1 00:00:11,340 --> 00:00:13,297 dégage 2 00:00:27,620 --> 00:00:30,499 reste hors du village, salope 3 00:00:31,500 --> 00:00:33,457 passant 4 00:00:34,380 --> 00:00:36,337 dégage 5 00:00:36,700 --> 00:00:38,657 Nous ne voulons plus vivre avec toi 6 00:00:39,540 --> 00:00:41,497 dégage 7 00:00:45,260 --> 00:00:47,217 Ne reviens plus 8 00:00:50,460 --> 00:00:52,417 dégage 9 00:01:33,460 --> 00:01:35,417 IMAGE DE LA BEAUTÉ 10 00:03:18,420 --> 00:03:20,377 UNIVERSITÉ DE LVIV 11 00:03:23,220 --> 00:03:25,177 EXPULSÉ 12 00:04:10,700 --> 00:04:12,657 Enfin 13 00:04:13,340 --> 00:04:15,297 Ceci est Mia 14 00:04:36,180 --> 00:04:40,140 dis a ta pute qu'elle dégage ou je la prends a claques 15 00:04:42,500 --> 00:04:45,459 Je ne me couche qu'avec des vierges et une seule fois 16 00:04:49,460 --> 00:04:51,816 Au mois prochain 17 00:06:57,820 --> 00:06:59,779 Allez les filles 18 00:07:00,580 --> 00:07:02,537 bougez, enfin 19 00:07:12,140 --> 00:07:14,097 J'adore ton travail 20 00:07:15,460 --> 00:07:17,975 C'est exactement ce qu'il faut ici 21 00:07:18,740 --> 00:07:21,335 Lorsqu'un client voit une peinture sexy et pleine d'allure 22 00:07:21,620 --> 00:07:23,134 il s'excite encore plus 23 00:07:23,500 --> 00:07:27,813 et quand il s'excite, il paye davantage et vite. 24 00:07:28,260 --> 00:07:30,616 La juste peinture ici peut doubler nos revenues. 25 00:07:32,420 --> 00:07:36,972 c'est la peinture la plus grande que j'ai jamais commissionnée. 26 00:07:37,580 --> 00:07:40,095 Et je vous payerai en or 27 00:07:40,380 --> 00:07:43,976 Mais vous devez capturer quelque chose de très beau 28 00:07:44,260 --> 00:07:48,971 La peinture doit montrer le plus beau cul 29 00:07:49,500 --> 00:07:51,776 comme celui d'Hannah 30 00:07:52,100 --> 00:07:56,333 très beaux seins 31 00:08:06,220 --> 00:08:08,177 Des jambes longues et magnifiques. 32 00:08:10,180 --> 00:08:13,491 et des cheveux splendides 33 00:08:17,660 --> 00:08:22,974 Regardez quel beau visage e lèvres 34 00:08:27,980 --> 00:08:33,931 et avez-vous jamais vu 35 00:08:34,220 --> 00:08:37,452 une petite huitre d'une telle beauté ? 36 00:09:02,260 --> 00:09:04,217 Je veux expérimenter 37 00:09:06,100 --> 00:09:08,057 tout ce que la vie nous offre 38 00:09:10,740 --> 00:09:13,699 Je veux rencontrer un homme spécial 39 00:22:04,420 --> 00:22:06,377 si seulement ma mère et mon père étaient encore vivants. 40 00:22:06,700 --> 00:22:08,657 Ta mère était une pute 41 00:22:08,940 --> 00:22:11,819 et ton père un micheton 42 00:22:52,380 --> 00:22:54,337 Avez-vous une nouvelle commission ? 43 00:22:55,660 --> 00:22:57,617 oui mais ça va être difficile 44 00:22:58,980 --> 00:23:00,937 Faut que je cherche des modelés ? 45 00:23:01,780 --> 00:23:03,737 Vois un peu ce que tu trouves. 46 00:25:06,380 --> 00:25:11,580 T'as vécu sur le dos de ton père assez longtemps 47 00:25:12,060 --> 00:25:15,053 On ne peut plus tolérer tes péchés dans cette maison 48 00:25:30,100 --> 00:25:32,057 Ceci est un marin 49 00:25:39,100 --> 00:25:41,057 Ceci un Policier 50 00:25:42,780 --> 00:25:44,737 et celui-ci un campagnard 51 00:26:00,420 --> 00:26:02,377 C'est le destin, ma chérie 52 00:26:05,220 --> 00:26:07,894 Lui aussi il t'a choisi 53 00:26:08,980 --> 00:26:10,937 et il t'a écrit cette lettre 54 00:26:13,020 --> 00:26:14,977 C'est décidé alors. 55 00:26:15,860 --> 00:26:17,817 tu peux faire tes valises 56 00:26:39,260 --> 00:26:41,217 On t'attend ici 57 00:26:41,500 --> 00:26:44,334 Le patron sera bientôt de retour 58 00:26:45,620 --> 00:26:47,691 Que est-ce qu'il veut ton patron ? 59 00:26:48,020 --> 00:26:49,977 La même chose comme tous les hommes ? 60 00:26:50,220 --> 00:26:52,337 Il ne veut que te dessiner 61 00:26:52,620 --> 00:26:55,977 A poil mais sans même pas s'amuser un peu ? 62 00:26:56,340 --> 00:26:58,297 Il est un peu comme ça, étrange 63 00:26:58,580 --> 00:27:02,460 Il adore regarder et travailler. 64 00:27:06,620 --> 00:27:09,579 cet homme il doit être quelqu'un de peu commun 65 00:27:42,700 --> 00:27:44,657 Ma Chère julia 66 00:27:45,980 --> 00:27:48,939 J'ai vu votre photo et j'ai compris que c'était vous la bonne. 67 00:27:49,260 --> 00:27:52,810 que vous ne trouverez mes pensées folles 68 00:27:53,100 --> 00:27:56,571 mais Je crois que dans le monde il y a 69 00:27:57,380 --> 00:27:59,337 une personne spéciale qui n'attend que d'être trouvée 70 00:28:00,820 --> 00:28:03,779 l'âme sœur, l'autre moitié 71 00:28:04,340 --> 00:28:06,297 sans laquelle on ne fait que déambuler dans le monde sans raison 72 00:28:07,140 --> 00:28:09,097 comme une tortue sans coquille 73 00:28:10,060 --> 00:28:12,017 une bougié sans sa mèche 74 00:28:13,260 --> 00:28:15,217 ou un prêtre sans église 75 00:28:16,620 --> 00:28:18,577 Je sais que je peux et je souhaite vous protéger 76 00:28:20,060 --> 00:28:23,019 m'occuper de vous et vous donner joie et amour 77 00:28:24,220 --> 00:28:26,177 dites moi que vous m'appartenez. 78 00:28:26,820 --> 00:28:28,777 ou je sais que je vais mourir 79 00:28:29,340 --> 00:28:31,855 votre misérable serveur Frederick 80 00:29:48,860 --> 00:29:50,897 J'ai besoin de matériaux très riches 81 00:29:51,180 --> 00:29:54,856 couleurs intenses, des fourrures peut être 82 00:29:55,580 --> 00:29:59,540 Arabe africain, quelque chose de sensuel et érotique 83 00:30:02,780 --> 00:30:04,737 Et il me faut une fille spéciale 84 00:30:05,020 --> 00:30:06,977 Ces filles sont très belles 85 00:30:07,260 --> 00:30:09,013 Oui mais peut être trop belles a moins 86 00:30:09,340 --> 00:30:13,732 a moins que je puisse trouver une beauté comparable a la leur. 87 00:30:14,060 --> 00:30:16,017 Il y en a de belles filles 88 00:30:16,300 --> 00:30:18,019 mais pas beaucoup savent poser 89 00:30:18,260 --> 00:30:21,219 J'en ai vu une l'autre jour 90 00:34:10,820 --> 00:34:13,051 Comment allez vous, Paul ? 91 00:34:13,180 --> 00:34:16,969 Je travaille a la ferme de mon père 92 00:34:17,340 --> 00:34:19,297 sur le chariot 93 00:34:19,740 --> 00:34:22,335 J'adore me balader sur mon chariot 94 00:34:23,140 --> 00:34:25,211 Ah oui ? Si vous voulez monter 95 00:34:25,540 --> 00:34:27,657 Moi je peux vous embarquer 96 00:34:27,980 --> 00:34:29,937 Je ne vais pas rester ici longtemps 97 00:34:30,220 --> 00:34:33,577 Je vais épouser un homme formidable 98 00:34:33,900 --> 00:34:38,213 Il ne m'a jamais vu mais il me connaît si bien 99 00:34:39,060 --> 00:34:42,610 Les gens qui vous connaissent vous aiment 100 00:34:43,460 --> 00:34:45,417 Qui m'aime ? 101 00:34:45,700 --> 00:34:48,260 donnez-moi le nom d'une personne qui m'aime 102 00:34:51,020 --> 00:34:53,740 Moi 103 00:35:19,740 --> 00:35:21,697 Bienvenue, chérie 104 00:35:22,260 --> 00:35:24,217 Le prêtre nous attend 105 00:35:26,980 --> 00:35:28,937 Ce serait un péché d'être sous le même toit 106 00:35:30,100 --> 00:35:32,057 sans la bénédiction de Dieu 107 00:38:22,940 --> 00:38:24,897 Quand il fait beau et quand il pleut 108 00:38:26,580 --> 00:38:28,537 Je vous déclare mari et femme 109 00:38:34,180 --> 00:38:36,137 Vous pouvez embrasser la mariée maintenant 110 00:40:21,340 --> 00:40:23,297 Etes-vous vierge 111 00:40:24,940 --> 00:40:26,897 Oui 112 00:45:02,620 --> 00:45:04,577 Levé-toi et vas travailler dans la cuisine 113 00:45:07,220 --> 00:45:09,177 You Vous n'êtes pas un prêtre 114 00:45:09,860 --> 00:45:11,817 Et toi, la folle, tu n'es pas une épouse. 115 00:45:16,020 --> 00:45:17,977 Tu es maintenant une serveuse de cuisine 116 00:45:22,620 --> 00:45:24,930 Il paraît que vous avez combiné un mariage pour Julia 117 00:45:25,260 --> 00:45:26,694 Est-elle heureuse 118 00:45:27,020 --> 00:45:31,253 J'en sais rien 119 00:45:32,100 --> 00:45:34,057 Il y a un truc qui ne tourne pas rond, elle est ou Julia ? 120 00:45:35,540 --> 00:45:37,497 J'ai aucune idée 121 00:45:39,020 --> 00:45:40,977 Que est-ce que vous avez fait ? 122 00:46:00,220 --> 00:46:02,173 Ma meilleure amie Julia est disparue 123 00:46:02,620 --> 00:46:04,577 Elle est la belle du village 124 00:46:06,340 --> 00:46:08,297 Vous l'aimeriez 125 00:54:30,860 --> 00:54:32,817 Elle est très talentueuse 126 00:54:34,060 --> 00:54:36,017 Vous êtes amoureuse de lui 127 00:54:39,100 --> 00:54:41,057 Désolé, j'avais pas compris, Je suis conne. 128 00:54:42,620 --> 00:54:44,577 Ne vous en faites pas 129 00:54:44,900 --> 00:54:46,857 C'est lui, pas nous 130 00:54:47,140 --> 00:54:49,575 Les vrai femmes le laissent indifférent 131 00:56:05,900 --> 00:56:07,857 Mais ceci c'est un phantasme des hommes 132 00:56:08,140 --> 00:56:10,416 Le plaisir, veut tu que ce soit si restrictif 133 00:56:10,660 --> 00:56:12,617 Comme l'Etat et l'Eglise ? 134 00:56:13,500 --> 00:56:16,459 Ces gens effrayés qui ont trop peur de vivre 135 00:56:16,740 --> 00:56:19,812 Mais pourquoi ces sont toujours le femmes qui se font battre e lier ? 136 00:56:20,180 --> 00:56:22,137 Il n'y a pas déjà assez de ça dans le monde réel ? 137 00:56:22,420 --> 00:56:24,377 Il y a aussi beaucoup d'hommes qui aiment se faire battre e lier. 138 00:56:24,660 --> 00:56:27,220 Et si cela rend les gens heureux, c'est pas bien ? 139 00:56:28,500 --> 00:56:31,459 J'ai vous votre amie Julia se faire arrêter 140 01:00:15,500 --> 01:00:17,457 C'est fini a part un dernier détail. 141 01:00:17,820 --> 01:00:19,777 J'ai besoin d'une autre figure. 142 01:00:20,660 --> 01:00:22,617 Est Paul dans le coin ? 143 01:00:23,380 --> 01:00:25,337 Paul 144 01:00:25,940 --> 01:00:27,897 Met-toi a coté de Julia 145 01:08:41,260 --> 01:08:43,536 excellent 146 01:09:37,380 --> 01:09:39,497 Mes jambes sont plus longues que ça. 147 01:09:40,020 --> 01:09:41,977 Mon cul est trop gros 148 01:09:43,020 --> 01:09:44,977 Mes seins son un peu trop petits. 149 01:09:46,740 --> 01:09:49,699 Les miens sont trop gros 150 01:09:50,020 --> 01:09:51,977 Mon cul n'a pas cette forme 151 01:09:52,500 --> 01:09:54,969 et une taille différente. 152 01:09:55,460 --> 01:09:59,420 C'est quoi cette forêt entre mes jambes ?