1 00:00:11,225 --> 00:00:13,703 Costs us about $2,200 2 00:00:13,739 --> 00:00:17,364 per bed a day just to keep Chastain open. 3 00:00:17,399 --> 00:00:20,272 Now, that's roughly $160 million a year. 4 00:00:20,308 --> 00:00:22,599 Have-have you ever experienced the Serengeti, Randolph? 5 00:00:22,635 --> 00:00:25,159 No, Gordon, but much more rewarding 6 00:00:25,195 --> 00:00:26,627 than waiting for the rains in Africa 7 00:00:26,663 --> 00:00:28,327 might be to help us make it rain here. 8 00:00:28,363 --> 00:00:30,864 Mm-hmm, like funding your new surgical center? 9 00:00:31,112 --> 00:00:33,680 Well, in order to keep brilliant, young surgeons 10 00:00:33,715 --> 00:00:35,594 like Dr. Okafor here happy, we need the... 11 00:00:35,630 --> 00:00:38,430 Is that why you were invited here tonight, Dr. Okafor? 12 00:00:38,466 --> 00:00:40,566 To, um, help persuade us? 13 00:00:40,602 --> 00:00:44,574 I was invited because I'm black. Apparently diversity matters. 14 00:00:48,856 --> 00:00:50,778 Ah, look at poor Mina. 15 00:00:51,566 --> 00:00:53,065 I wish we could throw her a lifeline. 16 00:00:53,100 --> 00:00:55,301 Why don't you go down there? Help her out? 17 00:00:56,153 --> 00:00:57,770 I'll go if you go. 18 00:00:58,444 --> 00:01:00,273 I'd rather have a colonoscopy. 19 00:01:04,320 --> 00:01:08,149 They're in my ear. Can you... Can you get them out? 20 00:01:09,322 --> 00:01:11,218 All right, let's get back to work. 21 00:01:11,790 --> 00:01:13,107 Wait. 22 00:01:13,487 --> 00:01:14,588 Please. 23 00:01:14,623 --> 00:01:15,939 It hurts. 24 00:01:16,243 --> 00:01:19,080 Can you get them out? It hurts. Please? 25 00:01:21,180 --> 00:01:23,316 Too loud. They're-they're in my ear. 26 00:01:25,766 --> 00:01:27,767 Please, can you help me get them out? 27 00:01:27,802 --> 00:01:29,736 Oh, is that right? Yes, that's... Yeah. 28 00:01:29,771 --> 00:01:31,079 They're in my head. Get them out. 29 00:01:31,115 --> 00:01:32,037 Excuse me. 30 00:01:32,073 --> 00:01:33,575 They're in my ear. Get 'em out. 31 00:01:40,314 --> 00:01:42,415 - Excuse me. - Call for help. 32 00:01:49,099 --> 00:01:51,067 How did she get in here? 33 00:01:54,627 --> 00:01:56,631 She's got a pulse, it's very slow. 34 00:01:57,053 --> 00:01:58,419 Pupils are equal and reactive. 35 00:01:58,455 --> 00:02:01,432 Scattered rhonchi, but she's moving good air. 36 00:02:01,468 --> 00:02:04,437 Okay, everybody, just step back, step back, please. 37 00:02:04,472 --> 00:02:06,005 Everything's gonna be fine. 38 00:02:06,040 --> 00:02:07,340 Let's just give these doctors some room to work. 39 00:02:07,375 --> 00:02:09,109 I need a C-collar and backboard now. 40 00:02:09,144 --> 00:02:12,611 Okay, well, let's get this-this poor soul to our ER, and, uh, 41 00:02:12,646 --> 00:02:15,348 just keep me posted on how she's doing. 42 00:02:15,930 --> 00:02:17,317 It's okay. 43 00:02:18,209 --> 00:02:19,855 She'll be all right. 44 00:02:29,095 --> 00:02:31,595 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 45 00:02:34,568 --> 00:02:37,253 They're in here. They're in here. 46 00:02:37,289 --> 00:02:38,756 - All right, let's get you checked out. - They're in here. 47 00:02:38,792 --> 00:02:40,925 - What's your name? - Are you having pain anywhere? 48 00:02:41,242 --> 00:02:42,342 Too loud. 49 00:02:42,919 --> 00:02:46,313 In my head, get them out. My ear... 50 00:02:47,076 --> 00:02:48,844 Get them out. 51 00:02:48,880 --> 00:02:50,213 Here, I'll take the bags. 52 00:02:50,249 --> 00:02:51,660 - No. - Ready. 53 00:02:51,696 --> 00:02:54,018 One... two... three. 54 00:02:54,420 --> 00:02:56,855 When I asked you to bring me something from the fundraiser, 55 00:02:56,891 --> 00:02:58,523 I meant, like, a crab cake. 56 00:02:59,026 --> 00:03:01,027 - What do we got? - Jane Doe, 20s. 57 00:03:01,062 --> 00:03:02,675 Collapsed from syncopal episode 58 00:03:02,711 --> 00:03:04,712 with blunt head trauma, multiple abrasions, 59 00:03:04,748 --> 00:03:06,015 and a forehead laceration. 60 00:03:06,051 --> 00:03:08,349 - Plus one hell of an ear infection. - Not seeing an I.D. 61 00:03:08,385 --> 00:03:10,035 She needs an altered mental status workup 62 00:03:10,070 --> 00:03:12,338 - and a lac repair. - Trauma panel, EKG, 63 00:03:12,373 --> 00:03:14,341 - chest X-ray and head CT. - I'll take care of the lac. 64 00:03:14,376 --> 00:03:16,632 And risk getting blood on that dress? I'll do the sutures. 65 00:03:18,403 --> 00:03:20,259 It's not that, I-I can't see! 66 00:03:20,981 --> 00:03:22,081 No, I can handle the pain, 67 00:03:22,116 --> 00:03:24,219 I just, I can't see out of this eye. 68 00:03:25,752 --> 00:03:27,956 Keep working here. I'll grab that. 69 00:03:29,368 --> 00:03:32,092 - Talk to me. - Channing Brewster, 25-year-old male. 70 00:03:32,127 --> 00:03:33,559 Ran through a glass door. Facial lacerations, 71 00:03:33,594 --> 00:03:35,027 multiple small cuts to his arms and torso, 72 00:03:35,062 --> 00:03:36,396 shards of glass in his left eye. 73 00:03:36,431 --> 00:03:38,031 Two episodes of vomiting en route. 74 00:03:38,067 --> 00:03:41,101 - I can't see out of this eye. - Okay, easy, Mr. Brewster. 75 00:03:41,137 --> 00:03:42,971 I'm Dr. Feldman, I'll be taking care of you. 76 00:03:43,007 --> 00:03:44,704 I just want to take a look at your eye, okay? 77 00:03:44,739 --> 00:03:46,611 - Okay. - Everything's gonna be okay. 78 00:03:46,647 --> 00:03:48,984 Let's transfer him and prepare to irrigate. 79 00:03:51,998 --> 00:03:54,546 Micah, hey. Sorry we had to change your echo to tonight. 80 00:03:54,581 --> 00:03:56,216 It's been crazy around here. 81 00:03:56,251 --> 00:03:58,722 Yeah, I noticed. I was rerouted from the front entrance. 82 00:03:58,758 --> 00:04:00,224 How's the new ticker? 83 00:04:00,260 --> 00:04:01,694 That's what I'm here to find out. 84 00:04:01,730 --> 00:04:03,029 Admit him to the floor 85 00:04:03,065 --> 00:04:05,699 on antibiotics and we'll take him to the OR tomorrow. 86 00:04:05,959 --> 00:04:07,514 Mm-hmm. Right away. 87 00:04:08,305 --> 00:04:11,138 Wow, Dr. Okafor, I almost 88 00:04:11,298 --> 00:04:12,899 didn't recognize you all supermodeled up. 89 00:04:12,934 --> 00:04:16,436 In for your 1,000-mile checkup? 90 00:04:16,471 --> 00:04:18,404 A patient who actually follows up. 91 00:04:18,439 --> 00:04:19,839 Yeah. 92 00:04:22,677 --> 00:04:24,721 I will leave you two to it. 93 00:04:26,331 --> 00:04:29,114 I hear your heart donor's family wants to meet you. 94 00:04:29,777 --> 00:04:31,917 They reached out through the recovery program. 95 00:04:31,952 --> 00:04:33,753 Just not sure I'm ready for that yet. 96 00:04:33,788 --> 00:04:36,153 So don't meet them. It's your heart now. 97 00:04:41,844 --> 00:04:44,330 No, actually, we'd like to keep the guest list to 150. 98 00:04:44,365 --> 00:04:45,765 Nonsense. 99 00:04:45,800 --> 00:04:48,467 So few? That would barely cover my cousins. 100 00:04:48,850 --> 00:04:50,284 Well, it's important 101 00:04:50,320 --> 00:04:53,440 to us that we pay for half the wedding, 102 00:04:53,475 --> 00:04:55,113 - so we need to stick to our number. - Yes. 103 00:04:55,149 --> 00:04:57,943 But the groom's family can also contribute, 104 00:04:57,979 --> 00:04:59,946 - not just the bride's. - Of course. 105 00:05:00,123 --> 00:05:02,614 We can pay for more than just flowers and the mithai. 106 00:05:02,649 --> 00:05:03,782 It's okay. 107 00:05:03,817 --> 00:05:06,896 Like I said, we got it covered. 108 00:05:07,189 --> 00:05:10,860 Besides, we want to keep it small and intimate. 109 00:05:15,092 --> 00:05:16,869 Let's talk about something else. 110 00:05:20,107 --> 00:05:24,792 So, uh, Priya, your father is a barrister in London, yes? 111 00:05:24,828 --> 00:05:26,062 That's right. 112 00:05:26,161 --> 00:05:27,826 How does he feel about you marrying 113 00:05:27,862 --> 00:05:29,030 the son of a taxi driver? 114 00:05:29,066 --> 00:05:31,805 - Tejan. - My parents are very fond 115 00:05:31,841 --> 00:05:34,018 of your son, Mr. Pravesh. 116 00:05:34,473 --> 00:05:36,894 They don't discuss things like this in their family. 117 00:05:38,596 --> 00:05:42,522 Well, judgments get passed in silence. 118 00:05:42,857 --> 00:05:44,526 Your occupation has never come up. 119 00:05:44,746 --> 00:05:49,049 And it is my decision who I marry, not my father's. 120 00:05:55,854 --> 00:05:57,663 _ 121 00:05:57,699 --> 00:05:59,046 Uh... 122 00:05:59,082 --> 00:06:01,850 - And the check, sir. - I have to get back. 123 00:06:02,128 --> 00:06:03,981 Do you have to leave now? 124 00:06:04,515 --> 00:06:06,852 The hospital is short-staffed and they need me. 125 00:06:08,083 --> 00:06:10,851 No more questions, Dad, and... We got it. 126 00:06:10,887 --> 00:06:12,124 Let me. 127 00:06:14,062 --> 00:06:15,636 We discussed this. 128 00:06:16,348 --> 00:06:17,605 It's okay. 129 00:06:25,115 --> 00:06:28,317 Her head CT and drug and alcohol screen came back normal. 130 00:06:28,470 --> 00:06:31,195 Thinking she's altered from an underlying psych disorder. 131 00:06:31,231 --> 00:06:32,864 We need a medical reason to admit her. 132 00:06:32,900 --> 00:06:34,593 She does have an area of pneumonia on her X-ray. 133 00:06:34,629 --> 00:06:36,395 Plus the ear infection, but, technically, 134 00:06:36,431 --> 00:06:38,398 we should just discharge her on oral antibiotics for that. 135 00:06:38,434 --> 00:06:39,632 Yeah, no, we can't do that. That's not right. 136 00:06:39,668 --> 00:06:42,064 Yeah, I know. Well, admitting her, I'm just trying to... 137 00:06:45,586 --> 00:06:47,719 I remember her saying she felt severe chest pain 138 00:06:47,754 --> 00:06:49,793 before she collapsed, don't you? 139 00:06:50,757 --> 00:06:52,660 That'll buy her an admission. 140 00:06:52,814 --> 00:06:55,649 I mean, I'm not sure it's gonna fly with admin, but... 141 00:06:55,685 --> 00:06:58,298 Yeah, too bad. We're out of options. 142 00:07:02,470 --> 00:07:03,736 These drops will sting 143 00:07:03,771 --> 00:07:05,572 for a few seconds but then numb the pain. 144 00:07:05,607 --> 00:07:06,924 - Okay. - Look down. 145 00:07:07,442 --> 00:07:09,241 Ow. 146 00:07:09,276 --> 00:07:11,144 - Blink. Good. - Yeah. Thanks. 147 00:07:11,446 --> 00:07:13,979 We'll try irrigating, and if this doesn't work, 148 00:07:14,014 --> 00:07:16,142 then we'll pull those little suckers one at a time. 149 00:07:16,178 --> 00:07:17,477 Look down. 150 00:07:17,985 --> 00:07:20,419 Wh-What about the face? 151 00:07:20,454 --> 00:07:23,755 I mean, is it gnarly? Do I need stitches? 152 00:07:23,790 --> 00:07:25,959 That's a no to the gnarly and the stitches. 153 00:07:25,994 --> 00:07:27,279 You got lucky. 154 00:07:27,907 --> 00:07:30,240 How in the world did you run through a glass door? 155 00:07:30,564 --> 00:07:32,240 Occupational hazard. 156 00:07:32,806 --> 00:07:34,790 I was trying to get away from my client's husband. 157 00:07:34,981 --> 00:07:38,187 Oh, yeah? You, like, a private eye? Divorce lawyer? 158 00:07:38,513 --> 00:07:40,858 No. Although, in my line of work, 159 00:07:40,894 --> 00:07:42,308 I definitely run into both. 160 00:07:42,343 --> 00:07:43,775 Uh... 161 00:07:43,810 --> 00:07:46,179 I'm in the, um, service business. 162 00:07:46,215 --> 00:07:48,384 Oh. Oh! 163 00:07:49,725 --> 00:07:51,360 You're a gigolo? 164 00:07:51,396 --> 00:07:53,627 Well, we prefer "male escort." 165 00:07:55,689 --> 00:07:56,826 Huh. 166 00:08:03,097 --> 00:08:06,058 Pretty. So pretty. 167 00:08:10,217 --> 00:08:13,243 The painting. Yeah, it is pretty. 168 00:08:14,609 --> 00:08:16,177 Here. 169 00:08:23,336 --> 00:08:24,703 Were you at another hospital? 170 00:08:24,739 --> 00:08:25,839 Huh? 171 00:08:28,055 --> 00:08:30,391 Did you come from another hospital? 172 00:08:33,395 --> 00:08:35,230 I'm gonna get you something to eat. I'll be back, all right? 173 00:08:39,705 --> 00:08:42,307 I think our Jane Doe was dropped off by another hospital. 174 00:08:42,343 --> 00:08:43,670 Hospitals dumping homeless patients 175 00:08:43,705 --> 00:08:45,730 not only pisses me off, it's illegal. 176 00:08:46,066 --> 00:08:47,798 We sure she didn't elope on her own? 177 00:08:47,834 --> 00:08:49,203 It's not likely. 178 00:08:49,269 --> 00:08:51,979 I know exactly what hospital this EKG lead comes from. 179 00:08:53,944 --> 00:08:55,821 They've done it before, Conrad. 180 00:09:03,307 --> 00:09:05,108 A little overdressed for work. 181 00:09:05,143 --> 00:09:06,742 I was at dinner. 182 00:09:06,777 --> 00:09:08,210 I'd say I'm sorry for interrupting date night, 183 00:09:08,245 --> 00:09:09,545 but I'd be lying. 184 00:09:09,580 --> 00:09:10,914 It wasn't a date as much as it was 185 00:09:10,949 --> 00:09:12,715 an interrogation by my father. 186 00:09:12,750 --> 00:09:14,550 You got me confused with someone who cares. 187 00:09:14,585 --> 00:09:17,119 I need you to head down to the ER. Irving's short-handed. 188 00:09:17,154 --> 00:09:19,139 Needs help with the gigolo. 189 00:09:20,035 --> 00:09:21,096 Wait. 190 00:09:21,132 --> 00:09:22,632 Did you say "gigolo"? 191 00:09:22,668 --> 00:09:24,261 It's really about the little details. 192 00:09:24,296 --> 00:09:27,263 Personal touches in every patient's room. 193 00:09:27,298 --> 00:09:29,224 Personal menus. 194 00:09:29,260 --> 00:09:33,373 We also keep a full-on staff of nurses, 195 00:09:34,138 --> 00:09:36,827 make sure everyone has that one-on-one feeling... 196 00:09:36,863 --> 00:09:38,641 Why was this woman admitted? 197 00:09:39,434 --> 00:09:42,071 Just following through on your promise to the donors 198 00:09:42,107 --> 00:09:43,640 that we'd get her the best care in the city. 199 00:09:43,676 --> 00:09:45,512 Excuse me. I'll be right back. 200 00:09:46,800 --> 00:09:48,285 Randolph, is everything all right? 201 00:09:48,320 --> 00:09:50,728 Yup. Everything's fine. Be with you in one second. 202 00:09:52,019 --> 00:09:53,596 We don't know what's wrong with our Jane Doe. 203 00:09:53,632 --> 00:09:55,433 We had to admit her to run more tests. 204 00:09:55,469 --> 00:09:56,866 And before you ask, 205 00:09:56,902 --> 00:09:58,634 she tested negative for any drugs or alcohol. 206 00:09:58,670 --> 00:10:00,544 Okay, wouldn't she be more comfortable in the psych ward 207 00:10:00,580 --> 00:10:01,866 on an involuntary hold? 208 00:10:01,902 --> 00:10:03,166 Trent from Psych already examined her. 209 00:10:03,202 --> 00:10:04,468 He doesn't think she's mentally ill. 210 00:10:04,504 --> 00:10:05,690 That's why we're doing more tests. 211 00:10:05,726 --> 00:10:07,613 We're not running a charity here. 212 00:10:08,108 --> 00:10:11,005 Well, you're the Chief of Surgery. You know it's not your call. 213 00:10:11,041 --> 00:10:13,676 I'm the highest-ranking member of the board currently on the premises. 214 00:10:13,711 --> 00:10:16,006 And it sure as hell isn't a resident's call. 215 00:10:16,042 --> 00:10:18,131 Treat her for the bare minimum and street her. 216 00:10:18,167 --> 00:10:20,200 That makes us no better than Atlanta General. 217 00:10:20,383 --> 00:10:21,482 Atlanta General? 218 00:10:21,688 --> 00:10:23,302 This lead goes with a new 219 00:10:23,338 --> 00:10:25,806 all-digital EKG machine from Cardiosure. 220 00:10:25,842 --> 00:10:27,308 Atlanta General has the only one in town. 221 00:10:27,344 --> 00:10:28,691 I've been trying to get one here for months. 222 00:10:28,726 --> 00:10:31,127 Yeah, but, Nic, we got that fancy cappuccino machine 223 00:10:31,162 --> 00:10:33,488 - up in the VIP wing. - Just call Atlanta General 224 00:10:33,524 --> 00:10:36,320 and tell them to come and pick up their problem. 225 00:10:36,356 --> 00:10:37,885 Yeah, I'll get right on that. 226 00:10:40,456 --> 00:10:43,111 Well, you know, I just, I forget who I'm talking to. 227 00:10:43,259 --> 00:10:44,653 I'll do it. 228 00:10:44,689 --> 00:10:46,209 How are you gonna get Atlanta General to do anything? 229 00:10:46,244 --> 00:10:47,676 No, it's simple. We just call them, 230 00:10:47,711 --> 00:10:49,311 tell them to come pick up their responsibility, 231 00:10:49,346 --> 00:10:51,809 unless they want to be the lead story on the 10:00 news. 232 00:10:51,931 --> 00:10:54,532 "Atlanta General unwilling to treat homeless patients, 233 00:10:54,568 --> 00:10:57,185 - now dumps them on Chastain's door." - All right. 234 00:11:00,301 --> 00:11:02,472 They're just going to dump her on the street again. 235 00:11:02,707 --> 00:11:04,527 - Uh, the one-on-one... - We can't let that happen. 236 00:11:04,562 --> 00:11:08,266 ...very important to us that patients feel comfortable. 237 00:11:23,424 --> 00:11:25,489 Nice, nicely done. 238 00:11:26,450 --> 00:11:28,527 Sorry, it wasn't my idea to call you back. 239 00:11:28,563 --> 00:11:29,595 It was Conrad's. 240 00:11:29,700 --> 00:11:31,353 It's okay, he did me a favor. 241 00:11:31,388 --> 00:11:33,422 Not that Priya was thrilled. 242 00:11:33,830 --> 00:11:35,431 Your parents and your fiancée don't get along? 243 00:11:35,467 --> 00:11:36,934 No, no, no. Priya loves them. 244 00:11:36,990 --> 00:11:38,728 It's just my old man who's got the issues. 245 00:11:38,763 --> 00:11:40,530 He gets all squirrely and weird 246 00:11:40,565 --> 00:11:42,699 when it comes to his money and pride. 247 00:11:42,734 --> 00:11:45,382 Has a lot to do with how he was brought up in India. 248 00:11:45,803 --> 00:11:49,071 Great. So, how's the pain? 249 00:11:49,106 --> 00:11:50,406 It's, uh, great. 250 00:11:50,441 --> 00:11:52,409 As in, I don't feel any. 251 00:11:52,839 --> 00:11:54,877 It sounds like your dad's all caught up in the caste system. 252 00:11:54,912 --> 00:11:56,213 Is your fiancée in a different caste? 253 00:11:56,248 --> 00:11:58,042 Is that the-the problem? 254 00:11:58,475 --> 00:12:00,275 What do you know about the Indian caste system? 255 00:12:00,311 --> 00:12:01,751 It's a paradigmatic, ethnographic 256 00:12:01,786 --> 00:12:03,453 social stratification 257 00:12:03,488 --> 00:12:04,787 that determines the behavior 258 00:12:04,822 --> 00:12:06,890 of one member of society over another. 259 00:12:07,286 --> 00:12:10,060 I was an International Studies major. Yeah. 260 00:12:10,804 --> 00:12:13,549 I took a special interest in Southeast Asia. 261 00:12:13,585 --> 00:12:16,398 The whole caste system thing, it's archaic. 262 00:12:16,433 --> 00:12:18,135 So, uh, the whole, uh, male escort thing, 263 00:12:18,170 --> 00:12:19,603 is that to pay off student loans? 264 00:12:19,638 --> 00:12:21,220 I don't carry student loans. 265 00:12:21,256 --> 00:12:22,906 Job pays well. 266 00:12:23,444 --> 00:12:26,437 I mean, that could change if I end up looking like Leatherface. 267 00:12:26,473 --> 00:12:28,578 Nah. Battle wounds. 268 00:12:28,613 --> 00:12:29,813 Gives you character. 269 00:12:31,517 --> 00:12:33,411 Mm, the news is good, Micah. 270 00:12:33,447 --> 00:12:36,429 No sign of rejection, your EF's up to 54%. 271 00:12:36,465 --> 00:12:38,098 The valves are functioning well, 272 00:12:38,134 --> 00:12:40,790 limited view of the aortic root from shadowing, 273 00:12:40,825 --> 00:12:42,805 but, overall, everything looks good. 274 00:12:42,841 --> 00:12:44,807 I knew that. Wasn't worried at all. 275 00:12:47,387 --> 00:12:49,431 Oh, you're laughing. That's always a good sign. 276 00:12:49,466 --> 00:12:51,434 We're all done here, Micah. 277 00:12:51,469 --> 00:12:53,544 I'm going to leave you in Nurse Nevin's capable hands. 278 00:12:53,580 --> 00:12:55,046 - See you next month. - All right. 279 00:12:55,493 --> 00:12:56,626 - Thanks. - Mm-hmm. 280 00:12:56,662 --> 00:12:58,853 That has to be a huge relief. Let's get you out of here. 281 00:12:58,889 --> 00:13:01,739 You know, actually, my surgical scar's been a little irritated. 282 00:13:01,775 --> 00:13:03,207 I'm worried it's not healing properly. 283 00:13:03,358 --> 00:13:05,315 Oh. Looks okay, but better safe than sorry, 284 00:13:05,351 --> 00:13:07,285 - I'll see if Dr. Peterson can come back. - It's okay. 285 00:13:07,321 --> 00:13:09,356 Can Dr. Okafor check it out? 286 00:13:09,524 --> 00:13:11,866 I mean, since she's here 287 00:13:11,902 --> 00:13:13,790 and she was on my surgical team... 288 00:13:16,842 --> 00:13:19,329 I got to go, but I'll see if she's available. 289 00:13:19,364 --> 00:13:20,581 Okay. 290 00:13:23,505 --> 00:13:25,639 - What happened? - Found her hypotensive 291 00:13:25,675 --> 00:13:28,470 and coughing up large clots. Sats are dropping. 292 00:13:28,505 --> 00:13:29,638 I think it's her lungs. 293 00:13:29,673 --> 00:13:31,208 We need pulmonary. Page Dr. Hoffman. 294 00:13:31,243 --> 00:13:33,589 And activate massive transfusion protocol with the blood bank. 295 00:13:33,625 --> 00:13:34,927 Paging Dr. Hoffman. 296 00:13:36,848 --> 00:13:39,358 Dr. Hoffman's in the middle of an ER bronch. 297 00:13:39,394 --> 00:13:41,301 It says he'll be here in 15 to 20 minutes. 298 00:13:41,337 --> 00:13:42,819 She'll drown in her own blood in ten. 299 00:13:43,976 --> 00:13:45,640 Then I'll intubate her myself. 300 00:13:48,036 --> 00:13:49,636 Infiltrate's on the left, 301 00:13:49,672 --> 00:13:51,006 that's probably what's causing the bleeding. 302 00:13:51,766 --> 00:13:53,401 Hurry, her sats are dropping. 303 00:13:57,298 --> 00:13:58,881 Airway's filled with blood. 304 00:13:58,917 --> 00:14:00,298 I need to intubate just the right lung. 305 00:14:00,334 --> 00:14:02,103 Sats are down to 74%. 306 00:14:09,312 --> 00:14:11,015 Okay, through the cords. 307 00:14:13,684 --> 00:14:15,587 Rotating 90 degrees. 308 00:14:20,929 --> 00:14:22,895 Hoping I can block the bleeding from the left 309 00:14:22,931 --> 00:14:24,133 and still ventilate her. 310 00:14:35,572 --> 00:14:37,440 No breath sounds on the left. 311 00:14:38,277 --> 00:14:39,912 Blow up the balloon. 312 00:14:46,146 --> 00:14:47,611 Sats are coming back up. 313 00:14:47,647 --> 00:14:49,015 This is just a Band-Aid. 314 00:14:49,051 --> 00:14:50,244 Page Mina. 315 00:14:50,280 --> 00:14:52,088 She needs a bronchoscopy right away. 316 00:14:52,975 --> 00:14:54,945 Paging Dr. Okafor. 317 00:15:03,236 --> 00:15:05,400 Bleeding has stopped. The cautery worked. 318 00:15:05,435 --> 00:15:07,943 Let me get a tissue sample for biopsy while I'm here. 319 00:15:10,486 --> 00:15:12,253 So, this is where the lesion 320 00:15:12,289 --> 00:15:15,199 eroded the bronchus, causing her to hemorrhage? 321 00:15:17,604 --> 00:15:19,215 Doesn't look like pneumonia. 322 00:15:19,250 --> 00:15:21,427 It can be any number of things, 323 00:15:21,752 --> 00:15:23,753 including cancer. Got the sample. 324 00:15:23,788 --> 00:15:25,606 We need to start narrowing down the differential. 325 00:15:25,642 --> 00:15:27,123 Get her to imaging for a CT 326 00:15:27,158 --> 00:15:28,628 and send the biopsy off to the lab. 327 00:15:28,664 --> 00:15:30,201 That's expensive. 328 00:15:30,761 --> 00:15:32,729 Since when do you care about the cost of tests? 329 00:15:32,764 --> 00:15:35,063 Not tests. This bag. 330 00:15:35,888 --> 00:15:38,818 This is an Xavier Mellino original. 331 00:15:39,770 --> 00:15:41,437 It's worth $148,000. 332 00:15:41,472 --> 00:15:42,938 What... How do you know that? 333 00:15:42,973 --> 00:15:45,575 I know stitching. Probably found it in a Dumpster 334 00:15:45,610 --> 00:15:47,076 or snatched it from the owner. 335 00:15:47,111 --> 00:15:49,111 Nic already looked for an I.D. in there. 336 00:15:49,146 --> 00:15:51,313 One-of-a-kinds like this usually have the owner's name 337 00:15:51,348 --> 00:15:53,117 inscribed on the inside. 338 00:15:58,689 --> 00:16:00,089 Sara Ravenscroft. 339 00:16:00,124 --> 00:16:01,957 Her name even sounds rich. 340 00:16:01,992 --> 00:16:03,659 I'm sure she'll be happy to hear 341 00:16:03,694 --> 00:16:05,290 that we found her $100 grand purse. 342 00:16:06,133 --> 00:16:07,465 Maybe there's a reward. 343 00:16:07,501 --> 00:16:08,636 Maybe. 344 00:16:13,140 --> 00:16:14,604 Or maybe... 345 00:16:14,639 --> 00:16:17,115 our Jane Doe is Sara Ravenscroft. 346 00:16:18,208 --> 00:16:20,143 She's the daughter 347 00:16:20,178 --> 00:16:22,010 of Lawrence and Veronica Ravenscroft. 348 00:16:22,452 --> 00:16:24,587 They're wealthy philanthropists out of Savannah. 349 00:16:24,623 --> 00:16:25,981 How does the daughter of one of the most 350 00:16:26,016 --> 00:16:27,450 prominent families in Georgia 351 00:16:27,485 --> 00:16:29,185 end up sick and living on the street? 352 00:16:29,220 --> 00:16:30,853 According to one of the Savannah gossip blogs, 353 00:16:30,888 --> 00:16:32,788 Sara is estranged from her family. 354 00:16:32,823 --> 00:16:35,259 She left town a couple months ago to become an artist. 355 00:16:35,295 --> 00:16:36,859 Is she out of imaging yet? 356 00:16:36,894 --> 00:16:38,528 Was just about to check. 357 00:16:38,563 --> 00:16:40,495 You get that, I'll check on Sara. 358 00:16:40,530 --> 00:16:42,184 Mina, you've got something else to deal with. 359 00:16:42,220 --> 00:16:43,308 What? 360 00:16:43,344 --> 00:16:44,801 Pressing surgery? 361 00:16:44,836 --> 00:16:46,335 A certain lovesick transplantee 362 00:16:46,370 --> 00:16:48,336 has something wrong with his scar. 363 00:16:48,371 --> 00:16:51,173 This is a waste of my time. You know his scar is fine. 364 00:16:51,208 --> 00:16:53,041 Mina, you know Micah has feelings for you. 365 00:16:53,076 --> 00:16:54,844 If you want them to go away, you've got to deal with them. 366 00:16:54,879 --> 00:16:56,179 Be gentle. 367 00:16:56,214 --> 00:16:57,814 The poor guy just got a brand-new heart. 368 00:16:58,046 --> 00:16:59,783 I'm always gentle. 369 00:17:00,555 --> 00:17:02,321 A little swelling is normal. 370 00:17:02,918 --> 00:17:06,004 I'll prescribe some vitamin E ointment to help with the healing. 371 00:17:08,479 --> 00:17:10,495 I wasn't really worried about my scar. 372 00:17:11,568 --> 00:17:13,053 I was too embarrassed to tell anyone 373 00:17:13,089 --> 00:17:14,564 - what I actually wanted to discuss. - Look, Micah... 374 00:17:14,599 --> 00:17:16,566 It's-it's my heart donor. Turns out he was a convicted 375 00:17:16,601 --> 00:17:18,794 car thief who was let out on parole. 376 00:17:18,879 --> 00:17:21,610 - You have a felon's heart? - Ironic, right? 377 00:17:21,646 --> 00:17:23,570 Me, a minister's son. 378 00:17:23,811 --> 00:17:25,324 Anyway, I went online, right? 379 00:17:25,360 --> 00:17:27,175 And there's this thing called cellular memory, 380 00:17:27,210 --> 00:17:28,845 where the person who receives a donor organ 381 00:17:28,880 --> 00:17:30,846 sometimes takes on the characteristics of the donor. 382 00:17:30,881 --> 00:17:33,516 You know, like their taste in music and food... 383 00:17:33,551 --> 00:17:35,017 No, I'm serious. Look, what if I develop a taste 384 00:17:35,052 --> 00:17:37,018 for aggravated assault or armed robbery? 385 00:17:37,053 --> 00:17:39,160 Okay, calm down, Idi Amin. 386 00:17:39,623 --> 00:17:41,758 I'm sure there are studies from reputable medical journals 387 00:17:41,793 --> 00:17:43,392 to dispute this nonsense. 388 00:17:43,427 --> 00:17:45,027 I will look into it and get back to you tomorrow. 389 00:17:45,062 --> 00:17:47,363 Why not tonight? I'm stressed. 390 00:17:47,398 --> 00:17:49,198 - That could be bad for my health. - My shift is... 391 00:17:49,233 --> 00:17:50,388 I can wait until you're done. 392 00:17:51,401 --> 00:17:53,438 Maybe we can discuss it over a cup of coffee. 393 00:17:56,549 --> 00:17:58,849 Fine. 394 00:17:59,288 --> 00:18:02,147 One cup, black, to go. 395 00:18:07,304 --> 00:18:09,719 So how long till I can see out of this eye? 396 00:18:09,754 --> 00:18:12,121 Depends on how quickly the swelling goes down, 397 00:18:12,156 --> 00:18:13,756 but I'm optimistic. 398 00:18:13,791 --> 00:18:15,704 The injuries seem superficial. 399 00:18:15,740 --> 00:18:18,383 I've paged an ophthalmologist to take a second look. 400 00:18:18,419 --> 00:18:20,630 And once he gives you the okay, you can go. 401 00:18:20,665 --> 00:18:23,435 Hmm. 402 00:18:25,196 --> 00:18:29,936 Uh, so your fiancée, is she Kshatriya or Vaishya? 403 00:18:33,177 --> 00:18:37,045 She's, um, she's Kshatriya. 404 00:18:37,217 --> 00:18:39,652 And, uh, your parents, they-they immigrated here, right? 405 00:18:39,688 --> 00:18:41,488 Uh, what's your dad do? 406 00:18:41,785 --> 00:18:43,451 He owns a medallion cab in Queens, and I'm done 407 00:18:43,486 --> 00:18:45,654 - talking about this. - So you are the successful son 408 00:18:45,689 --> 00:18:47,789 of an honest, working-class family. 409 00:18:47,824 --> 00:18:49,924 I'm guessing your family is Vaishya. 410 00:18:50,361 --> 00:18:53,429 As a gigolo, shouldn't you be a man of action, not words? 411 00:18:53,464 --> 00:18:55,631 Okay. First, male escort. 412 00:18:55,666 --> 00:18:58,262 Second, m-most of my clients just want to talk. 413 00:18:58,298 --> 00:18:59,407 Look here. 414 00:18:59,443 --> 00:19:01,670 So your fiancée's in the higher caste, 415 00:19:01,706 --> 00:19:03,439 which probably makes your dad feel insecure. 416 00:19:03,786 --> 00:19:05,653 Or is it her family that has issues? 417 00:19:06,800 --> 00:19:08,472 Our families haven't even met. 418 00:19:09,307 --> 00:19:11,780 You're not gonna wait for them to meet at the wedding, are you? 419 00:19:11,815 --> 00:19:14,115 Ah. 420 00:19:14,606 --> 00:19:16,476 You got to be kidding me. 421 00:19:21,726 --> 00:19:23,324 What are you guys doing here? 422 00:19:23,894 --> 00:19:25,161 Where's-where's Priya? 423 00:19:25,196 --> 00:19:26,796 She dropped us at the hotel. 424 00:19:26,831 --> 00:19:28,964 Our flight leaves early tomorrow morning. 425 00:19:28,999 --> 00:19:31,499 We were worried that we wouldn't get a chance to say good-bye. 426 00:19:31,534 --> 00:19:33,635 We barely got to see you this trip, 427 00:19:33,670 --> 00:19:35,003 so we took a cab over here. 428 00:19:35,038 --> 00:19:37,205 Pleasant driver from Belize. Nice car. 429 00:19:37,240 --> 00:19:38,974 Little too chatty. 430 00:19:39,171 --> 00:19:41,305 We know you're busy, we'll just sit. 431 00:19:41,341 --> 00:19:44,313 And whenever you get a coffee break, you just come and visit. 432 00:19:44,348 --> 00:19:45,815 Is there a gift shop? Maybe I'll get a book. 433 00:19:45,850 --> 00:19:47,316 The gift shop is closed and we don't, 434 00:19:47,351 --> 00:19:49,068 we don't have coffee breaks. 435 00:19:49,856 --> 00:19:53,221 Honey, we haven't seen you in months. 436 00:19:53,256 --> 00:19:56,025 Just watching you work makes me happy. 437 00:19:56,060 --> 00:19:57,492 You can't watch me work, Mom. 438 00:19:57,527 --> 00:19:59,194 There are rules about these things. 439 00:19:59,229 --> 00:20:00,829 We'll grab a bite and wait, then. 440 00:20:00,864 --> 00:20:05,069 The cafe is closed, Dad. The gift shop is closed. 441 00:20:05,105 --> 00:20:07,169 Everything is closed but the saving-lives part 442 00:20:07,204 --> 00:20:08,692 of this building, okay? 443 00:20:10,908 --> 00:20:12,507 You should have called first. 444 00:20:13,452 --> 00:20:15,377 Do you not want us to be here? 445 00:20:15,412 --> 00:20:17,012 Do you not want us meeting your colleagues? 446 00:20:17,047 --> 00:20:21,085 What? No. Okay, that-that's ridiculous. 447 00:20:23,205 --> 00:20:25,855 Look, I'm sorry. Okay? 448 00:20:25,890 --> 00:20:28,190 You can stay. There's a-a nice waiting area upstairs 449 00:20:28,225 --> 00:20:29,879 and I will drop by when I can. 450 00:20:29,915 --> 00:20:31,773 But right now I have to go. 451 00:20:31,975 --> 00:20:33,914 I have patients that need me. 452 00:20:34,951 --> 00:20:36,606 All right? 453 00:20:43,806 --> 00:20:45,774 He's under a lot of pressure. 454 00:20:46,817 --> 00:20:48,111 Excuse me. 455 00:20:48,543 --> 00:20:50,196 Where did you get that? 456 00:20:50,232 --> 00:20:52,435 Uh, on the buffet tables. 457 00:20:58,460 --> 00:20:59,888 Oh, my God, you have to turn that off. 458 00:20:59,923 --> 00:21:01,856 You're making me so nervous. 459 00:21:02,067 --> 00:21:05,601 Hi. Hi. Um, wow. 460 00:21:05,741 --> 00:21:08,931 Uh, I can't believe that you guys are all here 461 00:21:08,966 --> 00:21:11,400 to see this dream come true. 462 00:21:11,435 --> 00:21:16,190 Painting has been a passion of mine since I was a child. 463 00:21:16,506 --> 00:21:18,473 So, thank you. 464 00:21:18,508 --> 00:21:22,143 To all of you, to the Thackery Gallery and, uh, 465 00:21:22,178 --> 00:21:24,953 especially to my parents. 466 00:21:25,615 --> 00:21:27,583 Okay, uh, sorry. That is enough out of me. 467 00:21:27,618 --> 00:21:29,418 I'm so nervous, I might actually run the risk 468 00:21:29,453 --> 00:21:30,618 of talking all night. 469 00:21:30,653 --> 00:21:32,667 So, enjoy the show. 470 00:21:32,703 --> 00:21:34,256 Which we know 471 00:21:34,291 --> 00:21:36,258 will be the first of many. 472 00:21:36,293 --> 00:21:37,759 Thank you, Dad. Thank you. 473 00:21:37,794 --> 00:21:39,830 Thank you, Dad. Enjoy the show. 474 00:21:48,226 --> 00:21:49,467 Hello? 475 00:21:49,668 --> 00:21:52,441 Hi, um, my name's, uh, Nic Nevin. 476 00:21:52,476 --> 00:21:55,018 I'm calling from Chastain Park Memorial Hospital in Atlanta. 477 00:21:55,054 --> 00:21:57,777 Uh, your daughter, Sara, is being treated here. 478 00:21:57,813 --> 00:21:59,015 Is she all right? 479 00:21:59,050 --> 00:22:01,450 Well, she's safe, but I'm-I'm afraid she's quite ill, 480 00:22:01,485 --> 00:22:03,035 - which is why I'm calling. - Yes... 481 00:22:03,071 --> 00:22:07,789 Uh, I know. She has... paranoid schizophrenia. 482 00:22:07,824 --> 00:22:09,458 She refused to take her medication, 483 00:22:09,493 --> 00:22:11,626 and we told her if she was going to live in this house, 484 00:22:11,661 --> 00:22:13,337 she would have to. 485 00:22:13,997 --> 00:22:15,964 That was the last time we saw her. 486 00:22:15,999 --> 00:22:17,833 Mrs. Ravenscroft... 487 00:22:17,868 --> 00:22:21,160 I-I assume you're putting her on a psychiatric hold. 488 00:22:21,538 --> 00:22:24,839 Um, we'll cover all of her expenses. 489 00:22:24,874 --> 00:22:27,977 Maybe you will have more luck getting her on anti-psychotics. 490 00:22:28,012 --> 00:22:29,878 Mrs. Ravenscroft, the doctors don't believe 491 00:22:29,913 --> 00:22:31,480 that she's mentally ill. 492 00:22:31,515 --> 00:22:33,982 Forgive me if I can't take the word 493 00:22:34,017 --> 00:22:35,851 of some random ER 494 00:22:35,886 --> 00:22:37,987 over the diagnosis of a world-renowned psychiatrist 495 00:22:38,022 --> 00:22:39,555 that examined her. 496 00:22:39,590 --> 00:22:41,891 Maybe if you just, if you just came to see Sara. 497 00:22:41,926 --> 00:22:43,893 She's scared and alone. 498 00:22:43,928 --> 00:22:45,161 I-I really think it would help if... 499 00:22:45,196 --> 00:22:46,495 She's schizophrenic. 500 00:22:46,530 --> 00:22:48,722 She needs to accept it. 501 00:22:49,533 --> 00:22:52,201 Please don't fill her head with a lot of false hope. 502 00:22:52,236 --> 00:22:55,503 Just give her the meds that she needs. 503 00:22:55,974 --> 00:22:57,241 Thank you. 504 00:23:10,536 --> 00:23:13,338 - You guys reach her parents? - Yeah, they're not coming. 505 00:23:13,373 --> 00:23:15,173 Her mom's convinced Sara's schizophrenic. 506 00:23:17,311 --> 00:23:19,310 We need to figure out what the real diagnosis is. 507 00:23:19,345 --> 00:23:20,945 Well, that's not gonna happen. 508 00:23:20,980 --> 00:23:23,315 She's getting sent back to Atlanta General. 509 00:23:23,811 --> 00:23:25,777 They'll just treat her for a pneumonia she doesn't have, 510 00:23:25,813 --> 00:23:27,842 load her up with olanzapine and turf her again. 511 00:23:27,878 --> 00:23:30,716 Or worse, banish her to their psych ward. 512 00:23:35,996 --> 00:23:37,244 Where you going? 513 00:23:42,169 --> 00:23:44,461 - This place feels pricey. - Mm-hmm. 514 00:23:48,041 --> 00:23:50,744 - Champagne, Dr. Hawkins? - No, thank you. 515 00:23:52,243 --> 00:23:54,225 Dr. Hawkins, could it be? 516 00:23:54,715 --> 00:23:57,216 H-Himaya, this is Dr. Conrad Hawkins. 517 00:23:57,251 --> 00:24:00,685 The mentor. So nice to meet you. 518 00:24:00,720 --> 00:24:02,291 I didn't catch a name. 519 00:24:02,327 --> 00:24:04,056 Oh. I'm Tejan, and this is Himaya. 520 00:24:04,091 --> 00:24:05,656 We're Devon's parents. 521 00:24:05,691 --> 00:24:07,358 Right, yes, you're in town. Oh, wow. 522 00:24:07,393 --> 00:24:08,993 It's... It's so nice to meet you. 523 00:24:09,028 --> 00:24:10,496 So nice to meet you, too. 524 00:24:10,531 --> 00:24:12,520 Thank you for everything you've done for our son. 525 00:24:12,556 --> 00:24:13,565 Yes. 526 00:24:13,600 --> 00:24:15,834 You should be very proud of him. Excuse me, 527 00:24:15,869 --> 00:24:17,403 - I have to talk to someone. - Of course. 528 00:24:17,438 --> 00:24:18,670 - He's so nice. - Very nice. 529 00:24:19,323 --> 00:24:20,905 Who are they? 530 00:24:20,940 --> 00:24:23,875 Uh, I think I heard telecom billionaire. I just.. 531 00:24:23,910 --> 00:24:25,411 - Oh. - Yeah. 532 00:24:25,446 --> 00:24:26,840 I have some news. 533 00:24:27,547 --> 00:24:30,182 We just admitted a VIP, Sara Ravenscroft. 534 00:24:30,217 --> 00:24:31,916 Of the Savannah Ravenscrofts? 535 00:24:31,951 --> 00:24:34,163 The very wealthy and philanthropic 536 00:24:34,337 --> 00:24:36,521 Savannah Ravenscrofts. Correct. 537 00:24:36,556 --> 00:24:38,891 You put her on the 16th floor, I hope. 538 00:24:38,926 --> 00:24:41,393 That's a good idea. I should... I'm, I just... 539 00:24:41,428 --> 00:24:43,028 I had her flying coach, but let's upgrade her 540 00:24:43,063 --> 00:24:44,695 to the VIP wing immediately. 541 00:24:44,730 --> 00:24:46,030 Okay, well, I should go see her. 542 00:24:46,066 --> 00:24:48,600 Well, you've already met her. She was here at the fundraiser earlier. 543 00:24:50,097 --> 00:24:52,871 Five-seven, blonde hair, dark roots. 544 00:24:52,906 --> 00:24:55,106 Carrying a $100,000 Xavier Mellino bag. 545 00:24:55,141 --> 00:24:57,681 I'm not gonna lie, she could use a shower. 546 00:25:00,647 --> 00:25:02,602 Sara Ravenscroft is... 547 00:25:05,986 --> 00:25:07,719 Well, get her up on the 16th floor, 548 00:25:07,754 --> 00:25:09,220 and I'll be up there in a minute. 549 00:25:09,255 --> 00:25:12,207 Sure. But you have to deal with Atlanta General first. 550 00:25:12,243 --> 00:25:16,428 You did call them to come get their Jane Doe, right? 551 00:25:17,965 --> 00:25:19,261 Yeah. 552 00:25:32,478 --> 00:25:34,768 I appreciate the call, Randolph. 553 00:25:35,282 --> 00:25:37,482 Listen, I am sorry about the Jane Doe. 554 00:25:37,517 --> 00:25:41,153 Apparently, she ran off when personnel just wasn't looking. 555 00:25:41,188 --> 00:25:44,422 Right. And walked three miles to the closest hospital 556 00:25:44,457 --> 00:25:46,791 despite a severely compromised sense of direction. 557 00:25:46,826 --> 00:25:49,595 Denying someone proper treatment when they present 558 00:25:49,630 --> 00:25:51,329 with a clear emergency medical condition 559 00:25:51,364 --> 00:25:53,598 is a violation of federal law, Gavin. 560 00:25:53,633 --> 00:25:54,633 Listen. 561 00:25:54,668 --> 00:25:56,602 If one of our people turfed 562 00:25:56,637 --> 00:25:58,170 a homeless patient to your hospital, 563 00:25:58,205 --> 00:25:59,605 they will be terminated. 564 00:25:59,640 --> 00:26:00,830 Look, the only reason you're here is because 565 00:26:00,866 --> 00:26:02,106 we threatened to tell the media 566 00:26:02,141 --> 00:26:03,808 Atlanta General dumps its undesirables. 567 00:26:03,843 --> 00:26:05,943 You're lucky we didn't call the cops. 568 00:26:05,978 --> 00:26:08,113 Randolph, if you came to us with the same problem, 569 00:26:08,148 --> 00:26:09,615 we would handle it with discretion. 570 00:26:09,650 --> 00:26:11,849 Well, unlike your hospital, 571 00:26:11,884 --> 00:26:14,341 we treat everyone who walks through these doors. 572 00:26:14,377 --> 00:26:16,010 So, what's really at play here? 573 00:26:16,323 --> 00:26:17,489 At play? 574 00:26:17,524 --> 00:26:19,537 You played us, Gavin. 575 00:26:19,573 --> 00:26:21,762 We're done here. You won. 576 00:26:29,503 --> 00:26:31,702 Listen, I promise you, they're gonna have you back up 577 00:26:31,737 --> 00:26:33,372 dancing the salsa with, um, 578 00:26:33,407 --> 00:26:34,539 what's your boyfriend's name again? 579 00:26:34,574 --> 00:26:36,642 Joe, but he doesn't dance much. 580 00:26:36,677 --> 00:26:38,009 Oh, I'm telling you right now. 581 00:26:38,044 --> 00:26:39,644 You could teach him how to dance, right? 582 00:26:41,348 --> 00:26:42,881 How did you get here from your bed? 583 00:26:42,916 --> 00:26:44,567 Oh, the nurse was nice enough to help me out. 584 00:26:44,603 --> 00:26:47,219 You see, Mrs. Reed's a little nervous about her fractured ankle, 585 00:26:47,254 --> 00:26:49,654 so I'm just keeping her company till the doctors come back. 586 00:26:49,689 --> 00:26:50,947 - I am better. - Mm-hmm. 587 00:26:50,983 --> 00:26:53,448 - Thank you. Carry on. - Mm. 588 00:26:53,526 --> 00:26:55,358 What's up? 589 00:26:56,375 --> 00:26:58,997 - He's working the room pro Bono. - Hey, 590 00:26:59,032 --> 00:27:00,899 you guys save lives, 591 00:27:00,934 --> 00:27:02,567 I save people from loneliness. 592 00:27:02,602 --> 00:27:05,237 It's like my superpower. 593 00:27:05,272 --> 00:27:06,616 Are you all right? Your voice sounds different. 594 00:27:06,652 --> 00:27:07,838 And his breathing. 595 00:27:07,873 --> 00:27:10,239 My chest feels tight. 596 00:27:10,275 --> 00:27:12,011 Having a hard time breathing. 597 00:27:14,436 --> 00:27:16,882 - Palpable air under the skin. - Subcutaneous emphysema. 598 00:27:16,917 --> 00:27:18,517 Do you think he swallowed some glass? 599 00:27:18,552 --> 00:27:20,419 - What's going on? - Get up. Let's get you up. 600 00:27:20,454 --> 00:27:23,190 Your vomiting en route may have been forceful enough 601 00:27:23,226 --> 00:27:25,008 to cause an esophageal perforation. 602 00:27:25,044 --> 00:27:26,857 Air is leaking into your chest. 603 00:27:26,892 --> 00:27:28,192 We need a STAT CT chest, 604 00:27:28,227 --> 00:27:30,096 esophagram, and call the OR. 605 00:27:37,403 --> 00:27:39,037 So, if it's not mental illness 606 00:27:39,072 --> 00:27:40,422 and it's not drugs, what is it? 607 00:27:40,458 --> 00:27:41,925 No definitive answer yet. 608 00:27:41,961 --> 00:27:44,208 How did Sara Ravenscroft end up like this? 609 00:27:44,244 --> 00:27:46,901 Well, this is her chest CT. 610 00:27:50,751 --> 00:27:53,085 Multiple lesions. They're too small 611 00:27:53,120 --> 00:27:54,553 to have shown up on previous X-rays. 612 00:27:54,588 --> 00:27:56,121 Wow, the disease is extensive. 613 00:27:56,156 --> 00:27:57,888 It could be TB, it could be cancer. 614 00:27:57,923 --> 00:27:59,724 I'm just waiting on her biopsy results. 615 00:27:59,759 --> 00:28:01,293 Okay, well, I'll call the lab, 616 00:28:01,328 --> 00:28:02,893 see if I can get them to speed it up. 617 00:28:03,323 --> 00:28:04,614 Thank you. 618 00:28:09,995 --> 00:28:11,403 Let's just wait and see. 619 00:28:12,943 --> 00:28:16,744 Uh, we got a problem. They've come to take Sara. 620 00:28:16,976 --> 00:28:18,943 - I took care of Atlanta General. - No, not Atlanta General. 621 00:28:18,978 --> 00:28:22,616 Her parents are here, with their doctor and their private jet. 622 00:28:25,140 --> 00:28:26,874 Look, we can't let them take her. 623 00:28:26,910 --> 00:28:29,015 Sara is their daughter. 624 00:28:29,213 --> 00:28:30,796 And since she can't speak for herself, 625 00:28:30,832 --> 00:28:34,158 they get to decide her course of treatment and where she has it. 626 00:28:34,194 --> 00:28:35,493 Okay, but they want to medicate her 627 00:28:35,528 --> 00:28:37,095 and put her in a psychiatric facility. 628 00:28:37,130 --> 00:28:38,930 That is not what is best for Sara. 629 00:28:38,965 --> 00:28:41,266 What if you're both wrong? 630 00:28:41,301 --> 00:28:43,468 What if her respiratory issues and her mental health 631 00:28:43,503 --> 00:28:45,836 are unrelated, and what if she is schizophrenic? 632 00:28:45,871 --> 00:28:47,772 What if we're right and her two issues are connected? 633 00:28:47,807 --> 00:28:50,441 All I'm asking for is a little bit more time. 634 00:28:50,476 --> 00:28:53,944 If we can really figure out what's wrong with Sara and cure her, 635 00:28:53,979 --> 00:28:55,780 think about how much more financially grateful 636 00:28:55,815 --> 00:28:57,985 the Ravenscrofts will be to Chastain and to you. 637 00:29:01,553 --> 00:29:03,288 Okay. 638 00:29:03,323 --> 00:29:06,791 Okay. I can buy you, I don't know, maybe an hour. 639 00:29:06,826 --> 00:29:09,126 But the minute they demand it, 640 00:29:09,161 --> 00:29:11,253 I have to discharge her. 641 00:29:17,687 --> 00:29:22,089 Forgive me for the delay. Um, please take a seat. 642 00:29:22,124 --> 00:29:23,679 We're fine, thank you. 643 00:29:23,715 --> 00:29:25,347 When can we see her, Doctor? 644 00:29:25,594 --> 00:29:28,229 Well, i-in addition to her mental disorientation, 645 00:29:28,264 --> 00:29:30,731 your daughter had bleeding in her lungs. 646 00:29:30,766 --> 00:29:32,634 And we've identified the lesion, 647 00:29:32,669 --> 00:29:34,301 which we're cauterizing as we speak. 648 00:29:34,336 --> 00:29:36,070 So it shouldn't be too much longer. 649 00:29:36,105 --> 00:29:37,572 The bleeding in her lungs, is it serious? 650 00:29:37,607 --> 00:29:39,074 For someone her age, 651 00:29:39,109 --> 00:29:41,575 it's probably from a bronchitis or pneumonia. 652 00:29:41,611 --> 00:29:44,144 Soon as she's back in Savannah, I'll have a pulmonologist 653 00:29:44,179 --> 00:29:45,613 assess her while we treat her 654 00:29:45,648 --> 00:29:47,248 for the schizophrenia concurrently. 655 00:29:47,283 --> 00:29:49,651 We will need copies of all of her records 656 00:29:49,686 --> 00:29:51,086 - and tests from tonight. - Yeah, of course. 657 00:29:51,121 --> 00:29:52,586 Now, are you... are you confident 658 00:29:52,621 --> 00:29:53,800 with the schizophrenia diagnosis? 659 00:29:53,836 --> 00:29:55,770 We've had her diagnosed by the best in the field. 660 00:29:56,753 --> 00:29:59,493 Would you object to sharing that physician's name with me? 661 00:29:59,528 --> 00:30:01,762 Do you have any idea what it's like 662 00:30:01,797 --> 00:30:04,932 to watch the child that you love just fade away 663 00:30:04,967 --> 00:30:06,800 piece by piece, Dr. Bell? 664 00:30:06,835 --> 00:30:09,030 We're supposed to protect our children. 665 00:30:10,343 --> 00:30:13,161 It almost killed me that I couldn't protect her from this. 666 00:30:13,197 --> 00:30:15,199 But now Sara can't speak for herself. 667 00:30:16,845 --> 00:30:18,947 So we finally have the legal power 668 00:30:18,982 --> 00:30:20,280 to do something about her condition. 669 00:30:20,315 --> 00:30:22,349 We've waited a long time 670 00:30:22,384 --> 00:30:24,018 to get her mental disorder treated. 671 00:30:24,053 --> 00:30:26,673 I'm in no mood for further delays. 672 00:30:30,004 --> 00:30:31,659 You know, I did some research 673 00:30:31,694 --> 00:30:34,430 - on cellular memory and transplants. - Uh-huh. 674 00:30:34,466 --> 00:30:37,132 As it turns out, there is a reason for you 675 00:30:37,167 --> 00:30:38,807 to be concerned about your heart donor. 676 00:30:39,201 --> 00:30:41,301 I found some studies out of Singapore showing that 677 00:30:41,336 --> 00:30:44,038 the human heart can actually store memory 678 00:30:44,073 --> 00:30:46,796 through combinatorial coding of nerve cells. 679 00:30:47,209 --> 00:30:48,800 - Seriously? - Mm-hmm. 680 00:30:48,836 --> 00:30:52,380 There was one case, uh, where an engineer in Iowa 681 00:30:52,415 --> 00:30:55,482 received a murderer's heart and stabbed his buddy in the head 682 00:30:55,517 --> 00:30:56,817 with an ice pick. 683 00:30:56,852 --> 00:30:58,819 Wait, wait a minute. Are you sure? 684 00:30:58,854 --> 00:31:02,323 Yeah. In another case, a God-fearing high school teacher 685 00:31:02,358 --> 00:31:05,993 from Conyers, Georgia received the heart of a car thief 686 00:31:06,028 --> 00:31:08,529 and suddenly fabricated medical symptoms 687 00:31:08,564 --> 00:31:10,768 just to get his doctor to go out with him. 688 00:31:10,878 --> 00:31:13,233 One can only wonder what perverted intentions 689 00:31:13,268 --> 00:31:14,720 he had in mind. 690 00:31:15,410 --> 00:31:17,804 - So I wanted to go out with you. - You lied. 691 00:31:17,840 --> 00:31:20,784 Yes, but my brain wanted to do the right thing. 692 00:31:21,146 --> 00:31:24,494 My criminal heart held it hostage. I'm sorry. 693 00:31:28,551 --> 00:31:29,584 I like you. All right? 694 00:31:29,619 --> 00:31:31,518 I know you're a good man. 695 00:31:31,553 --> 00:31:34,013 But I don't date patients. 696 00:31:34,049 --> 00:31:35,890 My career is my focus. 697 00:31:35,925 --> 00:31:37,528 Anything else is an unnecessary distraction. 698 00:31:37,564 --> 00:31:39,530 What you want, I can't give. 699 00:31:39,566 --> 00:31:41,939 - I don't believe that. - Believe it. 700 00:31:41,975 --> 00:31:43,381 And if you try to prove otherwise, 701 00:31:43,417 --> 00:31:44,882 I will guarantee you one thing. 702 00:31:44,918 --> 00:31:46,719 I will break your brand-new heart. 703 00:31:46,755 --> 00:31:49,789 Oh, I'll risk it. Turns out they're replaceable. 704 00:31:50,305 --> 00:31:52,106 Good night, Micah. 705 00:31:52,141 --> 00:31:53,679 - Oh, you're weakening. - I'm not. 706 00:31:53,715 --> 00:31:56,516 Yes, you are. Yes, you are... Hey, wait. 707 00:31:56,552 --> 00:31:58,655 Hey, oh. My heart just skipped a beat. 708 00:32:02,592 --> 00:32:04,015 It just skipped another one. 709 00:32:05,829 --> 00:32:07,481 Come on, you're killing me. 710 00:32:09,453 --> 00:32:11,191 You can't just leave me here. 711 00:32:19,662 --> 00:32:21,594 - Any progress? - I'm missing a puzzle piece. 712 00:32:21,630 --> 00:32:23,130 I just don't know what it is. 713 00:32:24,799 --> 00:32:27,232 What if we can't diagnose her in time? 714 00:32:27,516 --> 00:32:29,978 Then we go to plan B. Try to get through to Sara. 715 00:32:30,013 --> 00:32:32,113 Get her lucid enough to make her own medical decisions. 716 00:32:35,685 --> 00:32:36,915 Sara? 717 00:32:37,519 --> 00:32:38,950 Sara. 718 00:32:43,338 --> 00:32:46,468 Hey. Hey, I brought you something. 719 00:32:47,383 --> 00:32:50,265 These are tidal marshes. You painted this. 720 00:32:50,300 --> 00:32:51,668 It has your name right there. 721 00:32:53,987 --> 00:32:55,404 You're very talented, Sara. 722 00:32:55,440 --> 00:32:57,301 Nic has a great eye. If it weren't for her, 723 00:32:57,337 --> 00:32:59,355 I'd still have Bruce Lee posters on my walls. 724 00:33:02,178 --> 00:33:03,644 Look, there's this one, too. 725 00:33:03,679 --> 00:33:05,149 See? 726 00:33:11,486 --> 00:33:13,174 Sara? 727 00:33:14,489 --> 00:33:15,905 Sara? 728 00:33:17,681 --> 00:33:18,981 Blood pressure's dropping. 729 00:33:19,017 --> 00:33:21,650 Give her a 500cc bolus. 730 00:33:21,997 --> 00:33:23,333 There's blood in her urine. 731 00:33:25,001 --> 00:33:27,701 Disorientation, ear infection, pulmonary bleeding... 732 00:33:27,736 --> 00:33:29,595 Lung lesions, hematuria... 733 00:33:30,832 --> 00:33:32,437 Any skin lesions? 734 00:33:41,993 --> 00:33:43,303 Hey. 735 00:33:45,624 --> 00:33:46,919 I'll call the lab. 736 00:33:50,759 --> 00:33:52,359 How will we know if we're right? 737 00:33:52,394 --> 00:33:53,828 You'll see it in the blood. 738 00:33:53,863 --> 00:33:56,330 Reminder, I'm a nurse practitioner, not a histopathologist. 739 00:33:56,365 --> 00:33:58,217 You don't have to be. You'll see. 740 00:33:58,253 --> 00:34:00,257 Chris, can you put it up? 741 00:34:04,017 --> 00:34:05,015 Wow. 742 00:34:05,051 --> 00:34:07,341 See the staining pattern of the granular white cells? 743 00:34:07,376 --> 00:34:09,683 Anti-neutrophil cytoplasmic antibodies. 744 00:34:09,719 --> 00:34:11,519 Sara has Wegener's. 745 00:34:11,555 --> 00:34:13,747 I've-I've read about it, I've just never seen it. 746 00:34:13,782 --> 00:34:16,084 The disease attacks blood vessels in multiple organs. 747 00:34:16,119 --> 00:34:18,018 I've never seen it attack blood vessels in a brain, 748 00:34:18,053 --> 00:34:19,087 but it makes sense. 749 00:34:19,122 --> 00:34:20,555 It explains the psychosis. 750 00:34:22,087 --> 00:34:23,357 What? 751 00:34:24,021 --> 00:34:26,226 Schizophrenia is not curable, but this is. 752 00:34:26,262 --> 00:34:28,730 I mean, that's news any family would pray for. 753 00:34:30,836 --> 00:34:33,452 - We can treat her. - If she hasn't been discharged. 754 00:34:38,473 --> 00:34:41,624 Sara has a very rare autoimmune disease called Wegener's. 755 00:34:41,660 --> 00:34:43,645 It's what caused the bleeding in her lungs and kidneys. 756 00:34:43,680 --> 00:34:46,240 Which also, likely, caused her erratic behavior, 757 00:34:46,276 --> 00:34:49,079 making her seem mentally ill when she wasn't. 758 00:34:49,115 --> 00:34:53,620 You understand how we still find this news hard to believe. 759 00:34:53,656 --> 00:34:55,190 The biopsy results 760 00:34:55,225 --> 00:34:56,958 confirm the diagnosis, Lawrence. 761 00:34:56,993 --> 00:34:58,458 The doctors are right. 762 00:34:58,493 --> 00:35:00,127 She isn't schizophrenic. 763 00:35:00,162 --> 00:35:01,795 Look, given the lack of research 764 00:35:01,830 --> 00:35:03,665 on Wegener's affecting the brain this way, 765 00:35:03,700 --> 00:35:05,033 you know, I'm not surprised Sara was misdiagnosed 766 00:35:05,068 --> 00:35:06,634 at that early stage. 767 00:35:06,669 --> 00:35:08,303 She's being treated with medication 768 00:35:08,338 --> 00:35:09,971 to stop the body from attacking itself, 769 00:35:10,006 --> 00:35:11,471 but it may take hours 770 00:35:11,506 --> 00:35:13,308 - before we see any change. - Dear God. 771 00:35:13,343 --> 00:35:14,970 We almost had her committed. 772 00:35:16,055 --> 00:35:18,014 She could have died. 773 00:35:20,728 --> 00:35:22,756 What if she never forgives us? 774 00:35:35,765 --> 00:35:37,518 The surgery was successful. 775 00:35:37,554 --> 00:35:38,687 Your face is gonna be fine. 776 00:35:38,723 --> 00:35:40,370 It'll heal without a scar. 777 00:35:44,374 --> 00:35:45,906 You seem stressed. 778 00:35:46,389 --> 00:35:47,708 Your parents. 779 00:35:47,743 --> 00:35:49,344 Are they still here? 780 00:35:49,379 --> 00:35:51,846 - It's that obvious, huh? - Yeah. 781 00:35:52,648 --> 00:35:54,181 Hey, you know what I think? 782 00:35:54,216 --> 00:35:56,516 No, and I know that's not gonna stop you from telling me. 783 00:35:56,551 --> 00:35:57,851 I think your father's not the only one 784 00:35:57,886 --> 00:35:59,254 with money and pride issues. 785 00:35:59,289 --> 00:36:01,012 I think it's you, too. Yeah. 786 00:36:01,048 --> 00:36:03,690 I think that you're anxious that your in-laws 787 00:36:03,725 --> 00:36:06,060 won't think your family measures up. 788 00:36:06,095 --> 00:36:07,135 Excuse me? 789 00:36:07,171 --> 00:36:09,196 Hey, bro, listen, I get it, man, I get it. 790 00:36:09,231 --> 00:36:11,431 I'm-I'm the kid of immigrants, too, all right? 791 00:36:11,466 --> 00:36:16,406 I-I know how it feels to... to be embarrassed by your parents. 792 00:36:18,640 --> 00:36:20,607 God... 793 00:36:20,642 --> 00:36:23,111 When I was in high school, I would just get so frustrated, 794 00:36:23,146 --> 00:36:24,746 you know, they couldn't grasp 795 00:36:24,781 --> 00:36:27,281 - simple Western mores. - Yeah. 796 00:36:27,316 --> 00:36:30,441 You got it worse than me; your dad's just a cab driver, so... 797 00:36:30,477 --> 00:36:32,455 Dude, you have no idea about my dad. 798 00:36:33,923 --> 00:36:35,255 Folks hear the accent 799 00:36:35,290 --> 00:36:36,891 and assume that he's beneath them. 800 00:36:36,926 --> 00:36:41,069 They have no idea that he is a self-made entrepreneur. 801 00:36:41,105 --> 00:36:42,771 That he speaks three languages. 802 00:36:42,807 --> 00:36:46,566 Not to mention the courage and the confidence it took him 803 00:36:46,602 --> 00:36:50,164 to uproot his family and start all over in another country. 804 00:36:50,507 --> 00:36:53,511 Hey. I don't think I could do it. 805 00:36:57,069 --> 00:36:58,569 Your parents? 806 00:36:59,248 --> 00:37:00,949 They sound great. 807 00:37:03,852 --> 00:37:05,289 Yeah. 808 00:37:07,957 --> 00:37:09,589 Yeah, they are. 809 00:37:13,863 --> 00:37:15,894 - Okay, get some rest. - Yeah. 810 00:37:16,631 --> 00:37:19,299 And, uh, for the record, you're not so bad at talking to people. 811 00:37:20,836 --> 00:37:22,937 You ever consider a career in psychotherapy? 812 00:37:22,972 --> 00:37:24,938 No, no, no. Too pretty. 813 00:37:24,973 --> 00:37:26,808 You know, but if the looks fade, maybe. 814 00:37:26,843 --> 00:37:28,643 - Channing. - Ha. 815 00:37:28,678 --> 00:37:29,976 Ready to get back to work? 816 00:37:30,011 --> 00:37:31,279 I got to go check on my parents. 817 00:37:31,314 --> 00:37:33,438 Is your tuxedo pressed? 818 00:37:34,182 --> 00:37:36,283 Don't tell me they're at the fundraiser. 819 00:37:36,318 --> 00:37:37,829 Okay. I won't. 820 00:37:38,388 --> 00:37:40,424 But Conrad says they are. 821 00:37:48,330 --> 00:37:49,496 I have to say, 822 00:37:49,531 --> 00:37:51,531 your sari is stunning 823 00:37:51,566 --> 00:37:52,988 and such a breath of fresh air. 824 00:37:53,024 --> 00:37:55,692 This traditional Indian dress is really very simple. 825 00:37:55,728 --> 00:37:57,461 An untailored length of cloth. 826 00:37:57,673 --> 00:37:59,473 And yet so elegant. 827 00:37:59,508 --> 00:38:00,875 Traditionally, the sari was seen 828 00:38:00,910 --> 00:38:05,011 as a sign of purity, because cloth, when cut 829 00:38:05,046 --> 00:38:07,047 and pierced with needles, was impure. 830 00:38:07,082 --> 00:38:08,181 - Fascinating. - Mm. 831 00:38:08,216 --> 00:38:09,484 You know, I love to travel. 832 00:38:09,519 --> 00:38:11,152 I'll have to put India on my bucket list. 833 00:38:11,187 --> 00:38:13,821 Uh, I wanted to thank you personally 834 00:38:13,856 --> 00:38:15,390 for your support of Chastain. 835 00:38:15,425 --> 00:38:17,324 Perhaps I could give you a tour, 836 00:38:17,359 --> 00:38:20,092 let you see where your generous donation gets put to good work. 837 00:38:20,128 --> 00:38:21,696 - Donation? - Dr. Hunter, 838 00:38:21,731 --> 00:38:23,498 I'm sorry for the confusion. 839 00:38:23,533 --> 00:38:25,699 - These are my... parents. - I'm Tejan Pravesh, 840 00:38:25,734 --> 00:38:27,654 and this is my wife Himaya. 841 00:38:27,690 --> 00:38:29,724 - Oh. - Devon is our son. 842 00:38:30,106 --> 00:38:31,705 Oh, s... I'm so sorry. 843 00:38:31,740 --> 00:38:34,040 I was told that you were in the telecom business. 844 00:38:34,291 --> 00:38:36,880 I-I'm in... transportation. 845 00:38:37,482 --> 00:38:39,364 My father owns his own cab. 846 00:38:39,875 --> 00:38:41,809 He put me through medical school 847 00:38:42,051 --> 00:38:44,051 working seven days a week, very long hours, 848 00:38:44,086 --> 00:38:45,658 and I'm very proud of him. 849 00:38:46,500 --> 00:38:49,424 You know, I-I don't have any children of my own, 850 00:38:49,459 --> 00:38:51,893 but if I did, I would hope they'd be as proud of me 851 00:38:51,928 --> 00:38:53,528 as Devon is of you. 852 00:38:54,087 --> 00:38:56,930 Really, such a pleasure to meet you both. 853 00:38:57,859 --> 00:39:00,161 - If you'll excuse me. - Of course. 854 00:39:03,278 --> 00:39:05,912 I-I'm sorry we couldn't spend more time together, 855 00:39:05,948 --> 00:39:07,447 but we had a lovely evening. 856 00:39:08,037 --> 00:39:10,444 I hope we weren't too much in the way. 857 00:39:10,479 --> 00:39:14,214 No, I... I owe you both an apology. 858 00:39:14,783 --> 00:39:16,616 I was... 859 00:39:16,651 --> 00:39:21,388 I was very dismissive of you and your feelings at dinner. 860 00:39:21,423 --> 00:39:23,871 No... I was wrong to ask about Priya's parents. 861 00:39:24,225 --> 00:39:26,061 No, you weren't. 862 00:39:27,375 --> 00:39:29,237 They've wanted to come visit, 863 00:39:29,798 --> 00:39:31,065 and I've been pushing back. 864 00:39:31,100 --> 00:39:32,817 I was... 865 00:39:33,269 --> 00:39:35,236 I was... 866 00:39:35,271 --> 00:39:36,626 I was worried about... 867 00:39:38,841 --> 00:39:40,241 I was worried that they were gonna take 868 00:39:40,276 --> 00:39:41,942 creative control of the wedding. 869 00:39:41,977 --> 00:39:43,578 But it's more than that; I just didn't know 870 00:39:43,613 --> 00:39:45,404 if you all were gonna get along. 871 00:39:47,967 --> 00:39:50,317 But I think it's important that we all meet, 872 00:39:50,352 --> 00:39:54,741 and we-we... we honor family traditions on both sides. 873 00:39:55,541 --> 00:39:57,924 We would like that very much. 874 00:39:57,959 --> 00:39:58,993 Yeah? 875 00:39:59,028 --> 00:40:00,566 - Hmm? - Good. 876 00:40:43,039 --> 00:40:44,591 Dad? 877 00:40:45,375 --> 00:40:47,376 Veronica. 878 00:40:53,082 --> 00:40:54,348 Mom? 879 00:40:54,383 --> 00:40:55,781 Sara. 880 00:40:57,852 --> 00:40:59,856 - Baby. - Honey? 881 00:41:01,401 --> 00:41:02,735 Oh, darling... 882 00:41:02,771 --> 00:41:05,680 - No. No. - It's okay. 883 00:41:05,894 --> 00:41:07,661 - It's okay. - No. - No, no. Shh... 884 00:41:07,696 --> 00:41:10,031 - I'm not going. - No, stop. No, please, stop. 885 00:41:10,066 --> 00:41:11,998 Get away from me! 886 00:41:12,033 --> 00:41:13,533 - Help me, please! I'm not going. - Sara! 887 00:41:13,568 --> 00:41:15,236 - Sara. - I'm not going. 888 00:41:15,271 --> 00:41:16,871 - Sara? - Get away from me. 889 00:41:16,906 --> 00:41:18,538 Sara, it's okay, I'm Nurse Nevin. 890 00:41:18,573 --> 00:41:20,674 Look at me. You're fine, you're safe. 891 00:41:20,709 --> 00:41:22,076 They want to put me away, they think I'm crazy. 892 00:41:22,111 --> 00:41:23,578 No one's gonna put you away, Sara, 893 00:41:23,613 --> 00:41:25,417 - because you're not mentally ill. - You hear that? 894 00:41:25,681 --> 00:41:27,280 You're not crazy. 895 00:41:27,316 --> 00:41:28,417 - Huh? - You have an autoimmune disease 896 00:41:28,453 --> 00:41:30,164 that's been untreated for a long time. 897 00:41:30,200 --> 00:41:32,386 And the medicine that they're giving you now, 898 00:41:32,421 --> 00:41:33,853 it's reversing the disease. 899 00:41:33,888 --> 00:41:35,360 You were right, Sara. 900 00:41:35,396 --> 00:41:36,698 We were wrong. 901 00:41:38,426 --> 00:41:40,895 I'm really gonna be okay? 902 00:41:40,930 --> 00:41:42,196 Yes. 903 00:41:44,734 --> 00:41:45,902 Oh, honey. 904 00:41:48,468 --> 00:41:50,188 We are so sorry. 905 00:41:52,441 --> 00:41:54,208 We're so very sorry. 906 00:41:54,569 --> 00:41:56,210 It's okay, Mom. 907 00:42:06,988 --> 00:42:09,375 Uh, N-Nurse Nevin? 908 00:42:09,792 --> 00:42:11,495 Um, Doctor? 909 00:42:11,961 --> 00:42:13,418 Thank you both. 910 00:42:14,430 --> 00:42:15,938 I, uh... 911 00:42:18,232 --> 00:42:19,400 Thank you. 912 00:42:19,435 --> 00:42:21,234 Well, we're just happy you're all together again. 913 00:42:21,269 --> 00:42:23,571 And I better get an invite to your next opening. 914 00:42:23,606 --> 00:42:25,640 I'll do better than that. 915 00:42:27,109 --> 00:42:29,065 I'll paint something just for you. 916 00:42:30,243 --> 00:42:31,798 I'd love that. 917 00:42:55,671 --> 00:42:57,004 Maybe now isn't a good time 918 00:42:57,039 --> 00:42:58,806 to ask them to open their checkbook. 919 00:42:58,841 --> 00:43:00,895 It's not always about the money. 920 00:43:03,646 --> 00:43:05,205 I'll wait a few days. 921 00:43:07,816 --> 00:43:09,179 A few days? 922 00:43:09,885 --> 00:43:11,518 He'll be back before lunch. 923 00:43:21,942 --> 00:43:24,942 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com