1 00:00:01,157 --> 00:00:02,537 ‫"في الحلقات السابقة..." 2 00:00:02,697 --> 00:00:06,577 ‫كنت أحب أخواتي كثيراً ‫وفي أحد الأيام قررت أن آخذ قيلولة قصيرة 3 00:00:06,747 --> 00:00:09,167 ‫وعندما استيقظت ‫كان المنزل مشتعلاً 4 00:00:09,377 --> 00:00:11,667 ‫- كيف حال (جيسي)؟ ‫- كليتاها تفشلان 5 00:00:11,957 --> 00:00:13,717 ‫كنت مجرد مشروع بالنسبة إليك ‫والآن انتهى 6 00:00:13,917 --> 00:00:16,717 ‫قولي لي إن كنت مخطئاً أو مصيباً ‫بكلتا الحالتين صارحيني فحسب 7 00:00:16,887 --> 00:00:20,177 ‫- كما طلبت مني أن أفعل ‫- وسأفعل عندما أكون مستعدة وأفهم الأمور 8 00:00:20,557 --> 00:00:24,517 ‫- مشاعري ناحيتك لن تتغير ‫- أنا و(كونراد) حاربنا لأجل علاقتنا 9 00:00:24,767 --> 00:00:27,147 ‫خضنا الأمرّين، لكنني أحبه 10 00:00:46,367 --> 00:00:50,416 ‫- البرد قارس ‫- يتوقعون أن يصبح بارتفاع 15 سنتيمتراً 11 00:00:50,996 --> 00:00:54,206 ‫- سيتم إغلاق مدينة (أتلانتا) بشكل كامل ‫- وكذلك المستشفى 12 00:00:54,376 --> 00:00:56,336 ‫ألغى (بيل) الجراحات الاختيارية 13 00:01:03,846 --> 00:01:06,516 ‫علينا إرسال طلاب الطب إلى منازلهم ‫إنهم بارعون في صنع كرات الثلج 14 00:01:06,636 --> 00:01:08,976 ‫ولكن لا فائدة منهم في الأمور الأخرى ‫يجب أن يذهبوا 15 00:01:09,096 --> 00:01:12,856 ‫لا أعلم، عندما لا يكون هناك ضغط ‫لديهم فرصة أكبر بالتدرب على مهاراتهم 16 00:01:16,986 --> 00:01:19,776 ‫إن أردت إبقاء هؤلاء الأولاد هنا ‫فهم مسؤوليتك 17 00:01:32,376 --> 00:01:36,006 ‫انظري إلى حالك ‫الفتاة الأكثر شعبية في قسم غسيل الكلى 18 00:01:36,166 --> 00:01:39,336 ‫أجل، يبدو أن الفشل الكلوي ‫يجذب الزوار أكثر من مركز إعادة التأهيل 19 00:01:39,506 --> 00:01:42,136 ‫- كيف حالك؟ ‫- لا أشعر بأنني رائعة 20 00:01:42,346 --> 00:01:45,516 ‫- أحاول جاهدة إبقاء عينيّ مفتوحتين ‫- غسل الكلية يؤثّر عليها 21 00:01:45,716 --> 00:01:48,636 ‫يقول د. (شو) إن بعض الأشخاص ‫يتوجب عليهم فعل ذلك 3 مرات أسبوعياً 22 00:01:48,846 --> 00:01:51,596 ‫- 4 ساعات في كل جلسة ‫- لا داعي لأن نستبق الأمور 23 00:01:51,726 --> 00:01:53,896 ‫إننا نجري فحوصاً ‫لمعرفة إن كان يمكن عكس الفشل الكلوي 24 00:01:54,106 --> 00:01:57,776 ‫- ستكون لدينا فكرة أفضل في وقت قريب ‫- لم أعلم أنهم أضافوا طبيباً إلى قسمك 25 00:01:58,026 --> 00:02:00,316 ‫أجل، أغلقت العيادة بسبب العاصفة ‫وجئت للمساعدة 26 00:02:00,446 --> 00:02:02,486 ‫وفكرت في المجيء ‫والترحيب بأخت (نيك) أيضاً 27 00:02:02,656 --> 00:02:04,776 ‫أيمكننا أن نخرج قليلاً؟ ‫(دونا) تسأل عنا 28 00:02:05,116 --> 00:02:07,496 ‫هذا مهم ‫إنها مريضة منذ وقت طويل 29 00:02:07,866 --> 00:02:09,906 ‫- هل ستعودين لاحقاً؟ حسناً ‫- أجل 30 00:02:10,826 --> 00:02:14,036 ‫- "(آليك) معجب بك" ‫- لاحظت ذلك 31 00:02:14,286 --> 00:02:18,376 ‫- إذاً أنا محق؟ ‫- قال شيئاً ولكنني رفضته 32 00:02:18,966 --> 00:02:21,756 ‫- هذا يعقّد العمل معه ‫- سأكون بخير 33 00:02:21,886 --> 00:02:23,636 ‫أنا واثق من أنك كذلك 34 00:02:24,596 --> 00:02:26,006 ‫أيمكنني أن ألكمه؟ 35 00:02:26,926 --> 00:02:30,726 ‫إنني أمازحك، هذه شخصية (كونراد) الجديدة ‫ألا تذكرين ذلك؟ 36 00:02:31,436 --> 00:02:32,806 ‫شكراً لك 37 00:02:33,056 --> 00:02:35,936 ‫- إنني أسيطر على الوضع، ثق بي ‫- بالطبع إنني أثق بك 38 00:02:36,226 --> 00:02:38,896 ‫- لكن لست مضطراً إلى أن أكون صديقه ‫- لا، لست مضطراً 39 00:02:39,436 --> 00:02:40,816 ‫- مرحباً يا (دونا) ‫- مرحباً 40 00:02:40,946 --> 00:02:42,816 ‫- كيف حالك؟ ‫- لست بحال سيئة 41 00:02:43,566 --> 00:02:45,736 ‫هل أنتما مستعدان للتحدث ‫عن طريقة موتي؟ 42 00:02:49,246 --> 00:02:53,916 ‫ها أنت ذا، ستكونين بخير ‫يجب ألا تعودي إلى المنزل قبل مجيء كاسحة الثلج 43 00:02:54,036 --> 00:02:55,706 ‫ستجد لك الممرضة (هاندلي) مكاناً جيداً 44 00:02:58,916 --> 00:03:01,666 ‫- ما الذي يجري؟ ‫- يريد (بيل) الإعلان عن شيء ما 45 00:03:01,926 --> 00:03:04,796 ‫كما تعلمون، تسوء العاصفة الثلجية ‫كل ساعة 46 00:03:04,926 --> 00:03:08,846 ‫إننا نعمل بفريق عمل قليل ‫وبما أن الوضع خطير 47 00:03:09,016 --> 00:03:11,176 ‫نتوقع تأخيراً في موعد قدوم ‫فريق النوبة التالية 48 00:03:11,306 --> 00:03:16,226 ‫لذا لا يهم ما هو اختصاصكم ‫ساعدوا حيث تدعو الحاجة 49 00:03:16,356 --> 00:03:21,776 ‫حتى الآن كنا محظوظين وكان الوضع هادئاً ‫ولكن لنتحضّر لما ستجلبه العاصفة... 50 00:03:25,196 --> 00:03:27,616 ‫من تعقيدات طوال الليل 51 00:03:45,676 --> 00:03:48,596 ‫- هل أنتم بخير؟ ‫- إننا بخير، لكن والدي يحتاج إلى المساعدة 52 00:03:48,716 --> 00:03:51,306 ‫إنه في المقعد الخلفي، لقد تجمد ‫أخرجناه من الثلج 53 00:04:13,706 --> 00:04:16,326 ‫ليس لديه نبض ‫لنأخذه إلى قسم الصدمات 54 00:04:17,706 --> 00:04:20,666 ‫- انتظروا، علي البقاء مع والدي ‫- علينا التحقق من أنه ليس لديك إصابات أولاً 55 00:04:20,796 --> 00:04:23,046 ‫- ما هو اسمك؟ ‫- (إيفا غارسيا) وهو (إيلاي) 56 00:04:23,256 --> 00:04:25,676 ‫- هل مات والدي؟ ‫- ستعتني الممرضة (هاندلي) بك 57 00:04:25,876 --> 00:04:28,006 ‫سيعالجه الأطباء الآن يا عزيزتي 58 00:04:28,336 --> 00:04:30,756 ‫سأتولى العملية، يعاني الرجل ‫توقفاً في انقباض القلب 59 00:04:30,886 --> 00:04:33,386 ‫سنقوم بالضغط عليه ‫(باي) دورك هو التالي 60 00:04:34,556 --> 00:04:37,096 ‫- يا لها من ليلة هادئة! ‫- علينا بلوغ مجرى الهواء لديه 61 00:04:37,306 --> 00:04:39,186 ‫- سأدخل الأنبوب ‫- سأفتح لك المنفذ 62 00:04:39,356 --> 00:04:42,226 ‫درجة حرارة جسمه 22 درجة مئوية ‫كل هذا لا يهم إن لم ندفئه 63 00:04:42,436 --> 00:04:44,236 ‫علينا إحضار بطانيات التدفئة ‫والمحلول الملحي الدافئ 64 00:04:48,406 --> 00:04:50,866 ‫أواجه مشكلة في إدخال الأنبوب ‫لا يمكنني الرؤية بشكل واضح 65 00:04:51,026 --> 00:04:53,786 ‫فلنجرّب عقار ترخية العضلات ‫ربما سيساعدنا على إدخال الأنبوب 66 00:04:55,996 --> 00:04:59,126 ‫اعذروني ولكن أيمكن أن أعلن عن موته ‫إن توقفنا عن الضغط؟ 67 00:04:59,376 --> 00:05:02,206 ‫قال د. (برافيش) إنه بإمكاننا ‫التدرب على مهاراتنا ولم تسنح... 68 00:05:02,336 --> 00:05:07,006 ‫- اصمت ‫- اسمع، والدي ليس ميتاً، إنه متجمد 69 00:05:07,796 --> 00:05:09,676 ‫(إريك)، اخرج 70 00:05:13,716 --> 00:05:17,476 ‫- كيف حال والدي؟ ‫- توقف قلب والدك 71 00:05:18,386 --> 00:05:21,146 ‫- لأنه بارد؟ ‫- أجل، حرارة جسمه منخفضة جداً 72 00:05:21,436 --> 00:05:27,735 ‫- أتمنى أن يعمل قلبه مجدداً عندما نُدفئه ‫- أعلم أنك ستنقذينه، أتعدينني بذلك؟ 73 00:05:29,105 --> 00:05:32,325 ‫- إننا نفعل ما بوسعنا ‫- سأنتظر سماع المستجدات 74 00:05:37,405 --> 00:05:39,365 ‫اتصلي الطبيب (أوستن) ‫إننا بحاجة إليه 75 00:05:48,165 --> 00:05:51,885 ‫(هاندلي) إنني على بُعد 6 كيلومترات ‫أياً كان الأمر اتصلي بالطبيب (كايز) 76 00:05:52,255 --> 00:05:54,305 ‫(كايز) في إجازة في (فلوريدا) 77 00:05:54,465 --> 00:05:57,975 ‫لدى (مينا) مريض درجة حرارته منخفضة جداً ‫وبحالة سكتة قلبية 78 00:05:58,135 --> 00:06:02,975 ‫إلا إن تمكنت من إخراج قدميّ من السيارة ‫ودفع السيارة إلى هناك بهما 79 00:06:03,105 --> 00:06:05,185 ‫"لا أعلم ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك" 80 00:06:05,395 --> 00:06:08,735 ‫أخبرتني د. (أوكافور) أن أخبرك ‫بأنها تحتاج إليك 81 00:06:10,445 --> 00:06:14,945 ‫إذاً لا الثلج أو المطر ‫ولا الحرارة أو ظلمة الليل 82 00:06:15,115 --> 00:06:19,655 ‫ستردع هذا الطبيب ‫عن استكمال واجباته بالكامل 83 00:06:30,215 --> 00:06:32,965 ‫من 1 إلى 10، ما مقدار ألمك؟ 84 00:06:35,505 --> 00:06:39,345 ‫إنه أسوأ بقليل ‫ولكنني لا أريد الأدوية بعد 85 00:06:39,515 --> 00:06:44,935 ‫لأنه سيأتي إلي زائر غداً ‫وأريد استقباله بذهن صافٍ 86 00:06:45,055 --> 00:06:50,815 ‫حسناً، بعد أن عملتِ لسنوات في دور رعاية ‫أنا واثق أنك تعلمين ما تريدينه بالضبط 87 00:06:51,065 --> 00:06:55,025 ‫بعد 25 عاماً، إن فهمت أمراً ‫فهو الموت 88 00:06:56,275 --> 00:07:00,205 ‫عندما توقفت عن الاستجابة على العلاج الكيماوي ‫وقّعت على طلب عدم الإنعاش 89 00:07:00,365 --> 00:07:04,205 ‫وإن توقف قلبي ‫لن يمنحني أحد إنعاشاً قلبياً رئوياً 90 00:07:04,575 --> 00:07:08,505 ‫حسناً، أعلم أنك خططت للذهاب إلى دار الرعاية ‫الليلة ولكن يبدو أنك عالقة معنا 91 00:07:08,755 --> 00:07:12,795 ‫ما الذي يمكننا فعله لمساعدتك؟ ‫طلباتك أوامر بالنسبة إلينا 92 00:07:16,175 --> 00:07:21,805 ‫اتركاني مرتاحة، من دون وخز الإبر ‫اتركاني كما أنا 93 00:07:22,555 --> 00:07:23,935 ‫إنني أقدّرك جداً 94 00:07:24,515 --> 00:07:27,895 ‫رأيت العديد من الناس متعبين ‫من كثرة العلاجات خلال أيامهم الأخيرة 95 00:07:28,015 --> 00:07:30,485 ‫حسناً، أتمنى أن أحظى ببعض الأسابيع 96 00:07:32,195 --> 00:07:35,695 ‫أتعلمان أن العديد من الناس ‫عاشوا فترة أطول في دار الرعاية؟ 97 00:07:36,445 --> 00:07:38,405 ‫أجل، أعلم ذلك 98 00:07:38,985 --> 00:07:40,695 ‫ستساعدك (نيك) 99 00:07:42,745 --> 00:07:45,575 ‫في دار الرعاية ‫سيكون الوضع أفضل بكثير 100 00:07:45,785 --> 00:07:52,165 ‫الشموع المعطرة، رائحة الصنوبر الشمالي ‫هي المفضلة لدي، أحب رائحة عيد الميلاد 101 00:07:52,375 --> 00:07:55,505 ‫- وأنا أيضاً ‫- ويحيط بي الأصدقاء 102 00:07:55,635 --> 00:08:01,215 ‫وأشرب الويسكي الصرف ‫وأستمع إلى التراتيل الإنجيلية 103 00:08:01,885 --> 00:08:08,265 ‫حسناً، يكفي أحاسيس ‫لدي كتاب صوتي سيجعلني أخلد إلى النوم 104 00:08:09,605 --> 00:08:14,815 ‫وسأحلم بآخر شيء على قائمة إنجازاتي 105 00:08:14,985 --> 00:08:17,905 ‫وما هو آخر شيء على قائمة إنجازاتك؟ 106 00:08:20,445 --> 00:08:28,415 ‫(بوب)، (بوب) هو الزائر الذي ذكرته مسبقاً ‫كان فرصتي في الحب الحقيقي 107 00:08:30,085 --> 00:08:32,125 ‫وبعد (بوب) لا يوجد أحد 108 00:08:33,375 --> 00:08:37,675 ‫- هل سترينه؟ ‫- أجل 109 00:08:38,505 --> 00:08:42,055 ‫رأيت على الإنترنت أنه قد تطلّق الآن 110 00:08:42,345 --> 00:08:45,515 ‫لذا راسلته... 111 00:08:46,345 --> 00:08:53,225 ‫تساءلت إن كان سيأتي لرؤيتي ‫كان ليأتي اليوم ولكن العاصفة أعاقته 112 00:08:53,395 --> 00:09:00,065 ‫- هذا رائع يا (دونا) ‫- أجل، لم أره منذ 30 عاماً 113 00:09:01,235 --> 00:09:04,945 ‫والكلمات التي لم أبح بها من قبل ‫ستُقال وأخيراً 114 00:09:06,365 --> 00:09:09,665 ‫وسأموت من دون ندم 115 00:09:14,165 --> 00:09:18,295 ‫أعلم أنني قلت إنه على الجميع أن يساعد ‫ولكنني لم أمارس طب الأطفال منذ فترة إقامتي 116 00:09:18,505 --> 00:09:21,095 ‫- هل اتصلت بالطبيب (جوناس)؟ ‫- إنه مشغول 117 00:09:21,675 --> 00:09:23,965 ‫- و(فيلدمان)؟ ‫- مع الفريق الطبي المصاب 118 00:09:35,775 --> 00:09:42,695 ‫إذاً أخرجتما والدكما لوحدكما من تحت الثلج ‫كيف أدخلتماه في السيارة يا عزيزتي؟ 119 00:09:43,275 --> 00:09:47,905 ‫وضعناه على مزلاج ودفعناه ‫كان الجو ظلاماً وكان الجميع قد رحل 120 00:09:48,035 --> 00:09:50,955 ‫لذا وضعناه في السيارة ‫وقدت إلى هنا مباشرة 121 00:09:51,075 --> 00:09:56,375 ‫- لوحدك؟ هذا مذهل ‫- هذه شجاعة كبيرة، أليس كذلك يا (إيلاي)؟ 122 00:09:57,625 --> 00:10:01,174 ‫لا يتكلم كثيراً، منذ أن غادرت أمي 123 00:10:01,674 --> 00:10:07,094 ‫- أتعلمين كيف يمكنك التواصل مع والدتك؟ ‫- قال القاضي لا يمكننا التحدث إليها مجدداً 124 00:10:07,844 --> 00:10:09,724 ‫ليس قبل فترة على الأقل 125 00:10:13,014 --> 00:10:19,194 ‫إذاً، بعض الخدوش والكدمات على (إيلاي) ‫حان دورك 126 00:10:19,394 --> 00:10:21,444 ‫ما رأيك بأن ألقي نظرة على رسغك؟ 127 00:10:29,204 --> 00:10:32,494 ‫لا ترتفع حرارته بالسرعة المطلوبة بسبب السوائل ‫أسرع طريقة هي بإدخال دم دافئ 128 00:10:32,624 --> 00:10:35,294 ‫- علينا أن يخضع إلى مجازة ‫- لنأخذه إلى غرفة العمليات 129 00:10:43,634 --> 00:10:45,964 ‫انتظروا، انتظروا ‫هل قلب أبي ينبض الآن؟ 130 00:10:46,254 --> 00:10:49,884 ‫- ليس بعد، إننا نعمل على ذلك ‫- أعلم أنك ستنقذين حياته 131 00:11:16,124 --> 00:11:20,464 ‫أتدركين أنني أفعل ما بوسعي ‫لأصل إلى هناك رغم أنني أتجمد حتى الموت؟ 132 00:11:20,624 --> 00:11:23,004 ‫إنني على وشك الدخول إلى العملية ‫ولا يوجد مشرف هنا 133 00:11:23,294 --> 00:11:26,304 ‫لقد أجريت عمليات من قبل ‫من دون وجود مشرف 134 00:11:26,554 --> 00:11:28,514 ‫"إنني على بُعد 3 كيلومترات" 135 00:11:32,184 --> 00:11:37,144 ‫أنا في المراحل الأولى من قضمة الصقيع ‫وأفضّل ألا أخسر أطراف أصابعي 136 00:11:37,894 --> 00:11:40,984 ‫- ما هي العملية؟ ‫- سأدخل أنبوباً إلى القناة الفخذية 137 00:11:41,104 --> 00:11:43,354 ‫- لأساعده على استعادة حرارة جسده ‫- "هل أنت جادة الآن؟" 138 00:11:43,564 --> 00:11:46,324 ‫"يمكنك وضع أي مريض على المجازة ‫وأنت غارقة في النوم" 139 00:11:46,444 --> 00:11:49,824 ‫- ابدأوا من دوني وانتهوا من دوني ‫- "ماذا عن المضاعفات؟" 140 00:11:50,114 --> 00:11:52,704 ‫التسلخ؟ وتمدد الأوعية الكاذب؟ ‫ونقص الأكسجين الحاد في الأطراف؟ 141 00:11:52,914 --> 00:11:55,704 ‫(مينا)، هل أنت خائفة ‫من القيام بذلك لوحدك؟ 142 00:11:56,954 --> 00:11:59,954 ‫- لست خائفة ‫- يجب أن تكوني كذلك 143 00:12:01,584 --> 00:12:03,334 ‫الخوف يجعلنا حذرين 144 00:12:03,544 --> 00:12:06,924 ‫إنه شيء جيد ‫ولكن لا تدعيه يشلّ حركتك 145 00:12:08,174 --> 00:12:14,054 ‫إنه والد، إنه متجمد ويعاني سكتة قلبية ‫لديه طفلان صغيران 146 00:12:16,144 --> 00:12:19,394 ‫الفتاة الصغيرة شجاعة جداً ‫وذكّرتني بأخواتي 147 00:12:24,194 --> 00:12:29,734 ‫حسناً، حالما تشعر أطرافي بالدفء ‫سأخرج مجدداً 148 00:12:30,614 --> 00:12:32,074 ‫ولكن يمكنك القيام بذلك يا (أوكافور) 149 00:12:51,014 --> 00:12:56,644 ‫- أنت، ما الذي تفعله هنا؟ ‫- أعلم أنني أخفقت في غرفة الطوارئ، آسف 150 00:12:56,894 --> 00:13:01,394 ‫ولكنّ الولدين ليسا هنا الآن ‫وأود التدرب على فحص الوفاة 151 00:13:01,814 --> 00:13:07,444 ‫أتدرك أننا لا نتحدّث عن شيء على قائمة أعمالك؟ ‫إنه شخص، إنه والد شاب 152 00:13:07,564 --> 00:13:13,034 ‫أفهم ذلك، ولكنني طالب طب في السنة الأولى ‫ولم أقضِ وقتاً كبيراً في المستشفى 153 00:13:13,154 --> 00:13:16,204 ‫ولم أرَ شخصاً ميتاً من قبل ‫إلا الجثة في مختبر التشريح 154 00:13:16,494 --> 00:13:23,374 ‫(إرنست)، سميته كذلك ليذكّرني بإنسانيته ‫ولنلقّبه "الميت (إرنست)" 155 00:13:28,174 --> 00:13:29,544 ‫تعال إلى هنا 156 00:13:31,054 --> 00:13:34,174 ‫توقف عن التسكع كملاك الموت ‫في الأرجاء يا (إريك) 157 00:13:34,674 --> 00:13:37,554 ‫لدي شيء يمكنك أن تساعدني به ‫لاحقاً الليلة 158 00:13:49,564 --> 00:13:51,654 ‫بحذر 159 00:13:51,984 --> 00:13:55,284 ‫- لا بد من أن هذا مؤلم ‫- أجل، أعتقد أنه مكسور 160 00:13:55,404 --> 00:14:00,074 ‫- أعتقد أنك محقة، سنلتقط صورة، لا تتحركي ‫- حسناً 161 00:14:02,624 --> 00:14:05,124 ‫- أرى أنك وجدت صديقاً ‫- لا أعلم ماذا يتخيلني 162 00:14:05,874 --> 00:14:09,674 ‫ولكنهما ولدان رائعان ‫من الصعب مقاومتهما، لم يشتكيا قط 163 00:14:09,834 --> 00:14:11,714 ‫كل ما فعلاه هو السؤال عن والدهما 164 00:14:14,174 --> 00:14:16,554 ‫- أتريدين أخذهما لبعض الوقت؟ ‫- أود ذلك 165 00:14:16,844 --> 00:14:19,594 ‫ولكن حالما أعالج رسغ (إيفا) ‫علي الذهاب إلى غرفة الطوارئ 166 00:14:19,724 --> 00:14:21,764 ‫فواحد من الطاقم الطبي يعاني وركاً مكسوراً 167 00:14:22,514 --> 00:14:24,064 ‫إنهما مسؤوليتك يا د. (بيل) 168 00:14:30,234 --> 00:14:33,194 ‫- حسناً، هل أنت مستعد؟ ‫- مستعد جداً 169 00:14:33,574 --> 00:14:37,653 ‫- إنني أحلق عالياً ‫- ولكنك ستشعر بهذا 170 00:14:37,863 --> 00:14:41,163 ‫ولكنني لن أكترث، هيا افعليها 171 00:14:41,373 --> 00:14:45,793 ‫حسناً، عند العد إلى 3 ‫واحد، اثنان... 172 00:14:51,463 --> 00:14:53,713 ‫أعتقد أننا أعطيناه كمية كبيرة ‫من هذا الدواء 173 00:14:53,883 --> 00:14:58,633 ‫- هل لدينا المزيد؟ ‫- لم تقولي "3" 174 00:15:04,223 --> 00:15:06,023 ‫أتيت ووجدتها على هذا الحال 175 00:15:06,273 --> 00:15:09,693 ‫- إنها تهذي وتعاني التهاباً وتتألم كثيراً ‫- (دونا)؟ 176 00:15:11,943 --> 00:15:15,233 ‫- ربما لديها تقرّح ‫- ما الذي تريدين فعله؟ زيادة المورفين؟ 177 00:15:15,483 --> 00:15:17,283 ‫لنعطها 2 ملغ ولننقلها ‫إلى قسم التصوير الطبقي المحوري 178 00:15:17,533 --> 00:15:20,283 ‫- ولكنها طلبت عدم الإنعاش ‫- عدم الإنعاش لا يعني ألا نعالجها 179 00:15:20,663 --> 00:15:23,953 ‫سيُظهر التصوير إن كان بإمكاننا ‫فعل شيء لنمنحها بعض الوقت 180 00:15:29,833 --> 00:15:34,173 ‫- ما الذي حدث؟ ‫- كانت (دونا) تتألم وتتلوى 181 00:15:34,633 --> 00:15:36,383 ‫كادت تقفز من على السرير ‫عندما لمست بطنها 182 00:15:41,723 --> 00:15:45,143 ‫- يبدو فتقاً مختنقاً ‫- والذي يمكننا معالجته بالجراحة 183 00:15:45,973 --> 00:15:47,813 ‫هل قالت (دونا) إنها تريد الجراحة؟ 184 00:15:48,473 --> 00:15:53,353 ‫تفقد الوعي باستمرار، ليست بحالة تسمح لها ‫بأن تتخذ القرارات، ولكنني أعلم... 185 00:15:54,313 --> 00:15:57,903 ‫- أنها تريد أن تبقى حية من أجل (بوب) ‫- من هو (بوب)؟ 186 00:15:58,443 --> 00:16:00,613 ‫أتذكر الزائر الذي كانت (دونا) تتحدث عنه؟ 187 00:16:00,743 --> 00:16:03,363 ‫بعد أن غادرت ‫أخبرتني أن اسمه (بوب) 188 00:16:03,613 --> 00:16:08,663 ‫إنه حب حياتها، ولم تره منذ عقود ‫وأخيراً سيأتي إليها 189 00:16:08,953 --> 00:16:15,633 ‫حسناً، ولكن لدينا رغبتها مكتوبة ‫وتوجيهاتها تقول إنها لا تريد تدخلاً كبيراً 190 00:16:15,753 --> 00:16:21,223 ‫وأتفهّم ذلك، ولكنك لم تسمع ما سمعته ‫وإن لم تخضع للجراحة فلن تتجاوز الليلة 191 00:16:21,383 --> 00:16:25,473 ‫وإن حدثت مضاعفات فسينتهي بها المطاف ‫عالقة في المستشفى وموصولة بأجهزة الإنعاش 192 00:16:25,763 --> 00:16:29,183 ‫يجب أن تتخذ وكيلة (دونا) هذه القرارات ‫هل تواصلت معها؟ 193 00:16:29,433 --> 00:16:33,393 ‫حاولت عدة مرات ولكن يبدو ‫أنّ خطوط الهاتف معطلة بسبب العاصفة 194 00:16:34,103 --> 00:16:36,113 ‫إن لم يكن الوكيل متاحاً ‫فعليّ اتخاذ القرار 195 00:16:38,733 --> 00:16:40,903 ‫عليها العودة إلى غرفتها ‫وسنعطيها المسكّنات 196 00:16:43,863 --> 00:16:47,663 ‫أعتقد أن علينا معالجة الأمر ‫لذا إننا نختلف بالرأي 197 00:16:49,793 --> 00:16:53,373 ‫- أنا طبيبها، وهذا قراري ‫- هل ستستخدم مرتبتك الآن؟ 198 00:16:53,583 --> 00:17:00,503 ‫أقول إن العبء على كاهلي، وقررت (دونا) بوضوح ‫أنها لا تريد الإنعاش وعليّ تنفيذ ذلك 199 00:17:00,633 --> 00:17:04,553 ‫وأعتقد علينا تنفيذ الأمنية ‫التي وضّحتها لي 200 00:17:04,683 --> 00:17:11,353 ‫أتفهّم موقفك، وبقدر ما أن هذا مؤلم لكلينا ‫علينا تنفيذ التوجيهات المكتوبة 201 00:17:12,523 --> 00:17:14,353 ‫سنعيدها إلى غرفتها 202 00:17:36,323 --> 00:17:41,203 ‫- عملية ناجحة يا د. (أو)، أحسنت ‫- ارتفعت درجة حرارته إلى 26 درجة مئوية 203 00:17:41,373 --> 00:17:45,123 ‫- ما زال لا يوجد نبض ‫- كم ينبغي علينا الانتظار؟ 204 00:17:45,463 --> 00:17:48,043 ‫سأخبرك، بمجرد أن أكتشف ذلك 205 00:17:51,173 --> 00:17:53,763 ‫سمعت أن (إيفا) قوية الشخصية 206 00:17:56,473 --> 00:17:58,263 ‫أحببت تلك الفتاة حقاً 207 00:17:59,103 --> 00:18:02,893 ‫- حقاً، أيتها الطبيبة (أوكافور)؟ ‫- أحب الأولاد جداً 208 00:18:03,473 --> 00:18:08,813 ‫- وبالأخص تلك الفتاة ‫- ارتفعت حرارته إلى 28 درجة مئوية 209 00:18:11,233 --> 00:18:12,653 ‫28،8 درجة مئوية 210 00:18:14,613 --> 00:18:19,623 ‫- لدينا نبض ‫- كانت (إيفا) محقة، لم يمت والدها 211 00:18:29,793 --> 00:18:34,673 ‫إنها (أتلانتا) وليست (شيكاغو) ‫لنذهب 212 00:18:49,063 --> 00:18:50,443 ‫"انطلق" 213 00:18:52,403 --> 00:18:55,403 ‫إنني أفعلها ‫أبي إنني أفعلها 214 00:18:56,613 --> 00:19:00,163 ‫أتعلم؟ لم يستطع ركوب الدراجة ‫حتى وضع أبي الغطاء عليه 215 00:19:02,203 --> 00:19:05,663 ‫- أثبت أبي أنك بطل خارق، أليس كذلك؟ ‫- "نجحت! أجل!" 216 00:19:05,793 --> 00:19:09,713 ‫بحقك، يمكن للأطباء ‫أن يكونوا أبطالاً خارقين أيضاً 217 00:19:10,423 --> 00:19:16,382 ‫ود. (سترينج) هو جرّاح عصبي ‫و(ذا هولك) طبيب أيضاً 218 00:19:16,922 --> 00:19:18,972 ‫أجل، أحب (ذا هولك) 219 00:19:19,472 --> 00:19:23,972 ‫ولطالما أحببته ‫عندما كنت في عمرك 220 00:19:25,182 --> 00:19:26,812 ‫أردت أن أكون (ذا هولك) 221 00:19:28,272 --> 00:19:29,982 ‫- حقاً؟ ‫- أجل 222 00:19:34,572 --> 00:19:37,152 ‫- أجل، حسناً ‫- د. (بيل)، ألديك دقيقة؟ 223 00:19:44,372 --> 00:19:48,252 ‫- لديك حمى، قد يكون هناك التهاب ‫- ممّ؟ 224 00:19:48,372 --> 00:19:53,792 ‫أنبوب غسيل الكلى، قد يكون مدخلاً للبكتيريا ‫إنه من المضاعفات الشائعة 225 00:19:55,672 --> 00:19:57,632 ‫حسناً، فلنلق نظرة 226 00:19:59,552 --> 00:20:05,602 ‫أجل، يوجد احمرار جلدي هنا ‫سأجري زرعاً للدم قبل إعطائك المضادات الحيوية 227 00:20:08,312 --> 00:20:10,352 ‫لم أطلب من د. (شو) أن يعالجني 228 00:20:13,852 --> 00:20:19,032 ‫- إنه طبيب جيد ‫- ربما، ولكنني أفضّلك أنت 229 00:20:20,442 --> 00:20:23,322 ‫- وكذلك (نيك) ‫- أعلم ذلك 230 00:20:26,622 --> 00:20:29,542 ‫كيف حالك؟ حقاً؟ 231 00:20:31,662 --> 00:20:36,752 ‫إنني متعبة فقط ‫وكأن هذا كابوس 232 00:20:37,502 --> 00:20:41,882 ‫سينتهي وسأبقى صاحية هذه المرة 233 00:20:43,432 --> 00:20:49,812 ‫عاد والدي، وتم لمّ شمل عائلتي مجدداً ‫ويمكننا البدء من جديد 234 00:20:51,392 --> 00:20:54,232 ‫وستصبح الكليتين أفضل، صحيح؟ 235 00:20:56,112 --> 00:20:58,152 ‫لا يوجد سبب يمنعك من التفاؤل 236 00:20:58,982 --> 00:21:04,912 ‫- مهما حدث، سنتولى الأمر ‫- حسناً 237 00:21:12,462 --> 00:21:14,422 ‫نالي قسطاً من الراحة 238 00:21:19,132 --> 00:21:20,962 ‫قال (نولان) إنه بإمكانه القيام ‫بالعملية بالتنظير 239 00:21:21,092 --> 00:21:23,552 ‫لكن لأن (دونا) لا يمكنها أن تقرر عن نفسها ‫إننا بحاجة إلى موافقة طبيب آخر... 240 00:21:23,672 --> 00:21:28,142 ‫الجراحة لن تشفي سرطان القولون ‫وطلبت عدم الإنعاش وستعود إلى دار الرعاية 241 00:21:28,262 --> 00:21:32,482 ‫بشكل عام، أوافقك الرأي تماماً ‫ولكن وفقاً للمحادثة التي أجريتها مع (دونا) 242 00:21:32,602 --> 00:21:35,062 ‫أعتقد حقاً أنها ترغب في البقاء ‫على قيد الحياة لهذه الليلة 243 00:21:35,942 --> 00:21:37,312 ‫لماذا؟ 244 00:21:39,152 --> 00:21:43,612 ‫إنها بانتظار زائر مهم جداً ‫علق بسبب العاصفة 245 00:21:43,942 --> 00:21:47,322 ‫اسمع، كنت مع (دونا) خلال العلاج الكيماوي ‫لثلاث سنوات، وأعرفها جيداً 246 00:21:47,492 --> 00:21:51,372 ‫وأعتقد أنها تريد إجراء الجراحة ‫إن أمكنها ذلك 247 00:21:53,502 --> 00:21:57,832 ‫- هل لديها تأمين؟ ‫- أتسألني إن كانت ستدفع ثمن الجراحة؟ 248 00:21:58,042 --> 00:22:01,882 ‫أجل، آسف ولكن هذا هو عملي كمدير عام ‫ولدي هذه المسؤولية المالية 249 00:22:02,252 --> 00:22:05,722 ‫أجل، لديها تأمين طبي وتأمين تكميلي ‫أجل، سيُدفع ثمنها بالكامل 250 00:22:06,512 --> 00:22:07,932 ‫سأوقّع عليها 251 00:22:09,722 --> 00:22:13,812 ‫والأفضل من ذلك، سيكون هذا سهلاً ‫سنجري العملية خلال ساعة 252 00:22:14,102 --> 00:22:15,642 ‫سأجري الجراحة بنفسي 253 00:22:18,602 --> 00:22:21,442 ‫حسناً، سنذهب إلى مكان ما 254 00:22:27,992 --> 00:22:32,372 ‫- ما الذي يجري؟ ‫- طلاب الطب يلعبون كرة (البولينغ) 255 00:22:32,542 --> 00:22:36,002 ‫لستم في الحضانة ‫كم عدد الأولاد في هذا المستشفى؟ 256 00:22:36,542 --> 00:22:38,422 ‫دعيهم يقومون ببعض المهام 257 00:22:39,752 --> 00:22:41,342 ‫- (كيت) ‫- مرحباً 258 00:22:41,502 --> 00:22:45,052 ‫كنت أبحث عنك، لدي جراحة ‫هل أنت متفرغة الآن للاعتناء بالولدين؟ 259 00:22:45,262 --> 00:22:47,472 ‫- بالتأكيد ‫- لا، لا 260 00:22:47,882 --> 00:22:55,022 ‫سأخبرك بسر، د. (فوس) لديها قوى خارقة ‫أقوى من قواي الخارقة 261 00:22:56,602 --> 00:23:03,072 ‫أجل، إنني أكسر العظام ‫وأعيد تركيبها معاً 262 00:23:03,232 --> 00:23:08,782 ‫لذا إن ذهبت معها لوقت قصير ‫يمكنها أن تريك ذلك 263 00:23:11,782 --> 00:23:13,162 ‫هيا أيها الولدان، لنذهب 264 00:23:17,912 --> 00:23:20,542 ‫- شكراً لك ‫- هلّا نجلب شيئاً لنأكله؟ 265 00:23:20,672 --> 00:23:24,342 ‫لا بد من أنكما تتضوران جوعاً ‫كان يوماً طويلاً 266 00:23:25,252 --> 00:23:27,092 ‫إنني أعيدها إلى مكانها 267 00:23:30,682 --> 00:23:33,892 ‫- يبدو كوالدي ‫- قلت إنك تريد فعل ذلك 268 00:23:34,222 --> 00:23:36,602 ‫علينا تأكيد وفاته ‫ابدأ فحص الوفاة، من فضلك 269 00:23:39,772 --> 00:23:44,072 ‫إنه دافئ، ظننت أنه سيكون بارداً ‫يبدو حياً، وهذا يخيفني 270 00:23:44,192 --> 00:23:48,691 ‫- ما الذي حصل لهذا الرجل؟ ‫- داء النشواني القلبي 271 00:23:48,991 --> 00:23:51,991 ‫اعتلال في عضلة القلب ‫فشل في القلب 272 00:23:53,371 --> 00:23:56,701 ‫- إنني منبهر أنك تعلم ذلك ‫- أريد أن أصبح طبيب قلب 273 00:23:57,041 --> 00:24:00,621 ‫توفي جدي شاباً بسبب نوبة قلبية ‫وأصيب أبي بنوبة قلبية العام الماضي، ولكنه... 274 00:24:01,501 --> 00:24:03,171 ‫على ما يرام الآن 275 00:24:05,961 --> 00:24:09,761 ‫هل أنت بخير؟ حسناً، اجلس 276 00:24:10,551 --> 00:24:12,261 ‫ضع رأسك بين ركبتيك 277 00:24:15,681 --> 00:24:17,351 ‫كنت غبياً 278 00:24:18,311 --> 00:24:20,641 ‫لا يمكنني الإعلان عن وفاة شخص ما 279 00:24:22,231 --> 00:24:26,231 ‫- أيمكنك القيام بذلك؟ ‫- يمكنني القيام بذلك 280 00:24:26,941 --> 00:24:29,611 ‫ولكن عليك أن تراقب لتتعلم، موافق؟ 281 00:24:34,991 --> 00:24:36,911 ‫لا يوجد صوت قلب 282 00:24:42,961 --> 00:24:45,171 ‫بؤبؤ العين ثابت ومتوسع 283 00:25:04,651 --> 00:25:06,021 ‫هيا 284 00:25:09,441 --> 00:25:12,991 ‫وقت الوفاة الساعة 2:41 صباحاً 285 00:25:18,871 --> 00:25:22,121 ‫سنرسل إليك رجلاً عمره 42 عاماً ‫لديه سكتة قلبية كاملة 286 00:25:22,251 --> 00:25:25,791 ‫استعاد حرارة جسده ‫ونبض قلبه طبيعي وضغط دمه مستقر 287 00:25:25,921 --> 00:25:28,881 ‫- هل انتهينا من العمل هنا؟ ‫- بما أن درجة حرارته عادت إلى طبيعتها 288 00:25:29,001 --> 00:25:34,431 ‫قدماي تؤلمانني، وكذلك عضلات العضد ‫بسبب كل ذلك الضغط 289 00:25:34,761 --> 00:25:36,141 ‫لا تكوني متذمرة 290 00:25:38,261 --> 00:25:40,261 ‫لنجهّزه من أجل عملية النقل 291 00:25:42,271 --> 00:25:44,101 ‫بدأ ضغط دمه ينخفض 292 00:25:44,851 --> 00:25:48,811 ‫- سأجري فحصاً سريعاً ‫- سأجري له حقنة، ابدأوا بالضغط 293 00:25:49,071 --> 00:25:50,861 ‫صوت نبضات القلب مكتومة 294 00:25:51,151 --> 00:25:54,031 ‫الأوعية الدمية في العنق منتفخة ‫(باي)، مرري لي جهاز تخطيط القلب 295 00:25:55,531 --> 00:25:57,621 ‫أين هو (رابتور)؟ ألم يأتِ بعد؟ 296 00:26:29,231 --> 00:26:31,361 ‫- كيف حالها؟ ‫- لن يكون الأمر بسيطاً 297 00:26:31,481 --> 00:26:36,281 ‫توجد التصاقات كثيرة من جراحات سابقة ‫يستغرق ذلك عملاً كثيراً لتخطيها 298 00:26:41,701 --> 00:26:44,751 ‫انتظروا، هذا المعي ميت ‫علي استئصال ذلك المعي 299 00:26:44,871 --> 00:26:47,041 ‫ولا يمكنني القيام بذلك بالتنظير 300 00:26:49,621 --> 00:26:54,631 ‫إن كان هذا سيحدّ من قدرتها على التحكم ‫بنهاية حياتها، عليك التوقف الآن 301 00:26:55,341 --> 00:26:57,881 ‫طلبت مني إحضارها إلى هنا 302 00:26:58,551 --> 00:27:03,221 ‫سأفعل كل ما بوسعي ‫لأحرص على أن تخرج من هنا حية 303 00:27:03,561 --> 00:27:08,141 ‫لن أدعها تموت في غرفة العمليات خاصتي ‫سأفتح البطن، شفرة بمقاس 10 304 00:27:18,361 --> 00:27:21,321 ‫- (رابتور) ليس هنا ‫- لم أتمكن من الاتصال به 305 00:27:21,451 --> 00:27:24,451 ‫- الخطوط الخلوية معطلة ‫- ما الذي نفعله؟ 306 00:27:24,831 --> 00:27:28,791 ‫إنني أفتح نافذة تأمورية ‫لتفريغ الدم حول القلب 307 00:27:29,251 --> 00:27:32,171 ‫لا بد من أن حادثة الانزلاق ‫قد سببت له إصابة رضيّة 308 00:27:32,291 --> 00:27:34,961 ‫ما أدى إلى النزيف ‫عند تدفئته بالمجازة 309 00:27:36,051 --> 00:27:38,011 ‫التأمور مليء بالدم بشكل كامل 310 00:27:38,511 --> 00:27:40,221 ‫شفرة قياسها 15 311 00:27:40,801 --> 00:27:42,511 ‫سأفرّغ الدم من التأمور 312 00:27:48,731 --> 00:27:51,521 ‫إنه ينزف كثيراً ‫عليّ فتح صدره لأسيطر على الوضع 313 00:27:52,101 --> 00:27:53,981 ‫منشار القصّ 314 00:27:54,981 --> 00:27:56,361 ‫ما الأمر؟ 315 00:27:56,821 --> 00:27:59,281 ‫- ألا يجب أن ننتظر د. (أوستن)؟ ‫- قد يموت هذا الرجل إن لم نستمر 316 00:27:59,491 --> 00:28:03,821 ‫- أعطيني المنشار ‫- سنبدأ بعملية نقل الدم 317 00:28:23,720 --> 00:28:25,640 ‫اعتن بنفسك يا رجل، شكراً لك 318 00:28:29,730 --> 00:28:31,980 ‫لا توجد إصابات في الأذينين والبطينين 319 00:28:33,350 --> 00:28:35,980 ‫- إننا نفقده ‫- لم أستطع تحديد مصدر النزيف 320 00:28:45,160 --> 00:28:47,370 ‫حسناً، تمزق في الشريان الرئوي المركزي ‫مشبك 321 00:28:54,500 --> 00:28:56,210 ‫غرزة 322 00:29:06,680 --> 00:29:12,600 ‫- لقد وصل (رابتور)، أين نحن؟ ‫- تأخرت قليلاً، بدأنا بإغلاق الشق 323 00:29:13,390 --> 00:29:16,480 ‫كان لديه دُكاك قلبي ‫وأجرت (مينا) نافذة تأمورية 324 00:29:16,610 --> 00:29:20,150 ‫وبعدها قامت بشق الصدر ‫لتوقف نزيفاً قاتلاً 325 00:29:20,610 --> 00:29:21,990 ‫كان ذلك مذهلاً 326 00:29:28,530 --> 00:29:33,710 ‫إذاً هل تخبرينني ‫أنك لم تكوني بحاجة إلي؟ 327 00:29:35,920 --> 00:29:37,330 ‫آسفة 328 00:29:45,430 --> 00:29:46,800 ‫أحببت ذلك 329 00:29:47,260 --> 00:29:52,640 ‫أحببت ذلك، أرأيت؟ ‫أخبرتك بذلك 330 00:29:53,310 --> 00:29:56,350 ‫أجل، لنحيي (أوكافور) 331 00:30:11,030 --> 00:30:12,660 ‫طلبت من (بيل) ‫أخذ (دونا) إلى غرفة العمليات؟ 332 00:30:12,990 --> 00:30:14,620 ‫طلبت من (نولان)، وتولى (بيل) الأمر 333 00:30:14,750 --> 00:30:17,420 ‫كان يُفترض أن تكون عملية بسيطة ‫لتخفيف الألم وإعادتها إلى المستشفى 334 00:30:17,540 --> 00:30:21,670 ‫- لم ترد سحب الدم حتى ‫- كانت تتألم، وأمكننا معالجة الأمر 335 00:30:21,960 --> 00:30:23,460 ‫واتخذت القرار 336 00:30:26,760 --> 00:30:29,510 ‫إنها على وشك الإصابة بنوبة قلبية ‫هل سنطبّق الضغط؟ 337 00:30:29,680 --> 00:30:31,140 ‫أجل، سنفعل 338 00:30:33,270 --> 00:30:37,190 ‫لا، إنها لا تريد الإنعاش ‫علينا إيقاف ذلك، لم تطلب ذلك 339 00:30:38,310 --> 00:30:40,560 ‫- إنها تعاني نوبة قلبية ‫- بئساً! 340 00:30:51,660 --> 00:30:54,330 ‫لن يقبل (بيل) بموت أحد ‫في غرفة العمليات خاصته 341 00:30:54,660 --> 00:30:57,620 ‫- سيفعل أي شيء ليمنع ذلك ‫- أحضروا مزيل الرجفان 342 00:30:58,290 --> 00:31:00,920 ‫د. (بيل) توقف، عليك أن تتوقف 343 00:31:11,170 --> 00:31:15,470 ‫عضلة إبهام قصيرة مبعدة ‫عضلة إبهام قصيرة قابضة 344 00:31:15,800 --> 00:31:17,180 ‫امتحان كبير؟ 345 00:31:19,140 --> 00:31:24,230 ‫- من الصعب تذكر عضلات اليد ‫- "واحد للكل والكل للواحد" بالإنكليزية 346 00:31:24,690 --> 00:31:27,150 ‫إنها تقوي الذاكرة، ستساعدك 347 00:31:31,070 --> 00:31:32,440 ‫هل أنت بخير؟ 348 00:31:37,030 --> 00:31:41,290 ‫لطالما ظننت أنني بطل ‫أنقذ الأرواح 349 00:31:42,870 --> 00:31:47,500 ‫- لم أفكر في الموت حتى ‫- الموت مخيف 350 00:31:49,790 --> 00:31:52,840 ‫ولكن اسمع يا (إريك) ‫سترى الكثير منه 351 00:31:53,380 --> 00:31:59,930 ‫عملنا يتوجب تأجيله قدر الإمكان ‫ولكن لن ننسى أنه أمر طبيعي في الحياة 352 00:32:23,790 --> 00:32:26,370 ‫- درجة حرارته 40 درجة مئوية ‫- تسارع نبضات القلب، وضغط دمه عالٍ 353 00:32:26,580 --> 00:32:28,790 ‫- معدل استنشاقه لثنائي أكسيد الكربون مرتفع ‫- هناك بول في قسطر (فولي) 354 00:32:28,920 --> 00:32:30,880 ‫- إنه داكن اللون ‫- ما الذي يجري؟ 355 00:32:31,090 --> 00:32:36,170 ‫حرارته مرتفعة ونبض قلبه سريع جداً ‫وأطرافه متصلبة 356 00:32:36,510 --> 00:32:38,630 ‫يبدو وكأنها رد فعل على دواء ما ‫ماذا أعطيتموه؟ 357 00:32:38,800 --> 00:32:41,510 ‫إنني أتحقق الآن ‫الكظرين ومضاد تخثر ومرخّي عضلات... 358 00:32:41,640 --> 00:32:43,640 ‫توقفي، هذا هو السبب ‫تم إعطاؤه المرخي العضلي في غرفة الطوارئ 359 00:32:43,810 --> 00:32:46,430 ‫كانت درجة حرارته منخفضة جداً ‫مما تسبب بتباطؤ حاد في عملية الاستقلاب 360 00:32:46,560 --> 00:32:51,730 ‫وبمجرد أن تمت تدفئته في غرفة العمليات ‫بدأ استقلاب الدواء مما سبب رد الفعل النادر 361 00:32:52,020 --> 00:32:55,030 ‫- فرط الحرارة الخبيث ‫- وانتقل من الموت بسبب البرد القارس 362 00:32:55,150 --> 00:32:56,940 ‫- إلى الموت بسبب الحر الشديد ‫- يمكننا معالجته بأدوية مضادات التشنج 363 00:32:57,150 --> 00:33:00,239 ‫قد يساعدنا ذلك، ولكن المشكلة الأكبر ‫أن علينا خفض درجة حرارته بسرعة 364 00:33:05,499 --> 00:33:09,419 ‫- المزيد من الثلج ‫- يبدو أنك أتيت للإنقاذ فعلاً 365 00:33:10,459 --> 00:33:12,629 ‫- حصلت عليه ‫- درجة حرارته 40 درجة مئوية 366 00:33:12,749 --> 00:33:15,759 ‫- أسرعوا ‫- ضعوا الثلج حول جسمه 367 00:33:18,089 --> 00:33:20,589 ‫- مرحباً، كيف يمكننا المساعدة؟ ‫- المزيد من الناس 368 00:33:20,719 --> 00:33:22,799 ‫إننا نبني تمثالاً ثلجياً ‫لمَ لا تشارك؟ 369 00:33:24,559 --> 00:33:27,059 ‫لنتمنّ أن ينجح الأمر 370 00:33:39,609 --> 00:33:41,569 ‫- أكل شيء على ما يرام؟ ‫- أجل 371 00:33:49,289 --> 00:33:51,579 ‫عادت نتائج زرع الدم ‫كانت قسطرتها ملوثة 372 00:33:51,829 --> 00:33:54,839 ‫- كان (كونراد) محقاً ‫- علينا وضع واحدة جديدة لك 373 00:33:55,089 --> 00:33:58,009 ‫ولكن الآن ستنهي أدوية مضادات الالتهاب ‫التي بدأت بتناولها 374 00:33:58,379 --> 00:34:02,219 ‫- ستتكفل بالأمر ‫- شكراً على الاطمئنان عليها 375 00:34:14,439 --> 00:34:18,399 ‫- حسناً، هل ستقولينها أم ستدعينني أقولها؟ ‫- أقول ماذا؟ 376 00:34:19,279 --> 00:34:25,279 ‫(نيك)، الرجل مع الشعر والعينين... ‫إنه يريدك 377 00:34:25,619 --> 00:34:30,749 ‫- ربما عليك القلق حيال كليتيك ‫- كليتاي مملتان مقارنة بحياتك العاطفية 378 00:34:31,079 --> 00:34:34,669 ‫- هيا أخبريني، قولي لي ماذا يحصل؟ ‫- انظري، أنا... 379 00:34:35,079 --> 00:34:39,169 ‫إنني بحاجة إلى (آليك) ‫والعيادة تحتاج إليه وكذلك المرضى 380 00:34:40,009 --> 00:34:44,259 ‫- إنك تستغلينه ‫- إنني عملية 381 00:34:44,719 --> 00:34:50,979 ‫- بالتأكيد، إنني مندهشة ‫- إن كنت معجبة به، سأخبره عنك 382 00:34:51,729 --> 00:34:56,939 ‫أجل، لا شيء يثير الشاب ‫أكثر من مغازلة فتاة مع قسطرة 383 00:35:08,199 --> 00:35:11,119 ‫- أزالوا عنها جهاز التنفس ‫- ورافعات الضغط 384 00:35:11,369 --> 00:35:14,749 ‫إنها تتنفس لوحدها ‫والمؤشرات الحيوية مستقرة 385 00:35:22,339 --> 00:35:26,589 ‫- (دونا)؟ ‫- مرحباً 386 00:35:28,549 --> 00:35:31,389 ‫إنني سعيد جداً لاستعادتك لوعيك 387 00:35:35,269 --> 00:35:37,019 ‫انظري من حالها أفضل الآن 388 00:35:39,019 --> 00:35:41,859 ‫- ما الذي حصل؟ ‫- كنت تعانين فتقاً خانقاً 389 00:35:41,989 --> 00:35:45,529 ‫وكانت الجراحة هي الحل الوحيد ‫لمنع موتك في المستشفى 390 00:35:47,369 --> 00:35:48,829 ‫لذا جازفنا بذلك 391 00:35:50,619 --> 00:35:55,249 ‫- كنت قلقة من أننا اتخذنا القرار الخاطئ ‫- فعلتما، نوعاً ما 392 00:35:56,369 --> 00:35:59,879 ‫لكان الوضع أسهل لو لم أستيقظ قط 393 00:36:01,419 --> 00:36:06,589 ‫ولكنني أعلم أنكما فعلتما ما ظننتما ‫أنه الأفضل بالنسبة إلي 394 00:36:06,929 --> 00:36:08,799 ‫وأحترم ذلك 395 00:36:10,559 --> 00:36:16,729 ‫كما أنه بات بوسعي الذهاب إلى دار الرعاية ‫لأرى (بوب) مجدداً 396 00:36:17,689 --> 00:36:21,479 ‫- أتقولين ذلك لتجعليني أفضل حالاً؟ ‫- ربما 397 00:36:24,779 --> 00:36:27,109 ‫لا، ربما لا 398 00:36:30,829 --> 00:36:36,579 ‫أشرقت الشمس وانتهت العاصفة ‫لذا يمكننا أخذك إلى دار الرعاية قريباً 399 00:36:40,629 --> 00:36:43,879 ‫ليس بعد، لدى (دونا) زائر 400 00:36:57,579 --> 00:37:00,369 ‫- كيف حاله؟ ‫- ما زال فاقداً للوعي 401 00:37:00,539 --> 00:37:02,789 ‫ولكن مؤشراته الحيوية مستقرة 402 00:37:04,289 --> 00:37:06,249 ‫إن استيقظ، قد يكون مصاباً ‫بضرر دماغي 403 00:37:07,999 --> 00:37:11,589 ‫- فعلتما ما بوسعكما ‫- ولكن هل فعلنا أكثر مما يجب؟ 404 00:37:11,799 --> 00:37:15,179 ‫توجب علينا المحاولة ‫من أجله ومن أجل ولديه 405 00:37:25,269 --> 00:37:30,569 ‫سيد (غارسيا)، إنني د. (أوكافور) ‫إنك في مستشفى (تشاستاين) 406 00:37:30,989 --> 00:37:33,989 ‫تعرضت لحادث ولكنك بخير 407 00:37:39,038 --> 00:37:41,868 ‫لا تقلق، سنزيل لك أنبوب التنفس، اتفقنا؟ 408 00:37:44,618 --> 00:37:47,788 ‫(إيفا) و(إيلاي) بخير ‫إنهما متشوقان لرؤيتك 409 00:38:05,768 --> 00:38:09,268 ‫- صباح الخير ‫- صباح الخير 410 00:38:18,238 --> 00:38:19,788 ‫كيف حال والدي؟ 411 00:38:23,458 --> 00:38:24,918 ‫ما رأيكما بأن نذهب لرؤيته؟ 412 00:38:29,338 --> 00:38:32,838 ‫- شكراً ‫- حسناً، فلنذهب 413 00:38:35,048 --> 00:38:36,428 ‫ها قد وصلنا 414 00:38:36,838 --> 00:38:38,388 ‫- أبي ‫- أبي 415 00:38:42,808 --> 00:38:46,848 ‫لا بأس عليكما الآن ‫إننا بخير 416 00:38:49,768 --> 00:38:53,938 ‫شكراً على اعتنائكما بهما جيداً 417 00:38:56,448 --> 00:38:57,818 ‫لا عليك 418 00:39:01,578 --> 00:39:03,078 ‫أبي 419 00:39:12,248 --> 00:39:15,548 ‫- ليس لديك أولاد، صحيح؟ ‫- لا 420 00:39:15,878 --> 00:39:17,718 ‫ليس على حد علمي 421 00:39:19,008 --> 00:39:24,978 ‫- علي الاغتسال، لمَ الأطفال لزجون؟ ‫- على الغالب يكون مخاطاً، والقليل من اللعاب 422 00:39:25,268 --> 00:39:28,348 ‫- والسكر ‫- كان ذلك سؤالاً مجازياً 423 00:39:34,778 --> 00:39:36,488 ‫(روبرت توتل)؟ 424 00:39:38,318 --> 00:39:40,028 ‫ناديني (بوب) 425 00:39:40,818 --> 00:39:46,038 ‫- وما اسمك أيتها السيدة الجميلة؟ ‫- الممرضة (نيفن) 426 00:39:47,458 --> 00:39:51,038 ‫(دونا) متشوقة جداً لرؤيتك ‫لا بد من أنكما لم تريا بعضكما منذ وقت طويل 427 00:39:51,248 --> 00:39:56,168 ‫30 عاماً، كدت أقفز من الفرح ‫عندما تواصلت معي 428 00:39:56,668 --> 00:39:59,338 ‫فـ(دونا) كانت حبي الحقيقي الأول 429 00:40:00,638 --> 00:40:04,808 ‫كانت جميلة جداً 430 00:40:05,428 --> 00:40:12,558 ‫أعتقد أننا نتجهّز لصدمة قليلاً ‫ولكنني مستعد لأي شيء 431 00:40:13,108 --> 00:40:15,188 ‫أنا رومانسي في صميمي 432 00:40:15,778 --> 00:40:19,448 ‫لا أصدق أن لدينا الفرصة ‫لنودّع بعضنا بشكل مناسب 433 00:40:25,328 --> 00:40:29,658 ‫اسمعي ذلك، إنها تسمع أغنيتنا 434 00:40:37,958 --> 00:40:41,798 ‫- تبدين جميلة يا عزيزتي ‫- ما زلت كاذباً 435 00:40:42,088 --> 00:40:48,058 ‫- أبدو كالموت، وهذا مناسب ‫- (دونا) القديمة نفسها 436 00:40:50,978 --> 00:40:53,858 ‫عندما ألتقينا لأول مرة ‫كنت سعيدة جداً 437 00:40:55,858 --> 00:41:00,148 ‫وبعدها تركتني ودمرتني 438 00:41:01,988 --> 00:41:06,488 ‫حطمت قلبي وسببت لي ألماً كبيراً 439 00:41:07,698 --> 00:41:11,998 ‫منذ 30 عاماً وأنا أريد إخبارك بأمر ما ‫يا (بوب) 440 00:41:13,458 --> 00:41:16,798 ‫شيء توجب عليّ قوله لك ‫قبل وقت طويل 441 00:41:21,128 --> 00:41:22,548 ‫بئساً لك! 442 00:41:40,528 --> 00:41:43,238 ‫- "أهذا ما أرادت قوله؟" ‫- "أجل" 443 00:41:44,908 --> 00:41:49,238 ‫- على الأقل تمكنت من قوله ‫- أما زلت تعتقد أنني مخطئة؟ 444 00:41:51,538 --> 00:41:56,998 ‫يبدو وكأننا كلينا كان مخطئاً ‫ولكن تخطينا الأمر 445 00:41:59,588 --> 00:42:01,048 ‫أنت محق 446 00:42:07,048 --> 00:42:10,428 ‫لا أريد تجاوز الأمور التي لم نقلها 447 00:42:12,677 --> 00:42:17,517 ‫- وأنا أيضاً ‫- علينا التحدث بأمور كثيرة 448 00:42:18,317 --> 00:42:25,317 ‫- بعد العراك ننسى الأمر ولا نتحدث عنه ‫- أجل، وتحدث الأمور نفسها مراراً وتكراراً 449 00:42:34,957 --> 00:42:36,707 ‫كانت ليلة طويلة 450 00:42:39,667 --> 00:42:43,257 ‫أجل، لذا لن نفعل ذلك الآن 451 00:42:45,047 --> 00:42:50,007 ‫- غداً؟ في منزلي؟ ‫- سأمر عليك قبل العمل 452 00:42:50,177 --> 00:42:51,557 ‫هذا رائع 453 00:42:57,147 --> 00:42:58,517 ‫أحبك 454 00:43:00,817 --> 00:43:02,187 ‫وأنا أحبك أيضاً