1
00:00:11,340 --> 00:00:13,297
dégage
2
00:00:27,620 --> 00:00:30,499
reste hors du village, salope
3
00:00:31,500 --> 00:00:33,457
passant
4
00:00:34,380 --> 00:00:36,337
dégage
5
00:00:36,700 --> 00:00:38,657
Nous ne voulons plus vivre avec toi
6
00:00:39,540 --> 00:00:41,497
dégage
7
00:00:45,260 --> 00:00:47,217
Ne reviens plus
8
00:00:50,460 --> 00:00:52,417
dégage
9
00:01:33,460 --> 00:01:35,417
IMAGE DE LA BEAUTÉ
10
00:03:18,420 --> 00:03:20,377
UNIVERSITÉ DE LVIV
11
00:03:23,220 --> 00:03:25,177
EXPULSÉ
12
00:04:10,700 --> 00:04:12,657
Enfin
13
00:04:13,340 --> 00:04:15,297
Ceci est Mia
14
00:04:36,180 --> 00:04:40,140
dis a ta pute qu'elle dégage ou je la prends a claques
15
00:04:42,500 --> 00:04:45,459
Je ne me couche qu'avec des vierges et une seule fois
16
00:04:49,460 --> 00:04:51,816
Au mois prochain
17
00:06:57,820 --> 00:06:59,779
Allez les filles
18
00:07:00,580 --> 00:07:02,537
bougez, enfin
19
00:07:12,140 --> 00:07:14,097
J'adore ton travail
20
00:07:15,460 --> 00:07:17,975
C'est exactement ce qu'il faut ici
21
00:07:18,740 --> 00:07:21,335
Lorsqu'un client voit une peinture sexy et pleine
d'allure
22
00:07:21,620 --> 00:07:23,134
il s'excite encore plus
23
00:07:23,500 --> 00:07:27,813
et quand il s'excite, il paye davantage et vite.
24
00:07:28,260 --> 00:07:30,616
La juste peinture ici peut doubler nos revenues.
25
00:07:32,420 --> 00:07:36,972
c'est la peinture la plus grande que j'ai jamais
commissionnée.
26
00:07:37,580 --> 00:07:40,095
Et je vous payerai en or
27
00:07:40,380 --> 00:07:43,976
Mais vous devez capturer quelque chose de très beau
28
00:07:44,260 --> 00:07:48,971
La peinture doit montrer le plus beau cul
29
00:07:49,500 --> 00:07:51,776
comme celui d'Hannah
30
00:07:52,100 --> 00:07:56,333
très beaux seins
31
00:08:06,220 --> 00:08:08,177
Des jambes longues et magnifiques.
32
00:08:10,180 --> 00:08:13,491
et des cheveux splendides
33
00:08:17,660 --> 00:08:22,974
Regardez quel beau visage e lèvres
34
00:08:27,980 --> 00:08:33,931
et avez-vous jamais vu
35
00:08:34,220 --> 00:08:37,452
une petite huitre d'une telle beauté ?
36
00:09:02,260 --> 00:09:04,217
Je veux expérimenter
37
00:09:06,100 --> 00:09:08,057
tout ce que la vie nous offre
38
00:09:10,740 --> 00:09:13,699
Je veux rencontrer un homme spécial
39
00:22:04,420 --> 00:22:06,377
si seulement ma mère et mon père étaient encore
vivants.
40
00:22:06,700 --> 00:22:08,657
Ta mère était une pute
41
00:22:08,940 --> 00:22:11,819
et ton père un micheton
42
00:22:52,380 --> 00:22:54,337
Avez-vous une nouvelle commission ?
43
00:22:55,660 --> 00:22:57,617
oui mais ça va être difficile
44
00:22:58,980 --> 00:23:00,937
Faut que je cherche des modelés ?
45
00:23:01,780 --> 00:23:03,737
Vois un peu ce que tu trouves.
46
00:25:06,380 --> 00:25:11,580
T'as vécu sur le dos de ton père assez longtemps
47
00:25:12,060 --> 00:25:15,053
On ne peut plus tolérer tes péchés dans cette maison
48
00:25:30,100 --> 00:25:32,057
Ceci est un marin
49
00:25:39,100 --> 00:25:41,057
Ceci un Policier
50
00:25:42,780 --> 00:25:44,737
et celui-ci un campagnard
51
00:26:00,420 --> 00:26:02,377
C'est le destin, ma chérie
52
00:26:05,220 --> 00:26:07,894
Lui aussi il t'a choisi
53
00:26:08,980 --> 00:26:10,937
et il t'a écrit cette lettre
54
00:26:13,020 --> 00:26:14,977
C'est décidé alors.
55
00:26:15,860 --> 00:26:17,817
tu peux faire tes valises
56
00:26:39,260 --> 00:26:41,217
On t'attend ici
57
00:26:41,500 --> 00:26:44,334
Le patron sera bientôt de retour
58
00:26:45,620 --> 00:26:47,691
Que est-ce qu'il veut ton patron ?
59
00:26:48,020 --> 00:26:49,977
La même chose comme tous les hommes ?
60
00:26:50,220 --> 00:26:52,337
Il ne veut que te dessiner
61
00:26:52,620 --> 00:26:55,977
A poil mais sans même pas s'amuser un peu ?
62
00:26:56,340 --> 00:26:58,297
Il est un peu comme ça, étrange
63
00:26:58,580 --> 00:27:02,460
Il adore regarder et travailler.
64
00:27:06,620 --> 00:27:09,579
cet homme il doit être quelqu'un de peu commun
65
00:27:42,700 --> 00:27:44,657
Ma Chère julia
66
00:27:45,980 --> 00:27:48,939
J'ai vu votre photo et j'ai compris que c'était vous la
bonne.
67
00:27:49,260 --> 00:27:52,810
que vous ne trouverez mes pensées folles
68
00:27:53,100 --> 00:27:56,571
mais Je crois que dans le monde il y a
69
00:27:57,380 --> 00:27:59,337
une personne spéciale qui n'attend que d'être trouvée
70
00:28:00,820 --> 00:28:03,779
l'âme sœur, l'autre moitié
71
00:28:04,340 --> 00:28:06,297
sans laquelle on ne fait que déambuler dans le monde
sans raison
72
00:28:07,140 --> 00:28:09,097
comme une tortue sans coquille
73
00:28:10,060 --> 00:28:12,017
une bougié sans sa mèche
74
00:28:13,260 --> 00:28:15,217
ou un prêtre sans église
75
00:28:16,620 --> 00:28:18,577
Je sais que je peux et je souhaite vous protéger
76
00:28:20,060 --> 00:28:23,019
m'occuper de vous et vous donner joie et amour
77
00:28:24,220 --> 00:28:26,177
dites moi que vous m'appartenez.
78
00:28:26,820 --> 00:28:28,777
ou je sais que je vais mourir
79
00:28:29,340 --> 00:28:31,855
votre misérable serveur Frederick
80
00:29:48,860 --> 00:29:50,897
J'ai besoin de matériaux très riches
81
00:29:51,180 --> 00:29:54,856
couleurs intenses, des fourrures peut être
82
00:29:55,580 --> 00:29:59,540
Arabe africain, quelque chose de sensuel et érotique
83
00:30:02,780 --> 00:30:04,737
Et il me faut une fille spéciale
84
00:30:05,020 --> 00:30:06,977
Ces filles sont très belles
85
00:30:07,260 --> 00:30:09,013
Oui mais peut être trop belles a moins
86
00:30:09,340 --> 00:30:13,732
a moins que je puisse trouver une beauté comparable
a la leur.
87
00:30:14,060 --> 00:30:16,017
Il y en a de belles filles
88
00:30:16,300 --> 00:30:18,019
mais pas beaucoup savent poser
89
00:30:18,260 --> 00:30:21,219
J'en ai vu une l'autre jour
90
00:34:10,820 --> 00:34:13,051
Comment allez vous, Paul ?
91
00:34:13,180 --> 00:34:16,969
Je travaille a la ferme de mon père
92
00:34:17,340 --> 00:34:19,297
sur le chariot
93
00:34:19,740 --> 00:34:22,335
J'adore me balader sur mon chariot
94
00:34:23,140 --> 00:34:25,211
Ah oui ? Si vous voulez monter
95
00:34:25,540 --> 00:34:27,657
Moi je peux vous embarquer
96
00:34:27,980 --> 00:34:29,937
Je ne vais pas rester ici longtemps
97
00:34:30,220 --> 00:34:33,577
Je vais épouser un homme formidable
98
00:34:33,900 --> 00:34:38,213
Il ne m'a jamais vu mais il me connaît si bien
99
00:34:39,060 --> 00:34:42,610
Les gens qui vous connaissent vous aiment
100
00:34:43,460 --> 00:34:45,417
Qui m'aime ?
101
00:34:45,700 --> 00:34:48,260
donnez-moi le nom d'une personne qui m'aime
102
00:34:51,020 --> 00:34:53,740
Moi
103
00:35:19,740 --> 00:35:21,697
Bienvenue, chérie
104
00:35:22,260 --> 00:35:24,217
Le prêtre nous attend
105
00:35:26,980 --> 00:35:28,937
Ce serait un péché d'être sous le même toit
106
00:35:30,100 --> 00:35:32,057
sans la bénédiction de Dieu
107
00:38:22,940 --> 00:38:24,897
Quand il fait beau et quand il pleut
108
00:38:26,580 --> 00:38:28,537
Je vous déclare mari et femme
109
00:38:34,180 --> 00:38:36,137
Vous pouvez embrasser la mariée maintenant
110
00:40:21,340 --> 00:40:23,297
Etes-vous vierge
111
00:40:24,940 --> 00:40:26,897
Oui
112
00:45:02,620 --> 00:45:04,577
Levé-toi et vas travailler dans la cuisine
113
00:45:07,220 --> 00:45:09,177
You Vous n'êtes pas un prêtre
114
00:45:09,860 --> 00:45:11,817
Et toi, la folle, tu n'es pas une épouse.
115
00:45:16,020 --> 00:45:17,977
Tu es maintenant une serveuse de cuisine
116
00:45:22,620 --> 00:45:24,930
Il paraît que vous avez combiné un mariage pour Julia
117
00:45:25,260 --> 00:45:26,694
Est-elle heureuse
118
00:45:27,020 --> 00:45:31,253
J'en sais rien
119
00:45:32,100 --> 00:45:34,057
Il y a un truc qui ne tourne pas rond, elle est ou Julia ?
120
00:45:35,540 --> 00:45:37,497
J'ai aucune idée
121
00:45:39,020 --> 00:45:40,977
Que est-ce que vous avez fait ?
122
00:46:00,220 --> 00:46:02,173
Ma meilleure amie Julia est disparue
123
00:46:02,620 --> 00:46:04,577
Elle est la belle du village
124
00:46:06,340 --> 00:46:08,297
Vous l'aimeriez
125
00:54:30,860 --> 00:54:32,817
Elle est très talentueuse
126
00:54:34,060 --> 00:54:36,017
Vous êtes amoureuse de lui
127
00:54:39,100 --> 00:54:41,057
Désolé, j'avais pas compris, Je suis conne.
128
00:54:42,620 --> 00:54:44,577
Ne vous en faites pas
129
00:54:44,900 --> 00:54:46,857
C'est lui, pas nous
130
00:54:47,140 --> 00:54:49,575
Les vrai femmes le laissent indifférent
131
00:56:05,900 --> 00:56:07,857
Mais ceci c'est un phantasme des hommes
132
00:56:08,140 --> 00:56:10,416
Le plaisir, veut tu que ce soit si restrictif
133
00:56:10,660 --> 00:56:12,617
Comme l'Etat et l'Eglise ?
134
00:56:13,500 --> 00:56:16,459
Ces gens effrayés qui ont trop peur de vivre
135
00:56:16,740 --> 00:56:19,812
Mais pourquoi ces sont toujours le femmes qui se font
battre e lier ?
136
00:56:20,180 --> 00:56:22,137
Il n'y a pas déjà assez de ça dans le monde réel ?
137
00:56:22,420 --> 00:56:24,377
Il y a aussi beaucoup d'hommes qui aiment se faire
battre e lier.
138
00:56:24,660 --> 00:56:27,220
Et si cela rend les gens heureux, c'est pas bien ?
139
00:56:28,500 --> 00:56:31,459
J'ai vous votre amie Julia se faire arrêter
140
01:00:15,500 --> 01:00:17,457
C'est fini a part un dernier détail.
141
01:00:17,820 --> 01:00:19,777
J'ai besoin d'une autre figure.
142
01:00:20,660 --> 01:00:22,617
Est Paul dans le coin ?
143
01:00:23,380 --> 01:00:25,337
Paul
144
01:00:25,940 --> 01:00:27,897
Met-toi a coté de Julia
145
01:08:41,260 --> 01:08:43,536
excellent
146
01:09:37,380 --> 01:09:39,497
Mes jambes sont plus longues que ça.
147
01:09:40,020 --> 01:09:41,977
Mon cul est trop gros
148
01:09:43,020 --> 01:09:44,977
Mes seins son un peu trop petits.
149
01:09:46,740 --> 01:09:49,699
Les miens sont trop gros
150
01:09:50,020 --> 01:09:51,977
Mon cul n'a pas cette forme
151
01:09:52,500 --> 01:09:54,969
et une taille différente.
152
01:09:55,460 --> 01:09:59,420
C'est quoi cette forêt entre mes jambes ?