1 00:00:01,331 --> 00:00:03,418 - Previously on The Resident... - Old guy I was 2 00:00:03,428 --> 00:00:05,782 playing golf with has developed a bit of a tremor. 3 00:00:05,792 --> 00:00:08,261 Cracking open his head for a missed putt is a bit much, huh? 4 00:00:08,271 --> 00:00:10,186 I hear you're applying for an O-1 visa. 5 00:00:10,196 --> 00:00:11,988 If I help you, you'll get your visa. 6 00:00:12,005 --> 00:00:13,155 If I don't, you won't. 7 00:00:13,165 --> 00:00:14,957 Tell me about your Mom. Or Dad. You pick. 8 00:00:14,967 --> 00:00:17,494 - Dad? Well, I hate him. - Why? 9 00:00:17,504 --> 00:00:19,996 Because he's the last guy anyone would want as a father. 10 00:00:20,006 --> 00:00:21,198 Alabama Shakes 11 00:00:21,208 --> 00:00:22,665 playing Terminal West next week. 12 00:00:22,675 --> 00:00:24,634 I got an extra ticket. It's not a date. 13 00:00:24,644 --> 00:00:26,680 It's just a concert. Have a little fun. 14 00:00:30,931 --> 00:00:32,486 You look good, son. 15 00:00:45,732 --> 00:00:47,524 ♪ Hol' up, wait a minute ♪ 16 00:00:47,534 --> 00:00:50,426 ♪ Baby, baby, are you listening? ♪ 17 00:00:50,436 --> 00:00:52,729 ♪ I go, U go ♪ 18 00:00:52,739 --> 00:00:56,099 ♪ 'Cause I don't ever wanna see your face no more, no... ♪ 19 00:01:19,363 --> 00:01:21,499 Give me the bag, Doc. 20 00:01:34,648 --> 00:01:35,765 Great. 21 00:01:37,678 --> 00:01:39,996 ♪ Now we at a crossroad, now we at the break ♪ 22 00:01:40,007 --> 00:01:42,387 ♪ All this back and forth ..., we gonna lose our way... ♪ 23 00:01:42,398 --> 00:01:43,980 I need some help. 24 00:01:43,990 --> 00:01:45,701 I take his head, you take his legs? 25 00:01:46,312 --> 00:01:48,317 18-year-old male, unconscious, broken nose, 26 00:01:48,327 --> 00:01:50,587 blunt force trauma to the head, possible concussion. 27 00:01:50,597 --> 00:01:53,056 Three's open. Dr. Okafor. 28 00:01:53,066 --> 00:01:55,091 - You're bleeding. - I'm fine. He's not. 29 00:01:55,101 --> 00:01:57,259 His name's Atiba Johnson, maybe Jackson, 30 00:01:57,269 --> 00:01:59,439 - something like that. - What happened to him? 31 00:02:00,472 --> 00:02:02,076 I did. 32 00:02:11,014 --> 00:02:13,600 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 33 00:02:18,980 --> 00:02:20,582 You know, the key to success 34 00:02:20,592 --> 00:02:22,585 in a business like this 35 00:02:22,595 --> 00:02:25,020 is making the customers feel like family. 36 00:02:25,030 --> 00:02:27,424 But this place goes a little overboard. 37 00:02:27,434 --> 00:02:29,628 Sam, how are those eggs coming along? 38 00:02:29,639 --> 00:02:30,926 You look well. 39 00:02:31,584 --> 00:02:33,172 Atlanta suits you. 40 00:02:34,717 --> 00:02:37,043 Why are you here, Dad? 41 00:02:39,022 --> 00:02:42,826 I'm looking for worthwhile investment opportunities. 42 00:02:44,328 --> 00:02:46,587 It's been over a decade since we last spoke, 43 00:02:46,597 --> 00:02:49,422 and you suddenly show up... what's the real reason? 44 00:02:49,432 --> 00:02:52,203 You were always suspicious. 45 00:02:54,143 --> 00:02:56,663 And you were always a narcissist. 46 00:02:56,674 --> 00:02:59,199 I was hoping that time 47 00:02:59,209 --> 00:03:02,546 and maturity would open the doors for us starting over. 48 00:03:04,047 --> 00:03:06,206 Dada! Dada! 49 00:03:06,216 --> 00:03:08,909 Clearly, you don't know me very well. 50 00:03:08,919 --> 00:03:10,678 Then again, you never did. 51 00:03:10,688 --> 00:03:13,581 I was just... another thing you could use to hurt Mom. 52 00:03:13,591 --> 00:03:15,916 So fighting for the custody of my son 53 00:03:15,926 --> 00:03:18,851 - makes me the bad guy? - You didn't want me. 54 00:03:18,861 --> 00:03:21,355 - You just didn't want to lose. - Here we go again. 55 00:03:31,307 --> 00:03:33,232 And so that's it? 56 00:03:33,242 --> 00:03:35,935 - My time's up? - I meant what I said 57 00:03:35,945 --> 00:03:38,439 when I left for the Corps. 58 00:03:38,449 --> 00:03:42,287 I don't want you or your money in my life. 59 00:03:44,253 --> 00:03:46,380 You know, I've done a lot of research 60 00:03:46,390 --> 00:03:48,781 on the health care industry. 61 00:03:49,447 --> 00:03:51,250 You know what's fascinating? 62 00:03:51,676 --> 00:03:55,637 You worked so hard to distance yourself from me 63 00:03:55,647 --> 00:03:58,207 and... what is it you used to call it? 64 00:03:58,217 --> 00:04:00,963 - greed and... - Questionable ethics. 65 00:04:01,654 --> 00:04:03,838 Look at the industry you work in. 66 00:04:03,849 --> 00:04:05,674 I help sick people. 67 00:04:05,685 --> 00:04:07,330 And while I'm at it, I fight corruption 68 00:04:07,341 --> 00:04:09,252 and train doctors to do the same. 69 00:04:09,271 --> 00:04:12,831 I don't capitalize off of people's misfortune. 70 00:04:13,232 --> 00:04:15,541 That's the difference between us. 71 00:04:28,532 --> 00:04:31,088 Are you sure you don't want even a little local to numb it up? 72 00:04:31,099 --> 00:04:33,736 - Some ibuprofen? Something? - What for? 73 00:04:36,299 --> 00:04:37,650 Atiba's scans? 74 00:04:37,661 --> 00:04:39,236 Look clear. He's a lucky guy. 75 00:04:39,247 --> 00:04:40,817 No fractures, no contusions. 76 00:04:40,828 --> 00:04:42,989 He's still under observation for a possible concussion, 77 00:04:43,000 --> 00:04:45,056 but as soon as that time's up, we can turn him over to the cops. 78 00:04:45,067 --> 00:04:46,403 Mm-mmm, no cops. 79 00:04:46,414 --> 00:04:49,004 - The guy tried to mug you. - He wasn't even holding a real gun. 80 00:04:49,015 --> 00:04:51,442 - Turns out it was a toy. - Doesn't negate the mugging part. 81 00:04:51,453 --> 00:04:53,700 - Who got mugged? - No one. - Mina. 82 00:04:55,090 --> 00:04:56,632 It's not a big deal. Just some kid 83 00:04:56,642 --> 00:04:58,278 from my neighborhood made a stupid choice 84 00:04:58,289 --> 00:04:59,997 - while high this morning. - And for that, 85 00:05:00,008 --> 00:05:01,767 he got knocked the hell out! 86 00:05:04,958 --> 00:05:06,683 I give that a "C" for effort. 87 00:05:06,693 --> 00:05:08,419 Look, I vaguely know his parents. 88 00:05:08,429 --> 00:05:09,854 They live in my neighborhood. 89 00:05:09,864 --> 00:05:12,155 This is a boy who needs help, not jail. 90 00:05:12,165 --> 00:05:15,936 - And you're gonna help him? - I did. I brought him here. 91 00:05:22,008 --> 00:05:23,834 Cheese and grits from the Silver Skillet. 92 00:05:23,844 --> 00:05:25,602 Down, boy. 93 00:05:25,612 --> 00:05:27,537 This deliciousness is for someone else. 94 00:05:27,547 --> 00:05:29,440 Well, I'm happy with the lab work 95 00:05:29,450 --> 00:05:31,142 that came back, which means 96 00:05:31,152 --> 00:05:34,044 you are finally cleared for your bone marrow transplant. 97 00:05:34,054 --> 00:05:35,712 We can start your conditioning today. 98 00:05:35,722 --> 00:05:37,214 Dr. Pravesh? 99 00:05:37,224 --> 00:05:40,316 Yeah, so first you'll receive a series 100 00:05:40,326 --> 00:05:42,719 of Bu-Flu chemo blasts to ensure 101 00:05:42,729 --> 00:05:44,722 that all the bone marrow is cleared out. 102 00:05:44,732 --> 00:05:46,524 And then we can perform an allogeneic 103 00:05:46,534 --> 00:05:49,193 hematopoietic stem cell transplant. 104 00:05:49,203 --> 00:05:51,628 Wow. You know, when you break it down like that, 105 00:05:51,638 --> 00:05:53,630 it seems so simple. 106 00:05:53,640 --> 00:05:57,068 Why don't you try that again, but this time not in Latin. 107 00:05:57,078 --> 00:05:58,835 Okay. Sorry. 108 00:05:58,845 --> 00:06:01,738 So, basically, we're going to take donor stem cells 109 00:06:01,748 --> 00:06:04,008 and have them set up shop in your bone marrow 110 00:06:04,018 --> 00:06:05,409 and populate your immune system. 111 00:06:05,419 --> 00:06:06,876 Right. Once that's done, 112 00:06:06,886 --> 00:06:08,846 your new and improved immune system 113 00:06:08,856 --> 00:06:11,549 will recognize any remaining leukemia cells 114 00:06:11,559 --> 00:06:13,695 as foreign, and attack them. 115 00:06:16,731 --> 00:06:18,488 Go ahead and take that. 116 00:06:18,498 --> 00:06:20,869 I can finish up in here. 117 00:06:22,035 --> 00:06:23,928 Hey. Why'd you page me? 118 00:06:23,938 --> 00:06:26,397 Hey. I need you to keep an eye on Lily for me. 119 00:06:26,407 --> 00:06:28,065 I was taken off her team. 120 00:06:28,075 --> 00:06:30,334 Yeah, I heard about that, Nic. Wait-wait-wait-wait. 121 00:06:30,344 --> 00:06:31,713 What's going on? 122 00:06:33,513 --> 00:06:36,184 All right, come on. 123 00:06:40,554 --> 00:06:41,779 Close the door. 124 00:06:42,922 --> 00:06:44,380 Is all this really necessary? 125 00:06:44,390 --> 00:06:47,017 I think Lane's committing insurance fraud 126 00:06:47,027 --> 00:06:50,354 by over-treating her patients... including Lily. 127 00:06:50,364 --> 00:06:52,188 Look, Nic, 128 00:06:52,198 --> 00:06:55,258 Lane is the most respected oncologist in Georgia, 129 00:06:55,268 --> 00:06:57,762 not to mention someone whose work I have admired 130 00:06:57,772 --> 00:06:59,563 and studied since med school. 131 00:06:59,573 --> 00:07:01,265 Look, I have pulled every ounce 132 00:07:01,275 --> 00:07:03,234 of research that I can possibly find 133 00:07:03,244 --> 00:07:04,801 on high-dose intensification programs 134 00:07:04,811 --> 00:07:06,971 both here and abroad... look at this. 135 00:07:06,981 --> 00:07:09,306 These are from Lane's clinic. 136 00:07:09,316 --> 00:07:11,241 Her chemo protocols are significantly higher 137 00:07:11,251 --> 00:07:14,121 than even the most aggressive programs. 138 00:07:18,058 --> 00:07:20,551 Did you tell Conrad? 139 00:07:20,561 --> 00:07:22,419 I tried. 140 00:07:22,429 --> 00:07:25,255 But if I'm gonna accuse his mentor of something so awful, 141 00:07:25,265 --> 00:07:27,224 I need more proof. 142 00:07:27,234 --> 00:07:29,226 Nic... 143 00:07:29,236 --> 00:07:32,061 do you think, maybe, 144 00:07:32,071 --> 00:07:36,400 you are letting your personal feelings for Lane 145 00:07:36,410 --> 00:07:38,979 cloud your judgment? 146 00:07:41,114 --> 00:07:43,751 It's no secret that you two don't get along. 147 00:07:45,277 --> 00:07:47,510 No. I'm doing my job... 148 00:07:47,520 --> 00:07:50,181 a job that Lane threatened, by the way... so you 149 00:07:50,191 --> 00:07:51,916 just keep an eye on Lily. 150 00:07:51,926 --> 00:07:54,128 You're her doctor... that's your job. 151 00:08:04,776 --> 00:08:07,463 Do you know how much longer Doc Davenport is gonna be? 152 00:08:07,474 --> 00:08:09,465 I really need to get back to rehearsal. 153 00:08:09,475 --> 00:08:11,467 Nigel, I'm Dr. Hawkins. 154 00:08:11,477 --> 00:08:13,648 Dr. Davenport asked me to stop by. 155 00:08:15,883 --> 00:08:17,041 Look, let me save you 156 00:08:17,051 --> 00:08:19,676 a long trip down an unnecessary road. 157 00:08:19,686 --> 00:08:22,012 Yes, I'm showing signs of severe malnourishment, 158 00:08:22,022 --> 00:08:23,947 and no, I don't have an eating disorder. 159 00:08:23,957 --> 00:08:26,450 I suffer from chronic digestive pain, 160 00:08:26,460 --> 00:08:28,786 and it makes it almost impossible to eat. 161 00:08:28,796 --> 00:08:31,555 It's been over a decade, and no, none of my doctors 162 00:08:31,565 --> 00:08:34,224 back in New York seem to know what it is. 163 00:08:34,234 --> 00:08:37,061 So before you ask, the answer is no. 164 00:08:37,071 --> 00:08:39,530 No more tests. Zero. 165 00:08:39,540 --> 00:08:42,032 I've been poked and prodded by every doctor imaginable. 166 00:08:42,042 --> 00:08:44,200 The only doctor I haven't seen is a gynecologist. 167 00:08:44,210 --> 00:08:45,536 Eh, they're overrated. 168 00:08:47,513 --> 00:08:49,839 I've accepted I'm just gonna live with this pain 169 00:08:49,849 --> 00:08:51,675 for the rest of my life. 170 00:08:51,685 --> 00:08:53,676 I'm a ballet dancer... I'm used to intense pain. 171 00:08:53,686 --> 00:08:56,479 - That's no way to live, man. - I've made my peace. 172 00:08:56,489 --> 00:08:59,016 Only thing that matters now is my career. 173 00:08:59,026 --> 00:09:01,317 So can I just get some steroids for my ankle, 174 00:09:01,327 --> 00:09:03,354 - so I can get back to my show? - Look... 175 00:09:03,752 --> 00:09:04,988 I get it. 176 00:09:04,998 --> 00:09:07,858 I get how important your career is to you, okay? 177 00:09:07,868 --> 00:09:11,328 If you leave, you'll be right back with another injury. 178 00:09:11,338 --> 00:09:13,763 Maybe a day, a week, or even a month, 179 00:09:13,773 --> 00:09:15,493 but it will happen. 180 00:09:15,504 --> 00:09:17,267 Your twisted ankle's just the beginning. 181 00:09:17,277 --> 00:09:19,269 You're malnourished, and your body can't handle 182 00:09:19,279 --> 00:09:21,272 the stress of being a professional dancer anymore. 183 00:09:21,282 --> 00:09:23,940 - So I should just give up? - Give me 24 hours, and let me 184 00:09:23,950 --> 00:09:25,942 see if I can figure out what's wrong with you. 185 00:09:25,952 --> 00:09:28,045 It's worth it if I can save your career. 186 00:09:28,055 --> 00:09:29,691 Right? 187 00:09:38,898 --> 00:09:40,690 You found me. 188 00:09:40,700 --> 00:09:42,359 - Wasn't lookin' for you. - Ouch. 189 00:09:42,369 --> 00:09:44,040 Didn't you get the cheese and grits? 190 00:09:44,051 --> 00:09:46,384 They say the way to a woman's heart is through her stomach. 191 00:09:46,395 --> 00:09:48,965 Actually, I think that's the way to a man's heart, but thanks, 192 00:09:48,975 --> 00:09:51,584 - Irving loved them. - You gave away my gift? 193 00:09:51,595 --> 00:09:53,506 Mm, "gift" is a strong word. This is more like 194 00:09:53,517 --> 00:09:56,060 you passed a bush, saw a flower sticking out, plucked it for me, 195 00:09:56,071 --> 00:09:58,159 and then said, "Hey, look... I bought you flowers." 196 00:09:58,170 --> 00:10:01,711 - Wow. Tough crowd. Okay. - Have you seen Mina? 197 00:10:01,721 --> 00:10:03,881 I heard she took on a gang of muggers last night. 198 00:10:03,891 --> 00:10:05,615 It's all anyone's talking about upstairs. 199 00:10:05,625 --> 00:10:08,819 I need some help in here! Now! 200 00:10:08,829 --> 00:10:11,985 - Damn it, Atiba, calm down! - Easy, buddy, easy! 201 00:10:11,996 --> 00:10:15,059 - He's going through withdrawal. - He tried to take a chunk out of me! 202 00:10:15,069 --> 00:10:16,160 Give me two of lorazepam. 203 00:10:16,170 --> 00:10:17,961 Code Gray! Bed three! 204 00:10:17,971 --> 00:10:19,439 Okay. 205 00:10:21,854 --> 00:10:24,291 Okay. 206 00:10:32,369 --> 00:10:33,470 How's Atiba? 207 00:10:33,481 --> 00:10:35,527 Calmer. Drowsy. Restrained. 208 00:10:35,538 --> 00:10:38,041 - You need to call his parents. - Me? Why me? 209 00:10:38,052 --> 00:10:40,977 Because someone needs to tell them to come pick up their son. 210 00:10:41,144 --> 00:10:43,148 I don't do people. 211 00:10:45,369 --> 00:10:47,178 I thought you were still on vacation. 212 00:10:47,189 --> 00:10:49,571 My sister-in-law's in town. 213 00:10:49,582 --> 00:10:51,339 Not a fan? 214 00:10:51,721 --> 00:10:53,781 - Want to grab a coffee? - Sure. 215 00:10:53,791 --> 00:10:56,750 - Be happy you don't have in-laws anymore. - Oh, I am. 216 00:10:56,760 --> 00:10:59,119 By the way, that golf buddy of mine, 217 00:10:59,129 --> 00:11:02,790 - the one with the tremor... - Right. How's he doing? 218 00:11:02,800 --> 00:11:04,724 Well, he's had to lay off the benzos. 219 00:11:04,734 --> 00:11:06,560 The side effects were too aggressive for him. 220 00:11:06,570 --> 00:11:09,297 And now he's all wound up about the tremor returning, and... 221 00:11:09,939 --> 00:11:12,300 Well, he's right to be concerned. 222 00:11:12,310 --> 00:11:14,978 If the tremor is really interfering with his quality of life, 223 00:11:14,989 --> 00:11:17,338 your friend may ultimately have to consider brain surgery. 224 00:11:17,348 --> 00:11:19,639 And we both know when the air hits your brain... 225 00:11:19,649 --> 00:11:21,151 You're never the same. 226 00:11:25,031 --> 00:11:29,921 No, this is... this is a hospital, Mr. Jackson, not a hotel. No. 227 00:11:29,932 --> 00:11:32,257 No, we don't have courtesy shuttles. 228 00:11:32,595 --> 00:11:35,140 Well, you'll just have to come get Atiba. 229 00:11:36,374 --> 00:11:37,531 Hello? 230 00:11:38,302 --> 00:11:39,493 Hello? 231 00:11:39,874 --> 00:11:41,762 Are you kidding me? 232 00:11:41,772 --> 00:11:44,781 - You okay? - Nothing a little caffeine 233 00:11:44,792 --> 00:11:46,927 - can't fix. - Oh. 234 00:11:48,812 --> 00:11:52,085 Mmm. It's been a long shift that is thankfully almost over. 235 00:11:52,096 --> 00:11:53,734 Well, maybe this 236 00:11:53,745 --> 00:11:55,015 will help your mood, too. 237 00:11:55,026 --> 00:11:57,277 Oh, my God. I didn't even realize it had fallen off. 238 00:11:57,288 --> 00:12:00,085 Lara found it on the floor of the nurses' lounge. 239 00:12:00,096 --> 00:12:02,632 I'm simply doing the honor of returning it. 240 00:12:05,028 --> 00:12:06,287 There you go. 241 00:12:06,297 --> 00:12:07,955 I see you wear it all the time. 242 00:12:07,965 --> 00:12:11,216 - Figured it's one of your favorites. - Well, thank you. I owe you one. 243 00:12:11,567 --> 00:12:12,825 Really? 244 00:12:12,836 --> 00:12:15,007 Get over yourself. I'll see you later. 245 00:12:15,658 --> 00:12:16,984 Hey, Conrad! 246 00:12:17,807 --> 00:12:19,726 Whatever it is, figure it out. 247 00:12:19,737 --> 00:12:22,503 No can do. I need reinforcements. 248 00:12:29,492 --> 00:12:31,783 The priority is to get to the source of your pain, 249 00:12:31,793 --> 00:12:33,815 be it psychological, neurological... 250 00:12:33,826 --> 00:12:36,254 - This is not in my head. - This is a GI problem. 251 00:12:36,264 --> 00:12:37,959 We'll need to do a battery of tests, 252 00:12:37,970 --> 00:12:39,962 starting with a colonoscopy and upper endoscopy... 253 00:12:39,973 --> 00:12:41,987 That's fine, but after I get nerve condition studies. 254 00:12:41,998 --> 00:12:44,262 - This is neuropathic. - Has anyone ruled out H. Pylori? 255 00:12:44,272 --> 00:12:46,102 - This is a GI problem. - This is neuropathic. 256 00:12:46,113 --> 00:12:47,666 It's psychological. 257 00:12:47,676 --> 00:12:49,201 Battery of tests. 258 00:12:51,381 --> 00:12:52,839 What's going on? I didn't ask 259 00:12:52,849 --> 00:12:54,272 for any consults on this patient. 260 00:12:54,282 --> 00:12:55,874 Our attending did. 261 00:12:55,884 --> 00:12:57,777 We can't rule out biliary dyskinesia, either, 262 00:12:57,787 --> 00:12:59,878 until we do a CCK-HIDA scan. 263 00:12:59,888 --> 00:13:02,145 - Gen surg isn't even here. - Look who finally showed up. 264 00:13:02,156 --> 00:13:03,682 Nigel, I'm sorry. Give me one second. 265 00:13:03,692 --> 00:13:05,227 Can I talk to you, Dr. Wilmot? 266 00:13:10,999 --> 00:13:13,959 You're not usually on the floor post rounds. 267 00:13:13,969 --> 00:13:15,934 I don't have to account for my whereabouts. 268 00:13:15,945 --> 00:13:18,698 I'm your attending. You report to me, not the other way around. 269 00:13:18,708 --> 00:13:20,733 - You requested consults on my patient. - Yeah. 270 00:13:20,743 --> 00:13:23,335 - Why? - I think the question is why didn't you? 271 00:13:23,345 --> 00:13:26,472 He's already had every test you're coming up with in there. 272 00:13:26,482 --> 00:13:29,361 Not at Chastain. We run our own tests. 273 00:13:29,372 --> 00:13:32,878 Nigel is sick of doctors. He's been poked and prodded for years. 274 00:13:32,888 --> 00:13:34,130 I'm just giving him a breather 275 00:13:34,141 --> 00:13:36,255 while all his medical records are sent from New York. 276 00:13:36,266 --> 00:13:38,283 And meanwhile, he sits around in constant pain? 277 00:13:38,294 --> 00:13:41,353 Pain that can be exacerbated by unnecessary procedures. 278 00:13:41,363 --> 00:13:43,922 Oh, see, this has always been your problem, Hawkins. 279 00:13:43,932 --> 00:13:46,092 You think your way is the only way. 280 00:13:46,102 --> 00:13:48,728 Look, I... I just want to go over his previous test results 281 00:13:48,738 --> 00:13:50,402 before subjecting him to new ones. 282 00:13:50,413 --> 00:13:51,998 Well, look, it's not your call anymore 283 00:13:52,008 --> 00:13:54,233 because he's no longer your patient. He's mine now. 284 00:13:54,243 --> 00:13:55,945 Thank you. 285 00:14:04,230 --> 00:14:05,877 How you feeling? 286 00:14:05,887 --> 00:14:08,080 I'm just gonna check your pupils, okay? 287 00:14:09,230 --> 00:14:11,084 Doc, are these restraints necessary? 288 00:14:11,094 --> 00:14:12,951 I'm cool now. For real. 289 00:14:12,961 --> 00:14:15,253 I'm actually a nurse practitioner, not a doctor. 290 00:14:15,263 --> 00:14:17,690 And yes, they are. They're for your own protection. 291 00:14:18,464 --> 00:14:20,867 So, I guess the cops are coming, huh? 292 00:14:20,878 --> 00:14:22,643 Well, looks like it's your lucky day. 293 00:14:22,654 --> 00:14:25,457 Dr. Okafor decided not to press charges. 294 00:14:27,354 --> 00:14:30,480 I haven't exactly had a lot of lucky days lately. 295 00:14:31,878 --> 00:14:34,440 - I called your parents. - Why? 296 00:14:34,450 --> 00:14:36,082 They don't want nothing to do with me. 297 00:14:36,093 --> 00:14:37,694 Because someone has to come and get you. 298 00:14:37,705 --> 00:14:40,010 If y'all for real not calling the cops, then just release me. 299 00:14:40,021 --> 00:14:42,420 On your own? So you can go back out onto the street and score again? 300 00:14:42,431 --> 00:14:45,319 I don't think so. Plus, you have lorazepam in your system. You could OD. 301 00:14:45,330 --> 00:14:46,551 No. Seriously... 302 00:14:46,561 --> 00:14:49,088 after everything that happened today, 303 00:14:49,098 --> 00:14:50,256 I'm done with that mess. 304 00:14:50,266 --> 00:14:51,891 I'm-a get clean. 305 00:14:51,901 --> 00:14:53,926 I've heard that before. 306 00:14:53,936 --> 00:14:56,496 Why you care so much about me anyway? 307 00:14:56,506 --> 00:15:00,166 Is there anyone else who can come pick you up? 308 00:15:00,176 --> 00:15:01,434 Nah. 309 00:15:01,444 --> 00:15:03,280 I got no one. 310 00:15:06,248 --> 00:15:09,018 So what happens to me now? 311 00:15:19,594 --> 00:15:21,598 What are you doing? 312 00:15:22,598 --> 00:15:24,357 Taking Atiba home. 313 00:15:24,367 --> 00:15:27,359 I asked you to call his parents, not turn into his personal taxi. 314 00:15:27,369 --> 00:15:30,429 His parents aren't coming to get him, so I'm going to take him to them. 315 00:15:30,439 --> 00:15:32,501 Have you lost your mind? 316 00:15:32,790 --> 00:15:34,432 Y'all know I'm standing right here, right? 317 00:15:34,442 --> 00:15:35,968 Be quiet. You tried to mug me. 318 00:15:35,978 --> 00:15:37,335 You don't get to say anything. 319 00:15:37,345 --> 00:15:40,105 I'm sorry. This-this morning I wasn't thinking st... 320 00:15:40,115 --> 00:15:41,641 I'm-a stop talking now. 321 00:15:41,651 --> 00:15:43,459 Look, my shift is over. 322 00:15:43,470 --> 00:15:45,506 I'm giving him a ride. It's not a big deal. 323 00:15:45,517 --> 00:15:47,791 Damn oyibo savior complex. 324 00:15:50,454 --> 00:15:53,819 Someone has to protect you from yourself... and him. 325 00:15:53,829 --> 00:15:55,187 Plus, he's my patient. 326 00:15:55,197 --> 00:15:57,156 So, you're stuck with both of us now. 327 00:15:57,166 --> 00:15:58,775 That's fine by me. 328 00:16:00,877 --> 00:16:02,347 Get your ass in the back seat. 329 00:16:14,617 --> 00:16:16,608 It's quite a view, isn't it? 330 00:16:16,618 --> 00:16:19,511 Never fails to impress. You rang? 331 00:16:19,521 --> 00:16:22,280 Yeah, about an hour ago. 332 00:16:22,290 --> 00:16:23,848 I was in surgery. 333 00:16:23,858 --> 00:16:27,085 Ah, Mr. Levine's parathyroidectomy. How was that? 334 00:16:27,095 --> 00:16:30,622 A success. I think you'll find him very indebted to Chastain. 335 00:16:30,632 --> 00:16:33,125 I had the scheduling nurse clear your afternoon. 336 00:16:33,135 --> 00:16:36,628 I ran into Dr. Edmund Carver from St. Grace 337 00:16:36,638 --> 00:16:38,698 last night at the opera. 338 00:16:38,708 --> 00:16:40,131 He's in town briefly, 339 00:16:40,141 --> 00:16:41,800 and I invited him here for coffee today. 340 00:16:41,810 --> 00:16:44,224 And you'd like me to attend that coffee. 341 00:16:44,235 --> 00:16:48,340 Every reputable hospital in the country is trying to recruit Carver 342 00:16:48,350 --> 00:16:50,809 after his surgery on the former attorney general. 343 00:16:50,819 --> 00:16:53,546 I want Carver at Chastain. 344 00:16:53,556 --> 00:16:55,213 I hear he's overrated. 345 00:16:55,223 --> 00:16:56,615 Maybe. 346 00:16:56,625 --> 00:16:58,317 But with your guidance, 347 00:16:58,327 --> 00:17:02,120 he would be an incredible asset to your team. 348 00:17:02,130 --> 00:17:03,655 You just talk to him. 349 00:17:03,665 --> 00:17:06,524 Show him around, give him the full Bell. 350 00:17:06,534 --> 00:17:08,470 Close that deal for me. 351 00:17:10,263 --> 00:17:11,963 Consider it closed. 352 00:17:12,567 --> 00:17:14,210 Thank you. 353 00:17:23,403 --> 00:17:24,909 So, who are we mad at today? 354 00:17:24,919 --> 00:17:26,011 Other than that pen. 355 00:17:26,021 --> 00:17:27,346 How much time do you have? 356 00:17:27,356 --> 00:17:29,544 Anything I can help with? 357 00:17:30,521 --> 00:17:32,525 I convinced a patient with unknown chronic pain 358 00:17:32,536 --> 00:17:34,595 to stay and let me try and help him, but then... 359 00:17:34,606 --> 00:17:36,353 Word gets out, and the vultures descend. 360 00:17:36,364 --> 00:17:39,017 Yep. I'll give you two guesses. Who was the leader of the pack? 361 00:17:39,028 --> 00:17:41,527 Sampson in Neuro. He can never resist a call 362 00:17:41,537 --> 00:17:43,995 for a mystery diagnosis. Allows him to bill 363 00:17:44,005 --> 00:17:46,197 - a ton for testing. - Oh, he was there. 364 00:17:46,207 --> 00:17:48,455 But today's prize goes to Wilmot. 365 00:17:48,466 --> 00:17:49,534 Took over the case. 366 00:17:49,544 --> 00:17:52,786 Wants to ensure if we figure out the diagnosis, he gets the win. 367 00:17:53,581 --> 00:17:56,175 You sure it's just Wilmot that's bothering you? 368 00:17:56,185 --> 00:17:58,511 Hey. You're a hard man to find. 369 00:17:58,521 --> 00:18:01,246 - Well, you found me. - Wilmot asked me to consult 370 00:18:01,256 --> 00:18:03,848 on a possible lap chole for Nigel Meahan. 371 00:18:03,858 --> 00:18:06,385 You and Wilmot want to unnecessarily remove 372 00:18:06,395 --> 00:18:08,186 a man's gallbladder without even knowing 373 00:18:08,196 --> 00:18:09,555 if that's the source of his pain? 374 00:18:10,276 --> 00:18:13,903 Well, for the record, I told him it was premature to consider surgery. 375 00:18:19,860 --> 00:18:22,513 So, has he been biting everyone's head off today, or just mine? 376 00:18:22,524 --> 00:18:23,868 Depends. 377 00:18:23,878 --> 00:18:25,680 What'd you do? 378 00:18:27,360 --> 00:18:28,599 You know, you really didn't 379 00:18:28,610 --> 00:18:30,887 have to escort me to my conditioning personally. 380 00:18:30,898 --> 00:18:33,412 Well, don't tell me you're sick of me already. 381 00:18:33,422 --> 00:18:36,214 You know, once my immune system is stripped, 382 00:18:36,224 --> 00:18:40,085 just how isolated am I gonna have to be? 383 00:18:40,095 --> 00:18:42,821 Are we talking no contact? Or... 384 00:18:42,831 --> 00:18:45,300 - It's for your safety, Lily. - No, I know. 385 00:18:47,461 --> 00:18:48,993 That's stupid, right? 386 00:18:49,432 --> 00:18:52,403 You'd think I'd be used to being alone by now. 387 00:18:58,131 --> 00:19:00,239 I thought we were headed to conditioning. 388 00:19:00,249 --> 00:19:02,252 We have time. 389 00:19:04,397 --> 00:19:05,858 Talk to me, Lily. 390 00:19:07,319 --> 00:19:09,324 What's really going on? 391 00:19:11,327 --> 00:19:13,741 Well, this is the right thing for me, right? 392 00:19:14,639 --> 00:19:16,332 The bone marrow transplant? 393 00:19:18,280 --> 00:19:21,292 I've been doing some reading, and once we start, 394 00:19:21,302 --> 00:19:23,772 there's no turning back. 395 00:19:25,773 --> 00:19:28,466 You're scared. I get it. 396 00:19:29,061 --> 00:19:32,471 - But that's-that's totally normal. - I know. 397 00:19:32,481 --> 00:19:36,219 I have a 62% survival rate in my first year. 398 00:19:37,453 --> 00:19:40,945 That's a 38% chance of dying. 399 00:19:40,955 --> 00:19:43,948 But no doctor has ever just come out and said that. 400 00:19:43,958 --> 00:19:45,818 Besides, there's... 401 00:19:45,828 --> 00:19:47,886 there's other complications. I mean... 402 00:19:47,896 --> 00:19:50,356 it could damage my organs. Infertility. 403 00:19:50,366 --> 00:19:52,639 I want to have kids one day, and... 404 00:19:53,538 --> 00:19:56,028 God. 405 00:19:56,038 --> 00:19:58,264 Listen to me. 406 00:19:58,738 --> 00:20:00,574 Self-pity is so attractive. 407 00:20:03,670 --> 00:20:05,830 You know what? Ignore me. 408 00:20:05,848 --> 00:20:08,339 Bone marrow transplants save lives. 409 00:20:08,349 --> 00:20:10,876 I need a transplant, so I'm going to get a transplant. 410 00:20:10,886 --> 00:20:13,189 End of story. 411 00:20:21,102 --> 00:20:22,186 I understand, but... 412 00:20:22,196 --> 00:20:24,751 I don't care what my husband told y'all on the phone. 413 00:20:24,762 --> 00:20:27,191 Atiba is not welcome back in our lives. 414 00:20:27,202 --> 00:20:29,328 It's not safe for him to be out on the streets. 415 00:20:29,338 --> 00:20:30,695 He could OD at any time. 416 00:20:30,705 --> 00:20:33,598 - Monique, if he's trying to get clea... - Do I look like a fool? 417 00:20:33,608 --> 00:20:36,001 I'm done helping him. 418 00:20:36,011 --> 00:20:37,603 That is not the boy I raised. 419 00:20:37,613 --> 00:20:40,113 I know how difficult it is 420 00:20:40,124 --> 00:20:41,839 to watch someone you love suffer through a disease 421 00:20:41,850 --> 00:20:43,568 - like this... - Really, missy? 422 00:20:43,579 --> 00:20:45,210 Do you have kids? 423 00:20:46,016 --> 00:20:49,380 Do you know what it's like to come to work and find your store robbed 424 00:20:49,390 --> 00:20:52,384 and then realize that your boy did it for drug money? 425 00:20:52,969 --> 00:20:56,454 Or to come home and find your baby alone in a soiled diaper, 426 00:20:56,464 --> 00:20:58,257 crying for hours 427 00:20:58,267 --> 00:21:00,358 because his brother's passed out in the bathroom? 428 00:21:00,368 --> 00:21:02,568 You're trying to protect what's left of your family. 429 00:21:02,579 --> 00:21:04,096 I do understand that. 430 00:21:04,106 --> 00:21:06,030 But I also know you still love your son. 431 00:21:06,805 --> 00:21:10,135 What if he really is willing to get help? 432 00:21:10,145 --> 00:21:12,637 He can beat this. 433 00:21:12,647 --> 00:21:15,206 Monique. 434 00:21:15,216 --> 00:21:16,942 Come on. Just hear him out. 435 00:21:16,952 --> 00:21:18,755 Come on. 436 00:21:20,532 --> 00:21:22,391 I'm for real this time, Mom. 437 00:21:23,930 --> 00:21:25,461 Please. 438 00:21:29,344 --> 00:21:30,966 I'll go in a program. 439 00:21:30,977 --> 00:21:32,758 I swear. 440 00:21:33,305 --> 00:21:35,438 I'll do whatever you say. 441 00:21:40,157 --> 00:21:41,743 Ma! 442 00:21:47,148 --> 00:21:49,407 That boy won't be able to stay clean. 443 00:21:49,417 --> 00:21:50,943 He hasn't hit rock bottom yet. 444 00:21:50,953 --> 00:21:52,511 Yeah, well, you can't give up hope, 445 00:21:52,521 --> 00:21:55,647 'cause while you're waiting for rock bottom, you could end up dead. 446 00:21:55,657 --> 00:21:57,348 So, who is it? 447 00:21:57,358 --> 00:22:00,319 The way you're talking only comes from experience. 448 00:22:00,329 --> 00:22:02,087 So who is it? 449 00:22:02,589 --> 00:22:04,133 My sister. 450 00:22:09,204 --> 00:22:11,430 Hey. I need a full panel on Lily Kendall. 451 00:22:11,440 --> 00:22:14,433 Her most recent labs are in her file. 452 00:22:14,443 --> 00:22:17,785 Thank you, but I'd still like to have a full panel done. 453 00:22:17,796 --> 00:22:19,116 You've worked here long enough 454 00:22:19,127 --> 00:22:21,005 that I shouldn't have to explain this to you. 455 00:22:21,015 --> 00:22:23,375 Dr. Hunter handles all of her patient labs through 456 00:22:23,386 --> 00:22:26,138 her clinic, and they've already done a full panel on Lily. 457 00:22:26,149 --> 00:22:29,348 Isabel, you've worked here long enough to know that I am the doctor, 458 00:22:29,358 --> 00:22:31,149 you are the nurse. 459 00:22:31,159 --> 00:22:33,755 So you can run a new damn panel on Lily 460 00:22:33,766 --> 00:22:35,687 or I can take it up with your supervisor. 461 00:22:35,697 --> 00:22:38,290 Green and purple top coming up... 462 00:22:38,300 --> 00:22:39,957 Doctor. 463 00:22:46,781 --> 00:22:49,534 He's seizing. What's the first thing you do, Pravesh? 464 00:22:49,544 --> 00:22:51,470 Let's get some access. 465 00:22:51,480 --> 00:22:53,004 All right. Lorazepam. 466 00:22:53,014 --> 00:22:55,104 Four milligrams. Go. Soon as possible, 467 00:22:55,115 --> 00:22:56,961 - get him on the monitor. - What happened here? 468 00:22:56,972 --> 00:22:59,912 Last I saw him, he was drinking his colonoscopy prep solution. 469 00:22:59,922 --> 00:23:01,646 Where's Dr. Wilmot? 470 00:23:01,656 --> 00:23:03,693 Let me guess, you paged him... no response. 471 00:23:17,287 --> 00:23:19,278 Dr. Carver. 472 00:23:19,289 --> 00:23:21,193 Dr. Bell. 473 00:23:21,204 --> 00:23:22,396 It is an honor. 474 00:23:22,407 --> 00:23:24,733 Randy, please. The pleasure's all mine. 475 00:23:24,744 --> 00:23:25,907 Welcome to my hospital. 476 00:23:25,918 --> 00:23:27,175 This is one hell of a hospital. 477 00:23:27,186 --> 00:23:28,628 Well, you haven't seen anything yet. 478 00:23:28,639 --> 00:23:30,354 How 'bout a personal tour before coffee? 479 00:23:30,365 --> 00:23:32,396 Does that tour include a sneak peak at the Titian? 480 00:23:32,407 --> 00:23:34,342 'Cause I am dying to get my hands on one of them. 481 00:23:34,353 --> 00:23:36,764 Well, as long as you promise to share how you were able to do 482 00:23:36,775 --> 00:23:39,123 a Kasai procedure in under four hours. 483 00:23:39,134 --> 00:23:41,787 Dr. Carver. Wow, such an honor. 484 00:23:41,798 --> 00:23:43,935 - If I may, one question... - Now-now is not the time. 485 00:23:43,946 --> 00:23:45,721 No, no. It's okay. What's your question, son? 486 00:23:45,732 --> 00:23:47,822 Uh, your retrospective study on risk factors for... 487 00:23:47,833 --> 00:23:49,950 How do you keep your retransplantation rate 488 00:23:49,960 --> 00:23:52,786 - under 20%? - It's actually been 22%... - This is not the time 489 00:23:52,796 --> 00:23:54,621 or place for any kind of confrontation. 490 00:23:54,631 --> 00:23:56,457 I need to talk to Dr. Wilmot. Whether or not 491 00:23:56,467 --> 00:23:58,426 there's a confrontation or not is up to him. 492 00:23:58,436 --> 00:24:00,927 - Just... let me handle it. - Dr. Wilmot. 493 00:24:01,773 --> 00:24:04,498 I don't know what kind of drama you got going on with Conrad, 494 00:24:04,508 --> 00:24:08,101 but get it the hell away from Carver and me right now. 495 00:24:08,111 --> 00:24:09,419 Yes, sir. 496 00:24:10,014 --> 00:24:13,651 That's the first thing, and the most important. Keep that in mind. 497 00:24:16,669 --> 00:24:17,724 Hey. 498 00:24:17,735 --> 00:24:20,693 I don't appreciate you embarrassing me in front of Dr. Bell. 499 00:24:20,704 --> 00:24:23,317 You took anatomy class in med school, right? 500 00:24:23,327 --> 00:24:25,446 Vestigial organs... 501 00:24:25,457 --> 00:24:27,860 - What are you rambling about? - You know, like the appendix. 502 00:24:27,871 --> 00:24:30,324 The one in 20 people who have it removed don't even miss it. 503 00:24:30,334 --> 00:24:33,328 Serves absolutely no purpose in the human body anymore. 504 00:24:33,339 --> 00:24:35,938 Like certain doctors here at Chastain. 505 00:24:35,949 --> 00:24:38,765 You really think you're untouchable, don't you? 506 00:24:38,775 --> 00:24:41,578 What I think is you gave an already malnourished patient 507 00:24:41,589 --> 00:24:44,883 a prep solution that exacerbated his existing hyponatremia. 508 00:24:44,894 --> 00:24:47,442 And when he started seizing, you were nowhere to be found. 509 00:24:47,453 --> 00:24:49,617 - He's stable now, isn't he? - Thanks to my intern. 510 00:24:49,628 --> 00:24:51,336 Good. Get an NG tube in there. 511 00:24:51,347 --> 00:24:53,164 We should be able to get the solution straight 512 00:24:53,175 --> 00:24:55,110 into the digestive system that way. 513 00:24:55,524 --> 00:24:57,317 You want to put Nigel through 514 00:24:57,327 --> 00:24:59,152 a nasogastric tube insertion just for a test? 515 00:24:59,162 --> 00:25:01,633 If it means getting to the root of his pain sooner than later, 516 00:25:01,644 --> 00:25:03,156 then, yes, I do. 517 00:25:03,167 --> 00:25:05,430 Look, I'm trying to help the patient. 518 00:25:05,441 --> 00:25:07,877 Then why don't you try actually listening to him? 519 00:25:18,483 --> 00:25:20,938 You did a good thing getting Atiba to his family. 520 00:25:20,949 --> 00:25:22,901 At least he's safe for one night. 521 00:25:23,197 --> 00:25:24,735 I'm sorry I judged you. 522 00:25:25,256 --> 00:25:26,875 I didn't realize you judged me. 523 00:25:26,886 --> 00:25:28,508 It was all in my inner monologue. 524 00:25:28,726 --> 00:25:30,219 Good to know. 525 00:25:30,727 --> 00:25:33,153 I would've wanted someone to do the same for my sister. 526 00:25:33,163 --> 00:25:35,723 There were many nights she didn't make it home. 527 00:25:35,733 --> 00:25:37,907 But she's been sober for a year now. 528 00:25:39,680 --> 00:25:42,429 So, you're sleeping with Jude now? 529 00:25:42,439 --> 00:25:44,765 What? Why would you say that? 530 00:25:44,775 --> 00:25:46,813 I'm really good at reading body language. 531 00:25:46,824 --> 00:25:49,602 I mean, look, the guy's attractive and he's nice... 532 00:25:49,613 --> 00:25:52,360 And safe, compared to someone else we know. 533 00:25:53,583 --> 00:25:56,576 Look, Jude and I are just becoming better friends. 534 00:25:56,586 --> 00:25:59,860 All right. So I guess that means I can become "better friends" 535 00:25:59,871 --> 00:26:02,164 with Conrad now, right? 536 00:26:04,660 --> 00:26:07,078 I was joking. 537 00:26:08,844 --> 00:26:10,961 I-I'm sorry. I'm still running late. 538 00:26:10,972 --> 00:26:13,164 What? Where are you? 539 00:26:13,175 --> 00:26:15,352 I'll be there in less than ten minutes. 540 00:26:16,110 --> 00:26:18,432 I need you to drop me at my place, right away. 541 00:26:18,442 --> 00:26:19,883 Yeah, sure. 542 00:26:24,839 --> 00:26:26,610 What are you doing? 543 00:26:27,618 --> 00:26:30,922 Wilmot ordered me to put an NG tube in Nigel. 544 00:26:30,933 --> 00:26:32,603 What a surprise. 545 00:26:34,065 --> 00:26:36,047 He could have us both cut from the program. 546 00:26:36,058 --> 00:26:38,235 Oh, man up. Where's all that bravado 547 00:26:38,246 --> 00:26:39,742 you had on independence day? 548 00:26:39,753 --> 00:26:41,456 What happened to "When someone's wrong", 549 00:26:41,466 --> 00:26:43,168 I'll be the first one to tell 'em"? 550 00:26:44,899 --> 00:26:46,047 Well... 551 00:26:46,681 --> 00:26:49,317 I'm not so sure Wilmot's wrong. 552 00:26:51,446 --> 00:26:54,149 Get out of my way. 553 00:26:56,047 --> 00:26:57,821 Let me have it. I deserve it. 554 00:26:57,832 --> 00:26:59,852 When you asked for 24 hours, I didn't realize 555 00:26:59,863 --> 00:27:02,063 it would put me closer to planning my own funeral. 556 00:27:02,074 --> 00:27:05,689 You said you could help me. Now I'm worse off than when I came in. 557 00:27:10,357 --> 00:27:11,506 What are you doing? 558 00:27:11,517 --> 00:27:14,592 You're right. I should have done a better job protecting you. 559 00:27:22,806 --> 00:27:24,032 Do you trust me? 560 00:27:25,192 --> 00:27:26,423 Yes. 561 00:27:26,781 --> 00:27:27,993 God knows why. 562 00:27:28,004 --> 00:27:29,506 Put your clothes on. 563 00:27:32,837 --> 00:27:34,939 Do I want to know what you're doing? 564 00:27:34,950 --> 00:27:37,814 Wilmot can't test a patient he can't find. 565 00:27:42,159 --> 00:27:45,063 - Mina, what's going on? - Thanks for the ride. 566 00:27:49,667 --> 00:27:51,579 I'm so sorry. We tried to wait for you at home. 567 00:27:51,590 --> 00:27:53,515 No, it's my fault. I was delayed. 568 00:27:53,526 --> 00:27:56,173 She won't stop throwing up. It's never been this bad. 569 00:27:56,184 --> 00:27:58,361 These episodes can recur multiple times a year. 570 00:27:58,372 --> 00:28:00,525 - Any abdominal pain? - Yes. A lot. 571 00:28:03,980 --> 00:28:06,573 Here you go. Here you go, baby. 572 00:28:06,583 --> 00:28:09,387 - Tell me the pain, one to ten. - Ten. 573 00:28:13,090 --> 00:28:15,351 You followed me? 574 00:28:15,362 --> 00:28:17,292 That call sounded urgent. I thought I could help. 575 00:28:17,303 --> 00:28:19,853 - Mina, what is going on in here? - Do you have any pain in your head? 576 00:28:19,863 --> 00:28:21,054 Just my stomach. 577 00:28:21,064 --> 00:28:23,719 Mm. I need one tablet of ondansetron. Bottom drawer to the right. 578 00:28:23,730 --> 00:28:26,122 And one liter bag of IV fluid from my backpack. 579 00:28:27,955 --> 00:28:30,515 Are you just going to stand there or are you going to help? 580 00:28:34,631 --> 00:28:36,290 Mina, are these from Chastain? 581 00:28:46,583 --> 00:28:50,153 Okay, so this is one test I haven't had. 582 00:28:51,208 --> 00:28:53,637 But, seriously, what are we doing here? 583 00:28:53,648 --> 00:28:57,382 I'm hiding you where no doctor will voluntarily show their face. 584 00:28:57,393 --> 00:28:59,387 A hospital waiting room? 585 00:29:00,630 --> 00:29:01,653 That is brilliant. 586 00:29:01,664 --> 00:29:04,536 And a damn sad commentary on my profession. 587 00:29:04,547 --> 00:29:06,684 So, what's the plan beyond hiding? 588 00:29:06,695 --> 00:29:07,920 I'm gonna listen. 589 00:29:08,505 --> 00:29:11,497 I've reviewed all your old medical records. 590 00:29:11,507 --> 00:29:14,935 Now I want your patient history directly from you. 591 00:29:14,945 --> 00:29:17,669 Doesn't matter how small the detail... bore me with it. 592 00:29:17,680 --> 00:29:20,184 You went to all this trouble and all we're gonna do is talk? 593 00:29:20,195 --> 00:29:22,422 Patient's words over tests. 594 00:29:22,433 --> 00:29:25,645 90% of the time, they give you the answers you need. 595 00:29:28,246 --> 00:29:30,837 Maybe. 596 00:29:31,340 --> 00:29:33,687 I have to say, you're not what I expected. 597 00:29:33,697 --> 00:29:37,919 - Yeah? What'd you expect? - Frankly, less warmth, more ego. 598 00:29:38,302 --> 00:29:39,793 Well... 599 00:29:39,803 --> 00:29:41,794 Your surgeons are lucky to have you as chief. 600 00:29:41,804 --> 00:29:44,059 - I hope they appreciate you. - Well, y-you're very kind. 601 00:29:44,070 --> 00:29:46,661 But I can tell you what they do appreciate is the autonomy 602 00:29:46,672 --> 00:29:48,468 and the extensive OR time. 603 00:29:48,478 --> 00:29:51,153 And, you know, for the best of the best, 604 00:29:51,164 --> 00:29:53,139 just a membership to the Blackburn Club. 605 00:29:53,150 --> 00:29:54,551 Wow. 606 00:29:54,562 --> 00:29:56,403 A lot of benefits to working here at Chastain. 607 00:29:56,414 --> 00:29:59,778 - It's a great place to be. - Well... I'm curious. Uh... 608 00:30:00,255 --> 00:30:03,419 how are your surgical error and complication rates? 609 00:30:04,393 --> 00:30:05,481 Excuse me? 610 00:30:05,492 --> 00:30:07,731 Well, I'm leaving St. Grace for a bunch of reasons, 611 00:30:07,742 --> 00:30:10,236 and, to be honest, accountability's a big one. 612 00:30:10,653 --> 00:30:12,848 They refused to even consider my recommendations 613 00:30:12,859 --> 00:30:15,997 for tracking surgical error rates, among other things. 614 00:30:16,426 --> 00:30:18,730 Well, so-so what you're looking for 615 00:30:18,741 --> 00:30:20,402 is a place that's willing to embrace that. 616 00:30:20,413 --> 00:30:23,135 Transparency and accountability force us to weed out the bad 617 00:30:23,145 --> 00:30:24,350 and grow the good. 618 00:30:25,670 --> 00:30:28,709 This one doctor at St. Grace had patients die 619 00:30:28,720 --> 00:30:31,038 from complications every time he did a bypass. 620 00:30:31,420 --> 00:30:32,967 No one even noticed. 621 00:30:33,766 --> 00:30:35,741 Except me. I noticed. 622 00:30:37,350 --> 00:30:39,178 That's incredible. 623 00:30:39,897 --> 00:30:42,077 I'm telling you, it's like they say, you know, 624 00:30:42,088 --> 00:30:44,392 the truth never gets out of the OR. 625 00:31:01,751 --> 00:31:04,163 Well, you are just full of surprises. 626 00:31:05,187 --> 00:31:06,709 How's Shalisha? 627 00:31:06,720 --> 00:31:08,612 Cyclical vomiting syndrome. 628 00:31:08,623 --> 00:31:11,350 She'll be fine once she finishes her IV treatment. 629 00:31:11,361 --> 00:31:12,952 - Mina... - Save me the lecture. 630 00:31:12,963 --> 00:31:14,288 I can't. 631 00:31:14,299 --> 00:31:15,967 You're treating patients from your home. 632 00:31:15,978 --> 00:31:17,772 You're taking supplies from Chastain. 633 00:31:17,783 --> 00:31:19,709 Those drugs are all free samples from reps. 634 00:31:19,720 --> 00:31:22,647 Free samples given to Chastain. Regardless, you could lose 635 00:31:22,658 --> 00:31:25,131 your medical license for treating people in your home. 636 00:31:25,142 --> 00:31:26,850 Hell, Mina, you could lose your visa. 637 00:31:26,861 --> 00:31:28,354 I'm not a fool. I know that. 638 00:31:28,772 --> 00:31:30,397 But am I supposed to look the other way 639 00:31:30,408 --> 00:31:33,371 while people in my community are dying from treatable illnesses? 640 00:31:33,382 --> 00:31:35,241 So send them to a clinic. 641 00:31:35,251 --> 00:31:36,670 What clinic? 642 00:31:37,022 --> 00:31:39,248 All the big hospitals are closing their local clinics 643 00:31:39,259 --> 00:31:41,014 left and right for profit reasons. 644 00:31:41,025 --> 00:31:43,022 And it's not fair. But if you lose your license, 645 00:31:43,033 --> 00:31:45,866 you're not gonna help anybody. Ever. 646 00:31:52,936 --> 00:31:56,201 My uncle, Onoche, 647 00:31:56,938 --> 00:31:59,130 he was a brilliant man. 648 00:31:59,141 --> 00:32:01,234 Like a second father to me. 649 00:32:01,244 --> 00:32:04,603 He was a surgeon here in the U.S., and... 650 00:32:04,613 --> 00:32:06,147 when he'd visit Nigeria on holiday, 651 00:32:06,158 --> 00:32:08,984 he'd bring my cousins clothes and candy. 652 00:32:08,995 --> 00:32:12,889 For me, he'd bring medical books and gadgets. 653 00:32:13,990 --> 00:32:16,631 On his last visit home, he had a heart attack. 654 00:32:17,264 --> 00:32:19,467 A heart attack he would have survived 655 00:32:19,478 --> 00:32:22,412 if he had access to proper health care 656 00:32:22,596 --> 00:32:25,089 and not been in a hospital in Arondizuogu 657 00:32:25,435 --> 00:32:27,787 without a working defibrillator. 658 00:32:32,653 --> 00:32:35,045 I think that's the most words you've said, ever, 659 00:32:35,056 --> 00:32:37,334 in the past three years I've known you. 660 00:32:47,004 --> 00:32:49,373 Don't get used to it. 661 00:32:56,811 --> 00:32:59,159 I don't know how I was still standing. 662 00:32:59,850 --> 00:33:02,154 It hurt, but I still finished the show. 663 00:33:02,165 --> 00:33:06,427 My rendition of Albrecht's Act II variation was "just perfection." 664 00:33:06,438 --> 00:33:08,474 At least, according to The Times. 665 00:33:08,485 --> 00:33:10,347 I would've paid to see that. 666 00:33:15,052 --> 00:33:16,498 Colleague issues? 667 00:33:16,834 --> 00:33:18,350 Father issues. 668 00:33:18,361 --> 00:33:21,365 You're talking to a male dancer about daddy issues? 669 00:33:22,225 --> 00:33:23,983 Bet my old man was way worse. 670 00:33:23,994 --> 00:33:25,352 Oh, you think so, huh? 671 00:33:25,363 --> 00:33:28,186 My dad couldn't wrap his head around me wanting to dance ballet. 672 00:33:28,197 --> 00:33:31,058 So he forced me to go out for football instead. 673 00:33:31,069 --> 00:33:33,895 He'd train me by making me run stadium stairs 674 00:33:33,906 --> 00:33:35,997 carrying buckets of sand. 675 00:33:36,008 --> 00:33:38,567 My legs would burn, 676 00:33:39,241 --> 00:33:41,881 my lungs exploding. 677 00:33:41,892 --> 00:33:45,428 I was, like, 15 years old at the time and I thought I was going to die. 678 00:33:46,256 --> 00:33:49,068 Never thought just inhaling air 679 00:33:49,079 --> 00:33:51,570 could be so excruciating. 680 00:33:51,581 --> 00:33:53,913 But my father didn't care. 681 00:33:53,923 --> 00:33:56,415 He just kept pushing. 682 00:33:56,425 --> 00:34:00,186 My dad was so bad, I went to fight in Afghanistan for peace and quiet. 683 00:34:05,131 --> 00:34:07,545 You said you were 15 when this happened? 684 00:34:07,556 --> 00:34:09,076 Yeah. 685 00:34:10,162 --> 00:34:12,420 Funny thing is, my dad still thinks I'm a wuss. 686 00:34:12,431 --> 00:34:14,920 Joke's on him. He doesn't get how much strength 687 00:34:14,931 --> 00:34:16,240 it takes to do ballet. 688 00:34:16,251 --> 00:34:18,334 Was that the first time you felt pain like that? 689 00:34:18,782 --> 00:34:20,733 Sure, yeah. 690 00:34:20,833 --> 00:34:23,198 But it would always go away after the workout. 691 00:34:24,778 --> 00:34:26,770 Was your initial pain centered in your diaphragm, 692 00:34:26,781 --> 00:34:28,450 right about where your ribs meet? 693 00:34:30,468 --> 00:34:32,068 How'd you know? 694 00:34:32,389 --> 00:34:34,483 I think I know what's wrong with you. 695 00:34:34,494 --> 00:34:36,220 Don't mess with me, Doc. 696 00:34:36,231 --> 00:34:40,147 Has anyone ever mentioned median arcuate ligament syndrome to you? 697 00:34:43,471 --> 00:34:45,323 Hey. Have Lily's labs come back yet? 698 00:34:45,334 --> 00:34:47,347 She's about to start conditioning. 699 00:34:50,677 --> 00:34:52,560 Wait. This can't be right. 700 00:34:52,571 --> 00:34:54,363 Isabel, am I reading this correctly? 701 00:34:54,584 --> 00:34:57,146 Lily's in acute renal failure? 702 00:34:57,157 --> 00:34:58,959 I thought you were the doctor. 703 00:35:01,146 --> 00:35:02,771 Oh, my God. How did we miss that? 704 00:35:02,782 --> 00:35:04,638 If we proceed with the transplant, she'll die. 705 00:35:04,649 --> 00:35:06,216 Call downstairs right now and make sure 706 00:35:06,227 --> 00:35:09,767 that they don't start her conditioning. And page Dr. Hunter. 707 00:35:13,277 --> 00:35:15,424 Lily, you're gonna be okay. 708 00:35:19,698 --> 00:35:22,487 How did her initial labs not show that her kidneys were failing? 709 00:35:22,498 --> 00:35:24,378 Yeah, I'm asking myself the same question. 710 00:35:24,389 --> 00:35:25,653 Somebody clearly messed up. 711 00:35:25,664 --> 00:35:27,210 I'm gonna get down to the bottom of it 712 00:35:27,221 --> 00:35:28,632 as soon as I get back to my clinic. 713 00:35:28,643 --> 00:35:31,679 Whoever made this mistake will be fired. I can promise you that. 714 00:35:31,690 --> 00:35:33,282 Dr. Hunter. 715 00:35:34,431 --> 00:35:36,351 If we would have proceeded with this treatment, 716 00:35:36,362 --> 00:35:37,992 Lily would have likely died. 717 00:35:38,003 --> 00:35:42,046 Yes. You saved Lily's life today, Dr. Pravesh. 718 00:35:42,057 --> 00:35:45,164 Excellent work. It's good to know I was right about you. 719 00:35:45,175 --> 00:35:47,866 You're gonna make an exceptional oncologist. 720 00:35:48,710 --> 00:35:51,581 Thank you. That means a lot. 721 00:36:01,458 --> 00:36:02,937 Okay. 722 00:36:02,948 --> 00:36:04,890 If Dr. Hawkins is right, 723 00:36:04,901 --> 00:36:07,659 and this is MALS, 724 00:36:08,297 --> 00:36:11,156 the minute this numbing agent hits that celiac ganglion, 725 00:36:11,167 --> 00:36:13,927 you're gonna feel instant relief. 726 00:36:45,067 --> 00:36:47,493 How you feeling? 727 00:36:47,503 --> 00:36:49,897 Pain-free. 728 00:36:49,907 --> 00:36:52,543 The first time in over a decade. 729 00:37:15,599 --> 00:37:17,256 Hey. 730 00:37:17,266 --> 00:37:18,559 Where the hell have you been? 731 00:37:18,569 --> 00:37:21,227 Patient's fine, by the way. Thanks for asking. 732 00:37:21,237 --> 00:37:22,930 Turns out he has MALS. Surgery's scheduled 733 00:37:22,940 --> 00:37:24,497 for next week after his final show. 734 00:37:24,507 --> 00:37:26,767 Hey. 735 00:37:26,777 --> 00:37:28,602 You think you're so damn smart. 736 00:37:28,612 --> 00:37:31,671 You know, one of these days your need to play God 737 00:37:31,681 --> 00:37:34,274 with the rules is gonna cost a patient their life. 738 00:37:34,284 --> 00:37:37,077 And when that happens, there'll be a long line of us ready 739 00:37:37,087 --> 00:37:39,112 to make sure your medical career goes up in flames. 740 00:37:39,123 --> 00:37:41,942 Mmm. One man against an army. Now you're talking my language. 741 00:37:41,953 --> 00:37:43,545 That gets me excited. 742 00:37:43,556 --> 00:37:46,010 You know what else gets me excited? 743 00:37:46,021 --> 00:37:47,881 Knowing that if your hand is still on my arm 744 00:37:47,892 --> 00:37:49,768 in three seconds, you'll be waking up in the ER 745 00:37:49,779 --> 00:37:52,449 with no memory of how you got there. 746 00:38:03,040 --> 00:38:05,500 Carver is even more impressive in person. 747 00:38:05,511 --> 00:38:07,354 Oh. That's exactly what I want to hear. 748 00:38:07,365 --> 00:38:09,103 He'll be a great addition to the surgical team. 749 00:38:09,113 --> 00:38:10,838 And I think his plans for tracking 750 00:38:10,848 --> 00:38:13,307 and publicizing all error rates are really admirable. 751 00:38:13,317 --> 00:38:15,376 Wait. Publicizing outside the walls of the hospital? 752 00:38:15,386 --> 00:38:17,473 Yeah, but I think once we get through those lawsuits 753 00:38:17,484 --> 00:38:19,273 that that transparency causes, we'll be... 754 00:38:19,284 --> 00:38:21,766 - Lawsuits? - Yeah, lawsuits. 755 00:38:21,777 --> 00:38:24,116 But Chastain can weather those, and maybe, you know, 756 00:38:24,127 --> 00:38:26,726 - even get ahead of the bad publicity. - Right, of course. 757 00:38:26,737 --> 00:38:29,098 You know, we can spin it into something we can make use of. 758 00:38:29,109 --> 00:38:31,645 You know, here's the thing, Dr. Carver's very expensive. 759 00:38:31,656 --> 00:38:33,497 And I think I'm gonna have to take a look at the budget. 760 00:38:33,508 --> 00:38:34,662 I'm not sure that Chastain 761 00:38:34,672 --> 00:38:37,699 can afford to make a competitive offer at this time. 762 00:38:37,709 --> 00:38:39,633 That's a pity. 763 00:38:39,643 --> 00:38:42,403 Marshall. I didn't expect to see you here. 764 00:38:42,413 --> 00:38:45,072 I had some unfinished business with Dr. Hunter. 765 00:38:45,082 --> 00:38:46,708 Well, good news, I hope. 766 00:38:46,718 --> 00:38:48,508 Actually, I won't be investing 767 00:38:48,518 --> 00:38:50,378 in Chastain after all. 768 00:38:50,388 --> 00:38:52,046 It's just not the right fit for me. 769 00:38:52,056 --> 00:38:54,001 Well, that's a shame, 770 00:38:54,012 --> 00:38:55,883 that you couldn't have come to that conclusion 771 00:38:55,893 --> 00:38:58,086 before wasting everybody's time. 772 00:38:58,096 --> 00:39:02,389 I appreciate your time and hospitality, Claire. 773 00:39:02,399 --> 00:39:05,671 You wouldn't by chance know where Dr. Hawkins is? 774 00:39:06,991 --> 00:39:08,883 Conrad Hawkins? 775 00:39:08,894 --> 00:39:10,620 I'm sure he's on the fifth floor. 776 00:39:10,631 --> 00:39:12,216 I can have one of the nurses page him. 777 00:39:12,227 --> 00:39:13,834 I wasn't aware you were acquainted. 778 00:39:13,844 --> 00:39:16,515 He's my son. Excuse me. 779 00:39:18,750 --> 00:39:21,859 Did you know? 780 00:39:21,870 --> 00:39:23,953 No idea. 781 00:39:28,625 --> 00:39:30,617 Eh, regardless, makes no difference. 782 00:39:30,627 --> 00:39:32,287 Of course it does. 783 00:39:32,297 --> 00:39:36,456 A no now could very well be a yes later. 784 00:39:36,466 --> 00:39:39,872 - You haven't seen me work my magic. - Yeah, dream on. 785 00:39:43,207 --> 00:39:45,300 Hey. I rushed back as soon as I got your message. 786 00:39:45,310 --> 00:39:47,246 What's going on? 787 00:39:49,113 --> 00:39:50,771 You were right. 788 00:39:50,781 --> 00:39:54,608 I ju-I just... I-I can't believe this. 789 00:39:54,618 --> 00:39:57,912 It's crazy. 790 00:39:57,922 --> 00:40:01,976 That transplant... with Lily's comorbidities. 791 00:40:01,987 --> 00:40:04,171 All right, Devon. I need you to keep your voice down. 792 00:40:04,182 --> 00:40:05,820 Just tell me exactly what happened. 793 00:40:05,830 --> 00:40:10,002 Okay, I reran a full blood panel on Lily without telling Lane. 794 00:40:11,502 --> 00:40:14,162 And the lab showed that her kidneys are failing. 795 00:40:14,172 --> 00:40:15,929 Which means she's not eligible 796 00:40:15,939 --> 00:40:17,764 for a bone marrow transplant right now. 797 00:40:17,774 --> 00:40:20,635 Lane just played it off like somebody at her clinic 798 00:40:20,645 --> 00:40:22,603 made a mistake, but I don't know... 799 00:40:22,613 --> 00:40:25,940 She had to have known, right? 800 00:40:25,950 --> 00:40:28,508 Why would Lane proceed with the transplant? 801 00:40:28,518 --> 00:40:32,146 Money. Bone marrow transplants are the Super Bowl 802 00:40:32,156 --> 00:40:35,516 of cancer treatments when it comes to billing. 803 00:40:35,526 --> 00:40:39,019 Lily would have died. 804 00:40:39,029 --> 00:40:41,356 You were right. 805 00:40:41,366 --> 00:40:44,958 We have to do something about Lane. 806 00:40:52,310 --> 00:40:55,702 Let's just try to stay out of each other's way 807 00:40:55,712 --> 00:40:57,972 while you're doing whatever business with the hospital. 808 00:40:57,982 --> 00:41:00,508 I'm not investing in the hospital. 809 00:41:00,518 --> 00:41:02,642 Truth is, I never was. 810 00:41:02,652 --> 00:41:05,345 I was just doing some recon, that's all. 811 00:41:05,355 --> 00:41:07,447 Recon for what? 812 00:41:07,457 --> 00:41:10,217 I'm opening a small private hospital. 813 00:41:10,227 --> 00:41:12,954 What I hope will be the first of many. 814 00:41:12,964 --> 00:41:15,555 And I don't just want you to work there. 815 00:41:15,565 --> 00:41:17,669 I want you to run it... 816 00:41:20,004 --> 00:41:24,365 after you finish this final year of residency, of course. 817 00:41:24,375 --> 00:41:26,566 - What? - Just hear me out. 818 00:41:26,576 --> 00:41:29,237 You can do what you love to do. 819 00:41:29,247 --> 00:41:32,372 Interact with the patients while training your doctors your way, 820 00:41:32,382 --> 00:41:35,553 without all of this bureaucratic mess over your head. 821 00:41:37,468 --> 00:41:39,646 You trying to buy your way back into my life again? 822 00:41:39,656 --> 00:41:42,682 Maybe I am. The point is, 823 00:41:42,692 --> 00:41:44,684 this is something that's important to you, 824 00:41:44,694 --> 00:41:47,164 and it's important to me to help you get it. 825 00:41:50,067 --> 00:41:52,427 Conrad, I am trying. 826 00:41:52,437 --> 00:41:54,929 I-I don't need an answer right now. 827 00:41:54,939 --> 00:41:56,997 Just think about it. 828 00:41:57,007 --> 00:41:58,776 You know how to reach me when you're ready. 829 00:42:07,884 --> 00:42:10,278 Who's that? 830 00:42:10,288 --> 00:42:12,112 My father. 831 00:42:15,493 --> 00:42:17,351 Your father? 832 00:42:19,964 --> 00:42:21,583 Are we really not gonna talk about this? 833 00:42:21,594 --> 00:42:23,243 No, we're not. 834 00:42:24,227 --> 00:42:25,610 I'll see you later. 835 00:42:25,621 --> 00:42:27,389 Hey. Talk to me. 836 00:42:31,126 --> 00:42:33,593 Don't do this. Don't shut me out. 837 00:42:35,399 --> 00:42:36,798 Look, if this is about Jude... 838 00:42:36,809 --> 00:42:39,169 Nic, no explanation necessary. It's your life. 839 00:42:40,227 --> 00:42:42,219 Conrad... 840 00:42:46,223 --> 00:42:48,883 You told me repeatedly that this thing was over between us. 841 00:42:48,893 --> 00:42:50,562 I just didn't want to hear it. 842 00:42:53,149 --> 00:42:55,332 That's on me. 843 00:43:16,314 --> 00:43:20,378 - Synced and corrected by Shazi89 - - Synced for TBS by Hollow.Ichigo -