 294 00:14:27,994 --> 00:14:29,915 می‌خوای درموردش صحبت کنی؟ 295 00:14:29,925 --> 00:14:31,358 .نه 296 00:14:33,362 --> 00:14:35,795 .ببخشید، باید یه‌تماس بگیرم 297 00:14:38,934 --> 00:14:40,926 .سلام، مایکا 298 00:14:40,936 --> 00:14:44,163 .نظرم‌رو درموردِ شام عوض کردم 299 00:14:44,173 --> 00:14:45,764 .دیدی، می‌دونستم 300 00:14:45,774 --> 00:14:48,133 توی اعماق قلبت، روز .ولنتاین‌رو دوست داری 301 00:14:48,143 --> 00:14:53,138 ،نه، اما تو رو دوست دارم .و توهم روز ولنتاین‌رو دوست داری 302 00:14:53,148 --> 00:14:55,140 .و زندگی خیلی کوتاهه 303 00:14:55,150 --> 00:14:58,143 نمی‌خوام خودخواه باشم و .فقط به‌خودم فکر کنم 304 00:14:58,153 --> 00:14:59,644 .نه، تو خودخواه نیستی 305 00:14:59,654 --> 00:15:00,846 .تو واقعاً به‌فکر همه هستی 306 00:15:00,856 --> 00:15:02,381 .و منم از این اوضاع خوشم میاد 307 00:15:02,391 --> 00:15:05,049 خب، می‌تونیم عین زوج‌های رسمیِ دیگه 308 00:15:05,059 --> 00:15:07,452 .امشب ماهم بریم و شام بخوریم 309 00:15:07,462 --> 00:15:09,287 آره. ولی برای رزرو رستوان 310 00:15:09,297 --> 00:15:11,890 یکم دیر شده، احتمالاً آخرش سر .از یه‌غذاخوری شبونه دربیاریم 311 00:15:11,900 --> 00:15:14,300 .ولی اگه کنار تو باشم، هیچ اشکالی نداره 312 00:15:22,911 --> 00:15:25,518 ...خبرای خوب، چت .قراره که حالت خوب بشه 313 00:15:25,529 --> 00:15:27,524 در رفتگی مچ دستت رو تاحدودی برطرف کردیم 314 00:15:27,535 --> 00:15:29,541 .زخم‌هاتُ پانسمان کردیم 315 00:15:29,551 --> 00:15:32,477 به‌دستت آتل بستیم ،و اگه حرکت‌‍ش ندی 316 00:15:32,487 --> 00:15:34,045 .خیلی‌زود خوب می‌شه 317 00:15:34,055 --> 00:15:36,432 واسه‌ت یه نسخه‌ی آنتی‌بیوتیک می‌نویسم 318 00:15:36,443 --> 00:15:38,149 .تا دستت یه‌وقت عفونت نکنه 319 00:15:38,159 --> 00:15:39,750 .خیلی‌ممنونم، دکتر 320 00:15:39,760 --> 00:15:41,685 .اوه، خواهش می‌کنم 321 00:15:41,695 --> 00:15:45,188 امروز یکم سرمون شلوغ شده چون ظاهراً این روز ولنتاین باعث شده 322 00:15:45,198 --> 00:15:47,357 مردم کارهای عجیب و ،خطرناکی بکنن 323 00:15:47,367 --> 00:15:50,260 ولی یکم دیگه یه‌پرستار میاد ،و یه گردن‌آویز بهت می‌ده 324 00:15:50,270 --> 00:15:52,229 .و بعدش دیگه می‌تونی مرخص بشی 325 00:15:52,239 --> 00:15:54,364 این از همون اتفاقای مسخره‌ای‌‍ه .که فقط واسه من می‌افته 326 00:15:54,374 --> 00:15:56,173 ،با یه‌دختر جذاب آشنا شدم 327 00:15:56,184 --> 00:15:58,935 فکر می‌کردم ازم خوشش میاد .و یه کار احمقانه کردم 328 00:15:58,946 --> 00:16:02,540 ،خب، اگه بخوایم منصفانه بگیم وقتی تصادفاً ترمزدستی رو خوابوندین 329 00:16:02,550 --> 00:16:04,742 باعث شدین که یه نقص .فنیِ کوچولو پیش‌بیاد 330 00:16:04,752 --> 00:16:07,077 .هیشکی پیش‌بینی‌‌‍ش‌رو نمی‌کرد - .شاید - 331 00:16:07,087 --> 00:16:09,914 .ولی حتی باهام به‌بیمارستان هم نیومد 332 00:16:09,924 --> 00:16:13,215 یعنی می‌گم، باید با یه‌دختر خوب .توی ماشین سکس کنم 333 00:16:13,225 --> 00:16:16,218 .فراموش‌‍ش می‌کنی - .آدمایی مثل شما درک نمی‌کنن - 334 00:16:16,228 --> 00:16:18,455 یعنی می‌گم، آخه شما که هیچوقت .از این کارها نکردین 335 00:16:18,465 --> 00:16:22,199 خب، شاید دقیقاً عین کارهای .تو رو نکرده باشم 336 00:16:27,873 --> 00:16:29,731 .کم‌خونی شدید و کمبود سدیم داری 337 00:16:29,741 --> 00:16:31,199 ظاهراً یه‌نفر قراره امشب برای شام 338 00:16:31,209 --> 00:16:33,802 ،استیک و اسفناج بخوره .با نمک اضافه 339 00:16:33,812 --> 00:16:36,572 .قبلاً هم بهت گفتم. ایتالیایی .میز رزرو کردم 340 00:16:36,582 --> 00:16:39,775 آتو"، تو علائم" نارسائی خفیف کلیوی رو 341 00:16:39,785 --> 00:16:42,945 هم داری واسه همین باید آزمایش‌های بیشتری ازت بگیرم 342 00:16:42,955 --> 00:16:45,814 امروز نمی‌تونی از بیمارستان .مرخص بشی 343 00:16:45,824 --> 00:16:48,917 ،ولی به‌جاش 344 00:16:48,927 --> 00:16:51,487 کافه‌تریای این‌جا .اسپاگتی‌های خفنی درست می‌کنه 345 00:16:51,497 --> 00:16:54,790 دوتا ظرف اسپاگتی میارم بالا .و وانمود می‌کنیم که توی ایتالیا هستیم 346 00:16:54,800 --> 00:16:59,094 رُم رو یادته، اون‌موقعی که پاپ توی خیابون واسه‌مون دعای خیر کرد؟ 347 00:16:59,104 --> 00:17:00,461 .عمراً 348 00:17:00,471 --> 00:17:02,964 پاپ که از آدمایی مثل ما .خوشش نمیاد 349 00:17:02,974 --> 00:17:05,466 .خب، شاید یه‌حکمتی توش بوده 350 00:17:05,476 --> 00:17:07,334 می‌تونم قرار امشب رو کنسل کنم و پولش‌رو 351 00:17:07,344 --> 00:17:10,404 صرف هزینه‌ی تور آلاسکا .کنم که همیشه آرزوش‌رو داشتیم 352 00:17:10,414 --> 00:17:13,273 .وقتی نتایج آزمایشات اومد برمی‌گردم 353 00:17:13,283 --> 00:17:16,511 اوه. اون سفری که به کارائیب رفتیم رو یادته؟ 354 00:17:16,521 --> 00:17:20,288 .اوه، چه رقصی باهم کردیم 355 00:17:26,330 --> 00:17:27,955 .لعنتی 356 00:17:27,965 --> 00:17:30,190 ،حقیقت واسه هیشکی مهم نیست ،نه واسه پلیس 357 00:17:30,200 --> 00:17:31,692 .نه واسه این بیمارستان 358 00:17:31,702 --> 00:17:34,995 پزشک گرتی گفته که اون .بخاطر «آترواسکلروزیس» مُرده [یا تصلب شریان که ناشی‌از تنگی و سفت‌شدگی شریان‌هاست] 359 00:17:35,005 --> 00:17:36,796 .که هیچ‌وقتم هم تشخیص داده نشده 360 00:17:36,806 --> 00:17:39,266 .اه، بخاطر سن‌‍ش بوده نمی‌تونیم که کالبدشکافی‌‍ش کنیم 361 00:17:39,276 --> 00:17:41,301 چون هیشکی واسه‌ش مهم نیست .که چی باعث مرگ این پیرزن شده 362 00:17:41,311 --> 00:17:43,345 و حالا هم باید یه گواهی فوت به خانواده‌ش بدیم 363 00:17:43,356 --> 00:17:46,306 .و توش دروغ بنویسیم .این کار درستی نیست 364 00:17:46,316 --> 00:17:49,143 دولت آمارش رو براساس .گواهی‌های فوت طبقه‌بندی می‌کنه 365 00:17:49,153 --> 00:17:53,113 اگه می‌خوایم این‌کارو انجام بدیم شاید لازم باشه 366 00:17:53,123 --> 00:17:55,849 .که خارج از چارچوب قانون کار کنیم 367 00:17:55,859 --> 00:17:58,652 به‌این فکر کردی که جسد گرتی رو برای کمک به‌علم اهدا کنی؟ 368 00:17:58,662 --> 00:18:01,194 چستین با دانشگاه این منطقه ...در ارتباطه 369 00:18:01,205 --> 00:18:02,355 چـ... چرا؟ 370 00:18:02,366 --> 00:18:04,324 خب، این‌طوری به آموزش .پزشک‌های آینده هم کمک می‌کنی 371 00:18:04,334 --> 00:18:05,825 .ببینین، دارم از سردرد می‌میرم 372 00:18:05,835 --> 00:18:08,061 نمی‌خوام یه‌مُشت کاغذبازی .دیگه بریزم روی سر خودم 373 00:18:08,071 --> 00:18:09,559 .فقط گواهی فوت‌‍ش رو می‌خوام 374 00:18:09,570 --> 00:18:11,971 تا بتونم پولشُ بگیرم .و برم پورتلند زندگی کنم 375 00:18:13,393 --> 00:18:16,674 اگه جسدشُ برای کمک به‌علم اهدا کنی، دیگه .لازم نیست واسۀ مراسم تشییع‌جنازه هم پول بدی 376 00:18:16,675 --> 00:18:18,875 و بعدش گواهی فوت‌‍ش رو می‌تونم بگیرم؟ 377 00:18:20,308 --> 00:18:22,092 باید کجا رو امضا کنم؟ 378 00:18:25,655 --> 00:18:28,795 چی شده؟ - اکسیژنش داره افت می‌کنه - 379 00:18:28,806 --> 00:18:31,284 داشت راجع‌به یه پاپ حرف می‌زد .که با عقل هم جور در نمی‌اومد 380 00:18:31,294 --> 00:18:32,645 و بعدش شروع کرد به سرفه و .خون بالا آوردن 381 00:18:35,098 --> 00:18:37,090 .متحصص ریه و قلب‌و سینه‌رو پیج کن 382 00:18:37,100 --> 00:18:39,803 .بهشون بگو که استفراغ خونی شدیدی داره 383 00:18:39,814 --> 00:18:41,868 .ترالی راه‌هوایی رو لازم دارم [نوعی ترالی که درصورت وجود راه‌هوایی سخت استفاده می‌شود] 384 00:18:43,272 --> 00:18:45,198 .برو عقب 385 00:18:48,877 --> 00:18:51,011 .برونکوسکوپ 386 00:18:59,755 --> 00:19:01,422 .ممنون 387 00:19:04,127 --> 00:19:06,315 .یه لولۀ تراشه‌ی دابل‌لومن لازم دارم نوعی لوله که وقتی باید فقط از یکی‌از ریه‌ها] [تنفس انجام شود به‌کار می‌رود 388 00:19:06,326 --> 00:19:08,927 .ریه‌ی چپش داره خون‌ریزی می‌کنه 389 00:19:11,206 --> 00:19:12,498 داری چی‌کار می‌کنی؟ 390 00:19:12,509 --> 00:19:14,959 دارم لوله‌گذاری می‌کنم .تا جلوی خون‌ریزی‌رو بگیرم 391 00:19:14,969 --> 00:19:19,272 و این‌جوری می‌ذارم که ریه‌ی سالمش .به دریافت اکسیژن ادامه بده 392 00:19:26,814 --> 00:19:28,940 حالش خوب می‌شه؟ فقط واسه "آتو" یکم زمان خریدیم 393 00:19:28,950 --> 00:19:31,113 .تا بفهمیم چرا خون‌ریزی داشته 394 00:19:31,124 --> 00:19:33,392 .بیاین ببریمش به‌بخش رادیولوژی مداخله‌ای [نوعی تصویربرداری کم تهاجمی] 395 00:19:44,786 --> 00:19:46,369 .اوه، سلام - .سلام - 396 00:19:46,380 --> 00:19:48,238 .سورپرایز - چـــی؟ - 397 00:19:57,061 --> 00:19:58,630 .وایسا، وایسا. شاید یکی بیاد داخل 398 00:19:58,641 --> 00:20:01,210 .اوه، بذار بیان، ناسلامتی روز ولنتاین‌‍ه 399 00:20:01,221 --> 00:20:04,478 .و منم می‌خوام یه‌نفر رو ببوسم - .وایسا، وایسا، وایسا - 400 00:20:04,489 --> 00:20:07,500 می‌خوای توی اتاق استراحت طبقۀ سوم همدیگه‌رو ببینیم؟ 401 00:20:07,511 --> 00:20:10,738 هان؟ می‌تونم یواشکی بیام اون‌بالا .و ببینمت 402 00:20:10,748 --> 00:20:12,487 .یا شایدم می‌تونیم باهمدیگه بریم اون‌جا 403 00:20:12,498 --> 00:20:15,174 .جس، بی‌خیال. الان سر کاریم 404 00:20:15,185 --> 00:20:18,277 و؟ .و این کار حرفه‌ای نیست 405 00:20:18,683 --> 00:20:21,414 خب که چی؟ خیلی‌از آدما .سر کار باهمدیگه رابطه دارن 406 00:20:21,424 --> 00:20:24,325 .پیچیده‌ست. همین 407 00:20:25,315 --> 00:20:27,507 .به‌نظر من که اصلاً پیچیده نیست 408 00:20:27,517 --> 00:20:29,986 ،بیا به آپارتمانم، پاستا درست کن 409 00:20:29,997 --> 00:20:32,845 باهمدیگه فیلم می‌بینیم، و پاهامُ بمال .و این‌جوری خوشت میاد 410 00:20:32,855 --> 00:20:34,514 ...می‌تونی 411 00:20:34,524 --> 00:20:36,149 یکم آروم‌تر حرف بزنی؟ 412 00:20:36,159 --> 00:20:37,258 !نخیر، نمی‌تونم 413 00:20:40,564 --> 00:20:42,789 چیه، از من خجالت می‌کشی؟ 414 00:20:42,799 --> 00:20:45,474 .چی‌‌... نه. معلومه که نه 415 00:20:45,485 --> 00:20:47,812 .این حرف مسخره‌ای‌‍ه 416 00:20:48,205 --> 00:20:50,738 خیلی‌خب، پس، بیا بریم .همین‌الان 417 00:20:52,541 --> 00:20:55,375 دستم رو بگیر و تا آخر سالن .همراهی‌‍م کن 418 00:21:10,267 --> 00:21:13,494 می‌دونی، هیشکی فکر نمی‌کرد ...که تو مرد خوبی باشی، اروینگ 419 00:21:15,320 --> 00:21:17,320 .ولی من چرا 420 00:21:29,444 --> 00:21:31,878 هی! اوضاع چطوره؟ 421 00:21:31,889 --> 00:21:33,838 اوه، می‌دونی که، داره .یه‌عالمه خوش‌ می‌گذره 422 00:21:33,848 --> 00:21:36,241 آره. حتماً همین‌طوریه روبه‌راهی؟ 423 00:21:36,251 --> 00:21:38,075 .اوه، آره بابا 424 00:21:38,085 --> 00:21:40,745 .ظاهراً اون بازی اعتماد و سقوط شوخی نبود 425 00:21:40,755 --> 00:21:44,249 کسی زمین خورد؟ - .نه، ولی دلم می‌خواست یکی زمین بخوره - 426 00:21:45,693 --> 00:21:47,519 می‌دونی "روز خانواده" چه‌روزی‌‍ه؟ 427 00:21:47,529 --> 00:21:50,255 روزیه که معتادها، خانواده‌شون رو بخاطر .اعتیادشون سرزنش می‌کنن 428 00:21:50,265 --> 00:21:52,056 .دلم می‌خواد پای چند نفرو قلم کنم 429 00:21:52,066 --> 00:21:53,558 .خب، به‌نظر کار درستی میاد 430 00:21:53,568 --> 00:21:55,293 .بازم هست 431 00:21:55,303 --> 00:21:57,128 .صبح هم یه‌انجمن خاصی هست 432 00:21:57,138 --> 00:21:59,964 باید شب‌رو این‌جا بمونم و نمی‌تونم باهات بیام رستوران 433 00:21:59,974 --> 00:22:01,699 .کنراد، معذرت می‌خوام 434 00:22:01,709 --> 00:22:03,368 .اشکال نداره .یه دفعه‌ی دیگه می‌ریم 435 00:22:03,378 --> 00:22:05,903 اوه، ولی از ۸ ماه پیش زنگ زدی و .این میز رو رزرو کردی 436 00:22:05,913 --> 00:22:07,538 .می‌دمش به‌یکی دیگه 437 00:22:07,548 --> 00:22:09,071 نیک، جدی می‌گم این فقط .یه روزه مثل بقیه‌ی روزها 438 00:22:09,082 --> 00:22:10,806 .معلومه که باید اون‌جا کنار جسی باشی 439 00:22:10,817 --> 00:22:12,122 .خیلی بد شد 440 00:22:12,133 --> 00:22:14,078 .می‌دونم 441 00:22:14,089 --> 00:22:16,089 .درب سه دیگه داره بسته می‌شه 442 00:22:17,825 --> 00:22:20,051 باید برم. یه جلسۀ دیگه داره .شروع می‌شه 443 00:22:20,061 --> 00:22:22,920 .کسی‌رو نزن - .سعیم رو می‌کنم - 444 00:22:22,930 --> 00:22:24,989 .ولنتاین مبارک. عاشقتم 445 00:22:24,999 --> 00:22:26,631 ...ولنتاین مبا 446 00:22:38,112 --> 00:22:41,238 !خدای من، چی شده؟ چت 447 00:22:41,248 --> 00:22:43,240 .چت، حالت خوبه؟ قفل درب رو باز کن 448 00:22:43,250 --> 00:22:45,909 .اخ، دوباره زد یه‌جامو شکوند 449 00:22:45,919 --> 00:22:48,345 .گمونم تو باید "بِلا" باشی 450 00:22:48,355 --> 00:22:50,480 ببخشید. اون گفت که حالش خوبه .و می‌تونه مرخص بشه 451 00:22:50,490 --> 00:22:52,849 .بهت گفتم باید آروم و ملایم انجامش بدی 452 00:22:52,859 --> 00:22:54,459 .از دیدنت خوشحال شدم 453 00:23:07,974 --> 00:23:11,935 .نتایج نمونه‌برداری رسیدن .یه‌بیماری خودایمنی داره 454 00:23:11,945 --> 00:23:13,807 این بیماری، عروق خونی‌‍شُ هدف قرار داده 455 00:23:13,818 --> 00:23:16,139 و همین باعث کم‌خونی .و نارسائی کلیه‌اش شده 456 00:23:16,149 --> 00:23:17,673 .پلی‌آرتریت ندوزا 457 00:23:17,683 --> 00:23:20,334 با دارو قابل‌درمان‌‍ه. به‌محض اینکه بتونیم تحت کنترل بگیریمش 458 00:23:20,345 --> 00:23:22,178 .می‌تونین به‌زندگی عادی‌تون برگردین 459 00:23:22,188 --> 00:23:23,512 .درسته 460 00:23:23,522 --> 00:23:25,790 .زندگی عادی‌مون 461 00:23:30,997 --> 00:23:34,457 .آندره، این خبر خوبی‌‍ه .آتو" خوب می‌شه" 462 00:23:34,467 --> 00:23:36,459 .می‌دونم 463 00:23:36,469 --> 00:23:38,461 ...ولی 464 00:23:38,471 --> 00:23:41,338 انگار یه‌مشکل دیگه‌هم هست، مگه نه؟ 465 00:23:41,907 --> 00:23:44,355 اون داشت راجع‌به یه‌سفری حرف می‌زد .که اصلاً تاحالا نرفته بودیم 466 00:23:44,366 --> 00:23:48,536 .و راجع‌به شهر "تیوانا" و یه‌کازینو توی وگاس 467 00:23:48,546 --> 00:23:52,207 همه‌ی کارهایی که گفته‌بودیم .یه‌روز انجامش می‌دیم، ولی ندادیم 468 00:23:52,217 --> 00:23:55,811 خب، اولش فکر کردم که داره ،شوخی می‌کنه یا گیج شده 469 00:23:55,821 --> 00:23:59,714 ولی بعدش رفتم که زنگ بزنم و رزرو رستورانِ .ایتالیایی کنارِ خونه‌مونُ کنسل کنم 470 00:23:59,724 --> 00:24:02,985 معلوم شده که اصلاً اون‌جا .میزی رزرو نکرده بوده 471 00:24:02,995 --> 00:24:04,753 .اون دروغ بود 472 00:24:04,764 --> 00:24:06,597 .یا اون یادش رفته 473 00:24:08,600 --> 00:24:10,600 .یا مست بوده 474 00:24:12,604 --> 00:24:14,596 ...مشکل اعتیاد به الکل‌‍ش 475 00:24:14,606 --> 00:24:17,366 باعث شد که نتونه دانشکدۀ پزشکی‌شو .تموم کنه 476 00:24:17,951 --> 00:24:21,420 جوون، بودم، فکر می‌کردم که .یه‌دکتر جذاب رو جذب خودم کردم 477 00:24:22,213 --> 00:24:25,273 بعدش شروع کردن به‌دروغ گفتن درباره‌ی اینکه کجا بوده 478 00:24:25,283 --> 00:24:26,908 .و چیکار می‌کرده 479 00:24:26,918 --> 00:24:29,777 .سال‌ها طول کشید تا بفهمم 480 00:24:29,787 --> 00:24:32,446 ‫بعدشم سال‌ها طول کشید .تا تونست ترک کنه 481 00:24:32,457 --> 00:24:37,643 ...و ارزشش رو هم داشت چون .خدای من، من عاشق اون مَردم 482 00:24:39,356 --> 00:24:41,356 .ولی اینم اوضاع الان‌مون 483 00:24:44,401 --> 00:24:46,460 نمی‌تونم دوباره با این قضیه .دست‌وپنجه نرم کنم 484 00:24:46,470 --> 00:24:47,870 ...آندره 485 00:24:48,906 --> 00:24:51,397 "من فکر نمی‌کنم که "آتو .مشروب خوردنُ شروع کرده باشه 486 00:24:51,407 --> 00:24:54,201 توی آزمایش خون‌‍ش چیزی نبود .که این مسئله‌رو ثابت کنه 487 00:24:54,211 --> 00:24:56,069 پس چرا داره این‌کارو می‌کنه؟ 488 00:24:56,965 --> 00:24:58,794 بیشتر درباره‌ی حرف‌هاش .بهم بگو 489 00:25:00,817 --> 00:25:05,611 دوست داری یه‌کار معرکه و رومانیک توی روز ولنتاین بکنی؟ 490 00:25:05,621 --> 00:25:07,613 چه برنامه‌ای توی ذهنت داری؟ 491 00:25:07,623 --> 00:25:10,750 همسایه‌ی مرحومم رو کالبدشکافی کنیم .تا دلیل مرگش رو بفهمیم 492 00:25:10,760 --> 00:25:12,452 داری ازم می‌خوای که کالبدشکافی انجام بدم؟ 493 00:25:12,462 --> 00:25:14,154 از اون‌جایی‌که از لحاظ فنی ،اجازه‌ی این‌کارو نداریم 494 00:25:14,164 --> 00:25:16,156 می‌گیم که این‌کار واسۀ .کلاس آناتومی‌‍ت بوده 495 00:25:16,166 --> 00:25:18,900 پس می‌خوای کمکت کنم که دزدکی یه‌کالبدشکافی انجام بدی؟ 496 00:25:20,770 --> 00:25:23,570 .خیلی‌خفن‌‍ه. من پایه‌ام 497 00:25:37,627 --> 00:25:41,021 .دورِ میز جمع بشین .مزاحمتی ایجاد نکنین 498 00:25:41,032 --> 00:25:42,996 می‌دونی، یادم رفته بود که وقتی نمی‌خوای جون یکی‌رو نجات بدی 499 00:25:43,007 --> 00:25:44,778 چقدر راحت می‌تونی هرکاری که دوست‌داریُ .با اعضای بدن‌‍ش بکنی 500 00:25:44,789 --> 00:25:47,327 و دیگه لازم نیست این‌قدر ساکشن .کنی که خون، جلوی دیدت رو نگیره 501 00:25:47,337 --> 00:25:50,188 الان ما دیر کردیم؟ کلاس از قبل شروع شده؟ 502 00:25:50,199 --> 00:25:52,131 آره، چرا این کلاس علمی توی برنامۀ درسی‌مون نبود؟ 503 00:25:52,141 --> 00:25:55,101 .هیس. بذارین جراح‌ها تمرکز کنن 504 00:25:55,111 --> 00:25:57,169 .نگاه کنین، ریه‌ها رو بی‌خیال شدن 505 00:25:57,180 --> 00:25:59,950 به‌مناسب امروز که ولنتاین‌‍ه، تصمیم .گرفتیم که با قلب شروع کنیم 506 00:25:59,961 --> 00:26:01,792 .من می‌خواستم ریه‌هاشُ ببینم 507 00:26:03,635 --> 00:26:05,902 مامان‌بابام واسه تحصیلِ من .خیلی هزینه کردن 508 00:26:08,077 --> 00:26:10,483 .خب، برو به مامان‌بابات تبریک بگو 509 00:26:10,494 --> 00:26:12,067 .امروز، بُرد بزرگی کردن 510 00:26:12,078 --> 00:26:16,464 خیلی‌از دانشجوهایی که مثل شمان، هیچ‌وقت .نمی‌تونن کالبدشکافی یه‌جسد تازه رو ببینن 511 00:26:21,638 --> 00:26:24,563 ،تو، خانمی مو از ماست می‌کِشی 512 00:26:24,573 --> 00:26:26,590 ،اگه اینی جسدش این‌جاست ،آترواسکلروزیس ‌داشت 513 00:26:26,601 --> 00:26:28,500 شریان‌هاش باید چه‌شکلی می‌بودن؟ 514 00:26:28,510 --> 00:26:30,039 .باید سِفت و تنگ شده باشن 515 00:26:30,050 --> 00:26:33,339 .درسته. حالا این کوچولوها رو ببین 516 00:26:33,349 --> 00:26:36,175 این رگ‌ها گشادن و جریان‌خون توی اونا 517 00:26:36,185 --> 00:26:39,178 عین جریان آب رشته‌‌کوه‌ها .توی تابستون‌‌‍ه 518 00:26:39,561 --> 00:26:41,620 .هیچ رسوبی هم ندارن 519 00:26:41,631 --> 00:26:43,213 .توضیح بده. خانم دانشجو 520 00:26:43,224 --> 00:26:45,617 .این خانم بخاطر بیماری قلبی فوت نکرده 521 00:26:46,062 --> 00:26:50,423 اگه آترواسکلروزیس باعث مرگش نشده، پس چی شده؟ 522 00:26:50,434 --> 00:26:52,434 .منم می‌خوام همینُ بفهمم 523 00:27:06,949 --> 00:27:08,381 سلام؟ 524 00:27:14,690 --> 00:27:17,256 اون شکلات‌های قلبی‌شکل .خیلی ناجور بودن 525 00:27:19,507 --> 00:27:21,719 ولی یه‌ایده‌ی ناجور هم توی .سرِ من انداختن 526 00:27:21,730 --> 00:27:24,890 ببین، کلِ امروز به‌زوج‌های عاشق اختصاص داره، که بیا قبول کنیم 527 00:27:24,900 --> 00:27:26,925 .می‌تونه واسه ما مجردها عین جهنم باشه 528 00:27:26,935 --> 00:27:29,194 ،خب حالا، منم دنبال پیدا کردن جفت نیستم 529 00:27:29,204 --> 00:27:32,364 ولی می‌تونم حواسم رو .به‌ یه‌چیزی پرت کنم 530 00:27:32,374 --> 00:27:34,232 حواست رو پرتت کنی؟ 531 00:27:34,242 --> 00:27:36,968 .من الان با کسی نیستم 532 00:27:36,978 --> 00:27:38,936 .هیچ‌وقت‌هم ندیدم تو با کسی باشی 533 00:27:38,946 --> 00:27:41,114 تو از رابطه‌داشتن با زن‌ها خوشت میاد، نه؟ 534 00:27:42,282 --> 00:27:44,108 .عالیه 535 00:27:44,119 --> 00:27:46,811 ،پس یا خونۀ تو، یا خونۀ من .اونش واسم مهم نیست 536 00:27:46,821 --> 00:27:49,114 ،فقط یادت نره حمام کرده باشی ،و وسیله جلوگیری هم یادت نره 537 00:27:49,124 --> 00:27:51,082 .و بعدشم بغل کردن نداریم 538 00:27:51,092 --> 00:27:55,453 یه پیشنهاد یه دفعه‌ای‌‍ه و .بعدشم فراموشش می‌کنم 539 00:27:55,463 --> 00:27:57,330 خب؟ 540 00:28:00,168 --> 00:28:01,973 .تبریک می‌گم 541 00:28:01,984 --> 00:28:04,828 این سکسی که داشتی باعث شد .به‌شکستگی «گالیزی» دچار بشی [نوعی شکستگی در ناحیه دست] 542 00:28:04,838 --> 00:28:07,631 .و حالا مجبورم دستت رو عمل کنم 543 00:28:07,641 --> 00:28:09,609 .عذر می‌خوام 544 00:28:09,620 --> 00:28:12,569 آخه کی توی بیمارستان عشق‌وحال می‌کنه؟ 545 00:28:12,579 --> 00:28:16,473 اصلاً می‌د‌ونی چقدر باکتری آلودها این‌جا هست؟ 546 00:28:16,483 --> 00:28:19,343 از هر20 تا بیمار یکی‌شون بخاطر آلودگی .محیط بیمارستان، دچار عفونت می‌شه 547 00:28:19,353 --> 00:28:21,074 چه فکری کردی؟ 548 00:28:21,085 --> 00:28:23,747 بلا" بهم پیام داد که ببینه" ...حالم خوبه یا نه 549 00:28:23,757 --> 00:28:26,750 فکر کردم که بعد تمام این قضایا .شاید بتونیم یه رابطه‌ای داشته باشیم 550 00:28:26,760 --> 00:28:29,319 اون‌موقعی که باید ازت می‌پرسید ،حالت خوبه یا نه 551 00:28:29,329 --> 00:28:31,355 موقعی بود که کارت با واژنش تموم شد 552 00:28:31,365 --> 00:28:32,989 .و گذاشتنت توی آمبولانس 553 00:28:32,999 --> 00:28:34,824 ،اون این‌کارو نکرد 554 00:28:34,834 --> 00:28:38,464 که این یعنی نمی‌خواد .باتو رابطه‌ای داشته باشه 555 00:28:38,475 --> 00:28:42,098 ولی اون گفت که تا حالا توی .بیمارستان باکسی عشق‌بازی نکرده 556 00:28:42,108 --> 00:28:45,535 ،شریک عشقی داریم 557 00:28:45,545 --> 00:28:48,003 .شریک جنسی هم داریم 558 00:28:48,013 --> 00:28:50,639 دارین می‌گین که ما فقط شریک جنسی هستیم؟ 559 00:28:50,649 --> 00:28:53,876 .دارم می‌گم هیچ‌کدومش نیستین 560 00:29:01,194 --> 00:29:06,222 و حالا می‌تونیم به کامپیوتری .که توی سر این خانم بوده، نگاه کنیم 561 00:29:06,232 --> 00:29:07,990 شما همیشه مغز آدما رو نمی‌بینین؟ 562 00:29:08,000 --> 00:29:09,992 .ما که جراح مغز نیستیم 563 00:29:10,002 --> 00:29:11,994 زیاد فرصتی گیرمون نمیاد که 564 00:29:12,004 --> 00:29:14,637 .شاهد عظمت مغز انسان باشیم 565 00:29:38,053 --> 00:29:40,309 خب، همین‌طور که دکتر اوکافور ،مغز رو برش می‌ده 566 00:29:40,327 --> 00:29:42,522 داره از چه تکنیکی استفاده می‌کنه؟ 567 00:29:42,533 --> 00:29:44,397 ."تکنیک تشریح مغزِ "فایبر ترک 568 00:29:44,408 --> 00:29:46,484 داره می‌گرده که ببینه می‌تونه نشونه‌ای از بیماری‌ای 569 00:29:46,495 --> 00:29:48,330 که باعث مرگ ناگهانی .می‌شه، پیدا کنه یا نه 570 00:29:48,409 --> 00:29:50,197 .معما حل شد 571 00:29:50,207 --> 00:29:53,033 .پارگی آنوریسم مغزی آنوریسم: برآمدگی عروق مغزی] [در اثر تضعیف دیوارۀ عروق خونی 572 00:29:53,043 --> 00:29:54,668 چرا آنوریسم داشته؟ 573 00:29:54,678 --> 00:29:57,171 کسی حدسی نداره؟ - از بدو تولد داشته؟ - 574 00:29:57,181 --> 00:30:00,130 اغلب این‌طوره، ولی این خانم .موقع مرگ 70 سالش بوده 575 00:30:00,141 --> 00:30:03,365 این‌جوری یعنی مدت زیادی بدون دونستن .اینکه یه نقص مادرزادی داشته، زندگی کرده 576 00:30:03,376 --> 00:30:06,447 ممکنه بیماری دیگه‌ داشته .که باعث تشکیل آنوریسم شده 577 00:30:06,457 --> 00:30:10,017 توی کالبدشکافی، خیلی‌راحت .می‌تونیم همه‌جا رو کامل بررسی کنیم 578 00:30:10,027 --> 00:30:12,885 نتونستیم هیچ‌ نشونه‌ای توی .حفره‌ی قفسۀ سینه پیدا کنیم 579 00:30:12,895 --> 00:30:15,522 حالا باید ادامه بدیم و .ناحیه‌ی شکمی رو بگردیم 580 00:30:15,532 --> 00:30:17,532 .بیاین جشن رو شروع کنیم 581 00:30:31,080 --> 00:30:33,105 .کبد به‌نظر سالمه 582 00:30:33,115 --> 00:30:34,919 .ولی کلیه‌ها نه 583 00:30:35,885 --> 00:30:37,644 اونا چی‌اند؟ 584 00:30:37,654 --> 00:30:39,279 .کیست، یه‌عالمه کیست 585 00:30:39,289 --> 00:30:42,415 ظاهراً گرتی بیماری .کلیه‌ی پلی‌کیستیک» داشته» [بیماری مادرزادی که کلیه‌‌ها کیست‌های فراوان دارند] 586 00:30:42,425 --> 00:30:44,417 .می‌تونه سال‌ها غیرقابل تشخیص باشه 587 00:30:44,427 --> 00:30:47,219 کلیه‌ی پلی‌کیستیک اغلب می‌تونه .از عوارض آنوریسم‌های مغزی باشه 588 00:30:47,229 --> 00:30:50,755 .یه‌بیماری ژنتیکی‌‍ه - .خواهرزاده‌اش نورا هم سردرد داره - 589 00:30:50,765 --> 00:30:53,169 اوه، خب، احتمال زیادی هست که .عین عمه‌اش آنوریسم داشته باشه 590 00:30:53,180 --> 00:30:54,959 آره، باید سریع ببریمش .و ازش ام‌آرآی بگیریم 591 00:30:54,969 --> 00:30:56,727 .من رادیولوژیست رو خبر می‌کنم .باید فوراً انجام بشه 592 00:30:56,738 --> 00:30:58,663 و اگه حق با ما باشه، مثل این می‌مونه که یه‌ بمب‌ساعتی 593 00:30:58,674 --> 00:31:00,141 .می‌خواد توی سرش منفجر بشه 594 00:31:06,658 --> 00:31:09,114 چرا گفتین بیام توی این‌ اتاق؟ دوباره یکی دیگه مُرده؟ 595 00:31:09,132 --> 00:31:13,261 نورا، پروفسور کلاسی که جسد گرتی ،رو به‌اونجا اهدا کردی 596 00:31:13,272 --> 00:31:14,696 .متوجه یه چیزی شده 597 00:31:14,706 --> 00:31:16,568 .عمه‌ات بخاطر آنوریسم مغزی فوت کرده 598 00:31:16,579 --> 00:31:19,098 به‌علاوه کیست‌های زیادی توی کلیه‌هاش پیدا کرده که باعث شد بفهمیم 599 00:31:19,109 --> 00:31:21,102 .که اون بیماری کلیه‌ی پلی‌کیستیک داشته 600 00:31:21,113 --> 00:31:23,133 فکر می‌کنیم تو هم ممکنه .این بیماریُ داشته باشی 601 00:31:23,144 --> 00:31:25,416 .مسخره‌ست. حالِ من که خوبه - .حالِ گرتی هم خوب بود - 602 00:31:25,427 --> 00:31:27,080 ،امروز صبح .گفتی که سردرد داشتی 603 00:31:27,091 --> 00:31:29,925 که بخاطر شما سردرد گرفتم .چون تمام این قضایا فاجعه بود 604 00:31:29,936 --> 00:31:31,741 .ولی دوباره بعدش هم یه‌سردرد دیگه گرفتی 605 00:31:31,752 --> 00:31:34,378 چندوقت یه‌بار اون سردردها رو می‌گیری؟ - ،خب، بیشتر روزها - 606 00:31:34,389 --> 00:31:36,948 .ولی زندگی من اعصاب‌خُرد کنه .هرکی باشه سردرد می‌گیره 607 00:31:36,959 --> 00:31:40,460 باشه، پس باید یه ام‌آرآی ازت مغزت .بگیریم که مطمئن شیم قضیه همینه 608 00:31:40,471 --> 00:31:42,497 ،خب، من هنوز پولِ بیمه رو نگرفتم 609 00:31:42,508 --> 00:31:46,059 و حالا باید همه‌شو خرجِ یه‌سری آزمایشی که اصلاً لازم‌شون ندارم بکنم؟ 610 00:31:46,070 --> 00:31:47,209 .کار دکترها همینه 611 00:31:47,220 --> 00:31:49,035 منم مثل خودت از آزمایش‌های زیاد .خوشم نمیاد 612 00:31:49,046 --> 00:31:51,005 ولی توی این‌مورد، زندگیت .ممکنه توی خطر باشه 613 00:31:51,016 --> 00:31:52,408 .تنها راه فهمیدنش همینه 614 00:31:52,610 --> 00:31:55,108 خب، بیمۀ من که به‌درد نمی‌خوره چقدر واسه‌م خرج برمی‌داره؟ 615 00:31:55,119 --> 00:31:57,948 باشه، می‌تونیم با حسابداری راجع‌بهش .حرف بزنیم. ولی نورا بهم گوش کن 616 00:31:57,958 --> 00:32:00,250 ،اگه یه‌آنوریسم توی مغزت باشه 617 00:32:00,260 --> 00:32:01,819 .هرموقع ممکنه پاره بشه 618 00:32:01,829 --> 00:32:04,626 .باید ازت ام‌آرآی بگیریم - .اوه، باشه بابا - 619 00:32:05,399 --> 00:32:07,557 .خیلی‌خب 620 00:32:07,568 --> 00:32:09,593 .وسایلت رو بردار 621 00:32:11,005 --> 00:32:12,997 اونی که اون‌جاست .یه فاجعۀ به‌تمام معناست 622 00:32:13,007 --> 00:32:15,065 .مشکل کوچیک‌مون، دست‌‍شه 623 00:32:15,075 --> 00:32:17,100 آره، من توی زندگیم ،اشتباهات زیادی کردم 624 00:32:17,110 --> 00:32:20,336 ولی تمام سعیم رو می‌کنم .که یه‌وقت به‌روز این آدم نیوفتم 625 00:32:20,346 --> 00:32:22,338 خب بقیه‌ی روز چیکار می‌کنی؟ 626 00:32:22,348 --> 00:32:24,941 ،اوه، بعد از این 627 00:32:24,951 --> 00:32:29,012 یه‌جراحی لاپاراسکوپی کیسه صفرا .و بعدش یه‌مراسم جمع‌‌آوری اعانه 628 00:32:29,022 --> 00:32:32,015 مراسم مبارزه‌با سرطان، توی مرکز شهر؟ 629 00:32:32,025 --> 00:32:34,692 خودشه. تو هم میای؟ - .آره - 630 00:32:36,696 --> 00:32:39,589 .مسخره‌ست که با دوتا ماشین بریم 631 00:32:39,599 --> 00:32:42,299 راست می‌گی، نه؟ 632 00:32:46,706 --> 00:32:48,297 .این ام‌آرآیِ "آتو"‌‍ه 633 00:32:48,307 --> 00:32:50,767 ،حجم بافت مغزش کم شده .واضحه که مغزش کوچیک شده 634 00:32:50,777 --> 00:32:54,436 این آسیب به‌احتمال زیاد بخاطر .اعتیاد به‌الکل درطی سال‌ها به‌وجود میاد 635 00:32:54,446 --> 00:32:56,872 علائمش تازه خودشون‌رو نشون دادن 636 00:32:56,882 --> 00:32:59,107 اونم بعد از اینکه "آتو" سال‌هاست .که ترک کرده 637 00:32:59,117 --> 00:33:02,277 مردم نمی‌فهمن که ضرری که الکل به‌بدن .می‌زنه می‌تونه تا آخرعمر باقی بمونه 638 00:33:02,287 --> 00:33:04,780 .هیچ جراحی‌ای وجود نداره .هیچ دارویی وجود نداره 639 00:33:04,790 --> 00:33:07,348 .هیچ‌جوره نمی‌شه اینو ترمیم کرد 640 00:33:07,358 --> 00:33:09,517 .زوال‌عقل فقط روزبه‌روز بدتر می‌شه 641 00:33:10,197 --> 00:33:12,831 .با آندره صحبت میکنم 642 00:33:18,737 --> 00:33:21,730 ،دفعۀ اوله که عمل مغز انجام می‌دین دکتر اوکافور؟ 643 00:33:21,740 --> 00:33:24,074 .مغز یه‌آدم زنده، بله 644 00:33:25,343 --> 00:33:27,868 .اه، دیوراه‌ی عروقش خیلی‌تنگ شدن 645 00:33:27,878 --> 00:33:29,570 .درسته 646 00:33:29,580 --> 00:33:31,739 بیمار شانس‌ آورده که شما .به‌موقع متوجه این قضیه شدی 647 00:33:31,749 --> 00:33:33,452 .چیزی نمونده که پاره بشه 648 00:33:33,463 --> 00:33:36,810 ،ببین، این آنوریسم دومی‌‍ه 649 00:33:36,821 --> 00:33:39,179 اون یکی کوچیک‌تره .خطرش کمتره 650 00:33:39,189 --> 00:33:41,348 ،ضرب‌المثل جراحی‌رو بلدی 651 00:33:41,358 --> 00:33:43,651 ببین، انجام بده، به‌یکی یاد بده"؟" 652 00:33:43,661 --> 00:33:45,686 .بله، بلدم 653 00:33:45,696 --> 00:33:47,688 .خب، الان یکی‌شو دیدی 654 00:33:47,698 --> 00:33:49,590 می‌خوای انجامش بدی؟ 655 00:33:49,600 --> 00:33:51,993 .باکمال‌میل 656 00:33:54,371 --> 00:33:56,371 .رگ مربوطه رو جدا می‌کنم 657 00:34:01,678 --> 00:34:03,436 .جراحیت موفقیت‌آمیز بود، نورا 658 00:34:03,446 --> 00:34:06,840 ،دوتا آنوریسم داشتی .و جفت‌شون برطرف شدن 659 00:34:06,850 --> 00:34:08,908 و دیگه هم دچارش نمی‌شم؟ 660 00:34:08,918 --> 00:34:10,944 حالا که از پلی‌کیستیک کلیه‌ت ،باخبر شدی 661 00:34:10,954 --> 00:34:13,179 باید مرتباً برای چک‌آپ و تصویربرداری .بری تا ریسکش رو کمتر کنی 662 00:34:13,189 --> 00:34:16,423 و همۀ اینا بخاطر اینه‌که .تو جسد "گرتی" رو به‌علم اهدا کردی 663 00:34:17,665 --> 00:34:19,130 .نه 664 00:34:20,096 --> 00:34:22,563 .همه‌ش بخاطر عمه گرتی بود 665 00:34:29,463 --> 00:34:30,864 .اون زن خوبی بود 666 00:34:30,874 --> 00:34:32,866 ...توی ساختمون دلم واسه‌ش تنگ می‌شه 667 00:34:32,876 --> 00:34:35,268 بگذریم، گواهی فوت رو آماده کردین؟ 668 00:34:35,278 --> 00:34:37,370 پولش رو لازم دارم که هزینۀ این عمل‌رو بدم 669 00:34:37,380 --> 00:34:39,213 .و برم پورتلند زندگی کنم 670 00:34:42,770 --> 00:34:45,144 ."بهش می‌گن "افسانه‌سازی [حالتی که بیمار، با تجارب خیالی فواصل حافظه‌اش را پُر می‌کند] 671 00:34:45,154 --> 00:34:46,779 ،اوضاع گیج و سردرگمش می‌کنه 672 00:34:46,789 --> 00:34:48,814 واسه‌همین مغزش .باور می‌کنه که واقعیت داشته 673 00:34:48,824 --> 00:34:50,550 ولی چرا این‌ اتفاق می‌افته؟ 674 00:34:50,560 --> 00:34:55,388 به‌نظرمون این بخاطر آسیب مغزی .ناشی‌از اعتیاد به‌الکی‌‍ه که قبلاً داشته 675 00:34:56,965 --> 00:34:59,592 بعضی‌وقتا این آسیب سال‌ها .بعد خودشو نشون می‌ده 676 00:34:59,602 --> 00:35:01,960 تشخیص اتفاقات گذشته و حال حاضر 677 00:35:01,970 --> 00:35:04,630 .واسه‌اش خیلی‌سخت شده 678 00:35:04,640 --> 00:35:07,101 ولی مهم‌ترین چیزی که باید "بدونی اینه‌که "آتو 679 00:35:07,112 --> 00:35:09,471 .نمی‌خواست تو رو اذیت کنه 680 00:35:09,812 --> 00:35:12,671 پول‌هامون‌رو واسه‌ی رفتن‌به .پاریس" پس‌انداز کرده بودیم" 681 00:35:12,681 --> 00:35:16,588 ."واسه رفتن‌به‌ "زوریخ"، "بورا بورا"، "ویتنام 682 00:35:16,599 --> 00:35:20,257 ،می‌دونم این چقدر سخته .ولی شما هنوزم می‌تونین باهم باشین 683 00:35:20,755 --> 00:35:23,681 ،به‌محض اینکه وضعیت "آتو" پایدار بشه .می‌تونه باهات بیاد خونه 684 00:35:23,692 --> 00:35:25,350 .خونه واسه چی .می‌خواستیم باهم کلِ دنیا رو ببینیم 685 00:35:25,360 --> 00:35:27,820 می‌دونم، ولی اگه دلت می‌خواد ،با "آتو" باشی 686 00:35:27,830 --> 00:35:30,831 الان باید یه‌راهی پیدا کنی که توی .دنیای خودش، کنارش باشی 687 00:35:57,383 --> 00:36:00,077 آندره، چرا هنوز این‌جائیم؟ 688 00:36:00,087 --> 00:36:03,284 واسه روز ولنتاین رفته‌بودیم بیرون؟ 689 00:36:03,295 --> 00:36:05,481 .یا... یادم نمیاد 690 00:36:06,247 --> 00:36:08,648 .بذار یه‌چیزیُ نشونت بدم 691 00:36:20,124 --> 00:36:22,791 .اوه، خیلی قشنگه 692 00:36:24,514 --> 00:36:26,371 ما واقعاً رفته بودیم پاریس؟ 693 00:36:26,382 --> 00:36:28,750 .درست یادم نمیاد 694 00:36:32,950 --> 00:36:36,646 .بله رفتیم. و اون‌جا خیلی‌قشنگ بود 695 00:36:42,862 --> 00:36:46,422 .اوه، این‌جا اسپانیاست - .آره - 696 00:36:46,432 --> 00:36:49,024 .وجر دو لا فرنترا [شهرستانی در اسپانیا] 697 00:36:49,034 --> 00:36:53,103 ،باهم کنار اون فوراه نشستیم .و ساعت‌ها همدیگه‌رو بوسیدیم 698 00:36:54,390 --> 00:36:56,616 .یادم اومد 699 00:36:56,627 --> 00:36:58,885 .خیلی رومانیک بود 700 00:37:10,455 --> 00:37:13,615 هاوکینز. پیامک‌‍ت رو گرفتم چه‌خبر؟ 701 00:37:13,625 --> 00:37:15,625 اه، می‌دونی اون تو چه‌خبره؟ 702 00:37:17,716 --> 00:37:20,122 انگار پولِ زیادی صرف .این عکس‌های منظره‌ها شده 703 00:37:20,132 --> 00:37:21,824 .اونا یه‌زوج عاشق‌اند 704 00:37:21,834 --> 00:37:24,359 ،و وقتی یکی‌شون نمی‌تونست ،از دنیای خودش بیرون بیاد 705 00:37:24,369 --> 00:37:27,462 اون‌یکی یه‌راهی پیدا کرد .که از واقعیت‌هم بهتر باشه 706 00:37:27,472 --> 00:37:29,131 .چه‌جالب 707 00:37:29,141 --> 00:37:30,627 .بفرما 708 00:37:31,510 --> 00:37:33,835 همه‌جا شایعه شده که جنابعالی .خیلی آدم رومانیکی هستی 709 00:37:33,845 --> 00:37:36,504 خب، بله من به نوشتن .شعر و غزل معروفم دیگه 710 00:37:36,514 --> 00:37:38,006 این چیه؟ 711 00:37:38,016 --> 00:37:40,356 یه نوبت رزرو توی یه رستوران خفن 712 00:37:40,367 --> 00:37:42,981 .و سر یه میز خفن - .وای، عجب - 713 00:37:42,992 --> 00:37:45,646 خودم نمی‌تونم برم .پس تو باید یکی‌رو ببری 714 00:37:45,656 --> 00:37:47,982 می‌دونی، شنیدم پیش‌غذای صدفِ اسکالوپ‌شون 715 00:37:47,992 --> 00:37:50,418 .واقعاً اشکِ فرشته‌ها رو هم درمیاره [اشاره به‌جمله‌ای از شکسپیر] 716 00:37:50,428 --> 00:37:53,822 ممنون، پسر. ولی می‌خوام این لطفتُ جبران کنم 717 00:37:53,832 --> 00:37:56,925 .و اینو بدمش به‌یکی دیگه - کی؟ - 718 00:37:56,935 --> 00:37:59,501 .کسی که همین‌الان‌هم عاشق‌‍ه 719 00:38:11,349 --> 00:38:13,674 .جسیکا 720 00:38:13,684 --> 00:38:15,283 .میخواستم یه‌چیزیُ نشونت بدم 721 00:38:16,469 --> 00:38:19,337 .قبل‌از این‌که بگی "نه"، فقط نگاه کن 722 00:38:19,833 --> 00:38:20,564 .توجه: آسانسور خراب است 723 00:38:20,565 --> 00:38:22,357 واقعاً؟ 724 00:38:22,368 --> 00:38:25,328 یه تابلوی مسخره و عشق‌بازی توی آسانسور طبقه وسط؟ 725 00:38:25,665 --> 00:38:27,657 فقط چون یه‌بار ...توی اون‌جا باهم بودیم 726 00:38:27,668 --> 00:38:30,602 جیسکا، صبرکن .من ترسیده بودم 727 00:38:30,613 --> 00:38:32,783 فکر می‌کردم اگه رابطه‌مو ،باهات علنی کنم 728 00:38:32,794 --> 00:38:34,522 .مردم شاید به‌نظرشون خنده‌دار بیاد 729 00:38:34,533 --> 00:38:36,024 چون خیلی‌ خنده‌داره که 730 00:38:36,034 --> 00:38:37,793 یه‌نفر دلش بخواد با من باشه؟ 731 00:38:37,803 --> 00:38:41,195 .نه. بخاطر خودم 732 00:38:41,205 --> 00:38:43,764 آدمای این‌جا هیچ‌وقت به‌چشم یه کِیس خوب 733 00:38:43,774 --> 00:38:45,466 .نگاه نمی‌کردن 734 00:38:45,476 --> 00:38:47,468 .ولی گمونم این حقیقت نداشت 735 00:38:47,478 --> 00:38:49,946 ،می‌تونم با یه‌نفر دیگه باشم .درست همون‌قدر که تو هم می‌تونی 736 00:38:51,682 --> 00:38:54,309 .ولی من اینو نمی‌خوام 737 00:38:54,326 --> 00:38:56,892 واحد حفاظت چستین این .تابلو رو گذاشته 738 00:38:58,489 --> 00:39:00,556 .نیم‌ساعت بهمون وقت دادن 739 00:39:08,833 --> 00:39:11,334 تو با واحد حفاظت راجع‌بهش صحبت کردی؟ 740 00:39:18,808 --> 00:39:21,234 !می‌خوام به‌همه بگم 741 00:39:40,730 --> 00:39:43,865 .وای. چقدر خوش‌تیپ شدی 742 00:39:46,269 --> 00:39:48,527 .منم می‌تونم همینُ راجع‌به تو بگم 743 00:39:48,537 --> 00:39:51,097 واقعاً؟ می‌گی من "خوش‌تیپ" شدم؟ 744 00:39:51,107 --> 00:39:52,737 ...نـ... نه، نه، منظورم، منظورم 745 00:39:52,748 --> 00:39:54,433 ...منظورم این نبود که... یعنی می‌گم ...خوش‌تیپ رو نمی‌شه 746 00:40:09,691 --> 00:40:11,091 می‌شه بریم؟ 747 00:40:16,032 --> 00:40:19,066 خب، دل‌مون نمی‌خواد که دیر کنیم، مگه‌نه؟ 748 00:40:51,666 --> 00:40:55,460 تو قرار بود توی یکی از شیک‌ترین .رستوران‌های آتلانتا باشی 749 00:40:55,470 --> 00:40:57,327 رستورانی که من واسه‌ت آوردم این‌جا 750 00:40:57,337 --> 00:41:00,565 !این‌قدر خوبه که روحت هم خبر نداره 751 00:41:00,575 --> 00:41:04,635 یه‌گروهی هست که عاشقانه‌ترین ...آهنگ‌ها رو می‌زنن 752 00:41:07,481 --> 00:41:09,239 .آهنگ‌های پاپِ دهۀ 80 753 00:41:09,249 --> 00:41:10,942 .اینم قبوله - .خیلی‌خب - 754 00:41:10,952 --> 00:41:15,479 ،ما یه‌سری غذاهای خوشمزه و لذیذ داریم برای شروع 755 00:41:15,489 --> 00:41:18,348 ،پنیر لوله‌ای رو داریم 756 00:41:18,358 --> 00:41:21,986 اه، و یه‌جور گوشت فرآوری شده ،که اونم لوله‌ای‌‍ه 757 00:41:21,996 --> 00:41:24,354 و دوتا سیب که فقط ،یه‌چندتا لکه روشون دارن 758 00:41:24,364 --> 00:41:26,490 .چقدر مُغذی - .دقیقاً - 759 00:41:26,500 --> 00:41:30,126 ،و واسه نوشیدنی هم .آب گازدار داریم 760 00:41:30,136 --> 00:41:32,031 .چون باید رانندگی کنم و برگردم خونه 761 00:41:32,042 --> 00:41:33,830 ...ولی اگه یه‌چیز ازت یاد گرفته باشم 762 00:41:33,840 --> 00:41:35,832 توی گیلاس شراب همه‌چی .مزه‌ی بهتری داره 763 00:41:41,047 --> 00:41:44,273 .ولنتاین مبارک 764 00:41:51,958 --> 00:41:53,717 ،راجع‌به اوضاع فعلی جسی 765 00:41:53,727 --> 00:41:56,486 .کاش کار بیشتری از دستم برمی‌اومد 766 00:41:56,496 --> 00:41:58,488 .می‌دونم 767 00:41:58,498 --> 00:42:00,790 و این‌جا بودنِ تو، همه‌چی‌رو .یکم بهتر می‌کنه 768 00:42:04,225 --> 00:42:06,340 ...و این، یعنی می‌گم 769 00:42:07,506 --> 00:42:09,798 .خیلی عالیه 770 00:42:22,888 --> 00:42:24,513 ،اه، محض اطلاعت 771 00:42:24,523 --> 00:42:26,148 ،من با این رستوان تماس گرفته بودم و بهم گفتن 772 00:42:26,158 --> 00:42:28,375 که تا روز ولنتاین سال بعد .نمی‌تونن بهم رزرو بدن 773 00:42:28,386 --> 00:42:30,819 شانس آوردیم که دکتر آستین .این رزرو رو برامون ردیف کرد 774 00:42:30,829 --> 00:42:32,755 گفتش که پیش‌غذای صدفِ اسکالوپ .رو امتحان کنیم 775 00:42:32,765 --> 00:42:34,389 .بسیارخب 776 00:42:34,399 --> 00:42:35,924 حالت خوبه؟ 777 00:42:35,934 --> 00:42:37,759 .چقدر عرق کردی - .چیزیم نیست - 778 00:42:37,769 --> 00:42:39,994 .نبض‌‍ت هم داره بالا می‌ره 779 00:42:40,004 --> 00:42:42,672 .نه این‌طور نیست، تو رو خدا بس کن 780 00:42:44,341 --> 00:42:46,275 .ممنونم 781 00:42:56,554 --> 00:42:59,413 !مایکا! یکی به اورژانس زنگ بزنه !اون پیوند قلب انجام داده 782 00:42:59,423 --> 00:43:02,023 .وایسا، مینا، وایسا، وایسا، وایسا 783 00:43:02,925 --> 00:43:05,351 خیلی‌خب، درسته ممکنه که .نبضم یکم بالارفته باشه 784 00:43:05,362 --> 00:43:08,129 ،و بخاطر قلب‌‍مه .ولی دلیلش پیوند نیست 785 00:43:19,743 --> 00:43:22,369 ...دکتر مینا اوکافور 786 00:43:22,379 --> 00:43:23,970 با من ازدواج می‌کنی؟ 787 00:43:33,227 --> 00:43:38,460 ‌‌«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :» .:: Violet , Ariya ::. 788 00:43:38,484 --> 00:43:45,484 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.WS |-| 789 00:43:45,508 --> 00:43:52,508 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*