1 00:00:00,891 --> 00:00:02,215 Previously on The Resident... 2 00:00:02,225 --> 00:00:04,895 - First husband. - You mean, best husband? 3 00:00:05,433 --> 00:00:08,658 I got to say, my new assistant was right. 4 00:00:08,668 --> 00:00:10,674 I'm proud of him. He's a good son. 5 00:00:10,684 --> 00:00:12,662 That scotch is from my mom. She and my dad 6 00:00:12,672 --> 00:00:14,411 crossed paths and reignited their spark. 7 00:00:14,422 --> 00:00:16,647 The greatest betrayal of Austin's life 8 00:00:16,658 --> 00:00:18,492 was when his birth parents abandoned him. 9 00:00:18,503 --> 00:00:20,161 Threw him away like trash. 10 00:00:20,546 --> 00:00:23,849 At work, we go back to what we always were, friends. 11 00:00:26,508 --> 00:00:29,249 - Her kidneys are failing. - This time I'm here. 12 00:00:29,260 --> 00:00:31,595 For her. For you. 13 00:00:33,389 --> 00:00:36,549 - Here we go. - Bring it on. Mm. Uh... 14 00:00:36,560 --> 00:00:39,220 J-Jelly... octopus. Octopus. 15 00:00:39,230 --> 00:00:40,554 Looks like a mouse to me. 16 00:00:40,564 --> 00:00:42,056 Oh, come on, guys. It's an elephant. 17 00:00:42,066 --> 00:00:44,191 Respect the trunk. 18 00:00:46,070 --> 00:00:47,894 Okay. I see it there. 19 00:00:47,904 --> 00:00:49,063 Wait, who was that? 20 00:00:49,796 --> 00:00:51,030 Work. 21 00:00:51,885 --> 00:00:53,400 You need to calm down. I promise 22 00:00:53,410 --> 00:00:55,069 I will tell you the second I hear 23 00:00:55,079 --> 00:00:56,703 from the transplant coordinator. 24 00:00:56,713 --> 00:00:59,144 Okay. It's just that they called me 24 hours 25 00:00:59,155 --> 00:01:00,807 after my first blood test, so... 26 00:01:00,817 --> 00:01:02,856 Nic, his test was yesterday. All right? 27 00:01:02,867 --> 00:01:04,178 Like the man said, calm down. 28 00:01:04,188 --> 00:01:05,379 That's my girl. 29 00:01:05,389 --> 00:01:08,082 Look, I'm Jessie's father. 30 00:01:08,092 --> 00:01:10,151 I will be a match, 31 00:01:10,161 --> 00:01:12,210 and I will donate my kidney to her. 32 00:01:12,221 --> 00:01:14,436 Well, I'm already scheduled for my second round of testing, 33 00:01:14,447 --> 00:01:15,722 just in case, so... 34 00:01:15,732 --> 00:01:17,424 I just wish neither of you had to do this. 35 00:01:17,434 --> 00:01:21,762 I know, honey. But in good news, 36 00:01:21,779 --> 00:01:24,915 you have two shots at a new kidney. 37 00:01:48,432 --> 00:01:50,924 Come on, girl. 38 00:01:50,934 --> 00:01:52,893 Come on. Come on, you're onto something. 39 00:01:52,903 --> 00:01:54,461 Come on. Come on, come on. 40 00:01:54,471 --> 00:01:56,407 Come on. 41 00:02:06,817 --> 00:02:08,242 I found our guy! 42 00:02:08,252 --> 00:02:11,078 Found our guy. About a hundred yards 43 00:02:11,088 --> 00:02:12,579 northwest of where the river bends. 44 00:02:12,589 --> 00:02:15,392 Copy that. Air unit en route. 45 00:02:19,930 --> 00:02:22,256 Fritz. Hey. 46 00:02:22,266 --> 00:02:24,078 You're gonna be all right, huh? 47 00:02:24,089 --> 00:02:25,492 Fritz... 48 00:02:26,581 --> 00:02:28,154 I got you. 49 00:02:28,172 --> 00:02:30,634 County Search and Rescue. 50 00:02:30,645 --> 00:02:33,206 Update on the information that the sheriff has been notified. 51 00:02:33,217 --> 00:02:35,493 My name is Dr. Conrad Hawkins. You know what day it is? 52 00:02:35,504 --> 00:02:37,003 How'd you find me? 53 00:02:37,013 --> 00:02:39,340 Your friends called Georgia Search and Rescue. 54 00:02:39,350 --> 00:02:43,644 - I'm a volunteer. - I got lost. My friends. 55 00:02:43,654 --> 00:02:46,247 Well, I got you now. You're safe. 56 00:02:46,257 --> 00:02:49,172 He's alive. We're gonna need to fly him out of here. 57 00:02:49,183 --> 00:02:52,496 Hang with me. We're gonna get you to Chastain. 58 00:03:06,145 --> 00:03:09,019 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 59 00:03:09,575 --> 00:03:13,900 21-year-old male lost in the wilderness for 72 hours! 60 00:03:13,911 --> 00:03:15,641 Let's get him to bay seven. 61 00:03:15,652 --> 00:03:16,976 I thought you were off today. 62 00:03:16,987 --> 00:03:20,640 I am. Picked up an extra volunteer day. Glutton for punishment. 63 00:03:20,651 --> 00:03:22,525 And why were you out there, my friend? 64 00:03:22,536 --> 00:03:24,662 I asked my fraternity brothers to go camping. 65 00:03:24,673 --> 00:03:26,467 Figured we'd throw rocks at trees. 66 00:03:26,478 --> 00:03:30,100 - Drink beer. Forget about the world. - One, two, three! 67 00:03:31,392 --> 00:03:33,992 Instead, they turned it into this messed up intervention. 68 00:03:34,003 --> 00:03:36,279 - They were mad at me. - Why? 69 00:03:36,290 --> 00:03:38,532 Because I started dating Jonathan. 70 00:03:39,777 --> 00:03:40,935 All right. Relax. 71 00:03:40,945 --> 00:03:43,270 Relax. Relax. Just breathe. 72 00:03:43,280 --> 00:03:46,295 He took a fall, he's hypotensive and severely dehydrated. 73 00:03:46,306 --> 00:03:48,876 I gave him two liters of normal saline in the chopper. 74 00:03:48,886 --> 00:03:50,956 This is why God invented hotels. 75 00:03:50,967 --> 00:03:53,512 Nobody needs to sleep outside. Ever. 76 00:03:53,523 --> 00:03:56,343 Gave him a Chem 8 en route. 77 00:03:56,354 --> 00:03:58,814 His hemoglobin's 6.5. 78 00:03:58,825 --> 00:04:01,350 Why is he so anemic? I'm only seeing cuts and scrapes. 79 00:04:01,361 --> 00:04:02,842 Could be bleeding internally. 80 00:04:02,853 --> 00:04:06,160 Type and cross him for four units of blood and let's get him to CT. 81 00:04:06,171 --> 00:04:08,451 What, haven't you heard? Chastain's almost out of blood. 82 00:04:08,461 --> 00:04:10,502 There's only a few units left in the whole hospital. 83 00:04:10,513 --> 00:04:11,772 Get whatever you can. 84 00:04:12,015 --> 00:04:13,883 He's gonna need it. 85 00:04:15,579 --> 00:04:18,203 How is it possible that Chastain is out of blood? 86 00:04:18,214 --> 00:04:20,264 Last night there were car pileups, stabbings, 87 00:04:20,275 --> 00:04:22,728 and more than the usual amount of gunshot wounds. 88 00:04:22,739 --> 00:04:24,903 Well, why don't we just get some from another hospital? 89 00:04:24,914 --> 00:04:27,942 There's a national shortage. Happens a lot. I'm no help. 90 00:04:27,953 --> 00:04:29,994 I donated last month and you have to wait 56 days. 91 00:04:30,005 --> 00:04:33,032 I'm out, too. Conrad and I donated together last week. 92 00:04:33,043 --> 00:04:34,424 It wouldn't help today, anyway. 93 00:04:34,435 --> 00:04:37,137 It takes at least 24 hours to test and process blood. 94 00:04:38,836 --> 00:04:40,721 Who is that with Dr. Austin? 95 00:04:41,849 --> 00:04:43,040 I don't know her. 96 00:04:43,058 --> 00:04:45,050 Well, he certainly does. 97 00:04:49,183 --> 00:04:50,969 Well, that's a big improvement. 98 00:04:50,980 --> 00:04:54,754 Way too long bored off your ass in a hospital will do that for you. 99 00:04:54,764 --> 00:04:58,191 No. A necessary surgery for a pheo 100 00:04:58,201 --> 00:05:00,393 and an aneurysm will do that for you. 101 00:05:00,890 --> 00:05:02,815 When are we supposed to let you out of here? 102 00:05:02,825 --> 00:05:05,422 Tomorrow. Can't wait. 103 00:05:05,433 --> 00:05:08,245 I already missed the Braves' spring training and the season opener. 104 00:05:08,256 --> 00:05:10,381 Ugh, you and your sports. 105 00:05:10,392 --> 00:05:14,185 Uh, I can't miss another game in their VIP suite. 106 00:05:14,848 --> 00:05:16,996 The Braves' VIP suite? 107 00:05:17,006 --> 00:05:18,598 That's an upgrade. 108 00:05:18,608 --> 00:05:21,821 When we were married, you could barely see the game from our seats. 109 00:05:21,832 --> 00:05:24,336 "Is that it there? That tiny green square?" 110 00:05:24,346 --> 00:05:25,753 I'm telling you, 111 00:05:25,764 --> 00:05:27,173 you'd like it now. 112 00:05:27,183 --> 00:05:28,781 Champagne... 113 00:05:28,792 --> 00:05:31,710 an outdoor patio with servers 114 00:05:31,721 --> 00:05:36,292 who bring food right to your face. 115 00:05:38,360 --> 00:05:40,897 Come with me this weekend. 116 00:05:42,965 --> 00:05:45,792 I'm not sure that's a good idea. 117 00:05:45,835 --> 00:05:47,436 But it might be. 118 00:05:48,971 --> 00:05:52,899 You're not wrong. It might be. 119 00:05:55,411 --> 00:05:57,379 All right. 120 00:06:05,622 --> 00:06:07,079 Doing okay, Fritz? 121 00:06:07,089 --> 00:06:09,649 How did I end up here? 122 00:06:09,659 --> 00:06:12,619 I started off the school year in our fraternity house. 123 00:06:12,629 --> 00:06:15,087 I'm an orphan, no family. 124 00:06:15,097 --> 00:06:18,090 - Those guys were my family. - Well, that sounds pretty great. 125 00:06:18,100 --> 00:06:21,460 - We all need to find our people. - They were awesome. 126 00:06:21,470 --> 00:06:23,663 Didn't act like I was different from them, 127 00:06:23,673 --> 00:06:26,398 with their normal homes, normal families. 128 00:06:26,408 --> 00:06:31,437 - We were homies. - Until you met Jonathan. 129 00:06:31,447 --> 00:06:33,973 Yeah. Until Jonathan. 130 00:06:33,983 --> 00:06:37,009 I imagine he must have been pretty special. 131 00:06:37,019 --> 00:06:40,747 Long hair. Acoustic guitar. Vaped cloves. 132 00:06:40,757 --> 00:06:43,115 Wow, come on, man. 133 00:06:43,125 --> 00:06:45,184 I know, I know. 134 00:06:45,194 --> 00:06:48,020 But I liked him so much. 135 00:06:48,030 --> 00:06:50,690 So much that I kind of stopped hanging with my bros. 136 00:06:50,700 --> 00:06:54,260 Oh, it happens. 137 00:06:54,270 --> 00:06:56,696 We all get wrapped up when we're in a relationship. 138 00:06:56,706 --> 00:06:58,597 Yeah, well, I got a little extreme. 139 00:06:58,607 --> 00:07:02,635 I ignored them until Jonathan ghosted me for a barista. 140 00:07:02,645 --> 00:07:05,471 So then I had no boyfriend and no homies. 141 00:07:05,481 --> 00:07:07,640 That's why I asked them to go camping. 142 00:07:07,650 --> 00:07:09,508 I thought I could get back in with them. 143 00:07:09,518 --> 00:07:11,177 But the moment we got to our campsite, 144 00:07:11,187 --> 00:07:13,279 they unloaded on me about everything. 145 00:07:13,289 --> 00:07:15,614 So I walked off. 146 00:07:15,624 --> 00:07:17,349 Ended up getting lost. 147 00:07:17,359 --> 00:07:19,318 You find anything? 148 00:07:19,328 --> 00:07:21,830 No major bleeding. 149 00:07:21,841 --> 00:07:24,293 Does have a grade II splenic lac, but it's stable. 150 00:07:24,304 --> 00:07:26,458 That still doesn't explain how he lost so much blood. 151 00:07:26,468 --> 00:07:29,328 Two to three liters, at least. It doesn't make sense. 152 00:07:29,338 --> 00:07:31,563 Are those the test results? 153 00:07:31,573 --> 00:07:34,834 His anemia's critical. His body's starving for oxygen. 154 00:07:34,844 --> 00:07:37,003 - His organs are shutting down. - He needs blood. 155 00:07:37,013 --> 00:07:39,638 And we don't have any units that match his blood type. 156 00:07:39,648 --> 00:07:42,174 We need to figure this out. Fast. 157 00:07:44,921 --> 00:07:47,680 Seems like Chastain's always trying to squeeze blood 158 00:07:47,690 --> 00:07:49,849 - out of someone. - It's necessary. 159 00:07:49,859 --> 00:07:51,386 In the United States, a patient needs 160 00:07:51,397 --> 00:07:52,929 a blood transfusion every two seconds. 161 00:07:52,940 --> 00:07:54,987 And the shortages are only becoming more common. 162 00:07:54,997 --> 00:07:58,190 Whatever. I'm just here for the free cookies and orange juice. 163 00:07:58,200 --> 00:08:01,728 If I save a baby along the way, well, good for me. 164 00:08:01,738 --> 00:08:04,230 Thank you for your donation. 165 00:08:04,240 --> 00:08:06,733 Man, you're good at dealing with those patients. 166 00:08:06,743 --> 00:08:08,510 Eh, she likes to feel needed. 167 00:08:10,079 --> 00:08:12,739 Look, I know we're just colleagues, which I respect, 168 00:08:12,749 --> 00:08:15,174 but am I allowed to ask about your sister? 169 00:08:15,184 --> 00:08:17,710 Of course. I don't have an answer. 170 00:08:17,720 --> 00:08:19,378 Are you okay? 171 00:08:19,388 --> 00:08:21,478 Well, I found out my blood's a match, waiting to see 172 00:08:21,489 --> 00:08:24,016 if my father's is. I got my CT this morning. 173 00:08:24,026 --> 00:08:25,684 Should get results soon. 174 00:08:25,694 --> 00:08:27,686 Who's going with you? Conrad? 175 00:08:27,696 --> 00:08:29,922 He doesn't know about it. 176 00:08:29,932 --> 00:08:32,562 It's fine. I don't want to talk about it. 177 00:08:32,573 --> 00:08:33,796 Absolutely. 178 00:08:34,771 --> 00:08:36,412 Not my business. 179 00:08:40,201 --> 00:08:43,742 We're giving him supplemental oxygen, but his O2 sats keep going down. 180 00:08:44,546 --> 00:08:47,206 Why is it so hard to breathe? 181 00:08:47,772 --> 00:08:50,309 These are normal red blood cells. 182 00:08:50,319 --> 00:08:52,745 These are fragments of cells that have burst open, 183 00:08:52,755 --> 00:08:54,285 and these are cells that are sickled. 184 00:08:54,296 --> 00:08:56,712 That combination is making it so you don't have enough 185 00:08:56,723 --> 00:08:59,149 red blood cells to carry the oxygen throughout your body. 186 00:08:59,595 --> 00:09:02,547 But I've never been diagnosed with sickle cell disease. 187 00:09:02,558 --> 00:09:05,030 That's 'cause I think you've got a sickle cell trait. 188 00:09:05,041 --> 00:09:08,227 It's usually asymptomatic unless there are major bodily stressors. 189 00:09:08,237 --> 00:09:10,482 Like in your case, severe altitude and dehydration. 190 00:09:10,493 --> 00:09:12,661 Dr. Hawkins. The blood bank just called. 191 00:09:12,672 --> 00:09:15,054 They have one unit of blood available for our patient. 192 00:09:16,778 --> 00:09:18,102 Tell them to send that now, 193 00:09:18,113 --> 00:09:20,006 - but that's still not gonna be enough. - Okay. 194 00:09:20,016 --> 00:09:22,117 Could we get a little help with transporting here? 195 00:09:23,721 --> 00:09:26,322 We're gonna take a little trip down to the basement. 196 00:09:30,457 --> 00:09:31,958 All right. Here we go. 197 00:09:36,055 --> 00:09:38,701 I contacted Atlanta General. We're all in the same boat. 198 00:09:38,712 --> 00:09:41,057 Postpone elective surgeries, 199 00:09:41,068 --> 00:09:43,295 - encourage employee donations... - Dr. Bell! 200 00:09:43,305 --> 00:09:45,643 Dr. Bell! 911! 911! 201 00:09:45,654 --> 00:09:47,145 My mom is in the ER! 202 00:09:47,156 --> 00:09:49,904 I repeat, my mom is in the ER! 203 00:09:51,582 --> 00:09:53,551 That's all you, bro. 204 00:09:57,642 --> 00:09:59,491 So how long has this been going on? 205 00:09:59,501 --> 00:10:02,627 Well, redness and swelling for a few days. 206 00:10:02,637 --> 00:10:04,997 I thought it was age or weather or something. 207 00:10:05,007 --> 00:10:08,033 But then I slipped in the shower and twisted it. 208 00:10:08,043 --> 00:10:10,669 And now it's really bad. 209 00:10:10,679 --> 00:10:13,710 Go ahead, Dr. Bell. We're all adults here. We all know you two did the deed, 210 00:10:13,721 --> 00:10:16,374 - so just don't make it weird. - Grayson? Grayson? 211 00:10:16,384 --> 00:10:18,576 Please? Thank you. 212 00:10:18,586 --> 00:10:20,355 Grayson. 213 00:10:21,589 --> 00:10:24,883 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 214 00:10:24,893 --> 00:10:28,020 Your mother is gonna need a specialist. 215 00:10:28,030 --> 00:10:30,388 Who's the ER ortho consult today? 216 00:10:30,398 --> 00:10:32,024 Right here, just finished. 217 00:10:32,034 --> 00:10:33,591 Hello. 218 00:10:33,601 --> 00:10:35,660 - Morning. - I'm Dr. Kit Voss. 219 00:10:35,670 --> 00:10:37,730 Vivian Betournay. Nice to meet you. 220 00:10:37,740 --> 00:10:40,365 I, uh, slipped in the shower. 221 00:10:40,375 --> 00:10:41,834 I'll have handrails put in. 222 00:10:41,844 --> 00:10:43,668 - I know a guy. - Y-You know my assistant, 223 00:10:43,678 --> 00:10:47,005 um... Vivian is, um, Grayson's mother. 224 00:10:47,872 --> 00:10:50,008 Dr. Voss is one of our very best physicians. 225 00:10:50,018 --> 00:10:51,419 Thank you, Randolph. 226 00:10:54,857 --> 00:10:57,115 Let's get an X-ray, and then I'm going to need 227 00:10:57,125 --> 00:10:58,751 to get an arthrocentesis. 228 00:10:59,745 --> 00:11:03,221 Fritz, this hyperbaric chamber is gonna pressurize, 229 00:11:03,231 --> 00:11:06,358 just like when a submarine dives underwater. 230 00:11:06,368 --> 00:11:09,361 Increasing pressure's gonna allow extra oxygen 231 00:11:09,371 --> 00:11:10,729 to dissolve into your blood. 232 00:11:11,843 --> 00:11:13,631 How long will I be in here? 233 00:11:13,641 --> 00:11:16,234 Till we can get more blood for a transfusion. 234 00:11:16,244 --> 00:11:18,370 This hood is gonna give you pure oxygen. 235 00:11:18,380 --> 00:11:19,905 Nurse Robert will stay with you. 236 00:11:19,915 --> 00:11:22,207 There's a tech outside, page me if anything changes. 237 00:11:22,217 --> 00:11:23,471 You good? 238 00:11:24,386 --> 00:11:27,079 All right, I'm gonna take that as a yes. 239 00:11:27,644 --> 00:11:29,446 Dive time. 240 00:11:36,851 --> 00:11:38,133 Ready? 241 00:11:40,264 --> 00:11:42,233 Take him down to 60 feet. 242 00:11:52,314 --> 00:11:54,641 - Who's coming tonight? - Anyone who wants a beer 243 00:11:54,652 --> 00:11:56,008 and to complain about Chastain. 244 00:11:56,018 --> 00:11:57,409 It keeps us sane. 245 00:11:57,419 --> 00:11:58,676 - Irving? - Always. 246 00:11:58,686 --> 00:12:00,678 - Conrad? - Not unless Nic comes 247 00:12:00,688 --> 00:12:02,580 and she has a lot with her sister right now, 248 00:12:02,590 --> 00:12:04,349 - so probably not. - Hmm. Raptor. 249 00:12:04,359 --> 00:12:06,735 Unclear. Maybe he'll bring that woman from this morning. 250 00:12:07,796 --> 00:12:09,421 Are you here for Mr. Harper? 251 00:12:09,431 --> 00:12:11,423 Shira Smook, anesthesiologist. 252 00:12:11,433 --> 00:12:13,591 Just came over from Coburn Civic Med. 253 00:12:13,601 --> 00:12:15,127 Mina Okafor, surgical resident. 254 00:12:15,137 --> 00:12:17,547 Devon Pravesh, intern. By the way, 255 00:12:17,558 --> 00:12:19,865 I called the blood bank about Mr. Harper's surgery 256 00:12:19,875 --> 00:12:22,267 and they still have ten units of type A positive. 257 00:12:22,277 --> 00:12:24,646 Are you sure it wasn't a typo? 258 00:12:26,014 --> 00:12:27,705 Type O, typo. 259 00:12:27,715 --> 00:12:31,676 Sorry, bad jokes, they keep the lambs from screaming. 260 00:12:31,686 --> 00:12:33,511 - Everybody needs something. - Exactly. 261 00:12:33,521 --> 00:12:36,448 I'll be in Mr. Harper's OR with you, Dr. Okafor. 262 00:12:36,458 --> 00:12:38,817 - I'm looking forward to it. - Mr. Harper is not; he wishes 263 00:12:38,827 --> 00:12:40,829 he were anywhere else but here. 264 00:12:46,534 --> 00:12:48,161 How am I looking, doctors? 265 00:12:48,172 --> 00:12:50,562 We had hoped the bowel obstruction would resolve on its own. 266 00:12:50,572 --> 00:12:52,530 Unfortunately, it has become emergent. 267 00:12:52,540 --> 00:12:53,832 You need an operation. 268 00:12:53,842 --> 00:12:55,733 So, no way I'm gonna 269 00:12:55,743 --> 00:12:57,702 make it to the convention this weekend? 270 00:12:57,712 --> 00:12:59,814 It's nut looking good. 271 00:13:02,017 --> 00:13:03,418 Sorry. 272 00:13:08,490 --> 00:13:09,982 Where's your partner in crime? 273 00:13:09,992 --> 00:13:12,317 Grayson went to get snacks. 274 00:13:12,327 --> 00:13:13,818 Have my results come in? 275 00:13:13,828 --> 00:13:15,820 Vivian... 276 00:13:15,830 --> 00:13:17,355 you have gonorrhea. 277 00:13:19,534 --> 00:13:22,160 Remember, I'm the knee patient. 278 00:13:22,170 --> 00:13:25,419 The knee? Uh, my vagina is fine. 279 00:13:25,430 --> 00:13:29,701 The disease can travel through your bloodstream and infect your joints. 280 00:13:29,711 --> 00:13:33,338 Although gonorrhea is transmitted through sexual intercourse, 281 00:13:33,348 --> 00:13:36,708 it can be asymptomatic until it shows up elsewhere. 282 00:13:36,718 --> 00:13:38,043 As it did here. 283 00:13:38,053 --> 00:13:40,973 Bright side, all you need are antibiotics 284 00:13:40,984 --> 00:13:43,949 and a washout in the OR under mild sedation. 285 00:13:43,959 --> 00:13:46,518 Well, I would rather have the traditional gonorrhea, 286 00:13:46,528 --> 00:13:48,453 you know, the vagina kind. 287 00:13:48,463 --> 00:13:51,934 That never gets amputated. 288 00:13:54,970 --> 00:13:57,362 You know, for the record, it's been, uh, 289 00:13:57,372 --> 00:13:59,264 it's been more than six months since I was, 290 00:13:59,274 --> 00:14:01,866 - uh, with her... - I'm sure you're fine. 291 00:14:02,939 --> 00:14:05,603 - I could run a test. - No... 292 00:14:10,218 --> 00:14:11,576 Lindsay. 293 00:14:11,586 --> 00:14:12,879 Here you go. 294 00:14:13,555 --> 00:14:14,801 Dr. Bell. 295 00:14:15,557 --> 00:14:16,607 Brett. 296 00:14:17,459 --> 00:14:18,849 How can I help you? 297 00:14:19,427 --> 00:14:21,074 I'm getting out tomorrow, right? 298 00:14:21,085 --> 00:14:23,888 Yeah, I hope so. I'm sure you want to get away from all these doctors. 299 00:14:23,898 --> 00:14:25,557 To tell the truth, I'm not actually trying 300 00:14:25,567 --> 00:14:27,392 to get away from all the doctors. 301 00:14:27,402 --> 00:14:29,727 You know... Kit and me? 302 00:14:29,737 --> 00:14:32,164 Things are looking up. 303 00:14:32,174 --> 00:14:34,332 Oh, really? 304 00:14:34,342 --> 00:14:37,835 I know, right? Later-in-life romantic reunion? 305 00:14:37,845 --> 00:14:40,505 We should be a Hallmark movie. 306 00:14:41,849 --> 00:14:43,275 We've got plans this weekend. 307 00:14:43,285 --> 00:14:45,843 So... if you can spring me early... 308 00:14:45,853 --> 00:14:48,690 - I'll check your chart. - Thank you. 309 00:14:54,529 --> 00:14:57,855 I told you you didn't have to come. 310 00:14:57,865 --> 00:15:00,858 Oh, I'm happy to be here. This is tough stuff. 311 00:15:00,868 --> 00:15:04,462 I've seen other people navigate the organ donation process, 312 00:15:04,472 --> 00:15:06,931 it's... a lot. 313 00:15:06,941 --> 00:15:08,766 Nic Nevin? 314 00:15:08,776 --> 00:15:11,469 We reviewed the images from this morning's CT scan. 315 00:15:11,479 --> 00:15:13,505 It shows that you have an arterial anomaly 316 00:15:13,515 --> 00:15:15,481 - with your kidney. - What kind of anomaly? 317 00:15:15,492 --> 00:15:17,275 An abnormal additional artery. 318 00:15:17,285 --> 00:15:19,144 Now, it's not dangerous and it doesn't affect 319 00:15:19,154 --> 00:15:20,712 Miss Nevin's day-to-day life, 320 00:15:20,722 --> 00:15:22,347 but it does disqualify her 321 00:15:22,357 --> 00:15:24,993 from being a donor. I-I'm sorry. 322 00:15:29,452 --> 00:15:31,070 There are other ways. 323 00:15:31,081 --> 00:15:33,058 I can start making some calls. 324 00:15:33,068 --> 00:15:36,356 See about getting Jessie into a different transplant program. 325 00:15:36,367 --> 00:15:38,973 Yeah. Thanks for coming. 326 00:15:50,418 --> 00:15:52,377 Hi. 327 00:15:52,387 --> 00:15:55,080 Your assistant's mother has septic arthritis. 328 00:15:55,090 --> 00:15:57,215 I've scheduled her a washout in the OR. 329 00:15:57,225 --> 00:16:00,185 Well, thank you very much for taking care of her. 330 00:16:00,195 --> 00:16:03,055 I checked Brett's chart 331 00:16:03,065 --> 00:16:05,523 and he's happy to be going home tomorrow... 332 00:16:06,483 --> 00:16:07,702 with you. 333 00:16:08,703 --> 00:16:10,995 Brett wants us to try again. 334 00:16:11,005 --> 00:16:13,498 Oh. And do you want that? 335 00:16:13,508 --> 00:16:17,202 I'm leaning in that direction. 336 00:16:17,212 --> 00:16:20,705 Well, I just... it sounds like you'd be very happy with him. 337 00:16:20,715 --> 00:16:22,874 I'm leaning. 338 00:16:22,884 --> 00:16:25,210 I'm not there. 339 00:16:25,220 --> 00:16:27,045 Interesting. 340 00:16:27,055 --> 00:16:29,013 Dr. Bell! 341 00:16:29,023 --> 00:16:30,282 Dr. Bell. 342 00:16:30,292 --> 00:16:32,684 Did you give my mom gonorrhea? 343 00:16:32,695 --> 00:16:34,363 Are you gonna hit me? 344 00:16:37,132 --> 00:16:38,299 No. 345 00:16:38,901 --> 00:16:40,535 No, I'm a, I'm a pacifist. 346 00:16:47,575 --> 00:16:49,467 Okay, let me... 347 00:16:51,213 --> 00:16:53,471 So, Dr. Pravesh will take you to pre-op in about an hour 348 00:16:53,481 --> 00:16:55,540 and I will meet you in the operating room. 349 00:16:55,550 --> 00:16:57,709 I-I guess there's no way that I could 350 00:16:57,719 --> 00:16:59,477 stay in costume for the surgery. 351 00:16:59,487 --> 00:17:01,213 - Is there? - It's not sterile. 352 00:17:01,223 --> 00:17:03,748 - Okay. Would you mind, then? - Yeah. 353 00:17:03,758 --> 00:17:05,650 It's a shame, 354 00:17:05,660 --> 00:17:08,620 I-I was really looking forward to the convention this year. 355 00:17:08,630 --> 00:17:10,265 Is it a, um... 356 00:17:11,266 --> 00:17:12,957 squirrel convention? 357 00:17:12,967 --> 00:17:14,792 No, no, no, no. 358 00:17:14,802 --> 00:17:17,061 There's rabbits, too, and, um, chipmunks. 359 00:17:17,071 --> 00:17:18,663 Uh, the occasional weasel. 360 00:17:18,673 --> 00:17:20,898 Almost all the rodents are represented. 361 00:17:20,908 --> 00:17:22,734 Yeah, people, people think it's a sex thing, 362 00:17:22,744 --> 00:17:24,346 but it's not. 363 00:17:26,281 --> 00:17:27,972 I'm sorry you can't go. 364 00:17:27,982 --> 00:17:29,974 Well, it's the one time a year when I actually 365 00:17:29,984 --> 00:17:31,809 get to be with people who are... 366 00:17:31,819 --> 00:17:33,621 you know, like me. 367 00:17:35,657 --> 00:17:37,315 Dr. Okafor? 368 00:17:37,325 --> 00:17:39,010 I just came from blood bank, they're down 369 00:17:39,021 --> 00:17:41,085 - to four units of A positive. - Oh, don't worry. 370 00:17:41,095 --> 00:17:42,767 One of those is ours; I put one on hold 371 00:17:42,778 --> 00:17:44,956 - for Mr. Harper's surgery. - Okay, good. 372 00:17:44,966 --> 00:17:47,992 Then... we don't need to throw in the bowel just yet. 373 00:17:50,338 --> 00:17:52,364 Throw in the bowel? That... 374 00:17:52,374 --> 00:17:54,210 that really is terrible. 375 00:17:54,221 --> 00:17:56,256 Well, thanks. 376 00:17:57,479 --> 00:17:59,804 Okay, this one laughed at that. 377 00:17:59,814 --> 00:18:02,215 - Mm-hmm. - Oh, come on. She's funny. 378 00:18:02,226 --> 00:18:04,342 Uh-huh. I see what's happening. 379 00:18:04,352 --> 00:18:07,179 You know, I may just be a guy getting out of a squirrel suit, 380 00:18:07,189 --> 00:18:08,846 but I'll tell you this: 381 00:18:08,856 --> 00:18:10,848 that doctor was flirting with you. 382 00:18:10,858 --> 00:18:12,784 - No, she's not. - Oh, no, I agree 383 00:18:12,794 --> 00:18:15,019 with our patient; her joke was a flirt joke 384 00:18:15,029 --> 00:18:16,854 and your laugh... was a flirt laugh. 385 00:18:16,864 --> 00:18:19,357 - No, it wasn't. - Uh-huh. I approve. 386 00:18:19,367 --> 00:18:21,459 You know, look, we're all weird in our own way, 387 00:18:21,469 --> 00:18:24,162 but if you can find someone whose weird matches your own, 388 00:18:24,172 --> 00:18:25,565 I say go for it. 389 00:18:25,576 --> 00:18:26,901 Well, I do not approve. 390 00:18:26,912 --> 00:18:30,168 At least not until she comes up with better jokes. 391 00:18:30,178 --> 00:18:31,548 All right. Lay back. 392 00:18:31,559 --> 00:18:33,705 Okay. Ow. 393 00:18:33,715 --> 00:18:35,573 Thanks for the latte. 394 00:18:35,583 --> 00:18:37,242 Thanks for being here. 395 00:18:39,254 --> 00:18:40,912 Look. 396 00:18:40,922 --> 00:18:43,147 Things are about to get tough. 397 00:18:43,157 --> 00:18:46,684 We don't know when or if Jessie's getting a kidney 398 00:18:46,694 --> 00:18:49,421 and dialysis is hard even when there are no complications, 399 00:18:49,431 --> 00:18:53,157 and there are almost always complications. 400 00:18:53,167 --> 00:18:55,159 Are you trying to scare me away? 401 00:18:55,169 --> 00:18:56,828 No, I need to make sure 402 00:18:56,838 --> 00:18:58,863 that you're not gonna run when things get harder. 403 00:18:58,873 --> 00:19:00,765 Jessie didn't even finish rehab, 404 00:19:00,775 --> 00:19:03,235 I'm just... 405 00:19:03,245 --> 00:19:05,380 I'm worried this is all too much for her. 406 00:19:08,450 --> 00:19:09,917 Nic... 407 00:19:14,889 --> 00:19:17,382 Why don't we just put all this aside for a minute? 408 00:19:17,392 --> 00:19:19,751 Hmm? 409 00:19:19,761 --> 00:19:21,763 What about you? 410 00:19:22,864 --> 00:19:24,055 I'm fine. 411 00:19:24,065 --> 00:19:25,890 - Let's just focus on Jessie. - No. 412 00:19:25,900 --> 00:19:27,425 You're not fine. 413 00:19:27,435 --> 00:19:28,870 That's why I'm here. 414 00:19:30,037 --> 00:19:32,029 I knew that you'd put everything aside 415 00:19:32,039 --> 00:19:34,198 to take care of your sister, like you always do. 416 00:19:34,208 --> 00:19:35,900 Of course I would. What else would I do? 417 00:19:35,910 --> 00:19:37,735 Are you sleeping? At all? 418 00:19:37,745 --> 00:19:40,104 You were still awake when I went to bed last night, 419 00:19:40,114 --> 00:19:42,740 you were the first one up. Plus Conrad. 420 00:19:42,750 --> 00:19:44,752 Jessie said you're having problems with him, too. 421 00:19:48,923 --> 00:19:50,448 Look... 422 00:19:50,458 --> 00:19:52,884 your sister got here 423 00:19:52,894 --> 00:19:55,287 because of her bad decisions. 424 00:19:55,297 --> 00:19:58,256 Addiction is a disease; she didn't ask for this. 425 00:19:58,266 --> 00:20:00,134 Neither did you. 426 00:20:02,437 --> 00:20:05,507 I'm here for you, too. 427 00:20:07,409 --> 00:20:09,434 So I want you to just hang in there 428 00:20:09,444 --> 00:20:11,603 until we get my results. 429 00:20:11,613 --> 00:20:13,505 If I'm a match... 430 00:20:13,515 --> 00:20:15,517 we're golden. 431 00:20:22,189 --> 00:20:23,748 Should I bring the patient back up? 432 00:20:23,758 --> 00:20:26,017 No, we take him out of the chamber, 433 00:20:26,027 --> 00:20:28,320 he won't have enough circulating oxygen to survive. 434 00:20:28,331 --> 00:20:30,187 Hey. Hang on, I'm coming in. 435 00:20:30,197 --> 00:20:34,426 Oh, God, it hurts! 436 00:20:37,372 --> 00:20:39,364 Talk to me. 437 00:20:39,374 --> 00:20:40,865 Abdominal pain. 438 00:20:40,875 --> 00:20:43,768 And his pressure just dropped. 439 00:20:43,778 --> 00:20:47,023 - Where is the pain exactly? - Left upper quadrant. 440 00:20:47,034 --> 00:20:49,507 Give him 50 of fentanyl, set up the ultrasound. 441 00:20:49,517 --> 00:20:51,008 Fritz? Keep breathing. 442 00:20:51,018 --> 00:20:52,777 In... 443 00:20:52,787 --> 00:20:55,012 out. 444 00:20:55,022 --> 00:20:56,348 In... 445 00:20:56,358 --> 00:20:59,451 out. 446 00:20:59,461 --> 00:21:01,195 In... 447 00:21:05,833 --> 00:21:08,069 Push another 50 of fentanyl. 448 00:21:16,811 --> 00:21:18,803 There's free fluid around the spleen. 449 00:21:18,813 --> 00:21:20,638 His injury's getting worse. 450 00:21:20,648 --> 00:21:22,902 He's gonna bleed out. Page Dr. Austin. 451 00:21:22,913 --> 00:21:26,089 We need to get this spleen out of Fritz now! 452 00:21:28,523 --> 00:21:30,247 It's a little tight in here. 453 00:21:30,257 --> 00:21:33,585 You couldn't find a less convenient place for surgery, Dr. Hawkins? 454 00:21:33,595 --> 00:21:35,698 Was the surface of the sun already booked? 455 00:21:35,709 --> 00:21:37,922 Give it a minute. It grows on you. 456 00:21:37,932 --> 00:21:41,325 The best filtered air outside of an OR. 457 00:21:42,770 --> 00:21:44,996 Nurse Pund. 458 00:21:45,006 --> 00:21:47,499 You turn that Bovie on in here, we could all go up 459 00:21:47,509 --> 00:21:49,825 like Roman candles. Pop, pop, pow. 460 00:21:49,836 --> 00:21:51,736 In this chamber, you can't use anything 461 00:21:51,746 --> 00:21:53,738 that could cause a spark, so no Bovies. 462 00:21:53,748 --> 00:21:55,773 And no defibrillators, either. 463 00:21:55,783 --> 00:21:57,942 If he codes, we can't shock him back to life. 464 00:21:57,952 --> 00:22:00,574 No worries. These magical babies will make sure 465 00:22:00,585 --> 00:22:03,241 nothing happens to our forest-wandering friend. 466 00:22:03,252 --> 00:22:05,192 10 blade. 467 00:22:10,914 --> 00:22:13,582 That's Chastain's last bag. 468 00:22:16,203 --> 00:22:18,362 Okay. 469 00:22:18,372 --> 00:22:20,908 So we can't lose any blood at all. 470 00:22:32,754 --> 00:22:35,409 There's a small perf in this dead bowel. 471 00:22:35,420 --> 00:22:38,550 Mr. Harper's going to have significant discomfort from the peritonitis. 472 00:22:38,560 --> 00:22:40,217 I'll make sure we have the pain meds. 473 00:22:40,227 --> 00:22:41,640 How much longer you think it'll be? 474 00:22:41,651 --> 00:22:43,488 Maybe about 20 minutes until we close. 475 00:22:43,498 --> 00:22:46,390 Great, his backup IV line just blew. 476 00:22:46,400 --> 00:22:47,959 I'd hate to start another one 477 00:22:47,969 --> 00:22:49,794 - if it's just going to be... - Don't say it. 478 00:22:49,804 --> 00:22:51,829 in vein. 479 00:22:51,839 --> 00:22:53,898 Fine, you don't appreciate 480 00:22:53,908 --> 00:22:56,501 a pun, I can respect that, not everyone does. 481 00:22:56,511 --> 00:22:58,002 All I'm saying is, 482 00:22:58,012 --> 00:23:02,183 if he really needed to squirrel away some nuts... 483 00:23:07,489 --> 00:23:09,481 What's that sound? 484 00:23:14,095 --> 00:23:17,965 I've-I've never heard Dr. Okafor laugh before. 485 00:23:20,034 --> 00:23:21,859 It's unsettling. 486 00:23:21,869 --> 00:23:25,029 Yes, it is. 487 00:23:27,809 --> 00:23:29,867 I was not expecting that. 488 00:23:31,646 --> 00:23:33,437 If I'd known nerve blocks 489 00:23:33,447 --> 00:23:35,306 killed all feeling so effectively, 490 00:23:35,316 --> 00:23:37,709 I would've gotten one when I married Grayson's father. 491 00:23:37,719 --> 00:23:40,608 - You don't feel this at all? - No, nothing. 492 00:23:40,619 --> 00:23:42,287 Here we go, then. 493 00:23:44,471 --> 00:23:47,284 How is Grayson? Seemed a little upset earlier. 494 00:23:47,294 --> 00:23:48,520 Well, you know, 495 00:23:48,530 --> 00:23:52,223 I'm sure it's not easy watching your parents fall apart. 496 00:23:52,233 --> 00:23:54,391 - Do you have children? - Two. 497 00:23:54,401 --> 00:23:56,861 I'm not with their father either. 498 00:23:56,871 --> 00:23:58,751 Well, that's how it goes. 499 00:23:58,762 --> 00:24:00,732 That's not always how it goes. 500 00:24:00,742 --> 00:24:02,199 You're young. You don't know. 501 00:24:02,209 --> 00:24:06,003 At first, you're in love and planning for the future. 502 00:24:06,013 --> 00:24:09,173 Next, you're having your cheating husband's STD 503 00:24:09,183 --> 00:24:10,808 drained from your knee. 504 00:24:10,818 --> 00:24:12,844 - Could be worse. - There is no way. 505 00:24:12,854 --> 00:24:15,146 The gonorrhea could've infected your eye. 506 00:24:15,156 --> 00:24:17,682 Pus literally dripping from your eyeball 507 00:24:17,692 --> 00:24:18,916 and running down your face. 508 00:24:18,926 --> 00:24:21,663 Oh, you win. That's disgusting. Oh, my God. 509 00:24:23,197 --> 00:24:25,523 Ugh, more than anything, 510 00:24:25,533 --> 00:24:28,359 I just can't believe that I'm here, at my age. 511 00:24:28,369 --> 00:24:30,027 I'm right there with you, sister. 512 00:24:30,038 --> 00:24:32,039 Was your marriage as bad as mine? 513 00:24:32,050 --> 00:24:33,831 Marriages, actually. 514 00:24:33,841 --> 00:24:36,367 Two. And no, they weren't. 515 00:24:36,377 --> 00:24:38,670 At least, the first one wasn't. 516 00:24:38,680 --> 00:24:40,204 He was actually a decent guy. 517 00:24:40,214 --> 00:24:41,939 Should've held on to him. 518 00:24:41,949 --> 00:24:44,208 Maybe I should have. 519 00:24:44,218 --> 00:24:47,044 Maybe it's too late now. 520 00:24:47,054 --> 00:24:49,013 Well, a smart surgeon 521 00:24:49,023 --> 00:24:52,684 like you, I'm sure you have other options. 522 00:24:52,694 --> 00:24:54,595 I think I do. 523 00:24:57,364 --> 00:24:59,957 Hey. I dropped Jessie off at dialysis 524 00:24:59,967 --> 00:25:02,236 a while ago, what's going on? 525 00:25:08,542 --> 00:25:10,211 You're not a match. 526 00:25:19,393 --> 00:25:21,545 Did you bring my meds? 527 00:25:21,555 --> 00:25:24,548 Dr. Kennedy to triage. 528 00:25:25,554 --> 00:25:28,720 Those anti-craving strips aren't working anymore. I-I just... 529 00:25:29,644 --> 00:25:31,979 Still want to use. 530 00:25:33,400 --> 00:25:34,635 So bad. 531 00:25:35,336 --> 00:25:37,328 That'll get better, Jess. 532 00:25:37,338 --> 00:25:40,497 I'll up your dose. You got this, 533 00:25:40,507 --> 00:25:42,399 - I promise. - Nic, if I couldn't 534 00:25:42,410 --> 00:25:46,081 stay off drugs when my life was good, how am I supposed to do it now? 535 00:25:51,686 --> 00:25:54,374 - Dad's pulling the car around. - Great. 536 00:25:58,306 --> 00:26:00,952 These short gastrics are killing me. 537 00:26:00,962 --> 00:26:02,705 Can we call the blood bank again? 538 00:26:02,716 --> 00:26:04,989 I just touched base. Still nothing. 539 00:26:04,999 --> 00:26:07,625 He's getting acidotic. There's not enough oxygen 540 00:26:07,635 --> 00:26:10,003 - delivery to his tissues. - I need more hands. 541 00:26:10,938 --> 00:26:13,097 Hawkins, get Okafor here now. 542 00:26:13,107 --> 00:26:14,511 I'm on it. 543 00:26:15,925 --> 00:26:18,790 - Take them down to 100 feet. - That's pretty deep. 544 00:26:21,254 --> 00:26:23,389 I'm buying us some time. 545 00:26:25,032 --> 00:26:28,045 I'm sorry, but we're just all out right now. If you could just 546 00:26:28,055 --> 00:26:29,947 have a seat, we'll be with you. Thank you. 547 00:26:29,957 --> 00:26:31,876 Uh, if you're here about one of the transplants 548 00:26:31,886 --> 00:26:33,885 that got pushed, nothing I can do about it, we're out of blood. 549 00:26:33,895 --> 00:26:36,954 No, no, um, I was here this morning about a kidney donation. 550 00:26:36,964 --> 00:26:38,966 - Last name? - Nevin. 551 00:26:42,403 --> 00:26:43,895 - Jessie? - Yeah. 552 00:26:43,905 --> 00:26:45,920 Sorry, nothing I can do until the donor calls back 553 00:26:45,931 --> 00:26:48,658 - to schedule his follow-up. - The donor? 554 00:26:48,669 --> 00:26:50,761 Uh, Kyle Nevin. We can't move forward 555 00:26:50,772 --> 00:26:53,264 with the intake until he does that. 556 00:26:53,514 --> 00:26:55,707 - Kyle's a match? - Right, but like I said, 557 00:26:55,717 --> 00:26:57,809 we can't move ahead until he calls for the follow-up. 558 00:26:57,819 --> 00:27:00,531 - Is there anything else? - No, thanks. 559 00:27:07,086 --> 00:27:09,106 - Fogarty clamp. - He's not clotting. 560 00:27:10,150 --> 00:27:13,189 - Pressure's dropping. - His organs are shutting down. 561 00:27:13,624 --> 00:27:15,411 Would it help if we dive deeper? 562 00:27:15,422 --> 00:27:18,123 No, increasing the pressure can only do so much. 563 00:27:18,134 --> 00:27:20,226 If we don't get real blood into him, he's gonna code. 564 00:27:20,237 --> 00:27:23,263 - He's dying right in front of us. - Take me down 565 00:27:23,274 --> 00:27:25,532 - as fast as you can. - They're at 100 feet. 566 00:27:25,543 --> 00:27:27,535 If I drop you down that far too fast, it'll put 567 00:27:27,546 --> 00:27:29,882 - too much stress on your body... - Do it anyway. 568 00:28:12,838 --> 00:28:15,164 - More bicarb. - It won't work. 569 00:28:15,182 --> 00:28:16,899 Without more blood, he's going to die. 570 00:28:18,818 --> 00:28:21,522 I'm O negative, universal donor. 571 00:28:22,561 --> 00:28:25,241 - Sylvie, help me out. - Didn't you just donate? 572 00:28:26,904 --> 00:28:28,482 Another bag. That was only half. 573 00:28:28,493 --> 00:28:29,863 Oh, okay, this isn't the military. 574 00:28:29,874 --> 00:28:31,388 Blood needs to be screened for HIV, 575 00:28:31,398 --> 00:28:34,334 - hepatitis... - I'm clean. Trust me. 576 00:28:35,355 --> 00:28:37,494 Chu. Hold up. 577 00:28:37,504 --> 00:28:39,442 Now I don't doubt that your blood is clean, 578 00:28:39,453 --> 00:28:42,166 but if he dies right now, we're all legally protected. 579 00:28:42,176 --> 00:28:45,769 Whereas if we put your unprocessed blood in him and then he dies... 580 00:28:45,779 --> 00:28:47,681 So don't let him die. 581 00:28:51,785 --> 00:28:54,878 All right. You heard the man. 582 00:28:54,888 --> 00:28:56,523 Let's save this kid's life. 583 00:29:03,963 --> 00:29:05,755 Knock, knock. 584 00:29:05,765 --> 00:29:08,435 - Hey. - Hey. 585 00:29:09,886 --> 00:29:13,063 I heard the surgery w-was a success. 586 00:29:13,073 --> 00:29:15,065 How do you feel? 587 00:29:15,075 --> 00:29:16,933 It's not my finest moment. 588 00:29:16,943 --> 00:29:20,070 I-It could happen to anybody. 589 00:29:20,080 --> 00:29:22,606 And, FYI, I got tested, I'm clean, 590 00:29:22,616 --> 00:29:24,774 so neither one of us gave the other gonorrhea. 591 00:29:24,784 --> 00:29:25,942 I know that. 592 00:29:25,952 --> 00:29:27,787 It was my jackhole ex-husband. 593 00:29:28,955 --> 00:29:31,115 But I get to tell him that he has gonorrhea, 594 00:29:31,125 --> 00:29:33,117 and that will be very fun. 595 00:29:35,462 --> 00:29:37,464 Hey. 596 00:29:40,800 --> 00:29:42,559 How about you? 597 00:29:42,569 --> 00:29:45,962 Are you seeing anybody right now? 598 00:29:45,972 --> 00:29:47,997 Well, complicated, but no. 599 00:29:48,007 --> 00:29:49,766 Really? 600 00:29:49,776 --> 00:29:51,601 Well, you should... 601 00:29:51,611 --> 00:29:54,838 'cause you're a decent guy. 602 00:29:54,848 --> 00:29:56,773 And not awful in bed. 603 00:29:58,918 --> 00:30:03,079 I started seeing someone a few weeks ago. 604 00:30:03,089 --> 00:30:05,849 He's sweet 605 00:30:05,859 --> 00:30:07,274 and kind. 606 00:30:07,285 --> 00:30:10,603 We're taking it slow... thank God... so no sex yet. 607 00:30:10,797 --> 00:30:13,467 He's a lucky man. 608 00:30:15,034 --> 00:30:18,094 You were good for me, Randolph, 609 00:30:18,104 --> 00:30:20,106 at least for my ego. 610 00:30:23,377 --> 00:30:27,814 It's only a matter of time until you find the one. 611 00:30:29,783 --> 00:30:32,619 I don't know if that's in the cards for a guy like me. 612 00:30:40,294 --> 00:30:42,286 How you feeling, Hawkins? 613 00:30:42,296 --> 00:30:45,389 If Fritz is good, I'm feeling fine. 614 00:30:50,404 --> 00:30:52,696 Fritz's "friends" are here. 615 00:30:52,706 --> 00:30:54,198 Well, go. 616 00:30:54,208 --> 00:30:56,966 We're almost done here. 617 00:30:56,976 --> 00:30:59,078 Hey, yo. 618 00:31:03,483 --> 00:31:04,984 Respect. 619 00:31:21,201 --> 00:31:25,028 I'm, uh... feeling light-headed, 620 00:31:25,038 --> 00:31:27,697 yet relaxed. 621 00:31:27,707 --> 00:31:30,334 Like you've just had a stiff martini? 622 00:31:30,344 --> 00:31:32,769 Exactly. 623 00:31:32,779 --> 00:31:34,103 Nitrogen narcosis. 624 00:31:34,113 --> 00:31:36,540 Good ole martini effect. 625 00:31:36,550 --> 00:31:38,107 You know, I've always heard about it. 626 00:31:38,117 --> 00:31:39,343 I've never felt it. 627 00:31:39,353 --> 00:31:41,445 It's fascinating, Mina. 628 00:31:41,455 --> 00:31:43,847 Not at all unpleasant. 629 00:31:43,857 --> 00:31:46,383 Gases at high pressures 630 00:31:46,393 --> 00:31:49,995 can cause temporary disruption to nerve signaling, impair judgment 631 00:31:50,006 --> 00:31:52,055 and delayed response times. 632 00:31:52,065 --> 00:31:55,292 It's rare, but it can happen to anyone. 633 00:31:55,302 --> 00:31:58,428 So, it's like you're drunk? 634 00:31:58,438 --> 00:32:00,096 Yeah, pretty much. 635 00:32:00,106 --> 00:32:03,132 All right, Okafor, I'm gonna need you to finish 636 00:32:03,142 --> 00:32:05,312 closing up. 637 00:32:06,313 --> 00:32:08,305 Thank you, Chu. 638 00:32:08,315 --> 00:32:09,906 Whew. 639 00:32:11,885 --> 00:32:14,878 So... 640 00:32:14,888 --> 00:32:18,315 you were with a woman this morning. 641 00:32:18,325 --> 00:32:21,951 Uh, well, sometimes I'm with women in the morning 642 00:32:21,961 --> 00:32:24,087 and also the evening. 643 00:32:27,267 --> 00:32:28,958 Wait, are you trying to take advantage 644 00:32:28,968 --> 00:32:32,429 - of my inebriation? - Mm. Perhaps. 645 00:32:32,439 --> 00:32:34,798 Only if it's working. 646 00:32:34,808 --> 00:32:36,500 Cute. 647 00:32:36,510 --> 00:32:38,902 Well, that pretty lady you speak of 648 00:32:38,912 --> 00:32:41,271 was a liaison to an adoption agency. 649 00:32:41,281 --> 00:32:43,450 - Are you adopting a child? - No. 650 00:32:44,484 --> 00:32:46,976 No, I looked up my birth parents. 651 00:32:46,986 --> 00:32:49,112 Get this. 652 00:32:49,122 --> 00:32:53,016 Bio Mom is a doctor. 653 00:32:53,026 --> 00:32:55,184 What are the odds? 654 00:32:55,194 --> 00:32:57,852 Turns out that was the problem. 655 00:32:57,863 --> 00:32:59,656 She was in med school when she got pregnant. 656 00:32:59,666 --> 00:33:01,325 She wanted to focus on her career, 657 00:33:01,335 --> 00:33:03,503 so they decided to give me up. 658 00:33:05,138 --> 00:33:07,130 Where are they now? 659 00:33:07,140 --> 00:33:08,798 Right here in Atlanta. 660 00:33:08,808 --> 00:33:10,634 Together, married, 661 00:33:10,644 --> 00:33:12,101 three grown-ass kids. 662 00:33:12,111 --> 00:33:13,603 The ones they didn't give away. 663 00:33:15,615 --> 00:33:17,474 I guess old August Jeremiah 664 00:33:17,484 --> 00:33:20,620 just showed up at the wrong time. 665 00:33:24,223 --> 00:33:26,493 Ooh. 666 00:33:33,258 --> 00:33:36,306 Uh... hey, hey, hey. Shh. 667 00:33:36,317 --> 00:33:38,622 - Jessie's sleeping... - You haven't changed a damn bit. 668 00:33:38,633 --> 00:33:42,813 It's not that you can't give Jessie your kidney, it's that you won't! 669 00:33:48,848 --> 00:33:51,675 - Nic, it's complicated... - Why can't you, for once, 670 00:33:51,685 --> 00:33:54,310 for once, do something that is not selfish? 671 00:33:54,320 --> 00:33:57,814 There's a reason they don't hand out kidneys to addicts. 672 00:33:57,824 --> 00:33:59,664 They use again, they destroy 673 00:33:59,675 --> 00:34:01,738 - perfectly good organs. - She is your daughter. 674 00:34:01,749 --> 00:34:04,554 - So maybe in-in six months, a year... - She might not last that long. 675 00:34:04,564 --> 00:34:07,357 That's exactly my point! 676 00:34:07,367 --> 00:34:10,360 Who's it gonna help if she has my kidney inside of her 677 00:34:10,370 --> 00:34:13,507 and she OD's? 678 00:34:16,576 --> 00:34:18,568 Wow. 679 00:34:18,578 --> 00:34:20,847 - I'm sorry, I... - You didn't... 680 00:34:22,355 --> 00:34:24,541 you didn't come here to help either one of us. 681 00:34:24,551 --> 00:34:27,377 You came here to make yourself feel better 682 00:34:27,387 --> 00:34:29,779 for being a crappy father our entire lives. 683 00:34:29,789 --> 00:34:32,783 - That's why you're here. - That's not fair, and that's not right. 684 00:34:32,794 --> 00:34:33,883 Get out. 685 00:34:33,893 --> 00:34:35,729 And don't come back. 686 00:34:38,632 --> 00:34:40,066 Get out. 687 00:35:03,957 --> 00:35:07,050 Is someone here to see Fritz Rawlins? 688 00:35:07,060 --> 00:35:08,618 Is Fritz okay? 689 00:35:08,628 --> 00:35:11,788 - He will be. - Look... 690 00:35:11,798 --> 00:35:13,557 we weren't trying to make him run away from us. 691 00:35:13,567 --> 00:35:16,003 Yeah, we just wanted to get some things off our chests, like how 692 00:35:16,014 --> 00:35:17,931 it wasn't cool when he dropped us to hang with Jonathan, 693 00:35:17,942 --> 00:35:19,746 - so we told him that. - And he got mad. 694 00:35:19,757 --> 00:35:21,720 And then we got mad, and then it got ugly. 695 00:35:21,731 --> 00:35:23,833 Yeah, Fritz stomped off, said he had to pee. 696 00:35:23,843 --> 00:35:25,945 I-I guess we should've been clear. 697 00:35:27,781 --> 00:35:31,407 It's not about him being with Jonathan. 698 00:35:31,417 --> 00:35:33,610 I mean, we don't like him. The guy's a schmuck... 699 00:35:33,620 --> 00:35:35,244 Dude's a part of our rival fraternity. 700 00:35:35,254 --> 00:35:36,613 Fritz could do way better. 701 00:35:36,623 --> 00:35:39,125 But we just missed our homie. 702 00:35:43,129 --> 00:35:45,421 I'm pretty sure he missed you, too. 703 00:35:45,431 --> 00:35:47,023 Come on. I'll take you to him. 704 00:35:47,033 --> 00:35:50,269 - Come on. - Thanks, Doc. 705 00:35:55,709 --> 00:35:58,935 Hey, Dr. Bell. I, uh... 706 00:35:58,945 --> 00:36:00,970 I just wanted to make sure we're chill. 707 00:36:00,980 --> 00:36:02,682 You know, after-after our beef. 708 00:36:06,319 --> 00:36:09,455 Can I still work here, even after I almost hit you? 709 00:36:12,626 --> 00:36:15,952 You know, Grayson, during the course of your employment here, 710 00:36:15,962 --> 00:36:19,489 I've had multiple reasons to fire you. 711 00:36:19,499 --> 00:36:21,791 Mostly, for inappropriate suggestions 712 00:36:21,801 --> 00:36:24,460 of a personal nature, and for your seeming inability to speak 713 00:36:24,470 --> 00:36:28,808 in any manner that even remotely resembles the English language. 714 00:36:30,644 --> 00:36:34,037 But... 715 00:36:34,047 --> 00:36:36,516 defending your mother, I'm not gonna fire you for that. 716 00:36:41,821 --> 00:36:44,357 You're the dopest, Dr. B. 717 00:36:45,559 --> 00:36:47,250 I'll see you tomorrow. 718 00:36:47,260 --> 00:36:50,253 No, uh... seriously. Look at you. 719 00:36:50,263 --> 00:36:53,089 I mean, you're-you're literally giving your blood 720 00:36:53,099 --> 00:36:54,758 to help other people. 721 00:36:54,768 --> 00:36:56,159 My pops would never do that. 722 00:36:56,169 --> 00:36:57,937 He's only in it for himself. 723 00:36:59,839 --> 00:37:01,097 That's why I liked the idea 724 00:37:01,107 --> 00:37:03,733 of-of you hanging out with my mom. 725 00:37:03,743 --> 00:37:05,201 You're not like that. 726 00:37:05,211 --> 00:37:06,836 I don't think you know me very well. 727 00:37:06,846 --> 00:37:09,238 I think I do. 728 00:37:09,248 --> 00:37:10,674 You're one of the good ones. 729 00:37:10,684 --> 00:37:12,709 You just keep it way deep down, 730 00:37:12,719 --> 00:37:14,921 so people will think you're a hard-ass. 731 00:37:17,691 --> 00:37:20,016 Can we get a needle in this kid? 732 00:37:20,026 --> 00:37:21,928 Oh. 733 00:37:27,033 --> 00:37:29,092 - Hey, sleepy. - Hi. 734 00:37:30,937 --> 00:37:33,773 Apparently, dialysis makes me take three-hour naps. 735 00:37:36,976 --> 00:37:38,612 Where's Dad? 736 00:37:51,324 --> 00:37:53,326 Right on schedule. 737 00:38:03,136 --> 00:38:05,829 It's just you and me now, huh? 738 00:38:05,839 --> 00:38:08,307 It's just us. 739 00:38:14,814 --> 00:38:17,273 Good. 740 00:38:17,283 --> 00:38:19,585 I like it better that way anyway. 741 00:38:23,256 --> 00:38:25,281 All right, Mr. Harper, you're up for a milligram 742 00:38:25,291 --> 00:38:26,482 of hydromorphone. 743 00:38:40,940 --> 00:38:42,976 You don't need all of this. 744 00:38:56,555 --> 00:38:58,547 Go ahead. 745 00:38:58,557 --> 00:39:00,616 Go ahead what? 746 00:39:00,626 --> 00:39:02,686 You took advantage of my altered state, 747 00:39:02,696 --> 00:39:05,689 and now you want to explore the information that you gathered. 748 00:39:05,699 --> 00:39:07,691 Oh, please. You wanted to tell someone 749 00:39:07,701 --> 00:39:09,635 about your biological parents. 750 00:39:11,337 --> 00:39:14,230 Will you contact them? 751 00:39:14,240 --> 00:39:16,666 I don't know. 752 00:39:16,676 --> 00:39:20,469 I understand why you would be upset. 753 00:39:20,479 --> 00:39:22,471 I'm not upset. 754 00:39:22,481 --> 00:39:24,473 I'm not angry, either. 755 00:39:24,483 --> 00:39:28,511 Every day, I choose my career over my personal life. 756 00:39:28,521 --> 00:39:32,158 It must be in the DNA. 757 00:39:34,393 --> 00:39:39,532 But if you wanted to be angry at them, that'd be okay with me. 758 00:39:41,600 --> 00:39:44,093 Are you still drunk from the hyperbaric chamber? 759 00:39:44,103 --> 00:39:46,763 Maybe. 760 00:39:53,512 --> 00:39:55,949 I can be angry for you. 761 00:40:04,423 --> 00:40:06,793 Thank you. 762 00:40:15,568 --> 00:40:19,262 Dr. Voss. Look, I wanted to thank you 763 00:40:19,272 --> 00:40:20,696 for taking care of Grayson's mom. 764 00:40:20,706 --> 00:40:23,432 And for your discretion. 765 00:40:23,442 --> 00:40:26,870 Eh, what's a little "gono-knee-ah" between friends? 766 00:40:26,880 --> 00:40:29,705 - I, uh... - And I liked her quite a bit. 767 00:40:29,715 --> 00:40:31,640 I understand the attraction. 768 00:40:31,650 --> 00:40:36,045 Well, to be clear, that was a temporary situation. 769 00:40:36,055 --> 00:40:38,758 Well, I certainly know my way around those. 770 00:40:39,993 --> 00:40:41,985 Um... 771 00:40:41,995 --> 00:40:46,489 Look, I want to tell you, you're not gonna screw it up. 772 00:40:46,499 --> 00:40:50,226 Whatever you end up doing, it'll be the right thing. 773 00:40:50,236 --> 00:40:52,628 It'll be the good thing. 774 00:40:52,638 --> 00:40:58,067 And if you don't lean in that direction, 775 00:40:58,078 --> 00:41:00,514 I'm here for you. 776 00:41:02,181 --> 00:41:03,606 Okay. 777 00:41:03,616 --> 00:41:05,508 Have a good night. 778 00:41:05,518 --> 00:41:07,510 Y-You, too. 779 00:41:30,276 --> 00:41:34,971 ♪ Leaving on a midnight train to Georgia, woo ♪ 780 00:41:34,981 --> 00:41:37,974 ♪ Woo, I'd rather live in his world ♪ 781 00:41:37,984 --> 00:41:40,776 - ♪ Live in his world ♪ - ♪ Than live without him in mine ♪ 782 00:41:40,786 --> 00:41:45,448 ♪ Her world is his, his and hers alone ♪ 783 00:41:45,458 --> 00:41:47,783 ♪ He kept dreaming ♪ 784 00:41:47,793 --> 00:41:49,352 ♪ Dreaming... ♪ 785 00:41:49,362 --> 00:41:51,855 Here without Nic? 786 00:41:51,865 --> 00:41:53,456 And eating carbs. 787 00:41:53,466 --> 00:41:56,125 - Mmm. - Who are you? 788 00:41:56,135 --> 00:41:57,839 I'm just hanging with my homies. 789 00:42:00,874 --> 00:42:03,967 Oh, you invited her. 790 00:42:03,977 --> 00:42:06,032 - You must like her jokes after all. - You know, 791 00:42:06,043 --> 00:42:08,004 some of them are just okay. 792 00:42:08,014 --> 00:42:10,339 Uh, and I think you wanted to see 793 00:42:10,349 --> 00:42:13,342 if you are... weird the same way? 794 00:42:13,352 --> 00:42:15,144 Mina Okafor 795 00:42:15,154 --> 00:42:16,545 is your wingwoman. 796 00:42:16,555 --> 00:42:19,315 You could do much worse, my friend. 797 00:42:19,325 --> 00:42:22,852 ♪ Back to the life ♪ 798 00:42:22,862 --> 00:42:24,487 ♪ He once knew ♪ 799 00:42:24,497 --> 00:42:27,356 ♪ Oh, yes, he did, he said he would ♪ 800 00:42:27,366 --> 00:42:29,658 ♪ Oh, oh, he's leavin' ♪ 801 00:42:29,668 --> 00:42:31,260 ♪ Leavin' ♪ 802 00:42:31,270 --> 00:42:36,499 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 803 00:42:36,509 --> 00:42:38,511 ♪ Yeah. ♪ 804 00:42:51,891 --> 00:42:54,951 Hey. I've been thinking about this all day. 805 00:42:54,961 --> 00:42:58,364 - Alec, it's late. - I know. Just hear me out. 806 00:42:59,632 --> 00:43:01,534 I've got a way to help Jessie. 807 00:43:02,568 --> 00:43:04,427 But I got to know: 808 00:43:04,437 --> 00:43:08,407 how far are you willing to go to save your sister's life? 809 00:43:10,391 --> 00:43:13,415 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -