1 00:00:00,920 --> 00:00:02,386 Previous on The Resident... 2 00:00:02,421 --> 00:00:04,888 - So I wanted to go out with you. - I don't date patients. 3 00:00:04,924 --> 00:00:07,224 MINA: Romantic love is just a trick the brain plays on you 4 00:00:07,259 --> 00:00:09,753 - to get you to pump out babies. - I was just like you. 5 00:00:09,788 --> 00:00:13,304 Closed off. Until I learned to use that emotion as fuel. 6 00:00:13,329 --> 00:00:15,510 You were born to be a surgeon, Randolph. 7 00:00:15,535 --> 00:00:17,168 But you're a damn good CEO. 8 00:00:17,932 --> 00:00:19,398 NIC: I think Lane's committing 9 00:00:19,433 --> 00:00:20,908 insurance fraud by overtreating her patients. 10 00:00:20,909 --> 00:00:22,573 - We have to do something about Lane. - ALLIE: Nic, 11 00:00:22,608 --> 00:00:24,240 can we meet at the clinic at 4:00 a.m.? 12 00:00:24,276 --> 00:00:26,756 - I will get you Lily's files. - NIC: They set me up. 13 00:00:26,792 --> 00:00:28,925 - Where are you? - NIC: Atlanta Detention Center. 14 00:00:30,963 --> 00:00:32,996 BELL: The world at your feet. 15 00:00:33,031 --> 00:00:35,665 LANE: Always imagined myself in a place like this, 16 00:00:36,353 --> 00:00:37,667 with a man like you. 17 00:00:37,703 --> 00:00:39,603 (LAUGHS SOFTLY) 18 00:00:40,190 --> 00:00:43,540 It just feels so... right. 19 00:00:44,194 --> 00:00:47,244 You know, I sold my house in Buckhead at a loss. 20 00:00:47,279 --> 00:00:50,080 In debt. I was floundering. 21 00:00:50,115 --> 00:00:53,850 And then, you encouraged me to go after that CEO job, 22 00:00:53,886 --> 00:00:56,219 and I got it. 23 00:00:56,255 --> 00:00:57,754 You're my good luck charm. 24 00:00:59,275 --> 00:01:00,673 ♪ Hey ♪ 25 00:01:00,708 --> 00:01:03,226 ♪ They said it didn't recede, so it all points ♪ 26 00:01:03,262 --> 00:01:05,962 ♪ Back to you... ♪ 27 00:01:05,998 --> 00:01:08,398 (BELL GRUNTS) 28 00:01:08,433 --> 00:01:11,144 I see the greatness in you, Randolph. 29 00:01:11,179 --> 00:01:13,323 Always have. 30 00:01:13,359 --> 00:01:16,806 ♪ Oh, ah ♪ 31 00:01:16,842 --> 00:01:19,409 ♪ It all points back to you... ♪ - (LAUGHS) 32 00:01:19,444 --> 00:01:21,244 MULLINS: I don't know who you're looking for. 33 00:01:21,280 --> 00:01:23,767 Her name is Nicolette Nevin; I've been trying to find her 34 00:01:23,792 --> 00:01:25,192 for 36 hours, but there is no one... 35 00:01:25,227 --> 00:01:26,293 Arraignments are in room 304. 36 00:01:26,328 --> 00:01:28,128 She's already been arraigned. 37 00:01:28,163 --> 00:01:29,796 I just want to get her out of here. 38 00:01:29,831 --> 00:01:30,964 Bail hearings will be in a few hours. 39 00:01:30,999 --> 00:01:33,033 - A few hours? - She broke the law. 40 00:01:33,068 --> 00:01:34,935 What do you think, it's like paying for a parking ticket? 41 00:01:34,970 --> 00:01:35,941 She's a nurse. 42 00:01:35,977 --> 00:01:37,442 All she's ever done is help people. 43 00:01:37,477 --> 00:01:39,228 - Who cares? - (LOCK BUZZES) 44 00:01:39,264 --> 00:01:40,870 How do I get to see her? 45 00:01:40,871 --> 00:01:42,586 Wait till they call you. 46 00:01:46,410 --> 00:01:48,076 (PANTING) 47 00:01:48,467 --> 00:01:50,946 Wow. Wow. 48 00:01:53,317 --> 00:01:57,385 We should not have done that. 49 00:01:57,421 --> 00:01:58,787 - I think we could go again. - Micah, 50 00:01:58,822 --> 00:02:00,689 you're a heart transplant patient. 51 00:02:00,724 --> 00:02:04,300 You've only just been cleared for sexual activity. 52 00:02:04,335 --> 00:02:06,061 So you're saying you can't keep up? 53 00:02:06,096 --> 00:02:08,930 I'm saying we have to be careful. 54 00:02:08,966 --> 00:02:10,298 Come back. 55 00:02:10,334 --> 00:02:12,093 I have to get to work. 56 00:02:12,128 --> 00:02:13,702 I need coffee. 57 00:02:13,737 --> 00:02:16,972 Even waking up together was not what I had planned. 58 00:02:17,007 --> 00:02:20,123 You may not realize this yet, but we're a thing. 59 00:02:22,346 --> 00:02:24,579 - We're not a thing. - Oh, yeah. 60 00:02:24,615 --> 00:02:26,982 Last night, and then again this morning. 61 00:02:27,370 --> 00:02:28,603 I think that's a thing. 62 00:02:28,638 --> 00:02:30,438 You think I'm someone I'm not. 63 00:02:30,473 --> 00:02:34,408 You have to understand, if I love anything, it's my work. 64 00:02:34,444 --> 00:02:37,445 I'm not built for romance. 65 00:02:37,480 --> 00:02:39,580 This was sex. 66 00:02:39,616 --> 00:02:40,946 Nothing more. 67 00:02:40,982 --> 00:02:43,434 I don't even know how you like to take your coffee. 68 00:02:43,435 --> 00:02:44,801 Milk? 69 00:02:44,836 --> 00:02:45,902 Cream? 70 00:02:45,937 --> 00:02:47,901 Sugar? 71 00:02:49,240 --> 00:02:50,988 Micah. 72 00:02:53,615 --> 00:02:55,578 Did you hear me? 73 00:02:59,417 --> 00:03:01,751 (GRUNTING, PANTING) 74 00:03:05,757 --> 00:03:13,804 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:03:15,200 --> 00:03:16,599 (DOOR CLOSES, LOCKS) 76 00:03:18,036 --> 00:03:20,770 Yeah, you got to work that. 77 00:03:20,805 --> 00:03:22,039 That's what I'm talking about. 78 00:03:22,074 --> 00:03:23,773 (INDISTINCT CHATTER) 79 00:03:24,876 --> 00:03:26,376 What? 80 00:03:26,411 --> 00:03:27,710 (INDISTINCT CHATTER) 81 00:03:28,670 --> 00:03:30,279 (LOCK BUZZING) 82 00:03:35,240 --> 00:03:37,253 (DOOR CLOSES) 83 00:03:38,827 --> 00:03:40,957 - Hey. - Are you all right? 84 00:03:41,997 --> 00:03:44,260 Allie finally agreed to give me the records. 85 00:03:44,295 --> 00:03:48,865 So I went to meet her at the clinic, but it was a setup. 86 00:03:48,900 --> 00:03:50,400 Have charges been filed? 87 00:03:50,435 --> 00:03:51,768 Breaking and entering. 88 00:03:52,174 --> 00:03:53,369 A felony. 89 00:03:54,051 --> 00:03:55,772 If I'm convicted, I'll lose my license. 90 00:03:55,807 --> 00:03:58,107 - I'll never work as a nurse again. - That's not gonna happen. 91 00:03:58,143 --> 00:04:00,877 What was I supposed to do? We both know Lane killed Lily. 92 00:04:00,912 --> 00:04:02,912 What about her other patients? We still have to do something. 93 00:04:02,947 --> 00:04:04,380 I'm gonna find the money for bail, and I'm gonna 94 00:04:04,416 --> 00:04:05,815 get you out of here. 95 00:04:07,919 --> 00:04:10,586 (SIREN WAILING) 96 00:04:10,621 --> 00:04:12,280 PARAMEDIC: 28-year-old male, 97 00:04:12,315 --> 00:04:14,323 status: Post-heart transplant hypotensive, 98 00:04:14,359 --> 00:04:16,161 with labored breathing and a weak pulse. 99 00:04:16,196 --> 00:04:17,927 Micah? It's going to be okay. 100 00:04:17,962 --> 00:04:20,596 Hey, Micah, stay with me. 101 00:04:24,002 --> 00:04:25,168 CONRAD: Get us up to speed. 102 00:04:25,203 --> 00:04:26,736 It's Micah. Sudden collapse, 103 00:04:26,771 --> 00:04:28,604 shortness of breath, thready pulse. 104 00:04:28,640 --> 00:04:29,972 DEVON: Possible cardiogenic shock? 105 00:04:30,008 --> 00:04:31,338 IRVING: Trauma Two. 106 00:04:32,310 --> 00:04:34,110 Mina, what are you doing here? 107 00:04:34,145 --> 00:04:35,745 What's his BP? 108 00:04:35,780 --> 00:04:37,413 80/40 in the ambulance. 109 00:04:37,449 --> 00:04:39,182 CONRAD: Micah, can you hear me? 110 00:04:39,217 --> 00:04:40,216 (COUGHS) 111 00:04:40,251 --> 00:04:42,151 How long have you been short of breath? 112 00:04:42,187 --> 00:04:44,987 - More than a day? - On three, two... 113 00:04:45,023 --> 00:04:47,156 - Any chest pain? - It started this morning. 114 00:04:47,192 --> 00:04:48,925 - After... - Exertion. 115 00:04:48,960 --> 00:04:50,293 PETERSON: He needs inotropic support. 116 00:04:50,328 --> 00:04:51,976 Start a dobutamine drip at two and a half mics. 117 00:04:52,012 --> 00:04:53,118 And add dopamine 118 00:04:53,153 --> 00:04:54,997 for blood pressure support; He needs a blood gas. 119 00:04:55,033 --> 00:04:57,133 - I'll do it. - Getting an EKG. 120 00:04:57,168 --> 00:04:58,182 - We should add milrinone. - PETERSON: Do it. 121 00:04:58,217 --> 00:04:59,535 Start it peripherally, 122 00:04:59,571 --> 00:05:01,138 and I'll add a central line in the CCU. 123 00:05:01,173 --> 00:05:03,005 Micah, we need your heart beating stronger. 124 00:05:03,041 --> 00:05:04,704 The drugs we're giving you should help. 125 00:05:05,510 --> 00:05:07,477 (PANTING) 126 00:05:07,512 --> 00:05:09,112 Could his body be rejecting the heart? 127 00:05:09,147 --> 00:05:10,813 Always possible. 128 00:05:10,849 --> 00:05:12,115 Infection of the heart muscle? 129 00:05:12,150 --> 00:05:13,349 - Myocarditis? - We won't know 130 00:05:13,384 --> 00:05:15,151 until we run more tests. 131 00:05:18,323 --> 00:05:19,355 BP's 110/70. 132 00:05:19,390 --> 00:05:20,890 He's tachy, 133 00:05:20,925 --> 00:05:23,159 but no ST elevations to suggest an infarction. 134 00:05:23,194 --> 00:05:24,994 Get him to the cardiac ICU. 135 00:05:25,029 --> 00:05:27,018 (QUIETLY): I will see you there. 136 00:05:27,832 --> 00:05:29,298 (SIGHS) 137 00:05:29,334 --> 00:05:30,900 You okay? 138 00:05:30,935 --> 00:05:32,368 Just worried about him. 139 00:05:32,403 --> 00:05:33,536 Like you are. 140 00:05:33,571 --> 00:05:34,804 Sure it's not more than that? 141 00:05:34,839 --> 00:05:35,872 I'm sure. 142 00:05:35,907 --> 00:05:37,874 I'm due in surgery. 143 00:05:37,909 --> 00:05:39,656 I'll keep you posted. 144 00:05:40,345 --> 00:05:41,911 I got to be there! 145 00:05:41,946 --> 00:05:43,146 You can't stop it! 146 00:05:43,181 --> 00:05:45,815 You... (GRUNTING, STRAINING) 147 00:05:45,850 --> 00:05:47,650 NURSE: All right, breathe. 148 00:05:47,685 --> 00:05:48,885 What's going on? 149 00:05:48,920 --> 00:05:50,253 Elias Everett, 47, 150 00:05:50,288 --> 00:05:51,521 kidney failure, post-hemodialysis. 151 00:05:51,556 --> 00:05:53,668 He's delirious, ataxic and aggressive. 152 00:05:53,703 --> 00:05:55,067 How long has this been going on? 153 00:05:55,102 --> 00:05:57,493 He has been worsening progressively for three days. 154 00:05:57,529 --> 00:05:59,428 - Tests were inconclusive. - (ELIAS GROANS) 155 00:05:59,464 --> 00:06:01,011 CONRAD: Follow my finger. 156 00:06:01,733 --> 00:06:03,597 Follow my finger... 157 00:06:04,389 --> 00:06:06,068 Right eye's fixed. 158 00:06:06,104 --> 00:06:08,104 Ophthalmoplegia, ataxia, confusion. 159 00:06:08,139 --> 00:06:10,173 All signs of Wernicke's encephalopathy. 160 00:06:10,208 --> 00:06:13,042 The dialysis is causing him to lose water-soluble vitamins. 161 00:06:13,077 --> 00:06:14,877 He has acute thiamine deficiency. 162 00:06:14,913 --> 00:06:16,279 Give him 500 milligrams of thiamine 163 00:06:16,314 --> 00:06:17,713 - three times a day for two days. - (PHONE RINGING) 164 00:06:17,749 --> 00:06:19,015 A few weeks, he'll be fine. 165 00:06:19,571 --> 00:06:22,385 How the hell does he do that? 166 00:06:22,420 --> 00:06:24,020 It's infuriating. 167 00:06:24,055 --> 00:06:26,022 Hang a Thiamine drip, stat. 168 00:06:26,057 --> 00:06:27,623 Hello? 169 00:06:27,659 --> 00:06:28,691 AUTOMATED VOICE: This is the Georgia Department 170 00:06:28,726 --> 00:06:30,092 of Corrections. 171 00:06:30,128 --> 00:06:32,895 - You have a collect call from... - NIC: Nic Nevin. 172 00:06:32,931 --> 00:06:35,962 AUTOMATED VOICE: To accept this call, press one. 173 00:06:36,768 --> 00:06:37,934 (BEEPS) 174 00:06:37,969 --> 00:06:39,435 Nic? 175 00:06:39,470 --> 00:06:40,770 A lawyer from Lane's clinic must have called 176 00:06:40,805 --> 00:06:42,138 the prosecutions' office. 177 00:06:42,173 --> 00:06:43,773 They're calling me a flight risk. 178 00:06:43,808 --> 00:06:46,943 Conrad, the judge set bail at $100,000. 179 00:06:46,978 --> 00:06:49,045 CONRAD: For a first offense? That's insane. 180 00:06:49,080 --> 00:06:50,746 Okay, don't panic. 181 00:06:50,782 --> 00:06:52,548 What do you mean, "don't panic"? What am I gonna do? 182 00:06:52,584 --> 00:06:54,317 I told you, I will get you out today. 183 00:06:54,352 --> 00:06:55,918 You can't promise that. 184 00:06:59,152 --> 00:07:00,590 I'll see you in a few hours. 185 00:07:00,625 --> 00:07:02,725 What are you gonna do, rob a bank? 186 00:07:02,760 --> 00:07:04,241 Kind of. 187 00:07:04,741 --> 00:07:06,741 Stay safe. 188 00:07:12,937 --> 00:07:14,403 (LINE RINGING) 189 00:07:14,439 --> 00:07:15,685 MARSHALL (OVER PHONE): Conrad? 190 00:07:15,720 --> 00:07:16,739 It's an emergency. 191 00:07:16,774 --> 00:07:18,341 I-I need your help. 192 00:07:18,376 --> 00:07:21,967 Well, tell me what it is, and I'll have it fixed. 193 00:07:25,246 --> 00:07:27,246 (MONITOR BEEPING STEADILY) 194 00:07:31,918 --> 00:07:34,552 - How we doing? - You tell me. 195 00:07:34,587 --> 00:07:36,521 He's not saying anything. He's making me nervous. 196 00:07:36,556 --> 00:07:39,257 Well, you look a damn sight better than you did an hour ago. 197 00:07:39,292 --> 00:07:41,793 This is just like a bump in the road, right, Dr. Hawkins? 198 00:07:41,828 --> 00:07:44,429 I was due some blowback from that transplant. 199 00:07:44,464 --> 00:07:45,763 PETERSON: I'll be right back. 200 00:07:51,671 --> 00:07:54,005 I'll find out what's happening. 201 00:07:54,707 --> 00:07:56,406 Okay. 202 00:08:01,448 --> 00:08:03,091 (SIGHS) 203 00:08:03,925 --> 00:08:06,050 Images from the echo. 204 00:08:06,085 --> 00:08:07,485 CONRAD: What's this here, where the heart's attached 205 00:08:07,520 --> 00:08:09,220 - to the aorta? - Aortic root dissection. 206 00:08:09,255 --> 00:08:12,309 A complication of the original transplant procedure. 207 00:08:12,730 --> 00:08:16,260 Exertion caused a-a rise in blood pressure, 208 00:08:16,296 --> 00:08:18,648 which worsened a small tear. 209 00:08:19,199 --> 00:08:20,998 So, surgery. 210 00:08:21,034 --> 00:08:23,167 We repair the aortic root before it worsens. 211 00:08:23,203 --> 00:08:25,403 We try to avoid operating on a transplanted heart. 212 00:08:25,438 --> 00:08:27,060 Sometimes, it doesn't start again. 213 00:08:27,095 --> 00:08:28,792 But it's possible. It's been done. 214 00:08:28,828 --> 00:08:30,775 Yes, but the mortality rates 215 00:08:30,810 --> 00:08:32,977 from this type of surgery are extremely high. 216 00:08:33,580 --> 00:08:35,546 It's likely to kill him. 217 00:08:41,287 --> 00:08:44,155 Obviously, this is very bad news, 218 00:08:44,190 --> 00:08:47,135 but... I don't accept it. 219 00:08:49,395 --> 00:08:50,962 Excuse us. 220 00:08:50,997 --> 00:08:52,663 Dr. Okafor? 221 00:08:58,972 --> 00:09:00,438 (CONRAD SIGHS) 222 00:09:00,473 --> 00:09:02,039 I'll tell Micah. 223 00:09:02,442 --> 00:09:04,208 What will you tell him? 224 00:09:04,244 --> 00:09:05,510 He has no chance? 225 00:09:05,545 --> 00:09:06,611 He's gonna die soon? 226 00:09:06,646 --> 00:09:07,712 In the OR, or at home? 227 00:09:07,747 --> 00:09:09,180 You're too emotionally involved. 228 00:09:09,741 --> 00:09:11,549 I don't know what you're talking about. 229 00:09:11,584 --> 00:09:13,050 Uh, Mina, okay, whatever you say, I just, 230 00:09:13,086 --> 00:09:14,685 I think you should take a step back, let me do my job. 231 00:09:14,721 --> 00:09:15,887 Let me do mine. 232 00:09:15,922 --> 00:09:18,625 Dr. Peterson isn't a surgeon. 233 00:09:19,092 --> 00:09:20,476 Before you take all hope away, 234 00:09:20,512 --> 00:09:22,226 let me get a cardiothoracic consult. 235 00:09:22,262 --> 00:09:25,329 Fair enough. I just don't think 236 00:09:25,365 --> 00:09:26,966 you'll like what they tell you. 237 00:09:35,575 --> 00:09:37,842 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 238 00:09:42,382 --> 00:09:43,733 (DOOR CLOSES) 239 00:09:44,984 --> 00:09:48,519 Nicolette Nevin's bail has been paid. 240 00:09:48,555 --> 00:09:50,354 They'll release her within the hour. 241 00:09:50,390 --> 00:09:51,756 I told you, all I needed was ten percent 242 00:09:51,791 --> 00:09:53,024 to pay the bail bondsman. 243 00:09:53,059 --> 00:09:55,286 This was cleaner and faster. 244 00:09:55,642 --> 00:09:59,243 Money makes problems disappear in our legal system. 245 00:09:59,708 --> 00:10:01,532 It's not a level playing field. 246 00:10:01,568 --> 00:10:03,401 It's just like medicine. 247 00:10:05,972 --> 00:10:07,972 Obviously, I'm grateful. 248 00:10:10,043 --> 00:10:12,009 You're my son. 249 00:10:12,045 --> 00:10:13,911 I'd do anything for you. 250 00:10:15,481 --> 00:10:16,881 This is a... 251 00:10:16,916 --> 00:10:19,436 new beginning between us. 252 00:10:19,919 --> 00:10:24,088 And I have a plan in the works for our future. 253 00:10:28,127 --> 00:10:29,527 So Mina and Micah. 254 00:10:29,562 --> 00:10:31,047 That's a shock, huh? 255 00:10:31,082 --> 00:10:33,731 Is it possible that she's in love with him? 256 00:10:33,766 --> 00:10:35,245 In love? Are you joking? 257 00:10:35,280 --> 00:10:36,767 Mina doesn't do relationships. 258 00:10:36,803 --> 00:10:38,102 She's just getting laid. 259 00:10:38,137 --> 00:10:39,937 The sex must have been amazing. 260 00:10:39,973 --> 00:10:41,706 It did give him a heart attack. 261 00:10:41,741 --> 00:10:43,207 It's the way I'd want to go out. 262 00:10:43,242 --> 00:10:44,308 Death by coitus. 263 00:10:44,344 --> 00:10:45,943 Preferably with Mina. 264 00:10:46,980 --> 00:10:48,446 Oh. 265 00:10:48,481 --> 00:10:52,316 No. Olivia. Long time no see. 266 00:10:52,352 --> 00:10:54,752 I feel like it's only been a couple weeks. 267 00:10:54,787 --> 00:10:56,921 - Eight days, actually. - IRVING: Olivia. 268 00:10:56,956 --> 00:10:58,199 - Yes? - You're not sick. 269 00:10:58,234 --> 00:11:00,985 I most definitely am very seriously ill. 270 00:11:01,020 --> 00:11:04,428 The disease you have is hypochondria! 271 00:11:05,241 --> 00:11:06,464 I can arrange a psych appointment. 272 00:11:06,499 --> 00:11:08,165 I have a rash 273 00:11:08,201 --> 00:11:10,234 - and a persistent cough. - Okay. 274 00:11:10,269 --> 00:11:12,035 - I... - Just come here. 275 00:11:12,070 --> 00:11:13,971 - (STAMMERS) - It's all good. 276 00:11:14,007 --> 00:11:15,840 I will check her out. Give me the chart. 277 00:11:15,875 --> 00:11:17,875 - All good. - Thank you. My hero. 278 00:11:18,945 --> 00:11:20,629 Okay. Lay it on me. 279 00:11:20,665 --> 00:11:21,830 I have rat-bite fever. 280 00:11:21,865 --> 00:11:23,617 Have you been in close proximity to rodents? 281 00:11:23,652 --> 00:11:25,333 I hear them in the wall sometimes. 282 00:11:25,368 --> 00:11:26,482 Okay, it's called rat-bite fever. 283 00:11:26,518 --> 00:11:27,758 The operative word is "fever." 284 00:11:27,794 --> 00:11:28,854 Your temperature is normal. 285 00:11:28,855 --> 00:11:29,972 Can it be hantavirus? 286 00:11:30,007 --> 00:11:31,364 Again, you would have a fever. 287 00:11:31,365 --> 00:11:32,631 Leptospirosis? 288 00:11:32,666 --> 00:11:35,299 Leptospirosis is contracted by swimming in water 289 00:11:35,324 --> 00:11:36,957 in which animals have recently urinated. 290 00:11:36,992 --> 00:11:38,525 Have you been river rafting in Kenya? 291 00:11:38,561 --> 00:11:40,060 Well, I read online 292 00:11:40,096 --> 00:11:41,895 that there was a factory worker in Arizona 293 00:11:41,931 --> 00:11:45,587 who got it when he drank from a rat-urine contaminated soda can. 294 00:11:45,622 --> 00:11:46,667 Did you drink 295 00:11:46,702 --> 00:11:49,203 from a contaminated soda can in a factory in Arizona? 296 00:11:49,238 --> 00:11:51,672 There's one more possibility. 297 00:11:52,237 --> 00:11:54,875 Can this rash be caused by lymphoma? 298 00:11:54,910 --> 00:11:57,578 Because I just had my first round of chemo. 299 00:11:58,201 --> 00:11:59,913 Chemo? You had chemo? 300 00:11:59,949 --> 00:12:01,482 Mm-hmm. 301 00:12:01,517 --> 00:12:03,083 Who diagnosed you with lymphoma? 302 00:12:03,119 --> 00:12:05,185 Dr. Lane Hunter. 303 00:12:14,406 --> 00:12:15,872 Hey. Conrad, where is he? 304 00:12:15,908 --> 00:12:17,674 Over there. 305 00:12:17,709 --> 00:12:18,820 (GRUNTS) 306 00:12:20,045 --> 00:12:22,112 Hey, Conrad. Look at this. 307 00:12:32,090 --> 00:12:34,891 - (LOCK BUZZES) - Nevin, Nicollete. Let's go. 308 00:12:34,927 --> 00:12:37,027 - Where to? - Just hurry up. 309 00:12:37,782 --> 00:12:39,325 Come on, come on, come on. 310 00:12:41,800 --> 00:12:43,366 Your boyfriend said you're a nurse. 311 00:12:43,402 --> 00:12:44,734 He's not my boyfriend. 312 00:12:44,770 --> 00:12:46,403 Well, maybe he is. 313 00:12:46,438 --> 00:12:47,537 I saw him. 314 00:12:47,573 --> 00:12:49,439 Nice problem you got there. 315 00:12:49,474 --> 00:12:50,640 Let's go. 316 00:12:52,244 --> 00:12:53,998 Name's Jenny. 317 00:12:54,033 --> 00:12:56,279 She's been like that for the last 30 minutes. 318 00:12:56,315 --> 00:12:58,048 Confused, can barely speak. 319 00:12:58,083 --> 00:13:00,684 And when it started, she got really light-headed. 320 00:13:01,264 --> 00:13:02,752 She's not my girlfriend. 321 00:13:04,287 --> 00:13:05,954 Well, maybe she is. 322 00:13:08,781 --> 00:13:10,026 Sounds like low blood sugar. 323 00:13:10,062 --> 00:13:11,361 Hypoglycemia. 324 00:13:11,396 --> 00:13:12,629 Are you diabetic, Jenny? 325 00:13:12,664 --> 00:13:15,198 Are you taking any new medication? 326 00:13:15,234 --> 00:13:16,700 Antibiotics. 327 00:13:16,735 --> 00:13:18,406 MULLINS: A sinus infection. 328 00:13:18,971 --> 00:13:20,949 NIC: SMX-TMP. It's a sulfa drug. 329 00:13:20,985 --> 00:13:22,986 Sulfa drugs can sometimes make the body 330 00:13:23,022 --> 00:13:25,408 produce too much insulin. It's rare, but it happens. 331 00:13:25,444 --> 00:13:27,143 You need glucose. 332 00:13:27,179 --> 00:13:28,378 Do you have anything sugary? Any candy? 333 00:13:28,413 --> 00:13:30,747 - I have orange juice. - Perfect. 334 00:13:30,782 --> 00:13:32,415 You're gonna be fine. 335 00:13:32,451 --> 00:13:33,813 You just have to get your prescription changed 336 00:13:33,848 --> 00:13:35,157 and then maybe go see a doctor. 337 00:13:35,193 --> 00:13:36,653 It could be a kidney issue. 338 00:13:36,688 --> 00:13:38,188 That should help. 339 00:13:44,849 --> 00:13:46,796 Thank you. 340 00:13:48,967 --> 00:13:50,500 What she said. 341 00:13:50,535 --> 00:13:51,935 Oh, and you're free to go. 342 00:13:51,970 --> 00:13:54,104 - What? - You made bail. 343 00:13:54,139 --> 00:13:56,973 Let's get you your clothes and get you out of here. 344 00:14:12,859 --> 00:14:14,424 LEONARD: Extremely high risk. 345 00:14:14,459 --> 00:14:17,627 WALTERS: As in "bleed out, die on the table" high risk. 346 00:14:17,663 --> 00:14:19,796 Even if you manage to get in safely, 347 00:14:19,831 --> 00:14:21,831 the scar tissue makes it hard to see the heart. 348 00:14:21,867 --> 00:14:25,035 At that point, odds are you could cut the wrong vessel. 349 00:14:25,070 --> 00:14:27,137 Only someone with a God-given talent 350 00:14:27,172 --> 00:14:29,172 and an ego the size of Texas would try it. 351 00:14:36,248 --> 00:14:39,549 AUSTIN: Well, well, well. What do we have here? 352 00:14:39,584 --> 00:14:41,618 You're not, uh, looking to have lunch, are you? 353 00:14:41,653 --> 00:14:44,654 Because I don't believe crow is on the menu. 354 00:14:47,259 --> 00:14:48,825 Don't fret, princess. 355 00:14:48,860 --> 00:14:50,331 I can save your patient. 356 00:14:51,165 --> 00:14:52,796 You know about Micah Stevens? 357 00:14:52,831 --> 00:14:54,230 Whole hospital is talking about him. 358 00:14:54,266 --> 00:14:56,700 Apparently, the brother has quite a fan base. 359 00:14:56,735 --> 00:14:58,535 I spoke to three top cardiothoracic surgeons 360 00:14:58,570 --> 00:14:59,970 and they all say 361 00:15:00,005 --> 00:15:01,805 operating on Micah is likely to kill him. 362 00:15:01,840 --> 00:15:03,373 Yeah, well, you spoke to hacks. 363 00:15:03,408 --> 00:15:05,408 I wouldn't trust them to cut cheese. 364 00:15:05,444 --> 00:15:07,967 MINA: Micah is a gentle, decent man, 365 00:15:08,002 --> 00:15:09,518 a great teacher who loves his kids. 366 00:15:09,553 --> 00:15:11,348 He has more integrity in his little finger... 367 00:15:11,383 --> 00:15:13,383 Blah, blah, blah, spare me. Whatever. 368 00:15:13,418 --> 00:15:14,918 I don't care that he's Mother Teresa. 369 00:15:14,953 --> 00:15:16,886 I think it's an interesting case and I'll take it. 370 00:15:16,922 --> 00:15:18,555 Micah's not a science experiment. 371 00:15:18,590 --> 00:15:19,823 If you don't believe he has a chance... 372 00:15:19,858 --> 00:15:21,524 Well, his odds do suck, 373 00:15:21,560 --> 00:15:23,660 but in my hands, they're not zero. 374 00:15:23,695 --> 00:15:26,062 Besides that, I can't give you a number. 375 00:15:26,098 --> 00:15:28,765 I mean, we're all guessing every time we scrub in, right? 376 00:15:28,800 --> 00:15:31,868 I mean, there's always art balanced with science. 377 00:15:31,903 --> 00:15:35,005 And fortunately, I happen to be Rembrandt. 378 00:15:35,710 --> 00:15:36,873 Kill me now. 379 00:15:36,908 --> 00:15:38,575 You know what I like about you, Okafor? 380 00:15:38,610 --> 00:15:40,777 You're arrogant, just like me. 381 00:15:40,812 --> 00:15:43,446 What I don't like about you is you're not me. 382 00:15:43,482 --> 00:15:45,682 We'll schedule for surgery if Micah agrees. 383 00:15:45,717 --> 00:15:47,250 He already has. 384 00:15:51,390 --> 00:15:52,689 Let me guess. 385 00:15:52,724 --> 00:15:54,724 You're all-in because if he dies 386 00:15:54,760 --> 00:15:56,526 within a year of his surgery, 387 00:15:56,561 --> 00:15:59,295 it's a black mark on Chastain's transplant program. 388 00:15:59,331 --> 00:16:02,198 And without surgery, that baby is going to blow. 389 00:16:02,234 --> 00:16:04,067 I looked at the imaging. 390 00:16:04,102 --> 00:16:05,869 It's sooner rather than later. 391 00:16:05,904 --> 00:16:09,660 So, let's give Micah a chance. 392 00:16:10,995 --> 00:16:12,409 And Chastain. 393 00:16:14,479 --> 00:16:16,112 That's what you wanted, right? 394 00:16:18,836 --> 00:16:20,617 Rembrandt, baby. 395 00:16:22,754 --> 00:16:23,920 (ELEVATOR BELL DINGS) 396 00:16:23,955 --> 00:16:26,456 - Nic, hi. - Hey, Jess. 397 00:16:26,491 --> 00:16:27,791 What are you doing here? 398 00:16:27,826 --> 00:16:29,128 Are they letting you come back? 399 00:16:29,163 --> 00:16:31,094 Nic. We've been jonesin' for you. 400 00:16:31,129 --> 00:16:32,595 Hey, um, not yet. 401 00:16:32,631 --> 00:16:33,930 Um, but look, where's Conrad? 402 00:16:33,965 --> 00:16:35,265 - Nic. - Oh, I... 403 00:16:35,300 --> 00:16:37,767 - I'll see you later. Hey, Devon. - Bye. 404 00:16:37,803 --> 00:16:38,880 Hey, Nic. 405 00:16:39,971 --> 00:16:41,905 How the hell did you pull that off? 406 00:16:41,940 --> 00:16:44,040 Later. This is more important. 407 00:16:48,380 --> 00:16:49,612 What's going on? 408 00:16:50,649 --> 00:16:51,881 Look at these labs. 409 00:16:51,917 --> 00:16:54,350 Blood work from my patient in the ER, Olivia Tan. 410 00:16:54,386 --> 00:16:57,879 - Our frequent flier hypochondriac? - Yes. You see anything abnormal? 411 00:16:57,915 --> 00:17:00,292 NIC: Nope. Perfectly healthy, as usual. 412 00:17:00,327 --> 00:17:01,658 DEVON: Well, last week, Dr. Hunter 413 00:17:01,693 --> 00:17:03,993 diagnosed Olivia with lymphoma. 414 00:17:04,029 --> 00:17:06,229 And she just received her first round of chemo. 415 00:17:08,667 --> 00:17:10,366 She has no cancer markers at all. 416 00:17:12,871 --> 00:17:15,505 Lane's giving chemo to patients who don't even have cancer. 417 00:17:19,606 --> 00:17:22,334 Nic warned us that Dr. Hunter was overdosing cancer patients 418 00:17:22,359 --> 00:17:24,092 - with aggressive chemo. - Which is Medicare fraud. 419 00:17:24,127 --> 00:17:26,494 Tough to prove, particularly since Dr. Hunter 420 00:17:26,530 --> 00:17:28,329 keeps all of her patient records at her clinics. 421 00:17:28,365 --> 00:17:31,399 And Dr. Pravesh just discovered that she's also been diagnosing 422 00:17:31,435 --> 00:17:33,558 healthy patients with cancer, 423 00:17:33,593 --> 00:17:35,270 which explains her miraculous cures 424 00:17:35,305 --> 00:17:37,472 because some of her patients were never sick to begin with. 425 00:17:37,507 --> 00:17:38,907 NIC: Including Lily Kendall. She had a form of cancer 426 00:17:38,942 --> 00:17:41,465 that you can get from aggressive chemo. 427 00:17:41,501 --> 00:17:42,652 Look, Th-this is absurd. 428 00:17:43,348 --> 00:17:44,805 You're trying to tell me 429 00:17:44,830 --> 00:17:46,813 Dr. Hunter gave Lily Kendall cancer 430 00:17:46,838 --> 00:17:48,431 and then killed her to cover it up? 431 00:17:48,432 --> 00:17:49,698 Lily was in the process of getting a second opinion. 432 00:17:49,733 --> 00:17:52,467 That oncologist would have demanded her records. 433 00:17:52,502 --> 00:17:53,702 Which would have shown her original diagnosis. 434 00:17:53,737 --> 00:17:56,237 Dr. Hunter consistently refused to share them. 435 00:17:56,273 --> 00:17:58,206 And Nic tried to get her records after Lily died 436 00:17:58,241 --> 00:18:00,175 and Dr. Hunter set her up and had her arrested. 437 00:18:00,210 --> 00:18:02,911 You're accusing Dr. Hunter of cold-blooded murder, 438 00:18:02,946 --> 00:18:04,679 one of the best doctors in the hospital. 439 00:18:04,715 --> 00:18:06,481 Wouldn't believe that in a million years. 440 00:18:06,516 --> 00:18:08,683 It's not necessary that you believe us because we've already 441 00:18:08,719 --> 00:18:10,051 contacted the FBI 442 00:18:10,087 --> 00:18:12,554 and they're getting a warrant to seize Lane's records. 443 00:18:13,034 --> 00:18:14,556 The truth is gonna come out, Dr. Bell. 444 00:18:14,591 --> 00:18:18,026 You called the FBI? Without telling me? 445 00:18:18,061 --> 00:18:19,928 NIC: It's required by law, 446 00:18:19,963 --> 00:18:21,529 considering what Dr. Pravesh discovered. 447 00:18:21,565 --> 00:18:23,198 CONRAD: We're here to make sure you remove 448 00:18:23,233 --> 00:18:25,166 all of Dr. Hunter's patients from her care. 449 00:18:25,202 --> 00:18:27,502 And if you don't, moving forward, 450 00:18:27,537 --> 00:18:29,804 both you and Chastain will be liable. 451 00:18:45,024 --> 00:18:46,888 Okay, well, this... it's shocking. 452 00:18:47,610 --> 00:18:49,391 And I don't know what to believe. 453 00:18:51,948 --> 00:18:55,130 But I will suspend Dr. Hunter's privileges, 454 00:18:55,165 --> 00:18:56,464 pending a full investigation. 455 00:18:56,500 --> 00:18:59,304 And I would ask you not to say anything. 456 00:18:59,876 --> 00:19:01,267 This is her career 457 00:19:01,302 --> 00:19:04,400 and Chastain's reputation that is on the line. 458 00:19:04,435 --> 00:19:07,976 These accusations will have to be backed up with hard evidence. 459 00:19:09,632 --> 00:19:10,800 They will be. 460 00:19:24,456 --> 00:19:25,755 You ready? 461 00:19:26,899 --> 00:19:29,625 I'll be with you in surgery all the way, 462 00:19:29,661 --> 00:19:31,404 looking out for you. 463 00:19:34,657 --> 00:19:36,265 I may not see you again. 464 00:19:36,951 --> 00:19:40,169 Of course you will, on the other side. 465 00:19:40,205 --> 00:19:43,739 What other side? The really, really far other side? 466 00:19:44,292 --> 00:19:46,043 In recovery. 467 00:19:48,212 --> 00:19:50,179 You can be honest with me, Mina. 468 00:19:50,715 --> 00:19:52,915 I know a Hail Mary pass when I see one. 469 00:19:53,634 --> 00:19:54,951 Whatever happens, I'm at peace with it. 470 00:19:54,986 --> 00:19:56,452 Don't talk like that. 471 00:19:56,488 --> 00:19:59,755 I've had one miracle, my new heart. 472 00:19:59,791 --> 00:20:03,227 If God gives me another miracle, then this will be a great day. 473 00:20:04,496 --> 00:20:08,464 If not, His will be done. 474 00:20:08,500 --> 00:20:10,609 I'm ahead already. 475 00:20:19,310 --> 00:20:21,310 - My man, Harold. - HAROLD: Hey. 476 00:20:21,346 --> 00:20:23,212 Let's do this. 477 00:20:43,902 --> 00:20:45,701 (EXHALES) 478 00:20:55,780 --> 00:20:57,780 ♪ ♪ 479 00:21:10,562 --> 00:21:11,994 (BELL SIGHS) 480 00:21:12,030 --> 00:21:13,512 We still on for dinner tonight? 481 00:21:13,548 --> 00:21:15,925 Um, close the door. 482 00:21:19,204 --> 00:21:20,547 (BELL SIGHS) 483 00:21:20,583 --> 00:21:22,973 - What's wrong? - Um... 484 00:21:24,642 --> 00:21:29,579 The FBI is getting a warrant to search your offices. 485 00:21:30,481 --> 00:21:31,982 The FBI? 486 00:21:33,484 --> 00:21:37,119 Have you diagnosed healthy patients with incurable cancer 487 00:21:37,155 --> 00:21:38,754 in order to treat them? 488 00:21:39,448 --> 00:21:40,957 What? No. 489 00:21:40,992 --> 00:21:42,625 Why would you even say such a thing? 490 00:21:42,660 --> 00:21:44,527 'Cause there's a patient in our ER right now 491 00:21:44,562 --> 00:21:46,622 that you diagnosed with lymphoma. 492 00:21:47,599 --> 00:21:49,232 She doesn't have cancer. 493 00:21:50,902 --> 00:21:52,568 Well... (SIGHS) 494 00:21:52,604 --> 00:21:54,770 I know, and you should, too, 495 00:21:54,806 --> 00:21:58,407 that the difference between a low white blood cell count 496 00:21:58,443 --> 00:22:01,744 and actual leukemia can be really small. 497 00:22:01,779 --> 00:22:03,779 I mean, if an error was made, or a judgment call... 498 00:22:03,815 --> 00:22:06,225 How bad are the mistakes? 499 00:22:07,151 --> 00:22:09,645 And how many others like this one? 500 00:22:13,149 --> 00:22:14,624 Is Chastain vulnerable? 501 00:22:18,296 --> 00:22:20,429 I've told you over and over again 502 00:22:20,465 --> 00:22:22,798 that I'm on your side. 503 00:22:22,834 --> 00:22:24,840 I have been there for you. 504 00:22:24,876 --> 00:22:29,005 You've made terrible mistakes, and I've helped you fight back. 505 00:22:29,040 --> 00:22:30,306 Whose side are you on, Randolph? 506 00:22:30,341 --> 00:22:31,792 I'm on your side. 507 00:22:40,771 --> 00:22:43,238 Now, the FBI can't get a warrant until tomorrow morning. 508 00:22:44,346 --> 00:22:46,022 What are you thinking? 509 00:22:48,826 --> 00:22:52,313 Go to your clinic right now and... 510 00:22:53,665 --> 00:22:56,432 get any records that could be misconstrued, 511 00:22:56,467 --> 00:22:57,667 and don't shred them, 512 00:22:57,702 --> 00:23:00,269 'cause they can be reconstructed. 513 00:23:00,305 --> 00:23:01,704 And bring any files you don't want found 514 00:23:01,739 --> 00:23:02,990 back to my apartment. 515 00:23:03,574 --> 00:23:07,777 And we'll-we'll burn them in my fireplace together. 516 00:23:07,812 --> 00:23:09,455 (SIGHS) 517 00:23:24,595 --> 00:23:26,430 You're protecting me. 518 00:23:31,069 --> 00:23:32,978 I'm protecting us. 519 00:23:34,831 --> 00:23:36,539 Quickly. 520 00:23:50,353 --> 00:23:51,505 BUTLER (SOUTHERN ACCENT): All right, please confirm 521 00:23:51,541 --> 00:23:54,341 the name of the patient. Micah Stevens, 11-22-85. 522 00:23:54,377 --> 00:23:56,277 Attending physician, AJ Austin. 523 00:23:56,312 --> 00:23:58,312 Procedure... aortic root dissection repair. 524 00:23:58,347 --> 00:24:00,281 Whoa, whoa, whoa, slow your roll, Beauregard. 525 00:24:00,316 --> 00:24:02,049 I am not cutting anybody open 526 00:24:02,085 --> 00:24:03,951 with the cast of Deliverance assisting. 527 00:24:04,468 --> 00:24:06,754 Where is Okafor? 528 00:24:08,024 --> 00:24:11,809 Ah. Well, hello, Dolly. 529 00:24:29,212 --> 00:24:30,244 (BONE SAW WHIRRING) 530 00:24:30,279 --> 00:24:34,682 Ah, I love that sound. So sexy. 531 00:24:34,717 --> 00:24:36,917 (LOUDLY): Median sternotomy. 532 00:24:36,953 --> 00:24:39,053 We are cracking open the chest. 533 00:24:39,795 --> 00:24:42,323 Stop. He has to go on pump. 534 00:24:42,358 --> 00:24:43,924 If you go through the bone and hit the heart, 535 00:24:43,960 --> 00:24:45,493 the pump will save him. 536 00:24:46,760 --> 00:24:48,596 You know, the longer he's on bypass, 537 00:24:48,631 --> 00:24:51,165 the more chance for poor blood flow to the brain. 538 00:24:51,200 --> 00:24:53,100 You want him to wake up with pump head? 539 00:24:53,136 --> 00:24:56,467 Nah, I say he flies without a net 540 00:24:56,502 --> 00:24:58,360 while I slice and dice. 541 00:24:58,395 --> 00:25:00,140 And maybe hit his heart and kill him. 542 00:25:00,175 --> 00:25:01,542 CHU: Let's just make this a smoother case. 543 00:25:01,577 --> 00:25:03,043 Not tempt fate. 544 00:25:07,281 --> 00:25:10,480 Fine. We're goin' pump. 545 00:25:10,516 --> 00:25:12,553 (BONE SAW WHIRRING) 546 00:25:27,413 --> 00:25:28,677 Hey. 547 00:25:29,726 --> 00:25:32,072 Listen, Olivia, you don't have cancer. 548 00:25:32,108 --> 00:25:33,807 No, I-I have to have cancer. 549 00:25:33,843 --> 00:25:36,377 It explains everything, all my symptoms. 550 00:25:36,412 --> 00:25:38,212 The stiff neck, I mean, 551 00:25:38,247 --> 00:25:40,314 I'm pretty sure that's meningitis. 552 00:25:43,252 --> 00:25:44,585 You have been a victim 553 00:25:44,620 --> 00:25:46,587 of a wide-ranging medical fraud. 554 00:25:46,622 --> 00:25:50,391 I need you to expose the doctor that did this. 555 00:25:50,783 --> 00:25:54,061 There is a reporter here right now tracking the story. 556 00:25:54,096 --> 00:25:55,429 No, I ca... I can't. 557 00:25:55,464 --> 00:25:57,264 You'll be famous. 558 00:26:03,917 --> 00:26:05,206 (QUIETLY): Yeah, okay. 559 00:26:09,856 --> 00:26:11,145 My name's Priya Nair. 560 00:26:11,180 --> 00:26:13,555 I want to hear your story. 561 00:26:15,618 --> 00:26:17,309 Finally. 562 00:26:17,334 --> 00:26:20,287 (BONE SAW WHIRRING) 563 00:26:31,735 --> 00:26:34,410 - Be careful. - Be quiet. 564 00:26:37,332 --> 00:26:40,307 All right. Retract dermis and rib cage. 565 00:26:41,291 --> 00:26:42,668 MINA: Retractors. 566 00:26:45,598 --> 00:26:47,068 There's too much scar tissue. 567 00:26:47,104 --> 00:26:48,637 We can't crack open his chest. 568 00:26:48,672 --> 00:26:51,473 All right. Then I will fix that. 569 00:26:51,508 --> 00:26:53,679 Bovie cautery and tissue forceps. 570 00:26:54,545 --> 00:26:56,144 Thank you. 571 00:27:02,786 --> 00:27:04,352 Please go slowly. 572 00:27:04,388 --> 00:27:05,654 You can hit an artery or the aorta... 573 00:27:05,689 --> 00:27:07,689 Please contain your emotions, Okafor. 574 00:27:07,724 --> 00:27:09,278 I know what I'm doing. 575 00:27:29,678 --> 00:27:31,511 Chest retractor. 576 00:27:38,014 --> 00:27:39,013 Metz. 577 00:27:48,442 --> 00:27:49,731 MINA: Heart is intact. 578 00:27:50,369 --> 00:27:52,467 AUSTIN (OVER SPEAKERS): Don't sound so surprised. 579 00:27:52,502 --> 00:27:53,835 Full flow on the pump. 580 00:27:56,506 --> 00:27:59,841 And then we stop his ticker and bring him closer to his maker. 581 00:28:09,853 --> 00:28:12,520 (PHONE CHIMES) 582 00:28:12,556 --> 00:28:14,055 News from the OR, guys. 583 00:28:14,091 --> 00:28:15,690 They're through the chest wall safely. 584 00:28:15,726 --> 00:28:17,592 Isolating the heart and preparing to operate. 585 00:28:17,628 --> 00:28:19,223 - (LAUGHS) - Yes! 586 00:28:21,058 --> 00:28:22,330 AUSTIN: Dr. Okafor, 587 00:28:22,366 --> 00:28:24,353 please clamp the aorta. 588 00:28:31,875 --> 00:28:33,708 Starting cardioplegia. 589 00:28:55,332 --> 00:28:58,767 (MONITOR FLATLINING) 590 00:28:58,802 --> 00:29:00,969 Deader than a doornail. 591 00:29:03,308 --> 00:29:06,508 That is until I bring Lazarus back to life. 592 00:29:11,581 --> 00:29:13,235 Hmm. 593 00:29:15,654 --> 00:29:19,087 Ah. Hello, trouble. 594 00:29:19,122 --> 00:29:21,923 Meet the solution. 595 00:29:31,334 --> 00:29:32,901 Get that to Pathology. 596 00:29:32,936 --> 00:29:37,301 And then Dacron graft to Okafor, ASAP. 597 00:29:38,302 --> 00:29:39,474 Me? 598 00:29:40,178 --> 00:29:41,643 Well, you're the famous seamstress 599 00:29:41,678 --> 00:29:43,178 of Chastain, aren't you? 600 00:29:48,270 --> 00:29:49,350 I can't. 601 00:29:49,386 --> 00:29:50,819 What do you mean you can't? 602 00:29:50,854 --> 00:29:53,688 I just... can't. 603 00:29:54,109 --> 00:29:55,623 Then what are you doing here? 604 00:29:55,659 --> 00:29:57,092 Making sure you don't behave like a madman 605 00:29:57,127 --> 00:29:58,463 and risk Micah's life. 606 00:29:58,499 --> 00:29:59,652 BUTLER: Would you like me to take over... 607 00:29:59,687 --> 00:30:01,529 No. She's gonna do it. 608 00:30:03,867 --> 00:30:07,802 You broke the cardinal rule of the OR. 609 00:30:07,838 --> 00:30:10,805 You are emotionally involved with this patient. 610 00:30:10,841 --> 00:30:14,042 Is that why you can't operate, Dr. Okafor? 611 00:30:14,077 --> 00:30:16,111 Or are you just not up to the task? 612 00:30:17,591 --> 00:30:19,180 Don't be mad. 613 00:30:19,216 --> 00:30:20,815 UPS is hiring. 614 00:30:20,851 --> 00:30:23,218 (SCOFFS) God, I hate you. 615 00:30:23,253 --> 00:30:25,849 Ah, that's the first time you've called me by my name. 616 00:30:28,602 --> 00:30:30,859 Admit it. 617 00:30:30,894 --> 00:30:35,163 You have feelings. 618 00:30:35,943 --> 00:30:37,611 You care. 619 00:30:38,235 --> 00:30:40,502 You can have passion, you can love somebody even. 620 00:30:40,537 --> 00:30:43,304 It does not make you less of a doctor. 621 00:30:43,340 --> 00:30:46,703 No, in fact, it makes you a better one. 622 00:30:48,078 --> 00:30:49,844 You can help fix Micah 623 00:30:49,880 --> 00:30:53,314 if you can harness that passion to elevate your art 624 00:30:53,350 --> 00:30:54,716 because hear me out: 625 00:30:54,751 --> 00:30:58,674 There is no great art without passion. 626 00:31:01,525 --> 00:31:03,091 Now chop-chop. 627 00:31:03,126 --> 00:31:05,560 Lover boy does not have all day. 628 00:31:24,548 --> 00:31:25,980 3-0 prolene. 629 00:31:47,337 --> 00:31:49,470 ♪ ♪ 630 00:32:04,754 --> 00:32:06,254 Slow the bypass flow. 631 00:32:06,289 --> 00:32:08,323 Let's get this heart restarted. 632 00:32:08,358 --> 00:32:12,093 Dr. Okafor, intermittent cardiac massage 633 00:32:12,128 --> 00:32:14,529 for circulation por favor. 634 00:32:21,338 --> 00:32:24,639 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 635 00:32:25,343 --> 00:32:26,774 He's in V-fib. 636 00:32:26,810 --> 00:32:28,109 AUSTIN: Paddles, stat. 637 00:32:28,144 --> 00:32:28,943 Continue massage. 638 00:32:28,979 --> 00:32:30,216 Initial shock. 639 00:32:30,252 --> 00:32:31,279 Ten joules. 640 00:32:33,216 --> 00:32:34,482 BUTLER: Lidocaine's in. 641 00:32:34,517 --> 00:32:35,783 Clear. 642 00:32:36,720 --> 00:32:38,186 (ELECTRIC SHOCK) 643 00:32:42,392 --> 00:32:44,292 - He's still in V-fib. - AUSTIN: Another 20 joules. 644 00:32:44,327 --> 00:32:46,194 MINA: No, no, no. This is not happening. 645 00:32:46,229 --> 00:32:47,324 BUTLER: Clear. 646 00:32:49,299 --> 00:32:50,827 (ELECTRIC SHOCK) 647 00:32:51,868 --> 00:32:53,136 AUSTIN: 30 joules. 648 00:32:59,142 --> 00:33:00,875 AUSTIN: Clear. 649 00:33:01,970 --> 00:33:04,168 Okafor, clear. 650 00:33:11,388 --> 00:33:13,388 (ELECTRIC SHOCK) 651 00:33:24,367 --> 00:33:27,135 (RAPID BEEPING CONTINUES) 652 00:33:27,170 --> 00:33:30,338 (BEEPING SLOWS) 653 00:33:30,373 --> 00:33:33,708 NURSE: (CHUCKLES) We have sinus rhythm. 654 00:33:33,743 --> 00:33:35,877 NURSE 2: (WHOOPS) All right. 655 00:33:40,210 --> 00:33:41,419 AUSTIN: Well done. 656 00:33:43,517 --> 00:33:46,383 If, he wakes up. 657 00:34:57,322 --> 00:34:59,681 FBI, Dr Hunter I need you to put Dow what you carry. 658 00:34:59,889 --> 00:35:01,482 I. I think this is a kind of mistake. 659 00:35:01,483 --> 00:35:02,769 I need you put down what you carry. 660 00:35:02,770 --> 00:35:04,431 - All right, all right, fine. - Slowly. 661 00:35:04,456 --> 00:35:05,537 - Ok, ok. - Slowly please. 662 00:35:05,538 --> 00:35:07,867 There is some kind of misunderstanding here 663 00:35:07,933 --> 00:35:09,933 Please I am a doctor here, I own this facility. 664 00:35:11,110 --> 00:35:12,990 - What is this about. - Keep your hand on your head. 665 00:35:12,991 --> 00:35:14,763 Ok. All right. 666 00:35:14,777 --> 00:35:16,443 Let's go. Let the evidence please. 667 00:35:16,444 --> 00:35:18,253 Listen, my work *** 668 00:35:18,254 --> 00:35:20,000 - Back up. - What I have done. 669 00:35:20,001 --> 00:35:21,437 Oh my god, Oh my god. 670 00:35:21,438 --> 00:35:22,825 This is ridiculous. 671 00:35:22,852 --> 00:35:24,651 Spread your legs please. 672 00:35:24,652 --> 00:35:26,225 Ma'am you have any weapon on you. 673 00:35:26,226 --> 00:35:28,226 Of course not, I'm a physician. 674 00:35:28,908 --> 00:35:30,908 *** 675 00:35:31,020 --> 00:35:33,020 ♪ 676 00:36:14,603 --> 00:36:16,970 REPORTER: Comes as a terrible shock to the city of Atlanta. 677 00:36:17,005 --> 00:36:19,472 So we are waiting right now for CEO Dr. Bell 678 00:36:19,508 --> 00:36:21,755 to make a statement... 679 00:36:21,791 --> 00:36:23,873 WOMAN: I know, right? 680 00:36:24,861 --> 00:36:26,101 MAN: Oh, here he is. 681 00:36:26,126 --> 00:36:27,325 (EXCITED CHATTER) 682 00:36:28,350 --> 00:36:30,116 (CLAMORING) 683 00:36:33,431 --> 00:36:35,450 I'm Dr. Randolph Bell, 684 00:36:35,451 --> 00:36:36,817 CEO of Chastain. 685 00:36:36,852 --> 00:36:38,752 I have a prepared statement to read. 686 00:36:38,787 --> 00:36:43,991 Today, like much of Atlanta, I am in a state of shock. 687 00:36:44,026 --> 00:36:46,059 Our profession, the medical profession, 688 00:36:46,095 --> 00:36:50,097 has a sacred mission: To heal, to save lives. 689 00:36:51,333 --> 00:36:53,400 You know, we, uh... (SIGHS) 690 00:36:53,435 --> 00:36:57,198 We believed Dr. Lane Hunter shared that mission. 691 00:36:58,107 --> 00:36:59,907 And she fooled us all. 692 00:37:00,368 --> 00:37:03,310 She stands accused today of unspeakable crimes 693 00:37:03,345 --> 00:37:07,080 that tear at the bond that we work so hard to earn, 694 00:37:07,116 --> 00:37:09,082 between patients and doctors. 695 00:37:09,118 --> 00:37:10,984 But I must emphasize that 696 00:37:11,020 --> 00:37:13,987 these crimes were committed at her clinic, 697 00:37:14,023 --> 00:37:15,923 not at Chastain Park Memorial, 698 00:37:15,958 --> 00:37:17,758 which is why she eluded detection for so long, 699 00:37:17,793 --> 00:37:21,128 and we had no idea what was happening. 700 00:37:21,163 --> 00:37:23,196 But two of our heroic young residents 701 00:37:23,232 --> 00:37:26,033 and a very determined nurse practitioner were the first 702 00:37:26,068 --> 00:37:28,001 to see the warning signs, 703 00:37:28,037 --> 00:37:29,636 and the moment they brought it to my attention, 704 00:37:29,672 --> 00:37:32,773 of course, I called the FBI. 705 00:37:32,808 --> 00:37:36,209 Oh, well, that's amazing, he's taking all the credit. 706 00:37:36,245 --> 00:37:37,811 REPORTER 2: Is it true that you personally helped 707 00:37:37,846 --> 00:37:39,479 the FBI catch Dr. Hunter 708 00:37:39,515 --> 00:37:41,014 as she was attempting to destroy evidence? 709 00:37:41,910 --> 00:37:45,886 Well, anyone with a conscience would've done the same. 710 00:37:45,921 --> 00:37:48,522 He's like a cat that always lands on his feet. 711 00:37:48,557 --> 00:37:49,856 BELL: Now, I'd encourage you to direct 712 00:37:49,892 --> 00:37:51,024 the rest of your questions 713 00:37:51,060 --> 00:37:52,793 to law enforcement. Thank you very much. 714 00:37:52,828 --> 00:37:55,529 (EXCITED CHATTER) 715 00:37:55,564 --> 00:37:57,564 (MONITOR BEEPING) 716 00:38:07,176 --> 00:38:09,176 (KNOCK AT DOOR) 717 00:38:10,746 --> 00:38:12,565 I see he's off the vent. 718 00:38:13,608 --> 00:38:15,615 They're going to do a head CT. 719 00:38:18,154 --> 00:38:20,198 Well, we're all pulling for him. 720 00:38:21,366 --> 00:38:23,090 And for you. 721 00:38:27,863 --> 00:38:30,530 (MINA CRYING) 722 00:38:58,160 --> 00:38:59,793 You see? 723 00:39:00,405 --> 00:39:02,449 I told you I was right. 724 00:39:04,075 --> 00:39:06,299 I knew we were a thing. 725 00:39:06,335 --> 00:39:09,136 (LAUGHS) 726 00:39:12,608 --> 00:39:15,075 (SNIFFLES, KISSES) 727 00:39:15,110 --> 00:39:17,811 Yeah. Uh-huh. 728 00:39:34,930 --> 00:39:37,330 - (GASPS) There. - IRVING: Pancreatitis? 729 00:39:37,366 --> 00:39:38,677 - I think so. - Mrs. Arby, we're gonna 730 00:39:38,702 --> 00:39:39,599 admit you just so we can 731 00:39:39,635 --> 00:39:40,934 - run a few more tests, okay? - I-I'm worried 732 00:39:40,969 --> 00:39:42,469 about this place. I saw the news. 733 00:39:42,504 --> 00:39:44,491 A-Am I safe here? 734 00:39:47,202 --> 00:39:49,676 You're absolutely right to ask, Mrs. Arby. 735 00:39:49,711 --> 00:39:51,344 You should always keep a sharp lookout. 736 00:39:51,380 --> 00:39:53,447 Because doctors, they're like cops. 737 00:39:53,482 --> 00:39:56,416 Some are heroes here to save your life, 738 00:39:56,452 --> 00:39:58,585 and others, you need to be careful of. 739 00:39:58,620 --> 00:40:00,120 IRVING: Dr. Pravesh? 740 00:40:00,155 --> 00:40:02,322 Rookie of the year. MVP. 741 00:40:02,357 --> 00:40:03,790 He's one of the best. 742 00:40:05,553 --> 00:40:07,294 But watch out for Dr. Feldman. 743 00:40:07,329 --> 00:40:09,296 ("YOUR TIME" BY NICK MURPHY PLAYING) 744 00:40:09,331 --> 00:40:11,098 He's funny, right? 745 00:40:11,133 --> 00:40:13,133 Very well. 746 00:40:16,138 --> 00:40:17,838 (LAUGHS) 747 00:40:18,974 --> 00:40:20,640 ♪ You don't know your time ♪ 748 00:40:20,676 --> 00:40:24,311 ♪ Is something that I need to have ♪ 749 00:40:24,346 --> 00:40:26,346 ♪ Breaking all the rules ♪ 750 00:40:26,381 --> 00:40:30,050 ♪ Because I've got to have you bad ♪ 751 00:40:33,188 --> 00:40:37,591 ♪ Oh, oh, oh, your time ♪ 752 00:40:38,827 --> 00:40:43,497 ♪ Oh, oh, oh, your time ♪ 753 00:40:44,500 --> 00:40:46,500 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 754 00:40:46,535 --> 00:40:47,901 Conrad, it's... 755 00:40:47,936 --> 00:40:49,836 I know, I know, I know. It's still complicated. 756 00:40:49,872 --> 00:40:51,972 (NIC SIGHS) 757 00:40:52,007 --> 00:40:53,907 It's just I... 758 00:40:53,942 --> 00:40:55,909 I don't know where we're going. 759 00:40:55,944 --> 00:40:58,311 ♪ Oh, oh, oh ♪ 760 00:40:58,347 --> 00:41:00,981 I don't know where I'm going. 761 00:41:01,016 --> 00:41:03,650 I mean, can I even stay here with Bell in charge? 762 00:41:03,685 --> 00:41:06,286 We are all asking ourselves the same question. 763 00:41:08,357 --> 00:41:10,357 But the patients need us. 764 00:41:10,392 --> 00:41:12,559 ♪ Your time ♪ 765 00:41:14,205 --> 00:41:16,374 I'm glad you're back. 766 00:41:17,032 --> 00:41:19,432 ♪ Your time ♪ 767 00:41:19,468 --> 00:41:24,371 ♪ Oh, oh, oh, your time ♪ 768 00:41:24,406 --> 00:41:26,606 ♪ You don't know your time ♪ 769 00:41:26,642 --> 00:41:30,544 ♪ Is something that I need to have ♪ 770 00:41:30,579 --> 00:41:32,546 - ♪ I'm breaking all the rules ♪ - (PAGERS BEEPING) 771 00:41:32,581 --> 00:41:36,082 ♪ Because I've got to have you bad ♪ 772 00:41:36,118 --> 00:41:38,718 ♪ And you became the reason... ♪ 773 00:41:38,754 --> 00:41:42,389 - See you around. - See you around. 774 00:41:42,424 --> 00:41:45,725 ♪ Oh, oh, oh, your time ♪ 775 00:41:45,761 --> 00:41:48,461 Nurse Nevin, Mrs. Franklin didn't finish her breakfast. 776 00:41:48,497 --> 00:41:50,797 Hawkins, I have a woman with a fever of unknown... 777 00:41:50,832 --> 00:41:53,200 ♪ Your time ♪ 778 00:41:53,235 --> 00:41:57,904 ♪ Oh, oh, oh, your time ♪ 779 00:41:59,942 --> 00:42:02,609 ♪ Oh, oh, oh. ♪ 780 00:42:09,010 --> 00:42:11,054 (SIGHS) 781 00:42:14,590 --> 00:42:18,458 (INDISTINCT CHATTER) 782 00:42:21,496 --> 00:42:24,264 People say you saved the hospital, Dr. Bell. 783 00:42:25,267 --> 00:42:26,633 (LAUGHTER) 784 00:42:28,391 --> 00:42:31,705 Well played. Bravo. 785 00:42:33,852 --> 00:42:36,843 Making you CEO was the smartest thing we ever did. 786 00:42:36,878 --> 00:42:38,345 (LAUGHS) 787 00:42:38,380 --> 00:42:42,015 I want to introduce you to your new boss. 788 00:42:42,710 --> 00:42:44,317 Marshall Winthrop. 789 00:42:46,355 --> 00:42:48,257 I think you know each other. 790 00:42:49,291 --> 00:42:51,260 We've crossed paths. 791 00:42:53,829 --> 00:42:56,307 Marshall is our new chairman of the board. 792 00:42:58,634 --> 00:43:00,367 MCKEE: Marshall holds a majority stake 793 00:43:00,402 --> 00:43:02,135 in several huge corporations 794 00:43:02,170 --> 00:43:05,272 that could boost our bottom line. 795 00:43:05,307 --> 00:43:08,108 MARSHALL: You navigated a PR nightmare very cleverly. 796 00:43:08,143 --> 00:43:09,709 Congrats. 797 00:43:09,745 --> 00:43:11,945 Now it's time to put this hospital 798 00:43:11,980 --> 00:43:14,214 on a firm financial footing. 799 00:43:19,821 --> 00:43:27,833 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com