1
00:00:01,098 --> 00:00:03,791
- Previously on The Resident...
- Hey, Noni.
2
00:00:03,801 --> 00:00:05,960
You are looking lovely today, as always.
3
00:00:05,970 --> 00:00:08,929
Every reputable hospital
is trying to recruit Carver.
4
00:00:08,939 --> 00:00:11,584
How are your surgical error
and complication rates?
5
00:00:11,595 --> 00:00:13,768
- Excuse me?
- Transparency and accountability force us
6
00:00:13,778 --> 00:00:15,435
to weed out the bad and grow the good.
7
00:00:15,445 --> 00:00:17,304
- I need Bell.
- You know what to do.
8
00:00:17,314 --> 00:00:20,307
I pushed Dr. Okafor to exceed
my expectations,
9
00:00:20,317 --> 00:00:22,024
and, sadly, on this day,
she wasn't ready.
10
00:00:22,035 --> 00:00:24,579
So you are finally cleared for
your bone marrow transplant.
11
00:00:24,589 --> 00:00:26,481
We can start your conditioning today.
12
00:00:26,491 --> 00:00:28,482
Lily's in acute renal failure?
13
00:00:28,492 --> 00:00:30,317
If we proceed with
the transplant, she'll die.
14
00:00:30,327 --> 00:00:31,384
What's going on?
15
00:00:31,394 --> 00:00:32,920
You were right.
16
00:00:32,930 --> 00:00:34,766
We have to do something about Lane.
17
00:00:36,800 --> 00:00:39,259
Have you thought about the wedding?
18
00:00:39,269 --> 00:00:41,795
No. It stresses me out.
19
00:00:41,805 --> 00:00:45,133
150 guests is well within our budget.
20
00:00:45,143 --> 00:00:47,878
150 guests is within our budget,
21
00:00:47,889 --> 00:00:50,467
but none of these 150 guests
include friends,
22
00:00:50,478 --> 00:00:52,672
- only our families.
- Well,
23
00:00:52,683 --> 00:00:54,308
we got to have our families there.
24
00:00:54,318 --> 00:00:57,745
Mmm, but do we, really?
25
00:00:57,755 --> 00:01:00,748
Okay, maybe not yours.
26
00:01:00,758 --> 00:01:04,033
This is why I want to elope.
27
00:01:04,996 --> 00:01:07,155
- Lunch later?
- Sure.
28
00:01:07,165 --> 00:01:09,823
Or...
29
00:01:09,833 --> 00:01:11,585
we could just stay home, okay?
30
00:01:11,596 --> 00:01:13,694
No. I'll be late for work.
31
00:01:13,704 --> 00:01:15,829
- Yeah. I don't care.
- I know you don't care,
32
00:01:15,839 --> 00:01:18,057
but I need you to care.
33
00:01:19,276 --> 00:01:21,769
I'm serious, Devon.
34
00:01:21,779 --> 00:01:23,978
It's my job...
35
00:01:32,525 --> 00:01:36,079
- That was nice.
- Yeah. Yeah, very much.
36
00:01:41,731 --> 00:01:43,467
You don't have to stay.
37
00:01:44,502 --> 00:01:47,392
You trying to get rid of me?
38
00:01:48,071 --> 00:01:50,631
Let's just call this what it is, Conrad:
39
00:01:50,641 --> 00:01:52,259
a rebound thing.
40
00:01:52,270 --> 00:01:54,262
It's not.
41
00:01:54,544 --> 00:01:57,737
It's not a rebound thing, I...
42
00:01:57,748 --> 00:02:00,506
Nic and I, we split up a while ago.
43
00:02:00,517 --> 00:02:02,475
No, I meant it's...
44
00:02:02,485 --> 00:02:05,045
it's my rebound thing.
45
00:02:05,055 --> 00:02:08,582
Oh, yeah, right. You and Tucker.
46
00:02:08,665 --> 00:02:10,251
All right. Okay.
47
00:02:13,938 --> 00:02:15,993
I should go. I...
48
00:02:17,034 --> 00:02:19,092
I got to get back to my place.
I got to change.
49
00:02:20,625 --> 00:02:22,406
No one's stopping you.
50
00:02:43,089 --> 00:02:44,951
It's big.
51
00:02:45,870 --> 00:02:47,888
And getting bigger.
52
00:02:49,600 --> 00:02:52,193
Oh, it hurts like hell. Oh.
53
00:02:52,203 --> 00:02:54,395
Yeah.
54
00:02:54,405 --> 00:02:56,816
I think I need to go to a doctor.
55
00:03:04,465 --> 00:03:06,707
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
56
00:03:38,983 --> 00:03:41,486
Ooh. Someone didn't go home last night.
57
00:03:43,920 --> 00:03:45,312
Apparently not.
58
00:03:45,322 --> 00:03:46,614
Ooh, look at you,
59
00:03:46,624 --> 00:03:48,115
pretending not to care.
60
00:03:48,125 --> 00:03:49,623
I'm not pretending.
61
00:03:49,634 --> 00:03:51,570
Hey, when you get a minute?
62
00:03:57,063 --> 00:03:58,083
Yeah.
63
00:03:58,094 --> 00:04:01,404
You had a chance to talk to Conrad about
Lane and her near-miss with Lily?
64
00:04:01,415 --> 00:04:03,931
Yeah. He said,
65
00:04:03,941 --> 00:04:06,032
- "Well done."
- Well done?
66
00:04:06,042 --> 00:04:07,626
You saved her life.
67
00:04:07,637 --> 00:04:09,321
That's kind of what we do
around here, Nic.
68
00:04:09,332 --> 00:04:10,794
Yeah, but wouldn't it be nice
if your job
69
00:04:10,805 --> 00:04:13,707
was to help sick people, not save
sick people from their doctors?
70
00:04:13,717 --> 00:04:16,344
It would be my first choice. Yeah.
71
00:04:17,829 --> 00:04:19,347
What's on your mind?
72
00:04:19,357 --> 00:04:21,681
I want to report Dr. Hunter
to the state board
73
00:04:21,691 --> 00:04:23,551
for overly aggressive treatment,
74
00:04:23,561 --> 00:04:25,438
but if we could just get a closer look
75
00:04:25,449 --> 00:04:27,115
- at her patients files...
- She keeps all
76
00:04:27,126 --> 00:04:28,750
of her patient records at her clinic.
77
00:04:28,761 --> 00:04:30,786
She doesn't even let
Lily's doctors see them.
78
00:04:30,797 --> 00:04:33,622
I know... but what if you told her
79
00:04:33,633 --> 00:04:37,141
that you were interested in writing
a research paper on her protocols?
80
00:04:37,641 --> 00:04:39,667
What's up?
81
00:04:39,677 --> 00:04:41,202
Hey, um, just talking about,
82
00:04:41,212 --> 00:04:44,205
uh, Hunter's patient, Darryl Phillips.
83
00:04:44,215 --> 00:04:46,506
Judy called in sick,
so I'm helping her out.
84
00:04:46,516 --> 00:04:48,376
I thought Lane banned you
from her patients.
85
00:04:48,386 --> 00:04:49,977
Yes, so I'll keep a low profile,
86
00:04:49,987 --> 00:04:52,145
and you'll keep your voice down.
87
00:04:52,155 --> 00:04:55,482
70, retired postal worker,
just got some bad news.
88
00:04:55,492 --> 00:04:57,385
"CT scan and tumor markers
89
00:04:57,395 --> 00:04:59,486
"are highly suggestive
of small-cell lung cancer
90
00:04:59,496 --> 00:05:01,255
with obvious mets to the liver."
91
00:05:01,265 --> 00:05:03,890
Lane didn't give him a prognosis.
92
00:05:03,900 --> 00:05:06,393
He has maybe six months or less.
93
00:05:06,403 --> 00:05:08,729
And she wants to do a biopsy,
chemo, radiation.
94
00:05:08,739 --> 00:05:10,830
She might be able to buy him
a couple extra months.
95
00:05:10,840 --> 00:05:13,768
Look, I was just hoping
you could talk to him
96
00:05:13,778 --> 00:05:17,003
and help him figure out his priorities.
97
00:05:17,013 --> 00:05:18,606
How was your evening?
98
00:05:18,616 --> 00:05:20,439
Stayed in. Watched TV.
99
00:05:23,599 --> 00:05:25,445
Oh, Mary. Why don't you shut up?
100
00:05:25,455 --> 00:05:27,280
No, you shut up, you old toad.
101
00:05:27,290 --> 00:05:30,119
Nicki, please get
this stoop lady out of here,
102
00:05:30,130 --> 00:05:31,978
or I'll get a restraining order.
103
00:05:31,989 --> 00:05:33,753
Well, aren't you two adorable?
104
00:05:33,763 --> 00:05:36,022
Darryl, Mary.
This is Dr. Conrad Hawkins.
105
00:05:36,032 --> 00:05:38,125
He's gonna ask you a series of questions
106
00:05:38,135 --> 00:05:40,627
designed to help you figure out
where you want to go from here.
107
00:05:40,638 --> 00:05:43,097
Well, I know where I'm going. Home.
108
00:05:43,107 --> 00:05:45,299
Okay, that's a beginning.
109
00:05:46,091 --> 00:05:47,635
Tell me what you're most afraid of.
110
00:05:47,739 --> 00:05:51,931
Well, besides dying and going to
hell, I'm not a fan of snakes.
111
00:05:51,942 --> 00:05:53,573
He's afraid of being serious.
112
00:05:53,583 --> 00:05:55,208
Oh, I'm serious.
113
00:05:55,218 --> 00:05:57,912
I'm serious as stage IV lung cancer,
114
00:05:57,922 --> 00:06:00,580
which I have, apparently,
115
00:06:00,590 --> 00:06:03,950
even though I still feel pretty
damn good, right now.
116
00:06:04,457 --> 00:06:06,416
I'm guessing that'll change
117
00:06:06,427 --> 00:06:09,422
if I start all these treatments
Dr. Hunter wants to do.
118
00:06:09,432 --> 00:06:11,892
But Darryl, what if those
treatments work?
119
00:06:11,902 --> 00:06:13,561
Where you been, Mary?
120
00:06:13,571 --> 00:06:15,752
There's nothing that's gonna fix this.
121
00:06:15,763 --> 00:06:18,097
Dr. Hunter says she can extend
your life.
122
00:06:18,107 --> 00:06:19,732
It's possible.
123
00:06:19,742 --> 00:06:22,169
She's had success with many patients,
124
00:06:22,179 --> 00:06:25,138
- but there are no guarantees.
- I know too many folks
125
00:06:25,148 --> 00:06:26,941
who've been through this hell.
126
00:06:26,951 --> 00:06:30,743
All this will do is rob me of
the few good months I have left.
127
00:06:30,753 --> 00:06:33,681
Isn't that the truth, Doctor?
128
00:06:34,692 --> 00:06:37,784
- It's a possible scenario, yeah.
- Well, I don't want that.
129
00:06:37,794 --> 00:06:40,854
I don't want a few more days
in the hospital.
130
00:06:40,864 --> 00:06:44,792
I've accepted there's not enough
time to drive across country,
131
00:06:44,802 --> 00:06:49,128
so I'll settle on just
cleaning out the garage.
132
00:06:49,138 --> 00:06:51,965
The garage? Why you keep
bringing up that damn garage?
133
00:06:51,975 --> 00:06:55,189
The man asked me what scares me, Mary.
134
00:06:55,200 --> 00:06:58,506
What scares me is leaving you
with hospital bills you can't pay
135
00:06:58,516 --> 00:07:00,306
and a hoarder's garage.
136
00:07:00,316 --> 00:07:02,443
There's a lot of crap to sort through.
137
00:07:02,453 --> 00:07:05,979
Tons of boxes, old paint cans...
138
00:07:05,989 --> 00:07:08,982
and a certain VHS tape you misplaced.
139
00:07:08,992 --> 00:07:10,383
Shush.
140
00:07:11,942 --> 00:07:13,692
Peter will help me.
141
00:07:14,398 --> 00:07:16,556
I want to help you,
142
00:07:16,566 --> 00:07:18,859
and that means skipping the treatment.
143
00:07:18,869 --> 00:07:20,814
Dr. Hunter wants to do a biopsy.
144
00:07:20,825 --> 00:07:22,630
Why? We know what's wrong with me.
145
00:07:22,640 --> 00:07:25,131
To identify the type of tumor
and target therapy.
146
00:07:25,141 --> 00:07:28,645
Well, no therapy, so no biopsy. Simple.
147
00:07:33,911 --> 00:07:36,476
Okay. That's clear to me.
148
00:07:36,487 --> 00:07:40,083
Great. More time at home
with the ball and chain.
149
00:07:40,094 --> 00:07:42,181
All right, I'll have Dr. Hawkins
talk to your doctors
150
00:07:42,191 --> 00:07:43,761
and we'll get you discharged.
151
00:07:47,575 --> 00:07:51,025
Well, I was hoping to start
this meeting with some good news.
152
00:07:51,035 --> 00:07:54,727
However, it seems that Chastain has
fallen out of the Top 50 Hospitals
153
00:07:54,737 --> 00:07:56,830
on the U.S. News & World Report.
154
00:07:56,840 --> 00:07:58,349
Well, maybe that's one of the reasons
155
00:07:58,360 --> 00:08:00,728
that we couldn't convince the
best surgeon in the northeast
156
00:08:00,739 --> 00:08:02,861
to leave St. Grace and come to Chastain.
157
00:08:02,872 --> 00:08:05,039
Yeah, what happened to Carver, anyway?
158
00:08:05,049 --> 00:08:06,739
I thought Randolph here was a closer.
159
00:08:11,364 --> 00:08:13,892
Well, we were miles apart in salary,
160
00:08:13,903 --> 00:08:15,582
and Dr. Carver was also
161
00:08:15,592 --> 00:08:18,519
pushing for publicly disclosing
complication rates,
162
00:08:18,529 --> 00:08:20,692
which leave us susceptible to lawsuits.
163
00:08:20,703 --> 00:08:23,524
True. But I have been thinking
it's time that we consider
164
00:08:23,534 --> 00:08:25,225
more transparency here at Chastain,
165
00:08:25,235 --> 00:08:27,394
on our own terms.
166
00:08:27,404 --> 00:08:29,963
Some of the same hospitals
that are beating us in the rankings
167
00:08:29,973 --> 00:08:31,198
are doing just that.
168
00:08:31,208 --> 00:08:33,919
Like tracking and identifying
offending physicians.
169
00:08:33,930 --> 00:08:35,635
Just get rid of repeat offenders.
170
00:08:35,645 --> 00:08:37,203
Like Dr. Mina Okafor.
171
00:08:38,505 --> 00:08:40,473
Okafor is not a problem.
172
00:08:40,483 --> 00:08:43,302
She removed the wrong testicle
from a patient.
173
00:08:43,313 --> 00:08:46,780
Terminating Dr. Okafor will send
a message to coasting physicians
174
00:08:46,790 --> 00:08:48,997
without resorting
to a disagreeable amount
175
00:08:49,008 --> 00:08:50,583
- of public transparency.
- Okay, look.
176
00:08:50,593 --> 00:08:52,595
If we terminated doctors
based on medical errors,
177
00:08:52,606 --> 00:08:54,275
this room would be empty.
178
00:08:54,286 --> 00:08:56,122
But if our CEO prefers,
179
00:08:56,132 --> 00:08:59,226
I will send Emory
the more challenging cases
180
00:08:59,236 --> 00:09:01,395
that made Chastain famous,
181
00:09:01,405 --> 00:09:04,741
and we can focus on becoming
the tonsillectomy capital of the world.
182
00:09:07,343 --> 00:09:10,437
- Dr. Smooth?
- That's his nickname.
183
00:09:10,447 --> 00:09:12,224
His real name is Spalding Massero.
184
00:09:12,235 --> 00:09:14,474
He's a concierge doctor who
practices out of New York.
185
00:09:16,020 --> 00:09:19,313
His patients are rich high-profiles
from all over the world.
186
00:09:19,323 --> 00:09:22,850
He charges the big fees,
we do all the work.
187
00:09:22,860 --> 00:09:24,751
First time I've been in the VIP wing.
188
00:09:24,761 --> 00:09:27,275
I haven't even stayed
in hotels this nice.
189
00:09:27,286 --> 00:09:29,356
There they are. Come on over, gentlemen.
190
00:09:29,366 --> 00:09:32,025
Conrad, you remember
Dr. Spalding Massero.
191
00:09:32,035 --> 00:09:34,770
Our residents, Dr. Hawkins, Dr. Pravesh.
192
00:09:34,781 --> 00:09:37,416
I remember Conrad Hawkins
via the U.S. Marine Corps
193
00:09:37,427 --> 00:09:39,632
in Afghanistan. How's your dad?
194
00:09:39,642 --> 00:09:42,001
- The same.
- Devon Pravesh.
195
00:09:42,011 --> 00:09:43,696
Harvard Medical and Yale?
196
00:09:43,707 --> 00:09:45,794
- Or is it the other way around?
- You got it right.
197
00:09:45,805 --> 00:09:48,861
Dr. Massero was just telling me
about his hole in one at Spyglass.
198
00:09:48,872 --> 00:09:51,645
Oh, was it official? Any witnesses?
199
00:09:51,655 --> 00:09:53,280
Ah, well, you insult him.
200
00:09:53,290 --> 00:09:54,481
And Steph Curry.
201
00:09:54,491 --> 00:09:56,794
- And Larry Ellison.
- Oh, okay.
202
00:09:58,924 --> 00:10:00,525
We done fluffing here?
203
00:10:01,865 --> 00:10:04,323
As will all of Dr. Massero's patients,
204
00:10:04,333 --> 00:10:07,118
this has to be handled discreetly.
205
00:10:07,129 --> 00:10:08,439
Yes.
206
00:10:11,938 --> 00:10:14,033
Bobby, get off that leg.
207
00:10:14,044 --> 00:10:16,079
Whoa, whoa, whoa...
208
00:10:16,392 --> 00:10:17,905
That is Bobby Singer.
209
00:10:17,915 --> 00:10:21,852
The first baseball game I ever went to
with my dad, Bobby pitched.
210
00:10:25,556 --> 00:10:27,313
I am looking at the two doctors
211
00:10:27,323 --> 00:10:29,382
who stand between my patient
and his dream
212
00:10:29,392 --> 00:10:31,895
to finally pitch in a World Series.
213
00:10:37,794 --> 00:10:39,954
I had knee surgery a couple
years back, so I figured
214
00:10:39,964 --> 00:10:42,255
- I tweaked it, but...
- Team doctors don't think
215
00:10:42,265 --> 00:10:43,858
- it's structural.
- Yeah, it looks like
216
00:10:43,868 --> 00:10:46,627
- deep vein thrombosis.
- That sounds bad.
217
00:10:46,637 --> 00:10:48,962
DVT is a blood clot.
It's good you're here.
218
00:10:48,972 --> 00:10:51,264
Yeah, he'll need blood thinners
and a surgical consult
219
00:10:51,274 --> 00:10:54,317
- for a possible thrombectomy.
- Like surgery?
220
00:10:54,328 --> 00:10:56,302
- We're in the middle of abpennant race.
- Yeah, I know.
221
00:10:56,312 --> 00:10:57,805
Surgery's good. You want surgery.
222
00:10:57,815 --> 00:10:59,639
Surgery's quick,
and so is the recovery time.
223
00:10:59,649 --> 00:11:02,009
Before we address his return to
the game, let's figure out why.
224
00:11:02,020 --> 00:11:03,962
Mr. Singer's leg is swelling...
we'll need ultrasounds
225
00:11:03,973 --> 00:11:06,118
of his upper and lower
extremities and a CT pelvis.
226
00:11:06,129 --> 00:11:08,481
- What else, Harvard?
- If he has a clot,
227
00:11:08,491 --> 00:11:10,985
he'll need a full
hypercoagulable workup,
228
00:11:10,996 --> 00:11:14,955
including factor V Leiden,
protein C, and S levels.
229
00:11:14,965 --> 00:11:17,200
If all goes well,
we'll get you out of here
230
00:11:17,211 --> 00:11:19,826
- in a couple of hours.
- No. We'll keep him overnight,
231
00:11:19,836 --> 00:11:22,704
- just for observation, hmm?
- We're gonna do
232
00:11:22,715 --> 00:11:24,831
everything we can
to get you back on that mound.
233
00:11:24,841 --> 00:11:27,500
All right. Thanks, man. I mean, Dr....
234
00:11:28,231 --> 00:11:29,570
Devon.
235
00:11:29,580 --> 00:11:32,738
- Just... you know what, just call me Devon.
- Devon.
236
00:11:32,749 --> 00:11:35,067
All right. Thanks.
237
00:11:39,231 --> 00:11:41,614
So why do they call him "Dr. Smooth"?
238
00:11:41,624 --> 00:11:43,985
Massero hates conflict, he hates drama
239
00:11:43,996 --> 00:11:46,075
and he really hates
delivering bad news to patients
240
00:11:46,086 --> 00:11:47,743
who pay him a lot of money
not to hear it,
241
00:11:47,754 --> 00:11:50,990
so he outsources the tough love
to grunts like us.
242
00:11:51,000 --> 00:11:54,105
Which makes me think
Bobby has a big problem.
243
00:11:56,307 --> 00:11:58,036
- Hey.
- Hey.
244
00:11:58,509 --> 00:11:59,933
So, Noni?
245
00:12:01,121 --> 00:12:03,837
We've got a DVT consult on Six.
He might need surgical management.
246
00:12:03,847 --> 00:12:06,039
- Can you see him?
- Yeah, I'll check my schedule.
247
00:12:06,501 --> 00:12:08,629
Fair to say you're over Nic.
248
00:12:13,624 --> 00:12:16,149
Our clinical volume is growing so fast,
249
00:12:16,159 --> 00:12:18,719
we're having difficulty
moving them through the system,
250
00:12:18,729 --> 00:12:20,985
which is probably
what happened to Mrs. Shea.
251
00:12:20,996 --> 00:12:22,723
Okay, and Darryl Phillips?
252
00:12:22,733 --> 00:12:25,893
I need someone to perform
his biopsy today.
253
00:12:25,903 --> 00:12:29,529
Excuse me. Uh, regarding
Mr. Phillips's biopsy.
254
00:12:29,539 --> 00:12:32,132
- Are you following Mr. Phillips?
- He is not.
255
00:12:32,142 --> 00:12:34,161
I am now. I was asked to speak with him
256
00:12:34,172 --> 00:12:36,176
after he had second thoughts
about his treatment.
257
00:12:36,187 --> 00:12:38,138
As you know, his prognosis is terminal.
258
00:12:38,148 --> 00:12:40,740
And how would you know that
for sure without the biopsy?
259
00:12:40,750 --> 00:12:42,408
CT scan and tumor markers are suggestive
260
00:12:42,418 --> 00:12:46,013
of small-cell lung cancer with
mets to the liver, stage IV.
261
00:12:47,191 --> 00:12:49,215
His prognosis is extremely poor.
262
00:12:49,225 --> 00:12:50,884
Yes,
263
00:12:50,894 --> 00:12:52,853
and with what little time
he has left, he'd like
264
00:12:52,863 --> 00:12:54,989
to get his affairs in order
and be at home with his wife.
265
00:12:54,999 --> 00:12:57,884
Well, a biopsy
helps us definitively tailor
266
00:12:57,895 --> 00:12:59,915
his treatment, especially in the event
267
00:12:59,926 --> 00:13:01,868
that it's not small-cell lung cancer.
268
00:13:01,879 --> 00:13:04,598
Mr. Phillips doesn't want the
biopsy, since he doesn't want
269
00:13:04,608 --> 00:13:06,834
a treatment that's unlikely
to change his outcome.
270
00:13:06,844 --> 00:13:08,101
Unlikely?
271
00:13:08,111 --> 00:13:11,047
We punt on unlikely outcomes now?
272
00:13:11,058 --> 00:13:12,505
We do not.
273
00:13:12,515 --> 00:13:14,207
Even if it is small-cell,
274
00:13:14,217 --> 00:13:17,016
chemoradiation is still
an option worth exploring.
275
00:13:17,027 --> 00:13:19,946
I will speak to the patient,
make sure he understands
276
00:13:19,956 --> 00:13:22,615
- the upside of chemo one more time.
- O-Okay,
277
00:13:22,626 --> 00:13:24,790
so I-in the future, just so
I'm clear, in these tumor board
278
00:13:24,801 --> 00:13:26,508
meetings, we don't factor in
what the patient wants?
279
00:13:26,519 --> 00:13:29,223
I'm just asking, so I don't waste
any more of your valuable time.
280
00:13:29,233 --> 00:13:30,624
That's enough, Conrad.
281
00:13:30,634 --> 00:13:34,805
All right, I need someone to perform
Mr. Phillips's biopsy today.
282
00:13:34,816 --> 00:13:36,301
Where is Vincent?
283
00:13:37,097 --> 00:13:38,798
I'm free this afternoon.
284
00:13:38,808 --> 00:13:40,566
- I can do it.
- Thank you, Jude.
285
00:13:40,576 --> 00:13:42,802
But I think we should wait
for Dr. Vincent.
286
00:13:43,957 --> 00:13:45,406
Okay, thank you, everyone.
287
00:13:45,416 --> 00:13:47,451
Conrad.
288
00:13:54,959 --> 00:13:56,984
I want you there
when I talk to Mr. Phillips,
289
00:13:56,994 --> 00:13:58,595
so there's no more confusion.
290
00:14:02,677 --> 00:14:03,854
What was that?
291
00:14:03,865 --> 00:14:06,682
- The patient doesn't want the biopsy.
- Well, I didn't argue for one.
292
00:14:06,693 --> 00:14:08,502
I just volunteered to do the procedure.
293
00:14:08,513 --> 00:14:10,447
Darryl Phillips
just wants to go home and die,
294
00:14:10,458 --> 00:14:12,525
but there's no money in it
for Chastain if he leaves
295
00:14:12,536 --> 00:14:14,544
- without more treatment.
- Okay, calm down.
296
00:14:15,427 --> 00:14:16,736
What is this?
297
00:14:16,746 --> 00:14:18,339
Is this about me and Nic?
298
00:14:18,349 --> 00:14:21,075
This has nothing to do with you and Nic,
299
00:14:21,086 --> 00:14:23,135
and everything to do
with Darryl Phillips,
300
00:14:23,146 --> 00:14:25,946
- whose dying wish is to go home.
- Okay, don't you forget:
301
00:14:25,956 --> 00:14:28,983
I'm the attending, and you're
the resident, brother.
302
00:14:28,993 --> 00:14:32,236
So, technically, you outrank me,
but that doesn't change the fact
303
00:14:32,247 --> 00:14:34,104
that you don't know
what you're talking about.
304
00:14:34,115 --> 00:14:37,221
You and I aren't in the military
anymore, brother.
305
00:14:37,232 --> 00:14:39,599
I don't even need to salute you.
306
00:14:47,240 --> 00:14:51,672
You're here to tell me you saved
my job today at the board meeting.
307
00:14:51,682 --> 00:14:53,307
Word gets around fast.
308
00:14:53,317 --> 00:14:55,875
Oh, it does, when you're the one
spreading it.
309
00:14:57,153 --> 00:15:00,393
They were looking for a scapegoat,
I made sure it wasn't you.
310
00:15:00,404 --> 00:15:03,816
That should make you
the opposite of angry.
311
00:15:03,826 --> 00:15:05,548
No, I'm here to tell you we'll be able
312
00:15:05,559 --> 00:15:07,307
to work together again as partners.
313
00:15:07,318 --> 00:15:10,224
I think we had some nice momentum going.
314
00:15:10,234 --> 00:15:12,393
I'm not ready.
315
00:15:13,497 --> 00:15:15,294
I'm sorry.
316
00:15:15,304 --> 00:15:18,708
I am not ready to work with you.
317
00:15:19,710 --> 00:15:23,060
You were right,
what you said at my M&M hearing.
318
00:15:23,813 --> 00:15:25,538
I wasn't ready.
319
00:15:25,548 --> 00:15:27,640
I want to be ready next time.
320
00:15:27,650 --> 00:15:31,912
Well, we won't put you in a position
to fail again.
321
00:15:33,239 --> 00:15:36,025
No, thanks.
I'll serve my penance studying,
322
00:15:36,036 --> 00:15:39,018
and doing prostatectomies on the Titian.
323
00:15:40,263 --> 00:15:42,330
Well, y-yeah. You need permission...
324
00:15:42,341 --> 00:15:45,633
I sought and received permission
from the residency board
325
00:15:45,644 --> 00:15:48,786
to work under Dr. Kays
for the next three months.
326
00:15:50,963 --> 00:15:52,800
Excuse me.
327
00:15:55,738 --> 00:15:57,492
What kind of research project?
328
00:15:57,503 --> 00:15:59,873
On your promising treatment
regimen at your clinic.
329
00:15:59,883 --> 00:16:01,941
A retrospective review
focused on outcomes
330
00:16:01,951 --> 00:16:03,844
and disease-free intervals.
331
00:16:03,854 --> 00:16:06,613
When it's published, it could
bring in even more patients,
332
00:16:06,624 --> 00:16:07,870
and save lives.
333
00:16:07,881 --> 00:16:09,913
And you think you're the first resident
334
00:16:09,924 --> 00:16:11,918
to approach me about writing
a research paper?
335
00:16:11,928 --> 00:16:14,287
Of course not, but they're not me.
336
00:16:16,365 --> 00:16:18,358
Well, thank you,
337
00:16:18,368 --> 00:16:21,710
but a manuscript
for a prestigious journal
338
00:16:21,721 --> 00:16:24,058
is already in progress.
339
00:16:26,242 --> 00:16:27,432
Anything else?
340
00:16:28,389 --> 00:16:29,511
No.
341
00:16:29,522 --> 00:16:31,548
Appreciate your time.
342
00:16:37,888 --> 00:16:39,613
She definitely wasn't into it.
343
00:16:39,623 --> 00:16:41,728
Doctors don't mind multiple
papers published, as long
344
00:16:41,739 --> 00:16:44,268
as they're favorable. She just
doesn't want you poking around.
345
00:16:44,279 --> 00:16:46,482
Yeah, maybe it's time
I quit thinking like a doctor,
346
00:16:46,493 --> 00:16:48,596
and start thinking like a journalist.
347
00:16:51,267 --> 00:16:55,094
Darryl, I know my aggressive
regimen can seem daunting,
348
00:16:55,104 --> 00:16:57,497
but cancer is a relentless enemy,
349
00:16:57,507 --> 00:17:00,129
and you have to fight it
with extreme prejudice.
350
00:17:00,140 --> 00:17:03,570
You have to fight it with fire and fury.
You can't just give up.
351
00:17:03,580 --> 00:17:06,676
That's why people from all over
the world come to my clinics,
352
00:17:06,687 --> 00:17:08,609
because I never give up.
353
00:17:08,619 --> 00:17:12,645
Yes, the survival rate
for your prognosis is not great.
354
00:17:12,656 --> 00:17:13,801
Not great?
355
00:17:13,812 --> 00:17:15,782
- It's nil.
- You're wrong.
356
00:17:15,792 --> 00:17:18,819
There's always a chance
that you can be the outlier,
357
00:17:19,476 --> 00:17:21,522
someone who beat the odds.
358
00:17:21,532 --> 00:17:23,340
I told you, honey.
359
00:17:23,351 --> 00:17:25,993
But I need to know my enemy to fight it.
360
00:17:27,725 --> 00:17:29,198
What do you think, Doc?
361
00:17:29,209 --> 00:17:31,159
Dr. Hawkins is an incredible doctor,
362
00:17:31,170 --> 00:17:32,465
but he's an internist.
363
00:17:33,029 --> 00:17:34,700
He doesn't treat cancer.
364
00:17:35,483 --> 00:17:39,069
I'm your oncologist,
and I know what I'm doing.
365
00:17:39,350 --> 00:17:41,340
Okay, I guess.
366
00:17:41,350 --> 00:17:42,876
Do the biopsy.
367
00:17:42,886 --> 00:17:44,977
Oh, okay.
368
00:17:45,260 --> 00:17:46,486
Yes.
369
00:17:46,832 --> 00:17:48,066
Thank you.
370
00:17:52,401 --> 00:17:54,526
I saw you pitch a two-hitter
371
00:17:54,536 --> 00:17:57,463
against Chicago in 2014 and lose.
372
00:17:58,073 --> 00:17:59,924
Yeah, on a throwing error.
373
00:17:59,935 --> 00:18:02,053
- What are you testing for?
- Find out what's causing
374
00:18:02,064 --> 00:18:03,469
what's causing the clot.
375
00:18:03,479 --> 00:18:05,638
You've been through Tommy John surgery.
376
00:18:05,648 --> 00:18:07,307
You can come back from this.
377
00:18:07,317 --> 00:18:10,075
All right, so after you fix it,
when can I start throwing again?
378
00:18:10,085 --> 00:18:12,579
- That's up to your team doctor.
- And you,
379
00:18:12,589 --> 00:18:14,244
- but you can't come back too soon.
- Why?
380
00:18:14,255 --> 00:18:16,147
- What would happen if I did?
- Well, that depends.
381
00:18:16,158 --> 00:18:19,351
- It depends on the results of the test.
- Yeah.
382
00:18:19,361 --> 00:18:21,637
This conversation's not really
constructive right now.
383
00:18:21,648 --> 00:18:23,975
Bobby, I want you to meet the chief
executive officer of Chastain.
384
00:18:23,986 --> 00:18:26,993
She wanted to come up and say hello,
and, uh, see how you're doing.
385
00:18:27,003 --> 00:18:28,427
We've actually met before.
386
00:18:28,437 --> 00:18:30,562
You helped us
raise awareness and finances
387
00:18:30,574 --> 00:18:32,365
for our children's hospital.
388
00:18:32,375 --> 00:18:34,027
That's right. It's good to see you.
389
00:18:34,038 --> 00:18:35,996
Well, thank you, Doctor.
I'll take it from here.
390
00:18:36,007 --> 00:18:37,047
Right.
391
00:18:37,058 --> 00:18:38,937
- And can I speak to you for a second?
- Absolutely.
392
00:18:38,948 --> 00:18:40,873
Thank you again for choosing Chastain.
393
00:18:40,883 --> 00:18:42,183
Of course.
394
00:18:42,194 --> 00:18:45,550
And, uh, we'll be back
to check on you later.
395
00:18:45,561 --> 00:18:46,729
All right, man.
396
00:18:47,523 --> 00:18:49,081
Hey, is this a bad time?
397
00:18:49,612 --> 00:18:51,583
- Yeah.
- All right, I'll come back.
398
00:18:51,593 --> 00:18:52,685
Hey, it's all right.
399
00:18:52,695 --> 00:18:54,087
Come on in.
400
00:18:54,097 --> 00:18:55,421
I can sign those for you.
401
00:18:55,431 --> 00:18:58,531
Oh, uh, not for me.
Some of the kids in the pediatric ward
402
00:18:58,542 --> 00:19:00,427
heard you were up here.
403
00:19:00,437 --> 00:19:01,901
That's great. Here.
404
00:19:01,912 --> 00:19:04,089
- I'm happy to help.
- Thank you.
405
00:19:05,081 --> 00:19:07,479
I can get some swag for the kids.
406
00:19:07,490 --> 00:19:09,100
Hats, jerseys.
407
00:19:09,111 --> 00:19:10,869
Aw, that's really sweet.
408
00:19:10,879 --> 00:19:13,698
Here. Let me get your phone number.
409
00:19:14,550 --> 00:19:15,608
It's fine.
410
00:19:15,618 --> 00:19:18,043
Look, if you want,
I can just give you my number,
411
00:19:18,053 --> 00:19:19,968
- and you can contact me when...
- Oh, no, no. It's fine, sorry.
412
00:19:19,979 --> 00:19:22,381
Here, I'll just punch it in, here.
413
00:19:23,378 --> 00:19:24,482
There you go.
414
00:19:24,493 --> 00:19:26,196
Thanks again for these.
415
00:19:31,767 --> 00:19:33,792
Oh... this has peppers.
416
00:19:34,329 --> 00:19:36,008
I think it's yours.
417
00:19:36,840 --> 00:19:39,832
So how's it going with that,
um, that Pinetree story?
418
00:19:39,842 --> 00:19:41,333
Pinewick.
419
00:19:41,343 --> 00:19:43,136
I told you,
there's not enough evidence yet
420
00:19:43,146 --> 00:19:46,029
to link the toxic landfill
to the clusters.
421
00:19:46,040 --> 00:19:47,173
Right.
422
00:19:47,183 --> 00:19:49,408
Hey, uh, just curious...
were any of the cancer patients
423
00:19:49,418 --> 00:19:51,750
you interviewed treated by Dr. Hunter?
424
00:19:52,977 --> 00:19:54,647
Your Lane Hunter?
425
00:19:54,657 --> 00:19:55,814
Yeah.
426
00:19:55,824 --> 00:19:57,516
No. Why?
427
00:19:58,118 --> 00:20:00,453
Uh, just wondering.
If they'd been treated by her,
428
00:20:00,463 --> 00:20:03,755
maybe there'd be evidence that could
link their cancer with the landfill.
429
00:20:04,500 --> 00:20:06,859
Evidence I could help you get.
430
00:20:07,977 --> 00:20:09,661
That's nice of you.
431
00:20:10,196 --> 00:20:11,965
Just trying to be supportive.
432
00:20:11,975 --> 00:20:14,560
I suppose there could be
patients in the cluster study
433
00:20:14,571 --> 00:20:17,603
that I didn't interview
who were Lane Hunter's patients.
434
00:20:17,613 --> 00:20:19,205
I could try to find them.
435
00:20:20,102 --> 00:20:21,273
Why?
436
00:20:21,283 --> 00:20:23,204
Is there a story here?
437
00:20:24,000 --> 00:20:25,625
Maybe.
438
00:20:26,854 --> 00:20:29,583
For sure, there would be a conflict
of interest for the both of us,
439
00:20:29,594 --> 00:20:33,040
and the possibility
of bad publicity for Chastain,
440
00:20:33,594 --> 00:20:37,357
so... I would ask you to just, please,
441
00:20:38,891 --> 00:20:40,551
tread lightly?
442
00:20:47,142 --> 00:20:49,602
Oh, you've got to be kidding me.
443
00:20:52,014 --> 00:20:53,473
Everything okay?
444
00:20:53,483 --> 00:20:55,544
Your baseball player
just sent me a picture
445
00:20:55,555 --> 00:20:58,411
of a swollen appendage
that is definitely not his leg.
446
00:20:58,422 --> 00:21:00,914
- Okay, thanks. Yeah, I got it.
- I mean...
447
00:21:00,924 --> 00:21:02,514
Thank you.
448
00:21:02,524 --> 00:21:04,341
I'm gonna talk to Bobby.
He can't do that.
449
00:21:04,352 --> 00:21:07,575
No, don't. I can handle it. It's not
the first time this has happened.
450
00:21:07,586 --> 00:21:09,322
Jude send one too?
451
00:21:11,734 --> 00:21:13,833
- Very funny.
- All joking aside,
452
00:21:13,844 --> 00:21:15,560
I'm talking to Bobby Singer.
453
00:21:15,571 --> 00:21:18,932
Conrad, I'm serious.
I don't want you going up there.
454
00:21:18,942 --> 00:21:20,832
And, for the record,
455
00:21:20,842 --> 00:21:23,202
Jude and I are just friends,
unlike you and Noni.
456
00:21:24,781 --> 00:21:25,938
Hey.
457
00:21:25,948 --> 00:21:27,005
Yeah, okay. Fine.
458
00:21:27,711 --> 00:21:29,341
Everything all right?
459
00:21:29,351 --> 00:21:31,578
I need a surgeon to do
the Darryl Phillips's biopsy.
460
00:21:31,588 --> 00:21:32,779
Hastings signed in.
461
00:21:32,789 --> 00:21:34,329
He got pulled into a Whipple.
462
00:21:34,340 --> 00:21:36,633
- Well, Mina's the on-call resident.
- Mm, she's in
463
00:21:36,644 --> 00:21:39,008
the penalty box. I'll get Jude.
464
00:21:48,470 --> 00:21:51,007
Yeah, don't bother knocking. Come on in.
465
00:21:55,594 --> 00:21:58,204
Is there anything else
I can get you, sir?
466
00:21:58,214 --> 00:21:59,839
He's good.
467
00:22:01,290 --> 00:22:03,279
Can I have a moment, please?
468
00:22:03,290 --> 00:22:04,776
Go ahead.
469
00:22:14,563 --> 00:22:16,221
Bad news?
470
00:22:16,231 --> 00:22:18,623
That little selfie you sent
to one of our nurses?
471
00:22:19,789 --> 00:22:22,961
I know you think it's all in good
fun, like sending over a drink
472
00:22:22,972 --> 00:22:24,730
to a woman you don't know,
but you're wrong.
473
00:22:24,740 --> 00:22:27,867
It's harassment. So before you leave,
474
00:22:29,040 --> 00:22:30,370
apologize to her.
475
00:22:33,954 --> 00:22:35,536
All right.
476
00:22:42,899 --> 00:22:46,493
If that nurse got a problem...
477
00:22:47,028 --> 00:22:49,188
then she can come
and tell me, all right?
478
00:22:51,700 --> 00:22:54,092
Sit down.
479
00:22:54,102 --> 00:22:56,396
Don't tell me to sit down.
480
00:22:57,461 --> 00:22:59,794
Sats are dropping. He's acutely
short of breath with
481
00:22:59,805 --> 00:23:02,034
pleuritic chest pain.
We need to rule out a PE.
482
00:23:02,045 --> 00:23:03,404
I'm drawing an ABG.
483
00:23:03,415 --> 00:23:04,938
Am I having a heart attack?
484
00:23:04,949 --> 00:23:07,239
Doubtful, but we need more tests
to be certain.
485
00:23:07,250 --> 00:23:08,849
First test will be drawing blood
486
00:23:08,860 --> 00:23:11,276
to check its oxygen content
to see if the clot in your leg
487
00:23:11,286 --> 00:23:13,345
traveled to your lungs,
but it starts with you
488
00:23:13,355 --> 00:23:15,581
sitting the hell down!
489
00:23:15,591 --> 00:23:19,217
Fine. Don't sit.
We'll do this the hard way.
490
00:23:21,290 --> 00:23:23,689
Put him on oxygen and
get him to CT stat.
491
00:23:24,526 --> 00:23:27,180
- You enjoyed that.
- Just a little.
492
00:23:33,600 --> 00:23:34,914
What the hell happened?
493
00:23:34,925 --> 00:23:38,923
CT shows a pulmonary embolism with
a small segmental filling defect.
494
00:23:38,933 --> 00:23:41,804
We may have
to switch his anticoagulant, but
495
00:23:41,815 --> 00:23:44,040
this should be treatable
without surgery.
496
00:23:45,240 --> 00:23:47,702
He said you two got in an argument.
497
00:23:47,713 --> 00:23:50,769
Bobby throwing a clot from his
leg to his chest is unrelated
498
00:23:50,779 --> 00:23:53,005
to our discussion of how
he sexually harasses nurses,
499
00:23:53,015 --> 00:23:56,286
and has everything to do
with his deep vein thrombosis.
500
00:24:01,031 --> 00:24:04,023
We have to treat everyone,
from sexists to Nazis.
501
00:24:04,033 --> 00:24:06,193
- That's the gig.
- Yeah, and we can still treat him,
502
00:24:06,203 --> 00:24:08,246
but nowhere is it written
that patients are allowed
503
00:24:08,257 --> 00:24:10,410
to send pics of their junk to nurses.
504
00:24:10,421 --> 00:24:12,804
Well, this isn't just any patient.
505
00:24:12,815 --> 00:24:15,507
Too bad for Chastain, I'm
not just any doctor.
506
00:24:19,315 --> 00:24:22,361
So you didn't get the name
of this big shot.
507
00:24:22,372 --> 00:24:24,142
VIP Massero's sending us?
508
00:24:24,153 --> 00:24:26,150
He didn't want to tell me
the name of his patient,
509
00:24:26,161 --> 00:24:28,131
just that it's some wealthy
Chinese businessman
510
00:24:28,142 --> 00:24:29,873
who's gonna be in the U.S. next month,
511
00:24:29,884 --> 00:24:32,141
so we have to keep it quiet.
512
00:24:32,152 --> 00:24:34,338
Well, shouldn't be too hard.
You haven't told me much.
513
00:24:34,349 --> 00:24:36,790
Massero wants a headliner
for the surgery.
514
00:24:36,801 --> 00:24:39,649
Face of the hospital.
515
00:24:39,660 --> 00:24:41,184
I suggested you.
516
00:24:41,472 --> 00:24:43,597
That's wonderful.
I look forward to that.
517
00:24:43,607 --> 00:24:47,167
I suggested you, even though
you challenged me at the board meeting.
518
00:24:48,913 --> 00:24:51,137
Claire, I was just
speaking truth to power.
519
00:24:51,147 --> 00:24:54,108
Truth? I'm not so sure of that.
520
00:24:54,118 --> 00:24:56,609
Massero also has one other condition.
521
00:24:56,619 --> 00:24:58,846
He doesn't want Conrad near
any of his patients anymore.
522
00:24:59,688 --> 00:25:01,749
Not the Chinese billionaire next month,
523
00:25:01,759 --> 00:25:03,995
nor Bobby Singer, starting right now.
524
00:25:05,262 --> 00:25:07,477
I'm happy to talk to Conrad,
525
00:25:07,488 --> 00:25:10,991
but we need to have a conversation
about transparency.
526
00:25:11,001 --> 00:25:14,172
I'm about to get on a call.
We'll do it later.
527
00:25:21,645 --> 00:25:24,636
Definite compression in the left
iliac vein, causing the clotting
528
00:25:24,647 --> 00:25:27,174
- in the iliofemoral vein.
- May-Thurner Syndrome.
529
00:25:27,184 --> 00:25:29,542
Treatable with anticoagulants
and surgery, but...
530
00:25:29,552 --> 00:25:33,280
Your idol gets hit with a line drive
while he's on a blood thinner...
531
00:25:33,290 --> 00:25:35,182
Uncontrollable internal bleeding.
532
00:25:35,192 --> 00:25:38,151
Bobby's not gonna pitch
this year, maybe even next.
533
00:25:38,161 --> 00:25:39,686
Well, let's pull it together.
534
00:25:39,696 --> 00:25:43,523
Let's come up with a path that might
save the rest of Bobby's career,
535
00:25:43,533 --> 00:25:46,261
and then put a plan together
to present it to Dr. Smooth.
536
00:25:46,272 --> 00:25:48,808
Conrad, I need to speak to you.
537
00:25:51,742 --> 00:25:54,175
The guy sent Nic a picture...
538
00:25:54,186 --> 00:25:56,336
- Yeah, it's called sexting.
- It's called harassment.
539
00:25:56,347 --> 00:25:59,639
Look, we need Massero
funneling his high-profiles
540
00:25:59,649 --> 00:26:02,207
- to our VIP wing.
- And membership has its privileges?
541
00:26:02,218 --> 00:26:04,152
You confronted one
of Massero's patients,
542
00:26:04,163 --> 00:26:06,113
and he thinks
you aggravated his condition.
543
00:26:06,124 --> 00:26:08,758
- Seriously, you believe that?
- Doesn't matter what I believe.
544
00:26:08,769 --> 00:26:10,850
And you know what,
if Nic doesn't want to invite
545
00:26:10,860 --> 00:26:12,660
this type of behavior,
she shouldn't be giving
546
00:26:12,671 --> 00:26:14,053
her number out
to a professional athlete.
547
00:26:14,063 --> 00:26:16,189
Oh, come on. Did you just
say that out loud?
548
00:26:16,199 --> 00:26:17,822
Yeah, and I'm gonna
say this even louder.
549
00:26:17,833 --> 00:26:20,158
We don't want you
in a room with Bobby Singer.
550
00:26:20,169 --> 00:26:22,840
Or any of Massero's patients ever again.
551
00:26:43,163 --> 00:26:45,550
First assist, you can close up now.
552
00:26:45,561 --> 00:26:46,629
Yes, Doctor.
553
00:26:53,629 --> 00:26:55,855
I have, uh, some good news.
554
00:26:55,866 --> 00:26:58,732
I've been asked to perform
a very delicate surgery
555
00:26:58,742 --> 00:27:02,602
on a foreign VIP next month...
very hush-hush...
556
00:27:02,612 --> 00:27:04,405
and I've chosen you to assist.
557
00:27:04,415 --> 00:27:06,433
What's in it for me?
558
00:27:07,785 --> 00:27:11,321
In success, your skills will
have international exposure,
559
00:27:11,332 --> 00:27:13,750
and, more importantly
for the short-term,
560
00:27:13,761 --> 00:27:17,095
it will impress your doubters
on the board of directors.
561
00:27:19,230 --> 00:27:21,288
Thank you, but I'm happy here,
562
00:27:21,298 --> 00:27:25,670
and my attending
is very pleased with my work.
563
00:27:28,379 --> 00:27:30,410
Well, that's nice.
564
00:27:31,407 --> 00:27:34,467
But any doctor who handles
a scalpel at Chastain Park
565
00:27:34,477 --> 00:27:37,271
answers to the Chief of Surgery,
which happens to be my title,
566
00:27:37,281 --> 00:27:40,402
and that means you're back assisting me.
567
00:27:41,949 --> 00:27:44,355
Is that understood, Dr. Okafor?
568
00:27:50,327 --> 00:27:52,330
Welcome back.
569
00:28:01,170 --> 00:28:03,496
- Bell's leveraging you.
- I refuse to do all the work
570
00:28:03,507 --> 00:28:05,532
for no credit
while he gets all the glory.
571
00:28:05,542 --> 00:28:07,300
I'm not the damn help.
572
00:28:07,311 --> 00:28:09,254
I'll tell the board
I'm not ready for surgery,
573
00:28:09,265 --> 00:28:11,758
that I am a menace to medicine.
574
00:28:11,769 --> 00:28:14,621
Council of elders will never believe
you. You come off as too arrogant
575
00:28:14,632 --> 00:28:16,643
to fool anyone that you're incompetent.
576
00:28:16,653 --> 00:28:18,136
Thank you.
577
00:28:18,147 --> 00:28:19,482
Anytime.
578
00:28:22,859 --> 00:28:24,613
Okay...
579
00:28:24,624 --> 00:28:25,985
advancing through the Carina
580
00:28:25,995 --> 00:28:28,121
into the right main bronchus.
581
00:28:30,488 --> 00:28:34,360
And now into the right
upper lobe bronchus...
582
00:28:34,370 --> 00:28:37,347
and into the lung.
583
00:28:37,894 --> 00:28:41,082
Yeah, I can see the tumor. Okay.
584
00:28:41,093 --> 00:28:42,624
Collecting sample.
585
00:28:45,215 --> 00:28:47,185
Got you.
586
00:28:50,941 --> 00:28:52,274
Here we go.
587
00:28:52,293 --> 00:28:53,932
All right.
588
00:28:56,318 --> 00:28:59,177
And withdrawing the scope.
589
00:28:59,195 --> 00:29:01,418
You can go ahead and call
for my next patient, please.
590
00:29:07,737 --> 00:29:09,871
Oxygen sats are acutely dropping.
591
00:29:09,882 --> 00:29:11,098
Stethoscope.
592
00:29:18,115 --> 00:29:20,273
I got decreased breath sounds
on the right side.
593
00:29:20,283 --> 00:29:22,576
Give me a 28 French tube, now.
594
00:29:22,586 --> 00:29:23,949
Collapsed the lung.
595
00:29:26,917 --> 00:29:27,918
Scalpel.
596
00:29:46,921 --> 00:29:49,847
Who do you think you are?
You confronted Bobby?
597
00:29:49,857 --> 00:29:51,781
God, you just had to be a hero,
598
00:29:51,791 --> 00:29:53,358
after I told you not to go up there.
599
00:29:53,369 --> 00:29:55,685
He's a VIP. I went to talk to him
because I knew you couldn't.
600
00:29:55,696 --> 00:29:57,693
Couldn't or wouldn't?
Because I can, and I will.
601
00:29:57,704 --> 00:29:59,821
If you complain to your supervisor,
they'll just blame you
602
00:29:59,832 --> 00:30:01,849
- for being up there in the first place.
- So let 'em.
603
00:30:01,860 --> 00:30:03,327
What did you accomplish, Conrad?
604
00:30:03,337 --> 00:30:05,102
Now you can't take Massero's patient.
605
00:30:05,113 --> 00:30:06,852
I don't care if I ever see
Massero again, and guys like
606
00:30:06,863 --> 00:30:08,364
Bobby have to learn they can't
get away with that.
607
00:30:08,375 --> 00:30:09,641
And guys like you have to learn
608
00:30:09,652 --> 00:30:11,958
that sometimes, we want
to take care of ourselves.
609
00:30:11,969 --> 00:30:13,655
You just can't help yourself.
610
00:30:21,032 --> 00:30:24,049
- Darryl.
- That's unbelievable.
611
00:30:25,844 --> 00:30:28,184
Jude perforated his lung
pulling out the scope.
612
00:30:28,194 --> 00:30:30,053
Great, so now Darryl
is stuck with a chest tube
613
00:30:30,063 --> 00:30:32,966
and the drainage system
until his air leak heals.
614
00:30:38,547 --> 00:30:39,669
He's fine.
615
00:30:39,680 --> 00:30:42,465
We can start radiation mapping
tomorrow, as planned.
616
00:30:42,475 --> 00:30:46,170
I disagree, respectfully,
with that approach.
617
00:30:46,180 --> 00:30:48,838
The biopsy results came back.
It's everything that we thought.
618
00:30:48,848 --> 00:30:52,309
Stage IV. Small-cell.
Statistically hopeless.
619
00:30:52,319 --> 00:30:53,785
Now Darryl can go home.
620
00:30:53,796 --> 00:30:55,812
No, now Darryl can start radiation.
621
00:30:55,822 --> 00:30:58,249
Once he's mapped,
I've got him pre-scheduled
622
00:30:58,259 --> 00:30:59,750
for twice-a-day treatments.
623
00:30:59,760 --> 00:31:01,371
He'll need 30 over the next three weeks,
624
00:31:01,382 --> 00:31:03,303
and he'll alternate that
with his chemo cycles.
625
00:31:03,314 --> 00:31:04,821
He doesn't want it, Lane.
626
00:31:04,831 --> 00:31:06,656
Patients don't know
what they want, Conrad.
627
00:31:06,666 --> 00:31:09,059
It's up to doctors
to frame their care in a way
628
00:31:09,069 --> 00:31:10,994
so they understand what's best for them.
629
00:31:11,004 --> 00:31:13,731
Or frame it in a way that hides
everything that's bad from them.
630
00:31:13,741 --> 00:31:16,901
Bottom line,
no one's hopeless in my world.
631
00:31:16,911 --> 00:31:20,280
I look forward to the day when
you're proud to be a doctor.
632
00:31:34,673 --> 00:31:37,564
This was the easy part?
633
00:31:42,202 --> 00:31:43,798
Where's Jude?
634
00:31:44,211 --> 00:31:45,500
In the call room. Why?
635
00:32:04,869 --> 00:32:06,828
I missed a layup.
636
00:32:11,464 --> 00:32:14,636
You're not the first doctor
to cause a pneumothorax.
637
00:32:17,138 --> 00:32:20,207
That air leak will take
two weeks to heal.
638
00:32:22,049 --> 00:32:24,779
Not exactly like he had
a lot of time left.
639
00:32:27,782 --> 00:32:31,197
Well, we need you out there, so...
640
00:32:33,118 --> 00:32:35,110
you just... you just got to forget it.
641
00:32:37,984 --> 00:32:40,354
Everything okay in here?
642
00:32:42,463 --> 00:32:43,689
Yeah.
643
00:32:46,800 --> 00:32:49,436
You all right?
644
00:32:56,157 --> 00:32:58,501
You know, Conrad coming at me today,
645
00:32:58,511 --> 00:33:01,014
and then laying into Bobby Singer?
646
00:33:02,883 --> 00:33:04,508
That's about you.
647
00:33:05,297 --> 00:33:08,724
No, it is not about me.
It's just what Conrad does.
648
00:33:08,735 --> 00:33:10,310
He'd do it for anyone here.
649
00:33:10,321 --> 00:33:11,892
That's true.
650
00:33:13,586 --> 00:33:15,362
I think he still loves you, Nic.
651
00:33:17,426 --> 00:33:19,729
You need to decide if you're
still in love with him.
652
00:33:24,344 --> 00:33:25,599
Drinks are on me.
653
00:33:25,610 --> 00:33:27,830
That's what she said, right?
654
00:33:27,840 --> 00:33:29,391
I think I paid last time, didn't I?
655
00:33:29,402 --> 00:33:31,034
I'm sorry to interrupt.
656
00:33:31,044 --> 00:33:32,636
I am Dr. Okafor.
657
00:33:33,298 --> 00:33:34,789
We know who you are, Mina.
658
00:33:34,800 --> 00:33:38,174
I just wanted to personally thank
all of you for my second chance.
659
00:33:38,184 --> 00:33:40,877
- Second chance?
- The opportunity
660
00:33:40,887 --> 00:33:42,980
to assist Dr. Bell
in the important surgery
661
00:33:43,004 --> 00:33:45,682
of the top secret foreign VIP.
662
00:33:46,307 --> 00:33:49,899
I am grateful for the confidence
the board is showing in me.
663
00:33:49,910 --> 00:33:54,224
I have learned from my mistakes, and
I promise to make Chastain proud.
664
00:33:54,234 --> 00:33:57,427
I will never again remove
the wrong organ from a patient,
665
00:33:57,918 --> 00:33:59,862
VIP or otherwise.
666
00:34:00,480 --> 00:34:02,409
Thank you again.
667
00:34:04,308 --> 00:34:06,175
Excuse me.
668
00:34:10,199 --> 00:34:11,418
Hey.
669
00:34:11,605 --> 00:34:12,688
Finally.
670
00:34:12,699 --> 00:34:14,493
- Where's Wilmot?
- You got to do this alone.
671
00:34:14,504 --> 00:34:15,930
I'm off the case.
672
00:34:15,941 --> 00:34:17,835
Dr. Smooth doesn't want
an intern telling him...
673
00:34:17,846 --> 00:34:19,938
First of all, don't call him
Dr. Smooth to his face.
674
00:34:19,949 --> 00:34:22,186
Second, Wilmot,
our dedicated attending...
675
00:34:22,196 --> 00:34:23,353
he split for the weekend.
676
00:34:23,363 --> 00:34:25,125
- It's Tuesday.
- Yeah.
677
00:34:28,035 --> 00:34:29,601
- Hello?
- Uh, Dr. Massero.
678
00:34:29,612 --> 00:34:32,075
Hey, we're about to make our approach.
I don't have a lot of time.
679
00:34:32,086 --> 00:34:34,213
- What's up?
- Okay, first, Bobby is stable
680
00:34:34,224 --> 00:34:37,634
on blood thinners, and his PE symptoms
are in control.
681
00:34:37,644 --> 00:34:41,371
But, uh, the bigger concern
is that Bobby has May-Thurner.
682
00:34:41,381 --> 00:34:43,796
- Damn it.
- Uh, we are suggesting an angioplasty
683
00:34:43,807 --> 00:34:45,413
of the iliac vein with stent placement.
684
00:34:45,424 --> 00:34:47,210
- Excuse me?
- Followed by six months
685
00:34:47,220 --> 00:34:49,712
of anticoagulation
until the stent incorporates.
686
00:34:49,722 --> 00:34:51,158
Where the hell's the attending?
687
00:34:52,908 --> 00:34:53,960
Yes.
688
00:34:53,971 --> 00:34:57,387
Dr. Wilmot was pulled into a...
689
00:34:57,397 --> 00:34:58,788
emergency consult.
690
00:34:58,798 --> 00:35:01,335
Would you like to wait,
or should I get Conrad?
691
00:35:01,346 --> 00:35:03,651
No. Uh, no, not him.
692
00:35:04,135 --> 00:35:06,913
If we start the treatment plan
now, Bobby could be ready
693
00:35:06,924 --> 00:35:08,460
to play by mid-season next year.
694
00:35:08,471 --> 00:35:10,000
- Next season?
- Yes.
695
00:35:10,011 --> 00:35:11,593
So you're telling me Bobby's gonna miss
696
00:35:11,604 --> 00:35:13,402
this postseason and most of next season?
697
00:35:13,412 --> 00:35:14,905
- Yes.
- This might have been his last shot
698
00:35:14,916 --> 00:35:16,221
to play in the Series.
699
00:35:16,232 --> 00:35:17,974
He's gonna be devastated.
700
00:35:17,984 --> 00:35:19,108
I'm sorry.
701
00:35:19,118 --> 00:35:21,018
I, uh... If only
I could tell him in person,
702
00:35:21,029 --> 00:35:24,825
but I got Banksy waiting in a Seattle
hotel room with carpal tunnel.
703
00:35:29,177 --> 00:35:31,021
If you want, I could tell the patient.
704
00:35:31,031 --> 00:35:33,674
Yeah? Oh, that'd be great,
and then I'll follow up.
705
00:35:33,685 --> 00:35:35,791
Devon, next time you're in New York,
706
00:35:35,801 --> 00:35:37,613
you're sitting with me at a Knicks game.
707
00:35:37,624 --> 00:35:40,266
- Oh, great. I'm a big Knicks fan.
- You're not a Knicks fan?
708
00:35:40,277 --> 00:35:42,258
No, no. I said I am a big Knicks fan.
709
00:35:42,269 --> 00:35:43,836
- That's too bad, 'cause they're courtside.
- No, wait.
710
00:35:43,847 --> 00:35:45,563
Listen, they're telling me
I got to shut this down.
711
00:35:45,574 --> 00:35:47,771
- No, wait. Wait, wait, wait.
- Thanks.
712
00:35:47,781 --> 00:35:49,172
Massero.
713
00:35:49,182 --> 00:35:51,775
Welcome to the club.
714
00:35:51,785 --> 00:35:53,043
You just got Smoothed.
715
00:35:55,189 --> 00:35:57,847
We have to tell Bobby Singer
that his season is over?
716
00:35:57,857 --> 00:36:00,590
No. Not we. You.
717
00:36:03,590 --> 00:36:05,021
Hey, Conrad.
718
00:36:05,031 --> 00:36:07,547
Massero doesn't want a resident
719
00:36:07,558 --> 00:36:09,860
telling Bobby the bad news.
He could go off on us.
720
00:36:09,870 --> 00:36:11,561
Massero wouldn't care if a candy striper
721
00:36:11,571 --> 00:36:14,142
told Bobby the bad news,
as long as it wasn't Massero.
722
00:36:24,415 --> 00:36:25,759
Hey.
723
00:36:25,770 --> 00:36:28,197
I found four new patients
of Lane Hunter.
724
00:36:28,208 --> 00:36:29,485
You're kidding. How?
725
00:36:29,496 --> 00:36:31,704
Social media. I was able to flag posts
726
00:36:31,715 --> 00:36:32,907
from five new cancer patients
727
00:36:32,926 --> 00:36:36,439
asking for prayers for their upcoming
treatments at Lane's clinic.
728
00:36:36,450 --> 00:36:38,537
- You're amazing.
- I kind of am.
729
00:36:38,548 --> 00:36:40,038
I'll get contact info on the patients
730
00:36:40,048 --> 00:36:43,408
and call them saying I'm working
on the cluster story and ask
731
00:36:43,418 --> 00:36:46,021
about their treatment regimen
with their oncologist.
732
00:36:46,032 --> 00:36:48,413
Good, but keep this on the DL.
733
00:36:48,423 --> 00:36:50,549
We don't want to make anyone suspicious.
734
00:36:50,559 --> 00:36:52,785
Suspicious of Lane?
735
00:36:52,795 --> 00:36:54,626
Should they be?
736
00:36:55,665 --> 00:37:00,391
Devon, you know how much I respect
what you do for a living.
737
00:37:00,402 --> 00:37:02,626
But if there's a story here,
I'll chase it.
738
00:37:02,637 --> 00:37:04,490
There's no turning back.
739
00:37:04,501 --> 00:37:06,509
You understand?
740
00:37:11,113 --> 00:37:12,220
Go for it.
741
00:37:13,081 --> 00:37:15,529
You will eventually be
working there with me in surgery...
742
00:37:15,540 --> 00:37:16,641
Randolph.
743
00:37:16,651 --> 00:37:18,678
Yeah? Excuse me for a second.
744
00:37:18,688 --> 00:37:20,212
I've spoken with Massero.
745
00:37:20,223 --> 00:37:22,315
According to the Chinese
government, no doctor
746
00:37:22,325 --> 00:37:24,250
below an attending
can assist in the operation.
747
00:37:24,837 --> 00:37:27,587
That means no residents.
Are you okay with that?
748
00:37:27,597 --> 00:37:29,288
Of course. Why wouldn't I?
749
00:37:30,056 --> 00:37:31,058
Good.
750
00:37:32,532 --> 00:37:33,641
Excuse me.
751
00:37:35,086 --> 00:37:37,203
Listen, we'll pick this up later.
752
00:37:42,278 --> 00:37:44,136
Bobby, you're not gonna be able to play.
753
00:37:44,146 --> 00:37:46,339
A contusion
754
00:37:46,349 --> 00:37:48,388
from a hard-hit ball
while you're on blood thinners
755
00:37:48,399 --> 00:37:51,766
could cause internal bleeding,
and you could die.
756
00:37:52,546 --> 00:37:54,618
So that's it, huh?
757
00:37:56,720 --> 00:37:58,850
It all ends here.
758
00:37:58,860 --> 00:38:01,927
No. No, not necessarily.
759
00:38:01,938 --> 00:38:03,489
It is not unrealistic to think
760
00:38:03,499 --> 00:38:06,391
that you could be back
mid-season next year.
761
00:38:06,401 --> 00:38:08,060
But...
762
00:38:08,070 --> 00:38:09,720
I'll be 38.
763
00:38:11,282 --> 00:38:13,525
This was supposed to be my last season.
764
00:38:18,083 --> 00:38:20,087
Didn't Massero tell you that?
765
00:38:21,952 --> 00:38:23,025
No.
766
00:38:23,504 --> 00:38:24,840
No, he didn't.
767
00:38:27,222 --> 00:38:28,274
All right.
768
00:38:29,196 --> 00:38:30,212
Okay.
769
00:38:30,865 --> 00:38:33,835
All right, so when can I start
having sex again?
770
00:38:35,530 --> 00:38:37,056
Four to five weeks.
771
00:38:37,791 --> 00:38:40,928
Oh, and by the way,
somebody wants to see you.
772
00:38:45,173 --> 00:38:48,657
Do you really think women are
turned on by stuff like this?
773
00:38:48,668 --> 00:38:50,201
I mean, come on, you guys are the ones
774
00:38:50,211 --> 00:38:52,418
who are fascinated
with body parts, not us.
775
00:38:52,429 --> 00:38:55,373
But you know who does
get turned on by them?
776
00:38:55,383 --> 00:38:58,844
Gossip Web sites.
So, if you send one of these to me
777
00:38:58,855 --> 00:39:01,231
or one of my colleagues again,
I will blast this picture out
778
00:39:01,242 --> 00:39:03,049
with your name on it to Page Six, TMZ,
779
00:39:03,059 --> 00:39:06,388
The New Yorker, Deadspin... you
see where I'm going with this?
780
00:39:06,399 --> 00:39:07,802
Yeah.
781
00:39:09,820 --> 00:39:11,583
I'm sorry.
782
00:39:12,803 --> 00:39:14,249
Good.
783
00:39:14,323 --> 00:39:15,659
It's a start.
784
00:39:19,969 --> 00:39:22,211
Time for your radiation
mapping, Mr. Phillips.
785
00:39:22,222 --> 00:39:24,437
I'm ready, I guess.
786
00:39:27,398 --> 00:39:30,076
Honey, relax. I'll be fine.
787
00:39:30,086 --> 00:39:32,622
What could go wrong?
788
00:39:41,836 --> 00:39:45,123
Well, I guess if I get
more time with Mary,
789
00:39:45,133 --> 00:39:47,326
- this will all be worth it.
- But will it?
790
00:39:47,336 --> 00:39:51,631
Dr. Hunter says we can increase
his survival time 25%.
791
00:39:51,641 --> 00:39:54,799
What does 25% longer survival mean?
792
00:39:54,809 --> 00:39:56,469
Months? Years?
793
00:39:56,479 --> 00:39:59,105
It's an estimate based on
patients with similar cancers
794
00:39:59,115 --> 00:40:01,806
using Dr. Hunter's protocol.
795
00:40:01,816 --> 00:40:04,140
She's saying they lived
an additional five weeks.
796
00:40:04,151 --> 00:40:06,286
Five weeks? Stop this thing.
797
00:40:06,297 --> 00:40:09,415
Someone has to talk to me straight.
798
00:40:09,425 --> 00:40:10,969
You're elected.
799
00:40:11,814 --> 00:40:13,383
Give me a sec, guys.
800
00:40:14,780 --> 00:40:16,109
Dr. Hunter could be talking
801
00:40:16,120 --> 00:40:18,747
about new radiation techniques
that I don't know about.
802
00:40:18,758 --> 00:40:22,094
I'm an internist, but all
treatments and tests have risk.
803
00:40:22,104 --> 00:40:25,179
Chemo and radiation are toxic.
They have to be, to kill the cancer.
804
00:40:25,190 --> 00:40:28,299
Just tell me if these treatments
will make me die sooner.
805
00:40:28,309 --> 00:40:31,469
They will make you
feel sicker, nauseous,
806
00:40:31,480 --> 00:40:33,429
and will weaken your immune system
807
00:40:33,440 --> 00:40:37,109
and that means you're more
in danger of getting infections.
808
00:40:37,119 --> 00:40:40,961
And some of those infections
can kill you.
809
00:40:40,972 --> 00:40:42,981
Why didn't anybody tell us this before?
810
00:40:44,211 --> 00:40:47,125
No one wants to take away hope, Mary.
811
00:40:48,664 --> 00:40:50,781
What would you do if you were me?
812
00:40:53,667 --> 00:40:57,422
I wouldn't want to spend the time I
have left at Dr. Hunter's clinic.
813
00:40:57,433 --> 00:40:59,929
I'd want to spend every minute
I have left with her.
814
00:41:04,625 --> 00:41:06,784
Start the paperwork now.
815
00:41:06,794 --> 00:41:09,426
Discharge me
or I'll walk out of here myself.
816
00:41:09,437 --> 00:41:11,021
Honey, you can't do that.
817
00:41:12,586 --> 00:41:13,784
Can he?
818
00:41:13,795 --> 00:41:16,722
It's a hospital, not a prison.
We can't hold him against his will.
819
00:41:18,844 --> 00:41:20,225
It's called eloping,
820
00:41:20,242 --> 00:41:23,480
when a patient slips away
without being discharged.
821
00:41:27,820 --> 00:41:30,736
What about this, uh, chest tube thing?
822
00:41:31,414 --> 00:41:33,872
Well, we changed you
to a portable system
823
00:41:33,882 --> 00:41:36,492
to make it easier for you here.
Mary knows how it works.
824
00:41:36,503 --> 00:41:39,812
It's easy and your dressing
is changed, so...
825
00:41:39,822 --> 00:41:41,180
you're good to go.
826
00:41:41,554 --> 00:41:44,316
We're gonna have Hospice check on you
when you're settled back home
827
00:41:44,326 --> 00:41:47,051
if you choose to leave now.
828
00:41:47,061 --> 00:41:50,823
Honey, what do you think?
829
00:41:50,833 --> 00:41:53,219
That garage ain't gonna clean itself.
830
00:41:53,701 --> 00:41:55,344
It's been fun.
831
00:41:55,896 --> 00:41:57,864
Come on. Wait, wait, wait, wait.
Take that off.
832
00:41:57,883 --> 00:41:59,765
Help Mr. Phillips back to his room
833
00:41:59,775 --> 00:42:01,845
- and take out his IV, please.
- Easy, easy, easy.
834
00:42:03,177 --> 00:42:04,913
- You all right?
- Yeah.
835
00:42:11,941 --> 00:42:13,343
Thank you.
836
00:42:14,344 --> 00:42:16,115
Oh, uh, by the way,
837
00:42:16,125 --> 00:42:17,749
you two make a very cute couple.
838
00:42:17,759 --> 00:42:20,676
Hustle, Mary. In case you missed it,
839
00:42:20,687 --> 00:42:24,555
my end of the hourglass
is very low on sand.
840
00:42:24,565 --> 00:42:26,531
Shut up or I'll leave you right here.
841
00:42:36,702 --> 00:42:38,571
I slept with Noni.
842
00:42:40,241 --> 00:42:43,007
Well, I haven't slept with Jude.
843
00:42:43,976 --> 00:42:46,211
Maybe I did it to get over you.
844
00:42:47,445 --> 00:42:49,048
That kind of sucks for Noni.
845
00:42:49,058 --> 00:42:50,883
No, she's fine with it. Believe me.
846
00:42:50,893 --> 00:42:53,651
So, how'd that work out for you?
847
00:42:55,117 --> 00:42:57,500
What do you think?
848
00:43:07,485 --> 00:43:09,390
Dr. Lane Hunter.
849
00:43:11,988 --> 00:43:13,492
What about her?
850
00:43:15,478 --> 00:43:16,992
Tell me everything.
851
00:43:17,404 --> 00:43:21,442
- Synced and corrected by Shazi89 -
- Synced for TBS by Hollow.Ichigo -