1
00:00:00,799 --> 00:00:02,221
Previously on The Resident...
2
00:00:02,224 --> 00:00:05,713
I just signed with the
hottest music agent in Atlanta.
3
00:00:05,714 --> 00:00:08,163
You can't be a musician.
4
00:00:08,164 --> 00:00:11,069
You're a princess. Your time
here will be coming to an end.
5
00:00:11,070 --> 00:00:14,069
- Yo, Pravesh!
- Rupa is one of my goddaughters.
6
00:00:14,070 --> 00:00:16,321
Her son has a very rare condition.
7
00:00:16,323 --> 00:00:18,362
His heart is growing outside his body.
8
00:00:18,364 --> 00:00:21,152
I worked hard all my life
to be seen like my dad.
9
00:00:21,155 --> 00:00:22,379
He was a good man.
10
00:00:22,381 --> 00:00:23,914
We're getting hitched, baby!
11
00:00:25,140 --> 00:00:28,205
Nicolette Nevin, will
you do me the honor?
12
00:00:28,207 --> 00:00:29,498
Yes.
13
00:00:35,127 --> 00:00:36,649
Everything okay up there?
14
00:00:36,652 --> 00:00:38,225
I just dropped something!
15
00:00:38,228 --> 00:00:40,060
You could slow down.
16
00:00:40,063 --> 00:00:41,987
If we don't hurry, we're
not gonna get a table.
17
00:00:41,990 --> 00:00:44,454
You're the one who
wanted to shake things up.
18
00:00:44,457 --> 00:00:47,573
Uh, I meant like skydiving
or hiking Stone Mountain,
19
00:00:47,575 --> 00:00:49,904
but, hey, if this is what
you want to do, I am all in.
20
00:00:49,905 --> 00:00:50,947
Too much?
21
00:00:50,948 --> 00:00:52,164
Wow!
22
00:00:53,259 --> 00:00:54,716
Does it go with these?
23
00:00:54,718 --> 00:00:56,118
Oh, my God!
24
00:00:56,121 --> 00:00:57,616
That's so sweet.
25
00:00:57,618 --> 00:00:59,716
I love them!
26
00:00:59,719 --> 00:01:01,316
You're wearing the ring.
27
00:01:01,317 --> 00:01:02,768
Aren't we still keeping that on the DL?
28
00:01:02,770 --> 00:01:05,128
For now, yes.
29
00:01:05,129 --> 00:01:07,397
We should let Jessica and
Irving have their moment.
30
00:01:07,399 --> 00:01:10,516
I was ready to shout
it from the rooftops.
31
00:01:10,519 --> 00:01:14,111
I like having our sweet little secret.
32
00:01:14,114 --> 00:01:15,948
For now, anyway.
33
00:01:15,950 --> 00:01:19,010
But today we celebrate our engagement.
34
00:01:20,930 --> 00:01:22,954
We got to go.
35
00:01:29,254 --> 00:01:32,105
♪ Yeah, two doors down ♪
36
00:01:32,108 --> 00:01:35,591
♪ They're laughing and
drinking and having a party ♪
37
00:01:35,593 --> 00:01:39,947
♪ And two doors down they're
not aware that I'm around ♪
38
00:01:39,948 --> 00:01:43,450
♪ But here I am crying my heart out... ♪
39
00:01:43,453 --> 00:01:45,360
- Okay.
- Right?
40
00:01:45,362 --> 00:01:46,621
Okay.
41
00:01:46,622 --> 00:01:48,698
- This is fun.
- Oh, my God.
42
00:01:48,700 --> 00:01:50,031
I told you it's packed!
43
00:01:50,033 --> 00:01:53,118
This is the coolest
thing I've ever seen.
44
00:01:53,121 --> 00:01:54,819
We have to bring everyone we know.
45
00:01:54,822 --> 00:01:56,871
Bell and Cain don't
have the right pumps.
46
00:01:56,873 --> 00:01:58,448
Ezra, what are you doing here?
47
00:01:58,450 --> 00:02:00,134
- I'm a regular.
- What?
48
00:02:00,135 --> 00:02:02,710
Pro tip... the chicken
and waffles are divine.
49
00:02:02,712 --> 00:02:04,162
Skip the biscuits and gravy.
50
00:02:04,164 --> 00:02:05,286
- Good to know.
- Mm-hmm.
51
00:02:05,287 --> 00:02:06,325
- You got it.
- Uh-oh!
52
00:02:06,326 --> 00:02:07,549
Who do we have here?
53
00:02:07,551 --> 00:02:08,959
Oh, hello.
54
00:02:08,961 --> 00:02:11,312
- Me? Me?
- Yes, you, Mr. Handsome.
55
00:02:11,313 --> 00:02:13,963
Hello.
56
00:02:13,966 --> 00:02:15,890
I love this. I love...
57
00:02:15,893 --> 00:02:17,675
I love this.
58
00:02:17,677 --> 00:02:18,894
Thank you, thank you.
59
00:02:18,896 --> 00:02:19,986
Oh, my God.
60
00:02:19,989 --> 00:02:21,989
Oh, guys?
61
00:02:21,990 --> 00:02:23,484
My friends and I have a table up front
62
00:02:23,485 --> 00:02:24,701
- if you want to come join us.
- Yes.
63
00:02:24,704 --> 00:02:25,826
- Yeah.
- Yeah?
64
00:02:25,829 --> 00:02:28,020
- Yeah.
- Wait until you see
65
00:02:28,021 --> 00:02:29,905
the headliner, Doll E. Wood.
66
00:02:29,907 --> 00:02:32,983
She is a-mazing.
67
00:02:32,985 --> 00:02:35,277
♪ I can't believe I'm standing here ♪
68
00:02:35,280 --> 00:02:37,725
♪ Dry-eyed, all smiles and talking ♪
69
00:02:37,728 --> 00:02:40,031
♪ Making conversation ♪
70
00:02:40,033 --> 00:02:42,740
♪ With the new love I have found... ♪
71
00:02:42,742 --> 00:02:44,597
Are you ready, Doll E.?
72
00:02:44,598 --> 00:02:46,195
I'm a little under the weather, but...
73
00:02:46,198 --> 00:02:49,156
you can't keep a Tennessee
mountain girl down, honey.
74
00:02:49,158 --> 00:02:51,240
Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage
75
00:02:51,241 --> 00:02:52,543
our very special entertainer,
76
00:02:52,545 --> 00:02:54,663
all the way from Locust Ridge, Tennessee
77
00:02:54,664 --> 00:02:56,691
to our humble house of pancake makeup.
78
00:02:56,692 --> 00:03:00,176
The one and only, Doll E. Wood!
79
00:03:04,442 --> 00:03:06,567
Oh, it's a glorious Sunday to be
80
00:03:06,568 --> 00:03:08,034
who you always wanted to be.
81
00:03:09,687 --> 00:03:11,358
Boy, you sound like a partying crowd.
82
00:03:11,360 --> 00:03:13,206
- Do you like to party?
- Yeah!
83
00:03:13,209 --> 00:03:15,359
Well, that's a good thing,
'cause I hear there's one
84
00:03:15,360 --> 00:03:19,622
happening two doors down,
and we are all invited.
85
00:03:19,623 --> 00:03:22,957
♪ Two doors down, they're
laughing and drinking ♪
86
00:03:22,960 --> 00:03:26,721
♪ And having a party
and two doors down ♪
87
00:03:26,723 --> 00:03:29,372
♪ We're not aware that they're around ♪
88
00:03:29,375 --> 00:03:31,300
♪ Here we end ♪
89
00:03:31,301 --> 00:03:34,317
♪ Feeling everything but sorry ♪
90
00:03:34,319 --> 00:03:37,155
♪ We're having our own party ♪
91
00:03:37,156 --> 00:03:39,091
♪ Two doors down, yeah ♪
92
00:03:39,093 --> 00:03:42,311
♪ Two doors down... ♪
93
00:03:42,312 --> 00:03:43,594
This is my favorite bit.
94
00:03:43,597 --> 00:03:44,813
The James Brown interlude.
95
00:03:44,816 --> 00:03:46,073
Yeah.
96
00:03:46,074 --> 00:03:48,266
♪ Two doors down ♪
97
00:03:50,728 --> 00:03:52,888
- What's going on?
- I don't know.
98
00:03:52,889 --> 00:03:55,246
This wasn't in the act before.
99
00:03:57,086 --> 00:03:59,328
Doll? Doll, are you okay?
100
00:03:59,329 --> 00:04:00,403
Oh, my God.
101
00:04:00,406 --> 00:04:02,088
Still breathing.
102
00:04:02,091 --> 00:04:03,200
Pulse is weak.
103
00:04:03,203 --> 00:04:05,253
Call 911, we need an ambulance.
104
00:04:08,787 --> 00:04:11,787
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
105
00:04:18,214 --> 00:04:20,404
Take her to Bay Seven.
106
00:04:20,406 --> 00:04:21,540
Give me the bullet.
107
00:04:21,542 --> 00:04:23,048
We were at this amazing drag brunch.
108
00:04:23,050 --> 00:04:25,593
I start on surgery tomorrow,
so I needed to decompress,
109
00:04:25,595 --> 00:04:27,387
- you know?
- Bullet, Ezra, not life story.
110
00:04:27,389 --> 00:04:28,915
This is Joseph Kinney,
111
00:04:28,917 --> 00:04:31,768
aka the amazing Doll E. Wood.
112
00:04:31,769 --> 00:04:34,228
Ezra, want to take another
shot at that bullet?
113
00:04:34,230 --> 00:04:36,173
Acute onset abdominal pain with syncope.
114
00:04:36,175 --> 00:04:38,625
- Hypotension...
- One, two, three.
115
00:04:38,627 --> 00:04:40,795
Hypotension improved
116
00:04:40,797 --> 00:04:43,004
with two liters normal saline en route.
117
00:04:43,007 --> 00:04:45,067
Y'all are too kind, all y'all.
118
00:04:45,069 --> 00:04:46,875
I'm so embarrassed,
causing all this fuss.
119
00:04:46,877 --> 00:04:48,807
No need to be embarrassed...
this is what we do.
120
00:04:48,810 --> 00:04:50,137
We want to help.
121
00:04:50,139 --> 00:04:51,704
Let's get you into a gown,
122
00:04:51,706 --> 00:04:53,122
so we can do a full exam... Ezra?
123
00:04:53,125 --> 00:04:54,550
You have pain like this before?
124
00:04:54,552 --> 00:04:55,718
Off and on.
125
00:04:55,720 --> 00:04:56,834
I just ignored it.
126
00:04:56,836 --> 00:04:58,887
With all the acrobatics, the dancing,
127
00:04:58,889 --> 00:05:00,904
the cinching and the tucking.
128
00:05:00,906 --> 00:05:01,964
I threw my back out.
129
00:05:01,966 --> 00:05:03,444
I even had kidney stones.
130
00:05:03,447 --> 00:05:04,894
I'm used to hurting.
131
00:05:04,896 --> 00:05:07,971
Let's, uh, get an EKG as well as a CBC
132
00:05:07,973 --> 00:05:09,196
and a CMP to start.
133
00:05:09,197 --> 00:05:11,312
Doll, we're just covering all the bases.
134
00:05:11,314 --> 00:05:13,437
- We're gonna take good care of you.
- Okay.
135
00:05:13,439 --> 00:05:16,139
Dr. Feldman and I are gonna get
you some pain meds right now.
136
00:05:17,925 --> 00:05:19,896
Got your gown here.
137
00:05:19,899 --> 00:05:22,076
Oh, a gown... Oh.
138
00:05:22,079 --> 00:05:24,553
I don't know... white
is really not my color.
139
00:05:24,555 --> 00:05:25,656
I'm more of an autumn.
140
00:05:25,658 --> 00:05:27,711
Would you be a doll and
shut that curtain for me?
141
00:05:27,713 --> 00:05:31,012
- You got it.
- I don't need the world to see this show.
142
00:05:40,523 --> 00:05:45,026
Tell Rupa and Salman that
the baby is stable for now.
143
00:05:45,028 --> 00:05:47,050
_
144
00:05:47,052 --> 00:05:48,874
_
145
00:05:48,875 --> 00:05:52,307
_
146
00:05:52,308 --> 00:05:54,797
Mm, she said she's scared.
147
00:05:54,798 --> 00:05:56,321
She really wants to hold him.
148
00:05:56,322 --> 00:05:57,872
Tell them that Baby Farhad has
149
00:05:57,874 --> 00:06:00,247
a combination of four
heart abnormalities,
150
00:06:00,250 --> 00:06:02,043
known as Tetralogy of Fallot.
151
00:06:02,045 --> 00:06:05,685
_
152
00:06:05,687 --> 00:06:08,187
_
153
00:06:10,386 --> 00:06:12,293
He's going to need two surgeries today.
154
00:06:12,295 --> 00:06:14,285
The first to repair the defects,
155
00:06:14,286 --> 00:06:16,000
and the second is to put
the heart back in the chest.
156
00:06:16,002 --> 00:06:18,059
Two surgeries in one day on a newborn?
157
00:06:18,060 --> 00:06:20,918
There's only been a handful of
successful surgeries worldwide.
158
00:06:26,050 --> 00:06:28,485
We're going to do everything
we can to save Farhad.
159
00:06:32,925 --> 00:06:34,733
Where are we with the prostaglandins?
160
00:06:34,735 --> 00:06:35,909
They're maxed out.
161
00:06:35,911 --> 00:06:37,110
Well, it's not working.
162
00:06:37,112 --> 00:06:38,769
I did an echo ten minutes ago.
163
00:06:38,771 --> 00:06:41,156
His ductus arteriosus
has gotten smaller.
164
00:06:41,158 --> 00:06:43,584
This baby needs surgery
in the next few hours.
165
00:06:43,586 --> 00:06:46,197
So, it has to happen at Chastain.
166
00:06:46,199 --> 00:06:47,228
All you.
167
00:06:47,230 --> 00:06:51,574
This is way beyond even
my exceptional abilities.
168
00:06:51,576 --> 00:06:54,894
This surgery has maybe a
five percent success rate.
169
00:06:54,896 --> 00:06:57,879
No, it's got to be done by
a pediatric cardiac surgeon,
170
00:06:57,882 --> 00:06:59,994
who has experience in this procedure.
171
00:06:59,995 --> 00:07:03,005
They want to take Baby Farhad
to Boston Children's immediately.
172
00:07:03,007 --> 00:07:05,014
He won't survive the transport, Nadine.
173
00:07:05,016 --> 00:07:07,850
But we are not fully prepared here.
174
00:07:07,851 --> 00:07:09,259
Now, Atlanta General has
175
00:07:09,261 --> 00:07:11,372
a dedicated pediatric cardiac center
176
00:07:11,375 --> 00:07:13,153
and doctors who are trained
177
00:07:13,154 --> 00:07:15,524
- in this particular procedure.
- He's too unstable for transfer,
178
00:07:15,526 --> 00:07:18,769
- even there.
- I know, I know.
179
00:07:18,771 --> 00:07:20,134
Torres.
180
00:07:20,136 --> 00:07:21,951
You worked at Atlanta General, right?
181
00:07:21,952 --> 00:07:24,440
- Yeah.
- Is there a world-class
182
00:07:24,442 --> 00:07:26,485
pediatric cardiac
surgeon we could call in?
183
00:07:26,487 --> 00:07:28,105
I know just the person.
184
00:07:28,106 --> 00:07:29,779
Dr. Judith Brown.
185
00:07:29,781 --> 00:07:30,862
Call her.
186
00:07:30,865 --> 00:07:31,865
You got it.
187
00:07:36,274 --> 00:07:39,341
Hey there, pretty lady. Look,
I know everybody's real busy,
188
00:07:39,343 --> 00:07:41,715
but would y'all mind taking
a look at my fiancée?
189
00:07:41,716 --> 00:07:43,834
We've been here for a long
time; she's in a lot of pain.
190
00:07:43,836 --> 00:07:45,721
Technically, it's my day off.
191
00:07:45,723 --> 00:07:49,066
I have an incoming trauma, could... you?
192
00:07:51,062 --> 00:07:52,394
- Sure.
- Thanks.
193
00:07:52,396 --> 00:07:53,637
- I'll take a look.
- Thank you.
194
00:07:53,639 --> 00:07:55,898
You're the best.
195
00:07:55,899 --> 00:07:58,091
Yvette, hi. I'm Nic.
196
00:07:58,093 --> 00:07:59,826
I'm a nurse practitioner here.
197
00:07:59,829 --> 00:08:01,504
Um, it says here you're 23 years old.
198
00:08:01,507 --> 00:08:03,237
- Is that true?
- Mm-hmm.
199
00:08:03,240 --> 00:08:06,572
And, uh, and you're
experiencing some stomach pain.
200
00:08:06,574 --> 00:08:08,463
- When did that start?
- Just today.
201
00:08:08,466 --> 00:08:09,911
It wasn't too bad before.
202
00:08:09,913 --> 00:08:13,322
On a scale from one to ten,
how would you rate your pain?
203
00:08:13,324 --> 00:08:15,533
It's pretty bad... I'd say a ten.
204
00:08:15,536 --> 00:08:17,011
I'm gonna...
205
00:08:17,012 --> 00:08:19,596
I'm gonna need Yvette to answer.
206
00:08:24,002 --> 00:08:25,668
It really hurts.
207
00:08:25,670 --> 00:08:28,355
I don't know, maybe...
208
00:08:28,356 --> 00:08:30,432
maybe a ten.
209
00:08:30,434 --> 00:08:33,027
Do you have any other symptoms?
210
00:08:33,028 --> 00:08:34,937
A little bleeding.
211
00:08:34,938 --> 00:08:36,554
Down there.
212
00:08:36,557 --> 00:08:39,057
You didn't... tell me that.
213
00:08:39,058 --> 00:08:41,777
All right, I'm gonna
have to do a pelvic exam.
214
00:08:41,778 --> 00:08:43,687
- Do you mind stepping out?
- Oh, uh...
215
00:08:43,688 --> 00:08:45,998
I'll stay.
216
00:08:47,024 --> 00:08:50,451
I'd like him to stay.
217
00:08:50,453 --> 00:08:52,129
There you go.
218
00:08:55,125 --> 00:08:57,200
I can't leave Rupa and
Salman alone for too long.
219
00:08:57,201 --> 00:08:59,794
I know, the NICU will let us
know when they need you back.
220
00:08:59,797 --> 00:09:01,580
How are you doing?
You must be exhausted.
221
00:09:01,581 --> 00:09:03,581
It was a long night.
222
00:09:03,583 --> 00:09:06,037
Well, a trip to the hospital
is not the best way
223
00:09:06,038 --> 00:09:08,514
to end a birthday party, and
in the middle of all of this,
224
00:09:08,517 --> 00:09:10,368
you have a big decision to make.
225
00:09:11,341 --> 00:09:12,566
Devon?
226
00:09:14,070 --> 00:09:16,403
My father wants me to...
227
00:09:16,404 --> 00:09:19,480
leave Atlanta and return home tomorrow.
228
00:09:19,482 --> 00:09:22,243
He's not just my
father, he's... my king.
229
00:09:22,245 --> 00:09:24,394
There is no decision to be made.
230
00:09:24,395 --> 00:09:27,489
Well... is this what you want?
231
00:09:27,490 --> 00:09:29,750
It doesn't matter what I want.
232
00:09:29,751 --> 00:09:31,831
I can't put my own wishes
233
00:09:31,833 --> 00:09:34,738
before my obligation to my people.
234
00:09:34,740 --> 00:09:38,408
And with everything that
Rupa and Salman are facing,
235
00:09:38,409 --> 00:09:41,095
it seems selfish to even
think about it right now.
236
00:09:43,789 --> 00:09:46,415
Wow.
237
00:09:46,418 --> 00:09:49,061
So... this is our last day together.
238
00:09:51,014 --> 00:09:53,190
I guess it is.
239
00:10:03,408 --> 00:10:04,408
Dr. Brown is here.
240
00:10:06,014 --> 00:10:08,529
How long did you two work
together at Atlanta General?
241
00:10:08,532 --> 00:10:09,813
Throughout fellowship.
242
00:10:09,816 --> 00:10:11,770
She's excellent... she's mastered
243
00:10:11,773 --> 00:10:13,765
techniques used for
operating on neonatal hearts.
244
00:10:13,768 --> 00:10:15,611
And since we worked together,
245
00:10:15,614 --> 00:10:16,880
she's asked me to assist.
246
00:10:19,326 --> 00:10:23,077
His murmur has gotten
softer in the last hour.
247
00:10:23,080 --> 00:10:25,379
He's also gotten more cyanotic.
248
00:10:25,381 --> 00:10:28,022
Dr. Brown's gonna have to
create a shunt surgically.
249
00:10:28,024 --> 00:10:30,167
I know we tolerate
250
00:10:30,168 --> 00:10:31,628
lower O2 sats in infants,
251
00:10:31,629 --> 00:10:33,313
but his have dropped into the 50s.
252
00:10:33,316 --> 00:10:35,982
He's not getting enough
oxygen in his blood.
253
00:10:35,985 --> 00:10:38,793
This baby needs surgery now.
254
00:10:38,794 --> 00:10:40,768
Pravesh, you seen Dr. Brown?
255
00:10:40,769 --> 00:10:42,201
- She's not answering her page.
- No.
256
00:10:42,202 --> 00:10:43,505
I thought she was with you.
257
00:10:43,508 --> 00:10:45,823
- Rupa and Salman want to meet her.
- Maybe later.
258
00:10:45,826 --> 00:10:48,466
We need to find her and have
her scrub in immediately.
259
00:10:50,052 --> 00:10:51,908
Looking for Dr. Brown?
260
00:10:51,911 --> 00:10:53,192
She's in the lab.
261
00:10:53,193 --> 00:10:54,316
I'll get her.
262
00:10:54,317 --> 00:10:55,890
You guys prep Farhad for the OR.
263
00:10:55,893 --> 00:10:57,975
Take Salman and Rupa back to L&D.
264
00:11:10,203 --> 00:11:12,852
- Dr. Brown?
- Mm, yes?
265
00:11:12,855 --> 00:11:15,022
You're needed in OR Two immediately.
266
00:11:15,024 --> 00:11:16,979
Feel a bit of a cold coming on.
267
00:11:16,980 --> 00:11:19,370
This isn't a day to call in sick,
268
00:11:19,371 --> 00:11:22,345
so I am just giving myself
some hydration and O2.
269
00:11:22,346 --> 00:11:25,413
You can tell 'em I'll be right there.
270
00:11:31,610 --> 00:11:34,790
- You doctors are miracle workers.
- Ah, all we did was
271
00:11:34,793 --> 00:11:36,543
run some tests and give
you fluids and pain meds.
272
00:11:36,544 --> 00:11:38,360
The real miracle is
how you somehow managed
273
00:11:38,361 --> 00:11:40,368
to grab your makeup bag and
bring it in the ambulance.
274
00:11:40,370 --> 00:11:41,740
Well, when a girl feels her worst,
275
00:11:41,741 --> 00:11:43,053
that's when she must look her best.
276
00:11:43,056 --> 00:11:44,701
Spoken like a true icon.
277
00:11:44,702 --> 00:11:46,870
- Indeed.
- So I'm free to leave?
278
00:11:46,871 --> 00:11:48,370
No, not yet.
279
00:11:48,373 --> 00:11:50,517
We need to figure out why
your calcium is so high,
280
00:11:50,519 --> 00:11:53,731
and then treat it.
Want to explain further?
281
00:11:53,734 --> 00:11:56,609
Hypercalcemia could be
causing all your symptoms.
282
00:11:56,610 --> 00:11:59,899
- Belly pain, weak muscles, even kidney stones.
- High calcium.
283
00:11:59,902 --> 00:12:01,809
My uncle and my daddy both had that.
284
00:12:01,812 --> 00:12:04,763
- Did their doctors know why?
- No.
285
00:12:04,764 --> 00:12:06,315
They both got pancreatic cancer.
286
00:12:06,317 --> 00:12:08,116
Passed away when I was in high school.
287
00:12:12,230 --> 00:12:13,913
Excuse me.
288
00:12:13,916 --> 00:12:15,523
I heard that Dolly Parton had
289
00:12:15,524 --> 00:12:16,917
collapsed onstage, and I just thought...
290
00:12:16,918 --> 00:12:19,161
The next best thing
is right here, honey.
291
00:12:19,163 --> 00:12:21,253
She's the person I always wanted to be.
292
00:12:21,254 --> 00:12:23,072
You know what Dolly always said.
293
00:12:23,075 --> 00:12:25,667
"Don't rent it, don't lease it, own it".
294
00:12:25,668 --> 00:12:27,760
I'm... sorry for intruding.
295
00:12:27,763 --> 00:12:29,413
I see you're in very good hands, so...
296
00:12:29,414 --> 00:12:30,838
Hold on, handsome.
297
00:12:30,841 --> 00:12:32,932
I will serenade you with Dolly's hit,
298
00:12:32,934 --> 00:12:34,455
"Kiss It And Make It All Better".
299
00:12:35,346 --> 00:12:38,187
Um... maybe later.
300
00:12:40,084 --> 00:12:41,540
We're gonna order some more tests,
301
00:12:41,543 --> 00:12:43,110
- and we'll be right back.
- Okay.
302
00:12:43,111 --> 00:12:45,528
Dr. Bell, a moment, please?
303
00:12:47,357 --> 00:12:49,572
I need to do genetic tests and scans,
304
00:12:49,575 --> 00:12:51,934
but I suspect Joseph may have MEN 1.
305
00:12:51,937 --> 00:12:53,639
Multiple Endocrine Neoplasia.
306
00:12:53,640 --> 00:12:55,149
Would that explain his family history
307
00:12:55,150 --> 00:12:58,052
of high levels of calcium
and pancreatic tumors?
308
00:12:58,054 --> 00:12:59,585
- Yes.
- If he has MEN 1, he could have a tumor
309
00:12:59,586 --> 00:13:00,796
in any of his endocrine glands.
310
00:13:00,798 --> 00:13:02,240
I'm thinking parathyroids.
311
00:13:02,243 --> 00:13:04,706
Which is where you
would come in, because...
312
00:13:04,707 --> 00:13:07,325
- if I'm right, he would need surgery.
- Yeah, okay.
313
00:13:07,326 --> 00:13:08,710
Let me know what you find.
314
00:13:08,711 --> 00:13:11,804
All right, go ahead
and put in the orders.
315
00:13:11,807 --> 00:13:14,265
Hey.
316
00:13:15,554 --> 00:13:16,725
Everything okay?
317
00:13:16,727 --> 00:13:18,836
See the couple in Bay Four?
318
00:13:18,838 --> 00:13:21,088
She has pelvic inflammatory
disease from gonorrhea.
319
00:13:21,091 --> 00:13:23,341
Says she's 23, but I'm
not even sure she's 18.
320
00:13:23,342 --> 00:13:25,152
We've been here all day.
321
00:13:25,153 --> 00:13:26,677
And he hovers.
322
00:13:26,679 --> 00:13:28,322
Doesn't leave her side for a second.
323
00:13:28,323 --> 00:13:29,655
He says they're from out of town,
324
00:13:29,658 --> 00:13:31,182
but she's already been in our ER
325
00:13:31,183 --> 00:13:32,900
for an STD a few months ago.
326
00:13:32,903 --> 00:13:34,686
- Listen to me. Listen...
- Just stop.
327
00:13:34,687 --> 00:13:36,187
You think she's being trafficked.
328
00:13:36,188 --> 00:13:38,648
I need your help getting her alone
329
00:13:38,649 --> 00:13:40,575
so that I can find out if she's safe.
330
00:13:40,576 --> 00:13:41,960
Okay.
331
00:13:44,293 --> 00:13:47,459
Yvette, Marcus, this is Dr. Hawkins.
332
00:13:47,461 --> 00:13:49,293
I brought him in to
consult. He also agrees
333
00:13:49,294 --> 00:13:51,621
that a round of antibiotics
should clear your symptoms.
334
00:13:51,624 --> 00:13:53,587
Great. We'll swing by the
pharmacy on our way out.
335
00:13:53,590 --> 00:13:54,923
- Call in a prescription?
- Nic did.
336
00:13:54,924 --> 00:13:56,628
But before you go, I'll
need to give you an exam.
337
00:13:56,629 --> 00:13:58,048
Can't you just write
me a prescription, too?
338
00:13:58,049 --> 00:14:00,115
Not without an examination.
339
00:14:00,118 --> 00:14:02,431
Nic, why don't you take Yvette to
the pharmacy while I give Marcus...
340
00:14:02,432 --> 00:14:04,205
No, no, no, you ain't treating me, okay?
341
00:14:04,206 --> 00:14:06,350
You're treating her, and
we're taking off. Let's go.
342
00:14:06,351 --> 00:14:08,677
But before you do any of
that, there's something else
343
00:14:08,679 --> 00:14:10,846
I wanted to take a look at.
344
00:14:10,849 --> 00:14:13,892
Do you mind if Dr. Hawkins
listens to your heart?
345
00:14:13,894 --> 00:14:15,711
I heard a little abnormality
346
00:14:15,712 --> 00:14:17,187
when I was listening to it earlier.
347
00:14:17,188 --> 00:14:18,269
This'll just take a second.
348
00:14:22,786 --> 00:14:25,546
Yeah, I hear it, too. She
could have endocarditis.
349
00:14:25,548 --> 00:14:28,381
It's a life-threatening
condition and result of her STD.
350
00:14:28,384 --> 00:14:29,883
And can cause sudden death.
351
00:14:29,884 --> 00:14:32,105
Bacteria travels through the bloodstream
352
00:14:32,107 --> 00:14:34,230
and enters into your heart.
We absolutely have to
353
00:14:34,231 --> 00:14:36,206
- do a cardiac ultrasound.
- No.
354
00:14:36,207 --> 00:14:38,475
Doctors make up stuff all
the time to get more tests.
355
00:14:38,476 --> 00:14:41,293
- Come on, Yvette, let's go.
- Endocarditis is very real,
356
00:14:41,294 --> 00:14:43,471
I promise you. We can
do the echo right now.
357
00:14:43,474 --> 00:14:45,139
If it's negative, you go on your way.
358
00:14:45,142 --> 00:14:49,977
I just... know you
want Yvette to be safe.
359
00:14:49,980 --> 00:14:51,363
I'll do it.
360
00:14:52,740 --> 00:14:55,892
I don't want to die.
361
00:14:55,894 --> 00:14:58,120
Then we'll go right now. Thank you.
362
00:15:00,731 --> 00:15:02,606
How long is this gonna take?
363
00:15:02,609 --> 00:15:04,083
It won't take long at all.
We'll just be right back.
364
00:15:04,086 --> 00:15:05,442
I'm going with her.
365
00:15:05,445 --> 00:15:07,162
Only patients are
allowed in the echo suite.
366
00:15:07,163 --> 00:15:09,548
Sorry about that. It's just
hospital rules, not mine.
367
00:15:19,768 --> 00:15:21,397
Dr. Brown, we are ready
368
00:15:21,399 --> 00:15:23,418
- for the Blalock-Taussig shunt.
- Great.
369
00:15:23,421 --> 00:15:24,620
Let's have that graft on hand.
370
00:15:26,411 --> 00:15:28,591
Time to dissect out the...
371
00:15:28,592 --> 00:15:31,911
uh... uh...
372
00:15:31,913 --> 00:15:33,538
The pulmonary artery?
373
00:15:35,254 --> 00:15:36,558
Cautery, please.
374
00:15:36,561 --> 00:15:38,860
Is it me, or is she a little off?
375
00:15:38,861 --> 00:15:41,980
This is not the surgical
star Torres led us to expect.
376
00:15:41,981 --> 00:15:43,981
I saw her hooked to IVs earlier,
377
00:15:43,984 --> 00:15:45,729
giving herself supplemental oxygen.
378
00:15:45,730 --> 00:15:47,414
She said she had a cold.
379
00:15:51,375 --> 00:15:53,490
Laps.
380
00:15:53,493 --> 00:15:55,469
Suction. Clamps to Dr. Brown.
381
00:15:55,471 --> 00:15:57,421
She just lacerated the pulmonary artery.
382
00:15:59,807 --> 00:16:03,476
Dr. Brown.
383
00:16:03,479 --> 00:16:05,812
- Judith!
- She's definitely swaying.
384
00:16:05,813 --> 00:16:09,724
Dude, she may be intoxicated.
385
00:16:09,725 --> 00:16:11,301
Dr. Brown, I'm tagging you out.
386
00:16:11,302 --> 00:16:14,395
- No, you aren't. This is under control.
- You are impaired.
387
00:16:14,398 --> 00:16:17,188
- Torres, talk to me.
- He's exsanguinating.
388
00:16:17,191 --> 00:16:20,355
- I need help stopping the bleeding.
- I will stop the bleed.
389
00:16:20,357 --> 00:16:22,710
You've only made it worse.
His artery is turning further.
390
00:16:22,711 --> 00:16:24,341
My patient, my surgery.
391
00:16:24,342 --> 00:16:26,120
You are not fit to operate.
392
00:16:26,121 --> 00:16:29,961
Clamps to me... now.
393
00:16:35,548 --> 00:16:39,037
- Everything okay?
- Yeah, we stabilized the baby.
394
00:16:39,038 --> 00:16:42,999
You commandeered my surgery.
395
00:16:43,000 --> 00:16:45,861
Never, in all of my years of operating,
396
00:16:45,864 --> 00:16:49,096
have I had something so out...
397
00:16:49,099 --> 00:16:51,173
so outrageous happen.
398
00:16:51,176 --> 00:16:52,841
You should be stripped
of your privileges.
399
00:16:52,844 --> 00:16:54,969
You tore this baby's pulmonary artery.
400
00:16:54,971 --> 00:16:56,231
You been drinking?
401
00:16:56,234 --> 00:16:58,056
That was a typical
perioperative complication.
402
00:16:58,057 --> 00:17:00,505
- Then submit to a blood test.
- Absolutely not.
403
00:17:00,508 --> 00:17:03,265
You can't refuse, Dr. Brown.
It's in every surgeon's contract
404
00:17:03,268 --> 00:17:06,420
- at Chastain.
- If you say no, we will alert
405
00:17:06,422 --> 00:17:10,117
the hospital admin and
medical board that you refused.
406
00:17:10,119 --> 00:17:12,712
What are you hiding, Dr. Brown?
407
00:17:14,958 --> 00:17:16,625
Nothing.
408
00:17:16,626 --> 00:17:19,410
Then prove it. Do the blood draw.
409
00:17:19,412 --> 00:17:21,746
Right here, right now,
410
00:17:21,748 --> 00:17:23,682
so everybody can see it.
411
00:17:40,599 --> 00:17:43,393
So Conrad's hypothesis was correct.
412
00:17:43,394 --> 00:17:45,987
This is likely MEN
1-related abnormal growth
413
00:17:45,989 --> 00:17:48,914
of Doll E.'s... or should
I say Joseph's parathyroids.
414
00:17:48,916 --> 00:17:50,396
That's why his calcium is so high.
415
00:17:50,398 --> 00:17:52,573
Yeah, it looks like
four-gland hyperplasia
416
00:17:52,575 --> 00:17:55,242
causing the elevated calcium,
so they'll need to be removed.
417
00:17:55,244 --> 00:17:58,317
This is a delicate surgery just to avoid
418
00:17:58,319 --> 00:18:00,676
- the critical nerves in that region.
- Correct me if I'm wrong,
419
00:18:00,679 --> 00:18:04,079
but damaging those nerves
could destroy Joseph's voice.
420
00:18:04,082 --> 00:18:05,980
Yes. But I'll do everything possible
421
00:18:05,981 --> 00:18:07,583
to make sure that doesn't happen.
422
00:18:07,585 --> 00:18:10,679
And we'll monitor nerve
function throughout the case.
423
00:18:10,681 --> 00:18:13,770
"We"? So I can assist?
424
00:18:13,772 --> 00:18:15,768
I start on surgery tomorrow.
425
00:18:15,769 --> 00:18:18,135
- I've been practicing my two-handed ties.
- It was more of a...
426
00:18:18,137 --> 00:18:20,262
it was a royal "we".
427
00:18:20,265 --> 00:18:21,990
Oh.
428
00:18:31,867 --> 00:18:34,377
But sure, you can scrub in.
429
00:18:41,864 --> 00:18:43,720
My very existence
430
00:18:43,721 --> 00:18:45,708
as Doll E. Wood depends on my voice.
431
00:18:45,710 --> 00:18:47,623
Well, you could still lip-synch.
432
00:18:47,625 --> 00:18:50,238
Of course, but that's
not all that's involved.
433
00:18:50,240 --> 00:18:52,337
Dolly Parton talks, a lot.
434
00:18:52,339 --> 00:18:54,483
She has an intimate
rapport with her audience.
435
00:18:54,486 --> 00:18:56,631
Doll E. Wood has to have a voice.
436
00:18:56,633 --> 00:18:59,819
She must talk to her audience. She must.
437
00:18:59,822 --> 00:19:03,681
Keeping your abnormal
parathyroids in place
438
00:19:03,682 --> 00:19:05,849
could cause a hypercalcemic crisis.
439
00:19:05,852 --> 00:19:06,976
That's what happened today.
440
00:19:06,978 --> 00:19:08,352
Next time you could die.
441
00:19:08,354 --> 00:19:11,189
You said "could"
442
00:19:11,191 --> 00:19:14,075
cause a fatal
"hyperhoozamajiggy" crisis.
443
00:19:14,076 --> 00:19:16,411
- So it's not certain.
- No.
444
00:19:16,413 --> 00:19:19,423
But it's a risk that you shouldn't take.
445
00:19:23,885 --> 00:19:26,742
When I found my inner Doll,
446
00:19:26,744 --> 00:19:29,486
my whole life went from black and white
447
00:19:29,488 --> 00:19:31,593
to all the colors of the rainbow.
448
00:19:34,713 --> 00:19:36,630
"If-if you want the rainbow, you got
449
00:19:36,632 --> 00:19:38,019
to put up with the rain.
450
00:19:38,021 --> 00:19:41,028
Storms make trees take deeper roots".
451
00:19:41,029 --> 00:19:43,853
Oh, this boy's a gem.
He's quoting Dolly.
452
00:19:43,855 --> 00:19:45,385
"If you don't like the
road you're walking,
453
00:19:45,387 --> 00:19:47,016
start paving another one.
454
00:19:47,018 --> 00:19:49,894
We cannot direct the wind,
but we can adjust the sails".
455
00:19:49,895 --> 00:19:53,038
Okay, I-I think we get the gist.
456
00:19:53,040 --> 00:19:57,126
Everything possible
to preserve your voice.
457
00:19:59,623 --> 00:20:01,298
Shall we schedule the surgery?
458
00:20:06,703 --> 00:20:08,180
No.
459
00:20:18,423 --> 00:20:20,275
Okay.
460
00:20:29,394 --> 00:20:31,269
What about the ultrasound?
461
00:20:31,270 --> 00:20:32,759
You don't actually need it.
462
00:20:32,761 --> 00:20:35,423
There's nothing wrong with your heart.
463
00:20:35,424 --> 00:20:37,730
We just wanted to have a
private conversation with you.
464
00:20:37,731 --> 00:20:38,901
What did I do?
465
00:20:38,903 --> 00:20:41,557
Oh, nothing. You didn't...
you didn't do anything.
466
00:20:41,558 --> 00:20:43,990
You tricked me.
467
00:20:43,991 --> 00:20:45,454
Marcus was right. I can't trust you.
468
00:20:45,457 --> 00:20:47,285
You know, sometimes, um,
469
00:20:47,287 --> 00:20:49,912
in the hospital, we
see people who we think
470
00:20:49,913 --> 00:20:52,006
might be in a situation that isn't safe.
471
00:20:52,008 --> 00:20:54,584
So, um...
472
00:20:54,586 --> 00:20:57,457
we just wanted to make sure
that you're not one of them.
473
00:20:57,459 --> 00:20:59,406
I'm fine.
474
00:20:59,409 --> 00:21:01,965
Marcus is my fiancé. We're in
love and we're getting married.
475
00:21:01,968 --> 00:21:03,777
I want to go now.
476
00:21:03,778 --> 00:21:06,429
Look, Marcus doesn't need
to know about any of this.
477
00:21:06,431 --> 00:21:08,605
It's your choice. I mean,
we're not gonna force you
478
00:21:08,607 --> 00:21:10,282
to do or say anything. We just...
479
00:21:10,285 --> 00:21:13,953
We want you to know that you can.
480
00:21:25,968 --> 00:21:27,174
Yvette?
481
00:21:29,336 --> 00:21:31,136
You're safe, okay?
482
00:21:31,138 --> 00:21:33,807
You're totally in control here.
483
00:21:36,144 --> 00:21:37,309
Okay?
484
00:21:49,065 --> 00:21:50,824
Okay.
485
00:21:50,826 --> 00:21:53,976
Okay. We understand now.
486
00:21:53,978 --> 00:21:56,829
It's okay. It's okay.
487
00:21:56,832 --> 00:22:00,191
You're safe. You're
safe. We're here for you.
488
00:22:05,041 --> 00:22:07,642
- They're all coming out to see you, Doll.
- Oh, stop it.
489
00:22:14,332 --> 00:22:16,164
I wish you'd reconsider.
490
00:22:16,166 --> 00:22:17,683
You're a dear.
491
00:22:17,685 --> 00:22:19,876
But I will take whatever
time I have left
492
00:22:19,878 --> 00:22:22,188
as the full and complete Doll E.
493
00:22:22,190 --> 00:22:25,275
If I die young like my
daddy, well, so be it.
494
00:22:26,719 --> 00:22:28,038
Can I have... just have a minute?
495
00:22:31,723 --> 00:22:36,018
You know, my dad raised
me on the Queen of Country.
496
00:22:36,019 --> 00:22:37,703
- Get out.
- Yeah.
497
00:22:37,705 --> 00:22:40,064
My daddy took me straight to Dollywood
498
00:22:40,066 --> 00:22:41,950
the minute I could hold up my head.
499
00:22:41,951 --> 00:22:43,692
I was practically baptized there.
500
00:22:45,788 --> 00:22:47,463
So, were the two of you close?
501
00:22:48,532 --> 00:22:50,740
We were.
502
00:22:50,742 --> 00:22:52,719
My daddy was a pastor.
503
00:22:52,721 --> 00:22:54,577
I was supposed to be next in line,
504
00:22:54,579 --> 00:22:56,890
till he realized what was what.
505
00:22:56,892 --> 00:23:00,059
He knew I wasn't the son he expected.
506
00:23:00,061 --> 00:23:02,586
I believe that broke his heart.
507
00:23:02,587 --> 00:23:05,573
He talked for a while
about conversion therapy,
508
00:23:05,575 --> 00:23:08,924
but he saw how I felt about
that and he gave it up.
509
00:23:08,926 --> 00:23:10,443
When I was bullied or attacked,
510
00:23:10,445 --> 00:23:12,290
he was the first one
in line to defend me.
511
00:23:12,292 --> 00:23:14,390
'Cause he was a good man, a loving man,
512
00:23:14,392 --> 00:23:17,484
who walked the walk of a Christian.
513
00:23:17,487 --> 00:23:20,028
Judge not lest ye be judged.
514
00:23:21,575 --> 00:23:24,826
He gave me the best gift of all.
515
00:23:26,237 --> 00:23:28,421
Acceptance.
516
00:23:28,423 --> 00:23:32,759
You know, I'm thinking that
maybe you're a lot like him.
517
00:23:32,760 --> 00:23:36,503
Too much, as it turns out.
518
00:23:36,506 --> 00:23:39,582
Well...
519
00:23:39,584 --> 00:23:43,344
if your dad could have had the surgery,
520
00:23:43,346 --> 00:23:47,682
and it cost him his voice,
so he couldn't preach,
521
00:23:47,683 --> 00:23:50,109
but you still had your dad,
522
00:23:50,112 --> 00:23:55,278
would that have been better than...
523
00:23:55,280 --> 00:23:58,230
I see where you're headed. Very clever.
524
00:23:58,232 --> 00:24:01,108
You don't have to share the
same fate as your father.
525
00:24:01,111 --> 00:24:04,272
We found this in time to save you.
526
00:24:04,275 --> 00:24:06,817
And you may wake up
with your voice intact.
527
00:24:06,818 --> 00:24:08,627
There's a decent chance.
528
00:24:08,630 --> 00:24:12,823
But if not...
529
00:24:12,825 --> 00:24:16,469
"I can see the light of
a clear blue morning..."
530
00:24:16,471 --> 00:24:19,806
"I can see the light
of a brand-new day".
531
00:24:19,807 --> 00:24:21,641
You know.
532
00:24:23,720 --> 00:24:26,762
"Everything's gonna be okay".
533
00:24:26,765 --> 00:24:29,222
Oh...
534
00:24:29,224 --> 00:24:31,276
You better give me some sugar.
535
00:24:40,996 --> 00:24:44,079
So we'll schedule the surgery?
536
00:24:46,025 --> 00:24:47,208
Okay.
537
00:24:49,694 --> 00:24:52,913
How did you meet Marcus?
538
00:24:52,915 --> 00:24:56,175
I was 16 and fighting with my mom a lot.
539
00:24:56,177 --> 00:25:01,830
So I started to text with a man
named Luis that I met on an app.
540
00:25:01,833 --> 00:25:05,334
He told me that he'd help me run away.
541
00:25:05,336 --> 00:25:09,212
And after a while, I
began to like that idea.
542
00:25:09,214 --> 00:25:11,538
So, one day I climbed
out my bedroom window.
543
00:25:11,539 --> 00:25:13,884
He had a car waiting.
544
00:25:13,885 --> 00:25:15,970
There was another man in the car.
545
00:25:15,971 --> 00:25:18,721
They blindfolded me and they drove away.
546
00:25:18,723 --> 00:25:21,451
They drove for a long time.
547
00:25:22,561 --> 00:25:24,945
Most likely across state lines.
548
00:25:24,948 --> 00:25:27,448
Uh, they took me to a motel.
549
00:25:27,450 --> 00:25:29,375
Marcus was there.
550
00:25:29,376 --> 00:25:33,528
He said he had a client waiting for me.
551
00:25:33,530 --> 00:25:37,407
I had no idea what he meant, but...
552
00:25:37,410 --> 00:25:42,221
But then he took me to a motel room
553
00:25:42,223 --> 00:25:45,875
and he left me with that man
and he did what he wanted to me.
554
00:25:45,876 --> 00:25:49,470
My old life ended right there.
555
00:25:49,471 --> 00:25:53,398
After that, Marcus said
that I was now ruined,
556
00:25:53,401 --> 00:25:56,903
and that I belonged to him.
557
00:25:56,904 --> 00:25:58,554
I could never go home again.
558
00:25:58,556 --> 00:26:01,449
He said that no one would
ever love me except him.
559
00:26:03,603 --> 00:26:06,729
You know that none of
that is true, right?
560
00:26:06,730 --> 00:26:09,124
And you are not ruined.
561
00:26:09,125 --> 00:26:11,651
And you're safe now. You
don't have to do that anymore.
562
00:26:11,653 --> 00:26:12,942
I hate it.
563
00:26:12,944 --> 00:26:14,665
I hate all of it, but he
said that he'd kill me.
564
00:26:14,667 --> 00:26:17,373
He'd kill my whole family
if I ever told anyone.
565
00:26:17,375 --> 00:26:19,214
We're gonna make sure
that doesn't happen. Nic?
566
00:26:20,286 --> 00:26:21,911
We'll be back in two seconds, okay?
567
00:26:21,913 --> 00:26:23,930
Okay.
568
00:26:23,932 --> 00:26:26,289
I've notified social services.
569
00:26:26,291 --> 00:26:29,503
They'll take over, find
her a safe place to stay.
570
00:26:29,506 --> 00:26:31,171
I'll go check on him.
571
00:26:31,173 --> 00:26:32,173
I'll stay with her.
572
00:26:34,424 --> 00:26:35,664
Where the hell is she?
573
00:26:54,819 --> 00:26:57,947
It's okay, it's okay, it's okay.
574
00:26:57,949 --> 00:26:59,490
It's okay, we're safe. They've got him.
575
00:26:59,491 --> 00:27:01,951
It's okay.
576
00:27:01,952 --> 00:27:03,553
It's okay.
577
00:27:04,497 --> 00:27:06,829
My work is my life.
578
00:27:06,832 --> 00:27:09,549
I've performed the
most complex surgeries.
579
00:27:09,551 --> 00:27:11,175
The Norwood, the Glenn, the Bentall.
580
00:27:11,178 --> 00:27:12,636
Sometimes back-to-back.
581
00:27:12,638 --> 00:27:14,369
Patients came from all over the world.
582
00:27:14,372 --> 00:27:17,482
Dr. Brown, you have an alcohol problem.
583
00:27:17,484 --> 00:27:19,009
You almost killed a baby today.
584
00:27:19,010 --> 00:27:20,728
That baby still needs surgery.
585
00:27:20,730 --> 00:27:22,971
He needs it right now, and fortunately,
586
00:27:22,973 --> 00:27:26,205
I am the only one capable
of doing it, so let's just
587
00:27:26,208 --> 00:27:27,660
- go back to the OR...
- We are taking
588
00:27:27,662 --> 00:27:30,621
Baby Farhad back to the OR,
but Torres and I will operate.
589
00:27:30,623 --> 00:27:33,132
- No, I can do it.
- No, you cannot.
590
00:27:36,171 --> 00:27:39,047
That's not because I'm
drunk. I'm in withdrawal.
591
00:27:41,325 --> 00:27:43,343
Just get me a drink.
592
00:27:43,345 --> 00:27:45,035
I'll be ready to go.
593
00:27:45,037 --> 00:27:47,203
We'll treat you with
benzos and you can guide us.
594
00:27:47,205 --> 00:27:49,269
But you are not cutting. That is final.
595
00:27:49,270 --> 00:27:52,492
With benzos, I would be
too drowsy to guide you.
596
00:27:52,494 --> 00:27:54,438
Without a drink, my
symptoms will only escalate.
597
00:27:54,440 --> 00:27:56,519
You've seen what happens.
These shakes will get worse,
598
00:27:56,521 --> 00:27:58,345
I'll vomit, maybe hallucinate.
599
00:27:58,346 --> 00:27:59,805
Even seize... I know
what you're thinking.
600
00:27:59,807 --> 00:28:01,423
You're thinking that I'm just
an addict making up a line
601
00:28:01,424 --> 00:28:02,667
to get her fix, but you also know
602
00:28:02,670 --> 00:28:04,527
that what I'm saying
is medically accurate.
603
00:28:05,942 --> 00:28:09,943
The fact is, unless you let me drink,
604
00:28:09,945 --> 00:28:12,913
I will not be able to
help you with the surgery.
605
00:28:19,622 --> 00:28:21,713
We got to get her a drink.
606
00:28:21,715 --> 00:28:24,675
- No way.
- There is no other option, Pravesh.
607
00:28:31,634 --> 00:28:35,247
Can you count backwards from ten?
608
00:28:35,249 --> 00:28:40,019
I'd rather sing, since it
might be for the last time.
609
00:28:43,313 --> 00:28:48,240
♪ It's been a long, dark night ♪
610
00:28:48,242 --> 00:28:54,104
♪ And I've been waitin'
for the morning ♪
611
00:28:54,105 --> 00:28:58,067
♪ It's been a long, hard fight ♪
612
00:28:58,068 --> 00:29:01,845
♪ But I see a brand-new day ♪
613
00:29:01,846 --> 00:29:03,931
♪ A dawning ♪
614
00:29:04,805 --> 00:29:06,730
♪ And I can't s... ♪
615
00:29:13,715 --> 00:29:15,007
Okay.
616
00:29:19,603 --> 00:29:21,027
Time to scrub in.
617
00:29:38,257 --> 00:29:39,356
One more shot.
618
00:29:40,236 --> 00:29:41,626
Last one, right?
619
00:29:41,628 --> 00:29:42,920
Mm-hmm.
620
00:29:53,383 --> 00:29:55,641
Ready.
621
00:29:55,643 --> 00:29:58,019
All right. Let's make it happen.
622
00:30:04,203 --> 00:30:06,818
Baby Farhad's parents want updates.
623
00:30:06,820 --> 00:30:08,586
Are you gonna tell them about Dr. Brown?
624
00:30:08,587 --> 00:30:11,084
We usually don't if there are no
adverse outcomes to the patient.
625
00:30:11,086 --> 00:30:12,974
This is unacceptable.
626
00:30:12,977 --> 00:30:15,352
You know my dad would
never approve of this.
627
00:30:15,354 --> 00:30:17,980
How can giving Dr.
Brown a drink be okay?
628
00:30:17,981 --> 00:30:20,857
It's not right.
629
00:30:20,859 --> 00:30:24,836
And I know that alcohol is
considered haram, and forbidden.
630
00:30:24,838 --> 00:30:27,823
But we've exhausted all options.
631
00:30:27,825 --> 00:30:29,951
This is the only possible solution.
632
00:30:29,952 --> 00:30:33,512
Farhad needs surgery,
and he needs it now.
633
00:30:33,515 --> 00:30:35,497
What if she gets drunk?
634
00:30:35,499 --> 00:30:37,517
She knows how much to drink to function
635
00:30:37,519 --> 00:30:39,209
and not get drunk.
636
00:30:39,211 --> 00:30:43,439
I promise you, she will
never touch Farhad again.
637
00:30:49,711 --> 00:30:52,234
Let's start by freeing
the skin from the heart
638
00:30:52,237 --> 00:30:54,148
by tracing along the transition zone.
639
00:30:54,151 --> 00:30:55,707
Scalpel to me.
640
00:30:55,709 --> 00:30:58,227
Retractors to Torres.
641
00:31:03,952 --> 00:31:06,569
All right, be careful
not to pinch the P.A.
642
00:31:09,200 --> 00:31:11,968
- Chest is open.
- Let's rotate the heart in.
643
00:31:14,221 --> 00:31:16,548
Hmm, it won't fit.
644
00:31:16,549 --> 00:31:18,207
The heart is too big.
645
00:31:18,209 --> 00:31:19,840
What if we take down the diaphragm?
646
00:31:19,843 --> 00:31:22,044
Still not enough space.
647
00:31:22,046 --> 00:31:23,786
You have to do a partial lung resection.
648
00:31:23,788 --> 00:31:26,606
Removing the right lower lobe
should give us enough room.
649
00:31:26,608 --> 00:31:28,489
That would compromise his lung function.
650
00:31:29,260 --> 00:31:31,144
He could end up in respiratory failure.
651
00:31:31,146 --> 00:31:34,056
Well, partial lung
resection is our only option.
652
00:31:34,057 --> 00:31:36,075
We have to take the risk.
653
00:31:42,732 --> 00:31:44,769
This is the first parathyroid.
654
00:31:44,771 --> 00:31:46,567
Normally the size of a grain of rice,
655
00:31:46,569 --> 00:31:49,403
and here, it is enlarged.
656
00:31:49,405 --> 00:31:53,616
And right next to it is the
recurrent laryngeal nerve.
657
00:31:53,618 --> 00:31:56,423
Incredible. This
morning I heard him perform,
658
00:31:56,424 --> 00:31:58,067
and now I see what lets him sing.
659
00:32:00,593 --> 00:32:05,376
So we are gonna save
half this parathyroid.
660
00:32:05,378 --> 00:32:07,557
And reimplant it into his arm.
661
00:32:07,559 --> 00:32:09,538
That way he has enough
remaining gland function
662
00:32:09,539 --> 00:32:11,109
so his calcium doesn't plummet.
663
00:32:11,112 --> 00:32:12,653
You came prepared.
664
00:32:15,364 --> 00:32:17,443
Would you like to assist
me in removing the next one?
665
00:32:22,981 --> 00:32:26,107
I have to admit, I am a bit nervous.
666
00:32:26,109 --> 00:32:28,151
We're working so close to the nerve.
667
00:32:28,153 --> 00:32:30,040
Well, he has very challenging anatomy,
668
00:32:30,042 --> 00:32:31,872
but if we're careful...
669
00:32:31,874 --> 00:32:33,798
We lost the nerve signal.
670
00:32:33,800 --> 00:32:36,210
- What the hell did you do?
- Nothing. I didn't touch anything.
671
00:32:36,211 --> 00:32:38,971
Give me that. Steady.
672
00:32:40,833 --> 00:32:43,125
The nerve may have been damaged.
673
00:32:43,126 --> 00:32:44,309
Dr. Bell, if he loses his voice...
674
00:32:44,311 --> 00:32:45,885
Stop talking.
675
00:32:50,246 --> 00:32:52,193
Where's Marcus?
676
00:32:52,195 --> 00:32:54,076
He's been arrested, Yvette.
677
00:32:54,078 --> 00:32:55,988
We don't want him to hurt other women.
678
00:32:55,990 --> 00:32:58,385
You'll be safe, where you're going.
679
00:32:58,387 --> 00:33:00,077
They have plenty of resources.
680
00:33:00,079 --> 00:33:01,613
They'll take care of you.
681
00:33:02,980 --> 00:33:05,739
For a while.
682
00:33:05,740 --> 00:33:08,150
Then what?
683
00:33:08,152 --> 00:33:11,836
I never finished high school.
I have no way to make a living.
684
00:33:11,838 --> 00:33:15,340
I can't undo the mistakes I've made.
685
00:33:15,343 --> 00:33:17,034
You were a child, and you are blameless
686
00:33:17,036 --> 00:33:19,679
for what happened to you.
687
00:33:19,681 --> 00:33:23,015
Go take your life back.
688
00:33:23,017 --> 00:33:25,000
It's not gonna be easy, but I promise
689
00:33:25,001 --> 00:33:27,210
you can do it.
690
00:33:27,211 --> 00:33:31,097
I've been in and out of
hospitals a bunch of times.
691
00:33:31,099 --> 00:33:33,692
And no one has ever taken the time
692
00:33:33,694 --> 00:33:36,219
to try and help me.
693
00:33:36,221 --> 00:33:37,779
So thank you.
694
00:33:39,442 --> 00:33:40,782
Come here.
695
00:33:43,061 --> 00:33:45,201
You let us know if you
need anything, okay?
696
00:33:45,202 --> 00:33:46,702
Okay.
697
00:33:53,864 --> 00:33:55,548
Bye.
698
00:34:15,478 --> 00:34:18,945
Partial lung resection complete.
699
00:34:20,483 --> 00:34:22,282
Now place the heart into his chest.
700
00:34:27,773 --> 00:34:29,914
Ah... the heart is back in.
701
00:34:29,916 --> 00:34:32,827
Let's align the breast bone
and chest wall, then close.
702
00:34:32,829 --> 00:34:35,903
Sutures and wires to me, por favor.
703
00:34:35,905 --> 00:34:37,422
I'm impressed.
704
00:34:37,425 --> 00:34:40,414
You should consider adding
pediatric cardiac surgery
705
00:34:40,416 --> 00:34:41,907
to your triple board rolodex.
706
00:34:43,454 --> 00:34:46,585
I'm grateful for your help, Dr. Brown.
707
00:34:46,586 --> 00:34:48,016
But surgeon to surgeon,
708
00:34:48,018 --> 00:34:50,101
I really hope you seek help yourself.
709
00:34:50,103 --> 00:34:54,422
I don't have to tell you
that alcoholism is a disease.
710
00:34:54,425 --> 00:34:57,425
But there are treatment
programs for doctors.
711
00:34:57,427 --> 00:34:59,778
I know our system looks away.
712
00:34:59,780 --> 00:35:03,764
We live in a culture that
discourages asking for help
713
00:35:03,766 --> 00:35:04,932
or speaking up.
714
00:35:04,934 --> 00:35:07,893
It makes it very easy to self-destruct.
715
00:35:07,896 --> 00:35:10,771
But you have a gift.
716
00:35:10,773 --> 00:35:13,751
And you have patients who need you.
717
00:35:17,655 --> 00:35:19,882
Let's bring the chest wall together.
718
00:35:23,713 --> 00:35:25,137
BP is 40/20.
719
00:35:25,139 --> 00:35:27,322
Heart rate is 200. He's about to code!
720
00:35:27,324 --> 00:35:28,641
Max out pressors.
721
00:35:28,643 --> 00:35:32,117
- His heart is too fragile.
- No, he's too swollen.
722
00:35:32,119 --> 00:35:33,215
She's right.
723
00:35:33,217 --> 00:35:35,532
Closing the chest is
constricting the heart,
724
00:35:35,534 --> 00:35:37,650
preventing it from pumping effectively.
725
00:35:37,652 --> 00:35:38,891
We need to keep the chest open.
726
00:35:38,893 --> 00:35:40,302
Cutters.
727
00:35:40,304 --> 00:35:41,802
Oh, this is too horrible.
728
00:35:41,804 --> 00:35:43,679
They'll try to close his chest later.
729
00:35:43,681 --> 00:35:45,949
But if they can't...
730
00:35:59,673 --> 00:36:01,989
All right, the swelling's gone down.
731
00:36:01,992 --> 00:36:04,251
It's time to close his chest.
732
00:36:04,253 --> 00:36:05,994
Back to the OR?
733
00:36:05,996 --> 00:36:08,329
No.
734
00:36:08,331 --> 00:36:10,474
We're gonna do it right here.
735
00:36:29,445 --> 00:36:32,663
Bringing the chest wall
and sternum together.
736
00:36:40,882 --> 00:36:44,074
Pressure and heart rate are stable.
737
00:36:44,076 --> 00:36:48,512
Heart is pumping effectively.
738
00:36:48,514 --> 00:36:50,704
He'll need more surgeries in the future
739
00:36:50,706 --> 00:36:54,635
to reconstruct his chest,
but at least for now,
740
00:36:54,637 --> 00:36:57,521
he has a chance to thrive.
741
00:36:59,909 --> 00:37:01,166
One last thing...
742
00:37:02,871 --> 00:37:04,670
Little man needs his armor.
743
00:37:16,090 --> 00:37:17,778
Hey.
744
00:37:17,780 --> 00:37:19,494
Just got off the phone with my dad.
745
00:37:19,496 --> 00:37:21,570
He's really happy to hear
Farhad's doing so well.
746
00:37:21,572 --> 00:37:23,329
Yeah, he beat the odds.
747
00:37:23,331 --> 00:37:26,500
Chastain came through. And we got lucky.
748
00:37:26,501 --> 00:37:28,168
There's more, Devon.
749
00:37:28,170 --> 00:37:32,121
My dad said if you wanted
to continue seeing me,
750
00:37:32,123 --> 00:37:35,125
you could come be a
doctor in my country.
751
00:37:35,126 --> 00:37:38,128
He would get you a great
spot in our finest hospital.
752
00:37:38,130 --> 00:37:39,938
Wow.
753
00:37:39,940 --> 00:37:42,565
That's lovely.
754
00:37:44,635 --> 00:37:47,521
But this is my home.
755
00:37:47,523 --> 00:37:50,157
Please, just think about it.
756
00:37:50,159 --> 00:37:52,934
The offer stands.
757
00:37:52,936 --> 00:37:55,954
Things don't have to end between us.
758
00:38:02,036 --> 00:38:03,871
When's your flight home?
759
00:38:03,873 --> 00:38:05,447
Tomorrow morning.
760
00:38:05,449 --> 00:38:08,617
- You done with your shift?
- Yeah.
761
00:38:08,619 --> 00:38:09,826
Yeah?
762
00:38:09,827 --> 00:38:11,762
Good.
763
00:38:18,052 --> 00:38:20,019
Not here.
764
00:38:33,902 --> 00:38:36,143
Red gurney to surgical waiting area...
765
00:38:36,146 --> 00:38:37,610
Joseph.
766
00:38:37,612 --> 00:38:40,315
Good to see you awake.
767
00:38:40,317 --> 00:38:44,003
Surgery went well. Your
calcium levels are stable.
768
00:38:44,005 --> 00:38:46,663
- Can we hear your voice?
- That's premature.
769
00:38:48,675 --> 00:38:51,510
It'll take him a
little while to recover.
770
00:38:51,512 --> 00:38:55,514
It's okay, I...
771
00:38:58,835 --> 00:39:02,414
It... it doesn't sound good.
772
00:39:02,416 --> 00:39:05,431
Well, that is to be expected.
773
00:39:05,434 --> 00:39:07,384
You're going to be hoarse
after being intubated.
774
00:39:07,385 --> 00:39:08,550
It's normal.
775
00:39:08,552 --> 00:39:12,072
It'll get better. Soon.
776
00:39:15,202 --> 00:39:17,244
Will it be like before?
777
00:39:19,373 --> 00:39:21,456
I hope so.
778
00:39:23,543 --> 00:39:25,585
Thank you both.
779
00:39:29,215 --> 00:39:32,009
It's in God's hands.
780
00:39:37,757 --> 00:39:39,724
What are we doing next Sunday?
781
00:39:39,726 --> 00:39:42,635
Let's go back to brunch.
782
00:39:42,637 --> 00:39:44,492
We did not get the full experience,
783
00:39:44,494 --> 00:39:45,784
not by a long shot.
784
00:39:45,786 --> 00:39:47,398
I can't believe that was this morning.
785
00:39:47,400 --> 00:39:49,976
Ah, just another day at the office.
786
00:39:51,313 --> 00:39:53,072
- So...
- Hmm.
787
00:39:53,074 --> 00:39:55,521
So we're gonna start telling
everyone we're engaged, huh?
788
00:39:55,523 --> 00:39:58,652
Let's shout it from the rooftops.
789
00:40:02,128 --> 00:40:05,442
Oh, and in the spirit of being open,
790
00:40:05,443 --> 00:40:07,039
I have a confession.
791
00:40:07,041 --> 00:40:09,612
I, um, may or may not
have eaten the chocolates
792
00:40:09,614 --> 00:40:10,905
that you hid in your sock drawer.
793
00:40:10,907 --> 00:40:12,164
- You didn't.
- I did.
794
00:40:12,166 --> 00:40:13,925
Aw...
795
00:40:13,927 --> 00:40:17,721
- Well, I have nothing to confess.
- Oh, really? Nothing?
796
00:40:20,101 --> 00:40:21,724
Fine.
797
00:40:24,253 --> 00:40:28,367
That diamond on your ring is
fake. It's cubic zirconium.
798
00:40:28,369 --> 00:40:30,869
- Really?
- Yes.
799
00:40:30,871 --> 00:40:32,777
Huh, it looks so real.
800
00:40:32,780 --> 00:40:34,688
Well, in that case, you want it back?
801
00:40:34,690 --> 00:40:36,806
- Wait...
- I mean, if it's fake...
802
00:40:36,807 --> 00:40:38,340
- What?
- We don't have to get married.
803
00:40:38,342 --> 00:40:40,119
- Honestly.
- No. No, no, no, no, no.
804
00:40:40,121 --> 00:40:42,079
I'm kidding, I'm kidding, I'm kidding.
805
00:40:45,942 --> 00:40:47,543
I love it.
806
00:41:10,175 --> 00:41:12,943
This isn't over.
807
00:41:14,063 --> 00:41:15,195
I know.
808
00:41:27,501 --> 00:41:30,878
♪ It's been a long, dark night ♪
809
00:41:33,248 --> 00:41:39,052
♪ And I've been waiting
for the morning ♪
810
00:41:40,347 --> 00:41:44,998
♪ It's been a long, hard fight ♪
811
00:41:45,001 --> 00:41:50,563
♪ But I see a brand-new day dawning ♪
812
00:41:54,052 --> 00:41:59,739
♪ I've been looking for the sunshine ♪
813
00:42:01,518 --> 00:42:04,375
- ♪ You know I ain't seen it ♪
- Mom.
814
00:42:04,376 --> 00:42:11,117
♪ In so long... ♪
815
00:42:11,119 --> 00:42:15,505
♪ But everything's gonna
work out just fine ♪
816
00:42:17,032 --> 00:42:20,742
♪ And everything's gonna be all right ♪
817
00:42:20,744 --> 00:42:22,512
♪ That's been all wrong ♪
818
00:42:24,391 --> 00:42:28,208
♪ 'Cause I can see the light ♪
819
00:42:28,210 --> 00:42:32,088
♪ Of a clear blue morning ♪
820
00:42:32,090 --> 00:42:36,092
♪ I can see the light ♪
821
00:42:36,094 --> 00:42:40,072
♪ Of a brand-new day... ♪
822
00:42:40,074 --> 00:42:43,599
♪ I can see the light ♪
823
00:42:43,601 --> 00:42:47,585
♪ Of a clear blue morning ♪
824
00:42:47,586 --> 00:42:51,807
♪ Oh, and everything's
gonna be all right ♪
825
00:42:51,809 --> 00:42:53,494
♪ It's gonna be okay ♪
826
00:42:55,422 --> 00:42:58,572
♪ I can see the light ♪
827
00:42:58,574 --> 00:43:02,168
♪ Of a clear blue morning ♪
828
00:43:02,170 --> 00:43:06,289
♪ Oh, and everything's
gonna be all right ♪
829
00:43:06,291 --> 00:43:10,010
♪ Everything's gonna be all right ♪
830
00:43:10,012 --> 00:43:12,510
♪ Everything's gonna be all right ♪
831
00:43:12,512 --> 00:43:15,275
♪ It's gonna be okay ♪
832
00:43:15,277 --> 00:43:17,297
♪ 'Cause I can... ♪
833
00:43:27,695 --> 00:43:30,664
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -