1 00:00:00,914 --> 00:00:02,404 Previously on The Resident... 2 00:00:02,414 --> 00:00:03,804 I am not interested 3 00:00:03,814 --> 00:00:05,815 in being in your line 4 00:00:05,825 --> 00:00:07,559 of giants. I am the first 5 00:00:07,569 --> 00:00:09,736 of my own line. An ancestor. 6 00:00:10,673 --> 00:00:11,970 Not your descendant. 7 00:00:11,980 --> 00:00:14,343 His seizures are getting harder to control. 8 00:00:14,353 --> 00:00:16,333 - So what do I do now? - BELL: The VNS 9 00:00:16,343 --> 00:00:18,820 is the best option available to your son. 10 00:00:18,830 --> 00:00:22,281 It was my responsibility to look after my sisters. 11 00:00:22,291 --> 00:00:25,125 One night I decided to take a quick nap, 12 00:00:25,135 --> 00:00:28,329 and when I woke up, the whole house was on fire. 13 00:00:28,339 --> 00:00:30,757 Dr. Mina Okafor, will you marry me? 14 00:00:30,767 --> 00:00:32,867 (APPLAUSE) 15 00:00:34,769 --> 00:00:36,994 OSDER: I know this is a scary diagnosis. 16 00:00:37,004 --> 00:00:39,773 Triple-negative breast cancer is aggressive 17 00:00:39,783 --> 00:00:41,516 and difficult to treat. 18 00:00:42,203 --> 00:00:44,394 It's also more common in Nigerian women, 19 00:00:44,404 --> 00:00:47,533 and far more often, it's fatal. 20 00:00:47,543 --> 00:00:50,300 Particularly in those who, like you, 21 00:00:50,310 --> 00:00:52,728 carry the BRCA gene mutation. 22 00:00:53,638 --> 00:00:57,611 But, Adaku, in this case, we found it early. 23 00:00:59,761 --> 00:01:02,426 After what happened to my mother and my grandmother, 24 00:01:02,436 --> 00:01:04,369 I knew this might happen to me. 25 00:01:04,850 --> 00:01:05,986 But... 26 00:01:07,344 --> 00:01:10,160 A cure is possible with aggressive treatment. 27 00:01:10,170 --> 00:01:13,868 At minimum, you'll need a lumpectomy, chemo and radiation. 28 00:01:13,878 --> 00:01:16,533 But given your family history, 29 00:01:16,543 --> 00:01:18,969 I strongly recommend a double mastectomy. 30 00:01:18,979 --> 00:01:21,572 Mm. I don't want to do that. 31 00:01:21,582 --> 00:01:23,383 It's the only safe option. 32 00:01:23,393 --> 00:01:25,251 - I won't be maimed. - We have 33 00:01:25,261 --> 00:01:27,019 great reconstructive surgery these days. 34 00:01:27,029 --> 00:01:29,955 I'll do surgery to remove the tumor, chemo, 35 00:01:29,965 --> 00:01:32,266 radiation, whatever you recommend, 36 00:01:32,277 --> 00:01:34,110 but you're not taking my breasts. 37 00:01:38,531 --> 00:01:41,032 I'll let you talk it over with Mina. 38 00:01:42,244 --> 00:01:44,103 MINA: You will get through this. 39 00:01:44,614 --> 00:01:47,707 We will get through this. 40 00:01:47,717 --> 00:01:50,543 I'm 28. I might die even younger 41 00:01:50,553 --> 00:01:52,244 than my mother and my grandmother. 42 00:01:52,254 --> 00:01:54,641 They lived in Nigeria, had limited access to health care. 43 00:01:54,652 --> 00:01:56,130 You are an American 44 00:01:56,141 --> 00:01:58,164 and will benefit from American medicine. 45 00:01:58,175 --> 00:02:00,602 You have a real chance of beating this if you are aggressive. 46 00:02:00,613 --> 00:02:01,954 I don't want to talk about that. 47 00:02:01,964 --> 00:02:04,465 - But, Adaku... - It's my decision, Mina. 48 00:02:12,474 --> 00:02:14,165 I'm going to get you 49 00:02:14,175 --> 00:02:17,257 the best breast cancer surgeon I know. 50 00:02:17,268 --> 00:02:19,992 A fellow Nigerian who is experienced 51 00:02:20,003 --> 00:02:22,037 with this form of aggressive cancer. 52 00:02:23,866 --> 00:02:26,566 Do you mean who I think you mean? 53 00:02:32,527 --> 00:02:34,553 Thank you. 54 00:02:34,563 --> 00:02:36,555 Of course. 55 00:02:36,565 --> 00:02:38,623 (ADAKU SOBS) 56 00:02:38,633 --> 00:02:40,567 It's okay. 57 00:02:44,839 --> 00:02:46,839 ♪ ♪ 58 00:02:53,364 --> 00:02:55,632 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 59 00:02:56,316 --> 00:02:58,075 Come on. Was there a ring? 60 00:02:58,085 --> 00:02:59,977 Did he get on one knee? Were there witnesses? 61 00:02:59,987 --> 00:03:01,415 Yes, a ring. Yes, one knee. 62 00:03:01,426 --> 00:03:04,486 Smattering of applause from sentimental onlookers. 63 00:03:04,895 --> 00:03:07,117 But you're not wearing a ring. 64 00:03:07,127 --> 00:03:09,119 I haven't made my decision yet. 65 00:03:09,129 --> 00:03:10,552 You love Micah. 66 00:03:10,563 --> 00:03:12,088 You love Conrad. 67 00:03:12,099 --> 00:03:14,290 - You're not getting married. - True. 68 00:03:14,567 --> 00:03:17,694 He asked me to move in with him, and I freaked out. 69 00:03:17,704 --> 00:03:19,263 Hmm. More later. 70 00:03:19,273 --> 00:03:21,036 I have to meet my friend Adaku's surgeon. 71 00:03:21,047 --> 00:03:22,599 She's arriving any minute from Nigeria. 72 00:03:22,609 --> 00:03:23,733 All right, see you. 73 00:03:23,744 --> 00:03:26,379 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 74 00:03:30,450 --> 00:03:32,342 What are you doing here? 75 00:03:32,352 --> 00:03:35,345 Dr. Josephine Okeke is coming to Chastain. 76 00:03:35,355 --> 00:03:36,813 Who told you that? 77 00:03:36,823 --> 00:03:39,052 Well, Dr. Bell organized a welcoming committee, 78 00:03:39,063 --> 00:03:40,792 so I jumped at the chance 79 00:03:40,803 --> 00:03:42,860 to meet such a legendary surgeon. 80 00:03:43,362 --> 00:03:45,911 I mean, come on, this woman single-handedly transformed 81 00:03:45,922 --> 00:03:47,890 the health care landscape in rural Nigeria. 82 00:03:47,900 --> 00:03:51,760 Dr. Okafor, how do you say, "Welcome to Chastain" 83 00:03:51,770 --> 00:03:54,330 - in Yoruba? - Dr. Okeke is Ibo. 84 00:03:54,340 --> 00:03:55,564 It's a different language. 85 00:03:55,574 --> 00:03:56,899 And don't do that. 86 00:03:56,909 --> 00:03:59,068 You'll only humiliate yourself. 87 00:03:59,078 --> 00:04:00,702 Thank you. 88 00:04:00,712 --> 00:04:01,804 You know her? 89 00:04:01,815 --> 00:04:05,141 Mina asked her here to operate on a friend, 90 00:04:05,151 --> 00:04:07,550 - a young breast cancer patient. - She's here because of you? 91 00:04:07,561 --> 00:04:09,634 Oh, well then you have to join us for lunch. 92 00:04:09,645 --> 00:04:11,713 I got us a table at The Providence Grill. 93 00:04:11,762 --> 00:04:14,597 I think that's her. 94 00:04:22,745 --> 00:04:24,858 That is definitely her. 95 00:04:24,869 --> 00:04:27,362 Dr. Okeke, Randolph Bell. 96 00:04:27,372 --> 00:04:29,764 Oh. Lovely to meet you, Dr. Bell. 97 00:04:29,774 --> 00:04:31,199 CEO here at Chastain. 98 00:04:31,209 --> 00:04:33,108 - I'm so happy to have the ch... - One moment. 99 00:04:34,089 --> 00:04:36,448 Embrace me! 100 00:04:37,248 --> 00:04:40,942 Lovely to see you, Mina, dear. 101 00:04:40,952 --> 00:04:42,452 Aw... 102 00:04:43,654 --> 00:04:44,703 Hello... 103 00:04:45,527 --> 00:04:46,893 Mother. 104 00:04:51,785 --> 00:04:54,977 What happened to your hair? 105 00:04:54,988 --> 00:04:56,551 Oh... 106 00:04:58,485 --> 00:04:59,665 Good morning. 107 00:04:59,676 --> 00:05:02,530 I'm Dr. Pravesh. Milo Trainor, right? 108 00:05:02,540 --> 00:05:06,033 - How are you feeling? - Not good, lot to pain. 109 00:05:06,043 --> 00:05:07,935 - Let me take a look. - Okay. 110 00:05:07,945 --> 00:05:09,436 When did it start? 111 00:05:09,446 --> 00:05:11,472 Yesterday, while I was working. (GROANS) 112 00:05:11,482 --> 00:05:13,574 But it didn't get bad until this morning. 113 00:05:13,584 --> 00:05:15,142 - What line of work are you in? - Ethics. 114 00:05:15,152 --> 00:05:17,578 - I'm an ethicist. - An ethicist? 115 00:05:17,588 --> 00:05:20,548 Sounds like you found a job that pays worse than my residency. 116 00:05:20,558 --> 00:05:22,986 (CHUCKLES) Well, technically, I'm unemployed 117 00:05:22,997 --> 00:05:25,189 while I finish my dissertation on moral relativism. 118 00:05:25,462 --> 00:05:27,721 Looks like you've been on top of your health. 119 00:05:27,731 --> 00:05:30,824 Only one surgery, appendectomy five years ago. 120 00:05:30,834 --> 00:05:32,485 Any vomiting? 121 00:05:32,496 --> 00:05:34,927 - Earlier this morning. - Uh, lift up your shirt for me. 122 00:05:34,938 --> 00:05:36,938 - Yeah. - Hundley? 123 00:05:39,898 --> 00:05:41,767 Mild hydro in the right kidney. 124 00:05:41,778 --> 00:05:43,436 I'm thinking you have kidney stones, 125 00:05:43,446 --> 00:05:45,857 - my philosophizing friend. - Is that bad? 126 00:05:45,868 --> 00:05:48,107 Not typically. Just painful. 127 00:05:48,117 --> 00:05:51,645 We'll get you on IV fluids and medication for the pain and nausea, 128 00:05:51,655 --> 00:05:54,388 and let's hope we can get these stones to pass soon, okay? 129 00:05:58,294 --> 00:06:00,161 Josephine Okeke is your mother? 130 00:06:00,172 --> 00:06:02,088 Yes, and please keep that to yourself. 131 00:06:02,098 --> 00:06:03,722 I've got to get her in and out of here 132 00:06:03,732 --> 00:06:05,191 as fast as humanly possible. 133 00:06:05,201 --> 00:06:08,194 Why? The woman is world-famous. 134 00:06:08,204 --> 00:06:10,396 You call her in to operate on your friend, 135 00:06:10,406 --> 00:06:12,877 and you don't want anybody to know you're related? 136 00:06:13,642 --> 00:06:15,068 Your flight was good? 137 00:06:15,078 --> 00:06:19,366 Oh, it was fine, until Dr. Michaels from the CDC 138 00:06:19,377 --> 00:06:22,944 bribed the flight attendant to switch seats so he could be 139 00:06:22,955 --> 00:06:24,643 - right next to me. - (GROANS) 140 00:06:24,653 --> 00:06:26,370 - Oh, he wouldn't stop talking. - (LAUGHS) 141 00:06:26,381 --> 00:06:30,516 He wanted to know all about the hospital I'm building in Gombe... 142 00:06:30,526 --> 00:06:32,285 200 beds... 143 00:06:32,295 --> 00:06:34,019 the biggest in Eastern Nigeria. 144 00:06:34,029 --> 00:06:36,020 Well, I hope you get a chance to tour 145 00:06:36,030 --> 00:06:38,723 our state-of-the-art cancer wing while you're here. 146 00:06:38,733 --> 00:06:42,527 Wherever the great Dr. Randolph Bell leads, I will follow. 147 00:06:42,537 --> 00:06:44,062 (BOTH CHUCKLE) 148 00:06:44,072 --> 00:06:46,106 Please. 149 00:06:49,311 --> 00:06:52,937 So, the great truth-teller lied. 150 00:06:52,947 --> 00:06:54,739 You said you were an ancestor. 151 00:06:54,749 --> 00:06:58,647 But, Mina, you are a descendent of medical royalty. 152 00:06:58,658 --> 00:07:01,051 My mother is my mother, and yet she is not. 153 00:07:01,223 --> 00:07:03,289 Excuse me. 154 00:07:04,957 --> 00:07:07,251 GORDON: So, this is Henry, only eight years old, 155 00:07:07,262 --> 00:07:10,354 and Henry's epilepsy interrupted his schoolwork, 156 00:07:10,364 --> 00:07:14,258 his baseball games, his time with friends. 157 00:07:14,268 --> 00:07:17,492 He suffered from violent seizures daily, 158 00:07:17,503 --> 00:07:21,192 until we implanted the QuoVadis vagus nerve stimulator. 159 00:07:21,308 --> 00:07:25,436 And now, Henry's seizures are nearly nonexistent. 160 00:07:25,446 --> 00:07:27,471 He's back to school, he's playing baseball, 161 00:07:27,481 --> 00:07:28,937 he's with his friends. 162 00:07:28,948 --> 00:07:31,953 And what was once a pipe dream is now a reality. 163 00:07:31,964 --> 00:07:34,767 - A cure for epilepsy? - Can you imagine? 164 00:07:34,778 --> 00:07:37,842 I mean, the potential of this QuoVadis device is unlimited. 165 00:07:39,960 --> 00:07:42,093 NIC: All right, hold still for just a second. 166 00:07:42,864 --> 00:07:44,339 CONRAD: So, how's baseball going? 167 00:07:44,350 --> 00:07:46,548 HENRY: I got a triple last week. 168 00:07:46,559 --> 00:07:49,292 (CHUCKLES): Oh, nice. 169 00:07:49,302 --> 00:07:51,928 So tell me, what's going on? 170 00:07:51,938 --> 00:07:54,397 Nothing. 171 00:07:54,407 --> 00:07:56,227 Mom's being the worst. 172 00:07:56,238 --> 00:07:57,493 The worst, huh? 173 00:07:57,504 --> 00:07:59,586 She thinks I'm having seizures again, 174 00:07:59,597 --> 00:08:01,905 - but I'm not. - Hey, how'd you get that bruise? 175 00:08:01,915 --> 00:08:05,475 - Slide into third? - I fell. 176 00:08:05,485 --> 00:08:07,152 At school. 177 00:08:09,289 --> 00:08:11,882 Okay, bud. Let us talk to your mom for a minute. 178 00:08:11,892 --> 00:08:13,892 Be right back. 179 00:08:18,030 --> 00:08:19,656 ZOEY: What's going on? 180 00:08:19,666 --> 00:08:21,658 I thought the VNS would get rid of his seizures. 181 00:08:21,668 --> 00:08:23,793 The best-case scenario was always a reduction 182 00:08:23,803 --> 00:08:25,595 in the number and severity. 183 00:08:25,605 --> 00:08:29,031 So far, no VNS device is a cure-all. 184 00:08:29,041 --> 00:08:30,833 NIC: And considering how things started 185 00:08:30,843 --> 00:08:32,942 for Henry, it's worked really well. 186 00:08:32,953 --> 00:08:35,145 I'll bring in Henry's pediatric neurologist, 187 00:08:35,156 --> 00:08:37,272 Dr. Eckart, and we'll run some tests. 188 00:08:37,283 --> 00:08:40,610 Uh, this sounds like it might take a bit to figure out. 189 00:08:40,620 --> 00:08:42,651 I-I've got to go to work. I'll check in later. 190 00:08:42,662 --> 00:08:45,296 - Go. Thank you. - Yeah. 191 00:08:47,993 --> 00:08:49,985 We just started dating. 192 00:08:49,995 --> 00:08:52,421 Henry's condition is a lot to take in. 193 00:08:52,431 --> 00:08:55,958 Look, Zoey... I'm sorry, but we have to ask. 194 00:08:55,968 --> 00:08:58,701 There's a... there's a nasty bruise on Henry's arm. 195 00:08:58,712 --> 00:09:00,297 There's no way that Doug would ever... 196 00:09:00,308 --> 00:09:02,898 No. Absolutely not. 197 00:09:03,421 --> 00:09:06,102 Okay. Well, let's see how things go with the EEG. 198 00:09:06,112 --> 00:09:08,112 We'll figure this out. 199 00:09:14,729 --> 00:09:17,973 So this is where you chose to do your residency? 200 00:09:17,984 --> 00:09:20,724 I was just at Oxford, and it's like suites 201 00:09:20,735 --> 00:09:25,630 at the Hotel Cardova in Positano in comparison to this dump. 202 00:09:26,211 --> 00:09:28,567 Thank you for coming on short notice, Mother. 203 00:09:28,577 --> 00:09:29,967 Oh. 204 00:09:30,771 --> 00:09:33,171 After four years of cutting me dead, 205 00:09:33,181 --> 00:09:35,940 I'm still shocked you called me. 206 00:09:35,950 --> 00:09:39,210 I want the best for Adaku. That is you. 207 00:09:39,220 --> 00:09:41,512 Well, I'm touched you admit it. 208 00:09:41,522 --> 00:09:43,723 I never denied it. 209 00:09:48,491 --> 00:09:49,749 OKEKE: A decent-sized mass. 210 00:09:49,759 --> 00:09:52,452 - Any sign of distant spread? - No. 211 00:09:52,462 --> 00:09:55,755 But Adaku has multifocal DCIS in the other breast 212 00:09:55,765 --> 00:09:57,356 and the BRCA1 gene mutation. 213 00:09:57,366 --> 00:10:00,660 This took her mother at 39 and her grandmother at 38. 214 00:10:00,670 --> 00:10:02,795 Did you set up a gyn-onc consult? 215 00:10:02,805 --> 00:10:04,997 Yes, but one step at a time. 216 00:10:05,007 --> 00:10:07,199 We have to deal with the breasts first. 217 00:10:07,210 --> 00:10:09,908 Considering all the factors, 218 00:10:09,919 --> 00:10:12,537 she will need a double mastectomy. 219 00:10:12,547 --> 00:10:15,174 I agree, and so does her oncologist, 220 00:10:15,184 --> 00:10:18,277 but so far, she's refusing. 221 00:10:18,288 --> 00:10:20,230 Well, have you talked to her about it? 222 00:10:20,241 --> 00:10:21,280 Of course. 223 00:10:21,290 --> 00:10:23,915 Ah, that's the problem. 224 00:10:24,914 --> 00:10:28,487 Let me guess... you gave her every statistic, 225 00:10:28,497 --> 00:10:30,322 but without diplomacy, 226 00:10:30,332 --> 00:10:32,366 tact and compassion. 227 00:10:33,835 --> 00:10:36,836 Patients need warmth, Mina. 228 00:10:38,473 --> 00:10:40,230 But it's all right. 229 00:10:40,240 --> 00:10:41,952 I'm here. 230 00:10:48,566 --> 00:10:50,258 (GROANING) 231 00:10:50,268 --> 00:10:51,926 HUNDLEY: BP 88/45. 232 00:10:51,936 --> 00:10:54,105 - Heart rate, 120. - How's the pain? 233 00:10:54,116 --> 00:10:55,189 Worse. Lots worse. 234 00:10:55,200 --> 00:10:56,875 You said kidney stones. What did his UA show? 235 00:10:56,885 --> 00:10:59,411 Only a few RBCs but otherwise clean. 236 00:10:59,421 --> 00:11:00,921 (YELPS) 237 00:11:01,957 --> 00:11:03,489 DEVON: Okay, okay. 238 00:11:04,559 --> 00:11:07,052 Abdominal pain is new. He only had flank pain before. 239 00:11:07,062 --> 00:11:09,144 He's septic. Five dollars says it's an appendicitis. 240 00:11:09,155 --> 00:11:11,646 Pay up. He had an appendectomy five years ago. 241 00:11:11,657 --> 00:11:13,502 - He needs a CT, now. - He's already critical. 242 00:11:13,513 --> 00:11:16,180 I'll give them a call, get him to the front of the line. 243 00:11:19,406 --> 00:11:20,664 (DEVICE BEEPING) 244 00:11:20,681 --> 00:11:22,849 VNS is functional. 245 00:11:24,712 --> 00:11:26,103 And... 246 00:11:26,113 --> 00:11:28,037 Henry's EEG looks good. 247 00:11:28,048 --> 00:11:29,739 No seizures since he's been here. 248 00:11:29,750 --> 00:11:31,008 Oh, thank God. 249 00:11:31,018 --> 00:11:32,910 But how do you explain the falls? 250 00:11:32,920 --> 00:11:34,778 I trip, that's all. 251 00:11:34,788 --> 00:11:36,613 They weren't seizures, I swear. 252 00:11:36,623 --> 00:11:39,992 Let's keep him here for the day for observation, just to be safe. 253 00:11:46,767 --> 00:11:48,600 Everything okay? 254 00:11:49,636 --> 00:11:50,830 My boss. 255 00:11:50,841 --> 00:11:53,831 Big presentation today. Promised I'd be there. 256 00:11:53,841 --> 00:11:56,967 I am pretty sure he'll fire me if I miss another day, 257 00:11:56,977 --> 00:11:58,602 but I can't leave Henry. 258 00:11:58,612 --> 00:12:00,891 The hospital can provide a sitter until you come back. 259 00:12:00,902 --> 00:12:03,727 Yeah, and Conrad and I can check on him as much as possible. 260 00:12:03,738 --> 00:12:05,264 I'll be fine, Mom. 261 00:12:05,753 --> 00:12:07,611 CONRAD: Go, Zoey. 262 00:12:07,621 --> 00:12:09,320 We got this. 263 00:12:12,650 --> 00:12:14,250 Okay. 264 00:12:29,909 --> 00:12:31,233 What the...? 265 00:12:31,243 --> 00:12:33,002 Hope you haven't spent that fiver, 266 00:12:33,012 --> 00:12:35,371 because that would be an appendix right there. 267 00:12:35,381 --> 00:12:38,854 That's impossible. Dr. Kays did an appendectomy on Milo five years ago. 268 00:12:38,872 --> 00:12:40,430 Well, someone screwed up. 269 00:12:40,586 --> 00:12:42,674 Because that's an inflamed appendix. 270 00:12:43,389 --> 00:12:45,981 (EXHALES) We need to get him to surgery now 271 00:12:45,991 --> 00:12:48,325 - before it ruptures. - Good idea. 272 00:12:49,603 --> 00:12:51,429 Thank you so much for coming to see me. 273 00:12:51,439 --> 00:12:53,964 Oh, I was so happy to get my daughter's call. 274 00:12:53,974 --> 00:12:56,633 It's the first time she's ever asked for my help, 275 00:12:56,643 --> 00:12:59,696 which means you must be very special. 276 00:12:59,707 --> 00:13:01,091 Now, as you know, 277 00:13:01,102 --> 00:13:04,675 Mina is, um, a woman of few words. 278 00:13:04,685 --> 00:13:06,710 And I'm sure you love her for it, 279 00:13:06,720 --> 00:13:09,012 but I am just the opposite. 280 00:13:09,022 --> 00:13:11,381 I love to have a good chat. 281 00:13:11,392 --> 00:13:15,027 And unlike most surgeons, I talk to my patients. 282 00:13:18,264 --> 00:13:20,390 I want to know 283 00:13:20,400 --> 00:13:23,234 what is uppermost in your mind. 284 00:13:24,237 --> 00:13:25,762 I'm terrified. 285 00:13:25,772 --> 00:13:27,330 Of course you are. 286 00:13:27,340 --> 00:13:28,999 It's only natural. 287 00:13:29,009 --> 00:13:31,867 I watched this happen to my mom. 288 00:13:31,877 --> 00:13:35,004 I saw how she suffered and I saw how she died. 289 00:13:35,014 --> 00:13:38,274 A tragedy, for her and for you. 290 00:13:38,284 --> 00:13:41,311 Every daughter needs her mother, 291 00:13:41,321 --> 00:13:45,415 and you were robbed of her love and her support. 292 00:13:45,425 --> 00:13:47,258 A crushing loss. 293 00:13:49,429 --> 00:13:51,929 Daughters need their mother, don't they, Mina? 294 00:13:54,033 --> 00:13:56,159 I want to have a child soon. 295 00:13:56,169 --> 00:13:57,760 And I want to nurse my baby. 296 00:13:57,770 --> 00:14:00,963 And then, if necessary, I'll have the double mastectomy. 297 00:14:00,973 --> 00:14:03,966 And I wish your mother were here 298 00:14:03,976 --> 00:14:06,701 to see this baby of yours, don't you? 299 00:14:06,711 --> 00:14:08,345 Yes. 300 00:14:10,048 --> 00:14:12,174 I miss her so much. 301 00:14:12,184 --> 00:14:15,844 The last time I saw her was right after her surgery. 302 00:14:15,854 --> 00:14:18,880 And the scars were awful and she died a week later. 303 00:14:18,890 --> 00:14:20,915 The doctor maimed her and it did no good. 304 00:14:20,925 --> 00:14:22,584 Because it was too late, Adaku. 305 00:14:22,594 --> 00:14:24,885 But I'm younger. I have time. 306 00:14:24,896 --> 00:14:27,956 And what good would it do your future baby 307 00:14:27,966 --> 00:14:31,059 for you to leave her early 308 00:14:31,069 --> 00:14:33,328 the way your mom left you? 309 00:14:33,338 --> 00:14:34,937 Hmm? 310 00:14:39,277 --> 00:14:43,104 You saw a part of your mother's womanhood destroyed 311 00:14:43,114 --> 00:14:46,141 and still she lost her life. 312 00:14:46,151 --> 00:14:49,018 But that doesn't have to be your story. 313 00:14:51,156 --> 00:14:52,655 Adaku. 314 00:14:54,693 --> 00:14:57,351 We have to act immediately, 315 00:14:57,361 --> 00:15:01,756 and you have to trust me to give you 316 00:15:01,766 --> 00:15:03,324 the best chance to live, 317 00:15:03,334 --> 00:15:06,769 for you and your future family. 318 00:15:09,140 --> 00:15:11,540 Hmm? 319 00:15:15,919 --> 00:15:18,419 Schedule the surgery, Mina. 320 00:15:20,651 --> 00:15:23,844 I have a lot to teach you if you'd ever listen. 321 00:15:23,854 --> 00:15:26,555 - I listened, and... - You're welcome. 322 00:15:36,252 --> 00:15:37,515 Hey, buddy. 323 00:15:37,526 --> 00:15:39,196 Taking a break from all those tests? 324 00:15:39,207 --> 00:15:42,070 Dr. Eckart said I could for a little while. 325 00:15:42,081 --> 00:15:44,618 - I'm sick of being in the hospital. - I know. 326 00:15:44,629 --> 00:15:47,140 I can sit with Henry for a little while. 327 00:15:47,151 --> 00:15:48,517 Thanks. 328 00:15:49,222 --> 00:15:51,214 (SIGHS) 329 00:15:52,262 --> 00:15:54,020 Purple, that's my favorite. 330 00:15:54,030 --> 00:15:56,756 - Mine too. - Yeah? (CHUCKLES) 331 00:15:56,766 --> 00:15:58,666 Well, you look like you're feeling a bit better. 332 00:16:00,452 --> 00:16:02,886 How are things at home, Henry? 333 00:16:06,063 --> 00:16:08,897 Are you and Conrad gonna get married? 334 00:16:10,379 --> 00:16:12,633 Uh... (CHUCKLES) 335 00:16:12,644 --> 00:16:13,907 That's a good question. 336 00:16:13,918 --> 00:16:16,209 - I don't know. - Don't you love him? 337 00:16:16,585 --> 00:16:19,393 Yeah. Yeah, I do. Very much. 338 00:16:20,053 --> 00:16:22,581 - But... - I thought maybe... 339 00:16:22,591 --> 00:16:25,065 he'd marry my mom. 340 00:16:25,744 --> 00:16:28,754 But... now she has Doug. 341 00:16:28,764 --> 00:16:31,432 I wish Conrad was my dad. 342 00:16:36,687 --> 00:16:39,164 Buddy, that's another bruise since this morning. 343 00:16:39,174 --> 00:16:41,967 How did you get that? 344 00:16:41,977 --> 00:16:44,595 - I don't know. - It's okay. Don't worry. 345 00:16:45,582 --> 00:16:47,448 We'll figure it out. 346 00:16:52,587 --> 00:16:54,587 (PHONE VIBRATING) 347 00:16:59,975 --> 00:17:02,629 GORDON (ON PHONE): I heard there was an issue 348 00:17:02,640 --> 00:17:04,956 with our VNS poster child, Henry Barnett. 349 00:17:04,966 --> 00:17:06,348 Has he been admitted? 350 00:17:06,359 --> 00:17:07,783 BELL: Yeah. Uh... 351 00:17:07,794 --> 00:17:09,686 he was brought in with a possible seizure, 352 00:17:09,697 --> 00:17:11,990 a minor seizure. 353 00:17:12,001 --> 00:17:13,949 We are getting ready to take our stock public. 354 00:17:13,960 --> 00:17:15,848 - I'm well aware. - The VNS is being 355 00:17:15,859 --> 00:17:18,085 featured at the Innovation Summit tomorrow. 356 00:17:18,096 --> 00:17:19,996 If any issue comes up, I want it handled. 357 00:17:20,999 --> 00:17:22,324 Quietly. 358 00:17:22,334 --> 00:17:24,658 Obviously, our first concern 359 00:17:24,668 --> 00:17:26,860 is the child's welfare. 360 00:17:26,871 --> 00:17:31,774 B-But we will be as discrete as possible. 361 00:17:37,415 --> 00:17:38,914 (MONITOR BEEPING) 362 00:17:43,338 --> 00:17:44,703 You paged me? 363 00:17:45,657 --> 00:17:47,073 My patient is still hypotensive. 364 00:17:47,597 --> 00:17:50,083 Are you sure that you got out all the infection during surgery? 365 00:17:50,094 --> 00:17:53,154 Yeah, well, he perforated, so it took me an extra 20 minutes to lavage 366 00:17:53,164 --> 00:17:56,390 his abdominal cavity, all because you caught this so late. 367 00:17:56,400 --> 00:17:57,922 A ruptured appendix, Pravesh. 368 00:17:57,933 --> 00:18:00,044 It's kindergarten stuff, the janitor could've caught it. 369 00:18:00,055 --> 00:18:01,937 - Yeah, but his record said... - Do not 370 00:18:01,948 --> 00:18:04,481 give me your excuses. 371 00:18:05,504 --> 00:18:07,203 The patient could've died. 372 00:18:14,034 --> 00:18:16,127 OKEKE: In Nigeria, it is not uncommon 373 00:18:16,137 --> 00:18:18,162 that the first time a woman is seen in a clinic, 374 00:18:18,172 --> 00:18:21,332 she already has stage IV breast cancer. 375 00:18:21,342 --> 00:18:23,701 I have seen tumors the size of tangerines. 376 00:18:23,711 --> 00:18:25,703 And the reason they come so late 377 00:18:25,713 --> 00:18:28,172 is because of social pressures? Lack of education? 378 00:18:28,182 --> 00:18:30,575 Oh, no, no. No access to health care or screenings. 379 00:18:30,585 --> 00:18:32,942 Not until I started my clinic. 380 00:18:32,952 --> 00:18:35,078 I mean, it was a battle from the beginning, 381 00:18:35,088 --> 00:18:36,980 but change is never easy. 382 00:18:36,990 --> 00:18:40,850 You push, you nudge and if necessary, you fight. 383 00:18:40,861 --> 00:18:42,500 - (LAUGHS) - BELL: You're such an inspiration. 384 00:18:42,511 --> 00:18:44,921 We need more doctors like you here at Chastain. 385 00:18:44,931 --> 00:18:47,357 Oh, no, my dear. I have no interest. 386 00:18:47,367 --> 00:18:51,794 I'll stay in Nigeria, my home. We have too few doctors there 387 00:18:51,804 --> 00:18:54,582 and that is why it's such a shame that Mina came here. 388 00:18:54,593 --> 00:18:57,200 Well, we're awfully glad that she did. 389 00:18:57,210 --> 00:19:00,017 BELL: Indeed we are. Dr. Okafor, have you ever thought about 390 00:19:00,028 --> 00:19:02,388 going back to Nigeria to help your mother with her work? 391 00:19:02,399 --> 00:19:05,173 - No. - OKEKE: You see... 392 00:19:05,184 --> 00:19:08,770 having a successful parent is difficult for children. 393 00:19:08,781 --> 00:19:11,852 They have to chart their own course. 394 00:19:11,863 --> 00:19:14,416 That is not the issue. 395 00:19:14,426 --> 00:19:17,819 I believe I know what Mina is referring to. 396 00:19:17,829 --> 00:19:20,989 You see, my daughter was a med student in Lagos 397 00:19:20,999 --> 00:19:23,459 and she was a good student. 398 00:19:23,469 --> 00:19:25,634 She showed promise. 399 00:19:25,645 --> 00:19:27,296 And then something happened 400 00:19:27,306 --> 00:19:28,997 that caused her to leave her family, 401 00:19:29,007 --> 00:19:30,566 her home, her country, 402 00:19:30,576 --> 00:19:32,268 and never come back. 403 00:19:32,278 --> 00:19:36,104 It was a family matter seldom spoken about 404 00:19:36,114 --> 00:19:38,282 that caused us all the greatest pain. 405 00:19:39,418 --> 00:19:43,078 (CLEARS THROAT) So... the clinics in Gombe... 406 00:19:43,088 --> 00:19:45,113 - how many... - I take it you have not 407 00:19:45,123 --> 00:19:47,182 discussed this with your colleagues. 408 00:19:47,192 --> 00:19:48,650 Mother. 409 00:19:48,660 --> 00:19:51,286 This lunch is about you, not me. 410 00:19:51,296 --> 00:19:54,530 I think you'll be kind enough to respect my privacy. 411 00:19:58,202 --> 00:20:01,159 Excuse me. This has been lovely but I have to get back. 412 00:20:01,170 --> 00:20:03,037 - No, Mina. - MINA: No. 413 00:20:10,381 --> 00:20:12,640 Thank you so much, Dr. Bell. 414 00:20:12,650 --> 00:20:15,642 Few things are as rewarding 415 00:20:15,652 --> 00:20:18,713 - as spending time with colleagues. - My pleasure, Dr. Okeke. 416 00:20:18,723 --> 00:20:20,622 Oh, please call me Josephine. 417 00:20:22,993 --> 00:20:24,459 Thank you again. 418 00:20:39,443 --> 00:20:42,336 I thought you had to get back. 419 00:20:42,346 --> 00:20:44,947 Obviously, we need to talk in private. 420 00:20:49,585 --> 00:20:52,411 - How dare you. - How dare I? 421 00:20:52,422 --> 00:20:55,634 You walk out of a luncheon to honor me and embarrass me 422 00:20:55,645 --> 00:20:57,621 in front of your colleagues, 423 00:20:58,194 --> 00:20:59,986 but you embarrassed yourself more 424 00:20:59,996 --> 00:21:01,687 because they respect me. 425 00:21:01,697 --> 00:21:04,657 You are worthy of respect, as a doctor. 426 00:21:04,667 --> 00:21:08,027 Oh, but I'm not worthy of respect as a mother? 427 00:21:08,037 --> 00:21:10,864 Oh, I know what's behind this attitude. 428 00:21:10,874 --> 00:21:13,166 I know it all too well. 429 00:21:13,176 --> 00:21:14,891 You blame me. 430 00:21:15,771 --> 00:21:19,397 You blame me for the fire. 431 00:21:19,415 --> 00:21:22,308 I blame myself, and our problems long predate that tragedy. 432 00:21:22,318 --> 00:21:23,776 Oh, I know. 433 00:21:23,786 --> 00:21:26,445 I work too long. I work too late. 434 00:21:26,455 --> 00:21:29,181 I should've been home. I am a bad mother. 435 00:21:29,191 --> 00:21:32,518 That is why your sisters died. That is what you think. 436 00:21:32,528 --> 00:21:34,961 Do not presume to know my mind. 437 00:21:37,500 --> 00:21:42,161 We can find common ground in the OR. 438 00:21:42,171 --> 00:21:44,697 There is no reason to bring our personal lives and the past 439 00:21:44,707 --> 00:21:47,333 - into my workplace. - Oh, please. 440 00:21:47,343 --> 00:21:51,203 If there is any chance of this coming up again, our relationship, 441 00:21:51,213 --> 00:21:54,607 both professional and personal, is over. 442 00:21:54,617 --> 00:21:56,882 Is that clear? 443 00:22:03,525 --> 00:22:05,591 Your sisters adored me. 444 00:22:07,053 --> 00:22:11,371 They adored me. We were inseparable, but you... 445 00:22:12,903 --> 00:22:15,368 you never liked me. 446 00:22:17,071 --> 00:22:18,738 Never. 447 00:22:35,078 --> 00:22:36,504 He's still hypotensive. 448 00:22:36,514 --> 00:22:39,306 IVC looks good. 449 00:22:39,316 --> 00:22:41,056 Increase his norepinephrine. 450 00:22:41,067 --> 00:22:43,300 Let's hope he responds. 451 00:22:45,985 --> 00:22:48,345 I need his full history to figure out what's going on, 452 00:22:48,355 --> 00:22:49,979 and I don't trust that chart. 453 00:22:49,989 --> 00:22:51,714 Should we call his emergency contact? 454 00:22:51,724 --> 00:22:53,983 See what his... brother 455 00:22:53,993 --> 00:22:57,353 - could tell us? - Please. 456 00:22:57,363 --> 00:22:59,430 Brent Trainor. There's the number. 457 00:23:04,170 --> 00:23:06,136 (PHONE RINGING NEARBY) 458 00:23:16,309 --> 00:23:17,509 Hello? 459 00:23:18,984 --> 00:23:20,742 We called the patient's cell phone? 460 00:23:21,604 --> 00:23:23,979 Or he has his brother's phone. 461 00:23:23,989 --> 00:23:26,182 Who does that? 462 00:23:26,192 --> 00:23:27,862 Wait, you said his name was Brent, right? 463 00:23:27,873 --> 00:23:29,305 Yeah. 464 00:23:30,662 --> 00:23:32,062 Hold on, here. 465 00:23:55,988 --> 00:23:59,507 Mina and I have never been in the OR together. 466 00:23:59,518 --> 00:24:01,216 Strange, isn't it? 467 00:24:01,226 --> 00:24:04,703 Residents beg to scrub in with me on a daily basis. 468 00:24:04,714 --> 00:24:08,030 Well, then this must be a great moment for both of you then, right? 469 00:24:12,469 --> 00:24:15,157 MINA: I am praying for the best outcome for Adaku, 470 00:24:15,168 --> 00:24:17,898 our patient. 471 00:24:19,008 --> 00:24:21,568 OKEKE: We'll be using electrocautery. 472 00:24:21,578 --> 00:24:23,470 Set up the Bovie, please. 473 00:24:23,480 --> 00:24:27,842 MINA: I prefer to use radio frequency instruments for maximum precision. 474 00:24:27,852 --> 00:24:30,811 OKEKE: Cautery is what I used for a crowned princess. 475 00:24:30,821 --> 00:24:32,583 Good enough for royalty, 476 00:24:32,594 --> 00:24:34,727 good enough for your friend. 477 00:24:35,325 --> 00:24:36,959 Bovie. 478 00:25:06,321 --> 00:25:09,682 You have incredible hand dexterity, Dr. Okeke. 479 00:25:09,693 --> 00:25:12,552 The field is practically bloodless. (CHUCKLES) 480 00:25:12,562 --> 00:25:15,388 Well, I've been working on my technique for decades. 481 00:25:15,398 --> 00:25:18,157 It minimizes post-op complication 482 00:25:18,167 --> 00:25:20,934 and reduces patient recovery time. 483 00:25:24,240 --> 00:25:27,304 Here we go. What do you got? 484 00:25:27,315 --> 00:25:29,902 No! No! 485 00:25:29,912 --> 00:25:31,671 - Let's play again. - Yeah. 486 00:25:31,681 --> 00:25:32,946 All right. 487 00:25:35,527 --> 00:25:37,519 I can tell you're scared of something, 488 00:25:37,530 --> 00:25:39,122 but I don't know exactly what. 489 00:25:39,133 --> 00:25:41,399 Will you help me understand? 490 00:25:41,910 --> 00:25:43,802 I'm fine. 491 00:25:43,812 --> 00:25:47,472 I think you might've had another episode since you've been here. 492 00:25:47,482 --> 00:25:49,773 If that's it, 493 00:25:49,783 --> 00:25:51,942 you don't have to be afraid to tell me. 494 00:25:51,952 --> 00:25:53,978 I'm on your side no matter what. 495 00:25:53,989 --> 00:25:56,188 Don't tell my mom, okay? 496 00:26:00,528 --> 00:26:03,253 She wants what's best for you. 497 00:26:03,263 --> 00:26:05,455 She's on your side, too, you know that. 498 00:26:05,497 --> 00:26:07,130 Yeah. 499 00:26:08,468 --> 00:26:10,502 It's not that. 500 00:26:12,333 --> 00:26:16,160 My dad left when I got sick the first time. 501 00:26:16,171 --> 00:26:19,503 - Mm-hmm. - My mom really likes Doug, 502 00:26:19,513 --> 00:26:22,305 but if I get sick again, 503 00:26:22,315 --> 00:26:24,641 I think he'll probably leave, too. 504 00:26:24,652 --> 00:26:28,153 She's lonely. She needs him. 505 00:26:30,063 --> 00:26:31,813 Doug and your mom... they're new. 506 00:26:32,198 --> 00:26:34,899 Still figuring things out. 507 00:26:36,462 --> 00:26:39,255 It's not your fault your dad left. 508 00:26:39,265 --> 00:26:41,240 You know that? 509 00:26:41,935 --> 00:26:43,660 I miss him. 510 00:26:43,670 --> 00:26:47,463 But I also know he misses you and he loves you, too. 511 00:26:47,473 --> 00:26:49,941 Sometimes people just have a hard time showing it. 512 00:26:52,953 --> 00:26:54,923 Especially dads. 513 00:26:57,971 --> 00:26:59,623 So... 514 00:27:01,052 --> 00:27:05,012 you're falling down, okay? What happens next? 515 00:27:05,023 --> 00:27:06,415 I don't know. 516 00:27:06,425 --> 00:27:10,162 It just happens all of a sudden, then I wake up on the floor. 517 00:27:10,173 --> 00:27:11,217 Mm-hmm. 518 00:27:11,228 --> 00:27:13,255 It's not like my other seizures. 519 00:27:13,265 --> 00:27:14,857 Okay, when did it start? 520 00:27:14,868 --> 00:27:18,560 - Last week. - How many times? 521 00:27:18,571 --> 00:27:20,571 Four, maybe. 522 00:27:23,340 --> 00:27:24,732 CONRAD: Yes! 523 00:27:25,194 --> 00:27:27,303 Finally get a win over you. 524 00:27:27,313 --> 00:27:29,952 Come on. Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 525 00:27:29,963 --> 00:27:32,295 - No! - (LAUGHS) 526 00:27:38,223 --> 00:27:39,989 Hmm. 527 00:27:43,932 --> 00:27:45,732 How is Dr. Okeke doing? 528 00:27:46,563 --> 00:27:50,257 Fine surgeon. Truly gifted. 529 00:27:50,268 --> 00:27:52,335 Problematic human. 530 00:27:53,804 --> 00:27:55,430 I don't know what you're talking about. 531 00:27:55,440 --> 00:27:57,287 - I found her utterly charming. - That's because 532 00:27:57,298 --> 00:27:58,889 she flattered you. 533 00:27:59,210 --> 00:28:01,769 Common technique amongst charming people. 534 00:28:01,779 --> 00:28:03,804 I hate charming people. 535 00:28:03,814 --> 00:28:06,131 Their main goal is to make you like them. 536 00:28:06,142 --> 00:28:09,802 They're narcissists, and once you see through them, the charm disappears, 537 00:28:09,813 --> 00:28:12,914 they cut you and then they move on to the next conquest. 538 00:28:14,191 --> 00:28:16,350 That was a mouthful. 539 00:28:16,360 --> 00:28:18,589 Is this about what happened at lunch? 540 00:28:18,600 --> 00:28:21,675 - Partly. - OKEKE: Retract. 541 00:28:21,686 --> 00:28:23,753 Suction. 542 00:28:24,750 --> 00:28:26,242 Not like that! 543 00:28:26,253 --> 00:28:29,420 Good God, what have they taught you in America? 544 00:28:30,857 --> 00:28:33,057 What is it? What? 545 00:28:33,068 --> 00:28:36,334 - You'll need the scalpel to... - When I ask! 546 00:28:42,652 --> 00:28:44,519 I did not expect that. 547 00:28:50,384 --> 00:28:52,121 So I called Milo's emergency contact 548 00:28:52,132 --> 00:28:54,324 and I finally got his medical information. 549 00:28:54,335 --> 00:28:56,628 He has rheumatoid arthritis. 550 00:28:56,639 --> 00:28:58,464 That doesn't explain any of the complications. 551 00:28:58,475 --> 00:29:00,597 Well, we inadvertently stopped his steroids, 552 00:29:00,608 --> 00:29:02,968 which left his body without the stress response it needed 553 00:29:02,979 --> 00:29:04,037 to fight the infection. 554 00:29:04,048 --> 00:29:07,308 Why wasn't rheumatoid arthritis noted in his medical records? 555 00:29:07,319 --> 00:29:09,344 Well, let's ask Milo. 556 00:29:09,355 --> 00:29:10,654 Okay. 557 00:29:13,141 --> 00:29:14,499 Milo Trainor? 558 00:29:14,509 --> 00:29:17,202 - Dr. Devon Pravesh. - Nice to meet you. 559 00:29:17,213 --> 00:29:18,872 Thank you so much for coming down. 560 00:29:18,890 --> 00:29:20,448 We're so glad that we found you. 561 00:29:20,459 --> 00:29:22,526 Dr. Feldman, this is our patient's 562 00:29:22,537 --> 00:29:25,767 identical twin brother, the real Milo. 563 00:29:25,778 --> 00:29:28,937 We've been looking at his records all day because Brent 564 00:29:28,947 --> 00:29:32,549 told us that he was him. 565 00:29:40,293 --> 00:29:41,799 Brent? 566 00:29:41,810 --> 00:29:44,387 Hey, Brent. You okay? 567 00:29:45,660 --> 00:29:48,691 You stole my insurance card, man. Not cool. 568 00:29:48,702 --> 00:29:50,526 I always wanted a twin. 569 00:29:50,536 --> 00:29:53,797 Oof, two Irvings? Terrifying idea. 570 00:29:53,807 --> 00:29:56,700 My mom would be happy. 571 00:29:56,710 --> 00:29:58,767 I'm sorry. Brent has so much 572 00:29:58,777 --> 00:30:01,336 student debt and no health insurance. 573 00:30:01,346 --> 00:30:03,605 I'm sure it seemed like a good idea at the time. 574 00:30:03,615 --> 00:30:06,641 You almost died, my philosophical friend. 575 00:30:06,651 --> 00:30:09,332 Rule number one if you want to stay alive: 576 00:30:09,343 --> 00:30:11,510 don't lie to your doctor. 577 00:30:19,998 --> 00:30:21,857 ADAKU: Hey, girl. 578 00:30:21,867 --> 00:30:23,166 Hey. 579 00:30:24,870 --> 00:30:26,695 The surgery went well. 580 00:30:26,705 --> 00:30:29,031 The reconstructive surgeon and then 581 00:30:29,041 --> 00:30:31,341 Dr. Osder will be in tomorrow to talk about next steps. 582 00:30:35,451 --> 00:30:36,718 Oh... 583 00:30:40,484 --> 00:30:43,252 I feel like less of a woman. 584 00:30:44,288 --> 00:30:46,588 You're a warrior, Adaku. 585 00:30:47,591 --> 00:30:49,917 And from now on, 586 00:30:49,927 --> 00:30:52,361 you have the scars of a warrior. 587 00:30:56,634 --> 00:30:58,059 Thank you. 588 00:30:58,069 --> 00:30:59,894 And thank you for bringing your mother here. 589 00:30:59,904 --> 00:31:02,230 She was wonderful. 590 00:31:02,240 --> 00:31:04,431 She did an excellent job. 591 00:31:04,441 --> 00:31:07,034 I can attest to that. 592 00:31:07,044 --> 00:31:09,503 Her skills will make your recovery far easier 593 00:31:09,513 --> 00:31:10,912 and the outcome better. 594 00:31:12,716 --> 00:31:14,149 You're awake. 595 00:31:15,452 --> 00:31:17,278 Oh, Mina, 596 00:31:18,658 --> 00:31:21,348 why didn't you page me? 597 00:31:21,358 --> 00:31:24,685 I am so grateful that you came all this way to help me. 598 00:31:24,695 --> 00:31:27,496 Shh. Shh, shh, shh, shh. 599 00:31:28,799 --> 00:31:32,501 Oh... don't mention it. 600 00:31:33,804 --> 00:31:37,731 (FADING): It was my pleasure, 601 00:31:37,741 --> 00:31:40,575 and you did great. 602 00:31:43,614 --> 00:31:45,851 You realize what Brent did is insurance fraud. 603 00:31:45,862 --> 00:31:48,040 If you don't report it, you could lose your license. 604 00:31:48,050 --> 00:31:49,793 - What'll happen to Brent? - Worst case, 605 00:31:49,804 --> 00:31:51,411 the insurance company presses charges. 606 00:31:51,421 --> 00:31:53,513 He pays the fines and a whopper of a bill. 607 00:31:53,523 --> 00:31:55,448 I don't think he'll get jail time. 608 00:31:55,458 --> 00:31:59,118 But he'll be ruined. In debt for years to come. 609 00:31:59,128 --> 00:32:00,886 - Yep. - NADINE: Dr. Pravesh. 610 00:32:00,896 --> 00:32:04,314 You said there was a billing error with, uh, Milo Trainor? 611 00:32:04,325 --> 00:32:06,392 You called me up here from billing. 612 00:32:06,402 --> 00:32:09,503 It's your lucky day. I'm here. 613 00:32:11,441 --> 00:32:14,099 Nadine, do you ever believe sometimes, 614 00:32:14,109 --> 00:32:15,754 especially when someone is starting out, 615 00:32:15,765 --> 00:32:18,970 they shouldn't be saddled with enormous debt? 616 00:32:18,980 --> 00:32:21,139 Hmm. Above my pay grade. 617 00:32:21,149 --> 00:32:23,141 But everyone deserves a break sometimes, right? 618 00:32:23,151 --> 00:32:25,076 - Can we agree to that? - If I believed that, 619 00:32:25,086 --> 00:32:28,079 I'd be sipping a caramel latte outside on a bench right now. 620 00:32:28,089 --> 00:32:31,450 Well, then, here is five dollars. 621 00:32:31,460 --> 00:32:34,052 Go get yourself that caramel latte. (CHUCKLES) 622 00:32:34,062 --> 00:32:36,663 Well, what about the billing error? 623 00:32:39,181 --> 00:32:41,225 It turns out it was a false alarm. 624 00:32:41,236 --> 00:32:42,761 A glitch in the medical record system. 625 00:32:42,771 --> 00:32:44,363 I can fix it myself. 626 00:32:44,373 --> 00:32:46,531 Sorry you came all the way here. 627 00:32:46,541 --> 00:32:48,107 Enjoy that coffee. 628 00:32:55,449 --> 00:32:57,876 BELL: We are so grateful for your visit. 629 00:32:57,886 --> 00:33:00,144 I wish I had more time to get to know you. 630 00:33:00,154 --> 00:33:02,981 I-I also... I want you to know how much we admire 631 00:33:02,991 --> 00:33:05,316 and treasure your daughter. 632 00:33:05,326 --> 00:33:07,385 She inherited all your skill. 633 00:33:07,395 --> 00:33:11,289 She's a rising star who will one day outshine us all. 634 00:33:11,299 --> 00:33:14,633 Speak for yourself, Dr. Bell. 635 00:33:32,185 --> 00:33:34,177 (SIGHS) 636 00:33:34,187 --> 00:33:36,187 Hiding out? 637 00:33:38,525 --> 00:33:40,358 From whom? 638 00:33:42,129 --> 00:33:43,828 Everybody. 639 00:33:44,965 --> 00:33:47,365 I told you I was adopted, right? 640 00:33:48,768 --> 00:33:50,994 I never met my birth parents. 641 00:33:51,004 --> 00:33:53,196 And if I did, 642 00:33:53,206 --> 00:33:56,007 it probably wouldn't be pretty. 643 00:33:58,912 --> 00:34:01,079 Every time I see her... 644 00:34:03,115 --> 00:34:05,749 I think it's gonna be different. 645 00:34:07,753 --> 00:34:11,080 My dad died years ago, so... 646 00:34:11,090 --> 00:34:14,216 when I lost my sisters... 647 00:34:14,226 --> 00:34:17,661 I lost the only family I had left. 648 00:34:23,369 --> 00:34:25,194 My mother... 649 00:34:25,204 --> 00:34:28,507 is not my mother. 650 00:34:30,242 --> 00:34:32,309 Not really. 651 00:34:37,255 --> 00:34:40,455 So you came here, you built your own family at Chastain. 652 00:34:43,421 --> 00:34:46,289 Look, we will always appreciate you. 653 00:34:47,325 --> 00:34:49,692 Always. 654 00:35:06,807 --> 00:35:08,889 - You have an update for me? - The good news is, 655 00:35:08,900 --> 00:35:10,924 I haven't been able to detect any seizure activity. 656 00:35:10,935 --> 00:35:12,330 So the VNS is working. 657 00:35:12,341 --> 00:35:13,714 It seems so. The bad news is 658 00:35:13,725 --> 00:35:16,228 we still don't know what's causing these reported drop attacks. 659 00:35:16,239 --> 00:35:18,588 Even though the tests haven't revealed any abnormal activity, 660 00:35:18,598 --> 00:35:20,639 I'd still like to keep him here overnight. We need answers. 661 00:35:20,650 --> 00:35:22,358 Well, if he's not having seizures, 662 00:35:22,368 --> 00:35:24,026 there's no medical reason to keep him in the hospital. Thank you. 663 00:35:24,037 --> 00:35:25,257 Dr. Bell, just a second... 664 00:35:25,275 --> 00:35:27,707 No, I share your concerns, so stay in touch with the mother, 665 00:35:27,718 --> 00:35:29,805 - and we'll bring him back if we need to. - Dr. Bell... 666 00:35:29,816 --> 00:35:31,786 Just set a follow-up appointment for later, 667 00:35:31,796 --> 00:35:33,830 but discharge him. 668 00:35:37,435 --> 00:35:38,827 Call me if anything comes up, 669 00:35:38,837 --> 00:35:40,829 even if it's the middle of the night. 670 00:35:40,839 --> 00:35:44,332 - Even if it seems like nothing. - I will, I promise. 671 00:35:44,342 --> 00:35:45,734 Look at him. 672 00:35:45,744 --> 00:35:48,737 He's so happy to be going home. 673 00:35:48,747 --> 00:35:52,674 Conrad, you keep helping us over and over, 674 00:35:52,684 --> 00:35:55,042 (FADING): and I think maybe I've been overreacting 675 00:35:55,052 --> 00:35:57,483 to every little thing. 676 00:35:57,509 --> 00:35:59,303 (ECHOES): But you always take me seriously. 677 00:36:06,129 --> 00:36:07,488 ZOEY: What happened? 678 00:36:07,498 --> 00:36:08,989 MAN: Excuse me. 679 00:36:08,999 --> 00:36:11,056 Henry? Henry? 680 00:36:12,836 --> 00:36:15,323 Lost his pulse. Call the code team, I'm starting compressions. 681 00:36:15,334 --> 00:36:17,030 Oh, my God! 682 00:36:17,040 --> 00:36:19,733 Oh, my God, baby. 683 00:36:19,744 --> 00:36:21,391 Baby. 684 00:36:22,813 --> 00:36:24,345 Baby... 685 00:36:27,918 --> 00:36:30,619 (GASPS, COUGHS) 686 00:36:33,857 --> 00:36:35,734 He's back. He's back. 687 00:36:35,745 --> 00:36:38,218 - What happened? - Don't worry. I'm gonna take care of you. 688 00:36:38,228 --> 00:36:40,153 Hold on, buddy. I'm gonna put you on the gurney. 689 00:36:40,163 --> 00:36:41,922 What happened? There was a code? 690 00:36:41,932 --> 00:36:43,823 CONRAD: His heart stopped. 691 00:36:44,931 --> 00:36:46,259 But it started again. 692 00:36:46,269 --> 00:36:48,369 I'm not sure what's going on. 693 00:36:53,984 --> 00:36:56,810 - Okay, here we go. - (INDISTINCT CHATTER) 694 00:36:56,821 --> 00:36:58,932 - Get him in. - Let's hang some fluids. 695 00:37:00,350 --> 00:37:02,917 Cardiac arrest... it makes no sense. 696 00:37:04,194 --> 00:37:07,020 This one is gonna help us keep track of your breathing. 697 00:37:08,091 --> 00:37:11,985 And these guys are gonna monitor your heart. 698 00:37:11,995 --> 00:37:13,252 (MOUTHING) 699 00:37:13,262 --> 00:37:14,799 CONRAD: Ah. You all right? 700 00:37:14,810 --> 00:37:16,322 - HENRY: Yeah. - All right. 701 00:37:16,332 --> 00:37:18,002 Two more, ready? 702 00:37:18,013 --> 00:37:20,025 Smoke over fire. One, two, three. 703 00:37:20,035 --> 00:37:21,360 - Good? - Uh, yeah. 704 00:37:21,370 --> 00:37:22,661 All right. 705 00:37:22,671 --> 00:37:24,745 I heard. What's going on? 706 00:37:24,756 --> 00:37:26,527 His heart stopped. Is it the seizures? 707 00:37:26,538 --> 00:37:28,404 We don't think so. We're still learning things. 708 00:37:28,415 --> 00:37:30,134 I paged cardio and neuro. 709 00:37:30,145 --> 00:37:31,825 - ZOEY: Okay. - It's okay. 710 00:37:31,836 --> 00:37:33,694 Okay, he's safe now. 711 00:37:33,705 --> 00:37:35,731 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 712 00:37:35,742 --> 00:37:37,443 - ZOEY: Henry! - NIC: Zoey, Zoey... Okay. 713 00:37:37,453 --> 00:37:38,677 Just stay back with us. 714 00:37:38,687 --> 00:37:40,454 - Henry! - He's down again. 715 00:37:41,684 --> 00:37:43,563 He's going directly into asystole. 716 00:37:43,574 --> 00:37:44,992 CONRAD: His heart stopped. 717 00:37:47,096 --> 00:37:50,830 (EXHALES) Come on. Come on. 718 00:37:52,367 --> 00:37:53,466 Come on. 719 00:38:00,208 --> 00:38:02,208 (COUGHING, GASPING) 720 00:38:05,720 --> 00:38:06,986 HENRY: Ow. 721 00:38:07,914 --> 00:38:10,774 What in God's name is happening? 722 00:38:10,785 --> 00:38:13,526 It's the VNS. 723 00:38:13,537 --> 00:38:16,414 That controls his seizures. It has nothing to do with this. 724 00:38:16,424 --> 00:38:18,049 His heart is stopping. 725 00:38:18,059 --> 00:38:19,751 The vagus nerve also slows heart rate. 726 00:38:19,761 --> 00:38:21,419 The VNS must be overstimulating it. 727 00:38:21,429 --> 00:38:23,086 The VNS is set to send impulses every... 728 00:38:23,096 --> 00:38:24,655 CONRAD: Three minutes. 729 00:38:24,665 --> 00:38:26,957 Every three minutes, it sends a 30-second pulse. 730 00:38:26,967 --> 00:38:30,602 The VNS is stopping his heart every time it fires. 731 00:38:31,639 --> 00:38:33,497 So his heart is gonna stop again? 732 00:38:33,507 --> 00:38:35,449 Yes, if we don't turn off the VNS. 733 00:38:35,460 --> 00:38:37,834 We can't stop it without the programming wand or the magnet. 734 00:38:37,845 --> 00:38:40,183 - Do you have it, Zoey? - Uh, not here. 735 00:38:40,194 --> 00:38:41,371 I-It's at home. 736 00:38:41,381 --> 00:38:43,467 There's a wand in the ER. Go, now. 737 00:38:43,478 --> 00:38:46,418 Keep up with the compressions, and Ambu when he goes down again. 738 00:38:49,749 --> 00:38:52,909 Devon. The programming wand for the VNS... where is it? 739 00:38:52,927 --> 00:38:54,927 Supply cabinet. 740 00:39:03,836 --> 00:39:06,671 - It's not here. - (GRUNTS) Damn it. 741 00:39:11,452 --> 00:39:12,500 Eckart has one. 742 00:39:12,511 --> 00:39:15,705 He left for the day. Call him and get him back here. 743 00:39:15,715 --> 00:39:17,941 It would be in his office across the street. 744 00:39:17,951 --> 00:39:19,584 Tell him I'll meet him there! 745 00:39:23,990 --> 00:39:26,624 - (TIRES SCREECH) - DRIVER: Hey! 746 00:39:34,265 --> 00:39:35,932 (WOMAN GASPS) 747 00:39:38,036 --> 00:39:40,428 Mom... 748 00:39:40,438 --> 00:39:42,097 I don't want to die. 749 00:39:42,107 --> 00:39:45,166 No. No, you're not gonna die, baby. 750 00:39:45,176 --> 00:39:47,266 - (WHIMPERS) - No, it's gonna be okay. 751 00:39:47,277 --> 00:39:48,637 Just like the last time. 752 00:39:48,647 --> 00:39:51,073 We've got ten seconds. 753 00:39:51,083 --> 00:39:53,909 - Prepare the Ambu bag. - ZOEY: You're doing great, 754 00:39:53,919 --> 00:39:57,278 my brave, brave boy. 755 00:39:57,288 --> 00:39:58,587 We have you. 756 00:40:02,928 --> 00:40:04,427 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 757 00:40:05,963 --> 00:40:07,162 (SHORT GASP) 758 00:40:08,198 --> 00:40:09,556 BELL: He's down again. 759 00:40:09,566 --> 00:40:11,470 Starting compressions. 760 00:40:11,481 --> 00:40:13,393 ZOEY: Save him, please. 761 00:40:13,403 --> 00:40:15,403 You have to save him! 762 00:40:26,651 --> 00:40:29,777 - CONRAD (ON PHONE): I'm here. - Eckart is six minutes out. 763 00:40:29,787 --> 00:40:31,787 Too long. 764 00:40:41,564 --> 00:40:44,298 Please, God. Please. Please. 765 00:40:48,872 --> 00:40:50,530 We should switch. 766 00:40:50,540 --> 00:40:53,574 - I got it. - We may be at this a while. 767 00:40:56,282 --> 00:40:58,140 Why isn't Conrad back? 768 00:40:58,581 --> 00:41:00,648 I'm sure he'll be back any second. 769 00:41:16,331 --> 00:41:18,190 Not Henry, no. 770 00:41:18,200 --> 00:41:19,566 Keep going. 771 00:41:26,408 --> 00:41:28,108 Come on. 772 00:41:32,047 --> 00:41:33,246 NIC: Hurry. 773 00:41:35,050 --> 00:41:36,817 CONRAD: I got it, I got it. 774 00:41:41,623 --> 00:41:44,024 (DEVICE BEEPING) 775 00:41:49,530 --> 00:41:51,530 (COUGHING, PANTING) 776 00:41:54,035 --> 00:41:55,735 Baby... 777 00:42:11,594 --> 00:42:13,594 (SIGHS) At least we did it. 778 00:42:33,346 --> 00:42:35,147 (PANTING) 779 00:42:37,811 --> 00:42:39,644 You saw what just happened. 780 00:42:40,713 --> 00:42:44,115 Yeah, a QuoVadis device failed in this child. 781 00:42:45,988 --> 00:42:47,680 It stopped his heart. 782 00:42:48,432 --> 00:42:51,433 - It nearly killed him. - I was there. 783 00:42:53,024 --> 00:42:57,726 Chastain cannot continue to be in business with this company. 784 00:43:11,851 --> 00:43:14,476 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com -