1
00:00:17,065 --> 00:00:18,613
- Previously on The Resident...
2
00:00:18,649 --> 00:00:21,196
How are your surgical error
and complication rates?
3
00:00:21,232 --> 00:00:22,665
Transparency and accountability
4
00:00:22,675 --> 00:00:24,586
force us to weed out the bad
and grow the good.
5
00:00:24,597 --> 00:00:27,330
- How you doing today, Lily?
- Dr. Hunter caught my cancer
6
00:00:27,341 --> 00:00:28,671
when other doctors missed it.
7
00:00:28,681 --> 00:00:30,346
She's the only person that I trust.
8
00:00:30,357 --> 00:00:32,269
LANE: As of this moment,
you are no longer
9
00:00:32,280 --> 00:00:34,750
going to be assigned
to any of my patients.
10
00:00:36,089 --> 00:00:38,092
♪ ♪
11
00:00:49,836 --> 00:00:53,040
NURSE: Oh, don't worry about it.
Don't worry...
12
00:00:54,407 --> 00:00:56,031
(DISTORTED EXHALE)
13
00:00:56,041 --> 00:00:58,212
(VEHICLE RUMBLING)
14
00:01:06,352 --> 00:01:07,953
(LABORED BREATHING)
15
00:01:11,024 --> 00:01:14,216
MAN: Hey, move, move, move!
16
00:01:14,226 --> 00:01:16,229
(APPROACHING HORN BLOWING)
17
00:01:17,764 --> 00:01:20,568
(DISTORTED, ECHOING BREATHS)
18
00:01:22,935 --> 00:01:25,761
(GASPING)
19
00:01:25,771 --> 00:01:28,875
(DISTORTED RUMBLING, HONKING)
20
00:01:30,643 --> 00:01:33,182
(SIREN WAILING)
21
00:01:33,635 --> 00:01:34,871
(GRUNTING, SOBBING)
22
00:01:34,881 --> 00:01:36,740
Oh, God...
23
00:01:36,750 --> 00:01:38,808
(SOBBING)
24
00:01:38,818 --> 00:01:41,210
Hang on, we're almost
at Atlanta General.
25
00:01:41,220 --> 00:01:43,492
No, not Atlanta General. Chastain Park.
26
00:01:43,503 --> 00:01:46,416
Dr. Hawkins. I want Conrad Hawkins!
27
00:01:46,426 --> 00:01:47,878
(SOBBING)
28
00:01:47,889 --> 00:01:49,499
- (GASPING BREATHS)
- NIC: Breathe slow.
29
00:01:49,510 --> 00:01:50,919
Breathe slow.
30
00:01:50,929 --> 00:01:52,154
What's going on?
31
00:01:52,164 --> 00:01:53,623
Lily's having a panic attack.
32
00:01:53,633 --> 00:01:55,091
She's hyperventilating a little bit.
33
00:01:55,101 --> 00:01:57,594
- She can't feel her fingers and toes.
- Cup your hands.
34
00:01:57,604 --> 00:01:59,996
Breathe into them slowly.
35
00:02:00,006 --> 00:02:03,065
She just had an infusion
at Lane's clinic.
36
00:02:03,075 --> 00:02:04,234
LILY: Oh, God.
37
00:02:04,244 --> 00:02:06,068
The chemo was so strong this time.
38
00:02:06,078 --> 00:02:08,070
I think it's gonna kill me.
39
00:02:08,080 --> 00:02:10,607
I mean, she almost gave me
that bone marrow transplant.
40
00:02:10,617 --> 00:02:12,608
I wouldn't have survived it, right?
41
00:02:12,618 --> 00:02:14,678
Probably not, because
your kidneys were impaired.
42
00:02:14,688 --> 00:02:16,963
But she said it was the only way
43
00:02:16,974 --> 00:02:18,965
to save my life,
and-and now she's saying
44
00:02:18,976 --> 00:02:20,947
that this last round of chemo
could cure me,
45
00:02:20,958 --> 00:02:23,785
but... both those things
can't be true, can they?
46
00:02:23,796 --> 00:02:27,357
Lily, remember when I suggested
you get a second opinion?
47
00:02:27,367 --> 00:02:29,140
You can still do it...
a different oncologist
48
00:02:29,151 --> 00:02:31,570
can examine your whole case and
make sure the doses and drugs
49
00:02:31,581 --> 00:02:34,031
you're getting are appropriate...
Nic can give you a referral.
50
00:02:34,042 --> 00:02:35,965
She worked for a great
oncologist, Dr. Osder.
51
00:02:35,975 --> 00:02:37,906
- (PAGER BEEPING)
- Yes, and I would trust her with my life.
52
00:02:37,917 --> 00:02:40,036
She's careful, conservative, brilliant.
53
00:02:40,046 --> 00:02:41,804
And I can call her right now
if you want.
54
00:02:41,814 --> 00:02:44,107
CONRAD: They need me in the ER.
55
00:02:44,117 --> 00:02:46,220
NIC: I've got her.
56
00:02:48,320 --> 00:02:49,789
(SIREN WAILING)
57
00:02:51,523 --> 00:02:53,516
(SOBBING, GRUNTING)
58
00:02:53,526 --> 00:02:55,719
35-year-old female
with severe right-lower quadrant
59
00:02:55,729 --> 00:02:57,654
abdominal pain
and vomiting since this morning.
60
00:02:57,664 --> 00:02:59,488
She's tachy and diaphoretic.
61
00:02:59,498 --> 00:03:01,725
- Let's move her to Trauma Two.
- Catherine?
62
00:03:01,735 --> 00:03:02,992
Conrad?
63
00:03:03,002 --> 00:03:04,887
- What do we got?
- Could be an appy?
64
00:03:04,898 --> 00:03:07,468
No, she had her appendix out
in high school.
65
00:03:09,057 --> 00:03:11,154
- Catherine?
- Pulse is weak,
66
00:03:11,165 --> 00:03:12,617
- but it's still there.
- All right.
67
00:03:12,628 --> 00:03:14,010
Probably vagalled from the pain.
68
00:03:14,021 --> 00:03:15,505
Bolus her a liter and send a GI panel
69
00:03:15,515 --> 00:03:16,972
with a stat hematocrit and EKG.
70
00:03:16,982 --> 00:03:18,541
- Right away.
- Conrad...
71
00:03:18,551 --> 00:03:20,008
Conrad?
72
00:03:20,018 --> 00:03:22,679
(DISTORTED, ECHOING SOBBING,
INDISTINCT CHATTER)
73
00:03:22,689 --> 00:03:24,692
♪ ♪
74
00:03:28,814 --> 00:03:31,415
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
75
00:03:32,098 --> 00:03:35,368
♪ ♪
76
00:03:36,770 --> 00:03:38,571
(EXHALES)
77
00:03:45,077 --> 00:03:46,779
(SIGHS)
78
00:03:54,887 --> 00:03:57,457
(BIRDS CHIRPING)
79
00:04:07,534 --> 00:04:10,927
Thank you so much for picking
these guys up from the shelter.
80
00:04:10,937 --> 00:04:13,129
Oh, my gosh, they're adorable.
81
00:04:13,139 --> 00:04:15,298
Look at these little faces...
how can you resist?
82
00:04:15,308 --> 00:04:16,733
I'm not a dog person.
83
00:04:17,123 --> 00:04:18,940
Or a cat person.
84
00:04:18,951 --> 00:04:20,603
Or a people person.
85
00:04:20,613 --> 00:04:23,698
But the kids in pediatric
are going to love them.
86
00:04:23,709 --> 00:04:25,474
- Hey, you got that?
- Yeah.
87
00:04:25,484 --> 00:04:28,277
(INDISTINCT CHATTER)
88
00:04:28,287 --> 00:04:29,779
- All right you guys.
- (BARKING)
89
00:04:29,789 --> 00:04:31,380
(LAUGHING)
90
00:04:31,390 --> 00:04:33,716
- Oh!
- Guys...
91
00:04:33,726 --> 00:04:35,651
- Look, a dog!
- A puppy!
92
00:04:35,661 --> 00:04:37,553
I want a puppy.
93
00:04:37,563 --> 00:04:39,721
(LAUGHING) Hey, guys,
94
00:04:39,731 --> 00:04:41,723
I want you to be really,
95
00:04:41,733 --> 00:04:43,625
really, really gentle
with the puppies, okay?
96
00:04:43,635 --> 00:04:46,262
- This is mine.
- (OVERLAPPING CHATTER)
97
00:04:46,272 --> 00:04:47,831
- Here's Donut.
- (BARKING)
98
00:04:47,841 --> 00:04:49,399
- Doggy, doggy, doggy!
- Be gentle.
99
00:04:49,409 --> 00:04:52,735
- I have Jellybean.
- And Jellybean, Brownie.
100
00:04:52,745 --> 00:04:54,671
- Do you guys want Brownie?
- I want to hold him.
101
00:04:54,681 --> 00:04:55,971
You do? Okay, you can take it.
102
00:04:55,981 --> 00:04:59,108
This is Cookie. Yeah, there you go.
103
00:04:59,118 --> 00:05:00,577
That's Lifesaver.
104
00:05:00,587 --> 00:05:02,010
WOMAN: Yeah, they're little.
105
00:05:02,020 --> 00:05:03,579
- WOMAN: Thank you.
- (BARKING)
106
00:05:03,589 --> 00:05:05,582
- GIRL: Jellybean!
- Oh.
107
00:05:05,592 --> 00:05:08,079
Oh, see hold his head down.
108
00:05:08,090 --> 00:05:09,427
(INDISTINCT, OVERLAPPING CHATTER)
109
00:05:09,438 --> 00:05:11,454
GIRL: Jellybean!
110
00:05:11,464 --> 00:05:14,356
- WOMAN: Oh. You got kissed.
- GIRL: Jellybean.
111
00:05:14,366 --> 00:05:17,360
(LAUGHING): Oh, sweetie.
112
00:05:17,370 --> 00:05:18,928
WOMAN: Oh, don't fall.
113
00:05:18,938 --> 00:05:21,642
- (GIRL LAUGHS)
- (INDISTINCT CHATTER)
114
00:05:25,002 --> 00:05:27,802
I'm getting hyperglycemic.
Too much sugar.
115
00:05:27,813 --> 00:05:30,606
Go, and thank you so much.
116
00:05:30,616 --> 00:05:33,175
WOMAN: That's okay.
They growl sometimes.
117
00:05:33,185 --> 00:05:34,810
- Yeah?
- Okay, remember to hold it...
118
00:05:34,820 --> 00:05:37,180
There, you see.
Lift him back over this way.
119
00:05:37,190 --> 00:05:40,027
(PUPPY WHINING)
120
00:05:54,640 --> 00:05:57,166
- (WHINING)
- Oh, my goodness.
121
00:05:57,176 --> 00:06:01,070
What are you doing here,
you little darling?
122
00:06:01,080 --> 00:06:03,517
- Mmm. Oh.
- (ELEVATOR BELL DINGS)
123
00:06:05,418 --> 00:06:08,478
Ah, ready to get some fresh air
in the courtyard, Edna?
124
00:06:08,488 --> 00:06:11,046
Oh, I'd rather just go
to my room today, Harold.
125
00:06:11,056 --> 00:06:13,159
Can't do. Doctor's orders.
126
00:06:15,728 --> 00:06:17,687
Look at this face, though.
127
00:06:17,697 --> 00:06:19,688
I want this one so much.
128
00:06:19,698 --> 00:06:20,990
All five are available
129
00:06:21,000 --> 00:06:23,425
- for adoption.
- Five.
130
00:06:23,435 --> 00:06:25,728
I only see four.
131
00:06:25,738 --> 00:06:28,831
Lifesaver, Jellybean, Brownie, Donut.
132
00:06:28,841 --> 00:06:30,652
Where's Cookie?
133
00:06:30,663 --> 00:06:32,702
- Where's Cookie?
- Aw!
134
00:06:32,712 --> 00:06:34,103
- Ah. Wow.
- Cookie!
135
00:06:34,113 --> 00:06:35,704
(SCOFFS) I'm gonna check the hallway.
136
00:06:35,714 --> 00:06:37,873
You're in charge, okay?
137
00:06:37,883 --> 00:06:40,343
- Where is Cookie?!
- WOMAN: We'll find her.
138
00:06:40,353 --> 00:06:44,514
- We'll find her. We'll find her.
- CHILDREN: Cookie! Cookie!
139
00:06:44,524 --> 00:06:46,348
WOMAN: She had rapid infusion,
but I think we should up
140
00:06:46,358 --> 00:06:48,216
- her meds.
- MAN: Okay. Good.
141
00:06:48,226 --> 00:06:50,019
Maybe up to 500 milligrams?
142
00:06:50,029 --> 00:06:51,954
WOMAN: Yeah, that would work.
143
00:06:51,964 --> 00:06:54,133
- What's concerning me is...
- Oh.
144
00:06:56,202 --> 00:06:57,627
(COOKIE WHINING)
145
00:06:57,637 --> 00:07:01,063
(SCOFFS)
146
00:07:01,073 --> 00:07:04,300
(SIGHS)
147
00:07:04,310 --> 00:07:06,713
(MONITOR BEEPING STEADILY)
148
00:07:12,047 --> 00:07:15,812
Welcome back. You fainted from the pain.
149
00:07:15,823 --> 00:07:18,246
We've given you some morphine.
You should be feeling better.
150
00:07:18,257 --> 00:07:20,526
Thank heavens you were here.
151
00:07:22,125 --> 00:07:23,481
What has it been? Like, ten years?
152
00:07:23,492 --> 00:07:26,154
(SIGHS) Eleven.
153
00:07:26,164 --> 00:07:27,723
Not that I'm counting.
154
00:07:27,733 --> 00:07:30,058
I just moved back to Atlanta last month.
155
00:07:30,068 --> 00:07:32,260
I heard that you were, um, working here.
156
00:07:32,270 --> 00:07:34,130
When did the pain start?
157
00:07:34,140 --> 00:07:37,599
(SIGHS) It's been off
and on for about a-a month.
158
00:07:37,609 --> 00:07:40,168
I haven't been able
to keep anything down, and then,
159
00:07:40,178 --> 00:07:43,272
last night, it just became unbearable.
160
00:07:43,282 --> 00:07:45,979
My husband's been away,
so I was all alone.
161
00:07:45,990 --> 00:07:47,692
It's lower.
162
00:07:50,071 --> 00:07:51,481
(CATHERINE LAUGHS)
163
00:07:51,491 --> 00:07:54,916
I remember when you got that...
in El Paso.
164
00:07:54,926 --> 00:07:57,560
We stole my mom's car,
and drove all night.
165
00:07:57,571 --> 00:08:00,406
- Mm.
- We were gonna hit Mexico and keep going.
166
00:08:00,417 --> 00:08:02,110
I didn't even have my driver's license.
167
00:08:02,121 --> 00:08:04,594
I don't know if I've ever
done anything more romantic.
168
00:08:04,604 --> 00:08:07,697
That joy ride got me a one-way
ticket to military school,
169
00:08:07,707 --> 00:08:09,603
but I liked it better
than living with my dad.
170
00:08:09,614 --> 00:08:11,767
CATHERINE: Remember when
he called me trailer trash?
171
00:08:11,777 --> 00:08:15,872
He'd eat his words now.
You look amazing.
172
00:08:16,954 --> 00:08:19,007
- Hey.
- Catherine,
173
00:08:19,017 --> 00:08:20,976
this is Nurse Practitioner Nic Nevin.
174
00:08:20,986 --> 00:08:22,644
Nic, Catherine Loy.
175
00:08:22,654 --> 00:08:24,743
We're admitting her
for acute abdominal pain.
176
00:08:24,779 --> 00:08:27,050
Oh, I'm sorry to hear.
Nice to meet you, Catherine.
177
00:08:27,978 --> 00:08:29,519
We're old friends.
178
00:08:29,976 --> 00:08:32,399
Oh, it's a bit more complicated
than that.
179
00:08:33,855 --> 00:08:35,847
Conrad was my fiancé.
180
00:08:43,908 --> 00:08:46,299
I haven't seen Catherine in 11 years.
181
00:08:47,315 --> 00:08:49,042
She's happily married.
182
00:08:49,053 --> 00:08:51,354
- Can we talk about this?
- You mean the fact that there's
183
00:08:51,365 --> 00:08:53,410
this whole other part of your
life that you never mentioned?
184
00:08:53,446 --> 00:08:55,302
- Nope, not my business.
- Nic.
185
00:08:56,526 --> 00:08:58,431
Let's talk about Dr. Hunter.
186
00:08:58,474 --> 00:08:59,932
Okay. What about her?
187
00:08:59,942 --> 00:09:01,176
Lily's finally safe. Dr. Osder
188
00:09:01,187 --> 00:09:03,442
will take care of her, but
what about her other patients?
189
00:09:03,453 --> 00:09:05,104
You're the only one
who can keep an eye on them
190
00:09:05,114 --> 00:09:06,668
since she doesn't trust Devon anymore.
191
00:09:06,679 --> 00:09:08,754
Fine. Leave it to me.
I'll do whatever I have to do
192
00:09:08,765 --> 00:09:11,201
- to stay in her good graces.
- Cool. Thanks.
193
00:09:14,123 --> 00:09:16,215
- That's a great idea.
- Terrific, yeah...
194
00:09:16,226 --> 00:09:18,090
(INDISTINCT CHATTER)
195
00:09:18,101 --> 00:09:21,789
Lane? Lane?
196
00:09:22,179 --> 00:09:23,593
Do you got a second?
197
00:09:23,604 --> 00:09:25,563
Of course. What can I do for you?
198
00:09:25,574 --> 00:09:28,133
(SIGHS) I owe you an apology.
199
00:09:28,802 --> 00:09:30,627
I undercut you with your patient.
200
00:09:31,148 --> 00:09:32,968
I encouraged him to stop treatment
201
00:09:32,979 --> 00:09:35,140
when you still had help to offer.
202
00:09:35,513 --> 00:09:38,174
I was way out of line.
It's been bothering me a lot.
203
00:09:39,003 --> 00:09:40,662
I'm sorry.
204
00:09:40,673 --> 00:09:44,292
(SIGHS) I've been thinking a
lot about that case, too.
205
00:09:44,752 --> 00:09:47,911
I always say, never give up,
but sometimes, I ought to.
206
00:09:47,947 --> 00:09:49,336
I don't agree.
207
00:09:49,372 --> 00:09:51,760
You've pulled off some miraculous cures.
208
00:09:52,744 --> 00:09:55,421
I've also seen a lot of people
that should have gone home
209
00:09:55,767 --> 00:09:59,863
die alone in our ICU, getting
chemo that wasn't working.
210
00:09:59,899 --> 00:10:02,572
The tricky part is that
you just never know
211
00:10:02,583 --> 00:10:04,134
who can beat the odds.
212
00:10:04,170 --> 00:10:06,695
Trying to make that call must be
incredibly hard on you.
213
00:10:08,127 --> 00:10:10,447
It is... actually.
214
00:10:12,637 --> 00:10:14,864
No one thinks about
the effect on doctors
215
00:10:14,875 --> 00:10:17,276
when they have to watch
their patients suffer.
216
00:10:17,645 --> 00:10:20,277
That bone marrow transplant
I almost gave to Lily...
217
00:10:20,313 --> 00:10:23,322
I wake up in a cold sweat
every night thinking about it.
218
00:10:23,358 --> 00:10:25,751
- No one is perfect.
- I have to be.
219
00:10:25,802 --> 00:10:27,892
There's too much at stake.
220
00:10:27,903 --> 00:10:30,806
I cannot make mistakes like that ever.
221
00:10:32,540 --> 00:10:34,919
I'm sorry.
I'm sorry for getting emotional.
222
00:10:34,930 --> 00:10:36,614
Not at all.
223
00:10:36,878 --> 00:10:38,700
You care.
224
00:10:40,005 --> 00:10:42,059
That's why you're a great doctor.
225
00:10:42,960 --> 00:10:45,353
Oh. Thank you.
226
00:10:48,574 --> 00:10:50,191
Thank you, Conrad.
227
00:10:50,617 --> 00:10:52,876
(LANE SNIFFLES)
228
00:10:52,887 --> 00:10:54,466
I'll see you later.
229
00:11:12,013 --> 00:11:14,383
(SIGHS)
230
00:11:19,187 --> 00:11:20,856
(GRUNTS)
231
00:11:23,759 --> 00:11:26,017
(GRUNTS)
232
00:11:26,027 --> 00:11:28,253
- (SCALE BEEPS)
- I lost two pounds.
233
00:11:28,263 --> 00:11:30,266
That was the foot, Chad.
234
00:11:32,266 --> 00:11:34,392
(GRUNTS) Comfort food.
235
00:11:35,789 --> 00:11:36,961
You're diabetic.
236
00:11:36,971 --> 00:11:38,816
This isn't on your approved diet.
237
00:11:39,607 --> 00:11:42,200
You're my doctor, not my nanny.
(CHUCKLES)
238
00:11:42,210 --> 00:11:44,436
I can't help you
if you don't help yourself.
239
00:11:44,446 --> 00:11:47,272
Look, I'm not married.
I don't have a girlfriend.
240
00:11:47,282 --> 00:11:48,759
I live with my mother.
241
00:11:48,770 --> 00:11:51,224
There's only one thing that gets
me out of bed in the morning...
242
00:11:51,260 --> 00:11:53,766
a Belgian waffle with whipped
cream on it. (CHUCKLES)
243
00:11:53,876 --> 00:11:55,980
Food can be an addiction.
244
00:11:55,990 --> 00:11:59,451
It is my job to get you on a diet plan
and a new exercise program.
245
00:12:00,626 --> 00:12:01,787
Um...
246
00:12:01,797 --> 00:12:03,798
maybe next time.
247
00:12:04,832 --> 00:12:06,735
Where's my foot?
248
00:12:08,218 --> 00:12:09,944
Come on, Edna, where's the puppy?
249
00:12:09,954 --> 00:12:11,446
I don't know what you mean.
250
00:12:11,456 --> 00:12:13,948
I saw you put Cookie
under your lap blanket.
251
00:12:13,958 --> 00:12:15,511
I found her in the hall.
252
00:12:15,522 --> 00:12:18,956
But when Harold took me outside
to the courtyard, she got away.
253
00:12:20,414 --> 00:12:22,173
I couldn't catch her.
254
00:12:22,183 --> 00:12:24,241
(SIGHS) All right. I'll call security
255
00:12:24,251 --> 00:12:25,973
and see if they can look
for her outside.
256
00:12:25,984 --> 00:12:27,745
This is just awful.
257
00:12:35,663 --> 00:12:37,654
- (CHUCKLING)
- Oh!
258
00:12:37,664 --> 00:12:39,424
Precious. Mm.
259
00:12:39,434 --> 00:12:41,259
- (CHUCKLES)
- Hey!
260
00:12:41,269 --> 00:12:42,559
(COOING)
261
00:12:42,570 --> 00:12:44,855
Yes. We love you.
262
00:12:45,472 --> 00:12:47,796
Do you understand how serious this is?
263
00:12:48,041 --> 00:12:50,740
I'm the healthiest fat guy
you've ever seen.
264
00:12:51,044 --> 00:12:53,550
You aren't healthy, Chad.
You have diabetes
265
00:12:53,561 --> 00:12:55,405
and worsening
peripheral vascular disease.
266
00:12:55,415 --> 00:12:57,811
- When am I cutting off your other foot?
- Never.
267
00:12:57,847 --> 00:12:59,740
We'll get it for sure
if you don't shape up.
268
00:12:59,776 --> 00:13:02,102
Might have to take the next one
above the knee.
269
00:13:02,138 --> 00:13:03,963
Start picking out a wheelchair.
270
00:13:04,626 --> 00:13:06,683
She always like that?
271
00:13:07,194 --> 00:13:09,765
- (PUPPY BARKING)
- Pretty much.
272
00:13:11,265 --> 00:13:13,101
Check out these puppies.
273
00:13:14,486 --> 00:13:16,044
You could take one home.
274
00:13:16,054 --> 00:13:18,612
A dog is a great way to start
a walking program.
275
00:13:18,622 --> 00:13:20,648
He needs a forever home.
276
00:13:20,658 --> 00:13:23,318
- You need an exercise buddy.
- Oh. (CHUCKLES)
277
00:13:23,328 --> 00:13:27,665
Oh! Well, either he likes me
or he tastes chocolate frosting.
278
00:13:29,133 --> 00:13:30,625
His name is Donut.
279
00:13:32,176 --> 00:13:33,238
Karma.
280
00:13:33,869 --> 00:13:36,997
They'd've named him Quinoa, no deal.
281
00:13:38,197 --> 00:13:39,569
How you feeling?
282
00:13:39,729 --> 00:13:42,092
I'm flying high
on some pretty fine drugs.
283
00:13:42,103 --> 00:13:45,207
We'll have to adjust those,
because I have some news.
284
00:13:46,885 --> 00:13:48,393
You're pregnant.
285
00:13:51,688 --> 00:13:53,920
- Are you sure?
- (CHUCKLES)
286
00:13:53,931 --> 00:13:56,300
I'm positive.
287
00:13:57,502 --> 00:14:00,154
Oh, my God, that's fantastic.
288
00:14:00,164 --> 00:14:01,990
We've been trying for almost two years.
289
00:14:02,000 --> 00:14:04,092
We even tried IVF, but nothing worked.
290
00:14:04,102 --> 00:14:07,913
I cannot wait to... tell my husband.
291
00:14:07,924 --> 00:14:09,329
Excellent.
292
00:14:09,339 --> 00:14:12,399
The OB team is coming in to make
sure all is well with the baby.
293
00:14:13,041 --> 00:14:15,421
They'll do an ultrasound,
see how far along you are.
294
00:14:15,432 --> 00:14:16,770
Check the baby's heart.
295
00:14:16,780 --> 00:14:19,106
I'm also ordering an X-ray
to check your abdomen.
296
00:14:19,116 --> 00:14:21,205
Is that... is that safe for the baby?
297
00:14:21,216 --> 00:14:22,354
Absolutely.
298
00:14:24,869 --> 00:14:25,986
(CHUCKLES)
299
00:14:26,577 --> 00:14:28,282
Conrad...
300
00:14:29,564 --> 00:14:31,515
you have no idea what this means to me.
301
00:14:31,551 --> 00:14:33,213
I have a damn good idea.
302
00:14:33,509 --> 00:14:37,050
We both came from broken families.
You always wanted kids of your own.
303
00:14:37,302 --> 00:14:38,959
(EXHALES)
304
00:14:38,970 --> 00:14:40,828
I'm so happy for you.
305
00:14:47,111 --> 00:14:48,481
Go on.
306
00:14:48,947 --> 00:14:51,050
Ask me anything. I know you want to.
307
00:14:51,381 --> 00:14:53,775
(CHUCKLES)
308
00:14:53,785 --> 00:14:55,610
(EXHALES)
309
00:14:55,620 --> 00:14:57,256
Why didn't you marry her?
310
00:14:58,957 --> 00:15:00,948
(SIGHS)
311
00:15:01,262 --> 00:15:03,940
She left me after I punched
my father in the nose
312
00:15:03,951 --> 00:15:06,321
- at the rehearsal dinner.
- Wow.
313
00:15:06,331 --> 00:15:08,255
He told Catherine
I didn't really love her
314
00:15:08,265 --> 00:15:11,125
and that the marriage was gonna
be a disaster, so I decked him.
315
00:15:11,950 --> 00:15:14,056
Right in front of the guests,
including her family.
316
00:15:14,067 --> 00:15:15,876
- No, you didn't.
- I did.
317
00:15:15,887 --> 00:15:17,508
And I had a fine time doing it, but...
318
00:15:19,983 --> 00:15:22,648
Kate was afraid he was right.
319
00:15:23,948 --> 00:15:25,939
And how do you feel about her now?
320
00:15:25,949 --> 00:15:28,675
(SIGHS) I did love her.
321
00:15:28,685 --> 00:15:30,477
I don't love her anymore.
322
00:15:30,487 --> 00:15:33,597
But I care about her very much,
and I want to fix her.
323
00:15:36,760 --> 00:15:38,764
(KEYBOARD CLACKING)
324
00:15:46,241 --> 00:15:47,920
Congratulations.
325
00:15:47,931 --> 00:15:49,538
Your divorce is final.
326
00:15:49,549 --> 00:15:51,131
Highway robbery.
327
00:15:51,142 --> 00:15:53,311
Well, I hope you made a bundle
on the house.
328
00:15:53,322 --> 00:15:56,215
I barely paid off the mortgage.
I bought it in 2008
329
00:15:56,226 --> 00:15:58,491
at the height of the market, and
now I'll be shelling out alimony
330
00:15:58,527 --> 00:16:00,031
for the next ten years.
331
00:16:00,765 --> 00:16:02,756
(CHUCKLES)
332
00:16:02,766 --> 00:16:04,926
(BUCK CHUCKLES)
333
00:16:05,780 --> 00:16:07,260
What's this?
334
00:16:07,270 --> 00:16:10,116
My bill. It's three months past due.
335
00:16:10,127 --> 00:16:11,932
I'm sorry, Randolph, but...
336
00:16:11,943 --> 00:16:13,745
we're gonna have
to start charging interest.
337
00:16:20,083 --> 00:16:22,987
(MONITOR BEEPING STEADILY)
338
00:16:26,790 --> 00:16:28,492
(SQUEAKS)
339
00:16:30,928 --> 00:16:33,298
(INDISTINCT CHATTER)
340
00:16:37,735 --> 00:16:39,571
♪ ♪
341
00:16:44,442 --> 00:16:45,610
(SQUEAKS)
342
00:16:51,616 --> 00:16:55,405
DEVON: OB says she's six weeks
and four days by ultrasound.
343
00:16:55,416 --> 00:16:58,745
Normal intrauterine pregnancy.
Good cardiac activity in the 150s.
344
00:16:58,755 --> 00:17:00,247
What do you think I'm looking for?
345
00:17:00,257 --> 00:17:03,617
All her symptoms say bowel obstruction.
346
00:17:03,627 --> 00:17:05,119
Gold star, Harvard.
347
00:17:05,129 --> 00:17:07,120
Now, tell me, what do you see?
348
00:17:07,130 --> 00:17:08,855
(COMPUTER TRILLS)
349
00:17:09,827 --> 00:17:11,691
Dilated bowel loops
350
00:17:11,702 --> 00:17:14,319
and air fluid levels
consistent with an SBO.
351
00:17:15,397 --> 00:17:16,429
Surgery?
352
00:17:16,439 --> 00:17:18,951
Standard of care
is non-op management first.
353
00:17:18,962 --> 00:17:21,799
And abdominal surgery on
a pregnant woman? That's risky.
354
00:17:23,175 --> 00:17:25,178
(PHONE CHIMES)
355
00:17:28,119 --> 00:17:29,358
Priya's here.
356
00:17:29,687 --> 00:17:31,512
I don't think you've formally met yet.
357
00:17:31,522 --> 00:17:34,282
Priya, this is Dr. Conrad
Hawkins and Nic Nevin.
358
00:17:34,292 --> 00:17:36,617
- Thank you for helping us, Priya.
- Of course.
359
00:17:36,627 --> 00:17:38,131
Priya is a journalist, and she's
360
00:17:38,142 --> 00:17:40,764
researching a cancer cluster
for a story.
361
00:17:40,775 --> 00:17:43,628
I asked her if she could find any
information on Dr. Hunter's patients.
362
00:17:43,639 --> 00:17:46,994
I used social media posts to
find people Dr. Hunter treated,
363
00:17:47,004 --> 00:17:48,995
and I ended up talking
to about 15 people.
364
00:17:49,005 --> 00:17:50,965
- What did you find?
- All of them
365
00:17:50,975 --> 00:17:53,066
had good things to say about Dr. Hunter.
366
00:17:53,076 --> 00:17:55,703
Many repeated the same line.
"She saved my life."
367
00:17:55,713 --> 00:17:57,804
DEVON: Did any of the patients
have health problems
368
00:17:57,814 --> 00:18:00,097
that were caused by the doses?
369
00:18:00,108 --> 00:18:01,475
Two had heart damage.
370
00:18:01,485 --> 00:18:04,363
One was infertile.
Bone density decreased.
371
00:18:04,374 --> 00:18:06,002
One man lost all his teeth.
372
00:18:06,013 --> 00:18:07,528
None of that is unusual with chemo.
373
00:18:07,539 --> 00:18:09,350
PRIYA: The most amazing thing I found
374
00:18:09,360 --> 00:18:11,351
was four patients had a total remission
375
00:18:11,361 --> 00:18:14,354
for cancers
that are considered incurable.
376
00:18:14,364 --> 00:18:15,590
(INDISTINCT CHATTER)
377
00:18:15,600 --> 00:18:17,190
NIC: I don't believe it.
378
00:18:17,200 --> 00:18:19,593
Total remissions for cancers
that are incurable?
379
00:18:19,603 --> 00:18:21,228
I mean, it sounds incredible.
380
00:18:21,238 --> 00:18:23,254
And it does show we have
a steep hill to climb.
381
00:18:23,265 --> 00:18:25,233
Miraculous cures can be used
to justify her doses.
382
00:18:25,243 --> 00:18:27,034
I get it. She's your mentor.
383
00:18:27,044 --> 00:18:29,169
- But you got to trust me.
- I talked to her,
384
00:18:29,179 --> 00:18:31,171
and she seemed genuinely crushed
by the error
385
00:18:31,181 --> 00:18:33,506
she almost made with Lily.
She cried, Nic.
386
00:18:33,516 --> 00:18:35,992
- She cried? She is an excellent liar.
- Yes.
387
00:18:36,003 --> 00:18:39,580
And she will be just that good
on the stand if we get that far.
388
00:18:39,590 --> 00:18:41,553
We have to be careful.
Lane is highly respected.
389
00:18:41,564 --> 00:18:43,551
She makes millions of dollars
for Chastain.
390
00:18:43,561 --> 00:18:46,387
If we take her on and lose,
our careers will be over.
391
00:18:46,998 --> 00:18:49,354
I can't believe you're worried
about your career right now.
392
00:18:49,373 --> 00:18:51,158
All I'm saying is, if by some chance
393
00:18:51,169 --> 00:18:53,104
that second opinion
comes back in Lane's favor,
394
00:18:53,115 --> 00:18:55,002
don't do anything until we get
more information.
395
00:18:55,013 --> 00:18:58,114
People could be dyind and you want
me to wait for more information?
396
00:18:58,125 --> 00:18:59,713
I thought you knew me better than that.
397
00:18:59,724 --> 00:19:02,182
But then again, why should I be
surprised? Since, apparently,
398
00:19:02,193 --> 00:19:04,364
I never really knew you either.
399
00:19:07,838 --> 00:19:10,202
DEVON: It's too good to be true.
Something's wrong here.
400
00:19:10,213 --> 00:19:11,745
Then I'll dig deeper.
401
00:19:11,755 --> 00:19:13,702
And I'll cheer you up at dinner.
402
00:19:13,713 --> 00:19:16,050
Do you have anything special planned?
403
00:19:16,558 --> 00:19:18,382
Today's the 28th, right?
404
00:19:18,393 --> 00:19:20,088
30th.
405
00:19:20,898 --> 00:19:24,292
Oh, Priya, you should've said something.
I've been so busy at work
406
00:19:24,302 --> 00:19:26,276
I completely lost track of time.
407
00:19:26,287 --> 00:19:27,557
Happy birthday.
408
00:19:30,774 --> 00:19:31,955
Whoa.
409
00:19:32,409 --> 00:19:34,235
(EXHALES) Mina,
410
00:19:34,245 --> 00:19:36,776
where can I get
an amazing present for Priya
411
00:19:36,787 --> 00:19:38,973
that I can have delivered in two hours?
412
00:19:38,983 --> 00:19:40,608
You're so asking the wrong person.
413
00:19:40,618 --> 00:19:42,299
I could order flowers, but...
414
00:19:42,310 --> 00:19:44,600
I don't know... it's not enough.
It's her birthday.
415
00:19:44,611 --> 00:19:46,347
I don't understand about birthdays.
416
00:19:46,357 --> 00:19:48,149
What does it matter
what day you were born?
417
00:19:48,159 --> 00:19:50,251
It matters to every woman
I've ever known.
418
00:19:50,261 --> 00:19:51,785
Not this one.
419
00:19:51,795 --> 00:19:54,621
Mina, have you ever been in love?
420
00:19:54,631 --> 00:19:56,357
Don't do that.
Don't ask stupid questions.
421
00:19:56,367 --> 00:19:58,292
- Too personal?
- No, no, not personal.
422
00:19:58,302 --> 00:20:00,828
I said "stupid."
You're a doctor. You should know
423
00:20:00,838 --> 00:20:02,944
that romantic love is just
a trick the brain plays on you
424
00:20:02,955 --> 00:20:05,032
to get you to pump out babies.
425
00:20:05,042 --> 00:20:07,312
(KEYBOARD CLACKING)
426
00:20:10,755 --> 00:20:12,635
Thank you for coming to meet
with me, Randolph.
427
00:20:12,646 --> 00:20:14,501
It's always a pleasure, Claire.
What can I do for you?
428
00:20:14,512 --> 00:20:17,072
Well, after our last board
meeting, I did some digging
429
00:20:17,083 --> 00:20:20,462
and found out we're doing a really
poor job at monitoring our own errors.
430
00:20:20,473 --> 00:20:23,446
Surgical errors can be easily
covered up just by saying that
431
00:20:23,456 --> 00:20:25,382
- they're complications.
- Well... (SIGHS)
432
00:20:25,888 --> 00:20:28,080
I think you can trust
the doctors at Chastain.
433
00:20:28,091 --> 00:20:30,316
Apparently not. According to Medscape,
434
00:20:30,326 --> 00:20:32,552
21% of physicians feel it's okay
435
00:20:32,562 --> 00:20:36,566
to hide a mistake that harms a patient
under certain circumstances.
436
00:20:38,567 --> 00:20:40,826
- That is shocking.
- Isn't it?
437
00:20:40,836 --> 00:20:42,962
So I have decided
438
00:20:42,972 --> 00:20:44,730
to shine a light on the physicians
439
00:20:44,740 --> 00:20:47,233
that have the highest rate
of complications
440
00:20:47,243 --> 00:20:48,902
and get rid of them.
441
00:20:50,010 --> 00:20:51,438
That's a radical move.
442
00:20:51,448 --> 00:20:55,184
You know, to be brutally honest,
we cannot handle one more lawsuit.
443
00:20:59,043 --> 00:21:00,113
How can I help?
444
00:21:00,575 --> 00:21:04,450
I have installed recording devices
on every camera in every OR.
445
00:21:04,685 --> 00:21:06,677
Starting today, there will be no hiding
446
00:21:06,688 --> 00:21:09,471
from problematic performances
or outcomes.
447
00:21:13,203 --> 00:21:16,934
After you've rested a bit, Dr. Pravesh
is gonna place a nasogastric tube
448
00:21:16,945 --> 00:21:18,738
that will empty
the contents of your stomach.
449
00:21:18,749 --> 00:21:20,340
It should relieve the pain
450
00:21:20,351 --> 00:21:22,101
and hopefully resolve the blockage.
451
00:21:22,111 --> 00:21:24,584
DEVON: It's not a pleasant procedure,
452
00:21:24,595 --> 00:21:26,956
but there is a good chance
that it'll make it possible
453
00:21:26,967 --> 00:21:28,497
for you to avoid surgery.
454
00:21:28,508 --> 00:21:30,467
Let's redraw another set
of labs, and page me
455
00:21:30,478 --> 00:21:31,948
as soon as we have the results.
456
00:21:32,513 --> 00:21:34,738
Nic is gonna take great care of you.
457
00:21:34,748 --> 00:21:37,108
- Thank you so much.
- We'll catch up more later.
458
00:21:37,118 --> 00:21:38,374
Okay.
459
00:21:38,384 --> 00:21:39,720
Devon.
460
00:21:45,759 --> 00:21:47,851
Conrad is so different.
461
00:21:48,961 --> 00:21:52,188
He's nothing like the guy I
almost married. (CHUCKLES)
462
00:21:52,544 --> 00:21:54,316
Oh, yeah? What was he like?
463
00:21:55,706 --> 00:21:57,417
He was a wild man.
464
00:21:57,604 --> 00:21:59,227
A real rebel.
465
00:21:59,936 --> 00:22:02,475
Which was, um, part of the appeal.
466
00:22:04,031 --> 00:22:06,844
But he was always emotionally distant.
467
00:22:06,980 --> 00:22:10,107
He, um... wouldn't let me in.
468
00:22:10,496 --> 00:22:12,810
Sounds like he hasn't changed at all.
469
00:22:13,086 --> 00:22:14,712
No, he has.
470
00:22:14,722 --> 00:22:16,423
He's so, um...
471
00:22:17,930 --> 00:22:19,024
so grown-up
472
00:22:19,035 --> 00:22:22,719
and, um, responsible and...
473
00:22:22,729 --> 00:22:25,289
- gentle.
- Well, that is because
474
00:22:25,299 --> 00:22:26,556
you're his patient.
475
00:22:26,566 --> 00:22:28,417
Okay, you're gonna feel...
476
00:22:28,453 --> 00:22:29,752
a little prick here.
477
00:22:30,893 --> 00:22:32,319
There we go.
478
00:22:32,330 --> 00:22:34,578
How long have you been in love with him?
479
00:22:37,545 --> 00:22:39,437
What makes you say that?
480
00:22:40,032 --> 00:22:42,015
You're, um...
481
00:22:45,087 --> 00:22:47,523
you're wearing the ring he gave you.
482
00:22:55,703 --> 00:22:57,997
Belonged to his mother.
Did you know that?
483
00:23:00,305 --> 00:23:01,792
No.
484
00:23:01,802 --> 00:23:03,805
He loved her very much.
485
00:23:04,704 --> 00:23:06,862
You must mean a great deal to him
486
00:23:06,873 --> 00:23:08,219
if he gave it to you.
487
00:23:16,750 --> 00:23:18,743
(PHONE RINGS)
488
00:23:19,985 --> 00:23:21,211
Lane Hunter.
489
00:23:21,222 --> 00:23:23,981
Dr. Hunter. This is Dr. Mary Osder.
490
00:23:23,991 --> 00:23:25,649
I think we met once at a conference
491
00:23:25,659 --> 00:23:27,450
on advances in breast cancer management.
492
00:23:27,460 --> 00:23:30,139
Of course. You were the keynote.
How can I help you, Mary?
493
00:23:30,150 --> 00:23:32,156
I've just had a call
from one of your patients
494
00:23:32,166 --> 00:23:34,123
who's looking for a second opinion.
495
00:23:34,133 --> 00:23:36,326
Okay. Happy to help. Who is it?
496
00:23:36,336 --> 00:23:38,562
Uh, Lily Kendall.
497
00:23:39,100 --> 00:23:40,831
Well, that's surprising.
498
00:23:40,841 --> 00:23:43,700
I mean, Lily's had a rough road,
but she's in the middle
499
00:23:43,710 --> 00:23:45,668
of what we expect
is her final round of chemo.
500
00:23:45,678 --> 00:23:47,036
Rough road, indeed.
501
00:23:47,046 --> 00:23:49,739
I'll do a full review of her case,
so I'll need her records.
502
00:23:50,600 --> 00:23:51,708
Of course.
503
00:23:51,718 --> 00:23:55,044
I'll get you everything
from her current treatment plan.
504
00:23:55,054 --> 00:23:57,433
Well, you know as well as I do
that won't be sufficient.
505
00:23:57,444 --> 00:24:00,484
I'll need everything going
back to her original diagnosis
506
00:24:00,494 --> 00:24:02,218
and the doctor who first referred her.
507
00:24:02,228 --> 00:24:04,420
Absolutely. Not a problem.
508
00:24:04,430 --> 00:24:07,858
You know, Mary,
I am so glad she came to you.
509
00:24:07,868 --> 00:24:10,593
Um, who can I thank for this referral?
510
00:24:10,604 --> 00:24:12,562
I believe she got my name
from a terrific nurse
511
00:24:12,573 --> 00:24:14,398
I've known for several years, Nic Nevin.
512
00:24:17,392 --> 00:24:19,228
(PUPPIES WHINING)
513
00:24:22,834 --> 00:24:24,280
Are you ever in surgery?
514
00:24:24,291 --> 00:24:25,988
You've been playing
with that dog all day.
515
00:24:25,999 --> 00:24:29,012
I am in love with Lifesaver,
and I'm taking him home.
516
00:24:29,023 --> 00:24:31,860
Puppies are way better than boyfriends.
517
00:24:36,203 --> 00:24:37,420
I'll take that one.
518
00:24:38,078 --> 00:24:39,389
Jellybean?
519
00:24:39,399 --> 00:24:41,257
This will definitely work.
520
00:24:41,267 --> 00:24:43,360
(MACHINE BEEPING)
521
00:24:43,370 --> 00:24:44,890
- What's going on?
- Catherine's labs.
522
00:24:44,901 --> 00:24:46,763
Not good. Her white count and lactate.
523
00:24:47,351 --> 00:24:49,399
Her bowels are being strangulated.
524
00:24:49,409 --> 00:24:51,901
(PANTING)
525
00:24:52,882 --> 00:24:55,525
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Help me.
526
00:24:55,536 --> 00:24:57,541
- Right here. I'm right here.
- Okay. (YELPS)
527
00:24:58,048 --> 00:24:59,525
She's tachy at 137.
528
00:24:59,536 --> 00:25:01,048
BP's dropping.
529
00:25:01,059 --> 00:25:02,251
Diffuse guarding.
530
00:25:02,269 --> 00:25:04,110
I think her intestines
are getting ischemic.
531
00:25:04,121 --> 00:25:06,849
She needs emergency exploratory surgery.
Who's on call for gen surg?
532
00:25:06,860 --> 00:25:08,584
- Dr. Bell.
- Damn it.
533
00:25:09,321 --> 00:25:11,287
And now they're calling me
to the ER. Devon?
534
00:25:11,297 --> 00:25:12,622
I got it. Nic.
535
00:25:12,632 --> 00:25:14,158
- Okay.
- Got it.
536
00:25:14,168 --> 00:25:16,404
You're good. You're good. You're good.
537
00:25:19,439 --> 00:25:21,465
It's Lily Kendall.
They were called to her home.
538
00:25:21,475 --> 00:25:24,056
She's hypotensive, vomiting.
They're having a hard time
539
00:25:24,067 --> 00:25:25,798
getting her blood pressure up
with fluids.
540
00:25:25,809 --> 00:25:26,853
She thinks it's a reaction
541
00:25:26,864 --> 00:25:28,431
- to the chemo this morning.
- Lily.
542
00:25:28,442 --> 00:25:30,332
It's Dr. Pravesh.
We're here for you, okay?
543
00:25:30,343 --> 00:25:32,362
- What's her IV access?
- She got a 22 in her hand.
544
00:25:32,373 --> 00:25:33,910
It's going really slow.
We couldn't get another line.
545
00:25:33,920 --> 00:25:35,446
She feels cold. Place a large bore
546
00:25:35,456 --> 00:25:37,065
antecubital line and bowl us two liters.
547
00:25:37,076 --> 00:25:38,650
Send off a lactate and blood cultures.
548
00:25:38,661 --> 00:25:41,591
- Grab cefepime to cover for sepsis.
- I need a warming blanket over here.
549
00:25:41,602 --> 00:25:43,068
- How is she?
- She's in shock.
550
00:25:43,079 --> 00:25:45,513
We're waiting on labs, but she's
hypotensive and hypothermic.
551
00:25:45,524 --> 00:25:47,858
We need to know exactly what
drugs she got and the dosages.
552
00:25:47,868 --> 00:25:49,258
Of course. She's on HiDAC chemo.
553
00:25:49,268 --> 00:25:51,872
Cytarabine, 3,000 milligrams
per meter squared.
554
00:25:57,878 --> 00:26:00,470
Catherine's being prepped
for surgery. What's going on?
555
00:26:00,480 --> 00:26:01,776
It's Lily.
556
00:26:01,787 --> 00:26:04,207
She had a severe reaction
to her chemo this morning.
557
00:26:04,217 --> 00:26:05,678
We're admitting her.
558
00:26:27,933 --> 00:26:29,935
Oh, God.
559
00:26:33,835 --> 00:26:36,505
- Dr. Bell.
- I have to scrub in.
560
00:26:38,391 --> 00:26:40,415
Who's the first woman
you ever fell in love with?
561
00:26:40,426 --> 00:26:42,626
You on drugs?
What kind of question is that?
562
00:26:42,637 --> 00:26:45,306
Your first great passion.
The one who changed your life.
563
00:26:45,317 --> 00:26:47,488
- My first great passion...
- Mm-hmm.
564
00:26:47,498 --> 00:26:49,158
Was surgery. My father took me to see
565
00:26:49,168 --> 00:26:50,793
an operation when I was ten years old.
566
00:26:50,803 --> 00:26:52,428
It's the only love that's lasted.
567
00:26:52,438 --> 00:26:56,575
My first great passion is the woman
you're about to operate on tonight.
568
00:26:57,609 --> 00:26:59,173
(LAUGHS)
569
00:27:00,179 --> 00:27:01,587
Who are you?
570
00:27:01,598 --> 00:27:03,438
'Cause you're not Conrad Hawkins.
571
00:27:04,681 --> 00:27:06,954
Must be one of your
ham-fisted manipulations.
572
00:27:06,965 --> 00:27:09,572
'Cause we don't talk like this,
and we're not about to start now.
573
00:27:09,583 --> 00:27:12,384
I understand why you can't
walk away. I get it.
574
00:27:12,395 --> 00:27:14,306
But this woman
is deeply important to me,
575
00:27:14,317 --> 00:27:16,032
and she's pregnant.
Two lives are at stake.
576
00:27:16,043 --> 00:27:18,556
Well, let me spell this out for you.
It's emergency surgery.
577
00:27:18,567 --> 00:27:20,336
I contacted Jude.
578
00:27:21,381 --> 00:27:23,134
He's already here.
579
00:27:23,543 --> 00:27:25,016
He'll take it.
580
00:27:26,638 --> 00:27:28,641
(SIGHS)
581
00:27:31,043 --> 00:27:33,970
I have 30 years of experience
you can't match.
582
00:27:33,981 --> 00:27:36,564
A lifetime of work
to testify to my ability.
583
00:27:36,575 --> 00:27:39,345
You're a rank amateur
who deludes himself that he's learned
584
00:27:39,356 --> 00:27:41,274
to play the game,
but you just break things,
585
00:27:41,285 --> 00:27:43,626
and that is gonna catch up
with you in the end.
586
00:27:43,637 --> 00:27:45,296
I've done probably...
587
00:27:45,307 --> 00:27:47,733
a thousand similar procedures.
588
00:27:47,744 --> 00:27:49,401
Do I need to do one tonight?
589
00:27:50,392 --> 00:27:52,126
Not particularly.
590
00:27:58,068 --> 00:27:59,764
You owe me.
591
00:28:04,176 --> 00:28:06,545
(SIGHS)
592
00:28:18,460 --> 00:28:20,176
LILY: It was too much.
593
00:28:20,187 --> 00:28:22,460
I-I don't want any more chemo.
594
00:28:22,471 --> 00:28:24,218
LANE: Hush, honey.
595
00:28:24,228 --> 00:28:27,202
Every one of my patients
has said that at some point.
596
00:28:27,213 --> 00:28:29,093
We'll talk tomorrow, okay?
597
00:28:29,901 --> 00:28:31,325
Devon, come with me.
598
00:28:31,335 --> 00:28:33,705
I'm going to stay with her.
599
00:28:43,347 --> 00:28:44,925
Dr. Pravesh,
600
00:28:44,936 --> 00:28:46,158
please help me.
601
00:28:46,169 --> 00:28:47,505
I'm scared.
602
00:28:49,386 --> 00:28:51,958
It's okay. You're safe now.
603
00:28:53,922 --> 00:28:56,344
Nurse Nevin. Can we talk for a moment?
604
00:28:56,355 --> 00:28:58,399
- Sure.
- I was wondering
605
00:28:58,410 --> 00:29:01,094
if you would take over
supervising Lily's care again.
606
00:29:01,533 --> 00:29:03,360
Starting immediately.
607
00:29:03,968 --> 00:29:05,290
I don't understand.
608
00:29:05,301 --> 00:29:06,329
I-I know.
609
00:29:06,340 --> 00:29:09,797
We started off on the wrong foot,
and it was entirely my fault.
610
00:29:09,807 --> 00:29:11,915
These last few weeks,
I've come to realize
611
00:29:11,926 --> 00:29:15,204
that you're one of the finest nurse
practitioners we have at Chastain.
612
00:29:15,214 --> 00:29:16,813
Lily needs you.
613
00:29:17,381 --> 00:29:20,085
And she deserves to have you.
614
00:29:22,121 --> 00:29:24,457
Well, I'd do anything for Lily.
615
00:29:25,490 --> 00:29:27,259
Thank you.
616
00:29:36,100 --> 00:29:37,491
(SIGHS) Thanks for coming in
617
00:29:37,502 --> 00:29:39,280
- on your day off.
- Yeah, of course, man.
618
00:29:39,291 --> 00:29:41,105
She's about six weeks pregnant,
so you'll need
619
00:29:41,116 --> 00:29:43,899
- to be extra careful around the uterus.
- I know what I'm doing.
620
00:29:43,909 --> 00:29:45,900
Nic told me all about her, okay?
Don't stress.
621
00:29:45,910 --> 00:29:46,944
I looked at the imaging.
622
00:29:46,955 --> 00:29:48,194
I'll lyse the adhesions,
623
00:29:48,205 --> 00:29:49,764
remove any of the unhealthy segments,
624
00:29:49,775 --> 00:29:52,534
and she can be home in a couple days.
625
00:29:52,545 --> 00:29:54,448
Wait.
626
00:29:57,569 --> 00:29:59,077
About Nic...
627
00:30:01,492 --> 00:30:03,918
Two women left me for the same reason.
628
00:30:04,475 --> 00:30:05,931
You deserve Nic.
629
00:30:07,795 --> 00:30:09,600
You can give her what I can't.
630
00:30:20,663 --> 00:30:22,314
Thank you.
631
00:30:25,135 --> 00:30:26,445
All right.
632
00:30:26,456 --> 00:30:28,014
Incise the peritoneum.
633
00:30:28,025 --> 00:30:29,518
I'll fix this sucker.
634
00:30:29,529 --> 00:30:30,931
Opening now.
635
00:30:38,964 --> 00:30:40,688
Her-her abdomen. It's filled with blood.
636
00:30:40,698 --> 00:30:42,390
All right. Find where it's coming from.
637
00:30:43,338 --> 00:30:45,494
I can't tell. I can't see a thing.
638
00:30:45,504 --> 00:30:46,830
(MACHINE BEEPING)
639
00:30:46,841 --> 00:30:49,354
- NURSE: Pressure's dropping.
- All right, stay calm, everyone.
640
00:30:49,365 --> 00:30:52,044
I need lap pads, and hook up more
suction. Call the blood bank now.
641
00:30:58,550 --> 00:31:00,141
MINA: Suction.
642
00:31:00,151 --> 00:31:01,910
What's happening?
643
00:31:01,920 --> 00:31:04,045
JUDE: She's bleeding internally.
644
00:31:04,055 --> 00:31:05,413
It's not the bowel.
645
00:31:05,423 --> 00:31:06,515
No ischemia.
646
00:31:06,525 --> 00:31:08,227
Packing to find the source.
647
00:31:09,620 --> 00:31:10,911
MINA: BP's down to 65.
648
00:31:10,921 --> 00:31:12,624
JUDE: Hang two units wide open.
649
00:31:20,530 --> 00:31:22,099
(BEEPING CONTINUES)
650
00:31:27,203 --> 00:31:28,205
(PANTING)
651
00:31:30,974 --> 00:31:32,732
(WHISPERS): Come on, come on. Go, go.
652
00:31:32,742 --> 00:31:33,767
Come on.
653
00:31:33,777 --> 00:31:35,526
Come on. Come on, come on, come on.
654
00:31:37,381 --> 00:31:39,105
JUDE: We need more blood.
655
00:31:39,115 --> 00:31:40,406
Call for the rapid infuser.
656
00:31:40,416 --> 00:31:42,667
Activate the massive
transfusion protocol.
657
00:31:50,893 --> 00:31:53,053
JUDE: Checked the liver.
No, no bleeding.
658
00:31:53,063 --> 00:31:55,208
MINA: No bleeding in the aorta
659
00:31:55,219 --> 00:31:56,889
or IVC, either.
660
00:32:02,806 --> 00:32:03,941
Come on.
661
00:32:09,646 --> 00:32:11,305
Damn it.
662
00:32:11,315 --> 00:32:13,985
(ALARM BLARING)
663
00:32:26,653 --> 00:32:29,123
Come on, we're losing her.
664
00:32:29,133 --> 00:32:32,208
She has an ectopic.
It must have ruptured.
665
00:32:32,219 --> 00:32:33,861
You said it was
an intrauterine pregnancy.
666
00:32:33,871 --> 00:32:36,363
She has both. There's a second
pregnancy in the right tube.
667
00:32:36,373 --> 00:32:38,872
I just saw it on the ultrasound.
OB missed it.
668
00:32:39,209 --> 00:32:40,945
Check the pelvis.
669
00:32:44,638 --> 00:32:47,284
He's right.
I see bleeding at the right mesosalpinx.
670
00:32:47,295 --> 00:32:49,064
JUDE: Clamp.
671
00:32:56,726 --> 00:32:58,463
MINA: Bleeding is controlled.
672
00:33:03,901 --> 00:33:06,293
(ALARM STOPS)
673
00:33:06,303 --> 00:33:08,593
JUDE: Pressure's back up to 95.
674
00:33:10,973 --> 00:33:12,833
Make sure to continue
the transfusion protocol.
675
00:33:12,843 --> 00:33:14,634
I'll page GYN.
676
00:33:14,644 --> 00:33:16,569
Thanks.
677
00:33:16,579 --> 00:33:19,140
And we will continue
to fix the obstruction.
678
00:33:21,476 --> 00:33:22,988
That was a close one.
679
00:33:23,378 --> 00:33:24,964
Yeah.
680
00:33:24,975 --> 00:33:27,163
(SIGHS)
681
00:33:30,289 --> 00:33:32,926
(DISTANT PHONE RINGING)
682
00:33:37,289 --> 00:33:38,421
Hey.
683
00:33:38,945 --> 00:33:40,827
I heard there was
a complication. Is she okay?
684
00:33:40,838 --> 00:33:42,296
We almost lost her.
685
00:33:42,307 --> 00:33:43,921
What happened?
686
00:33:44,070 --> 00:33:46,598
She presented with an ectopic
ready to burst.
687
00:33:46,609 --> 00:33:48,481
OB missed it, and it did.
688
00:33:48,492 --> 00:33:51,238
In their defense,
it was entwined with the bowel.
689
00:33:51,249 --> 00:33:53,699
That's super rare. One in a 100,000?
690
00:33:53,710 --> 00:33:56,332
Mina's gonna write it up
as a case report.
691
00:33:56,343 --> 00:33:58,382
- Lily?
- She's doing better.
692
00:33:59,272 --> 00:34:01,064
You here all night?
693
00:34:01,074 --> 00:34:03,110
Yeah, I'll stay for them both.
694
00:34:08,081 --> 00:34:10,274
Hey, Conrad?
695
00:34:10,284 --> 00:34:11,702
Yeah.
696
00:34:12,853 --> 00:34:15,924
When did your mom give you this ring?
697
00:34:22,462 --> 00:34:24,865
When I left for Afghanistan.
698
00:34:26,475 --> 00:34:28,634
Why didn't you tell me
it belonged to her?
699
00:34:28,645 --> 00:34:31,480
I wanted you to feel
like it was yours alone.
700
00:34:32,419 --> 00:34:34,749
She said, "Give it to
the love of your life."
701
00:34:42,150 --> 00:34:44,586
(SIGHS)
702
00:34:45,335 --> 00:34:46,737
You want it back?
703
00:34:49,767 --> 00:34:51,242
No.
704
00:34:53,899 --> 00:34:55,875
You earned it.
705
00:35:08,692 --> 00:35:10,349
(MONITOR BEEPING STEADILY)
706
00:35:10,360 --> 00:35:13,654
(BREATHING LOUDLY)
707
00:35:13,665 --> 00:35:16,035
- (COOKIE WHINING)
- (LILY LAUGHS SOFTLY)
708
00:35:20,937 --> 00:35:22,371
(WHINES)
709
00:35:25,159 --> 00:35:26,750
Look at you sitting up.
710
00:35:26,761 --> 00:35:28,328
And is that a smile?
711
00:35:29,421 --> 00:35:31,296
Please, can I hold it?
712
00:35:31,314 --> 00:35:33,523
Oh, my God, Cookie. I've been looking
713
00:35:33,534 --> 00:35:35,925
- for this little girl all day.
- (WHINING)
714
00:35:35,936 --> 00:35:37,461
Hello. Come here, baby.
715
00:35:37,471 --> 00:35:38,992
That's her name? Cookie?
716
00:35:39,003 --> 00:35:40,398
Yeah.
717
00:35:42,804 --> 00:35:46,838
Well, this goes against
all rules, but I don't care.
718
00:35:46,848 --> 00:35:48,839
Here you go. There you go.
719
00:35:48,849 --> 00:35:50,373
- Hi.
- (WHINING)
720
00:35:50,384 --> 00:35:51,554
Hi.
721
00:35:52,781 --> 00:35:54,678
Can I keep her?
722
00:35:54,688 --> 00:35:56,780
You can. She's all yours.
723
00:35:56,790 --> 00:36:00,117
(BOTH LAUGH)
724
00:36:00,127 --> 00:36:01,519
(COOKIE BARKS SOFTLY)
725
00:36:01,529 --> 00:36:03,507
Hi. (LAUGHS)
726
00:36:04,465 --> 00:36:06,835
(RHYTHMIC BEEPING, INDISTINCT CHATTER)
727
00:36:08,648 --> 00:36:10,523
Uh, Nic, I need you to give Lily
728
00:36:10,534 --> 00:36:14,026
a liter with 40 milliequivalents
of potassium.
729
00:36:15,882 --> 00:36:17,828
You sure you want to give her that much?
730
00:36:17,839 --> 00:36:20,012
Her renal function just started
trending toward normal.
731
00:36:20,023 --> 00:36:21,312
Thank you for being so vigilant,
732
00:36:21,323 --> 00:36:23,886
but low potassium levels
are not good for Lily's heart.
733
00:36:23,896 --> 00:36:27,591
Just give it to her slowly over the
entire shift so she can handle it.
734
00:36:28,929 --> 00:36:30,493
Okay. Got it.
735
00:36:30,503 --> 00:36:32,261
I'm on my way out for the night.
736
00:36:32,271 --> 00:36:34,031
Are you gonna be around for a while?
737
00:36:34,041 --> 00:36:36,399
Uh, I'm done in the next 15 minutes,
738
00:36:36,409 --> 00:36:38,368
but I'll make sure
I do this before I go.
739
00:36:38,378 --> 00:36:40,081
Great. Thank you.
740
00:36:46,785 --> 00:36:51,746
- ♪ Started out today ♪
- (COMPUTER CHIRPING)
741
00:36:51,757 --> 00:36:55,685
♪ I feel alive and the air has changed ♪
742
00:36:55,695 --> 00:37:00,256
- ♪ I'm not alone ♪
- (BEEPING)
743
00:37:00,266 --> 00:37:03,236
♪ I'm not alone ♪
744
00:37:06,974 --> 00:37:09,031
(MONITOR BEEPING STEADILY)
745
00:37:09,041 --> 00:37:13,270
♪ It's taken ages to ♪
746
00:37:13,280 --> 00:37:18,808
♪ Find a way but I made it through ♪
747
00:37:18,818 --> 00:37:21,255
♪ I'm not alone ♪
748
00:37:22,456 --> 00:37:23,990
♪ I'm not alone ♪
749
00:37:25,904 --> 00:37:28,568
♪ I'm not alone ♪
750
00:37:30,296 --> 00:37:32,455
♪ These are the days ♪
751
00:37:32,466 --> 00:37:36,926
♪ And this is the place where I belong ♪
752
00:37:37,748 --> 00:37:40,430
♪ Lost in another world ♪
753
00:37:40,440 --> 00:37:43,677
♪ I believe our time will come ♪
754
00:37:45,263 --> 00:37:47,670
♪ We shift and we change ♪
755
00:37:47,681 --> 00:37:52,255
♪ I took a long time coming 'round ♪
756
00:37:53,412 --> 00:37:56,732
♪ But I'm standing here ♪
757
00:37:56,998 --> 00:37:59,850
♪ Still standing here ♪
758
00:37:59,860 --> 00:38:03,819
♪ Are you waiting there? ♪
759
00:38:03,829 --> 00:38:06,693
♪ I'm coming up for air... ♪
760
00:38:06,704 --> 00:38:09,964
MAN: Mel, see you in about a half hour.
761
00:38:09,975 --> 00:38:11,693
All right.
762
00:38:15,131 --> 00:38:16,924
- LANE: Randolph?
- Yeah.
763
00:38:16,934 --> 00:38:18,623
I have a favor to ask you.
764
00:38:18,634 --> 00:38:19,810
Okay.
765
00:38:19,821 --> 00:38:21,680
Can I take you to dinner?
766
00:38:21,834 --> 00:38:23,930
No. I'll take you.
767
00:38:23,941 --> 00:38:25,287
Great.
768
00:38:26,545 --> 00:38:27,880
Now?
769
00:38:28,459 --> 00:38:31,438
(LANE LAUGHS)
770
00:38:31,448 --> 00:38:33,607
♪ These are the days ♪
771
00:38:33,617 --> 00:38:39,045
♪ And this is the place where I belong ♪
772
00:38:39,055 --> 00:38:41,047
♪ Lost in another world ♪
773
00:38:41,057 --> 00:38:43,216
♪ I believe our time will come ♪
774
00:38:43,226 --> 00:38:45,819
- (WHINING)
- Oh!
775
00:38:45,829 --> 00:38:48,022
- Hello.
- ♪ We shift and we change ♪
776
00:38:48,032 --> 00:38:51,658
♪ I took a long time coming 'round ♪
777
00:38:51,668 --> 00:38:53,294
- (WHINING)
- Hey.
778
00:38:53,304 --> 00:38:54,995
(LAUGHING): Oh.
779
00:38:55,005 --> 00:38:57,031
♪ But I'm standing ♪
780
00:38:57,041 --> 00:38:58,694
- (BOTH LAUGHING)
- (BARKS)
781
00:38:58,705 --> 00:39:01,598
♪ Still standing ♪
782
00:39:01,746 --> 00:39:05,705
♪ Are you waiting there? ♪
783
00:39:05,715 --> 00:39:09,420
♪ I'm coming up for air. ♪
784
00:39:13,949 --> 00:39:17,862
(ALARM SOUNDING)
785
00:39:24,200 --> 00:39:27,738
(LOUD PINGING, RAPID BEEPING)
786
00:39:34,587 --> 00:39:36,247
- Lily.
- (LILY GROANS)
787
00:39:39,126 --> 00:39:41,681
She's in V tach. Pulse is thready.
788
00:39:41,692 --> 00:39:43,423
- We need a crash cart now.
- Get her up.
789
00:39:43,434 --> 00:39:45,513
(LILY MOANS, CONRAD GROANS SOFTLY)
790
00:39:45,523 --> 00:39:47,114
Okay. Okay.
791
00:39:47,124 --> 00:39:49,556
(PANTING) I'm dying. Please.
792
00:39:49,567 --> 00:39:51,051
- Please help me.
- Stay with me. Stay with me.
793
00:39:51,061 --> 00:39:52,453
I'm right here. I'm right here.
794
00:39:52,463 --> 00:39:54,455
- Stay with me. Stay with me.
- (LOUD BEEPING)
795
00:39:54,465 --> 00:39:55,922
Stay with me.
796
00:39:55,932 --> 00:39:57,548
Let's get the pads on her.
797
00:39:58,202 --> 00:40:00,728
Possible chemo-induced cardiomyopathy.
798
00:40:00,738 --> 00:40:03,540
Uh, go get her admission EKG.
799
00:40:03,974 --> 00:40:07,268
Bolus 150 of amio and start a drip.
800
00:40:07,278 --> 00:40:09,469
(LOUD BEEPING AND DINGING)
801
00:40:09,479 --> 00:40:11,705
We lost her pulse.
802
00:40:11,715 --> 00:40:15,609
- Charge to 200.
- (WHIRRING)
803
00:40:15,619 --> 00:40:17,812
- Ready.
- Clear.
804
00:40:17,822 --> 00:40:19,379
(BEEPS, THUMPS)
805
00:40:19,389 --> 00:40:21,982
- (LOUD PINGING AND BEEPING)
- She's in V fib.
806
00:40:21,992 --> 00:40:23,994
Continue CPR, push one of epi.
807
00:40:26,770 --> 00:40:29,032
Her EKG was normal. This is...
808
00:40:29,599 --> 00:40:31,424
Call for a stat echo. Hold CPR.
809
00:40:31,434 --> 00:40:34,094
- No pulse.
- Still V fib on the monitor.
810
00:40:34,104 --> 00:40:38,132
- Charge to 300.
- (WHIRRING)
811
00:40:38,142 --> 00:40:40,400
- Ready.
- Clear.
812
00:40:40,410 --> 00:40:43,103
(BEEPS, THUMPS)
813
00:40:43,113 --> 00:40:45,816
(LOUD DINGING AND BEEPING)
814
00:40:47,851 --> 00:40:49,194
(CONRAD PANTING)
815
00:40:49,205 --> 00:40:51,225
Charge to 360!
816
00:40:52,013 --> 00:40:53,680
- Ready.
- Clear.
817
00:40:53,691 --> 00:40:55,149
(BEEPS, THUMPS)
818
00:40:55,159 --> 00:40:56,583
That was our third round.
819
00:40:58,248 --> 00:41:01,053
Push 100 of lidocaine
and shock again at 360.
820
00:41:01,456 --> 00:41:03,920
Shock again at 360!
821
00:41:07,003 --> 00:41:08,596
(PANTING)
822
00:41:08,606 --> 00:41:10,374
(WHIRRING)
823
00:41:11,709 --> 00:41:13,868
Come on, come on, come on.
824
00:41:13,878 --> 00:41:16,347
Come on with that lidocaine, come on.
825
00:41:18,811 --> 00:41:21,319
Come on.
826
00:41:22,318 --> 00:41:24,344
- Ready.
- Clear.
827
00:41:24,354 --> 00:41:26,912
(BEEPS, THUMPS)
828
00:41:27,657 --> 00:41:29,626
(RAPID BEEPING AND DINGING)
829
00:41:32,696 --> 00:41:34,019
(CONRAD PANTING)
830
00:41:34,030 --> 00:41:36,006
MAN: Asystole.
831
00:41:36,867 --> 00:41:39,361
- (GROANS)
- I got it. I got it, I got it.
832
00:41:39,637 --> 00:41:41,629
(PINGING AND BEEPING CONTINUE)
833
00:41:41,639 --> 00:41:45,332
(CONRAD BREATHES
RHYTHMICALLY AND LOUDLY)
834
00:41:45,342 --> 00:41:47,811
(PANTING)
835
00:41:52,182 --> 00:41:55,352
(PANTING)
836
00:42:04,561 --> 00:42:08,054
- (CONRAD PANTING)
- Dr. Hawkins?
837
00:42:08,064 --> 00:42:10,503
Asystole for 20 minutes.
838
00:42:10,514 --> 00:42:12,303
You got to call it.
839
00:42:13,202 --> 00:42:14,859
You have to stop now.
840
00:42:15,337 --> 00:42:16,729
(PROLONGED, DRONING BEEP)
841
00:42:16,740 --> 00:42:19,177
(PANTING)
842
00:42:33,691 --> 00:42:36,093
(PANTING)
843
00:42:39,729 --> 00:42:41,922
(CONRAD SIGHS HEAVILY)
844
00:42:41,932 --> 00:42:43,806
Time of death...
845
00:42:45,228 --> 00:42:46,994
21:58.
846
00:42:47,005 --> 00:42:48,627
(CONRAD PANTS)
847
00:42:48,638 --> 00:42:51,241
(CONRAD'S BREATH QUIVERING)
848
00:42:55,211 --> 00:42:57,581
(CONRAD PANTING)
849
00:42:58,816 --> 00:43:01,252
(LOUD, DRONING BEEP)
850
00:43:11,595 --> 00:43:14,299
(WHINING)
851
00:43:25,675 --> 00:43:28,078
(WHINING)
852
00:43:31,344 --> 00:43:34,781
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -