1 00:00:00,001 --> 00:00:02,402 - Previously on The Resident... - Top of your class, 2 00:00:02,437 --> 00:00:04,797 followed all the rules, and you think that puts you at an advantage. 3 00:00:04,832 --> 00:00:05,805 It doesn't. 4 00:00:05,840 --> 00:00:07,040 It just means you have more to unlearn than the guys 5 00:00:07,075 --> 00:00:10,189 - who weren't paying attention. - I need a new resident. 6 00:00:10,225 --> 00:00:12,336 - Mine's impossible. - You got Conrad. 7 00:00:13,081 --> 00:00:15,382 - Watch and learn. - Start compressions. 8 00:00:17,623 --> 00:00:20,192 I will do whatever it takes to get you back. 9 00:00:22,307 --> 00:00:24,040 - Hey. - You're here. 10 00:00:24,075 --> 00:00:25,809 Lily means a lot to all of us. 11 00:00:25,844 --> 00:00:27,246 From now on, she's your patient. 12 00:00:27,282 --> 00:00:29,549 - What are my odds? - The next few months will be rough. 13 00:00:29,585 --> 00:00:30,947 But you can beat this. 14 00:00:30,982 --> 00:00:33,192 All we want to do is help our patients, 15 00:00:33,228 --> 00:00:35,118 but what they don't teach us in medical school 16 00:00:35,153 --> 00:00:36,673 is there are so many ways to do harm. 17 00:00:36,853 --> 00:00:38,755 You got the best hands in the business. 18 00:00:38,790 --> 00:00:40,957 But he's still the most requested surgeon. 19 00:00:40,992 --> 00:00:42,292 Did you hit an artery? 20 00:00:42,327 --> 00:00:43,727 On an appendectomy? 21 00:00:43,762 --> 00:00:45,199 Maybe he had a heart attack. 22 00:00:45,235 --> 00:00:46,429 That's exactly right. 23 00:00:46,465 --> 00:00:49,003 You need to consider a change before you kill any more patients. 24 00:00:49,039 --> 00:00:50,066 How dare you. 25 00:00:50,102 --> 00:00:52,468 Is your pride really worth more than the life of a patient? 26 00:00:52,504 --> 00:00:54,014 You watch yourself, Conrad. 27 00:00:57,690 --> 00:01:00,092 Career day. Exciting, right? 28 00:01:00,128 --> 00:01:01,791 Time for you guys to think about your future. 29 00:01:01,827 --> 00:01:03,194 And I want you to aim high. 30 00:01:03,429 --> 00:01:05,330 For example, you could be a doctor like... 31 00:01:05,885 --> 00:01:08,947 Dr. Hawkins here, who diagnosed my heart condition early. 32 00:01:09,121 --> 00:01:12,256 And, God willing, he's gonna be the man that saved my life. So... 33 00:01:12,440 --> 00:01:13,908 let's give him a warm welcome. 34 00:01:16,412 --> 00:01:19,478 Okay, one more time or we're gonna do a pop quiz on the periodic table. 35 00:01:20,748 --> 00:01:23,016 All right. You guys are wound up now. 36 00:01:23,051 --> 00:01:24,658 They're all yours. Good luck. 37 00:01:25,219 --> 00:01:26,287 Wow. 38 00:01:26,323 --> 00:01:28,087 When I was about your age, 39 00:01:28,122 --> 00:01:29,656 I was driving with my dad. 40 00:01:29,691 --> 00:01:31,858 Guy on a moped swerved in front of us, 41 00:01:31,893 --> 00:01:33,526 right into the path of an oncoming car. 42 00:01:33,561 --> 00:01:37,063 Wham. The impact threw this guy's body onto the pavement. 43 00:01:37,098 --> 00:01:38,495 He must have slid 50 feet. 44 00:01:38,531 --> 00:01:41,366 And my dad, he just sat there, 45 00:01:41,402 --> 00:01:43,104 pissed at being held up. 46 00:01:43,438 --> 00:01:46,811 But a woman in the car behind us jumped out, 47 00:01:46,975 --> 00:01:50,410 and she worked on that kid until the ambulance came. 48 00:01:50,445 --> 00:01:52,412 This incredible woman had the ability 49 00:01:52,447 --> 00:01:54,247 to save a life right in front of me, 50 00:01:54,282 --> 00:01:55,615 and I knew, in that moment, 51 00:01:55,650 --> 00:01:57,116 that I wanted to be a person 52 00:01:57,151 --> 00:01:59,786 who could jump out of the car to help people. 53 00:02:00,794 --> 00:02:02,277 So that's what I do. 54 00:02:02,874 --> 00:02:06,194 So, has anyone thought about becoming a doctor? 55 00:02:07,509 --> 00:02:09,128 I've thought about becoming a millionaire. 56 00:02:09,163 --> 00:02:11,564 That's not a career path. 57 00:02:11,599 --> 00:02:16,035 So, do you cut people open and take them apart? 58 00:02:16,070 --> 00:02:17,163 That's... 59 00:02:17,199 --> 00:02:18,700 a surgeon, Treena. 60 00:02:26,308 --> 00:02:27,624 I'm an internist. 61 00:02:27,660 --> 00:02:29,482 Someone has to first figure out what's wrong. 62 00:02:29,517 --> 00:02:32,351 - Micah? - Yeah... 63 00:02:32,814 --> 00:02:34,515 I got you. 64 00:02:34,551 --> 00:02:36,089 Someone call 911. 65 00:02:36,124 --> 00:02:38,091 No cell phones... allowed in class. 66 00:02:39,694 --> 00:02:40,860 It's my teacher. Please help. 67 00:02:40,895 --> 00:02:42,930 It's his heart. Sanford High. 68 00:02:43,957 --> 00:02:45,932 The rate's too fast. I got to slow it 69 00:02:45,967 --> 00:02:47,066 to get more blood into your heart. 70 00:02:47,277 --> 00:02:48,543 Grab that funnel 71 00:02:48,579 --> 00:02:50,203 and some tubing, on the counter. 72 00:02:50,238 --> 00:02:51,472 You. Balloon. Go. 73 00:02:52,719 --> 00:02:54,054 Get the nurse. 74 00:03:02,049 --> 00:03:04,185 - What are you doing? - Makeshift stethoscope. 75 00:03:09,524 --> 00:03:11,157 I hear a friction rub. 76 00:03:11,192 --> 00:03:12,558 Might be an effusion. 77 00:03:12,593 --> 00:03:14,489 Hang on, hang on. Don't worry. We got you. 78 00:03:17,270 --> 00:03:18,664 Pulse is getting weaker. 79 00:03:18,699 --> 00:03:20,801 Elevate his legs. Elevate-elevate his legs. 80 00:03:23,437 --> 00:03:24,837 Blow as hard as you can. 81 00:03:27,842 --> 00:03:30,143 Stay with me. Stay with me. Stay with me. 82 00:03:30,271 --> 00:03:31,570 Coming through. 83 00:03:31,879 --> 00:03:33,514 Okay. 84 00:03:39,120 --> 00:03:40,419 Lost his pulse. Back up. 85 00:03:40,454 --> 00:03:42,188 Back up, back up, back up. You stay. 86 00:03:42,223 --> 00:03:43,224 Stay. 87 00:03:56,309 --> 00:03:57,937 28-year-old pre-transplant patient 88 00:03:57,972 --> 00:03:59,806 with V tach arrest. 89 00:03:59,841 --> 00:04:01,310 Take him to Chastain. 90 00:04:01,849 --> 00:04:03,973 Am I... out of time? 91 00:04:04,009 --> 00:04:05,311 Not yet. 92 00:04:10,137 --> 00:04:13,878 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 93 00:04:16,262 --> 00:04:17,723 Remember, once we get the signal, 94 00:04:17,758 --> 00:04:18,991 we get into position. 95 00:04:19,026 --> 00:04:20,357 Mitch and I fire first. 96 00:04:20,393 --> 00:04:22,044 Keep the muzzle of your gun pointed up. 97 00:04:22,080 --> 00:04:24,030 Last thing you want to do is shoot your dog. 98 00:04:24,065 --> 00:04:26,399 - And don't mess with Lane. - Oh, I'd never. 99 00:04:26,434 --> 00:04:28,334 She saved my sister-in-law's life. 100 00:04:28,370 --> 00:04:29,845 Breast cancer. 101 00:04:30,128 --> 00:04:33,249 Okay, I'm ready to see some quail now. 102 00:04:41,231 --> 00:04:42,393 Wow. 103 00:04:42,429 --> 00:04:43,762 That was fun. 104 00:04:45,586 --> 00:04:47,086 Oh, my God. 105 00:04:47,121 --> 00:04:48,821 Trip shot Mitch. 106 00:04:48,856 --> 00:04:50,156 - Trip? - It's okay, it's okay. 107 00:04:50,191 --> 00:04:51,390 Mitch, you're gonna be fine. Hold on. 108 00:04:51,425 --> 00:04:53,025 - He's pulseless! - Take a deep breath. 109 00:04:53,060 --> 00:04:55,595 - He's had a heart attack! - Calm down. I'm right here. 110 00:05:02,106 --> 00:05:04,302 I love hearing your voice first thing in the morning. 111 00:05:04,338 --> 00:05:05,538 Conrad, listen. 112 00:05:05,573 --> 00:05:07,173 Breakfast at the cafeteria? 113 00:05:07,208 --> 00:05:09,041 - Hard pass. - Grits. 114 00:05:09,076 --> 00:05:11,644 Pancakes. Sausage. Just like old times. 115 00:05:11,679 --> 00:05:13,679 - That's not why I'm calling. - I don't care 116 00:05:13,714 --> 00:05:15,581 why you're calling. Just that you're calling. 117 00:05:15,772 --> 00:05:17,340 I have your heart. 118 00:05:18,304 --> 00:05:19,615 Always. 119 00:05:20,221 --> 00:05:21,870 Your patient's heart. 120 00:05:34,969 --> 00:05:36,368 Where have you been? 121 00:05:36,403 --> 00:05:37,546 No one's telling me anything. 122 00:05:37,582 --> 00:05:39,405 I'm dying of suspense, literally. 123 00:05:40,808 --> 00:05:42,608 We heard from UNOS. 124 00:05:42,643 --> 00:05:44,577 This time it's a perfect match. 125 00:05:48,592 --> 00:05:49,774 Oh. 126 00:05:50,117 --> 00:05:52,218 When-when can we do a transplant? 127 00:05:52,457 --> 00:05:54,223 As soon as the heart gets here. 128 00:05:54,259 --> 00:05:56,755 There's a short window when a donated heart is viable. 129 00:05:56,790 --> 00:05:58,691 Transplant team has been called in. 130 00:05:58,726 --> 00:06:01,393 I will be with you every step of the way. 131 00:06:01,428 --> 00:06:03,729 - Okay. - Recovery from this kind of surgery 132 00:06:03,764 --> 00:06:05,915 can take months. You sure you're up for it, Micah? 133 00:06:06,342 --> 00:06:08,065 With me and my God, 134 00:06:08,688 --> 00:06:10,197 there's nothing we can't handle. 135 00:06:12,721 --> 00:06:14,807 New heart. New heart. 136 00:06:14,842 --> 00:06:16,307 New heart. 137 00:06:17,120 --> 00:06:18,715 Thanks. 138 00:06:18,800 --> 00:06:20,646 - Trauma One? - Right, straight into one. 139 00:06:20,681 --> 00:06:22,248 Witnessed arrest outside of the hospital, now unconscious 140 00:06:22,283 --> 00:06:23,816 with a thready pulse. He's critical. 141 00:06:23,851 --> 00:06:25,086 Page cardiology. 142 00:06:25,122 --> 00:06:26,207 Here I am. 143 00:06:26,243 --> 00:06:28,354 Second patient. Gunshot wound to the buttocks. 144 00:06:28,389 --> 00:06:29,989 Get surgery here for Trauma Two. 145 00:06:31,292 --> 00:06:32,491 It's okay, Mitch. 146 00:06:32,526 --> 00:06:34,200 You're gonna be all right. 147 00:06:34,762 --> 00:06:37,029 Have two litres of O neg standing by... is that enough? 148 00:06:37,064 --> 00:06:38,597 Check glucose and blood. 149 00:06:38,632 --> 00:06:40,366 Must have had a heart attack in the field. 150 00:06:40,401 --> 00:06:42,434 - Is that Congressman Dunlap? - Yep. 151 00:06:42,469 --> 00:06:44,170 - How long was he down? - Two minutes. 152 00:06:44,205 --> 00:06:45,704 Witnessed, we achieved ROSC in the field. 153 00:06:45,739 --> 00:06:47,110 Any medical history we should know? 154 00:06:47,146 --> 00:06:50,276 Well, hypertension, high cholesterol. Not sure of anything else. 155 00:06:50,311 --> 00:06:52,411 EKG showed Q waves, which means 156 00:06:52,446 --> 00:06:54,580 there was an MI in the past, as well. 157 00:06:54,615 --> 00:06:56,882 Well, I'm surprised he survived another one. 158 00:06:56,917 --> 00:06:59,618 Yeah. We'll do a... echo and a cardiac cath, 159 00:06:59,653 --> 00:07:01,855 - figure out what's going on. - ST depression. 160 00:07:03,799 --> 00:07:05,632 - What's going on? - Not sure yet. 161 00:07:06,026 --> 00:07:07,993 I just heard it was some kind of accident. 162 00:07:08,028 --> 00:07:09,161 Dr. Hunter and Bell were there. 163 00:07:09,196 --> 00:07:10,606 Victim must be a VIP. 164 00:07:10,642 --> 00:07:12,909 That's the head of publicity for the hospital. 165 00:07:12,945 --> 00:07:14,632 Clean up on aisle nine. 166 00:07:14,668 --> 00:07:16,068 How is Congressman Dunlap? 167 00:07:16,103 --> 00:07:17,469 Medics stabilized him in the ambulance. 168 00:07:17,504 --> 00:07:19,872 Peterson's gonna run a bedside echo, and we'll know more soon. 169 00:07:19,907 --> 00:07:21,574 Mitch's wounds are superficial. 170 00:07:21,609 --> 00:07:22,741 Hey, how you doing? Dr. Hawkins. 171 00:07:22,776 --> 00:07:24,143 - Hi, Doctor. - Nice to meet you. Brody, how we feeling? 172 00:07:24,178 --> 00:07:25,344 I'm just gonna lift up 173 00:07:25,379 --> 00:07:26,694 your shirt here, check things out. 174 00:07:26,730 --> 00:07:28,380 This is a PR disaster. 175 00:07:28,415 --> 00:07:30,816 We take a congressman and our lobbyist out hunting, 176 00:07:30,851 --> 00:07:32,518 and they both end up in our ER. 177 00:07:32,771 --> 00:07:34,471 Well, we can still change the narrative 178 00:07:34,507 --> 00:07:36,096 if we can save 'em. 179 00:07:41,743 --> 00:07:43,195 Did you hear what happened? 180 00:07:43,230 --> 00:07:44,697 Yeah. Remind me not to go hunting with you. 181 00:07:45,009 --> 00:07:47,366 Dr. Hunter, so pleased to meet you. 182 00:07:47,401 --> 00:07:48,567 I'm Dr. Devon Pravesh, 183 00:07:48,602 --> 00:07:50,035 and I just read your paper 184 00:07:50,070 --> 00:07:52,071 on aggressive treatment of stage IV bladder cancer. 185 00:07:52,106 --> 00:07:54,573 - Are you done sucking up yet? - Nope. A five-year survival 186 00:07:54,608 --> 00:07:56,909 was higher with platinum-based therapy. 187 00:07:56,944 --> 00:07:58,277 It's incredible. 188 00:07:58,312 --> 00:07:59,678 Oh, man. My new intern. 189 00:07:59,713 --> 00:08:01,680 - He's a real gunner. - Cancer is fascinating to me. 190 00:08:01,715 --> 00:08:03,782 And you are the top oncologist in Georgia, 191 00:08:03,817 --> 00:08:05,784 so... maybe if you have some time someday... 192 00:08:05,819 --> 00:08:07,453 Absolutely. I'd love to help. 193 00:08:07,706 --> 00:08:09,355 Sucking up works for me. 194 00:08:09,390 --> 00:08:12,159 I think Dr. Feldman could use some help in Trauma Two. 195 00:08:14,976 --> 00:08:16,332 It was good to meet you. 196 00:08:16,608 --> 00:08:19,231 Roughly 200 bird shot evenly distributed across the buttocks. 197 00:08:19,266 --> 00:08:20,499 He's sedated and prepped for you 198 00:08:20,534 --> 00:08:22,673 to start removing the pellets, Dr. Okafor. 199 00:08:22,709 --> 00:08:24,236 These are superficial wounds. 200 00:08:24,271 --> 00:08:26,071 You don't need a surgeon. Any fool could do this. 201 00:08:35,433 --> 00:08:37,635 Got to go. The OR just paged me. 202 00:08:41,619 --> 00:08:43,022 Dr. Pravesh. 203 00:08:43,057 --> 00:08:44,990 Just the man. Divide and conquer. 204 00:08:45,025 --> 00:08:47,612 You take the right cheek, I'll take the left. 205 00:08:47,648 --> 00:08:48,917 Conrad. 206 00:08:48,953 --> 00:08:50,562 Micah's heart's arriving earlier than expected. 207 00:08:50,597 --> 00:08:52,431 - The medevac's five minutes out. - Don't leave. 208 00:08:52,466 --> 00:08:53,868 I need you. 209 00:08:55,102 --> 00:08:56,201 Sorry. Got a situation here. 210 00:08:56,236 --> 00:08:57,836 Devon, come with me. 211 00:08:58,272 --> 00:09:00,005 Seriously? Seriously? 212 00:09:00,800 --> 00:09:02,714 I've got a case that's gonna take my full attention. 213 00:09:02,750 --> 00:09:05,259 I know you'll be crushed to hear you're on your own. 214 00:09:05,295 --> 00:09:06,512 It's Independence Day. 215 00:09:06,547 --> 00:09:07,880 What's Independence Day? 216 00:09:07,915 --> 00:09:10,231 Your first day as a doctor without my help. 217 00:09:10,884 --> 00:09:12,151 Start by handling sign out. 218 00:09:12,186 --> 00:09:13,552 Doctors at the end of their shifts 219 00:09:13,587 --> 00:09:15,154 must debrief you on all their patients. 220 00:09:15,189 --> 00:09:16,789 You write down every single word since you know 221 00:09:16,824 --> 00:09:18,472 absolutely nothing about these cases. 222 00:09:18,508 --> 00:09:20,475 You'll be covering 20 patients solo. 223 00:09:20,511 --> 00:09:22,027 - No backup. - Poor bastard. 224 00:09:22,062 --> 00:09:23,329 What do you mean, "no backup"? 225 00:09:23,364 --> 00:09:24,388 You'll have Nic. 226 00:09:24,424 --> 00:09:26,231 Page me if there's a serious problem, but remember, 227 00:09:26,266 --> 00:09:28,967 that's a sign of weakness. Don't let him kill anyone. 228 00:09:29,002 --> 00:09:30,512 I'll do my best. 229 00:09:32,001 --> 00:09:34,046 _ 230 00:09:34,082 --> 00:09:35,908 How many surgical residents did you beat out 231 00:09:35,943 --> 00:09:38,015 to scrub in on a heart transplant? 232 00:09:38,051 --> 00:09:39,279 All of them. 233 00:09:40,095 --> 00:09:41,522 You excited? 234 00:09:41,952 --> 00:09:43,382 Don't I look it? 235 00:09:43,852 --> 00:09:45,073 No. 236 00:09:45,109 --> 00:09:47,019 I am excited. For Micah. 237 00:09:47,054 --> 00:09:48,854 I want him fixed. 238 00:09:49,240 --> 00:09:51,309 Me too. 239 00:09:57,131 --> 00:09:58,330 Oh, my God. 240 00:09:58,365 --> 00:10:01,233 Um... uh, my name is Dr. Devon Pravesh, 241 00:10:01,268 --> 00:10:03,068 and I'm handling sign out today. 242 00:10:03,103 --> 00:10:04,170 Dr. Pravesh. 243 00:10:04,206 --> 00:10:07,853 I've never done this before, so please, uh, speak slowly, 244 00:10:07,939 --> 00:10:10,743 uh, one at a time, and-and be-be patient. 245 00:10:10,778 --> 00:10:12,911 First patient is Leona Bates, 62-year-old female, 246 00:10:12,946 --> 00:10:14,747 status is post appendectomy in 1991. 247 00:10:14,782 --> 00:10:16,415 - This is her EKG from admission. - All right. 248 00:10:16,450 --> 00:10:18,517 - Slow down, slow down. - And then from ten minutes later, 249 00:10:18,552 --> 00:10:20,419 - and then from an hour after that. - Okay, okay. 250 00:10:20,454 --> 00:10:22,221 Uh... 251 00:10:22,256 --> 00:10:24,857 - All right, go ahead. - 39-year-old male with a history 252 00:10:24,892 --> 00:10:26,258 of diabetes mellitus, pancreatitis 253 00:10:26,293 --> 00:10:27,893 due to increased triglycerides presented 254 00:10:27,928 --> 00:10:29,962 with abnormal LFTs and a heterogeneous liver mass. 255 00:10:29,997 --> 00:10:32,131 Lucinda Cooley's blood glucose level is in the 50s. 256 00:10:32,166 --> 00:10:33,632 She was getting way too much insulin 257 00:10:33,667 --> 00:10:35,067 because the nurse was telling me 258 00:10:35,102 --> 00:10:37,403 - that she'd been hypoglycemic... - Due to acute illness. 259 00:10:37,438 --> 00:10:39,438 Which super pisses me off. That's Nurse Raymond. 260 00:10:39,473 --> 00:10:41,373 Watch out for him, okay? He's a total dick. 261 00:10:41,408 --> 00:10:42,541 All right. 262 00:10:42,576 --> 00:10:44,143 Olivia Coffin, 76-year-old female. 263 00:10:44,178 --> 00:10:45,277 She's a mess. 264 00:10:45,312 --> 00:10:46,578 - Also a whiner. - And a talker. 265 00:10:46,613 --> 00:10:48,414 On the pain-in-the-ass scale, 266 00:10:48,449 --> 00:10:50,612 - she's ten. - Probably about a ten. - Super complicated... 267 00:10:52,156 --> 00:10:54,369 Micah Stevens' heart, Doc. 268 00:11:11,380 --> 00:11:12,446 Hey. 269 00:11:13,425 --> 00:11:14,564 Mitch. 270 00:11:14,600 --> 00:11:15,999 I-Is Mitch all right? 271 00:11:16,035 --> 00:11:17,776 He'll be fine. Don't worry. 272 00:11:17,811 --> 00:11:19,778 We have the results of the cardiac catheterization. 273 00:11:19,813 --> 00:11:22,014 There's good news and bad news. 274 00:11:22,049 --> 00:11:23,615 You had a very serious heart attack, 275 00:11:23,650 --> 00:11:25,684 and the only reason you're still with us at all 276 00:11:25,719 --> 00:11:27,786 is because you were with these two. 277 00:11:28,780 --> 00:11:30,856 - What's the good news? - That is the good news. 278 00:11:30,891 --> 00:11:33,548 The bad news is, your heart was badly damaged. 279 00:11:33,584 --> 00:11:36,261 The ejection fraction is severely reduced. 280 00:11:36,466 --> 00:11:38,110 What that means, Trip, 281 00:11:38,146 --> 00:11:40,632 is... you're gonna need a transplant. 282 00:11:40,667 --> 00:11:41,900 Oh, good Lord. 283 00:11:41,935 --> 00:11:43,802 We'll contact UNOS immediately. 284 00:11:43,837 --> 00:11:45,537 You'll be status 1A. 285 00:11:45,572 --> 00:11:47,873 So that'll put you at the top of the organ donor list. 286 00:11:47,908 --> 00:11:49,915 You'll be top priority for a new heart. 287 00:11:49,951 --> 00:11:51,663 Well, how long is it gonna take to find one? 288 00:11:51,699 --> 00:11:52,858 Well, unfortunately, 289 00:11:52,894 --> 00:11:55,110 finding the right match can take weeks, sometimes months. 290 00:11:55,146 --> 00:11:57,871 Well, maybe. 291 00:11:59,014 --> 00:12:00,819 We do have a new heart at Chastain. It just flew in. 292 00:12:00,854 --> 00:12:02,588 - That organ is already allocated. - Well, let's 293 00:12:02,623 --> 00:12:04,478 just wait, see if it's a match. 294 00:12:04,872 --> 00:12:07,275 And if it is, we will un-allocate it. 295 00:12:16,835 --> 00:12:18,303 Right? 296 00:12:20,926 --> 00:12:22,214 Ready? 297 00:12:22,934 --> 00:12:25,101 - Here we go. - Yeah. 298 00:12:25,599 --> 00:12:27,579 Gonna get you back to your class. 299 00:12:27,615 --> 00:12:29,709 Got to teach those students, right? They need you. 300 00:12:29,745 --> 00:12:32,413 - Yeah. - Yeah? Okay. 301 00:12:32,495 --> 00:12:34,311 - Let's do this. - Sorry, Micah. I need Dr. Hawkins 302 00:12:34,346 --> 00:12:36,072 - for just a moment. - Okay. 303 00:12:37,549 --> 00:12:38,963 Is everything all right? 304 00:12:45,663 --> 00:12:48,425 - Micah's surgery was canceled. - Why? 305 00:12:48,460 --> 00:12:50,894 His heart was reallocated to Congressman Dunlap. 306 00:12:51,428 --> 00:12:53,229 They can't do that. 307 00:12:53,265 --> 00:12:55,966 Yes, they can. The hospital went through proper channels. 308 00:12:56,001 --> 00:12:58,268 - They got the okay from UNOS. - You mean they pulled strings. 309 00:12:58,303 --> 00:13:00,191 Look, I'm pissed, too, but they didn't break any rules. 310 00:13:00,227 --> 00:13:03,206 Dunlap has higher priority than Micah because he's sicker. 311 00:13:03,241 --> 00:13:05,037 There's nothing you can do. 312 00:13:05,462 --> 00:13:07,027 Says who? 313 00:13:12,550 --> 00:13:15,902 I called Dunlap's wife. Turns out they're separated. 314 00:13:16,324 --> 00:13:18,288 The daughter's coming. Flying in from California. 315 00:13:18,323 --> 00:13:21,057 Divorce blowback. You get sick, you're all alone. 316 00:13:21,092 --> 00:13:22,959 Yeah, could happen to us, too. 317 00:13:23,218 --> 00:13:24,961 How many exes have we got between us? 318 00:13:24,996 --> 00:13:26,529 Four, last time I counted. 319 00:13:26,564 --> 00:13:28,147 Unless, of course, you've been busy. 320 00:13:28,183 --> 00:13:29,566 No. No. 321 00:13:29,876 --> 00:13:31,301 But I still haven't given up hope. 322 00:13:31,336 --> 00:13:34,537 Me, I'm off the romance track permanently. 323 00:13:34,572 --> 00:13:36,206 From here on in, I'm married to my work. 324 00:13:36,241 --> 00:13:38,775 Never say never. 325 00:13:39,257 --> 00:13:40,674 There's Conrad. 326 00:13:40,710 --> 00:13:42,479 He's the resident in charge of Micah's care. 327 00:13:42,514 --> 00:13:43,813 Don't I know it. 328 00:13:43,848 --> 00:13:45,583 Go easy on him. 329 00:13:47,619 --> 00:13:50,086 Dr. Hawkins, I know you're upset. I would be, too. 330 00:13:50,121 --> 00:13:52,088 This is against all protocol, and you know it. 331 00:13:52,123 --> 00:13:53,990 Micah's waited two years for a heart. 332 00:13:54,025 --> 00:13:56,092 You can't just cut in line for a VIP who hasn't waited 333 00:13:56,127 --> 00:13:57,894 - two minutes. - Well, they-they both need a heart. 334 00:13:57,929 --> 00:13:59,863 There was only one. It was a tough decision. 335 00:13:59,898 --> 00:14:02,265 My patient is 28, with his whole life ahead of him. 336 00:14:02,300 --> 00:14:04,205 That heart could give him 50 more years. 337 00:14:04,241 --> 00:14:06,826 Trip Dunlap is 63 and a smoker. 338 00:14:06,862 --> 00:14:09,460 His body's far more likely to reject the heart. 339 00:14:09,496 --> 00:14:11,441 And even if the transplant takes, what does it buy him, 340 00:14:11,476 --> 00:14:13,752 - ten more years? - Look, Dunlap is critical. I mean, 341 00:14:13,788 --> 00:14:16,523 he could die tonight. And Micah, he's waited this long. 342 00:14:16,559 --> 00:14:19,625 - He can safely wait a bit longer. - His quality of life is zero. 343 00:14:19,661 --> 00:14:21,718 He was an athlete. He's a science teacher. 344 00:14:21,753 --> 00:14:23,887 Loved by his students. I know him. We all do, 345 00:14:24,109 --> 00:14:26,076 because he's been in and out of here so often. 346 00:14:26,140 --> 00:14:27,940 Three times we thought we had a heart. 347 00:14:27,976 --> 00:14:29,576 Three times he was sent home. 348 00:14:29,612 --> 00:14:31,835 Zero complaining or self-pity, ever. 349 00:14:31,871 --> 00:14:33,209 This guy, he's golden. 350 00:14:33,245 --> 00:14:35,632 You want to tell Dunlap's daughter her father is less deserving? 351 00:14:35,667 --> 00:14:37,801 Why? Because he's a VIP who can help out Chastain. 352 00:14:37,836 --> 00:14:41,237 You really speak your mind. It's just, it's a juvenile habit. 353 00:14:41,272 --> 00:14:43,873 The decision was made for medical reasons alone. 354 00:14:43,908 --> 00:14:46,010 I think we both know that's not the truth. 355 00:14:46,046 --> 00:14:48,745 I'm gonna cut you some slack because you're upset. 356 00:14:49,249 --> 00:14:50,685 Chief of surgery, 357 00:14:51,035 --> 00:14:52,360 resident. 358 00:14:53,318 --> 00:14:54,985 Try to remember that. 359 00:14:58,176 --> 00:15:00,090 All good news, Mr. Ramirez. Your EKG looks normal, 360 00:15:00,125 --> 00:15:03,262 - and you should be out of here tomorrow. - Thank you. 361 00:15:04,718 --> 00:15:07,430 You forgot to listen to his heart, Doctor. 362 00:15:08,105 --> 00:15:10,642 I don't need to listen to his heart. I looked at his EKG. 363 00:15:17,124 --> 00:15:18,742 Why didn't the murmur show up on his EKG? 364 00:15:18,777 --> 00:15:20,243 Occasionally, you can get a normal reading 365 00:15:20,278 --> 00:15:22,011 in patients with significant heart disease. 366 00:15:22,046 --> 00:15:23,346 Always use your stethoscope. 367 00:15:23,381 --> 00:15:25,327 If you don't, Conrad will ream you. 368 00:15:25,363 --> 00:15:27,517 - Do you have to tell him? - No, because I know you're never 369 00:15:27,552 --> 00:15:30,120 gonna skip listening to a patient's heart again. 370 00:15:30,155 --> 00:15:32,555 Devon, I want you to call the OPO every 15 minutes. 371 00:15:32,590 --> 00:15:34,758 - We need to find another heart. - Can you get 372 00:15:34,794 --> 00:15:36,761 a physician's assistant to do it? I'm handling 20 patients. 373 00:15:36,797 --> 00:15:38,808 Most people take a few hours to fail Independence Day. 374 00:15:38,844 --> 00:15:41,130 You just broke the record. What has it been, 40 minutes? 375 00:15:41,166 --> 00:15:43,400 - I smell carbs! - Chad, you have surgery 376 00:15:43,435 --> 00:15:45,135 scheduled today to remove that foot. You can't eat. 377 00:15:45,170 --> 00:15:47,570 No pizza. Take it back. 378 00:15:47,605 --> 00:15:49,305 How 'bout chocolate pudding? 379 00:15:49,948 --> 00:15:51,662 Four or five cups should slay the beast. 380 00:15:51,698 --> 00:15:53,076 You can aspirate food under anesthesia 381 00:15:53,111 --> 00:15:55,078 and die. Even chocolate pudding. 382 00:15:55,113 --> 00:15:57,699 - I told him that. - Well, I didn't believe him. 383 00:15:57,735 --> 00:15:59,337 Is he a real doctor? 384 00:16:02,638 --> 00:16:04,421 Tachycardia 5918. 385 00:16:04,870 --> 00:16:06,744 Doobie's heart rate's spiking. 386 00:16:07,575 --> 00:16:09,893 I want you to call the OPO every 15 minutes. And don't page me 387 00:16:09,928 --> 00:16:12,228 about a patient unless it's an emergency. It's a sign 388 00:16:12,263 --> 00:16:13,794 - of weakness. - It's a sign of weakness. 389 00:16:17,702 --> 00:16:19,490 What's going on, Doobie? 390 00:16:19,693 --> 00:16:21,073 Nothing. 391 00:16:23,084 --> 00:16:25,074 His heart rate's falling. 392 00:16:25,109 --> 00:16:26,242 Are you all right? 393 00:16:27,712 --> 00:16:29,776 Are you ready for your injection? 394 00:16:32,086 --> 00:16:33,979 I don't care if you are. 395 00:16:34,015 --> 00:16:35,315 You're getting it. 396 00:16:35,351 --> 00:16:37,063 "Naughty Nurses"? Really? 397 00:16:37,099 --> 00:16:39,189 When in Rome? 398 00:16:40,457 --> 00:16:42,358 You are recovering from major heart surgery. 399 00:16:42,393 --> 00:16:43,760 Get the mittens. 400 00:16:44,766 --> 00:16:45,950 Mittens? 401 00:16:47,665 --> 00:16:50,233 Do you like it? Do you like that? 402 00:16:50,268 --> 00:16:53,236 - Do you like it? Yeah! Yeah! - Oh... 403 00:17:01,741 --> 00:17:03,658 Where have you been? I paged you three times. 404 00:17:03,694 --> 00:17:05,354 I'm already on your cheek. 405 00:17:06,065 --> 00:17:08,988 - Nic is really good. - You just noticed? 406 00:17:09,024 --> 00:17:10,773 Why didn't she want to be a doctor? 407 00:17:10,866 --> 00:17:12,346 Because she's smart. 408 00:17:12,382 --> 00:17:14,967 Nurses get to spend time with patients. We don't. 409 00:17:15,003 --> 00:17:18,406 They have a strong union, earn overtime, make good money. 410 00:17:18,649 --> 00:17:20,163 For all of residency, if you figure the hours we're working, 411 00:17:20,198 --> 00:17:22,833 interns and residents make minimum wage. 412 00:17:22,869 --> 00:17:26,717 Well, I still think she'd make a good doctor. 413 00:17:26,753 --> 00:17:29,188 She's working on her doctorate. Doctor of Nursing. 414 00:17:32,656 --> 00:17:34,591 How long has he been coughing? 415 00:17:34,946 --> 00:17:37,842 A while. His heart rate's over 100. 416 00:17:37,878 --> 00:17:39,911 O2 saturation 93. 417 00:17:40,359 --> 00:17:42,687 He's been immobile for several hours. 418 00:17:45,101 --> 00:17:47,088 I'm hearing some abnormal breath sounds. 419 00:17:47,124 --> 00:17:48,312 Pleuritis? 420 00:17:49,147 --> 00:17:51,219 I think it's a possible pulmonary embolism. 421 00:17:52,136 --> 00:17:53,939 Let's get him to CT, stat. 422 00:17:55,967 --> 00:18:00,069 ♪ When other helpers fail ♪ 423 00:18:00,104 --> 00:18:03,172 ♪ And comforts flee ♪ 424 00:18:03,207 --> 00:18:06,175 ♪ Help of the helpless ♪ 425 00:18:06,210 --> 00:18:10,179 ♪ O abide with me. ♪ 426 00:18:13,188 --> 00:18:15,011 I take it you haven't told him yet. 427 00:18:15,047 --> 00:18:18,404 That we're sending him home for a fourth time? Not yet. 428 00:18:19,979 --> 00:18:21,430 Do I have to? 429 00:18:24,399 --> 00:18:25,421 Yeah. 430 00:18:35,141 --> 00:18:36,799 This isn't like you. 431 00:18:37,055 --> 00:18:38,680 How's my shadow doing? 432 00:18:39,352 --> 00:18:41,939 If you mean Dr. Pravesh, quite well. 433 00:18:42,072 --> 00:18:43,913 - Don't change the subject. - I want to change the subject. 434 00:18:43,948 --> 00:18:45,904 Let's talk about anything else. 435 00:18:55,156 --> 00:18:57,927 - It's not your fault. - It feels like it is. 436 00:18:59,562 --> 00:19:02,184 I come up against Bell... he's like a wall. 437 00:19:02,220 --> 00:19:05,748 I look for a work-around, a side door, a window... there's none. 438 00:19:06,114 --> 00:19:07,802 You'll find one. 439 00:19:08,856 --> 00:19:10,510 You always do. 440 00:19:14,493 --> 00:19:16,734 God, I love it when you believe in me. 441 00:19:18,544 --> 00:19:20,709 I never stopped believing in you. 442 00:19:46,227 --> 00:19:48,744 _ 443 00:19:49,969 --> 00:19:52,269 This the lobbyist who got shot? 444 00:19:52,305 --> 00:19:53,750 Yes. 445 00:19:54,281 --> 00:19:55,952 Filling defect in the right pulmonary artery, 446 00:19:55,987 --> 00:19:58,035 - suggesting... - Massive lung clot. 447 00:19:58,071 --> 00:19:59,671 Nice catch. 448 00:19:59,707 --> 00:20:01,758 Particularly impressive for an intern. 449 00:20:01,793 --> 00:20:04,674 His pressure just dropped. 450 00:20:04,710 --> 00:20:07,265 Let's get him out of there. Mitch? 451 00:20:07,337 --> 00:20:08,838 Hey, Mitch. 452 00:20:10,475 --> 00:20:12,461 Mitch? He's unconscious. 453 00:20:12,497 --> 00:20:13,940 He needs thrombolysis. 454 00:20:13,976 --> 00:20:15,534 Activate the interventional team. 455 00:20:16,182 --> 00:20:18,952 No. His pressure's 70/30. Page surgery. 456 00:20:18,988 --> 00:20:21,225 Why? I can do the thrombolysis with a local catheter right now. 457 00:20:21,261 --> 00:20:23,360 It won't work with this patient. We have to crack his chest open, 458 00:20:23,396 --> 00:20:25,103 remove the clot, and save whatever lung can be saved. 459 00:20:25,139 --> 00:20:26,872 That's extreme and way too big a call for you to make 460 00:20:26,908 --> 00:20:28,510 without backup. Page Conrad. 461 00:20:30,379 --> 00:20:32,366 - I'll page him. - No. I know exactly what to do. 462 00:20:32,402 --> 00:20:34,202 We've got IV access. Let's give him a stat IV direct 463 00:20:34,238 --> 00:20:36,876 thrombin inhibitor. Tell the OR we're coming. 464 00:20:37,442 --> 00:20:40,527 - On my call. One, two, three. - Two. 465 00:20:42,832 --> 00:20:44,331 What's happening? 466 00:20:44,367 --> 00:20:46,301 You've got a blood clot in an artery in your lung. 467 00:20:46,336 --> 00:20:48,270 We're taking you to emergency surgery. 468 00:20:48,305 --> 00:20:49,846 Am I going to die? 469 00:20:49,882 --> 00:20:52,084 No. You're gonna be fine, Mitch. 470 00:20:57,372 --> 00:20:59,307 You better hope you made the right call. 471 00:21:04,372 --> 00:21:07,040 ♪ Happy birthday to you... ♪ 472 00:21:07,075 --> 00:21:10,243 Yes, uh, I'll pass on the information. Thank you. 473 00:21:10,278 --> 00:21:11,711 ♪ ...to you ♪ 474 00:21:11,746 --> 00:21:13,680 ♪ Happy birthday, dear... ♪ 475 00:21:13,715 --> 00:21:16,183 Hey. You finally get through to OPO? 476 00:21:16,615 --> 00:21:17,918 I did. 477 00:21:17,953 --> 00:21:20,911 And they have a heart that's a match for Micah. 478 00:21:21,429 --> 00:21:23,048 That's great news. 479 00:21:23,588 --> 00:21:25,732 Why do you look like you're going to a funeral? 480 00:21:28,230 --> 00:21:29,702 It's Chloe. 481 00:21:43,812 --> 00:21:45,612 My first medical error. 482 00:21:45,647 --> 00:21:48,248 You told me to stop CPR, and I didn't do it. 483 00:21:48,283 --> 00:21:51,154 Rule one: do what I tell you to do, 484 00:21:51,190 --> 00:21:53,353 - no questions asked. - Conrad, ease up. 485 00:21:53,388 --> 00:21:56,249 She's brain-dead. Neuro confirmed. 486 00:21:56,285 --> 00:21:57,521 They did a full workup. 487 00:21:57,557 --> 00:22:00,258 That's no longer a human being... that's an organ farm. 488 00:22:00,294 --> 00:22:03,296 - What's the problem here? - Her mom called the OPO about 489 00:22:03,331 --> 00:22:06,288 - donating her organs, and then she backed off. - Why? 490 00:22:06,834 --> 00:22:09,080 She can't accept the diagnosis. 491 00:22:10,248 --> 00:22:12,739 Is there any chance that something good can come of this? 492 00:22:12,774 --> 00:22:15,308 Yes, so many people could receive her other organs, too. 493 00:22:15,343 --> 00:22:17,711 If the family can be made to face the truth. 494 00:22:17,746 --> 00:22:19,618 - Want me to speak to them? - No. 495 00:22:19,654 --> 00:22:20,543 - No. - No. 496 00:22:20,579 --> 00:22:22,579 - Then you speak to them. - I can't. 497 00:22:22,615 --> 00:22:25,316 Not anymore. No doctor whose patient 498 00:22:25,353 --> 00:22:27,354 could benefit from an organ donation can make the case 499 00:22:27,389 --> 00:22:28,822 to a family to withdraw life support. 500 00:22:28,857 --> 00:22:31,057 It's a hard and fast rule, and a good one. 501 00:22:31,092 --> 00:22:33,528 The hospital, on the other hand, could step in. 502 00:22:38,258 --> 00:22:39,592 Ugh. 503 00:22:39,628 --> 00:22:42,129 Before you say anything, I'm not here to argue. 504 00:22:42,165 --> 00:22:44,265 I have a solution. 505 00:22:44,301 --> 00:22:46,101 You have one minute. Go. 506 00:22:46,137 --> 00:22:49,475 There's a brain-dead patient in the ICU. Chloe Gellar. 507 00:22:49,511 --> 00:22:51,475 Her heart could save Micah's life, 508 00:22:51,511 --> 00:22:53,511 and you are the only person I can think of 509 00:22:53,547 --> 00:22:55,664 who can convince the mother to withdraw life support. 510 00:22:56,384 --> 00:22:59,786 So... so your solution is to have me walk in 511 00:23:00,276 --> 00:23:02,722 and ask a grieving mother to unplug her child? 512 00:23:02,757 --> 00:23:04,057 Her child is gone. 513 00:23:04,092 --> 00:23:05,792 - The answer's no. - No one is better 514 00:23:05,827 --> 00:23:07,227 at communicating than you. 515 00:23:07,262 --> 00:23:08,895 Thanks for the compliment, but no. 516 00:23:08,930 --> 00:23:11,031 Chloe's organs would save so many lives. 517 00:23:11,469 --> 00:23:13,753 You know, humanitarian considerations aside, 518 00:23:13,789 --> 00:23:15,447 to force a mother's hand 519 00:23:15,483 --> 00:23:17,304 - would risk a lawsuit. - So Chloe stays 520 00:23:17,339 --> 00:23:19,172 on life support in our ICU indefinitely? 521 00:23:19,207 --> 00:23:22,642 If her family can handle it financially, yes. 522 00:23:22,677 --> 00:23:24,544 In other words, it's all about the bottom line. 523 00:23:24,579 --> 00:23:26,346 You would gladly step in 524 00:23:26,381 --> 00:23:27,914 if Chastain weren't making 100 grand a week 525 00:23:27,949 --> 00:23:29,749 on Chloe's gold-plated insurance. 526 00:23:29,784 --> 00:23:32,087 The whole world is about the bottom line. 527 00:23:38,981 --> 00:23:41,161 Your white blood cell count is improving, Lily, 528 00:23:41,196 --> 00:23:42,896 but still a bit lower than we'd like to see. 529 00:23:42,931 --> 00:23:44,831 I think you need to stay here a little longer. 530 00:23:44,866 --> 00:23:48,335 No, please, Dr. Pravesh. I just want to go home. 531 00:23:48,370 --> 00:23:50,570 Dr. Hunter already said that I could. 532 00:23:50,605 --> 00:23:52,405 I'm not sure she's seen your most recent numbers. 533 00:23:52,440 --> 00:23:54,407 Your immune system is still badly compromised, Lily. 534 00:23:54,442 --> 00:23:56,276 You could easily get another infection and 535 00:23:56,311 --> 00:23:58,211 - end up back in the ER again. - And that's a huge risk 536 00:23:58,246 --> 00:24:00,680 with leukemia and what brought you to the ER 537 00:24:00,715 --> 00:24:02,596 - in the first place. - How we doing in here? 538 00:24:03,229 --> 00:24:04,851 Dr. Hunter, hi! 539 00:24:04,886 --> 00:24:06,144 How you feeling, darling? 540 00:24:06,180 --> 00:24:08,879 Better. Really, so much better. 541 00:24:09,293 --> 00:24:11,157 Well, no fever. 542 00:24:11,192 --> 00:24:12,726 - She did have one this morning. - Exactly. 543 00:24:12,761 --> 00:24:14,294 That's why I'm trying to get her out of here. 544 00:24:14,329 --> 00:24:16,129 Lily's more likely to get another infection 545 00:24:16,164 --> 00:24:18,031 here than she would be at home. 546 00:24:18,633 --> 00:24:21,801 One in seven patients end up with a hospital-based infection. 547 00:24:21,836 --> 00:24:25,829 People on chemo are most at risk for everything from the flu to MRSA. 548 00:24:25,865 --> 00:24:28,308 That's why I get my chemo at Dr. Hunter's clinic. 549 00:24:29,556 --> 00:24:30,942 Makes sense. 550 00:24:30,978 --> 00:24:32,512 It does, doesn't it? 551 00:24:32,548 --> 00:24:33,747 Excuse me. 552 00:24:34,147 --> 00:24:35,947 I haven't had the chance to thank you 553 00:24:35,983 --> 00:24:37,683 for taking such good care of my patient. 554 00:24:37,719 --> 00:24:40,553 - Of course. - Wow. That's high praise. 555 00:24:40,896 --> 00:24:42,735 She doesn't trust anyone but Conrad. 556 00:24:42,771 --> 00:24:46,259 Well, now I can trust Dr. Pravesh, too. 557 00:24:46,294 --> 00:24:48,395 And back in the day, 558 00:24:48,430 --> 00:24:50,663 of course, we had no way to retract skin flaps 559 00:24:50,698 --> 00:24:52,432 without holding your arms 560 00:24:52,467 --> 00:24:55,668 in an extremely uncomfortable position for hours at a time 561 00:24:55,703 --> 00:24:59,272 until I invented... this automatic retractor, 562 00:24:59,307 --> 00:25:01,474 which the company named the "Bell." 563 00:25:01,509 --> 00:25:03,009 Out of modesty, 564 00:25:03,044 --> 00:25:05,111 of course, I demurred, but they insisted. 565 00:25:05,146 --> 00:25:07,347 Dr. Bell, can I speak with you a moment? 566 00:25:07,900 --> 00:25:09,983 Of course. How is Congressman Dunlap? 567 00:25:10,018 --> 00:25:12,552 Well, there was a complication with his pre-op tests. 568 00:25:12,865 --> 00:25:16,478 - That's concerning. - And it appears when he fell, 569 00:25:16,514 --> 00:25:19,159 he fractured a rib, lacerated his spleen. 570 00:25:19,194 --> 00:25:22,462 We can still do the transplant, but he'll need a splenectomy first. 571 00:25:22,497 --> 00:25:24,998 And your outcomes after splenectomy 572 00:25:25,033 --> 00:25:27,005 set the national standard. 573 00:25:27,041 --> 00:25:29,408 Can we count on you to scrub in with the transplant team? 574 00:25:30,744 --> 00:25:32,045 I'd love to. 575 00:25:32,101 --> 00:25:33,625 All right. Thank you. 576 00:26:08,566 --> 00:26:09,871 Well, you know, when I was your age, 577 00:26:09,906 --> 00:26:12,274 we did not have this technology to practice on. 578 00:26:14,773 --> 00:26:17,379 I used to practice making stitches with my hands 579 00:26:17,414 --> 00:26:21,413 jammed inside a tin can, just to simulate that tight body cavity. 580 00:26:21,780 --> 00:26:23,280 Could you back up? 581 00:26:23,987 --> 00:26:25,355 Your cologne. 582 00:26:32,818 --> 00:26:34,873 I came to offer you an opportunity. 583 00:26:35,833 --> 00:26:37,966 I'm doing a splenectomy prior to Dunlap's heart transplant, 584 00:26:38,001 --> 00:26:39,734 and I'll need to be quick 585 00:26:39,769 --> 00:26:42,003 with zero pancreatic injury to keep his outcome in line 586 00:26:42,038 --> 00:26:43,672 with my past successes, 587 00:26:43,707 --> 00:26:46,408 and you are welcome to observe 588 00:26:46,806 --> 00:26:49,279 and possibly even assist. 589 00:26:52,382 --> 00:26:54,252 You blackmailed me. 590 00:26:54,718 --> 00:26:56,418 You wouldn't help me get my visa 591 00:26:56,453 --> 00:26:59,689 unless I did the robotic surgery you were supposed to do. 592 00:26:59,725 --> 00:27:03,529 Then... you took all the credit. 593 00:27:04,595 --> 00:27:06,859 I'm never saving your ass again. 594 00:27:17,078 --> 00:27:18,478 How's Mitch doing? 595 00:27:18,514 --> 00:27:19,941 He's not dead yet. 596 00:27:19,976 --> 00:27:21,476 Wait. What do you mean? 597 00:27:21,511 --> 00:27:23,271 Were there complications in surgery? 598 00:27:23,307 --> 00:27:25,447 The clot was extensive. I'm monitoring his vitals. 599 00:27:25,482 --> 00:27:27,482 I'll give him another arterial blood gas in an hour 600 00:27:27,517 --> 00:27:30,353 and adjust his ventilator, but he's not out of the woods yet. 601 00:27:46,436 --> 00:27:47,802 I couldn't discharge him, Conrad. 602 00:27:47,837 --> 00:27:49,237 He's getting steadily worse. 603 00:27:49,272 --> 00:27:50,972 I can barely feel his pulse. 604 00:27:51,792 --> 00:27:53,408 His hands and feet are cold. 605 00:27:54,465 --> 00:27:57,051 I can't... lie down. 606 00:27:57,454 --> 00:27:59,873 When I do... it feels like I'm drowning. 607 00:27:59,909 --> 00:28:01,148 Your lungs are building up with fluid, 608 00:28:01,184 --> 00:28:03,385 because your heart is struggling to pump efficiently. 609 00:28:03,420 --> 00:28:06,888 - I'm scared. - Oh, you got 610 00:28:06,923 --> 00:28:08,256 to hold onto that faith of yours, Micah. 611 00:28:08,291 --> 00:28:09,558 You got to stay strong. 612 00:28:09,593 --> 00:28:12,294 I don't know... if I can. 613 00:28:13,454 --> 00:28:15,552 Where's my miracle, Dr. Hawkins? 614 00:28:18,125 --> 00:28:19,201 I'll find one. 615 00:28:30,447 --> 00:28:32,547 There you are. 616 00:28:32,582 --> 00:28:33,949 We're running out of time. They're prepping Dunlap 617 00:28:33,984 --> 00:28:35,817 - for surgery in an hour. - I know. 618 00:28:36,717 --> 00:28:39,836 - What are you doing? - Nothing you need to know about. 619 00:28:40,918 --> 00:28:42,459 Who's Samuel Poole? 620 00:28:46,185 --> 00:28:48,099 Whatever you're doing, don't do it. 621 00:29:00,310 --> 00:29:03,017 Hey, Noni. 622 00:29:03,053 --> 00:29:05,619 You are looking lovely today, as always. 623 00:29:05,655 --> 00:29:07,182 Pretty lovely yourself. 624 00:29:07,217 --> 00:29:08,950 What is it? What...? 625 00:29:10,287 --> 00:29:12,387 Those are cute earrings. 626 00:29:12,422 --> 00:29:15,769 So, um, I need a favor. 627 00:29:15,805 --> 00:29:16,870 Name it. 628 00:29:16,906 --> 00:29:18,636 Can you get me two blood samples? 629 00:29:18,672 --> 00:29:20,095 I have to verify they weren't hemolyzed 630 00:29:20,130 --> 00:29:22,397 in case that messed with the analysis, and I would 631 00:29:22,433 --> 00:29:23,919 consider it a special favor 632 00:29:23,955 --> 00:29:25,589 if you would do it for me while I wait? 633 00:29:25,625 --> 00:29:27,425 Anything for you, Conrad. 634 00:29:28,366 --> 00:29:30,035 Trip Dunlap, the congressman? 635 00:29:30,324 --> 00:29:32,231 - Mm-hmm. Mm-hmm. - And Samuel Poole. 636 00:29:33,087 --> 00:29:34,220 Okay. 637 00:30:10,513 --> 00:30:12,114 All good, Noni. 638 00:30:13,516 --> 00:30:15,143 - Thanks. - Mm-hmm. 639 00:30:20,795 --> 00:30:23,163 These aren't consistent with Trip's 640 00:30:23,198 --> 00:30:24,375 blood tests you ran earlier today. 641 00:30:24,411 --> 00:30:26,945 No, the incompatibility is a rare one 642 00:30:26,981 --> 00:30:28,515 that didn't show up the first time. 643 00:30:28,637 --> 00:30:31,638 Randolph, this HLA result means that... 644 00:30:31,673 --> 00:30:33,373 Oh, he'd have a life-threatening 645 00:30:33,408 --> 00:30:35,609 immune reaction if exposed to this particular donor heart. 646 00:30:35,644 --> 00:30:37,944 The heart would be destroyed in the process. 647 00:30:37,979 --> 00:30:40,370 We both know this heart won't work for Dunlap, 648 00:30:40,406 --> 00:30:43,616 but can, however, still work for Micah Stevens, 649 00:30:43,652 --> 00:30:46,143 the patient who was supposed to get it in the first place. 650 00:30:46,179 --> 00:30:48,246 And Stevens doesn't have the same HLA issue? 651 00:30:48,282 --> 00:30:50,210 - No, he doesn't. - Hmm. 652 00:30:50,826 --> 00:30:52,225 This is quite a save. 653 00:30:52,260 --> 00:30:53,593 What inspired you to run the test again? 654 00:30:53,628 --> 00:30:54,995 Well, I can't take the credit. 655 00:30:55,030 --> 00:30:56,596 Conrad Hawkins asked me to do it 656 00:30:56,631 --> 00:31:00,311 as a precaution, which leaves us with a pretty big problem. 657 00:31:00,347 --> 00:31:03,481 The press is outside waiting to report on Dunlap's surgery. 658 00:31:03,517 --> 00:31:05,184 He's in critical condition. 659 00:31:05,220 --> 00:31:06,820 Who's going to go out and tell them 660 00:31:06,856 --> 00:31:08,319 we don't have a heart for him anymore? 661 00:31:13,914 --> 00:31:15,136 Nobody. 662 00:31:30,999 --> 00:31:32,532 To me, the people who... 663 00:31:33,274 --> 00:31:35,902 He could talk a dog off a meat truck. 664 00:31:35,937 --> 00:31:37,105 ...will see the gift. 665 00:31:37,141 --> 00:31:39,638 He's finally helping us do the right thing. 666 00:31:40,656 --> 00:31:42,597 For all the wrong reasons. 667 00:31:53,154 --> 00:31:56,489 I hear Chloe's mother agreed to donate her organs. 668 00:31:56,524 --> 00:31:57,991 That's nice work, Bell. 669 00:31:58,026 --> 00:31:59,860 No, I believe the credit's all yours. 670 00:32:00,417 --> 00:32:03,196 You found a patient with an HLA incompatibility and 671 00:32:03,231 --> 00:32:05,265 the same blood type as Dunlap's, you switched the samples, 672 00:32:05,300 --> 00:32:07,334 and then you told Peterson to run the test again. 673 00:32:07,369 --> 00:32:09,202 - Mm. Prove it. - I'll have them check the vials 674 00:32:09,237 --> 00:32:12,939 - for fingerprints, and then I'll run the DNA. - Go for it. 675 00:32:12,974 --> 00:32:14,719 Micah will already have his heart. 676 00:32:14,755 --> 00:32:17,088 And you will never practice medicine again. 677 00:32:21,360 --> 00:32:24,385 Two patients are getting organs, two lives saved. 678 00:32:24,938 --> 00:32:28,043 If you want to dirty this win with a scandal, be my guest. 679 00:32:29,658 --> 00:32:31,034 I don't. 680 00:32:32,351 --> 00:32:33,707 I'll do nothing. 681 00:32:36,644 --> 00:32:38,753 If I get what I want in return. 682 00:32:45,140 --> 00:32:47,307 - Hi. - Hi. 683 00:32:47,342 --> 00:32:49,876 - Good luck, Micah. - Good luck, Micah. 684 00:32:52,948 --> 00:32:54,547 - Mina? - What's up? 685 00:32:54,582 --> 00:32:56,182 I have to scrub in for Micah's surgery. 686 00:32:56,217 --> 00:32:58,018 I want you to take Bell's offer instead. 687 00:32:58,053 --> 00:33:00,687 Don't let him screw up the congressman's splenectomy. 688 00:33:00,722 --> 00:33:03,540 Why would you, of all people, want me to help HODAD, 689 00:33:03,576 --> 00:33:06,191 - the hands of death and destruction? - It's not about helping him. 690 00:33:06,227 --> 00:33:08,328 I'm thinking about the best way to advance your career. 691 00:33:08,363 --> 00:33:11,097 Bell's still the most requested surgeon at Chastain. 692 00:33:11,132 --> 00:33:12,532 He gets the most interesting cases, 693 00:33:12,567 --> 00:33:13,934 and he trusts you to operate beside him. 694 00:33:13,969 --> 00:33:15,936 You need the practice. Win-win situation. 695 00:33:15,971 --> 00:33:17,492 Congressman Dunlap, 696 00:33:17,528 --> 00:33:19,439 he doesn't deserve to be harmed by a botched splenectomy. 697 00:33:19,474 --> 00:33:20,774 You could potentially save a life. 698 00:33:20,809 --> 00:33:22,243 Isn't that what we're here to do? 699 00:33:24,071 --> 00:33:26,235 You had me at "advance my career." 700 00:33:56,067 --> 00:33:58,701 Dr. Okafor. Now, my approach to this complex procedure 701 00:33:58,737 --> 00:34:00,737 will die with me if it isn't passed on 702 00:34:00,773 --> 00:34:02,841 to the next generation. We are a teaching hospital. 703 00:34:03,018 --> 00:34:04,384 See one, do one, 704 00:34:04,419 --> 00:34:07,053 teach one. It's our tradition. 705 00:34:07,088 --> 00:34:09,156 Don't be nervous. I'll talk you through it. 706 00:34:10,121 --> 00:34:12,670 Careful not to avulse the spleen. 707 00:34:44,748 --> 00:34:47,130 Avoid injury to the splenic vein. 708 00:34:51,966 --> 00:34:54,734 You see that? That pulsing little worm? 709 00:34:54,769 --> 00:34:56,870 That's an extra abnormal artery. 710 00:34:56,905 --> 00:34:58,838 And if you don't ligate it, the field will get bloody fast, 711 00:34:58,873 --> 00:35:01,041 and you won't be able to see what you're doing. 712 00:35:38,513 --> 00:35:39,892 Where's Lily Kendall? 713 00:35:39,927 --> 00:35:41,379 She went home. 714 00:35:42,672 --> 00:35:44,072 Nic? 715 00:35:44,499 --> 00:35:47,099 Dr. Hunter. I just want to make sure you're aware 716 00:35:47,134 --> 00:35:50,136 - that Lily's absolute neutrophil cell count... - Was much better. 717 00:35:50,786 --> 00:35:52,472 Really? 'Cause I saw the numbers, and, 718 00:35:52,507 --> 00:35:54,073 I mean, I just glanced at it, 719 00:35:54,108 --> 00:35:56,345 - but I'm pretty sure... - I did another draw late today. 720 00:35:56,381 --> 00:35:58,715 Her count improved substantially. 721 00:35:59,621 --> 00:36:02,224 Oh. That's terrific. 722 00:36:04,619 --> 00:36:07,088 Please don't question me in front of the staff, Nic. 723 00:36:08,389 --> 00:36:09,922 Oh, I'm-I'm sorry. 724 00:36:09,957 --> 00:36:11,624 - I didn't mean to. - I know you didn't. 725 00:36:11,659 --> 00:36:13,459 And I know you won't let it happen again. 726 00:36:13,494 --> 00:36:14,996 Thanks. 727 00:36:33,014 --> 00:36:34,947 So they let you keep the foot? 728 00:36:34,982 --> 00:36:37,884 Yeah. Not ready to part with it. 729 00:36:37,919 --> 00:36:39,520 Is that weird? 730 00:36:41,422 --> 00:36:44,592 Well, I hope you like pepperoni. 731 00:36:46,439 --> 00:36:48,162 Not with pineapple. 732 00:36:49,330 --> 00:36:50,329 All right. 733 00:36:50,364 --> 00:36:52,064 Give it to the nurses, then. 734 00:36:52,099 --> 00:36:53,957 You leave with that pizza, 735 00:36:53,993 --> 00:36:56,102 and I'll put one of your feet in a jar. 736 00:36:56,326 --> 00:36:57,770 Sit down. 737 00:36:57,805 --> 00:36:59,373 Grab a slice, Doctor. 738 00:37:01,108 --> 00:37:03,743 Better not be one of them cauliflower crusts, either. 739 00:37:13,132 --> 00:37:14,432 Good night, Nic. 740 00:37:14,468 --> 00:37:15,909 Good night. 741 00:37:29,501 --> 00:37:32,769 _ 742 00:37:48,689 --> 00:37:51,657 ♪ All my life I've been searching... ♪ 743 00:37:52,363 --> 00:37:54,063 Nic wants a greyhound. 744 00:37:54,099 --> 00:37:55,587 - Uh, no, I don't. - Yes, you do. 745 00:37:55,623 --> 00:37:56,862 Beer. Whatever's on tap. 746 00:37:56,897 --> 00:37:59,228 She's being difficult. She wants a greyhound. 747 00:38:00,034 --> 00:38:01,701 Great day. 748 00:38:01,736 --> 00:38:03,235 New hearts beating in new chests. 749 00:38:03,270 --> 00:38:05,838 Outlook for both patients: highly optimistic. 750 00:38:05,873 --> 00:38:08,441 And I hear Devon crushed Independence Day? 751 00:38:08,476 --> 00:38:10,109 Day's not over yet. 752 00:38:10,606 --> 00:38:12,545 Hmm. Be right back. 753 00:38:17,873 --> 00:38:19,585 Something's wrong. 754 00:38:19,620 --> 00:38:20,858 What is it? 755 00:38:23,672 --> 00:38:25,958 Dr. Hunter discharged Lily today. 756 00:38:25,993 --> 00:38:28,861 But her white blood cell count was still really low. 757 00:38:28,896 --> 00:38:31,631 She said it had recovered, but I went to check Lily's files, 758 00:38:31,666 --> 00:38:33,633 and... they were missing. 759 00:38:33,668 --> 00:38:35,701 Dr. Hunter keeps her patients' records separate 760 00:38:35,736 --> 00:38:38,304 on her own server at her clinics, not at the hospital. 761 00:38:39,023 --> 00:38:40,604 Why would she do that? 762 00:38:40,640 --> 00:38:42,241 Most of her people are in clinical trials, 763 00:38:42,276 --> 00:38:45,411 and the drug protocols and combinations are patent-pending. 764 00:38:45,446 --> 00:38:46,979 So she owns them? 765 00:38:47,581 --> 00:38:48,670 Yeah. 766 00:38:48,706 --> 00:38:50,716 And stands to profit from them? 767 00:38:50,751 --> 00:38:53,886 Absolutely. Anyone who discovers a new weapon against cancer 768 00:38:54,121 --> 00:38:56,021 deserves a reward, don't you think? 769 00:39:03,566 --> 00:39:06,329 - Can I buy you a drink? - Sure. 770 00:39:08,336 --> 00:39:10,169 Bubbly water for me. 771 00:39:10,204 --> 00:39:12,938 Don't tell me. You're in AA. 772 00:39:13,526 --> 00:39:15,126 No, nothing like that. 773 00:39:15,162 --> 00:39:16,295 I'm on call. 774 00:39:16,615 --> 00:39:18,876 Oh. You're a doctor? 775 00:39:20,081 --> 00:39:22,448 Oh. 776 00:39:23,018 --> 00:39:24,618 Cameron. 777 00:39:24,654 --> 00:39:27,205 Irving. Nice to meet you. 778 00:39:28,932 --> 00:39:30,896 Hey. I'm Kyle. 779 00:39:30,932 --> 00:39:32,024 Mina. 780 00:39:32,614 --> 00:39:34,181 You work around here? 781 00:39:34,217 --> 00:39:35,960 Yes, at the hospital. 782 00:39:35,996 --> 00:39:37,631 So you're a nurse? 783 00:39:38,787 --> 00:39:41,182 No. I'm a surgeon. 784 00:39:42,303 --> 00:39:47,239 ♪ I swear I'll be true ♪ 785 00:39:47,274 --> 00:39:49,975 ♪ I love only you. ♪ 786 00:39:56,283 --> 00:39:58,484 - Everybody's having a good time? - Thank you. 787 00:40:01,088 --> 00:40:02,822 Isn't that our song? 788 00:40:03,656 --> 00:40:05,391 We don't have a song. 789 00:40:06,007 --> 00:40:07,900 Well, let's make it this one. 790 00:40:12,166 --> 00:40:14,667 ♪ I ♪ 791 00:40:14,702 --> 00:40:18,404 ♪ May not be ♪ 792 00:40:18,439 --> 00:40:20,673 ♪ All... ♪ 793 00:40:22,203 --> 00:40:24,310 Thank you for today. 794 00:40:25,472 --> 00:40:27,593 Every day, actually. 795 00:40:27,848 --> 00:40:31,117 ♪ That's worth more than gold ♪ 796 00:40:32,103 --> 00:40:34,070 That's it? No second chances with you? 797 00:40:34,106 --> 00:40:35,639 One strike and I'm out? 798 00:40:35,675 --> 00:40:38,122 Oh, you whiffed the ball a number of times. 799 00:40:38,158 --> 00:40:39,458 How? 800 00:40:39,493 --> 00:40:41,026 No sense in talking about it. 801 00:40:41,061 --> 00:40:43,367 Oh, come on, Nic. 802 00:40:43,403 --> 00:40:45,912 If I don't know what I did, how can I fix it? 803 00:40:46,341 --> 00:40:47,753 You can't. 804 00:40:47,789 --> 00:40:49,055 It's who you are. 805 00:40:49,091 --> 00:40:50,503 ♪ And I'm not ashamed to say ♪ 806 00:40:50,538 --> 00:40:52,037 ♪ That I'm gonna love this girl... ♪ 807 00:40:52,769 --> 00:40:55,504 - You took a big risk today. - And it paid off. 808 00:40:55,540 --> 00:40:57,042 Yeah, well, what if Chloe's mom hadn't agreed 809 00:40:57,077 --> 00:40:59,111 to donate her organs... what then? 810 00:40:59,896 --> 00:41:02,841 Micah would have lived, and Dunlap probably would have died. 811 00:41:02,974 --> 00:41:05,284 ♪ We just got to ♪ 812 00:41:05,889 --> 00:41:08,487 You don't have the right to play God, Conrad. 813 00:41:08,522 --> 00:41:10,222 ♪ Whoa... ♪ 814 00:41:10,560 --> 00:41:12,424 I'm bad. 815 00:41:12,951 --> 00:41:14,460 I'm so bad. 816 00:41:14,495 --> 00:41:16,796 - Exactly. - Oh, come on. 817 00:41:16,831 --> 00:41:18,966 You know I'm right. 818 00:41:21,403 --> 00:41:23,036 Uh, incoming. 819 00:41:23,607 --> 00:41:26,738 In the ER, I caught Mitch's PE, which Irving missed, 820 00:41:26,774 --> 00:41:29,008 and then I handed off 30 patients to the next shift 821 00:41:29,043 --> 00:41:30,910 with no issues, and I did the whole thing 822 00:41:30,945 --> 00:41:32,077 without asking you one question. 823 00:41:32,112 --> 00:41:34,580 Mm. Okay, well, are you looking for an attaboy? 824 00:41:34,615 --> 00:41:36,253 'Cause you won't get one. 825 00:41:36,800 --> 00:41:38,584 You should have asked a question 826 00:41:38,619 --> 00:41:41,281 before you sent Mitch for an unnecessary thoracotomy. 827 00:41:41,317 --> 00:41:43,088 Did you even see a thoracotomy in med school? 828 00:41:43,123 --> 00:41:45,291 It's when they cut someone open in the middle of their chest 829 00:41:45,326 --> 00:41:46,692 laterally all the way to their back, 830 00:41:46,727 --> 00:41:48,494 and then they peel back the skin 831 00:41:48,529 --> 00:41:49,929 and literally crack open their ribs 832 00:41:49,964 --> 00:41:51,660 to get to the pleural cavity. 833 00:41:51,696 --> 00:41:53,365 And poor Mitch could have had a noninvasive femoral cath 834 00:41:53,400 --> 00:41:54,733 and been home in a few days, 835 00:41:54,768 --> 00:41:56,936 but now he's gonna be in the hospital for at least a week 836 00:41:56,971 --> 00:41:59,805 - enduring a hellishly painful recovery. - Wrong. 837 00:42:00,197 --> 00:42:02,574 You didn't check Mitch's records. I did. 838 00:42:02,640 --> 00:42:05,201 And it turns out he has a hereditary platelet dysfunction, 839 00:42:05,237 --> 00:42:08,073 which means a femoral cath would have caused him massive bleeding, 840 00:42:08,109 --> 00:42:09,676 and he would have died. 841 00:42:09,712 --> 00:42:11,245 So I made a fast call, 842 00:42:11,483 --> 00:42:12,964 and it was the right call, 843 00:42:13,000 --> 00:42:14,753 that may have saved his life. 844 00:42:15,083 --> 00:42:16,589 - And you know how I know that? - Hmm? 845 00:42:16,624 --> 00:42:18,224 He's doing great in recovery right now. 846 00:42:18,259 --> 00:42:19,658 Look at this guy. He forgot rule number one. 847 00:42:19,693 --> 00:42:21,495 I didn't forget it. 848 00:42:22,106 --> 00:42:23,361 I broke it. 849 00:42:24,315 --> 00:42:26,065 And I will again. 850 00:42:26,727 --> 00:42:28,573 Because you are not always right. 851 00:42:28,842 --> 00:42:30,275 No one is. 852 00:42:30,460 --> 00:42:33,472 That's why this job is so difficult. 853 00:42:33,507 --> 00:42:36,242 And when you're wrong, I will be the first one to tell you. 854 00:42:37,061 --> 00:42:38,774 And if you don't like that... 855 00:42:39,980 --> 00:42:41,614 cut me. 856 00:42:42,487 --> 00:42:44,311 Right now, right here. 857 00:42:45,043 --> 00:42:47,435 I don't care. End my career. 858 00:42:47,721 --> 00:42:51,325 Because I am not your slave, your shadow, or your echo. 859 00:42:53,961 --> 00:42:55,462 Devon! 860 00:43:03,398 --> 00:43:06,686 Congratulations, you just passed Independence Day.