1 00:00:00,976 --> 00:00:02,312 Previously on The Resident... 2 00:00:02,322 --> 00:00:03,700 NIC: Does she know you're in love with her? 3 00:00:03,717 --> 00:00:06,160 I am her teacher, her mentor. To be anything else 4 00:00:06,171 --> 00:00:08,184 would cross a line that I would never cross. 5 00:00:08,194 --> 00:00:10,220 Nic, I know we have new boundaries, 6 00:00:10,230 --> 00:00:11,567 but I am here for you. 7 00:00:11,578 --> 00:00:13,356 My kidneys will never work again. 8 00:00:13,366 --> 00:00:14,762 You have to stay on dialysis. 9 00:00:14,773 --> 00:00:16,526 There's got to be another option. 10 00:00:16,536 --> 00:00:18,607 Sorry. Nothing I can do until the donor calls back 11 00:00:18,618 --> 00:00:20,462 - to schedule his follow-up. - Kyle's a match? 12 00:00:20,473 --> 00:00:22,165 It's not that you can't 13 00:00:22,175 --> 00:00:25,301 give Jessie your kidney. It's that you won't. Get out. 14 00:00:25,311 --> 00:00:26,836 I've got a way to help Jessie. 15 00:00:26,846 --> 00:00:29,482 How far are you willing to go to save your sister's life? 16 00:00:31,551 --> 00:00:35,178 - (ECHOING):♪ Oh, Huncho did this? ♪ - ♪ DJ Durel! ♪ 17 00:00:35,188 --> 00:00:37,580 - ♪ Steppin' up ♪ - ♪ Up ♪ 18 00:00:37,590 --> 00:00:40,083 - ♪ Always take the risk, living life ♪ - ♪ Up, up, life ♪ 19 00:00:40,093 --> 00:00:42,818 - ♪ Go hard and don't quit ♪ - ♪ Go hard ♪ 20 00:00:42,829 --> 00:00:44,690 ♪ Drip, splash like the ice on the wrist ♪ 21 00:00:44,701 --> 00:00:45,883 ♪ Brr, brr, brr, brr ♪ 22 00:00:45,894 --> 00:00:47,657 ♪ That's a call I can't miss ♪ 23 00:00:47,667 --> 00:00:49,925 ♪ Set my goals like a go, hit the switch ♪ 24 00:00:49,935 --> 00:00:52,595 ♪ Work, work, work, check it off the checklist ♪ 25 00:00:52,605 --> 00:00:53,929 - ♪ Work, work, work ♪ - ♪ In a position to win ♪ 26 00:00:53,939 --> 00:00:55,731 - ♪ Win ♪ - ♪ In a position to go ♪ 27 00:00:55,741 --> 00:00:57,400 - ♪ Uh ♪ - ♪ In a position to win ♪ 28 00:00:57,410 --> 00:00:59,835 - ♪ In a position to go ♪ - ♪ Uh, uh, uh... ♪ 29 00:00:59,845 --> 00:01:03,273 (WHOOPING) Doc Bell, I'm two shots away 30 00:01:03,283 --> 00:01:05,708 from jumping on my new Gulfstream to Sin City, 31 00:01:05,718 --> 00:01:07,510 so say what you came to say. 32 00:01:07,520 --> 00:01:09,289 - Your father was a great man. - The best! 33 00:01:10,606 --> 00:01:12,870 His generous donations over the past 20 years 34 00:01:12,881 --> 00:01:15,591 have been vital to Chastain's financial health. I would love... 35 00:01:15,602 --> 00:01:17,053 And you think you can party your ass 36 00:01:17,063 --> 00:01:19,392 - into a big fat check again? - Diego, I'm-I'm just here 37 00:01:19,403 --> 00:01:20,886 to build a relationship with you 38 00:01:20,897 --> 00:01:22,603 the same way I did with your dad. 39 00:01:22,614 --> 00:01:24,860 He left you his fortune after he passed 40 00:01:24,870 --> 00:01:27,797 because he believed you would do great things. 41 00:01:27,807 --> 00:01:31,367 - What, five million? - Eight million. 42 00:01:31,914 --> 00:01:34,106 Doctor, eight million sound fair to you? 43 00:01:34,117 --> 00:01:36,920 Eight million saves a lot of lives. 44 00:01:37,483 --> 00:01:41,144 (BOTH LAUGH) 45 00:01:41,154 --> 00:01:44,214 You never respected me when my dad was alive. 46 00:01:44,224 --> 00:01:46,082 I was invisible to you. 47 00:01:46,092 --> 00:01:48,228 So what, now you want some of my gold? 48 00:01:50,296 --> 00:01:52,322 (PEOPLE GASPING) 49 00:01:52,332 --> 00:01:54,724 Let's see if the doctor can dance. 50 00:01:54,734 --> 00:01:57,627 (LAUGHING): Oh, oh! 51 00:01:57,637 --> 00:01:59,095 (LAUGHTER CONTINUES) 52 00:01:59,105 --> 00:02:01,797 Come on. Come on. 53 00:02:01,807 --> 00:02:05,268 (SIGHS) "Three marriages 54 00:02:05,278 --> 00:02:08,738 "and the only seed of mine that can find its way to an egg 55 00:02:08,748 --> 00:02:11,241 is that jackass. What are the odds?" 56 00:02:11,251 --> 00:02:14,810 Your father's words, not mine. 57 00:02:14,820 --> 00:02:17,947 In hospice, the last thing he said to me was, "Randolph", 58 00:02:17,957 --> 00:02:19,949 "children are a poor man's riches. 59 00:02:19,959 --> 00:02:23,963 My son is a rich man's biggest failure." 60 00:02:26,666 --> 00:02:28,191 Enjoy Vegas, kid. 61 00:02:28,201 --> 00:02:30,126 Hope you have better luck than your father did. 62 00:02:30,136 --> 00:02:31,761 - ♪ In a position to win ♪ - ♪ Win ♪ 63 00:02:31,771 --> 00:02:33,629 - ♪ In a position to go ♪ - ♪ Go ♪ 64 00:02:33,639 --> 00:02:35,030 - ♪ In a position to win ♪ - ♪ Win... ♪ 65 00:02:35,040 --> 00:02:37,300 That was awesome! Screw that kid! 66 00:02:37,310 --> 00:02:39,269 So who's the next richie on our list, huh? 67 00:02:39,280 --> 00:02:42,205 Diego was the list. 68 00:02:42,215 --> 00:02:45,441 ("JUST LIKE HEAVEN" BY THE CURE PLAYING) 69 00:02:45,451 --> 00:02:47,843 Is this dartboard smaller than usual? 70 00:02:47,853 --> 00:02:50,480 Maybe you're just larger than life 71 00:02:50,490 --> 00:02:52,448 so everything else seems really tiny. 72 00:02:52,458 --> 00:02:54,184 Are you trying to seduce me? 73 00:02:54,194 --> 00:02:56,886 - Is it working? - It is. 74 00:02:56,896 --> 00:02:59,121 - Oh. - Mm. 75 00:02:59,131 --> 00:03:00,790 (JESSICA GIGGLES) 76 00:03:02,681 --> 00:03:05,360 66% of relationships fizzle. 77 00:03:05,371 --> 00:03:07,663 45% of marriages implode. 78 00:03:07,673 --> 00:03:10,032 - Hmm. - Hmm. Why does anyone bother? 79 00:03:10,042 --> 00:03:13,135 People love to spoon, and this requires a partner. 80 00:03:13,145 --> 00:03:14,637 High price for a cuddle. 81 00:03:14,647 --> 00:03:16,206 Another round? 82 00:03:16,216 --> 00:03:18,140 I'd love to, but I got to roll. 83 00:03:18,150 --> 00:03:20,476 I'm headed to Osteria Frankie 84 00:03:20,486 --> 00:03:23,012 to meet a woman whose brilliance almost matches mine. 85 00:03:23,022 --> 00:03:26,692 Mm. May your egos have a wonderful time spooning. 86 00:03:29,995 --> 00:03:31,521 SMOOK: I'm telling you! 87 00:03:31,531 --> 00:03:34,690 True story. The guy had a machete gash in his neck 88 00:03:34,700 --> 00:03:36,158 and wouldn't let anyone touch him. 89 00:03:36,168 --> 00:03:37,927 - (CHUCKLES) - That's insane. 90 00:03:37,937 --> 00:03:39,729 So... so, what'd they do? 91 00:03:39,739 --> 00:03:42,498 Told him what you tell every patient who refuses stitches. 92 00:03:42,508 --> 00:03:44,534 - Suture self. - (BOTH LAUGH) 93 00:03:44,544 --> 00:03:47,270 Yes, I'm kind of on fire tonight. 94 00:03:47,280 --> 00:03:48,838 Uh, you want another drink? 95 00:03:48,848 --> 00:03:51,173 - Uh, sloe gin fizz, no ice. - Oh. 96 00:03:51,183 --> 00:03:54,677 ♪ Spinning on that dizzy edge... ♪ 97 00:03:54,687 --> 00:03:56,946 Another beer? 98 00:03:56,956 --> 00:03:58,113 Sure. 99 00:03:58,123 --> 00:04:00,115 ♪ Dreamed of all the different ways... ♪ 100 00:04:00,125 --> 00:04:03,219 - Song? - (SPUTTERS) Sure. 101 00:04:03,229 --> 00:04:04,887 Anything but the '80s. 102 00:04:04,897 --> 00:04:06,722 What do you got against the '80s, man? 103 00:04:06,732 --> 00:04:08,591 (CHUCKLES) What do you like about the '80s? 104 00:04:08,601 --> 00:04:10,793 Uh, it's a Nic thing, which used to make it my thing. 105 00:04:10,803 --> 00:04:13,229 (CHUCKLES) 106 00:04:13,239 --> 00:04:15,765 I heard she was gonna swing by tonight. 107 00:04:15,775 --> 00:04:17,567 Do you have any idea where she is? 108 00:04:17,577 --> 00:04:20,570 Nope. 109 00:04:20,580 --> 00:04:23,406 ♪ You lost and lonely ♪ 110 00:04:23,416 --> 00:04:28,220 ♪ You just like heaven. ♪ 111 00:04:29,789 --> 00:04:31,213 (SIGHS) 112 00:04:31,223 --> 00:04:33,048 Alec, what are we doing here? 113 00:04:33,058 --> 00:04:34,584 I told you, a transplant expert. 114 00:04:34,594 --> 00:04:36,586 Right. But it's midnight. 115 00:04:36,596 --> 00:04:38,230 You meet him when you can. 116 00:04:40,065 --> 00:04:41,267 (KNOCKING ON DOOR) 117 00:04:43,936 --> 00:04:46,329 - Dr. Shaw. - Mr. Festervan, 118 00:04:46,339 --> 00:04:48,173 thank you so much for coming. 119 00:04:50,576 --> 00:04:53,068 - This is the friend I told you about. - Nic. 120 00:04:53,078 --> 00:04:57,340 Hello. I'm so sorry your sister's in kidney failure. 121 00:04:57,350 --> 00:04:59,141 But I think 122 00:04:59,151 --> 00:05:00,582 I may be able to help you. 123 00:05:00,593 --> 00:05:03,291 Well, we haven't been able to get her on Chastain's transplant list. 124 00:05:03,302 --> 00:05:04,580 What hospital do you work with? 125 00:05:04,590 --> 00:05:07,660 I don't work with any hospital. 126 00:05:10,262 --> 00:05:13,689 O-Okay, w-what's going on here? 127 00:05:13,699 --> 00:05:15,335 You haven't told her? 128 00:05:19,914 --> 00:05:21,797 I'm an organ broker. 129 00:05:22,446 --> 00:05:24,367 I'm here to sell you a kidney. 130 00:05:24,377 --> 00:05:25,978 (EXHALES) 131 00:05:27,279 --> 00:05:29,281 ♪ 132 00:05:36,655 --> 00:05:39,296 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 133 00:05:39,659 --> 00:05:42,518 An organ broker? What the hell were you thinking? 134 00:05:42,528 --> 00:05:45,555 - I want you to know all your options. - That is not an option. 135 00:05:45,565 --> 00:05:48,290 Desperate people are exploited enough without us hocking their organs 136 00:05:48,300 --> 00:05:50,096 - for cash. I mean, come on. - Wait a minute. 137 00:05:50,107 --> 00:05:52,027 Wait a minute. It doesn't have to be like that. 138 00:05:52,037 --> 00:05:53,896 What you are suggesting is a crime. 139 00:05:53,906 --> 00:05:55,465 That doesn't mean it's wrong. 140 00:05:55,475 --> 00:05:57,437 There are countries where this is legal. 141 00:05:57,448 --> 00:05:58,974 And if done the right way, it can help 142 00:05:58,985 --> 00:06:00,695 both the donor and the recipient survive. 143 00:06:00,706 --> 00:06:02,304 We both know Jessie needs this kidney. 144 00:06:02,314 --> 00:06:04,974 Don't tell me what my sister needs. 145 00:06:04,984 --> 00:06:07,219 I trust Elliot. 146 00:06:08,253 --> 00:06:09,589 You should, too. 147 00:06:11,591 --> 00:06:13,383 You've done this before. 148 00:06:13,393 --> 00:06:15,317 Yes, I have. 149 00:06:15,328 --> 00:06:16,437 Wow. 150 00:06:16,448 --> 00:06:17,987 Nic, thousands of people die each year 151 00:06:17,997 --> 00:06:20,823 waiting for a kidney. 152 00:06:20,833 --> 00:06:24,036 I just don't want your sister to be one of them. 153 00:06:26,071 --> 00:06:28,574 I'm not buying a kidney. 154 00:06:29,608 --> 00:06:31,017 Good. 155 00:06:31,911 --> 00:06:34,114 Because you just burned the bridge to the one person 156 00:06:34,125 --> 00:06:36,460 in Atlanta who could get one for Jessie. 157 00:06:39,396 --> 00:06:41,086 (SCOFFS) 158 00:06:47,285 --> 00:06:49,021 How you doing? 159 00:06:49,958 --> 00:06:51,521 I'm acing dialysis. (CHUCKLES) 160 00:06:51,531 --> 00:06:54,524 Even made some friends. And one enemy. 161 00:06:54,534 --> 00:06:56,068 Oh. 162 00:06:58,571 --> 00:07:01,697 I won't ask. (LAUGHS) 163 00:07:01,707 --> 00:07:03,308 I want to show you something. 164 00:07:05,210 --> 00:07:07,480 My 60-day sobriety chip. 165 00:07:09,602 --> 00:07:11,140 I just got it today. 166 00:07:11,150 --> 00:07:13,275 My sponsor dropped it off. 167 00:07:13,285 --> 00:07:15,377 You're crushing it. 168 00:07:15,387 --> 00:07:17,957 I couldn't have done any of this without you. 169 00:07:19,959 --> 00:07:22,394 Your light got me through this darkness, Nic. 170 00:07:25,130 --> 00:07:28,133 In four months, you'll be eligible for a kidney. 171 00:07:30,169 --> 00:07:32,628 When I get a kidney... 172 00:07:32,638 --> 00:07:35,631 Maybe you'll finally stop falling asleep 173 00:07:35,641 --> 00:07:37,266 during our movie nights. 174 00:07:37,276 --> 00:07:39,278 Deal. 175 00:07:40,446 --> 00:07:42,438 So proud of you. 176 00:07:43,534 --> 00:07:45,307 Me too. 177 00:07:45,317 --> 00:07:48,410 GRAYSON: Excuse me! Excuse me. Excuse me. 178 00:07:48,420 --> 00:07:50,312 How'd the board take the news about our money sitch? 179 00:07:50,322 --> 00:07:52,948 Stop talking. 180 00:07:52,958 --> 00:07:55,250 You didn't tell them. Ah, I get it now. 181 00:07:55,260 --> 00:07:57,086 Thanks for keeping me in the loop. 182 00:07:57,096 --> 00:07:58,488 The loop? 183 00:07:58,498 --> 00:08:01,190 You want to be in the loop? 184 00:08:01,200 --> 00:08:04,359 Chastain has received over $95 million 185 00:08:04,369 --> 00:08:07,362 in donations per year over the last decade. 186 00:08:07,372 --> 00:08:09,532 In the last eight months, that's down 40%. 187 00:08:09,542 --> 00:08:11,433 Yikes. Why is that? 188 00:08:11,443 --> 00:08:15,705 Lane Hunter plus QuoVadis equals disaster. 189 00:08:15,715 --> 00:08:18,674 And where are we with the new wealth-screening software? 190 00:08:18,684 --> 00:08:20,776 Locked and loaded, Chief. Already identifying 191 00:08:20,786 --> 00:08:23,178 rich patients at Chastain who could be potential donors. 192 00:08:23,188 --> 00:08:25,390 Check it out. Spit out three names this morning. 193 00:08:28,728 --> 00:08:31,353 Oh, Grayson, one of these patients died, 194 00:08:31,363 --> 00:08:34,490 and the others are not... they're not rich enough. 195 00:08:34,500 --> 00:08:36,492 These are minnows. 196 00:08:36,502 --> 00:08:38,504 We need a whale. 197 00:08:40,806 --> 00:08:42,164 (PHONE RINGING) 198 00:08:42,174 --> 00:08:43,799 (GRUNTS SOFTLY) 199 00:08:43,810 --> 00:08:45,078 (BIRDS CHIRPING) 200 00:08:52,885 --> 00:08:54,076 (CLEARS THROAT) 201 00:08:54,086 --> 00:08:56,078 (QUIETLY): Hello? 202 00:08:56,088 --> 00:08:58,469 Mina... 203 00:08:58,480 --> 00:09:00,249 you will never guess what landed. 204 00:09:00,259 --> 00:09:02,685 Dextrocardia with situs inversus. 205 00:09:02,695 --> 00:09:06,155 This man's heart is literally on the right side of his chest, 206 00:09:06,165 --> 00:09:08,423 which, obviously, is not the right side. 207 00:09:08,433 --> 00:09:11,493 (CLUB STRIKES BALL IN DISTANCE) 208 00:09:11,503 --> 00:09:13,729 Okafor, are you there? 209 00:09:13,739 --> 00:09:15,731 I think so. 210 00:09:15,741 --> 00:09:17,818 Well, day off be damned. Get your butt in here 211 00:09:17,829 --> 00:09:20,903 and scrub in for this CABG. We may never see another one like it. 212 00:09:20,913 --> 00:09:22,705 (EXHALES) 213 00:09:23,589 --> 00:09:25,591 TAYLOR: This was my fault. 214 00:09:26,886 --> 00:09:30,623 (GRUNTS) Are you okay? 215 00:09:32,324 --> 00:09:34,283 I swerved too late. 216 00:09:34,293 --> 00:09:36,686 Left or right, couldn't decide. 217 00:09:36,696 --> 00:09:38,020 My bad. 218 00:09:38,030 --> 00:09:39,855 MINA: Oh, God. 219 00:09:40,156 --> 00:09:43,917 Think you might be bleeding internally. 220 00:09:43,928 --> 00:09:45,696 - TAYLOR: I'm what? - Who? 221 00:09:46,606 --> 00:09:48,097 I have no idea. 222 00:09:48,473 --> 00:09:50,365 I'm sending you my location. 223 00:09:50,375 --> 00:09:52,077 Get an ambulance, now. 224 00:09:56,081 --> 00:09:58,407 - IRVING: What do we got? - 34-year-old male 225 00:09:58,417 --> 00:10:01,811 with crush injuries, deep leg laceration, BP 85/60, 226 00:10:01,821 --> 00:10:04,446 - heart rate 130. - Okay. Trauma bay nine. 227 00:10:04,456 --> 00:10:05,915 NOLAN: I need the ultrasound. 228 00:10:05,925 --> 00:10:07,116 Is this the end? 229 00:10:07,126 --> 00:10:09,118 It is likely not the end. 230 00:10:09,128 --> 00:10:11,420 (CLEARS THROAT) One, two, three. 231 00:10:11,430 --> 00:10:14,056 (GRUNTS) Sh-Should I call my mom? 232 00:10:14,066 --> 00:10:16,730 Is it the right time or too soon? I don't want her to worry, 233 00:10:16,741 --> 00:10:18,628 - but I think she deserves to know. - Okay, 234 00:10:18,638 --> 00:10:21,063 - diffuse abdominal tenderness. - Decreased breath sounds on his left side. 235 00:10:21,073 --> 00:10:23,132 Maybe one of you should call. Is-is that uh, 236 00:10:23,142 --> 00:10:25,234 better or worse, hearing from a doctor? 237 00:10:25,244 --> 00:10:27,603 - Uh, better or worse? Okay. - Taylor, you need to calm down. 238 00:10:27,613 --> 00:10:29,615 Looking for internal injuries. 239 00:10:31,693 --> 00:10:34,198 - Whose suit is that? - TAYLOR: I was playing a night round. 240 00:10:34,209 --> 00:10:36,078 - IRVING: Yeah. - I should've stuck to the day. 241 00:10:36,088 --> 00:10:37,780 It's just a bad call by me. 242 00:10:37,790 --> 00:10:40,650 It's just, I was so busy, that I... you know, and I-I can't think. 243 00:10:40,660 --> 00:10:43,089 I'm so sorry, I-I didn't mean to... I hit you, I... 244 00:10:43,100 --> 00:10:45,755 - How do you even play at night? - Oh, glow-in-the-dark balls. 245 00:10:45,765 --> 00:10:47,504 - It's pretty awesome. Yeah. - IRVING: Oh, cool. 246 00:10:47,515 --> 00:10:48,848 Why were you there? 247 00:10:48,859 --> 00:10:50,325 His intestines are in his chest. 248 00:10:50,335 --> 00:10:51,661 MINA: Diaphragm rupture. 249 00:10:51,671 --> 00:10:53,354 I'll prep the OR. 250 00:10:53,365 --> 00:10:55,174 (TAYLOR GRUNTING) 251 00:10:57,809 --> 00:11:00,857 You're bleeding. You could have a significant head injury. 252 00:11:00,868 --> 00:11:02,171 I need to check you out. 253 00:11:02,212 --> 00:11:04,480 What on earth happened last night? 254 00:11:05,843 --> 00:11:07,711 I don't remember. 255 00:11:10,555 --> 00:11:12,892 DEVON: Okay, here we go. Follow my finger. 256 00:11:15,611 --> 00:11:17,146 Nice. 257 00:11:18,230 --> 00:11:20,700 All right, clench your jaw and hold still. 258 00:11:21,901 --> 00:11:23,793 Puff out your cheeks. 259 00:11:23,803 --> 00:11:25,695 (AIR SQUEAKS THROUGH LIPS) 260 00:11:25,705 --> 00:11:28,163 Cranial nerves intact. 261 00:11:28,173 --> 00:11:30,575 I'm gonna take a look at that head wound. 262 00:11:32,144 --> 00:11:34,737 Okay. What's the last thing you remember? 263 00:11:34,747 --> 00:11:36,171 Drinking with the Raptor. 264 00:11:36,181 --> 00:11:38,040 I ordered another round of drinks, 265 00:11:38,050 --> 00:11:39,675 and he had to go leave 266 00:11:39,685 --> 00:11:41,811 to be with his brilliant one-night stand. 267 00:11:41,821 --> 00:11:44,246 Ah, so you drank that last round by yourself? 268 00:11:44,256 --> 00:11:45,647 No. Someone else joined me. 269 00:11:45,657 --> 00:11:48,350 I just... don't remember who. 270 00:11:48,360 --> 00:11:49,833 Maybe the guy from the golf course? 271 00:11:49,844 --> 00:11:52,221 - Definitely not him. - So, we have heavy drinking 272 00:11:52,231 --> 00:11:53,588 with a mystery person 273 00:11:53,598 --> 00:11:55,590 and a late-night stroll on a golf course. 274 00:11:55,600 --> 00:11:57,092 None of that sounds like you. 275 00:11:57,102 --> 00:11:58,260 I don't lose control. 276 00:11:58,270 --> 00:11:59,847 I have never behaved this way. 277 00:11:59,858 --> 00:12:02,015 Well, while you figure out why you went off the rails, 278 00:12:02,026 --> 00:12:03,999 I will figure out why you have mild amnesia. 279 00:12:04,009 --> 00:12:05,567 I need to rule out a bleed. 280 00:12:05,577 --> 00:12:07,069 I got to keep you for observation. 281 00:12:07,079 --> 00:12:09,772 And that means no reading, no watching 282 00:12:09,782 --> 00:12:11,206 and no thinking. 283 00:12:11,216 --> 00:12:12,908 Are you putting me on brain rest? 284 00:12:12,918 --> 00:12:14,209 DEVON: Yes. 285 00:12:14,219 --> 00:12:16,712 AUSTIN: He knows of which he speaks. 286 00:12:16,722 --> 00:12:19,348 I don't say this often, but do what Pravesh tells you. 287 00:12:19,358 --> 00:12:21,416 MINA: Okay, there is no way I am sitting here 288 00:12:21,426 --> 00:12:23,418 while you go operate on a man who has his heart 289 00:12:23,428 --> 00:12:26,288 on the wrong side of his chest. I'm fine, and I'm scrubbing in. 290 00:12:26,298 --> 00:12:28,868 You cuff her to the bed if need be. 291 00:12:30,269 --> 00:12:33,095 You approach this bed with restraints... 292 00:12:33,105 --> 00:12:35,197 I will end you. 293 00:12:35,207 --> 00:12:37,242 Just relax. 294 00:12:38,277 --> 00:12:39,711 Hold still. 295 00:12:42,948 --> 00:12:45,540 Are you ready for your smile to match mine? 296 00:12:45,550 --> 00:12:49,144 Wealth screening software flagged a bona fide Moby-Dick. 297 00:12:49,154 --> 00:12:50,579 Born in Boise. 298 00:12:50,589 --> 00:12:52,714 Paralegal. Rents a place in Grant Park. 299 00:12:52,724 --> 00:12:54,283 Sagittarius. 300 00:12:54,293 --> 00:12:56,551 Are you pitching me a whale or your replacement? 301 00:12:56,561 --> 00:12:58,587 I'm pitching you someone who won big. 302 00:12:58,597 --> 00:13:00,823 - Won what big? - The lottery, baby. 303 00:13:00,833 --> 00:13:03,068 His name's Taylor Emeye. 304 00:13:08,340 --> 00:13:09,799 Dr. Nolan. 305 00:13:09,809 --> 00:13:12,444 Just... hang on one second. 306 00:13:16,281 --> 00:13:18,607 Mr. Emeye, I'm Dr. Randolph Bell, 307 00:13:18,617 --> 00:13:21,911 Chief of Surgery and CEO here at Chastain Park Memorial. 308 00:13:21,921 --> 00:13:24,479 Hi, Dr. Bell. Is-is something wrong? 309 00:13:24,489 --> 00:13:26,748 No, no, not at all. I just wanted to let you know 310 00:13:26,758 --> 00:13:29,284 that I will be scrubbing in with one of our very top surgeons 311 00:13:29,294 --> 00:13:31,821 on your operation today, and you'll be recovering 312 00:13:31,831 --> 00:13:33,188 in our VIP wing. 313 00:13:33,198 --> 00:13:36,635 Would you prefer a suite that favors sunrise or sunset? 314 00:13:37,669 --> 00:13:39,761 Sunrise or sunset? 315 00:13:39,771 --> 00:13:42,965 Sunrise or sunset, sunrise or sunset, sunrise or sunset, 316 00:13:42,975 --> 00:13:44,800 sunrise or sunset, sunrise or... 317 00:13:44,810 --> 00:13:47,102 You don't have to decide now. 318 00:13:47,112 --> 00:13:49,138 Okay? W-We will see you after. 319 00:13:49,148 --> 00:13:50,705 Okay. 320 00:13:50,715 --> 00:13:52,374 Dr. Bell. 321 00:13:52,384 --> 00:13:54,143 For you to advertise me 322 00:13:54,153 --> 00:13:56,578 as one of the elite surgeons at this hospital is... 323 00:13:56,589 --> 00:13:58,957 No, I wasn't talking about you. 324 00:14:04,796 --> 00:14:06,388 You got something on your mind? 325 00:14:06,398 --> 00:14:09,124 AUSTIN: As a locum tenens, these eyes have seen a lot 326 00:14:09,134 --> 00:14:11,160 of CEOs of a lot of hospitals 327 00:14:11,170 --> 00:14:14,029 do a lot of things in the name of financial solvency. 328 00:14:14,039 --> 00:14:15,831 This going somewhere? 329 00:14:15,841 --> 00:14:17,366 Well, let's start with staff cuts. 330 00:14:17,376 --> 00:14:20,035 You fired Jana Cervantes... my favorite scrub nurse... 331 00:14:20,045 --> 00:14:22,537 and replaced her with a less-expensive imposter. 332 00:14:22,547 --> 00:14:24,816 Said nurse is in the room. 333 00:14:27,887 --> 00:14:29,744 And she shouldn't be. 334 00:14:29,754 --> 00:14:31,346 Exactly my point. 335 00:14:31,356 --> 00:14:33,748 But the bright red flag on the field is: 336 00:14:33,758 --> 00:14:36,251 why am I in here with you when we both know Nolan 337 00:14:36,261 --> 00:14:38,520 could easily handle this cut and run? 338 00:14:38,530 --> 00:14:41,223 Now, I smell wealth screenings. 339 00:14:41,233 --> 00:14:42,824 And if you would stoop to software 340 00:14:42,834 --> 00:14:45,360 to spy on your patients, then I have to ask: 341 00:14:45,370 --> 00:14:48,030 how much is your boy Taylor worth, 342 00:14:48,040 --> 00:14:50,933 and how deep of a hole is Chastain in? 343 00:14:50,943 --> 00:14:53,335 - BELL: Barking in the dark. - Well, I know what I see. 344 00:14:53,345 --> 00:14:57,672 - BELL: Well, let me educate you. - And what I see is confusing. 345 00:14:57,682 --> 00:15:00,619 Is it me, or does your golden goose have abnormal lungs? 346 00:15:13,598 --> 00:15:16,058 (SIGHS) Brain rest not going well? 347 00:15:16,068 --> 00:15:18,093 How could someone not think? 348 00:15:18,103 --> 00:15:21,188 Even thinking about not thinking constitutes as thinking. 349 00:15:21,199 --> 00:15:23,602 Hear there was an incident with a hospital gown. 350 00:15:23,613 --> 00:15:26,750 God. Itchy, tortuous fabric that will never touch this skin. 351 00:15:28,113 --> 00:15:29,438 Brought you these. 352 00:15:29,448 --> 00:15:31,907 (LAUGHS SOFTLY) 353 00:15:31,917 --> 00:15:34,182 You are a godsend. 354 00:15:35,516 --> 00:15:37,812 - Wait, did you see this? - No. What is it? 355 00:15:37,822 --> 00:15:39,558 A dry cleaning tag. 356 00:15:41,893 --> 00:15:44,205 I think you're wearing Bell's suit. 357 00:15:44,216 --> 00:15:46,555 God. I should have put on the hospital gown. 358 00:15:46,565 --> 00:15:48,924 Okay, so you end up in Bell's suit 359 00:15:48,934 --> 00:15:50,993 at the end of a wild night. 360 00:15:51,003 --> 00:15:53,462 Clearly, you have some things to get off your chest. 361 00:15:53,472 --> 00:15:55,464 (CHUCKLES) No, you're wrong. I'm fine. 362 00:15:55,474 --> 00:15:56,841 (PAGER BEEPS) 363 00:16:01,013 --> 00:16:04,506 The dialysis center's paging me. Something's wrong. 364 00:16:04,516 --> 00:16:06,675 Go. If you need anything, I'm here for you, too. 365 00:16:06,685 --> 00:16:07,987 (SIGHS) Thanks. 366 00:16:13,925 --> 00:16:15,760 (QUIETLY): What the hell? 367 00:16:18,087 --> 00:16:19,178 What's going on? 368 00:16:19,188 --> 00:16:20,813 (WHEEZING) I feel like I'm drowning. 369 00:16:20,823 --> 00:16:22,756 Why are you doing an echocardiogram? 370 00:16:22,767 --> 00:16:24,858 (SIGHS) She got a unit of blood with dialysis. 371 00:16:24,869 --> 00:16:26,932 That shouldn't be enough to tip her into pulmonary edema. 372 00:16:26,943 --> 00:16:28,241 It shouldn't be, 373 00:16:28,252 --> 00:16:31,446 but I'm afraid she has, uh, a reduced ejection fraction. 374 00:16:31,608 --> 00:16:32,630 - (SIGHS) - (WHEEZING) 375 00:16:32,641 --> 00:16:35,836 Okay, you're freaking me out with all the medical speak. 376 00:16:35,846 --> 00:16:38,079 Can you just... can you explain it in English? 377 00:16:38,090 --> 00:16:40,383 Your heart isn't pumping strongly enough, 378 00:16:40,393 --> 00:16:41,674 so your lungs filled with fluid. 379 00:16:41,685 --> 00:16:43,193 That's what's making it hard to breathe. 380 00:16:43,204 --> 00:16:44,539 Why isn't my heart working? 381 00:16:46,733 --> 00:16:49,736 I'm sorry, Jessie, but you're in heart failure. 382 00:16:51,737 --> 00:16:53,433 First kidney failure. 383 00:16:53,444 --> 00:16:55,130 Now heart failure. 384 00:16:55,140 --> 00:16:57,132 - What's happening? - We don't know yet. 385 00:16:57,142 --> 00:16:59,435 But Dr. Williams will do a full workup. Keep us updated, 386 00:16:59,445 --> 00:17:03,105 and I promise I will translate everything into English for you. 387 00:17:03,115 --> 00:17:04,607 It's too much, Nic. 388 00:17:04,617 --> 00:17:08,711 We're gonna figure things out, okay? 389 00:17:08,721 --> 00:17:10,145 Just try to stay calm. 390 00:17:10,155 --> 00:17:13,508 My sister needs a kidney transplant as soon as possible. 391 00:17:13,519 --> 00:17:15,704 We're looking for a match, but even if we find one, 392 00:17:15,715 --> 00:17:18,120 Jessie's not eligible unless she's on the recipient list. 393 00:17:18,130 --> 00:17:20,583 If I recall, she isn't listed because she's an opioid addict. 394 00:17:20,594 --> 00:17:21,882 Was. Was. 395 00:17:21,893 --> 00:17:23,552 She has been two months clean and sober. 396 00:17:23,563 --> 00:17:25,989 Six months of sobriety's the hard and fast rule. 397 00:17:26,000 --> 00:17:27,458 Right, that is Chastain's policy, 398 00:17:27,469 --> 00:17:29,461 but other hospitals have different criteria. 399 00:17:29,472 --> 00:17:32,465 You could decrease the amount of time required. 400 00:17:32,744 --> 00:17:36,459 Or just... make an exception. Dr. Bell, please. 401 00:17:36,470 --> 00:17:38,140 If I make an exception for Jessie, 402 00:17:38,150 --> 00:17:41,076 I'd have to make an exception for others. It's a slippery slope. 403 00:17:41,086 --> 00:17:44,185 We both know that addiction is a disease. 404 00:17:44,196 --> 00:17:45,748 She shouldn't be punished for that. 405 00:17:45,758 --> 00:17:47,249 Well, it isn't a punishment. 406 00:17:47,259 --> 00:17:50,185 Chastain has a responsibility to honor 407 00:17:50,195 --> 00:17:52,622 the donors' sacrifice by ensuring that each organ 408 00:17:52,632 --> 00:17:55,167 has the greatest chance for success. 409 00:17:57,370 --> 00:18:00,296 You remember the drug trial that you approved? 410 00:18:00,306 --> 00:18:02,274 That you approved, for money? 411 00:18:04,209 --> 00:18:07,947 That's what caused Jessie's kidney failure. 412 00:18:09,349 --> 00:18:12,508 She trusted Chastain. 413 00:18:12,518 --> 00:18:14,677 And now she will die 414 00:18:14,687 --> 00:18:16,722 if we don't help her. 415 00:18:19,559 --> 00:18:21,827 Please. 416 00:18:23,162 --> 00:18:25,164 I-I wish I could. 417 00:18:34,306 --> 00:18:36,308 (SNIFFLES) 418 00:18:42,601 --> 00:18:45,007 AUSTIN: Dr. Bell and I were able to repair your diaphragm 419 00:18:45,017 --> 00:18:46,175 without incident. 420 00:18:46,185 --> 00:18:47,643 But during the procedure, 421 00:18:47,653 --> 00:18:49,311 we noticed your lungs have 422 00:18:49,321 --> 00:18:51,313 - an irregular appearance. - Irregular? 423 00:18:51,323 --> 00:18:53,248 - What's wrong with me? - BELL: It's most likely 424 00:18:53,258 --> 00:18:54,817 you have an infection. 425 00:18:54,827 --> 00:18:56,419 But there's a possibility that you may have 426 00:18:56,429 --> 00:18:58,588 an inflammatory process, which would then need to be 427 00:18:58,598 --> 00:18:59,755 treated aggressively. 428 00:18:59,765 --> 00:19:02,568 Have you had a cough or shortness of breath? 429 00:19:03,769 --> 00:19:05,060 Yeah. 430 00:19:05,070 --> 00:19:07,062 Okay, well, we have a choice. 431 00:19:07,072 --> 00:19:09,832 We can give you antibiotics and... 432 00:19:09,842 --> 00:19:11,934 if it's an infection, it should get better. 433 00:19:11,944 --> 00:19:14,904 Or we can perform a bronchoscopy to get a definitive diagnosis, 434 00:19:14,914 --> 00:19:17,373 so that we can treat you more specifically sooner. 435 00:19:17,383 --> 00:19:19,675 Which, in this case, would be my recommendation. 436 00:19:19,685 --> 00:19:21,377 TAYLOR: A bronchoscopy. 437 00:19:21,387 --> 00:19:24,106 - That-that sounds serious. - It's a minor procedure 438 00:19:24,117 --> 00:19:26,764 where we reach deep into your lungs and take a little piece of tissue. 439 00:19:26,775 --> 00:19:29,501 Before committing, I need statistics on most common complications. 440 00:19:29,512 --> 00:19:31,621 Uh, uh, am I put under or sedated? 441 00:19:31,631 --> 00:19:33,355 You'll be under conscious sedation, 442 00:19:33,365 --> 00:19:35,527 which means you'll be awake, but you won't feel anything. 443 00:19:35,538 --> 00:19:37,729 We take a thin tube, we pass it through your nostrils 444 00:19:37,740 --> 00:19:39,461 or your mouth, down to your lungs. 445 00:19:39,472 --> 00:19:41,920 Pros and cons on nasal versus oral would go a long way 446 00:19:41,931 --> 00:19:44,599 in helping me decide. Could I have a day to think about this? 447 00:19:44,610 --> 00:19:46,368 No, no. This is serious, dawg. 448 00:19:46,378 --> 00:19:48,080 We need to treat this, like, yesterday. 449 00:19:49,114 --> 00:19:51,373 A hasty decision is a careless decision. 450 00:19:51,383 --> 00:19:53,042 BELL: I wish we had more time, 451 00:19:53,052 --> 00:19:55,244 but that would be putting your life 452 00:19:55,254 --> 00:19:57,980 at great risk, and I am not willing to do that. 453 00:19:57,990 --> 00:19:59,992 I don't think you want that, either. 454 00:20:01,125 --> 00:20:02,451 Yeah, I-I'm just not comfortable 455 00:20:02,462 --> 00:20:04,286 making this call right now. I'm not. 456 00:20:04,296 --> 00:20:06,321 - I can't... - And you don't have to. 457 00:20:06,331 --> 00:20:08,891 We will start you on the antibiotics, 458 00:20:08,901 --> 00:20:11,093 and then graduate you to the bronchoscopy 459 00:20:11,103 --> 00:20:13,262 just... if necessary. 460 00:20:13,272 --> 00:20:14,807 Sound good? 461 00:20:18,644 --> 00:20:20,345 (SIGHS) 462 00:20:21,581 --> 00:20:23,093 (MINA CLEARS HER THROAT) 463 00:20:23,104 --> 00:20:26,986 Grayson wasn't at his desk, so I let myself in. 464 00:20:29,021 --> 00:20:31,080 I see that. 465 00:20:31,091 --> 00:20:32,425 How was your night? 466 00:20:35,595 --> 00:20:37,213 What do you care? 467 00:20:38,964 --> 00:20:41,256 First time at The Depot? 468 00:20:41,266 --> 00:20:43,435 The... what? 469 00:20:44,804 --> 00:20:46,028 You're a member at the, uh, 470 00:20:46,038 --> 00:20:48,030 Crystal Springs Golf Club. 471 00:20:48,040 --> 00:20:50,604 - Spit it out, Mina. - Tell me where you were last night. 472 00:20:50,615 --> 00:20:52,241 Well, not that it's any of your business, 473 00:20:52,252 --> 00:20:54,870 I had a date. Did not go as planned, I went home early. 474 00:20:54,881 --> 00:20:57,183 So where the hell were you? 475 00:20:58,518 --> 00:20:59,619 We're done here. 476 00:21:04,792 --> 00:21:07,782 - You're on brain rest. - Don't make us call your mother. 477 00:21:07,793 --> 00:21:10,486 - Too soon. - Fair enough. 478 00:21:10,496 --> 00:21:12,087 We're worried about you. 479 00:21:12,665 --> 00:21:14,018 Mina... 480 00:21:14,500 --> 00:21:16,058 don't run off again. 481 00:21:16,068 --> 00:21:17,570 We're not playing. 482 00:21:34,687 --> 00:21:36,512 Irving. 483 00:21:36,522 --> 00:21:39,414 I want to see Taylor. Now. 484 00:21:39,424 --> 00:21:40,893 No. 485 00:21:42,094 --> 00:21:44,096 I'm not playing. 486 00:21:45,998 --> 00:21:48,323 Hey. 487 00:21:48,333 --> 00:21:50,526 Well, your oxygen levels and BP have improved. 488 00:21:50,536 --> 00:21:52,528 And it looks like... 489 00:21:52,538 --> 00:21:54,329 they got off two liters with dialysis, 490 00:21:54,339 --> 00:21:57,009 so, all good signs. 491 00:21:58,510 --> 00:22:00,880 Good signs I'm not dying right now. 492 00:22:02,514 --> 00:22:04,173 Look, one day at a time. 493 00:22:04,183 --> 00:22:07,276 (SCOFFS) But how many-how many days do I have left? 494 00:22:07,286 --> 00:22:10,079 I mean, come on. We both know I'm running out of time. 495 00:22:10,089 --> 00:22:12,347 If a kidney walked in the door right now 496 00:22:12,357 --> 00:22:14,950 it wouldn't matter, 'cause I'm not on the list, okay? 497 00:22:14,960 --> 00:22:18,463 So just stop pretending like everything's gonna work out. 498 00:22:25,771 --> 00:22:27,106 I'm sorry. 499 00:22:29,909 --> 00:22:32,912 I'm sorry. I know you're doing everything you can for me. 500 00:22:36,281 --> 00:22:38,383 I'm just scared. 501 00:22:40,552 --> 00:22:42,622 I'm scared, too. 502 00:22:46,091 --> 00:22:47,983 I just keep thinking that 503 00:22:47,993 --> 00:22:50,953 Mom would be so disappointed in me. 504 00:22:50,963 --> 00:22:53,422 Jessie, no. 505 00:22:53,432 --> 00:22:56,158 No, Mom would be so proud of you. 506 00:22:56,168 --> 00:22:58,160 For what? 507 00:22:58,170 --> 00:23:00,505 For not giving up. 508 00:23:03,475 --> 00:23:06,501 And I'm not giving up either. 509 00:23:06,511 --> 00:23:08,503 Okay? 510 00:23:08,513 --> 00:23:11,083 JESSIE (CRYING): Okay. 511 00:23:16,789 --> 00:23:18,280 Hey. Right this way. 512 00:23:18,290 --> 00:23:19,581 It took some convincing 513 00:23:19,591 --> 00:23:21,350 to get him to see us again, so if you're not 514 00:23:21,360 --> 00:23:23,829 - absolutely sure about this... - I am. 515 00:23:26,298 --> 00:23:27,757 Um, either of you want a coffee? 516 00:23:27,767 --> 00:23:29,501 Uh, no. Thank you. 517 00:23:30,703 --> 00:23:33,362 I didn't expect to see you again. 518 00:23:33,372 --> 00:23:34,964 I hope it wasn't the price 519 00:23:34,974 --> 00:23:37,777 that gave you cold feet, because that's the same. 520 00:23:38,844 --> 00:23:40,269 $100,000. 521 00:23:40,279 --> 00:23:43,105 - Ten percent down. - I have it, 522 00:23:43,115 --> 00:23:44,940 and, I, uh, I want to move forward, 523 00:23:44,950 --> 00:23:47,943 but... there's a problem. 524 00:23:47,953 --> 00:23:50,612 My sister isn't on the transplant list at Chastain. 525 00:23:50,622 --> 00:23:53,148 - So unless... - Doctors can be bought. 526 00:23:53,158 --> 00:23:54,559 Just like kidneys. 527 00:23:56,395 --> 00:23:58,654 I have arrangements out of state. 528 00:23:58,664 --> 00:24:01,133 So just be ready to travel. 529 00:24:02,367 --> 00:24:03,558 (SIGHS) 530 00:24:03,568 --> 00:24:05,327 Okay. 531 00:24:05,337 --> 00:24:06,672 What's next? 532 00:24:09,875 --> 00:24:12,001 - (IRVING CLEARS THROAT) - MINA: Hmm. 533 00:24:12,011 --> 00:24:14,904 My chaperone is getting anxious. 534 00:24:14,914 --> 00:24:16,839 I am sorry I can't be more help. 535 00:24:16,849 --> 00:24:19,074 No, it's all right. I didn't expect you to. 536 00:24:19,084 --> 00:24:21,811 - I'm just glad you're doing better. - Thanks. 537 00:24:21,821 --> 00:24:24,089 Hey, um... 538 00:24:25,725 --> 00:24:27,850 maybe we were out there for the same reasons. 539 00:24:27,860 --> 00:24:31,721 Figure stuff out, the things that scare us the most. 540 00:24:31,731 --> 00:24:33,555 Which is? 541 00:24:33,565 --> 00:24:36,258 Well, for me, it's-it's what to do with my lotto winnings. 542 00:24:36,268 --> 00:24:38,861 Every dollar is another decision to make, 543 00:24:38,871 --> 00:24:40,840 and, uh, the money is just such a... 544 00:24:43,175 --> 00:24:44,767 an opportunity, and I'm just terrified 545 00:24:44,777 --> 00:24:47,536 that I'll do the wrong thing. 546 00:24:47,546 --> 00:24:48,738 And why would you think that? 547 00:24:48,748 --> 00:24:50,205 Well, because ever since I was a kid, 548 00:24:50,215 --> 00:24:52,574 I've been making the wrong call. (CHUCKLES) 549 00:24:52,584 --> 00:24:56,378 PRIME EXAMPLE: when I was nine, my folks split. 550 00:24:56,388 --> 00:25:00,215 Dad was moving to Dallas, and they... 551 00:25:00,225 --> 00:25:02,852 made me pick who to live with. 552 00:25:02,862 --> 00:25:05,520 (SCOFFS) They made you choose? 553 00:25:05,530 --> 00:25:07,522 Yep. 554 00:25:07,532 --> 00:25:09,624 And I picked Mom. 555 00:25:09,634 --> 00:25:12,271 - Hmm. - And my dad... 556 00:25:14,639 --> 00:25:18,067 never forgave me. 557 00:25:18,077 --> 00:25:20,469 Well, I'm pretty sure that wasn't your fault. 558 00:25:20,479 --> 00:25:22,704 That doesn't change my fear 559 00:25:22,714 --> 00:25:24,706 of making a bad choice. 560 00:25:24,716 --> 00:25:27,486 Especially one that could change my life. 561 00:25:28,553 --> 00:25:30,612 (SIGHS) 562 00:25:30,622 --> 00:25:33,883 Hey, you're a doctor. That means you have to make all kinds 563 00:25:33,893 --> 00:25:36,919 of life and death decisions. What-wha... How-how? How do you do it? 564 00:25:36,929 --> 00:25:38,220 (CHUCKLES) 565 00:25:38,231 --> 00:25:40,333 You're asking the wrong person. 566 00:25:43,568 --> 00:25:45,327 A few weeks ago, 567 00:25:45,337 --> 00:25:48,440 a wonderful man who loved me proposed. 568 00:25:50,231 --> 00:25:53,534 I took so long to decide that he changed his mind. 569 00:25:56,015 --> 00:25:57,973 Oh, so we're-we're similar in that way. 570 00:25:57,983 --> 00:25:59,241 No. 571 00:25:59,251 --> 00:26:01,076 In every other instance in my life, 572 00:26:01,086 --> 00:26:02,978 the correct choice was obvious. 573 00:26:02,988 --> 00:26:05,981 But in this instance... 574 00:26:05,991 --> 00:26:08,994 I weighed my options until it was too late. 575 00:26:10,029 --> 00:26:12,087 (EXHALES) 576 00:26:12,097 --> 00:26:14,423 (CHUCKLES): So... 577 00:26:14,433 --> 00:26:15,825 So I guess that guy from last night 578 00:26:15,835 --> 00:26:17,259 must have been a rebound, then, huh? 579 00:26:17,269 --> 00:26:18,760 (CHUCKLES) 580 00:26:18,770 --> 00:26:20,162 What guy? 581 00:26:20,172 --> 00:26:22,865 The guy-the guy, from the country club. 582 00:26:22,875 --> 00:26:25,801 The, um... I saw you two inside when I was heading out 583 00:26:25,811 --> 00:26:27,602 - to the course. - What's his name? 584 00:26:27,612 --> 00:26:30,705 I don't know. I'm-I'm, uh, pretty sure his dad, like, 585 00:26:30,715 --> 00:26:32,551 owned the club, though. 586 00:26:36,788 --> 00:26:39,048 On behalf of my people, would you please 587 00:26:39,058 --> 00:26:41,460 put the yarmulke down? 588 00:26:42,862 --> 00:26:45,487 We paged Grayson 20 minutes ago. 589 00:26:45,497 --> 00:26:48,023 - I'll find him myself. - DEVON: Mm-mmm, mm-mmm. -Uh-uh. 590 00:26:48,033 --> 00:26:50,292 GRAYSON: ♪ Let me go on ♪ 591 00:26:50,302 --> 00:26:53,128 ♪ Like a blister in the sun... ♪ 592 00:26:53,138 --> 00:26:55,197 What? Only a Green Day fan after hours? 593 00:26:55,207 --> 00:26:57,066 - Dude, no. Not Green Day. - Regardless, 594 00:26:57,076 --> 00:27:00,745 last night it was performed by another American treasure. 595 00:27:01,813 --> 00:27:04,428 IRVING: Guess we left the party too early. 596 00:27:04,439 --> 00:27:06,487 Yeah, and you left before I could get Bell his suit back. I mean, 597 00:27:06,498 --> 00:27:08,158 luckily, he hasn't asked for his dry cleaning, 598 00:27:08,169 --> 00:27:09,378 or else ya boy would be screwed. (CHUCKLES) 599 00:27:09,388 --> 00:27:10,913 Okay, why was I wearing Bell's suit? 600 00:27:10,923 --> 00:27:12,814 Wait, do you... You don't remember? 601 00:27:12,824 --> 00:27:15,250 (LAUGHS): Oh, man. Best night ever. 602 00:27:15,260 --> 00:27:16,886 Karaoke duets, 603 00:27:16,896 --> 00:27:19,188 taking shots off of random strangers' midsections. 604 00:27:19,198 --> 00:27:22,191 And the pièce de résistance? 605 00:27:22,201 --> 00:27:25,194 Crashing Daniel Leebshitz's bar mitzvah. 606 00:27:25,204 --> 00:27:26,495 I mean, you were underdressed, so I let you borrow 607 00:27:26,506 --> 00:27:28,124 one of the boss man's suits to gain entry. 608 00:27:28,135 --> 00:27:30,599 Wait, wait, wait. I have pictures. 609 00:27:30,609 --> 00:27:34,203 (CHUCKLES) That is Daniel and squad, us included. 610 00:27:34,213 --> 00:27:35,938 (WHOOPS) Oh, yeah. 611 00:27:35,948 --> 00:27:38,874 - Oy vey. - (CHUCKLES): Oh, yeah. It was lit. 612 00:27:38,884 --> 00:27:41,510 Yeah. (SNIFFLES) 613 00:27:41,520 --> 00:27:43,178 Wait, no, no, no, no. Those are memories. 614 00:27:43,188 --> 00:27:46,281 Grayson and Mina. First Grayna adventure ever. 615 00:27:46,291 --> 00:27:47,932 Last adventure ever. 616 00:27:47,943 --> 00:27:50,052 Clearly, I came to my senses and fled to the golf course 617 00:27:50,062 --> 00:27:51,286 for some peace and quiet. 618 00:27:51,296 --> 00:27:53,522 Well, not before pouring your heart about 619 00:27:53,532 --> 00:27:56,191 how much you love surgery and dinosaurs. 620 00:27:56,201 --> 00:27:57,526 Dinosaurs? 621 00:27:57,536 --> 00:27:59,528 - That's crazy. - Unexpected. 622 00:27:59,538 --> 00:28:01,306 Yeah. Specifically, velociraptors. 623 00:28:02,307 --> 00:28:04,399 BOTH: Raptors. 624 00:28:04,409 --> 00:28:06,401 - You must've heard wrong. - GRAYSON: Uh, no. 625 00:28:06,411 --> 00:28:09,238 I had a video on there before you deleted it, but whatever. 626 00:28:09,248 --> 00:28:10,449 Haters gonna hate. 627 00:28:11,917 --> 00:28:13,452 Um, no. That's not what that means. 628 00:28:15,887 --> 00:28:18,547 (WHISPERS): Raptors... 629 00:28:18,557 --> 00:28:22,051 Mm-mmm. Nope. 630 00:28:22,061 --> 00:28:24,319 CONRAD: I got your page. Everything okay? 631 00:28:24,329 --> 00:28:26,956 Uh, yeah. There's just one question I need help with. 632 00:28:26,966 --> 00:28:28,823 What do I put for "Are there any limitations 633 00:28:28,833 --> 00:28:30,659 on the information that can be released?" 634 00:28:30,669 --> 00:28:33,762 These are to release your medical records, Jess. 635 00:28:33,772 --> 00:28:35,797 - You going somewhere? - Nic didn't tell you? 636 00:28:35,807 --> 00:28:37,799 She thinks I can get on the transplant list 637 00:28:37,809 --> 00:28:40,302 someplace else, so... 638 00:28:40,312 --> 00:28:42,437 Even if you're approved and listed as a recipient 639 00:28:42,447 --> 00:28:44,273 at another hospital, the wait for the kidney 640 00:28:44,283 --> 00:28:46,408 still takes years, no matter where you are. 641 00:28:46,418 --> 00:28:49,811 You'll be on the list here in a few months. Why not stay here? 642 00:28:49,821 --> 00:28:52,781 I... Hey, I just do what the big sis tells me. (CHUCKLES) 643 00:28:52,791 --> 00:28:56,118 Nic seems really sure I can get a kidney now, so... 644 00:28:56,128 --> 00:28:58,363 that's good, right? 645 00:28:59,631 --> 00:29:01,623 Right. 646 00:29:01,633 --> 00:29:04,159 Well, maybe I'll swing by later to talk to her about it. 647 00:29:04,169 --> 00:29:05,794 Another '80s movie night? 648 00:29:05,804 --> 00:29:07,806 Yeah, if she doesn't bail like she did last night. 649 00:29:08,607 --> 00:29:10,265 Why'd she bail last night? 650 00:29:10,275 --> 00:29:13,778 She rushed off to the clinic for some emergency. 651 00:29:16,148 --> 00:29:17,606 BELL: Hey, there. 652 00:29:17,616 --> 00:29:20,309 Hey. 653 00:29:20,319 --> 00:29:22,144 You want to watch the sunset? 654 00:29:22,154 --> 00:29:23,778 It's really nice. 655 00:29:23,788 --> 00:29:26,448 Oh, I'd love to, but, uh, unfortunately, 656 00:29:26,458 --> 00:29:29,061 - I've come to say goodbye. - Well, where are you going? 657 00:29:30,962 --> 00:29:33,788 Well, the truth is that um... 658 00:29:33,798 --> 00:29:37,526 Chastain's board is gathering as we speak, and, uh, 659 00:29:37,536 --> 00:29:40,395 I don't think I'm gonna be around much longer. 660 00:29:40,405 --> 00:29:43,498 - What? Why... why not? - Because at the end of the day, 661 00:29:43,508 --> 00:29:45,967 a hospital is a business. 662 00:29:45,977 --> 00:29:48,637 And if a CEO can't find a way to pay the bills, 663 00:29:48,647 --> 00:29:50,305 then the board will find one who can, 664 00:29:50,315 --> 00:29:52,807 whether it impacts patient care or not. 665 00:29:52,817 --> 00:29:55,877 I am just so sorry to hear that, Dr. Bell. 666 00:29:55,887 --> 00:29:58,580 You've been so good to me. 667 00:29:58,590 --> 00:30:01,326 Oh, thank you, Taylor. I appreciate that. 668 00:30:03,228 --> 00:30:05,420 'Cause I was always a doctor first. 669 00:30:05,430 --> 00:30:08,690 Never practiced anywhere but Chastain. 670 00:30:08,700 --> 00:30:10,902 I never-I never wanted to. 671 00:30:12,204 --> 00:30:14,829 When you're a-a charity that relies on donations, 672 00:30:14,839 --> 00:30:17,032 and the... 673 00:30:17,042 --> 00:30:21,103 and the donors aren't feeling generous, 674 00:30:21,113 --> 00:30:23,515 there's not much you can do but face the music. 675 00:30:28,887 --> 00:30:30,889 Dr. Bell, I want to help. 676 00:30:34,426 --> 00:30:35,927 What do you mean? 677 00:30:36,961 --> 00:30:38,963 I think I can. 678 00:30:49,108 --> 00:30:51,110 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 679 00:30:54,313 --> 00:30:55,537 BELL: What's going on? 680 00:30:55,547 --> 00:30:57,372 His SATs dropped into the 70s. 681 00:30:57,382 --> 00:31:00,628 - I was just here. He was fine. - It's not an infection. 682 00:31:00,639 --> 00:31:02,811 There's no fever, his white blood cell count's normal, 683 00:31:02,821 --> 00:31:04,813 yet he's worsening at an alarming rate. 684 00:31:04,823 --> 00:31:06,981 We should've done the bronchoscopy. 685 00:31:06,991 --> 00:31:08,527 You're damn right we should have. 686 00:31:10,995 --> 00:31:13,122 BELL: Where are we? 687 00:31:13,132 --> 00:31:15,376 AUSTIN: Pulmonary alveolar proteinosis. 688 00:31:15,387 --> 00:31:17,126 BELL: Explains his difficulty breathing. 689 00:31:17,136 --> 00:31:19,904 AUSTIN: Nothing a little lung lavage can't fix. 690 00:31:23,742 --> 00:31:26,135 Mm. All right, here we go. 691 00:31:26,145 --> 00:31:28,513 Ready for some fun? 692 00:31:30,682 --> 00:31:32,841 BELL: Gentle. Gentle. Don't hurt him. 693 00:31:32,851 --> 00:31:36,311 Don't worry, I'll make sure your golden goose lives to lay another egg. 694 00:31:36,321 --> 00:31:38,990 (THUMPING) 695 00:31:44,629 --> 00:31:46,665 Ha, ha! 696 00:31:53,037 --> 00:31:54,506 Hey. Have you seen Nic? 697 00:31:56,508 --> 00:31:59,100 Is she in with a patient? 698 00:31:59,110 --> 00:32:01,503 No. She's not here. Is everything okay? 699 00:32:01,513 --> 00:32:04,139 Eh, it's... 700 00:32:04,149 --> 00:32:06,841 Suddenly, Nic's very confident 701 00:32:06,851 --> 00:32:09,444 Jessie is gonna find a kidney soon. 702 00:32:09,454 --> 00:32:11,280 Transferring her to another hospital. 703 00:32:11,290 --> 00:32:13,671 I just... I don't know where the kidney's coming from. 704 00:32:13,682 --> 00:32:15,864 Well, your guess is as good as mine. They must've found 705 00:32:15,875 --> 00:32:18,019 a Good Samaritan donor you don't know about. 706 00:32:18,029 --> 00:32:21,022 Yeah. Nic was here last night. Do you know why? 707 00:32:21,032 --> 00:32:23,858 Sounds like you got some trust issues to work out. 708 00:32:23,868 --> 00:32:25,560 (CHUCKLES) Yeah. Well, she would 709 00:32:25,570 --> 00:32:27,972 do anything for her sister. 710 00:32:30,008 --> 00:32:32,834 Whatever's going on, I'm sure she's being smart 711 00:32:32,844 --> 00:32:34,636 and protecting herself. 712 00:32:34,646 --> 00:32:37,172 Yeah, I don't know, man, I just... 713 00:32:37,182 --> 00:32:39,708 can only think of one way 714 00:32:39,718 --> 00:32:42,010 Nic could get a kidney for Jessie right now, 715 00:32:42,020 --> 00:32:43,188 and it's illegal. 716 00:32:44,637 --> 00:32:46,939 And I don't think she would've thought of it on her own. 717 00:32:49,594 --> 00:32:51,930 Nic has a mind that's very much her own. 718 00:32:52,997 --> 00:32:54,389 And I'd say if she's found 719 00:32:54,399 --> 00:32:56,225 a way to help her sister, that's a good thing. 720 00:32:56,235 --> 00:32:58,193 You think you're helping Nic, 721 00:32:58,203 --> 00:32:59,728 but you're not. 722 00:32:59,738 --> 00:33:03,665 Have you given any thought to what happens if this goes wrong? 723 00:33:03,675 --> 00:33:05,667 She could end up in jail. 724 00:33:06,450 --> 00:33:08,219 Got to close up. 725 00:33:09,080 --> 00:33:11,570 You know, if she wanted you involved, she would've come to you. 726 00:33:11,581 --> 00:33:12,907 - She didn't. - No. 727 00:33:12,917 --> 00:33:14,509 You went to her, you put this in motion, 728 00:33:14,519 --> 00:33:15,844 and now you're hanging back 729 00:33:15,854 --> 00:33:17,612 while she closes the deal all alone. 730 00:33:17,622 --> 00:33:19,614 All the risk is with her. W-What... you get 731 00:33:19,624 --> 00:33:21,783 - some sort of finder's fee? - This is a joke, right? 732 00:33:21,793 --> 00:33:23,252 Oh, come on. 733 00:33:23,262 --> 00:33:25,597 Where is the organ broker? 734 00:33:27,632 --> 00:33:29,358 This is none of your business. 735 00:33:29,368 --> 00:33:31,693 - None of my business? - Yeah. 736 00:33:31,703 --> 00:33:33,728 I know you're trying to help Nic. 737 00:33:33,738 --> 00:33:36,898 But this line that she's about to cross will destroy her. 738 00:33:36,908 --> 00:33:38,910 Do you want that on your conscience? 739 00:33:41,780 --> 00:33:43,782 I just want to talk to her. 740 00:33:53,725 --> 00:33:55,717 (KNOCKS) 741 00:33:55,727 --> 00:33:57,662 Nic? 742 00:34:02,667 --> 00:34:04,523 - Conrad, what... - Don't do this. 743 00:34:04,847 --> 00:34:07,161 You didn't like jail when you were there for a few nights, 744 00:34:07,171 --> 00:34:09,240 do you really want to go back for years? 745 00:34:12,511 --> 00:34:13,835 That's not gonna happen. 746 00:34:13,845 --> 00:34:15,034 You don't know that. 747 00:34:15,045 --> 00:34:16,838 They'll take away your license for life. 748 00:34:16,848 --> 00:34:18,440 You'll never be a nurse practitioner again. 749 00:34:18,450 --> 00:34:20,942 I'm not a match, Conrad. 750 00:34:20,952 --> 00:34:23,312 Kyle's avoiding my phone calls. What do you want me to do? 751 00:34:23,322 --> 00:34:25,847 - We'll find another way. - How? Tell me how. 752 00:34:25,857 --> 00:34:28,192 We treat her underlying heart condition. 753 00:34:29,794 --> 00:34:31,152 Now that heart failure's involved, 754 00:34:31,162 --> 00:34:32,664 you know she's not gonna make it. 755 00:34:34,766 --> 00:34:36,257 Are you telling me to give up? 756 00:34:36,267 --> 00:34:38,593 No, I'm not telling you to give up. 757 00:34:38,603 --> 00:34:42,130 What I'm saying is what you're thinking of doing is awful. 758 00:34:42,140 --> 00:34:43,508 (SCOFFS QUIETLY) 759 00:34:45,310 --> 00:34:49,137 How many times have I watched you cross a line for a patient? 760 00:34:49,147 --> 00:34:51,450 A stranger to you? This is my sister. 761 00:34:55,487 --> 00:34:57,312 Be honest. 762 00:34:57,322 --> 00:34:59,180 If it were me 763 00:34:59,190 --> 00:35:00,949 and I needed a kidney... 764 00:35:00,959 --> 00:35:03,718 it was the only option... 765 00:35:03,728 --> 00:35:05,697 what'd you do? 766 00:35:09,801 --> 00:35:11,169 Anything. 767 00:35:25,049 --> 00:35:27,085 - (CAR DOOR CLOSES) - (ENGINE STARTS) 768 00:35:31,723 --> 00:35:32,857 (LINE RINGING) 769 00:35:35,117 --> 00:35:37,518 KYLE (ON RECORDING): Hey, this is Kyle. You know what to do. 770 00:35:37,529 --> 00:35:39,320 - (BEEP) - Kyle, it's me again. 771 00:35:39,330 --> 00:35:40,985 I still haven't heard back from you. Listen, 772 00:35:40,996 --> 00:35:43,802 Jessie is running out of time and I'm about to do something that... 773 00:35:45,504 --> 00:35:46,928 Just please... 774 00:35:46,938 --> 00:35:49,398 call me back before it's too late. 775 00:35:49,408 --> 00:35:51,410 (SIGHS) 776 00:35:55,680 --> 00:35:57,739 ♪ 777 00:35:57,749 --> 00:35:59,941 ♪ Sometimes you don't... ♪ 778 00:35:59,951 --> 00:36:02,276 Should we be doing this here? 779 00:36:02,286 --> 00:36:05,079 They know me here. Relax. 780 00:36:05,089 --> 00:36:07,358 10,000. Good. 781 00:36:08,593 --> 00:36:10,519 Down payment out of the way. 782 00:36:11,483 --> 00:36:12,897 Now we talk details. 783 00:36:14,933 --> 00:36:17,759 I want to meet the donor before we move forward with this. 784 00:36:18,831 --> 00:36:20,491 You already have. 785 00:36:22,941 --> 00:36:26,144 Paige has been counting tips here since high school. 786 00:36:27,211 --> 00:36:29,160 The, um, the transplant staff... 787 00:36:29,171 --> 00:36:30,472 they're trained to identify 788 00:36:30,482 --> 00:36:32,641 if a donated organ was bought. 789 00:36:32,651 --> 00:36:35,376 I shall coach donor and recipient with a story 790 00:36:35,386 --> 00:36:37,799 to explain how they know each other. 791 00:36:38,388 --> 00:36:40,414 Grade school friends who lost touch 792 00:36:40,425 --> 00:36:42,951 and reconnected on social media. 793 00:36:42,961 --> 00:36:46,054 And Paige saw one of Jessie's posts about her health 794 00:36:46,064 --> 00:36:48,289 and wanted to help. 795 00:36:48,299 --> 00:36:51,225 And they shouldn't practice too much. 796 00:36:51,235 --> 00:36:53,938 Can't sound rehearsed. 797 00:36:55,607 --> 00:36:57,999 A... Uh, is she prepared for this? 798 00:36:58,009 --> 00:37:00,635 Don't worry about that. She's made a choice. 799 00:37:00,645 --> 00:37:02,481 Just as you have now. 800 00:37:03,515 --> 00:37:05,474 ♪ Aw, she cleaned me out ♪ 801 00:37:05,484 --> 00:37:07,909 ♪ And did it on the sly. ♪ 802 00:37:07,919 --> 00:37:10,812 BELL: Just... just one thing left. 803 00:37:10,822 --> 00:37:12,514 Yeah, the check. 804 00:37:12,524 --> 00:37:14,415 - The check. - (LAUGHS) 805 00:37:14,425 --> 00:37:16,084 Just got to sign it. 806 00:37:16,094 --> 00:37:17,418 (PEN CLICKS) 807 00:37:17,428 --> 00:37:18,687 (TAYLOR SIGHS) 808 00:37:18,697 --> 00:37:21,022 Oh... you know what? 809 00:37:21,032 --> 00:37:23,267 I think this pen is out of ink. 810 00:37:28,073 --> 00:37:29,630 Oh, man. 811 00:37:29,641 --> 00:37:31,866 This feels so good. 812 00:37:31,876 --> 00:37:34,135 Honestly, I think-I think this is the easiest decision 813 00:37:34,145 --> 00:37:36,037 - I've ever made, I mean... - Hmm. 814 00:37:36,047 --> 00:37:37,872 maybe I'm, um, turning over a new leaf. 815 00:37:37,882 --> 00:37:40,384 - (CHUCKLES) - (LAUGHING): You know? Oh. 816 00:37:43,988 --> 00:37:45,480 Thank you. 817 00:37:45,490 --> 00:37:46,725 Really. 818 00:37:48,026 --> 00:37:49,460 Thank you. 819 00:37:54,866 --> 00:37:57,391 The... Um... this, uh... 820 00:37:57,401 --> 00:37:59,628 That's just the first installment. 821 00:37:59,638 --> 00:38:01,295 Oh, yeah, right, of course. I mean, 822 00:38:01,305 --> 00:38:03,498 who keeps $36 million in a checking account? 823 00:38:03,508 --> 00:38:04,737 (LAUGHS) 824 00:38:04,748 --> 00:38:07,068 No, I'd be happy to arrange a wire transfer. 825 00:38:07,078 --> 00:38:09,003 No, I don't have $36 million. 826 00:38:09,013 --> 00:38:11,005 I mean, when the-when you win the lottery, 827 00:38:11,015 --> 00:38:13,264 they give you a choice: you can either take the lump sum 828 00:38:13,275 --> 00:38:15,009 or you can get weekly payments. 829 00:38:15,019 --> 00:38:18,012 Which actually ends up being way more in the end. 830 00:38:18,022 --> 00:38:20,148 So, only idiots choose the lump sum. 831 00:38:20,158 --> 00:38:22,250 - That was an easy one. - Uh, yeah. Smart. 832 00:38:22,260 --> 00:38:23,918 I think so. 833 00:38:23,928 --> 00:38:27,188 Dr. Bell, you can count on me 834 00:38:27,198 --> 00:38:30,835 for 13 grand a week for the next 30 years. 835 00:38:33,271 --> 00:38:35,196 Yo, how is she? 836 00:38:35,206 --> 00:38:36,598 MINA: She is in the room. 837 00:38:36,608 --> 00:38:38,833 So do not speak of her as though she is not. 838 00:38:38,843 --> 00:38:40,434 Good news. 839 00:38:40,444 --> 00:38:42,671 Your observation period is over. 840 00:38:42,681 --> 00:38:45,393 And as your concussion officer, I officially release you. 841 00:38:45,404 --> 00:38:47,776 - Okay, I'm getting out of here. - Or you can come watch 842 00:38:47,786 --> 00:38:49,443 the bypass on this inverses patient. 843 00:38:49,453 --> 00:38:51,079 That surgery was this morning. 844 00:38:51,089 --> 00:38:52,581 I had it rescheduled. 845 00:38:52,591 --> 00:38:54,115 The patient needed stabilization 846 00:38:54,125 --> 00:38:55,750 and I didn't want you to miss it. 847 00:38:55,760 --> 00:38:57,228 OR in ten. 848 00:38:59,263 --> 00:39:01,800 - (DEVON CHUCKLES LIGHTLY) - Your reign of terror is over. 849 00:39:03,868 --> 00:39:06,393 - You know I hate it when you smile. - I can't help it. 850 00:39:06,404 --> 00:39:08,812 Because I finally figured out something you're not good at. 851 00:39:08,823 --> 00:39:10,599 (SCOFFS) Impossible. 852 00:39:10,609 --> 00:39:12,300 Matters of the heart, Mina. 853 00:39:12,310 --> 00:39:13,902 You might be a genius at medicine, 854 00:39:13,912 --> 00:39:16,270 but when it comes to love... 855 00:39:16,280 --> 00:39:19,440 a proposal and now these unexpected Raptor feelings... 856 00:39:19,450 --> 00:39:21,075 is too much. 857 00:39:21,085 --> 00:39:23,612 So you purged and you let it out... 858 00:39:23,622 --> 00:39:25,880 and you did the right thing. 859 00:39:25,890 --> 00:39:27,982 He's my mentor. 860 00:39:27,992 --> 00:39:29,818 Nothing more. 861 00:39:29,828 --> 00:39:32,764 Some lines can't be crossed. 862 00:39:33,798 --> 00:39:36,124 Sometimes a velociraptor... 863 00:39:36,134 --> 00:39:38,136 is just a velociraptor. 864 00:39:41,238 --> 00:39:43,063 Look, I already told Nurse Nevin I can't 865 00:39:43,074 --> 00:39:44,954 - bend the rules for her sister. - We both know 866 00:39:44,965 --> 00:39:47,301 you're willing to bend the rules when it benefits you. 867 00:39:47,311 --> 00:39:50,148 How could it possibly benefit me? 868 00:39:53,017 --> 00:39:55,486 I offer you something bigger in return. 869 00:40:14,105 --> 00:40:15,864 Hey. 870 00:40:15,874 --> 00:40:19,133 They'll put Jessie on the transplant list. 871 00:40:19,143 --> 00:40:20,601 What? 872 00:40:20,611 --> 00:40:23,537 Now she can have the surgery at Chastain. 873 00:40:23,547 --> 00:40:25,206 All we need is a kidney. 874 00:40:25,216 --> 00:40:26,975 How? 875 00:40:26,985 --> 00:40:29,110 Doesn't matter how. 876 00:40:29,120 --> 00:40:31,212 And we will do everything to make sure 877 00:40:31,222 --> 00:40:33,692 the transplant goes well as soon as the donor gets here. 878 00:40:38,029 --> 00:40:39,463 There is no donor. 879 00:40:41,866 --> 00:40:43,868 What? 880 00:40:45,870 --> 00:40:48,029 The 30-year-old woman who 881 00:40:48,039 --> 00:40:50,699 was willing to sell her kidney... 882 00:40:50,709 --> 00:40:53,034 she was only gonna make ten percent of the money. 883 00:40:53,044 --> 00:40:54,468 (SCOFFS LIGHTLY) 884 00:40:54,478 --> 00:40:56,370 Elliot takes advantage of these people. 885 00:40:56,380 --> 00:40:58,707 It's disgusting. 886 00:40:58,717 --> 00:41:01,542 Even if... 887 00:41:01,552 --> 00:41:03,912 this transplant goes well, Jessie will always 888 00:41:03,922 --> 00:41:06,881 be an addict in recovery. 889 00:41:06,891 --> 00:41:09,417 I need to be better for her, someone that she can look up to. 890 00:41:09,427 --> 00:41:11,429 If I'd gone through with this... 891 00:41:15,166 --> 00:41:16,835 Nic, you made the right decision. 892 00:41:19,070 --> 00:41:21,763 I hope so. 893 00:41:21,773 --> 00:41:23,664 But I am not giving up on a kidney. 894 00:41:23,674 --> 00:41:25,409 There has got to be another way. 895 00:41:27,445 --> 00:41:30,338 We will find one. 896 00:41:30,348 --> 00:41:32,741 (CHUCKLES SOFTLY) 897 00:41:32,751 --> 00:41:34,753 I know we will. 898 00:42:00,912 --> 00:42:03,404 You weren't gonna say goodbye? 899 00:42:03,414 --> 00:42:06,450 Just gonna pack up and leave, huh? 900 00:42:09,587 --> 00:42:11,946 Look, Nic... 901 00:42:11,956 --> 00:42:14,082 I don't regret anything I've done. 902 00:42:14,092 --> 00:42:17,651 Not in the past and certainly not in the last couple days. 903 00:42:17,661 --> 00:42:20,755 I am who I am, and that's not gonna change. 904 00:42:20,765 --> 00:42:22,934 I know. 905 00:42:24,435 --> 00:42:27,638 And I know you're always gonna love him. 906 00:42:28,672 --> 00:42:29,740 (CHUCKLES SOFTLY) 907 00:42:35,079 --> 00:42:37,171 Thank you for everything. 908 00:42:37,181 --> 00:42:39,417 Alec, honestly. 909 00:42:45,156 --> 00:42:46,747 See you, Nic. 910 00:42:46,757 --> 00:42:47,949 - Good luck. - Mm-hmm. 911 00:42:47,959 --> 00:42:49,760 Thanks. 912 00:42:52,797 --> 00:42:54,188 Hey, Nic. 913 00:42:54,198 --> 00:42:56,157 You know you never needed me here, right? 914 00:42:56,167 --> 00:42:57,758 The clinic... 915 00:42:57,768 --> 00:42:59,828 it's yours. 916 00:42:59,838 --> 00:43:01,205 As it should be. 917 00:43:18,533 --> 00:43:21,142 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -