1 00:00:00,017 --> 00:00:02,520 CONRAD: All we want to do is help our patients, 2 00:00:02,553 --> 00:00:04,689 but what they don't teach us in medical school is 3 00:00:04,722 --> 00:00:06,224 there are so many ways to do harm. 4 00:00:06,257 --> 00:00:09,260 Previously on The Resident... 5 00:00:09,294 --> 00:00:11,162 - NIC: The surgery was canceled. - They can't do that. 6 00:00:11,196 --> 00:00:12,263 Yes, they can. 7 00:00:12,297 --> 00:00:14,165 CONRAD: Is your pride really worth more 8 00:00:14,199 --> 00:00:15,166 than the life of a patient? 9 00:00:15,200 --> 00:00:17,368 Chief of Surgery. Resident. 10 00:00:17,402 --> 00:00:18,869 Try to remember that. 11 00:00:18,903 --> 00:00:21,272 You don't have the right to play God, Conrad. 12 00:00:21,306 --> 00:00:24,041 AUSTIN: There's always art balanced with science. 13 00:00:24,075 --> 00:00:27,011 - CONRAD: You okay? - MINA: Just worried about him. 14 00:00:27,044 --> 00:00:28,879 Fortunately, I happen to be Rembrandt. 15 00:00:28,913 --> 00:00:32,750 I think Lane's overtreating her patients, including Lily. 16 00:00:32,783 --> 00:00:34,119 We have to do something about Lane. 17 00:00:34,152 --> 00:00:37,355 We're gonna find out what it is. Together. 18 00:00:37,388 --> 00:00:40,525 We need to have a physician running Chastain. 19 00:00:40,558 --> 00:00:43,561 - The CEO will see you now. - (exhales) 20 00:00:45,062 --> 00:00:47,064 (thunder rumbles) 21 00:00:49,600 --> 00:00:51,602 (indistinct announcement on P.A.) 22 00:00:55,906 --> 00:00:57,875 Guess who's on a break? 23 00:00:57,908 --> 00:01:00,545 - Me. - (laughing): Yeah, you and me. 24 00:01:00,578 --> 00:01:02,647 Chastain can take care of itself right now. 25 00:01:02,680 --> 00:01:04,615 Our downtime is finally synced up. 26 00:01:04,649 --> 00:01:06,551 It has been a while. 27 00:01:06,584 --> 00:01:09,387 Patients are fine, a quick page away, 28 00:01:09,420 --> 00:01:11,756 which is why I've taken it upon myself 29 00:01:11,789 --> 00:01:13,791 to acquire these beauties. 30 00:01:13,824 --> 00:01:15,393 In the interest of time... 31 00:01:15,426 --> 00:01:16,894 Our chief resident, Dr. Benjamin, 32 00:01:16,927 --> 00:01:18,563 is at a medical convention in Denver. 33 00:01:18,596 --> 00:01:19,930 These keys are to his office. 34 00:01:19,964 --> 00:01:21,399 With a sofa and a locking door? 35 00:01:21,432 --> 00:01:22,800 A shower and a locking door. 36 00:01:22,833 --> 00:01:25,270 (thunder rumbles) 37 00:01:28,105 --> 00:01:30,007 ♪ Buy yourself a dream ♪ 38 00:01:30,040 --> 00:01:32,477 ♪ How's it looking? ♪ 39 00:01:32,510 --> 00:01:33,644 ♪ Buy yourself a car ♪ 40 00:01:33,678 --> 00:01:35,746 ♪ And a house to live in ♪ 41 00:01:35,780 --> 00:01:39,417 ♪ Get yourself a girl ♪ 42 00:01:39,450 --> 00:01:42,119 ♪ Someone different, buy yourself a dream ♪ 43 00:01:42,153 --> 00:01:43,688 (pager beeping) 44 00:01:43,721 --> 00:01:45,356 ♪ And it won't mean nothing... ♪ 45 00:01:45,390 --> 00:01:47,592 Just leave it. 46 00:01:47,625 --> 00:01:49,794 CONRAD: Damn it. 47 00:01:49,827 --> 00:01:52,297 (pager continues beeping) 48 00:01:52,330 --> 00:01:54,499 Mine or yours? 49 00:01:54,532 --> 00:01:56,401 Mine. 50 00:01:59,504 --> 00:02:01,606 911. 51 00:02:01,639 --> 00:02:04,008 ♪ It all could be different ♪ 52 00:02:04,041 --> 00:02:06,177 ♪ Time to do something new ♪ 53 00:02:06,211 --> 00:02:07,645 ♪ I've given everything ♪ 54 00:02:07,678 --> 00:02:11,048 ♪ I want to be a happy man, too. ♪ 55 00:02:14,084 --> 00:02:16,487 (thunder rumbling) 56 00:02:22,693 --> 00:02:24,195 Secret admirer? 57 00:02:24,229 --> 00:02:26,397 Someone's getting jealous? 58 00:02:26,431 --> 00:02:28,466 They're for you, 59 00:02:28,499 --> 00:02:30,134 but Phoebe in the flower shop does have eyes for me. 60 00:02:30,167 --> 00:02:32,303 I may have flirted my way to a discount. 61 00:02:32,337 --> 00:02:34,071 - Phoebe, huh? - Yeah. 62 00:02:34,104 --> 00:02:35,840 Half Asian girl with... 63 00:02:35,873 --> 00:02:38,075 High-pitched voice, drenched in perfume. 64 00:02:38,108 --> 00:02:40,711 I know Phoebe, and... 65 00:02:40,745 --> 00:02:45,049 I admire her work, but this was unnecessary. 66 00:02:45,082 --> 00:02:47,952 Well, my perfectly stitched heart begs to differ. 67 00:02:50,755 --> 00:02:52,189 Can you stay? 68 00:02:58,296 --> 00:03:00,365 I wish I could, but I have a case. 69 00:03:00,398 --> 00:03:02,199 Newborn, 70 00:03:02,233 --> 00:03:04,769 sick heart the size of a walnut. 71 00:03:04,802 --> 00:03:07,738 We have to reroute blood flow so she can get oxygen. 72 00:03:07,772 --> 00:03:09,807 She's extremely high risk. 73 00:03:11,208 --> 00:03:13,210 (crying) 74 00:03:22,420 --> 00:03:24,355 What are her odds? 75 00:03:24,389 --> 00:03:26,357 Part of Mabel's heart is underdeveloped. 76 00:03:26,391 --> 00:03:29,427 The defect is more severe than we thought. 77 00:03:29,460 --> 00:03:31,762 Without surgery: Two days, tops. 78 00:03:31,796 --> 00:03:35,199 With surgery, she's got a real shot. 79 00:03:35,232 --> 00:03:37,402 Yeah, a long shot. 80 00:03:37,435 --> 00:03:40,204 Mr. Thoms, your wife brought these beautiful twins 81 00:03:40,237 --> 00:03:41,906 into this world together. 82 00:03:41,939 --> 00:03:44,241 It is my mission to reunite them in a few hours, 83 00:03:44,275 --> 00:03:46,143 and I am not in a losing mood. 84 00:03:46,176 --> 00:03:47,478 Rarely am I. 85 00:03:47,512 --> 00:03:49,714 (baby crying) 86 00:03:49,747 --> 00:03:51,482 (sighs) I feel dizzy. 87 00:03:51,516 --> 00:03:53,150 Hey, stay calm. 88 00:03:53,183 --> 00:03:56,654 Okay? Just stay calm. Stay cool. 89 00:03:56,687 --> 00:04:00,491 Your pulse is ridiculously high. Look at me. 90 00:04:00,525 --> 00:04:03,060 We can't have you stroking out before I bring Mabel back 91 00:04:03,093 --> 00:04:04,995 to her brother Matt, you hear me? 92 00:04:05,029 --> 00:04:06,797 - Help is on the way. - Yeah. 93 00:04:06,831 --> 00:04:08,433 - Let's go. - Okay. 94 00:04:13,804 --> 00:04:16,807 ANCHOR (on TV): Today, a once-prominent Atlanta oncologist, 95 00:04:16,841 --> 00:04:20,244 Dr. Lane Hunter, was arraigned on one charge of murder 96 00:04:20,277 --> 00:04:23,981 and 12 charges of insurance fraud and money laundering. 97 00:04:24,014 --> 00:04:27,452 Dr. Hunter is accused of fraud and murder. 98 00:04:27,485 --> 00:04:31,088 She provided false medical information to cancer patients 99 00:04:31,121 --> 00:04:33,324 in order to charge them thousands of dollars 100 00:04:33,358 --> 00:04:35,693 in unnecessary chemotherapy. 101 00:04:35,726 --> 00:04:37,127 Did you take a shower? 102 00:04:37,161 --> 00:04:38,929 Don't worry about it. 103 00:04:38,963 --> 00:04:40,598 Where did you take a shower? 104 00:04:40,631 --> 00:04:44,835 Mr. Thoms, Dr. Hawkins, this is Dr... 105 00:04:44,869 --> 00:04:47,605 Pravesh. We met in the ER when my wife came in. 106 00:04:47,638 --> 00:04:49,306 - How's she doing? - She's resting. 107 00:04:49,340 --> 00:04:51,776 And I'm gonna head back down shortly again and check on her. 108 00:04:51,809 --> 00:04:53,811 CONRAD: We stopped by to make sure you're feeling okay. 109 00:04:53,844 --> 00:04:55,646 BP a little high? 110 00:04:55,680 --> 00:04:57,147 Have a seat. 111 00:04:57,181 --> 00:04:59,950 (baby crying) 112 00:04:59,984 --> 00:05:01,852 Any palpitations? 113 00:05:01,886 --> 00:05:05,055 My baby girl's in the OR, 114 00:05:05,089 --> 00:05:08,693 my baby boy won't stop crying, labor almost killed my wife. 115 00:05:08,726 --> 00:05:10,561 Now she's in the ICU. 116 00:05:10,595 --> 00:05:12,563 Yes. Palpitations. 117 00:05:13,898 --> 00:05:16,834 BP's 180/120. 118 00:05:16,867 --> 00:05:18,703 Normal protocol would be to send you down 119 00:05:18,736 --> 00:05:20,304 to the ER for observation. 120 00:05:20,337 --> 00:05:22,407 There's no way in hell I'm leaving my son. 121 00:05:22,440 --> 00:05:23,841 CONRAD: Oh, we get it, 122 00:05:23,874 --> 00:05:25,376 but there's a rule 123 00:05:25,410 --> 00:05:27,512 against dads having heart attacks in the NICU. 124 00:05:27,545 --> 00:05:30,681 Let us run some labs, get an EKG, start you 125 00:05:30,715 --> 00:05:32,550 on some blood pressure meds, make sure that doesn't happen. 126 00:05:32,583 --> 00:05:35,019 What do you say? 127 00:05:35,052 --> 00:05:37,488 - Okay. - Yeah? 128 00:05:37,522 --> 00:05:39,156 - JASON: Okay. - All right. 129 00:05:39,189 --> 00:05:41,892 Um, I want to check in on my wife. 130 00:05:45,630 --> 00:05:47,632 (knocking) 131 00:05:48,899 --> 00:05:51,035 (sighs) Dr. Pravesh. 132 00:05:51,068 --> 00:05:53,838 Melanie. Welcome back. 133 00:05:53,871 --> 00:05:55,606 You gave us quite a scare. 134 00:05:55,640 --> 00:05:57,775 You lost a lot of blood during delivery. 135 00:05:57,808 --> 00:05:59,343 How are you feeling? 136 00:05:59,376 --> 00:06:02,112 How are my babies? Mabel? 137 00:06:02,146 --> 00:06:05,750 As you know, Mabel has hypoplastic left heart syndrome. 138 00:06:05,783 --> 00:06:08,185 Prenatal imaging can only tell us so much, 139 00:06:08,218 --> 00:06:10,755 so we didn't know the severity of her heart deformity 140 00:06:10,788 --> 00:06:13,591 - until she was born. - Is she okay? 141 00:06:13,624 --> 00:06:16,427 I haven't even met her yet. 142 00:06:16,461 --> 00:06:18,195 (water running) 143 00:06:18,228 --> 00:06:20,765 DEVON: Soon after birth, she was taken into surgery, 144 00:06:20,798 --> 00:06:23,834 but I assure you that she is in the best possible hands. 145 00:06:37,414 --> 00:06:39,316 NIC: Dr. Sharavino 146 00:06:39,349 --> 00:06:41,986 called and said you're having another flare? What's going on? 147 00:06:42,019 --> 00:06:44,955 Oh, fever, body aches, yeah, the usual. 148 00:06:44,989 --> 00:06:47,458 Our mom also had lupus, which led to kidney failure, 149 00:06:47,492 --> 00:06:49,093 and then she died, 150 00:06:49,126 --> 00:06:51,729 so "the usual" can be fatal in our family. 151 00:06:51,762 --> 00:06:53,731 Well, we'll be extra careful. 152 00:06:53,764 --> 00:06:55,733 Any, um, sore throat, congestion? 153 00:06:55,766 --> 00:06:57,434 Peeing a lot, a little pain. 154 00:06:57,468 --> 00:06:59,103 Okay, well, we'll definitely run your blood work, 155 00:06:59,136 --> 00:07:00,505 but if it's anything like 156 00:07:00,538 --> 00:07:02,106 your last three admissions, it'll be a UTI, 157 00:07:02,139 --> 00:07:05,075 so we'll get you started on doxycycline to make sure 158 00:07:05,109 --> 00:07:07,077 it doesn't turn into a kidney infection. 159 00:07:07,111 --> 00:07:08,913 Oh, she has a mild allergy to... 160 00:07:08,946 --> 00:07:11,248 To doxycycline. An antihistamine should help head off the hives 161 00:07:11,281 --> 00:07:12,583 you got on your last visit. 162 00:07:12,617 --> 00:07:14,652 Um, will a doctor be in soon or...? 163 00:07:14,685 --> 00:07:16,987 I'll be back shortly. 164 00:07:17,021 --> 00:07:19,657 - Can you get off that thing for, like, a second? - I would, 165 00:07:19,690 --> 00:07:21,859 but it's way more interesting than you are right now. 166 00:07:23,327 --> 00:07:25,162 Run this blood work. Thanks. 167 00:07:29,166 --> 00:07:31,468 Hot, hot, hot, hot! 168 00:07:32,870 --> 00:07:34,972 (siren wailing) 169 00:07:35,005 --> 00:07:38,208 (machine beeping) 170 00:07:38,242 --> 00:07:40,344 NEWSWOMAN (on TV): Legal experts note 171 00:07:40,377 --> 00:07:43,480 that if Dr. Hunter were found guilty, she may face 172 00:07:43,514 --> 00:07:45,215 the death... 173 00:07:45,249 --> 00:07:46,717 (thunder rumbling) 174 00:07:46,751 --> 00:07:49,453 (monitor beeping rapidly) 175 00:07:49,486 --> 00:07:52,489 (alarm wailing) 176 00:07:53,991 --> 00:07:56,861 (thunder crashing) 177 00:07:56,894 --> 00:07:59,129 - (loud, indistinct chatter) - WOMAN: We need some help! 178 00:07:59,163 --> 00:08:01,365 MAN: Nurse! I need a nurse over here for my kid! 179 00:08:01,398 --> 00:08:02,933 (baby crying) 180 00:08:09,607 --> 00:08:11,909 Bypass. 181 00:08:20,517 --> 00:08:22,720 (loud, droning beep) 182 00:08:24,254 --> 00:08:26,323 Scalpel. 183 00:08:26,356 --> 00:08:28,425 Thank you. 184 00:08:28,458 --> 00:08:30,460 Ready for this? 185 00:08:32,697 --> 00:08:34,164 And here... 186 00:08:34,198 --> 00:08:37,201 we go. 187 00:08:37,234 --> 00:08:39,136 (generator powering down) 188 00:08:40,470 --> 00:08:42,106 (rapid dinging, beeping) 189 00:08:55,920 --> 00:08:58,455 ♪ ♪ 190 00:09:05,020 --> 00:09:07,030 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 191 00:09:09,093 --> 00:09:10,494 (baby crying) 192 00:09:10,527 --> 00:09:12,596 (thunder rumbling) 193 00:09:12,629 --> 00:09:14,832 Will Matt be okay? And Mabel? 194 00:09:14,866 --> 00:09:16,834 Is she-is she in surgery? 195 00:09:16,868 --> 00:09:19,170 Do they have power? Is she okay? What's happening 196 00:09:19,203 --> 00:09:21,705 - with Mabel? - Mabel's with the best surgeons I know. 197 00:09:21,739 --> 00:09:23,340 Matt will be fine. 198 00:09:23,374 --> 00:09:25,709 What about these other babies? Are they all right? 199 00:09:25,743 --> 00:09:27,244 It's gonna be fine. Stay calm. 200 00:09:27,278 --> 00:09:30,714 - I got this. - (baby crying) 201 00:09:30,748 --> 00:09:33,017 Matt stopped crying. Why isn't he crying anymore? 202 00:09:33,050 --> 00:09:36,087 Get me an Ambu bag. 203 00:09:36,120 --> 00:09:37,588 (indistinct chatter in distance) 204 00:09:52,469 --> 00:09:54,705 JASON: He could have died. What is going on? 205 00:09:54,738 --> 00:09:56,573 CONRAD: The power went out. 206 00:09:56,607 --> 00:09:58,776 Likely due to the storm. Backup power kicked on now. 207 00:09:58,810 --> 00:10:00,778 It's limited, but we got emergency lights 208 00:10:00,812 --> 00:10:02,546 and necessary equipment, so we're good to go. 209 00:10:02,579 --> 00:10:05,582 - You okay? - Yeah, yeah. 210 00:10:05,616 --> 00:10:07,151 All right. 211 00:10:07,184 --> 00:10:09,987 (baby crying) 212 00:10:12,123 --> 00:10:13,925 (sighs) Took too long for those generators to come on. 213 00:10:13,958 --> 00:10:15,726 Yeah, that wasn't cool at all. 214 00:10:15,759 --> 00:10:17,761 I'm gonna go to the basement, make sure everything's okay. 215 00:10:17,795 --> 00:10:19,296 Until full power's restored, 216 00:10:19,330 --> 00:10:21,298 revert back to standard triage protocol. 217 00:10:21,332 --> 00:10:23,767 Put the sickest together, get ready to evacuate if needed. 218 00:10:23,801 --> 00:10:25,669 Find me if he has a heart attack. 219 00:10:25,702 --> 00:10:27,304 NIC: All right, gather around. 220 00:10:27,338 --> 00:10:29,273 We're operating on backup power now, 221 00:10:29,306 --> 00:10:31,442 so no computers, no digital charts, 222 00:10:31,475 --> 00:10:33,177 and the paper ones are buried in the basement, so... 223 00:10:33,210 --> 00:10:37,949 so, write pertinent information on each patient. 224 00:10:37,982 --> 00:10:42,286 Write clearly, write concisely, follow me. 225 00:10:42,319 --> 00:10:45,823 5920... monitor urine output. 226 00:10:45,857 --> 00:10:47,358 We need him peeing like a champ. 227 00:10:47,391 --> 00:10:50,828 5921... alcohol withdrawal, taper diazepam. 228 00:10:50,862 --> 00:10:53,597 5918... do not ask about the cats. 229 00:10:53,630 --> 00:10:55,366 It gives him PTSD. 230 00:10:55,399 --> 00:10:58,169 5917... check vitals every 30 minutes. Come on, keep up. 231 00:10:58,202 --> 00:11:01,138 Dr. Bell, should we deploy emergency protocols A or B? 232 00:11:01,172 --> 00:11:03,707 Dr. Bell. Dr. Bell, all computer systems are down. 233 00:11:03,740 --> 00:11:05,843 Dr. Bell, trauma is completely jammed. 234 00:11:05,877 --> 00:11:07,344 Is that why you're not taking any patients in the ER? 235 00:11:07,378 --> 00:11:09,313 Do you have a better solution? 236 00:11:09,346 --> 00:11:11,148 Dr. Bell, we're almost at capacity down there. 237 00:11:11,182 --> 00:11:14,451 Dr. Bell, Ortho has a dozen scheduled cases. Keep or cancel? 238 00:11:14,485 --> 00:11:16,787 - Is that why you're not taking any patients at the moment? - MAN: Computer systems are down. 239 00:11:16,820 --> 00:11:19,891 WHITLEY: Mr. Bell, why is this happening? 240 00:11:21,492 --> 00:11:23,194 It's Dr. Bell. 241 00:11:23,227 --> 00:11:25,029 I recommend thinking before you speak. 242 00:11:25,062 --> 00:11:27,331 If that's too much of a challenge, don't speak. 243 00:11:28,832 --> 00:11:30,667 There's a massive storm outside. 244 00:11:30,701 --> 00:11:32,136 The power grid is down. 245 00:11:32,169 --> 00:11:33,570 There's a team working with the city 246 00:11:33,604 --> 00:11:35,806 to get it restored as soon as possible. 247 00:11:35,839 --> 00:11:37,174 The fire department is on their way to help 248 00:11:37,208 --> 00:11:38,742 with emergency power, if needed. 249 00:11:38,775 --> 00:11:41,412 Treat all current trauma patients, then shut it down. 250 00:11:41,445 --> 00:11:43,147 ER stays open to capacity. 251 00:11:43,180 --> 00:11:44,715 Let me know the second that happens. 252 00:11:44,748 --> 00:11:47,318 Ortho hits pause. Don't cancel a single surgery. 253 00:11:47,351 --> 00:11:49,086 Slide 'em an hour. When we're back up, 254 00:11:49,120 --> 00:11:51,188 start cutting. All hands on deck. 255 00:11:51,222 --> 00:11:52,756 Focus. Communicate. 256 00:11:52,789 --> 00:11:54,658 The hospital and our patients will be fine. 257 00:11:54,691 --> 00:11:56,260 Decisions go through me. 258 00:11:56,293 --> 00:11:58,095 Get back out there. 259 00:12:02,399 --> 00:12:03,867 Albert, why are you still here? 260 00:12:03,901 --> 00:12:05,269 In regards to the trauma center, 261 00:12:05,302 --> 00:12:06,870 I think we can consider a better option. 262 00:12:06,904 --> 00:12:09,373 Not unless you want a one-way ticket to Caracas 263 00:12:09,406 --> 00:12:12,109 as your last stop on the surgical train. 264 00:12:12,143 --> 00:12:13,744 Leave. 265 00:12:18,815 --> 00:12:21,752 AUSTIN: You know, policy dictates 266 00:12:21,785 --> 00:12:23,587 that we abandon surgery 267 00:12:23,620 --> 00:12:25,756 until full power is restored. 268 00:12:25,789 --> 00:12:28,025 MINA: Closing now is a death sentence. 269 00:12:28,059 --> 00:12:29,460 AUSTIN: No doubt. But, legally, 270 00:12:29,493 --> 00:12:32,196 baby Mabel was simply a sad casualty 271 00:12:32,229 --> 00:12:33,931 of unfortunate circumstances. 272 00:12:33,965 --> 00:12:36,867 What to do, what to do? 273 00:12:36,900 --> 00:12:39,403 Don't be dramatic. You know what we're going to do. 274 00:12:39,436 --> 00:12:42,639 Oh, look who put their big girl pants on today. 275 00:12:42,673 --> 00:12:44,108 Okafor... 276 00:12:44,141 --> 00:12:46,443 if we continue 277 00:12:46,477 --> 00:12:48,112 and Mabel doesn't survive... 278 00:12:48,145 --> 00:12:49,913 Coin toss at this point... 279 00:12:49,947 --> 00:12:52,116 Are you willing to lay your head next to mine 280 00:12:52,149 --> 00:12:53,617 as Bell lowers a steel blade 281 00:12:53,650 --> 00:12:55,919 to the back of our beautiful ebony necks? 282 00:12:55,953 --> 00:12:57,921 Gladly. 283 00:12:57,955 --> 00:13:01,458 AUSTIN: Is there anyone here who is more concerned 284 00:13:01,492 --> 00:13:03,494 with their career than saving Mabel's life? 285 00:13:03,527 --> 00:13:04,661 Quick show of hands. 286 00:13:10,501 --> 00:13:13,770 Nurse What's-Your-Name, set the timer for 40 minutes. 287 00:13:13,804 --> 00:13:15,839 Yes, Doctor. 288 00:13:15,872 --> 00:13:19,143 Dr. AJ Austin's Lonely Heart Club Band 289 00:13:19,176 --> 00:13:20,377 plays on. 290 00:13:27,151 --> 00:13:29,086 Backup power in the ICU isn't working right. 291 00:13:29,120 --> 00:13:31,288 - I'm going to the basement. - I was there. It's not good. 292 00:13:31,322 --> 00:13:33,757 Get back to the ICU. Start triaging for evacuation. 293 00:13:33,790 --> 00:13:35,792 - What's going on? - Just go. 294 00:13:38,795 --> 00:13:40,864 We're stuck between floors. 295 00:13:40,897 --> 00:13:43,500 I'm claustrophobic. 296 00:13:43,534 --> 00:13:45,602 And you got in an elevator? 297 00:13:45,636 --> 00:13:48,605 Well, my bathmophobia is worse. 298 00:13:48,639 --> 00:13:50,607 I don't know what that is. 299 00:13:50,641 --> 00:13:52,843 It's the fear of stairs and... 300 00:13:52,876 --> 00:13:55,279 and-and st-steep slopes. 301 00:13:55,312 --> 00:13:56,880 Steep... steep slopes. 302 00:13:56,913 --> 00:13:59,583 Oh, my God, it's hot in here. 303 00:14:03,220 --> 00:14:05,189 Seems Mother Nature has gifted us 304 00:14:05,222 --> 00:14:07,291 with some mood lighting tonight. 305 00:14:07,324 --> 00:14:09,293 - The storm knocked out the power? - Yes. 306 00:14:09,326 --> 00:14:11,195 And unfortunately has held up Dr. Sharavino. 307 00:14:11,228 --> 00:14:12,563 But not to worry. 308 00:14:12,596 --> 00:14:14,198 I will be with you your entire stay. 309 00:14:14,231 --> 00:14:17,000 Uh, is her lab work back yet or...? 310 00:14:17,034 --> 00:14:19,736 Not until the power's back, but knowing Joplin's history, 311 00:14:19,770 --> 00:14:21,538 we have a good course of treatment. 312 00:14:21,572 --> 00:14:24,908 No offense, but my sister needs to see a doctor, not a nurse. 313 00:14:24,941 --> 00:14:27,744 Your sister needs an antibiotic 314 00:14:27,778 --> 00:14:30,347 to treat a UTI that is quickly becoming a kidney infection. 315 00:14:30,381 --> 00:14:32,683 I diagnosed it, so I will treat it. 316 00:14:32,716 --> 00:14:34,885 If I need to tag in an attending, I will do that. 317 00:14:34,918 --> 00:14:36,987 Badass. I like her. 318 00:14:37,020 --> 00:14:39,056 You're also gonna have to stay the night 319 00:14:39,090 --> 00:14:40,991 for observation. 320 00:14:41,024 --> 00:14:42,759 I sort of dropped out of college and have no future plans, 321 00:14:42,793 --> 00:14:44,027 so all good. 322 00:14:44,061 --> 00:14:45,396 All right, well, here's your antibiotic, 323 00:14:45,429 --> 00:14:46,697 and I'll be back in a bit. 324 00:14:46,730 --> 00:14:48,165 I didn't know 325 00:14:48,199 --> 00:14:50,534 nurses do all that. 326 00:14:50,567 --> 00:14:52,069 I'm a nurse practitioner. 327 00:14:52,103 --> 00:14:55,606 We do most things doctors do, just with better bedside manner. 328 00:14:57,574 --> 00:14:59,676 AUSTIN: Storm's still a'ragin'. 329 00:14:59,710 --> 00:15:02,746 I like storms. It's Earth's way of venting. 330 00:15:02,779 --> 00:15:05,082 Poltergeist. They had some big-ass storms in that movie. 331 00:15:05,116 --> 00:15:07,951 (chuckles) Yeah, when that tree came alive and snatched that kid 332 00:15:07,984 --> 00:15:09,786 out of the bed, I was like, 333 00:15:09,820 --> 00:15:11,588 "Yo, Spielberg knows what's up." 334 00:15:11,622 --> 00:15:14,258 How much time do the generators give us? 335 00:15:14,291 --> 00:15:16,460 Could be four hours, could be two. Hard to tell. 336 00:15:19,896 --> 00:15:20,964 That's your estimate, isn't it? 337 00:15:20,997 --> 00:15:22,399 For the backup generators? 338 00:15:22,433 --> 00:15:24,067 Eh, give or take. 339 00:15:24,101 --> 00:15:26,103 - Emphasis on "take." - How do you know that? 340 00:15:26,137 --> 00:15:27,638 I've never worked in a hospital 341 00:15:27,671 --> 00:15:28,805 that's done proper generator maintenance. 342 00:15:28,839 --> 00:15:31,442 Now, maybe Chastain will surprise me. 343 00:15:31,475 --> 00:15:32,976 - Where's your money? - 34 minutes. 344 00:15:33,009 --> 00:15:35,146 (chuckles) That isn't enough time 345 00:15:35,179 --> 00:15:36,780 for the first phase, and then you have to close 346 00:15:36,813 --> 00:15:38,048 after we place the graft. 347 00:15:38,081 --> 00:15:39,616 Now you're being dramatic. 348 00:15:40,751 --> 00:15:41,818 Trust. 349 00:15:41,852 --> 00:15:45,589 If all goes well without one single hiccup, 350 00:15:45,622 --> 00:15:48,892 we will sail through this painfully intricate surgery 351 00:15:48,925 --> 00:15:50,961 by the skin of our teeth. 352 00:15:52,596 --> 00:15:54,465 Suction. 353 00:15:59,035 --> 00:16:01,772 Every moment we turn away or transfer patients, 354 00:16:01,805 --> 00:16:03,340 we hemorrhage money. 355 00:16:03,374 --> 00:16:06,143 Atlanta General and Emory still fully functioning. 356 00:16:06,177 --> 00:16:09,112 The storm hasn't affected them, so worst-case scenario... 357 00:16:09,146 --> 00:16:10,681 Is happening now. 358 00:16:10,714 --> 00:16:14,017 Dr. Hawkins, this is a strategy session 359 00:16:14,050 --> 00:16:17,688 - for department heads only. - Half the generators are down. 360 00:16:17,721 --> 00:16:19,122 And the ICUs... 361 00:16:19,156 --> 00:16:20,991 They don't have any backup power. 362 00:16:21,024 --> 00:16:23,827 - How many patients on life support? -36. 363 00:16:23,860 --> 00:16:26,763 There are six empty beds in Neuro with backup power. 364 00:16:26,797 --> 00:16:29,266 The others... We don't start 365 00:16:29,300 --> 00:16:30,967 relocating them to a different hospital... 366 00:16:31,001 --> 00:16:32,669 Yeah, I know. They'll die. 367 00:16:34,871 --> 00:16:37,808 Time to start an evacuation. 368 00:16:43,015 --> 00:16:45,818 Ah, look at that. 369 00:16:45,851 --> 00:16:48,320 Perfect fit. I'll hold it steady, 370 00:16:48,353 --> 00:16:51,023 you start the proximal anastomosis. 371 00:16:51,056 --> 00:16:52,691 - Without video assist? - Yep. 372 00:16:52,725 --> 00:16:55,060 I-I can't get good visualization. 373 00:16:55,093 --> 00:16:57,796 If I'm a millimeter off, that's a hiccup we can't afford. 374 00:16:57,830 --> 00:17:00,165 That's why the sutures must be spaced 375 00:17:00,198 --> 00:17:02,067 closely together in the corners. 376 00:17:02,100 --> 00:17:04,569 - This area here is prone to bleeding. - I think I got it. 377 00:17:04,602 --> 00:17:06,271 Of course you got it. Now keep stitching. 378 00:17:10,175 --> 00:17:12,344 We need to know what's happening out there. Right now. 379 00:17:12,377 --> 00:17:15,347 Dr. Okafor, I need you to focus. 380 00:17:17,382 --> 00:17:19,718 Nurse, grab the house phone. 381 00:17:19,752 --> 00:17:21,186 Make a quick call. 382 00:17:21,219 --> 00:17:23,488 An update on all things Chastain. 383 00:17:23,521 --> 00:17:26,524 Specifically ICU room 3124, 384 00:17:26,558 --> 00:17:28,160 - Micah Stevens. - That's not necessary. 385 00:17:28,193 --> 00:17:29,561 We'll check on playboy, then we'll 386 00:17:29,594 --> 00:17:31,329 cross your worry for him off your to-do list. 387 00:17:31,363 --> 00:17:33,531 I do not have a to-do list. 388 00:17:33,565 --> 00:17:34,867 Liar, liar, scrubs on fire. 389 00:17:34,900 --> 00:17:36,534 You have a list, you checked it twice, 390 00:17:36,568 --> 00:17:38,270 and now it's scratching the surface of your brain space. 391 00:17:38,303 --> 00:17:41,406 - Stop it! - Hell no! 392 00:17:41,439 --> 00:17:44,109 Your inability to quell your concern 393 00:17:44,142 --> 00:17:45,844 for teacher man could distract you enough 394 00:17:45,878 --> 00:17:48,413 to make the slightest of mistakes. 395 00:17:48,446 --> 00:17:50,482 Not on my watch, princess. 396 00:17:53,886 --> 00:17:57,089 - Are you waiting for the world to change or what? - Oh... 397 00:17:57,122 --> 00:17:58,857 Make the call. 398 00:17:58,891 --> 00:18:00,458 (dialing) 399 00:18:05,597 --> 00:18:06,865 (phone ringing) 400 00:18:06,899 --> 00:18:08,767 ICU. 401 00:18:08,801 --> 00:18:10,735 Yeah, we're doing okay down here. 402 00:18:10,769 --> 00:18:12,704 Micah? 403 00:18:12,737 --> 00:18:16,274 Yeah. Tell Mina he's fine and he's staying. I will. 404 00:18:16,308 --> 00:18:18,911 Mina's in the OR. She's fine. 405 00:18:18,944 --> 00:18:20,879 - Good. - MELANIE: No, no, no, no, no, no, no, no. 406 00:18:20,913 --> 00:18:22,280 - Ms. Thoms, no. - Are you out of your mind? 407 00:18:22,314 --> 00:18:23,381 - Ms. Thoms... - No, take your marker there 408 00:18:23,415 --> 00:18:24,616 and change this "go" to a "no way in hell." 409 00:18:24,649 --> 00:18:26,418 - Ms. Thoms... - Melanie, calm down. 410 00:18:26,451 --> 00:18:27,786 - Need a hand over there? - No, I got it covered. 411 00:18:27,820 --> 00:18:29,822 Ma'am, this is in your best interest. 412 00:18:29,855 --> 00:18:31,756 Her baby girl is in the OR. 413 00:18:31,790 --> 00:18:33,325 I got to get 30 heads out of here. 414 00:18:33,358 --> 00:18:34,492 She's one of them. She's on oxygen. 415 00:18:34,526 --> 00:18:35,760 I don't have a choice. 416 00:18:35,794 --> 00:18:37,262 Pravesh, why don't you just let me handle... 417 00:18:37,295 --> 00:18:39,431 Put her on portable oxygen. Take Mr. Sykes. 418 00:18:39,464 --> 00:18:42,167 TBI after an MVC. Barb coma for a week. 419 00:18:42,200 --> 00:18:44,736 (chuckles) Bell will lose his mind. 420 00:18:44,769 --> 00:18:45,971 That barb coma 421 00:18:46,004 --> 00:18:47,105 has already billed a quarter mil. 422 00:18:47,139 --> 00:18:48,173 Wow, Bolton, really? 423 00:18:48,206 --> 00:18:50,075 Bell freaks, it's on you. 424 00:18:50,108 --> 00:18:51,743 Yeah, I'll take it. 425 00:18:51,776 --> 00:18:53,979 Dr. Pravesh and Hawkins are needed in the ER, 911. 426 00:18:54,012 --> 00:18:56,181 I'll take care of Melanie. Go. 427 00:18:56,214 --> 00:18:57,950 Thank you. Thank you. 428 00:18:57,983 --> 00:18:59,985 - I need a tank. - NURSE: Right away. 429 00:19:01,519 --> 00:19:03,621 Yes, sir. I understand. 430 00:19:03,655 --> 00:19:06,024 Yes, I told him already. Hold, please. 431 00:19:06,058 --> 00:19:08,160 Eastside General has power and open beds. 432 00:19:08,193 --> 00:19:09,995 There is no Eastside General. 433 00:19:10,028 --> 00:19:11,763 There's Atlanta General 434 00:19:11,796 --> 00:19:14,299 and Eastside Medical. Which is it? 435 00:19:15,968 --> 00:19:17,535 Just ask. 436 00:19:17,569 --> 00:19:19,037 Oh, no, this is an incoming call. 437 00:19:19,071 --> 00:19:20,272 It's Marshall Winthrop. 438 00:19:20,305 --> 00:19:21,940 Return. 439 00:19:21,974 --> 00:19:23,775 But he's the chairman of the board, 440 00:19:23,808 --> 00:19:25,177 and he's called three times. 441 00:19:25,210 --> 00:19:27,679 You can inform Conrad Hawkins's dad I'm a little busy. 442 00:19:27,712 --> 00:19:29,681 He can wait. Indefinitely. 443 00:19:29,714 --> 00:19:31,049 MAN: It's not the storm. 444 00:19:31,083 --> 00:19:33,451 Our problem has nothing to do with the electric grid. 445 00:19:33,485 --> 00:19:35,921 Chastain's under attack from cyber pirates. 446 00:19:36,989 --> 00:19:38,156 Pirates? 447 00:19:38,190 --> 00:19:40,825 That... can't be a thing. 448 00:19:40,859 --> 00:19:43,161 Classic move from an organized foreign crime syndicate. 449 00:19:43,195 --> 00:19:45,530 They paralyze an institution, 450 00:19:45,563 --> 00:19:47,866 cause disruption, ask for ransom. 451 00:19:47,900 --> 00:19:50,335 - You don't have security in place? - Yes. 452 00:19:50,368 --> 00:19:51,536 But it needs an upgrade, 453 00:19:51,569 --> 00:19:53,138 which I mentioned multiple times 454 00:19:53,171 --> 00:19:54,639 and the administration ignored. 455 00:19:54,672 --> 00:19:57,042 The upgrade you proposed 456 00:19:57,075 --> 00:19:58,410 took us off-line for days. 457 00:19:58,443 --> 00:20:00,045 We can't afford that kind of shutdown. 458 00:20:00,078 --> 00:20:02,414 Well, now we're shut down anyway. 459 00:20:03,448 --> 00:20:05,183 Ye... 460 00:20:06,184 --> 00:20:07,719 How much will it cost 461 00:20:07,752 --> 00:20:09,554 and how long will it take 462 00:20:09,587 --> 00:20:11,556 for you to fix this? 463 00:20:11,589 --> 00:20:12,824 There's no way to tell. 464 00:20:12,857 --> 00:20:16,061 The attack program that hacked in keeps replicating. 465 00:20:16,094 --> 00:20:18,263 So if you want to get this done quickly, 466 00:20:18,296 --> 00:20:20,332 your best bet is to pay the ransom 467 00:20:20,365 --> 00:20:21,399 when the demand comes in. 468 00:20:23,435 --> 00:20:26,204 Your professional I.T. advice 469 00:20:26,238 --> 00:20:28,907 is to wait and pay? 470 00:20:28,941 --> 00:20:30,008 Yes. 471 00:20:30,042 --> 00:20:31,576 Good-bye. 472 00:20:31,609 --> 00:20:33,445 What? 473 00:20:38,416 --> 00:20:40,718 - HUNDLEY: I'm sorry, you can't come in. - Hundley. 474 00:20:40,752 --> 00:20:42,454 - Talk to me. - No... We're at capacity. 475 00:20:42,487 --> 00:20:44,422 PARAMEDIC: Eight-year-old. Gunshot wound to the abdomen. 476 00:20:44,456 --> 00:20:46,358 Hypotensive and tachy. 477 00:20:46,391 --> 00:20:48,126 I'm afraid, man. He's dying. 478 00:20:48,160 --> 00:20:49,427 HUNDLEY: Dr. Bell made the call. 479 00:20:49,461 --> 00:20:50,462 We're closed to trauma. 480 00:20:50,495 --> 00:20:51,696 Make room for one more. 481 00:20:51,729 --> 00:20:53,231 You don't understand 482 00:20:53,265 --> 00:20:54,566 what's going on down here. 483 00:20:54,599 --> 00:20:56,201 There are no working ORs, 484 00:20:56,234 --> 00:20:57,402 and this boy needs surgery. 485 00:20:57,435 --> 00:20:58,903 We have no way to help him. 486 00:20:58,937 --> 00:21:00,472 I don't think he makes it to another hospital alive. 487 00:21:00,505 --> 00:21:03,041 CONRAD: Zero chance he makes it to another hospital alive, 488 00:21:03,075 --> 00:21:05,610 so we roll the dice here. Audra! I need an airway. 489 00:21:05,643 --> 00:21:08,913 Check his breathing, heart rate and BP. Page Nolan. 490 00:21:08,947 --> 00:21:10,215 Pagers aren't working. 491 00:21:10,248 --> 00:21:12,417 - Conrad, we can't save him here. - Just get me Nolan. 492 00:21:12,450 --> 00:21:14,586 - Park him there. - How'd you find him? 493 00:21:14,619 --> 00:21:16,888 Returning my rig, and I saw the kid laying on the sidewalk. 494 00:21:16,921 --> 00:21:19,124 I was only a block away, man. I didn't know you guys 495 00:21:19,157 --> 00:21:20,993 were closed. It's my first week. He's my first kid, man. 496 00:21:21,026 --> 00:21:23,561 - Please, I can't lose him. - You made the right call. 497 00:21:23,595 --> 00:21:25,030 One, two, three. 498 00:21:26,198 --> 00:21:28,266 I need a trauma surgeon now! 499 00:21:37,175 --> 00:21:38,743 There's blood entering 500 00:21:38,776 --> 00:21:39,944 his abdominal cavity. 501 00:21:39,978 --> 00:21:41,679 No breath sounds on the left side. 502 00:21:41,713 --> 00:21:43,948 - Where's Nolan? - We're getting him. 503 00:21:43,982 --> 00:21:45,117 Thready pulse. He's about to code. 504 00:21:45,150 --> 00:21:48,020 Get me a sterile blade and a thoracotomy kit. 505 00:21:51,289 --> 00:21:54,359 Right now this isn't your fault, but if you cut and he dies, 506 00:21:54,392 --> 00:21:56,494 it's on you. Don't risk it. 507 00:22:00,298 --> 00:22:02,234 # 10 blade. 508 00:22:10,375 --> 00:22:12,377 Are we really doing this? 509 00:22:23,355 --> 00:22:24,889 (grunts) 510 00:22:26,424 --> 00:22:28,460 His pulse is stronger. 511 00:22:28,493 --> 00:22:29,994 Get Nolan down here now. 512 00:22:30,028 --> 00:22:31,163 I need help stopping this bleeding. 513 00:22:34,075 --> 00:22:36,611 - Oh, what the hell have you done? - CONRAD: Kid was dying. 514 00:22:36,645 --> 00:22:38,379 - I had to cut. - You never have to cut. 515 00:22:38,413 --> 00:22:39,714 You're not a surgeon. 516 00:22:39,748 --> 00:22:41,783 You don't make the decision to cut. 517 00:22:41,816 --> 00:22:43,184 I decide that. 518 00:22:43,217 --> 00:22:45,053 Let's say, as his doctor, I decided to save his life 519 00:22:45,086 --> 00:22:47,021 by any means necessary. Feel free to help. 520 00:22:47,055 --> 00:22:48,857 NOLAN: Begin the massive transfusion protocol. 521 00:22:48,890 --> 00:22:50,859 Hang four units O-neg now. 522 00:22:50,892 --> 00:22:52,393 - We have to get him up to an OR. - NOLAN: No. 523 00:22:52,427 --> 00:22:54,262 The generators are busted. The entire OR 524 00:22:54,295 --> 00:22:56,431 is about to be pitch-black, so there's no OR to send him to. 525 00:22:56,465 --> 00:22:58,733 Well, he's not stable enough to transport him 526 00:22:58,767 --> 00:23:00,735 - to another hospital. - Do the surgery here in the ER. 527 00:23:00,769 --> 00:23:02,103 No, no, no. There's not enough room. It's not sterile. 528 00:23:02,136 --> 00:23:05,039 And, once again, it's about to be pitch-black. 529 00:23:05,073 --> 00:23:06,875 I'm sorry, what's this? Wh-Where are you going? 530 00:23:06,908 --> 00:23:08,543 Wh-What is this, cut and run? Where you think you're going? 531 00:23:08,577 --> 00:23:10,411 To build you an OR. There's no viable ORs. 532 00:23:10,445 --> 00:23:12,481 You can't do the surgery here. I'll build you an OR. 533 00:23:12,514 --> 00:23:14,783 Did it all the time in the Helmand Province in Afghanistan. 534 00:23:14,816 --> 00:23:16,417 You just keep that kid alive. Come on. 535 00:23:17,686 --> 00:23:20,755 ♪ Young boy ♪ 536 00:23:20,789 --> 00:23:23,658 ♪ Trying to rule the world, I see ♪ 537 00:23:25,927 --> 00:23:28,329 ♪ Well, golden ♪ 538 00:23:30,198 --> 00:23:32,200 ♪ But first you gotta listen to me ♪ 539 00:23:35,369 --> 00:23:38,172 ♪ I'll tell the truth ♪ 540 00:23:38,206 --> 00:23:40,675 ♪ I promise you ♪ 541 00:23:40,709 --> 00:23:44,345 ♪ This world may frown upon the things I have you do ♪ 542 00:23:44,378 --> 00:23:45,413 ♪ Oh, na, na ♪ 543 00:23:45,446 --> 00:23:48,016 One, two... 544 00:23:48,049 --> 00:23:49,951 three. 545 00:23:49,984 --> 00:23:52,086 Portable floodlights make a lot of heat... 546 00:23:52,120 --> 00:23:53,187 - They'll melt the drapes. - Good call. 547 00:23:53,221 --> 00:23:54,789 Have them angle the rig toward the window. 548 00:23:54,823 --> 00:23:56,958 ♪ 'Cause the people going nowhere are the ones ♪ 549 00:23:56,991 --> 00:23:58,993 ♪ That are flexing, I'm not trying to be a preacher ♪ 550 00:23:59,027 --> 00:24:01,295 ♪ I was never a reverend, but I can take your... to church ♪ 551 00:24:01,329 --> 00:24:02,931 ♪ And show you glimpses of heaven you better ♪ 552 00:24:02,964 --> 00:24:04,432 ♪ Run in some type of direction, 'cause the people ♪ 553 00:24:04,465 --> 00:24:06,768 ♪ Going nowhere are the ones that are flexing ♪ 554 00:24:06,801 --> 00:24:07,769 ♪ I'm not trying to be a preacher ♪ 555 00:24:07,802 --> 00:24:08,970 ♪ I was never a reverend ♪ 556 00:24:09,003 --> 00:24:09,971 ♪ But I can take your... to church ♪ 557 00:24:10,004 --> 00:24:11,540 Go. 558 00:24:11,573 --> 00:24:14,709 ♪ Run ♪ 559 00:24:14,743 --> 00:24:16,010 ♪ Run from the devil... ♪ 560 00:24:16,044 --> 00:24:17,712 CONRAD: All right. 561 00:24:17,746 --> 00:24:19,814 All we need now is a patient. 562 00:24:19,848 --> 00:24:23,284 ♪ You better run ♪ 563 00:24:23,317 --> 00:24:26,555 - ♪ Run from the devil. ♪ - Give me four units of O-neg and a cooler on standby. 564 00:24:26,588 --> 00:24:28,156 Time to head out. 565 00:24:28,189 --> 00:24:29,858 If word gets out this is happening, it might not be good. 566 00:24:29,891 --> 00:24:32,060 Head up to the ICU, they need you up there. 567 00:24:32,093 --> 00:24:35,496 CHU: Pressure's stable. 100/60. 568 00:24:35,530 --> 00:24:37,398 - Good. We got a fighting chance. - Depending on what we find 569 00:24:37,431 --> 00:24:38,533 inside this kid's abdomen. 570 00:24:38,567 --> 00:24:40,201 Scalpel, please. 571 00:24:40,234 --> 00:24:41,870 Why are all these patients moving? 572 00:24:41,903 --> 00:24:43,504 Uh, with an extended power outage, 573 00:24:43,538 --> 00:24:45,173 we have to move life support patients 574 00:24:45,206 --> 00:24:46,808 - to different facilities. - Oh. 575 00:24:46,841 --> 00:24:48,509 - Joplin need something? - No. I, um, 576 00:24:48,543 --> 00:24:50,078 - I owe you an apology. - Oh, don't worry about it. 577 00:24:50,111 --> 00:24:52,080 No. Earlier, I was rude. I just... 578 00:24:52,113 --> 00:24:55,083 Ever since our mom died, I feel such a responsibility 579 00:24:55,116 --> 00:24:58,152 to help Joplin be the best and the healthiest and... 580 00:24:58,186 --> 00:25:00,689 and I am babbling, and you are very busy. Um... 581 00:25:00,722 --> 00:25:02,991 Just... You are beyond capable, 582 00:25:03,024 --> 00:25:04,826 - and I'm really sorry. - Hey, you were being protective 583 00:25:04,859 --> 00:25:06,227 of your little sister. I get it. 584 00:25:06,260 --> 00:25:08,296 And she's lucky to have you. 585 00:25:12,767 --> 00:25:15,003 (sighs) We're not gonna make it, are we? 586 00:25:15,036 --> 00:25:16,838 You should take over stitching. 587 00:25:16,871 --> 00:25:19,507 AUSTIN: No. Yours are pretty perfect. 588 00:25:19,540 --> 00:25:21,876 I'm only half-done with the graft. You're faster. 589 00:25:21,910 --> 00:25:23,244 If that were true, I'd be doing them. 590 00:25:23,277 --> 00:25:26,915 Perfusionist, get out the manual crank. 591 00:25:26,948 --> 00:25:28,249 Wait, the power's running out? 592 00:25:28,282 --> 00:25:30,952 We'll have no lights, no suction, no perfusion. 593 00:25:30,985 --> 00:25:32,353 Party people, 594 00:25:32,386 --> 00:25:34,055 it's time for you to get in touch 595 00:25:34,088 --> 00:25:36,958 with your not-so-secret love for the Sugarhill Gang. 596 00:25:36,991 --> 00:25:39,594 Why? Because in less than eight minutes, 597 00:25:39,628 --> 00:25:41,429 we are not just going old school, 598 00:25:41,462 --> 00:25:43,131 we are going O.G., baby. 599 00:25:44,666 --> 00:25:47,135 IRVING: Calm breath out. 600 00:25:47,168 --> 00:25:49,203 Imagine someplace peaceful. 601 00:25:49,237 --> 00:25:50,705 A bubbling brook. 602 00:25:50,739 --> 00:25:53,474 You're not helping. 603 00:25:54,776 --> 00:25:56,544 What's your happy place? 604 00:25:56,577 --> 00:25:58,412 Happy. Think happy. 605 00:26:03,451 --> 00:26:06,821 Can I put my head in your lap? 606 00:26:06,855 --> 00:26:10,291 - Please. - Sure. (Grunts) 607 00:26:10,324 --> 00:26:13,261 Okay. (exhales) 608 00:26:13,294 --> 00:26:16,297 (whispers): Why me? 609 00:26:16,330 --> 00:26:18,332 - Okay. - Okay. 610 00:26:18,366 --> 00:26:20,134 - (sighs) - Yeah. 611 00:26:20,168 --> 00:26:23,437 - Better. - (clears throat) Mm-hmm. 612 00:26:23,471 --> 00:26:25,073 NOLAN: Looks like our bullet nicked 613 00:26:25,106 --> 00:26:27,508 his descending aorta and his spleen. 614 00:26:27,541 --> 00:26:30,411 - CONRAD: Can you repair it? - NOLAN: Well, that depends what I find in there. 615 00:26:30,444 --> 00:26:33,181 BELL: So, just to clarify, am I firing 616 00:26:33,214 --> 00:26:35,817 all of you because an internist accepted a trauma patient 617 00:26:35,850 --> 00:26:38,486 after the hospital was closed to all ambulance traffic 618 00:26:38,519 --> 00:26:40,321 or because a doctor took it upon himself 619 00:26:40,354 --> 00:26:44,025 to cut a kid open with no working ORs? 620 00:26:44,058 --> 00:26:46,427 He wasn't gonna survive transport, so I made the call. 621 00:26:46,460 --> 00:26:48,329 NOLAN: I'm the attending trauma surgeon on deck. 622 00:26:48,362 --> 00:26:51,132 I made the decision to keep him and cut. 623 00:26:51,165 --> 00:26:52,633 He had seconds to live. 624 00:26:52,667 --> 00:26:54,202 At least now he's got a fighting chance. 625 00:26:54,235 --> 00:26:55,837 But you had no faith in the first responders 626 00:26:55,870 --> 00:26:57,505 - to keep him alive. - CONRAD: I've been a first responder 627 00:26:57,538 --> 00:26:59,507 at a war front, and his wounds are up there with any 628 00:26:59,540 --> 00:27:00,675 artillery damage I've seen. 629 00:27:00,709 --> 00:27:02,543 He was bleeding out. 630 00:27:02,576 --> 00:27:03,978 He had seconds. 631 00:27:04,012 --> 00:27:05,479 NOLAN: It's like Niagara Falls in here. 632 00:27:05,513 --> 00:27:07,348 The aortic damage makes it almost impossible 633 00:27:07,381 --> 00:27:08,549 to stop this bleeding. 634 00:27:12,687 --> 00:27:15,556 Can you use an extra set of hands? 635 00:27:19,527 --> 00:27:23,965 CONRAD: Dr. Bell, this is one life. 636 00:27:23,998 --> 00:27:26,567 At the command center, you're saving many lives. 637 00:27:29,003 --> 00:27:32,006 MAN: Dr. Bell. I-I'm sorry to interrupt, but this is urgent. 638 00:27:32,040 --> 00:27:33,708 Well, spit it out. 639 00:27:33,742 --> 00:27:35,176 It's not a foreign cyber crime ring. 640 00:27:35,209 --> 00:27:37,078 The IP address that launched the malware 641 00:27:37,111 --> 00:27:39,748 came from inside Chastain. 642 00:27:39,781 --> 00:27:41,916 Are you kidding me? This isn't the storm? 643 00:27:41,950 --> 00:27:43,985 - How long have you known? - Are you telling me 644 00:27:44,018 --> 00:27:45,686 we're being attacked by one of our own? 645 00:27:45,720 --> 00:27:47,722 That's exactly what I'm telling you. 646 00:27:51,936 --> 00:27:54,204 NURSE: Hey, it's Mabel's dad. I found him collapsed. 647 00:27:54,238 --> 00:27:55,706 He's been vomiting. 648 00:27:55,740 --> 00:27:57,207 He's weak, disoriented. 649 00:27:57,241 --> 00:27:59,276 I treated him for severe hypertension earlier. 650 00:27:59,309 --> 00:28:01,211 Jason, have you eaten? 651 00:28:01,245 --> 00:28:03,213 Okay. With his high blood pressure from this morning, 652 00:28:03,247 --> 00:28:04,448 I'm afraid he's having a stroke. 653 00:28:04,481 --> 00:28:06,383 We need to get him up to CT for imaging. 654 00:28:06,416 --> 00:28:07,652 All right, I'll handle him here. You run up to imaging, 655 00:28:07,685 --> 00:28:09,486 force your way to the front of the line, 656 00:28:09,519 --> 00:28:11,421 - and throw elbows if you have to. - Okay, you know I will. 657 00:28:11,455 --> 00:28:12,489 All right. 658 00:28:17,094 --> 00:28:18,462 AUSTIN: All right. 659 00:28:18,495 --> 00:28:20,965 You are going to be in position for a long time, 660 00:28:20,998 --> 00:28:24,401 - so I suggest you get your stretch on. - MINA: 37 seconds and counting. 661 00:28:24,434 --> 00:28:27,071 Nervous nurse, when you crank, 662 00:28:27,104 --> 00:28:28,906 you are this baby's heart. You hear me? 663 00:28:28,939 --> 00:28:31,075 You are responsible for circulating 664 00:28:31,108 --> 00:28:33,243 oxygen-rich blood through all 665 00:28:33,277 --> 00:28:35,612 of her tiny organs, so... 666 00:28:35,646 --> 00:28:36,914 feel the heart. 667 00:28:36,947 --> 00:28:38,749 Be the heart. 668 00:28:38,783 --> 00:28:40,284 Now say it with me. 669 00:28:40,317 --> 00:28:42,019 Feel the heart. 670 00:28:42,052 --> 00:28:43,520 Be the heart. 671 00:28:43,553 --> 00:28:45,990 Louder, so I can believe you. 672 00:28:46,023 --> 00:28:47,792 Feel the heart. Be the heart. 673 00:28:47,825 --> 00:28:49,660 - Better. Not great. - MINA: Ten seconds. 674 00:28:49,694 --> 00:28:52,162 AUSTIN: All right, position for lights. 675 00:28:52,196 --> 00:28:54,598 MINA: Seven, six, 676 00:28:54,631 --> 00:28:56,834 five, four, three... 677 00:28:56,867 --> 00:29:00,137 Here we go. 678 00:29:02,740 --> 00:29:03,974 Be the heart. 679 00:29:04,008 --> 00:29:05,943 Feel the heart. 680 00:29:05,976 --> 00:29:08,946 Be the heart. Feel the heart. 681 00:29:08,979 --> 00:29:10,514 - Go for perfusion. - Feel the heart. 682 00:29:10,547 --> 00:29:13,784 Be the heart. Feel the heart. 683 00:29:13,818 --> 00:29:14,985 - Be the heart. - Suction. 684 00:29:15,019 --> 00:29:17,654 Feel the heart. Be the heart. 685 00:29:17,688 --> 00:29:20,490 Feel the heart. Be the heart. 686 00:29:20,524 --> 00:29:22,026 A hacker tried to get into our system before. 687 00:29:22,059 --> 00:29:24,461 - Almost released the worm a couple months ago. - (Banging) 688 00:29:24,494 --> 00:29:25,963 It's hard to believe that one of us would do this. 689 00:29:25,996 --> 00:29:27,698 - Is it, though? - (banging continues) 690 00:29:27,732 --> 00:29:30,467 Oh, God, what is that banging? 691 00:29:30,500 --> 00:29:33,137 Come on. Come on. 692 00:29:33,170 --> 00:29:35,472 Linda, need some help? 693 00:29:35,505 --> 00:29:37,541 I am sick of this crap. 694 00:29:37,574 --> 00:29:39,143 My patient needs sedation. 695 00:29:39,176 --> 00:29:41,712 All right. There's a trick. 696 00:29:41,746 --> 00:29:43,981 You know, when they brought these computers in, 697 00:29:44,014 --> 00:29:45,215 they said life would be easier. 698 00:29:45,249 --> 00:29:46,884 My day got an hour longer 699 00:29:46,917 --> 00:29:48,886 and I get to spend even less time with my patients. 700 00:29:48,919 --> 00:29:50,420 NIC: That works when there's power. 701 00:29:50,454 --> 00:29:52,757 This works when there's no power. 702 00:29:55,926 --> 00:29:57,327 You've done that before. 703 00:29:57,361 --> 00:29:59,096 Yeah. Hey, you know what? 704 00:29:59,129 --> 00:30:00,765 Smash all the computerized do-dads and gizmos. 705 00:30:00,798 --> 00:30:02,699 I won't tell anybody. Maybe we can actually 706 00:30:02,733 --> 00:30:04,201 start looking people in the eye again 707 00:30:04,234 --> 00:30:05,770 instead of staring at screens all the time. 708 00:30:08,205 --> 00:30:10,440 Hey, I'm not bitter. 709 00:30:10,474 --> 00:30:12,209 Yes, I am. 710 00:30:12,242 --> 00:30:13,778 I mean, she's not wrong. 711 00:30:13,811 --> 00:30:15,379 You think she knows how to write computer code? 712 00:30:15,412 --> 00:30:17,014 NIC: Definitely not. 713 00:30:17,047 --> 00:30:19,216 You said the hackers tried to shut us down before. 714 00:30:19,249 --> 00:30:21,385 Do we have dates? I mean, we can see who was working 715 00:30:21,418 --> 00:30:24,054 on those days and go from there. 716 00:30:24,088 --> 00:30:25,355 No, no, no, no, no. Don't tell me. 717 00:30:25,389 --> 00:30:26,957 Dr. Pravesh, no more power. 718 00:30:26,991 --> 00:30:28,692 CTs are shut down until further notice. 719 00:30:28,725 --> 00:30:30,727 - You got to be kidding me. - Unless you got a generator 720 00:30:30,761 --> 00:30:32,629 - in your pocket. - Oh, come on. 721 00:30:32,662 --> 00:30:34,698 - Dr. Wilson. - Make it good, Pravesh. 722 00:30:34,731 --> 00:30:37,401 Blood pressure's been 180/120 all day. 723 00:30:37,434 --> 00:30:39,970 Weak, vomiting, abdominal pain. Good enough? 724 00:30:43,073 --> 00:30:45,642 Good catch. Could be a hemorrhagic stroke. 725 00:30:45,675 --> 00:30:48,445 Get him over to Atlanta General ASAP for a CT to confirm. 726 00:30:48,478 --> 00:30:50,647 I'll call ahead and have Neuro waiting. 727 00:30:50,680 --> 00:30:51,849 Helipad. Go. 728 00:30:53,683 --> 00:30:55,319 Your wife and children are in good hands. 729 00:30:55,352 --> 00:30:57,454 We got to get you checked out before things get worse, okay? 730 00:30:57,487 --> 00:31:00,524 Let's go. Let's go, let's go, let's go. Come on. 731 00:31:03,193 --> 00:31:04,929 Wait, hold on. 732 00:31:07,865 --> 00:31:09,466 NURSE: Oh, my God. 733 00:31:11,335 --> 00:31:13,737 - Whoa. What? - Get me a BP 734 00:31:13,770 --> 00:31:15,105 - and a blood sugar reading, please. - Okay. 735 00:31:16,540 --> 00:31:19,176 Squeeze my hands. Squeeze them. 736 00:31:19,209 --> 00:31:21,979 - We're ready to take off. - I need just a second. 737 00:31:22,012 --> 00:31:23,513 - Okay. It's okay. - Okay, smile for me... 738 00:31:23,547 --> 00:31:25,482 Pupil's reactive. 739 00:31:25,515 --> 00:31:26,851 If we don't go now while there's a break in the weather, 740 00:31:26,884 --> 00:31:28,218 we don't get out. 741 00:31:29,153 --> 00:31:31,822 Blood sugar is 88. 742 00:31:31,856 --> 00:31:34,358 BP... 90/50. 743 00:31:34,391 --> 00:31:36,126 His blood pressure is dropping. He's not having a stroke. 744 00:31:36,160 --> 00:31:37,761 - He's having an anaphylactic reaction. - You sure? 745 00:31:37,794 --> 00:31:40,130 It really looked like a stroke. 746 00:31:40,164 --> 00:31:42,933 It presented with GI symptoms, so I didn't catch it at first, 747 00:31:42,967 --> 00:31:46,937 - but I'm sure. - So is he staying or going? 748 00:31:46,971 --> 00:31:48,205 He's staying. 749 00:31:48,238 --> 00:31:51,341 - (gasping) - Jason... 750 00:31:51,375 --> 00:31:53,643 Jason, what are your allergies? 751 00:31:53,677 --> 00:31:56,013 Hey! Do you have an epi? 752 00:32:00,684 --> 00:32:04,421 Peanut butter, kale, honey, broccoli... 753 00:32:08,392 --> 00:32:10,194 It's okay. It's okay. 754 00:32:10,227 --> 00:32:12,196 - (gasps) - DEVON: Come on, come on. 755 00:32:12,229 --> 00:32:14,531 (coughs) 756 00:32:14,564 --> 00:32:16,366 Mangos. 757 00:32:16,400 --> 00:32:19,569 I'm allergic to mangos. 758 00:32:19,603 --> 00:32:21,972 Second to last ingredient. 759 00:32:22,006 --> 00:32:23,974 NURSE: Oh, my God. 760 00:32:24,008 --> 00:32:25,675 Jason, you're gonna be okay. 761 00:32:28,879 --> 00:32:31,548 All right. Let's see what's going on. 762 00:32:31,581 --> 00:32:34,818 Mmm, any good drugs? Can I get in on the fun? 763 00:32:34,851 --> 00:32:35,852 JOPLIN: There you go, sister. 764 00:32:35,886 --> 00:32:38,422 Ready to relax and explore your humanity. 765 00:32:38,455 --> 00:32:40,424 (chuckles) 766 00:32:40,457 --> 00:32:41,591 NIC: Okay... 767 00:32:41,625 --> 00:32:43,894 Hmm. 768 00:32:43,928 --> 00:32:45,129 Is there something wrong? 769 00:32:47,231 --> 00:32:49,266 Joplin, where are the pills I gave you earlier? 770 00:32:49,299 --> 00:32:51,335 - In my belly. - Try again, 771 00:32:51,368 --> 00:32:53,337 because you have an allergy to doxycycline, 772 00:32:53,370 --> 00:32:55,872 and I haven't given you an antihistamine yet. 773 00:32:55,906 --> 00:32:58,542 And I'm seeing no hives, no reaction, so... 774 00:32:58,575 --> 00:33:01,078 you clearly didn't take the pills. 775 00:33:01,111 --> 00:33:02,913 Okay, Nancy Drew. 776 00:33:02,947 --> 00:33:05,449 You're right, I flushed the antibiotics down the toilet. 777 00:33:05,482 --> 00:33:07,184 What? 778 00:33:07,217 --> 00:33:08,919 I mean, if you're not gonna do what they say, 779 00:33:08,953 --> 00:33:12,089 why are we even at the hospital? 780 00:33:12,122 --> 00:33:14,358 Joplin, what are you doing 781 00:33:14,391 --> 00:33:15,859 on your phone in the middle of the night? 782 00:33:15,892 --> 00:33:17,394 Just, like, texting, Instagramming? 783 00:33:17,427 --> 00:33:19,563 Uh, no. She writes code for different apps. 784 00:33:19,596 --> 00:33:22,432 It-it doesn't pay much, but it's something. 785 00:33:22,466 --> 00:33:25,169 What were you studying when you dropped out of college? 786 00:33:27,071 --> 00:33:29,439 Software engineering at MIT. What's going on? 787 00:33:29,473 --> 00:33:31,708 JOPLIN: Better question is why I'm not at MIT anymore. 788 00:33:31,741 --> 00:33:35,245 Answer: Hospital bills so crippling, I had to drop out 789 00:33:35,279 --> 00:33:37,414 and she had to declare bankruptcy. 790 00:33:39,349 --> 00:33:42,652 Are you faking symptoms to be here? 791 00:33:42,686 --> 00:33:44,554 Look, we want less hospital, not more... 792 00:33:44,588 --> 00:33:47,091 Why would she fake her symptoms? 793 00:33:47,124 --> 00:33:49,559 Because I think she hacked into our system to shut us down. 794 00:33:49,593 --> 00:33:51,095 That's crazy. Joplin... 795 00:33:51,128 --> 00:33:52,296 This isn't the first time 796 00:33:52,329 --> 00:33:53,397 that someone's hacked into our computer. 797 00:33:53,430 --> 00:33:55,399 The attacks started on July 4. 798 00:33:55,432 --> 00:33:56,866 You were here then. 799 00:33:59,469 --> 00:34:01,338 Is this true? 800 00:34:01,371 --> 00:34:03,773 Did you do this? 801 00:34:03,807 --> 00:34:06,610 - Why? Why would you... - Are you kidding me? 802 00:34:06,643 --> 00:34:08,512 Medical bills ruined us. 803 00:34:08,545 --> 00:34:11,148 Chastain ruined us. I can't get the job that I want 804 00:34:11,181 --> 00:34:12,416 without the degree from MIT. 805 00:34:12,449 --> 00:34:13,417 We are making it work. 806 00:34:13,450 --> 00:34:15,352 We are barely getting by. 807 00:34:15,385 --> 00:34:17,287 You're working two jobs in order to make payments 808 00:34:17,321 --> 00:34:19,289 to Chastain for my bill. And for what? 809 00:34:19,323 --> 00:34:20,524 So the hospital can get rich? 810 00:34:20,557 --> 00:34:22,926 Damn right I hacked into the billing department. 811 00:34:22,959 --> 00:34:24,494 To get our lives back. To wipe our slate clean. 812 00:34:24,528 --> 00:34:26,330 Wait, the billing department? 813 00:34:26,363 --> 00:34:28,598 No, your cyber attack is responsible 814 00:34:28,632 --> 00:34:30,434 for this entire power outage. 815 00:34:30,467 --> 00:34:31,835 That's not possible. The code I created 816 00:34:31,868 --> 00:34:33,037 was only to wipe out billing. 817 00:34:33,070 --> 00:34:34,504 Whatever you intended, 818 00:34:34,538 --> 00:34:36,640 it did a hell of a lot more than that. 819 00:34:36,673 --> 00:34:38,375 You severed our connection to the grid. 820 00:34:38,408 --> 00:34:39,709 You said that was the storm. 821 00:34:39,743 --> 00:34:40,977 We were wrong. 822 00:34:41,011 --> 00:34:43,213 Well, I-I messed up. 823 00:34:43,247 --> 00:34:44,214 - It must've rep... - People's lives 824 00:34:44,248 --> 00:34:46,183 are in danger because of you. 825 00:34:47,151 --> 00:34:48,985 I... I-I can try to fix it. 826 00:34:49,019 --> 00:34:50,187 Let me try to fix it. 827 00:34:57,062 --> 00:34:59,998 If she can fix this, do you have to tell anyone what happened? 828 00:35:00,031 --> 00:35:02,167 You saw the damage her virus caused. 829 00:35:02,200 --> 00:35:04,502 Joplin's a good person who did something stupid. 830 00:35:04,536 --> 00:35:06,071 Young people do dumb stuff. 831 00:35:06,104 --> 00:35:07,739 I hear you, but right now let's just focus 832 00:35:07,773 --> 00:35:10,175 on getting the hospital back up and running again. 833 00:35:10,208 --> 00:35:12,510 Look, I know I'm asking for too much, but... 834 00:35:12,544 --> 00:35:15,180 so far, no one's gotten hurt, right? 835 00:35:16,214 --> 00:35:18,216 We are barely surviving as it is. 836 00:35:18,249 --> 00:35:20,251 I honestly don't know how... 837 00:35:20,285 --> 00:35:21,987 Please, I know this is bad... 838 00:35:22,020 --> 00:35:23,889 Here. Uh, I-it's a full backup 839 00:35:23,922 --> 00:35:25,824 of-of the hospital computers I made 840 00:35:25,857 --> 00:35:27,893 before I did what I should've never done. 841 00:35:27,926 --> 00:35:29,995 A-All hackers make 'em, in case. 842 00:35:30,028 --> 00:35:31,630 Give it to I.T. They'll know what to do. 843 00:35:33,264 --> 00:35:36,267 I deserve whatever happens to me, but 844 00:35:36,301 --> 00:35:37,936 Rachel didn't know anything. 845 00:35:37,969 --> 00:35:39,270 Make sure they know that. 846 00:35:39,304 --> 00:35:41,573 And that I'm sorry. I really am. 847 00:35:43,575 --> 00:35:45,310 I'll pass that on. 848 00:35:48,413 --> 00:35:50,782 (softly): God. I'm sorry. 849 00:35:50,816 --> 00:35:53,451 - Sorry... - Don't... 850 00:35:53,484 --> 00:35:55,386 I gave the drive to I.T. Power's being restored now. 851 00:35:55,420 --> 00:35:57,088 But Bell doesn't need to know that yet. 852 00:35:57,122 --> 00:35:58,790 No, we're gonna lie to help Joplin out. 853 00:35:58,824 --> 00:36:01,126 I like that way you think. I'm in. 854 00:36:01,159 --> 00:36:04,429 We can get you the antidote to the malware. 855 00:36:04,462 --> 00:36:06,698 The person is remorseful and asking for leniency 856 00:36:06,732 --> 00:36:07,699 before they hand it out. 857 00:36:07,733 --> 00:36:08,934 Blackmail? 858 00:36:08,967 --> 00:36:10,301 Let's just call it negotiating. 859 00:36:10,335 --> 00:36:11,970 Well, what are we talking about? 860 00:36:12,003 --> 00:36:13,739 A nurse demanding more mental health days? 861 00:36:13,772 --> 00:36:16,474 Some millennial intern's crusade 862 00:36:16,507 --> 00:36:18,109 for more acai bowls in the cafeteria? 863 00:36:18,143 --> 00:36:19,410 NIC: A patient 864 00:36:19,444 --> 00:36:21,312 whose life was destroyed by Chastain. 865 00:36:21,346 --> 00:36:22,580 And a PR nightmare. 866 00:36:22,614 --> 00:36:24,249 Don't need another one of those. 867 00:36:24,282 --> 00:36:25,651 Chastain's computers were vulnerable. 868 00:36:25,684 --> 00:36:28,553 - Our generators weren't up to code. - Not my fault. 869 00:36:28,586 --> 00:36:30,255 - Press won't see it that way. - Patients' lives 870 00:36:30,288 --> 00:36:32,123 were in jeopardy. It's unlikely they'll put the blame 871 00:36:32,157 --> 00:36:33,792 on Charles the I.T. guy. 872 00:36:33,825 --> 00:36:35,894 What is it with you two? 873 00:36:35,927 --> 00:36:37,495 Sticking your necks out for some patient 874 00:36:37,528 --> 00:36:38,997 you just met a few hours ago. 875 00:36:39,030 --> 00:36:40,431 Seriously? 876 00:36:40,465 --> 00:36:42,734 Chastain shined during 877 00:36:42,768 --> 00:36:44,803 a crippling power outage likely caused 878 00:36:44,836 --> 00:36:47,238 - by... - (sighs) 879 00:36:47,272 --> 00:36:48,774 bad weather. 880 00:36:48,807 --> 00:36:51,609 NIC: And a young patient's life 881 00:36:51,643 --> 00:36:53,478 isn't completely ruined. 882 00:36:53,511 --> 00:36:56,915 That's a win-win. 883 00:36:56,948 --> 00:36:59,517 Well, nice try, but hacking into a hospital database, 884 00:36:59,550 --> 00:37:01,019 cutting off its power, 885 00:37:01,052 --> 00:37:02,553 endangering countless lives... 886 00:37:03,989 --> 00:37:05,757 I need a name. 887 00:37:05,791 --> 00:37:07,325 We're not asking for anonymity. 888 00:37:07,358 --> 00:37:09,661 We're just asking for leniency. 889 00:37:13,298 --> 00:37:14,933 Well... 890 00:37:14,966 --> 00:37:16,768 handling this quickly and quietly 891 00:37:16,802 --> 00:37:18,970 is in everyone's best interest. 892 00:37:19,004 --> 00:37:22,307 So, deal? 893 00:37:23,341 --> 00:37:24,475 Yeah. 894 00:37:30,081 --> 00:37:32,017 AUSTIN: Wait for it. 895 00:37:32,050 --> 00:37:35,386 Wait for it... 896 00:37:37,055 --> 00:37:38,123 Ah. 897 00:37:38,156 --> 00:37:39,858 And then there was light, 898 00:37:39,891 --> 00:37:42,861 and he saw that it was good. 899 00:37:42,894 --> 00:37:45,296 (filtered breathing) 900 00:37:45,330 --> 00:37:48,299 NOLAN: We saved that kid's life. 901 00:37:48,333 --> 00:37:49,968 He's gonna make it, by the way. 902 00:37:50,001 --> 00:37:51,970 You sure you're gonna make it? 903 00:37:52,003 --> 00:37:54,039 That improv surgery is the craziest thing I've ever done 904 00:37:54,072 --> 00:37:56,307 in my life. I mean, I don't know whether to thank you 905 00:37:56,341 --> 00:37:58,309 or to punch you. (chuckles) 906 00:37:58,343 --> 00:38:00,311 Hey, I carried a fully-grown man 907 00:38:00,345 --> 00:38:02,147 up three flights of stairs today. 908 00:38:02,180 --> 00:38:04,015 And you're telling me this why? 909 00:38:04,049 --> 00:38:06,017 Because I broke a sweat 910 00:38:06,051 --> 00:38:09,354 and you know where there's a secret shower. 911 00:38:10,355 --> 00:38:12,557 (smacks lips, grunts) 912 00:38:12,590 --> 00:38:14,559 Dr. Benjamin's office. You earned these today. 913 00:38:14,592 --> 00:38:18,329 But... you didn't get 'em from me. 914 00:38:18,363 --> 00:38:20,031 You have my word. 915 00:38:22,400 --> 00:38:25,303 You do know Benjamin is back in the office now? 916 00:38:29,741 --> 00:38:31,977 Good. 917 00:38:34,880 --> 00:38:36,414 (quietly): Uh, what happened in the elevator 918 00:38:36,447 --> 00:38:38,016 stays in the elevator. 919 00:38:38,049 --> 00:38:41,586 (chuckles) Not something I'd want to advertise. 920 00:38:41,619 --> 00:38:42,888 Right. 921 00:38:45,791 --> 00:38:46,758 (crying) 922 00:38:46,792 --> 00:38:47,926 DEVON: Looks good. 923 00:38:49,828 --> 00:38:52,730 Make sure he takes it easy for the next few days. 924 00:38:52,764 --> 00:38:54,966 Not sure that's how this new-dad thing works. 925 00:38:55,000 --> 00:38:56,534 I've got my eye on him. 926 00:38:56,567 --> 00:38:57,568 I'll keep him in line. 927 00:38:58,603 --> 00:39:00,571 Uh, thank you, Dr. Pravesh. 928 00:39:00,605 --> 00:39:02,573 We can't... can't thank you enough. 929 00:39:02,607 --> 00:39:05,811 Mr. and Mrs. Thoms, someone here is excited to see you. 930 00:39:10,782 --> 00:39:12,918 MINA: Your daughter's a warrior. 931 00:39:12,951 --> 00:39:14,452 AUSTIN: We repaired her heart, 932 00:39:14,485 --> 00:39:16,955 and it's even stronger than we expected. 933 00:39:16,988 --> 00:39:18,289 (Matt crying) 934 00:39:19,590 --> 00:39:20,892 MINA: How long has he been crying? 935 00:39:20,926 --> 00:39:23,294 Since they took Mabel for surgery. 936 00:39:23,328 --> 00:39:25,296 Nothing we've tried has calmed him. 937 00:39:31,469 --> 00:39:34,439 I have an idea. 938 00:39:34,472 --> 00:39:38,443 Until today, these babies shared a womb. 939 00:39:38,476 --> 00:39:42,780 They don't know an existence without the touch of the other. 940 00:39:42,814 --> 00:39:45,783 And then they were thrust into a huge, cold world, 941 00:39:45,817 --> 00:39:47,452 alone. 942 00:39:47,485 --> 00:39:49,454 (crying) 943 00:39:49,487 --> 00:39:51,890 They missed each other. 944 00:39:53,391 --> 00:39:56,794 Everything's gonna be A-OK. 945 00:39:56,828 --> 00:39:59,164 (crying) 946 00:40:00,365 --> 00:40:02,200 I don't think it's working. 947 00:40:02,233 --> 00:40:06,004 - Give it a moment. - ♪ You are my sunshine ♪ 948 00:40:06,037 --> 00:40:10,441 ♪ My only sunshine ♪ 949 00:40:10,475 --> 00:40:14,445 ♪ You make me happy ♪ 950 00:40:14,479 --> 00:40:18,116 ♪ When skies are gray ♪ 951 00:40:18,149 --> 00:40:22,453 ♪ You'll never know, dear ♪ 952 00:40:22,487 --> 00:40:26,391 ♪ How much I love you ♪ 953 00:40:26,424 --> 00:40:29,627 ♪ Please don't take ♪ 954 00:40:29,660 --> 00:40:33,731 ♪ My sunshine away ♪ 955 00:40:46,211 --> 00:40:50,581 ♪ The other night, dear ♪ 956 00:40:50,615 --> 00:40:54,519 ♪ As I lay sleeping ♪ 957 00:40:54,552 --> 00:40:56,955 How's the baby? 958 00:40:57,956 --> 00:41:00,591 Resting comfortably. 959 00:41:00,625 --> 00:41:02,994 How are you? 960 00:41:03,028 --> 00:41:04,930 ♪ When I awoke, dear ♪ 961 00:41:04,963 --> 00:41:06,764 Feels like I'm never getting out of here. 962 00:41:06,797 --> 00:41:11,336 ♪ I was mistaken ♪ 963 00:41:11,369 --> 00:41:14,906 ♪ So I hung my head ♪ 964 00:41:14,940 --> 00:41:18,843 ♪ And I cried. ♪ 965 00:41:18,876 --> 00:41:21,012 WOMAN (over P.A.): Portable X-ray to triage. 966 00:41:21,046 --> 00:41:24,082 Portable X-ray to triage. 967 00:41:24,115 --> 00:41:25,917 You're fired. 968 00:41:25,951 --> 00:41:27,252 What? 969 00:41:27,285 --> 00:41:28,920 - I just saved your neck. - You risked. 970 00:41:28,954 --> 00:41:31,622 I saved. Get out. 971 00:41:33,258 --> 00:41:34,759 First thing tomorrow, we need to... 972 00:41:34,792 --> 00:41:36,561 You're wholly incompetent. 973 00:41:36,594 --> 00:41:38,463 - Meaning? - You're fired. 974 00:41:38,496 --> 00:41:41,099 Talk to HR about severance. 975 00:41:46,972 --> 00:41:49,474 (sighs) 976 00:41:49,507 --> 00:41:52,743 MAN (over P.A.): Any available resident to ICU 3. 977 00:41:52,777 --> 00:41:55,146 Dr. Bell. 978 00:41:55,180 --> 00:41:57,082 You wanted to see me? 979 00:41:57,115 --> 00:41:59,217 Great save today. 980 00:41:59,250 --> 00:42:01,619 Thank you. You know, it's days like this that make... 981 00:42:01,652 --> 00:42:04,889 Just cut the crap and tell me exactly what happened in the ER. 982 00:42:04,922 --> 00:42:07,325 Who was there? 983 00:42:11,329 --> 00:42:12,730 Who made the first cut, 984 00:42:12,763 --> 00:42:15,166 you or Conrad Hawkins? 985 00:42:23,274 --> 00:42:24,609 CONRAD: My place? 986 00:42:24,642 --> 00:42:26,611 I don't know. I'm so tired. 987 00:42:26,644 --> 00:42:29,014 Oh, we'll be sleeping like babies before you know it. 988 00:42:29,047 --> 00:42:30,281 That sounds amazing.