1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,875 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:05,918 --> 00:00:06,832 - You can stay at St. Anne's. 4 00:00:06,876 --> 00:00:08,008 - How? - Well-- 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,139 - Yo, you're out of Q-tips. 6 00:00:09,183 --> 00:00:10,488 - That's my toothbrush. - Roomie. 7 00:00:10,532 --> 00:00:12,055 - You ever heard of The System? 8 00:00:12,099 --> 00:00:13,448 - That's like a pyramid thing, right? 9 00:00:13,491 --> 00:00:15,493 - A multilevel opportunity. 10 00:00:15,537 --> 00:00:18,105 - Does feel like this time we got a real chance. 11 00:00:18,148 --> 00:00:19,758 - Or you haven't told him our good news? 12 00:00:19,802 --> 00:00:21,282 - I don't think he'll take it that way. 13 00:00:21,325 --> 00:00:22,979 I want to know what's going on. 14 00:00:23,023 --> 00:00:24,633 - D.C. pulled the plug. - Why? 15 00:00:24,676 --> 00:00:26,069 - Clearly he's got someone on the inside. 16 00:00:26,113 --> 00:00:27,331 - I wore you out already? 17 00:00:27,375 --> 00:00:29,681 - No, cousin. - Yo. 18 00:00:29,725 --> 00:00:31,770 - Dean's gonna go to jail. - They can't do that. 19 00:00:31,814 --> 00:00:33,511 - Can't they? - We have to get to Nevada. 20 00:00:33,555 --> 00:00:35,165 - Who's gonna foot those moving costs? 21 00:00:35,209 --> 00:00:36,645 - You still have those bags? 22 00:00:36,688 --> 00:00:38,081 - I guess we could move a few of these. 23 00:00:38,125 --> 00:00:39,909 - We need help. - No. 24 00:00:39,952 --> 00:00:41,302 - She helped you. - No! 25 00:00:41,345 --> 00:00:43,826 You use whoever you can to get whatever you want. 26 00:00:43,869 --> 00:00:45,436 - I got you your money. 27 00:00:45,480 --> 00:00:47,134 - You got my wife shot. 28 00:00:49,875 --> 00:00:52,878 ["Marley Purt Drive" by Bee Gees playing] 29 00:00:52,922 --> 00:00:59,842 ♪ 30 00:01:03,672 --> 00:01:07,328 - ♪ Sunday morning, woke up yawning, ♪ 31 00:01:07,371 --> 00:01:10,722 ♪ Filled the pool for a swim 32 00:01:10,766 --> 00:01:14,117 ♪ Pulled down the head and looked in the glass ♪ 33 00:01:14,161 --> 00:01:17,468 ♪ Just to see if I was in 34 00:01:18,730 --> 00:01:20,950 - What time is it? 35 00:01:20,993 --> 00:01:22,343 - Time to sleep in. 36 00:01:22,386 --> 00:01:24,693 - Are the kids up? 37 00:01:24,736 --> 00:01:26,564 - I got it. 38 00:01:26,608 --> 00:01:28,218 - You da best. 39 00:01:28,262 --> 00:01:31,221 - ♪ That's how they are, so I grabbed out the car ♪ 40 00:01:31,265 --> 00:01:35,225 ♪ Convertible fifty-nine 41 00:01:35,269 --> 00:01:38,272 ♪ Headed to the freeway 42 00:01:38,315 --> 00:01:40,361 ♪ Tried to find the Pasadena sign ♪ 43 00:01:40,404 --> 00:01:41,579 - [shouting] Breakfast time! 44 00:01:41,623 --> 00:01:42,972 Dut-dut-dut-dut-dut- dut-dut-dut-dut-duh! 45 00:01:43,015 --> 00:01:44,669 [both screaming] Wake up, maggots! 46 00:01:44,713 --> 00:01:46,758 [laughs] - Ah! 47 00:01:46,802 --> 00:01:49,065 - ♪ 20 more kids were stood inside ♪ 48 00:01:49,109 --> 00:01:51,894 ♪ And that made 35 49 00:01:53,504 --> 00:01:56,159 - I'm up! - Okay, man. 50 00:01:56,203 --> 00:01:57,595 If you're not up in five, 51 00:01:57,639 --> 00:01:59,728 I'm coming back with the fire extinguisher again. 52 00:01:59,771 --> 00:02:03,166 - Sunday morning, woke up yawning ♪ 53 00:02:03,210 --> 00:02:06,778 ♪ Filled the pool for a swim 54 00:02:06,822 --> 00:02:09,694 ♪ Pulled down the glass and looked in the mirror ♪ 55 00:02:09,738 --> 00:02:13,481 ♪ Just to see if I was in 56 00:02:13,524 --> 00:02:17,137 ♪ Went up the stairs and kissed my woman ♪ 57 00:02:17,180 --> 00:02:20,140 ♪ To make her come alive 58 00:02:20,183 --> 00:02:23,621 ♪ 'Cause with an orphanage full of thirty-five kids ♪ 59 00:02:23,665 --> 00:02:25,275 ♪ I gotta go for a-- 60 00:02:30,237 --> 00:02:33,109 - And music camp was so great to have, 61 00:02:33,153 --> 00:02:35,677 and learning to play the guitar and song-writing... 62 00:02:35,720 --> 00:02:37,548 - Oh. Hey. 63 00:02:37,592 --> 00:02:40,464 Look at what I got. Mint. 64 00:02:40,508 --> 00:02:44,076 I got Maple Creme. I got Birthday Cake. 65 00:02:44,120 --> 00:02:45,730 And I got Double Stuf. 66 00:02:45,774 --> 00:02:47,515 Trade amongst yourselves, mix and match, 67 00:02:47,558 --> 00:02:49,560 but do not tell your mother. 68 00:02:49,604 --> 00:02:51,823 Wait, wait. Where is she, by the way? 69 00:02:51,867 --> 00:02:53,738 - Work. 70 00:02:53,782 --> 00:02:56,915 - We're--we're supposed to load up the minivan, right? 71 00:02:56,959 --> 00:02:59,048 - I don't know. 72 00:02:59,091 --> 00:03:00,876 - When is she coming home? 73 00:03:00,919 --> 00:03:03,008 - I don't know. 74 00:03:03,052 --> 00:03:04,706 - But she said no snacks. 75 00:03:06,229 --> 00:03:09,624 - Ink, chemicals, paper. 76 00:03:09,667 --> 00:03:12,931 - The hologram's polymer. - One-stop shop. 77 00:03:12,975 --> 00:03:14,585 Everything you need. 78 00:03:15,586 --> 00:03:17,284 - And why you making it so easy? 79 00:03:17,327 --> 00:03:19,982 - 'Cause you bitches made it so messy. 80 00:03:20,025 --> 00:03:22,071 - And what happens when I gotta wash it? 81 00:03:22,114 --> 00:03:23,464 - Don't worry about it. 82 00:03:23,507 --> 00:03:25,857 - Where am I supposed to do it? 83 00:03:25,901 --> 00:03:27,729 Duty-free? 84 00:03:27,772 --> 00:03:29,513 Tim Horton's downtown? They take Canadian? 85 00:03:29,557 --> 00:03:31,385 - You don't have to. 86 00:03:31,428 --> 00:03:32,864 - What about my cut? 87 00:03:32,908 --> 00:03:34,214 - What about it? 88 00:03:34,257 --> 00:03:35,215 - Does it come in loonies? 89 00:03:35,258 --> 00:03:36,912 - Elizabeth. 90 00:03:40,655 --> 00:03:42,483 [exhales] All you have to do 91 00:03:42,526 --> 00:03:44,659 is print and drop. 92 00:03:48,489 --> 00:03:50,447 Your husband's here. 93 00:03:56,497 --> 00:03:59,326 - Just need to... [inhales] 94 00:03:59,369 --> 00:04:01,415 trade cars. 95 00:04:03,243 --> 00:04:05,027 - Now? 96 00:04:05,810 --> 00:04:09,553 - Thought we would hit the road early for, you know. 97 00:04:09,597 --> 00:04:11,816 - Oh. Kenny's game, yeah. 98 00:04:15,994 --> 00:04:17,126 - [clicks tongue] 99 00:04:17,169 --> 00:04:19,389 You're not supposed to be here. 100 00:04:20,390 --> 00:04:21,696 - Yeah. Neither are you. 101 00:04:21,739 --> 00:04:23,611 - [laughs] No, man, I mean, 102 00:04:23,654 --> 00:04:27,092 it's not gonna be good for anybody when the cops come. 103 00:04:27,832 --> 00:04:30,400 - I'm within range. It's low battery. 104 00:04:30,444 --> 00:04:31,401 [keys jingling] 105 00:04:31,445 --> 00:04:33,403 [electronic beep] 106 00:04:33,447 --> 00:04:35,623 - Please, just go. 107 00:04:39,453 --> 00:04:40,889 [beep beep] 108 00:04:52,857 --> 00:04:55,599 - How you feel about baby blue? 109 00:04:55,643 --> 00:04:58,036 - Eh. - Okay. 110 00:04:58,080 --> 00:05:01,823 How about...ostrich? 111 00:05:01,866 --> 00:05:03,825 - Better. 112 00:05:03,868 --> 00:05:05,957 - Okay, okay. 113 00:05:06,001 --> 00:05:07,872 What if... 114 00:05:09,657 --> 00:05:11,615 We combine the two? 115 00:05:11,659 --> 00:05:14,444 - That the new one? - Yep. 116 00:05:14,488 --> 00:05:16,446 She said we could swap whatever we want. 117 00:05:16,490 --> 00:05:18,230 - Awesome. 118 00:05:18,274 --> 00:05:20,407 - Yeah. Lowers our cost like 8%. 119 00:05:20,450 --> 00:05:22,234 - Good for you. 120 00:05:22,278 --> 00:05:23,540 - This is good for sales. 121 00:05:23,584 --> 00:05:25,412 Next party is gonna be pure profit, baby. 122 00:05:25,455 --> 00:05:27,718 - Oh, I'm not going. 123 00:05:30,025 --> 00:05:31,461 - Hey, what, now? 124 00:05:31,505 --> 00:05:33,028 - I can't. 125 00:05:34,377 --> 00:05:36,031 - I didn't even tell you when it is. 126 00:05:36,074 --> 00:05:37,554 - Doesn't matter. 127 00:05:38,599 --> 00:05:39,948 - Wait, baby, you're the one 128 00:05:39,991 --> 00:05:42,342 that wanted to keep this train running. 129 00:05:42,385 --> 00:05:45,214 - Not if you two are gonna keep clapping at each other. 130 00:05:45,257 --> 00:05:47,825 - Oh, my God. Ruby. 131 00:05:47,869 --> 00:05:49,914 No one is clapping at anyone. 132 00:05:49,958 --> 00:05:51,176 - No, it's worse. 133 00:05:51,220 --> 00:05:52,830 Last party, you didn't even speak to her. 134 00:05:52,874 --> 00:05:54,223 - What? I got nothing to say. 135 00:05:54,266 --> 00:05:56,399 - I had to be the damn go-between for my husband 136 00:05:56,443 --> 00:05:59,315 and my best friend. - Then don't be. 137 00:05:59,359 --> 00:06:00,664 - You don't have to love her. 138 00:06:00,708 --> 00:06:03,058 - I don't. - Don't even have to like her. 139 00:06:03,101 --> 00:06:07,062 - Oh, I don't. - Just take the high road. 140 00:06:08,890 --> 00:06:11,022 - What for? 141 00:06:11,066 --> 00:06:12,720 - Me. 142 00:06:16,288 --> 00:06:18,552 - You say all this to her? 143 00:06:26,560 --> 00:06:28,736 She could take the high road. 144 00:06:30,955 --> 00:06:32,479 - Our first family meeting. 145 00:06:32,522 --> 00:06:35,264 [loud crunching] 146 00:06:35,307 --> 00:06:36,396 - Just meeting. 147 00:06:36,439 --> 00:06:37,832 - One sec. 148 00:06:39,268 --> 00:06:41,879 [whirring] 149 00:06:41,923 --> 00:06:45,230 - Okay, first up, let's go over the bathroom rules. 150 00:06:45,274 --> 00:06:46,971 - I know, I know. Off-limits. 151 00:06:47,015 --> 00:06:49,626 - No. We're cool if you use it. 152 00:06:49,670 --> 00:06:51,628 - But I got the bucket. 153 00:06:51,672 --> 00:06:53,935 - Yeah, we'd, uh... 154 00:06:53,978 --> 00:06:55,937 we'd actually like you to get rid of that. 155 00:06:55,980 --> 00:06:57,591 - Mm. 156 00:06:57,634 --> 00:07:01,290 - Number two, do not wash your underwear in the kitchen sink. 157 00:07:01,333 --> 00:07:03,292 - Mm, let me guess. Bathroom. 158 00:07:03,335 --> 00:07:05,120 - Washer. It's in the basement. 159 00:07:05,163 --> 00:07:06,817 - And it's free. 160 00:07:06,861 --> 00:07:08,645 - Whaaaat? 161 00:07:08,689 --> 00:07:10,995 [laughs/coughs] 162 00:07:11,039 --> 00:07:12,954 Okay. Um... 163 00:07:13,955 --> 00:07:16,566 Where do you guys stand on parties? 164 00:07:16,610 --> 00:07:18,829 - Anti. We're also anti-your music 165 00:07:18,873 --> 00:07:21,484 and the shopping cart that's parked in the hallway 166 00:07:21,528 --> 00:07:23,573 with all of the cans in it. 167 00:07:23,617 --> 00:07:26,184 - My bank account? - Gotta go. 168 00:07:29,536 --> 00:07:33,757 Which, I believe, brings us to the timeline. 169 00:07:33,801 --> 00:07:35,890 How long are we talking here? 170 00:07:36,934 --> 00:07:38,632 - For what? 171 00:07:38,675 --> 00:07:41,504 - For the length of stay. 172 00:07:42,636 --> 00:07:44,681 - I don't understand the question. 173 00:07:44,725 --> 00:07:46,509 - When will you be leaving? 174 00:07:46,553 --> 00:07:48,729 - Well, when's graduation? 175 00:07:49,599 --> 00:07:52,167 - Uh... 176 00:08:02,003 --> 00:08:04,788 Is his name Chris or Kevin? 177 00:08:04,832 --> 00:08:07,225 - It is way too late to ask. 178 00:08:07,269 --> 00:08:09,140 - [exhales] 179 00:08:10,272 --> 00:08:13,144 [soft dramatic music] 180 00:08:13,188 --> 00:08:15,233 ♪ 181 00:08:15,277 --> 00:08:16,496 - Car is packed. 182 00:08:16,539 --> 00:08:19,063 They hit the ice at 7:00. 183 00:08:19,107 --> 00:08:20,761 - Okay. 184 00:08:20,804 --> 00:08:22,371 - Next year, he'll be bantamweight, 185 00:08:22,414 --> 00:08:25,548 so you won't have to get up at the crack of dawn. 186 00:08:25,592 --> 00:08:27,071 - Dean. 187 00:08:27,898 --> 00:08:30,510 - I mean, I really wish I could take him. 188 00:08:31,249 --> 00:08:33,730 - No one knew this would happen. 189 00:08:33,774 --> 00:08:35,645 - Could you FaceTime me when he plays? 190 00:08:35,689 --> 00:08:37,952 - Not me. Not the Secret Service. 191 00:08:37,995 --> 00:08:39,127 - Don't. 192 00:08:39,170 --> 00:08:40,824 - I'm trying to explain what you saw. 193 00:08:40,868 --> 00:08:42,870 - I didn't see anything. 194 00:08:45,525 --> 00:08:47,222 - All right. 195 00:08:49,703 --> 00:08:52,096 - Just FaceTime me, please. 196 00:08:52,140 --> 00:08:54,098 - Yeah. 197 00:08:55,447 --> 00:08:58,799 [electric clicking, whirring] 198 00:09:03,281 --> 00:09:05,545 - How are you doing, dear? 199 00:09:07,416 --> 00:09:09,070 - Good. 200 00:09:10,985 --> 00:09:13,204 I'll have them to you in an hour. 201 00:09:13,248 --> 00:09:16,817 - [sighs] What happened with the Klein bat mitzvah? 202 00:09:17,644 --> 00:09:20,037 - Oh, the one with the pop-up Torahs? 203 00:09:20,081 --> 00:09:23,954 - They were a week late. - Yeah, but she loved them. 204 00:09:24,694 --> 00:09:27,741 - She didn't really have a choice, did she? 205 00:09:29,264 --> 00:09:30,918 - Is everything okay? 206 00:09:32,093 --> 00:09:35,575 - We need to talk about Megan. 207 00:09:36,140 --> 00:09:38,360 - Oh, God. That wasn't on her. 208 00:09:38,403 --> 00:09:40,231 - I'm gonna make some changes. - No, no, no. 209 00:09:40,275 --> 00:09:41,711 I was just going through some personal stuff. 210 00:09:41,755 --> 00:09:43,583 That was totally my fault. 211 00:09:44,627 --> 00:09:47,848 - She's getting promoted. 212 00:09:48,631 --> 00:09:50,851 - Oh. To what? 213 00:09:51,503 --> 00:09:53,897 - Shift manager. 214 00:09:57,335 --> 00:09:59,294 - Isn't that my job? 215 00:10:00,817 --> 00:10:03,777 - You're a wonderful mother. Spend more time at home. 216 00:10:03,820 --> 00:10:05,866 They grow up so fast. 217 00:10:05,909 --> 00:10:08,651 - My husband's out of work. I really need this job. 218 00:10:08,695 --> 00:10:10,566 - I need someone I can rely on. 219 00:10:10,610 --> 00:10:12,742 - Megan's in 11th grade. - [laughs] 220 00:10:12,786 --> 00:10:15,223 Sweetie, it's just a job. 221 00:10:15,266 --> 00:10:17,051 - Oh, Dorothy. 222 00:10:17,094 --> 00:10:20,141 It is so much more than that. 223 00:10:21,490 --> 00:10:22,883 - [sighs] 224 00:10:22,926 --> 00:10:26,147 I'm gonna need you to clean out your craft cubby. 225 00:10:33,241 --> 00:10:33,458 . 226 00:10:33,502 --> 00:10:34,808 - I still don't get it. 227 00:10:34,851 --> 00:10:36,461 - What's there to get? 228 00:10:36,505 --> 00:10:38,376 - Well, how are they supposed to know who they want to marry 229 00:10:38,420 --> 00:10:39,856 if they can't see each other? 230 00:10:39,900 --> 00:10:43,207 - That's literally the point. - But they're blind. 231 00:10:43,991 --> 00:10:46,471 - For four episodes, she thought this show was 232 00:10:46,515 --> 00:10:49,649 about blind people dating? 233 00:10:50,562 --> 00:10:52,390 - It's not? - Thank you. 234 00:10:53,261 --> 00:10:54,871 - What is wrong with y'all? 235 00:10:54,915 --> 00:10:58,440 - We have bigger issues right now than Amber and Barnett. 236 00:10:58,483 --> 00:11:01,225 - Yeah. Jessica won't hump Mark. 237 00:11:01,269 --> 00:11:03,445 - You know, I don't see why. 238 00:11:03,488 --> 00:11:05,752 - She can't see anything. Excuse me. 239 00:11:05,795 --> 00:11:08,493 - We don't have anywhere to print, guys. 240 00:11:09,669 --> 00:11:12,280 - Can't we just sneak in? - Yeah. 241 00:11:12,323 --> 00:11:14,151 Middle of the night, do one big run. 242 00:11:14,195 --> 00:11:15,936 - Because it's never one. 243 00:11:15,979 --> 00:11:19,287 He always wants more. - So we'll go back. 244 00:11:19,330 --> 00:11:20,767 - And she'll change the alarm. 245 00:11:20,810 --> 00:11:22,290 - Why don't we just steal the whole thing? 246 00:11:22,333 --> 00:11:24,596 - Hey. Now you're talking. 247 00:11:24,640 --> 00:11:28,470 - Okay, and then what do we do with a two-ton printing press? 248 00:11:28,513 --> 00:11:31,429 - Well, we put it in your garage. 249 00:11:31,473 --> 00:11:32,735 - So Mrs. Karpinski 250 00:11:32,779 --> 00:11:35,346 can just drop in and borrow the leaf blower? 251 00:11:35,390 --> 00:11:37,218 - [scoffs] What's she gonna do, call a Mountie? 252 00:11:37,261 --> 00:11:39,786 - Or my kids walk in, and Mom's printing cash. 253 00:11:39,829 --> 00:11:42,310 - Yeah, I can see that that could be a problem. 254 00:11:42,353 --> 00:11:43,790 - I got a place. 255 00:11:43,833 --> 00:11:47,315 - Let's just get another storage unit, you know? 256 00:11:47,358 --> 00:11:51,058 - Electricity, drainage, ventilation. 257 00:11:51,101 --> 00:11:53,060 - Calm down. - Guys. 258 00:11:53,103 --> 00:11:55,497 - Not to mention space. Privacy. 259 00:11:55,540 --> 00:11:57,325 - It's called a brainstorming sesh. 260 00:11:57,368 --> 00:12:00,545 - I know where we can do it. 261 00:12:01,982 --> 00:12:03,635 - Where? 262 00:12:03,679 --> 00:12:06,073 - Strip club. It's still shut down. 263 00:12:06,116 --> 00:12:07,857 - Can Stan get us in? 264 00:12:10,817 --> 00:12:12,732 What do we have to do to convince him? 265 00:12:13,733 --> 00:12:15,952 - Not "we." 266 00:12:15,996 --> 00:12:19,739 [TV continues in background] 267 00:12:22,263 --> 00:12:23,786 - What? 268 00:12:23,830 --> 00:12:25,527 - We have a Philly cheesesteak special. 269 00:12:25,570 --> 00:12:26,789 That'll come on an onion roll. 270 00:12:26,833 --> 00:12:28,878 Choice of side. Fries or coleslaw. 271 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 - I think we need a couple minutes. 272 00:12:31,794 --> 00:12:34,231 - I'll set you up with some waters. 273 00:12:34,275 --> 00:12:37,931 [soft music in background, low chatter] 274 00:12:41,456 --> 00:12:43,501 - Want to share something? - The answer's no. 275 00:12:43,545 --> 00:12:45,329 - Or just get your own. 276 00:12:45,373 --> 00:12:47,941 - I'm not putting my neck out on the line for you. 277 00:12:47,984 --> 00:12:49,856 - It's not just for me. 278 00:12:49,899 --> 00:12:51,901 - I don't want my wife in anything else you got going. 279 00:12:51,945 --> 00:12:54,251 - Well, it's a little late for that. 280 00:12:56,427 --> 00:12:58,560 - Ready to order? 281 00:12:58,603 --> 00:13:01,693 - She's on her own. - Couple more minutes. 282 00:13:04,914 --> 00:13:07,177 This guy doesn't care about what you want. 283 00:13:07,221 --> 00:13:10,006 - Find someplace else, okay? - There is nowhere else. 284 00:13:10,050 --> 00:13:11,616 - Beth. 285 00:13:11,660 --> 00:13:14,750 The less you and I gotta deal with each other, the better. 286 00:13:14,794 --> 00:13:16,708 - You think he's just gonna let us off the hook, 287 00:13:16,752 --> 00:13:17,971 'cause you're pissed at me? 288 00:13:18,014 --> 00:13:20,147 - I think you gotta worry about your family, 289 00:13:20,190 --> 00:13:22,714 and I gotta worry about mine. 290 00:13:22,758 --> 00:13:25,021 - I'm sorry. 291 00:13:29,504 --> 00:13:31,375 Is that what you want to hear? 292 00:13:34,030 --> 00:13:35,945 - What for? 293 00:13:41,472 --> 00:13:43,518 What you sorry for? 294 00:13:49,611 --> 00:13:51,831 - I am sorry... 295 00:13:53,484 --> 00:13:57,575 That you feel that I have... 296 00:13:59,316 --> 00:14:04,017 Somehow put your family in a... 297 00:14:04,060 --> 00:14:09,022 not-ideal situation. 298 00:14:09,065 --> 00:14:10,632 - Okay. All right. 299 00:14:10,675 --> 00:14:13,156 Let me--let me try this one on. 300 00:14:14,157 --> 00:14:17,421 So, you're sorry that I feel you should be sorry? 301 00:14:17,465 --> 00:14:19,989 - What else do you want? - I want you to mean it. 302 00:14:22,862 --> 00:14:24,689 - Okay. 303 00:14:26,126 --> 00:14:27,954 I am sorry. 304 00:14:27,997 --> 00:14:29,869 - Better. 305 00:14:29,912 --> 00:14:34,830 - I'm sorry that what I got your wife into makes her happy. 306 00:14:35,526 --> 00:14:36,788 - Oh, that's how you gonna play this? 307 00:14:36,832 --> 00:14:38,878 - Not to mention, pays your bills. 308 00:14:45,536 --> 00:14:47,930 - You know what I want? 309 00:14:50,193 --> 00:14:51,978 - Please. 310 00:14:53,718 --> 00:14:56,678 - I want you out of her life. 311 00:15:05,034 --> 00:15:07,080 - Okay. 312 00:15:08,081 --> 00:15:09,952 - Okay? 313 00:15:12,737 --> 00:15:16,045 - You get us in that club, and she'll never see me again. 314 00:15:18,047 --> 00:15:19,570 - Maid of honor. 315 00:15:19,614 --> 00:15:21,442 - Oh, I know. 316 00:15:21,485 --> 00:15:24,401 - You just gonna give all that up? 317 00:15:26,012 --> 00:15:28,797 - Dean's facing 20 to 30. 318 00:15:29,885 --> 00:15:32,583 Can't stick around for a trial. 319 00:15:38,763 --> 00:15:41,462 - What looks good, folks? 320 00:15:47,207 --> 00:15:49,949 - We'll share the chili fries. 321 00:15:56,825 --> 00:16:00,176 - And Sea Kelp Moisturizer is up 50%. 322 00:16:00,220 --> 00:16:01,351 - All right! - Nice. 323 00:16:01,395 --> 00:16:02,526 - All right, now, guys, we got to push 324 00:16:02,570 --> 00:16:04,920 the Spot Fading Serums though, all right? 325 00:16:04,964 --> 00:16:07,357 - Maybe they'd sell if they didn't smell like ass. 326 00:16:07,401 --> 00:16:10,143 [both chuckling] 327 00:16:10,186 --> 00:16:13,102 - Active ingredients. 328 00:16:13,146 --> 00:16:15,148 Smell means what? 329 00:16:15,191 --> 00:16:17,411 It's working. 330 00:16:17,454 --> 00:16:21,023 - Right. It's a joke. 331 00:16:21,067 --> 00:16:22,503 - I like jokes. 332 00:16:22,546 --> 00:16:24,592 You know what else is a joke? 333 00:16:24,635 --> 00:16:26,072 Your numbers. 334 00:16:27,682 --> 00:16:30,424 - It's just one month. - Till it's two. 335 00:16:30,467 --> 00:16:33,427 Then three. Then four. 336 00:16:33,470 --> 00:16:35,255 Then you're flat on your face. 337 00:16:35,298 --> 00:16:36,952 - I'm on it. 338 00:16:36,996 --> 00:16:39,041 - What happens if he isn't on it, fellas? 339 00:16:39,085 --> 00:16:41,043 all: We pick him up! 340 00:16:42,784 --> 00:16:44,481 - What's holding you back? 341 00:16:44,525 --> 00:16:48,050 - Uh...thing with Jules' mom again. 342 00:16:48,094 --> 00:16:49,791 - How long she want to stay this time? 343 00:16:49,834 --> 00:16:52,272 - She bought a one-way ticket. 344 00:16:52,315 --> 00:16:54,230 - Ugh. - Boy. 345 00:17:05,633 --> 00:17:08,505 - What's he gotta do, fellas? all: Stand up! 346 00:17:08,549 --> 00:17:12,640 - Evolution has given us the ability to stand up. 347 00:17:12,683 --> 00:17:15,295 We stand up for our families. 348 00:17:15,338 --> 00:17:18,124 Stand up for our community. 349 00:17:18,167 --> 00:17:19,864 Stand up when we pee. 350 00:17:19,908 --> 00:17:21,997 - [whispering] It's not that easy. 351 00:17:22,867 --> 00:17:25,261 - Then let's do it together. 352 00:17:29,265 --> 00:17:31,006 - Yeah. - Attaboy, Cory! 353 00:17:31,050 --> 00:17:34,314 [applause] 354 00:17:34,357 --> 00:17:35,793 - Now you go home 355 00:17:35,837 --> 00:17:37,839 and you stand up to Jules. - Yeah. 356 00:17:37,882 --> 00:17:39,493 - Strong sales. all: Strong hearts. 357 00:17:39,536 --> 00:17:41,451 - There we go. 358 00:17:41,495 --> 00:17:42,757 Dean. 359 00:17:42,800 --> 00:17:45,194 You put up some solid numbers this week. 360 00:17:47,327 --> 00:17:48,806 - Thanks. 361 00:17:48,850 --> 00:17:51,331 - Let's keep it that way. 362 00:17:51,374 --> 00:17:53,811 What's going on with you? 363 00:17:55,900 --> 00:17:58,120 - I'm fine. - You don't get slapped 364 00:17:58,164 --> 00:18:00,253 with an ankle bracelet by being fine. 365 00:18:02,777 --> 00:18:05,519 - Look, I love selling the products. 366 00:18:05,562 --> 00:18:07,956 They're great. It's just... 367 00:18:07,999 --> 00:18:12,265 you know, all this, it's just not really my thing. 368 00:18:17,226 --> 00:18:19,098 - All right. Let's wrap it up, fellas. 369 00:18:19,141 --> 00:18:21,926 Strong sales. all: Strong hearts. 370 00:18:30,283 --> 00:18:31,240 - Hey, Dean? 371 00:18:33,895 --> 00:18:36,202 No pressure. - Cool. 372 00:18:36,245 --> 00:18:38,639 - Do you really want to make it here? 373 00:18:38,682 --> 00:18:40,641 - I mean, yeah. 374 00:18:41,859 --> 00:18:44,906 - You're gonna need all the help you can get. 375 00:19:21,638 --> 00:19:25,120 [indistinct talking on TV] 376 00:19:26,556 --> 00:19:28,210 - Hi. 377 00:19:31,300 --> 00:19:33,824 Excuse me. 378 00:19:36,740 --> 00:19:40,440 Any idea where, uh, your friend is? 379 00:19:40,483 --> 00:19:42,485 - Who, Kevin? 380 00:19:42,529 --> 00:19:45,662 - Kevin. Thank you. 381 00:19:45,706 --> 00:19:48,796 - Oh, hey. You're all out of shampoo. 382 00:19:48,839 --> 00:19:51,364 - That was a brand-new bottle. 383 00:19:51,407 --> 00:19:55,803 - Yeah, you know, we were all pretty gnarly. 384 00:19:59,198 --> 00:20:02,462 - Can I speak with you outside for a moment? 385 00:20:02,505 --> 00:20:04,290 - Yeah. 386 00:20:07,858 --> 00:20:10,644 - I thought I said no parties. - I know. 387 00:20:10,687 --> 00:20:12,863 - Well, then, what the hell is that? 388 00:20:12,907 --> 00:20:14,822 - It's laundry club. 389 00:20:14,865 --> 00:20:16,476 - That is not a thing. 390 00:20:16,519 --> 00:20:18,521 - Well, not for the homed. 391 00:20:18,565 --> 00:20:21,176 - Okay, you know what? This is not gonna work. 392 00:20:21,220 --> 00:20:23,874 - It's only once a month. - No, no. 393 00:20:23,918 --> 00:20:27,269 This, this. You here, with us. 394 00:20:27,313 --> 00:20:30,620 - Well, I have no place else to go. 395 00:20:30,664 --> 00:20:33,667 - Can't you bunk with that old man? 396 00:20:33,710 --> 00:20:36,452 - Oh, no. Murphy's super private. 397 00:20:37,497 --> 00:20:39,586 - it's just--it's too weird. 398 00:20:39,629 --> 00:20:44,373 - Just give it a chance. - It's too weird for my son. 399 00:20:44,417 --> 00:20:46,419 - Well, I'm his guardian. 400 00:20:46,462 --> 00:20:48,072 - On paper. 401 00:20:49,291 --> 00:20:51,250 - [sighs] 402 00:20:52,468 --> 00:20:55,254 Yeah. Fine. 403 00:20:56,951 --> 00:20:58,866 I'll, uh... 404 00:20:59,910 --> 00:21:02,217 Yeah, I'll go get my stuff. 405 00:21:02,261 --> 00:21:03,740 - Thank you. 406 00:21:03,784 --> 00:21:06,265 - And, yeah, I'll let the school know. 407 00:21:06,308 --> 00:21:07,875 - Whoa, whoa. 408 00:21:07,918 --> 00:21:10,269 Let the school know what? 409 00:21:11,008 --> 00:21:14,229 - I'm no longer your domestic partner. 410 00:21:15,404 --> 00:21:18,015 - You can't do that. - Well, I can't lie. 411 00:21:18,059 --> 00:21:19,582 - I mean, you can. 412 00:21:19,626 --> 00:21:21,758 - But I'm not gonna. 413 00:21:21,802 --> 00:21:25,196 - It's for my kid. - Sorry. 414 00:21:26,023 --> 00:21:28,417 It's just too weird. 415 00:21:38,514 --> 00:21:41,082 - That woman could only own a paper store. 416 00:21:41,125 --> 00:21:44,172 - Mm, I don't know. 417 00:21:44,215 --> 00:21:46,348 - Name literally anything else. 418 00:21:46,392 --> 00:21:49,003 - Christmas tree farm. - Same diff. 419 00:21:49,046 --> 00:21:51,658 - Or like a jam store in Vermont. 420 00:21:51,701 --> 00:21:52,659 - I mean something that wouldn't be 421 00:21:52,702 --> 00:21:54,965 in a Lifetime movie. 422 00:21:55,009 --> 00:21:57,316 - Okay, then I don't know. - Mm. 423 00:22:01,624 --> 00:22:02,799 - [exhales] 424 00:22:02,843 --> 00:22:05,411 Okay. Let's go. 425 00:22:05,454 --> 00:22:07,500 - Kind of have a weird thing going on with the neighbors. 426 00:22:07,543 --> 00:22:09,893 - Yeah. - So, the quicker, the better. 427 00:22:09,937 --> 00:22:11,373 - And quieter. 428 00:22:11,417 --> 00:22:13,114 - We'd do it during business hours, 429 00:22:13,157 --> 00:22:15,725 but the new model arrives in the morning, you know, so. 430 00:22:15,769 --> 00:22:18,946 - And we really gotta hit the ground running, right? 431 00:22:18,989 --> 00:22:20,556 - 'Cause Mother's Day, graduation, 432 00:22:20,600 --> 00:22:22,341 I mean, they're all right around the corner. 433 00:22:22,384 --> 00:22:24,952 - Oh, Father's Day. - Can't leave out the dads. 434 00:22:24,995 --> 00:22:26,867 - Gonna stop you right there. 435 00:22:26,910 --> 00:22:31,306 - We have cash. - We're not doing this. 436 00:22:31,350 --> 00:22:32,655 - A lot of cash. 437 00:22:32,699 --> 00:22:34,875 - It's not the money. 438 00:22:34,918 --> 00:22:35,963 - Okay, you know what? 439 00:22:36,006 --> 00:22:38,182 I'm just gonna be real with you. 440 00:22:38,226 --> 00:22:40,663 We are straight-up stealing this thing. 441 00:22:41,490 --> 00:22:42,883 You don't need to know the why, but just know 442 00:22:42,926 --> 00:22:44,667 that our life kind of depends on it. 443 00:22:44,711 --> 00:22:47,496 And you can waste time with morality, that's fine. 444 00:22:47,540 --> 00:22:49,193 But just know that you are looking at 445 00:22:49,237 --> 00:22:54,373 three mostly good moms who really need your help. 446 00:22:55,939 --> 00:22:59,116 - We don't have a problem with any of that. 447 00:23:00,509 --> 00:23:02,206 Thing just won't fit. 448 00:23:02,250 --> 00:23:04,513 It's too big. It won't go through the door. 449 00:23:07,429 --> 00:23:11,520 But if you got anything smaller you want to steal, 450 00:23:11,564 --> 00:23:13,087 we cool with that. 451 00:23:19,049 --> 00:23:19,441 . 452 00:23:19,485 --> 00:23:21,312 - How'd it get in here? - Maybe they built 453 00:23:21,356 --> 00:23:24,011 the building around it. 454 00:23:24,794 --> 00:23:29,364 - This ancient machine from Germany was just sitting here. 455 00:23:29,408 --> 00:23:31,540 - Maybe. 456 00:23:31,584 --> 00:23:33,499 - In a field. 457 00:23:34,369 --> 00:23:36,676 - Maybe. - Until Dorothy 458 00:23:36,719 --> 00:23:40,201 stumbles upon it and decides-- 459 00:23:40,244 --> 00:23:42,377 card shop. 460 00:23:42,421 --> 00:23:43,813 - Maybe. 461 00:23:43,857 --> 00:23:45,859 - Someone must have put it together piece by piece. 462 00:23:45,902 --> 00:23:47,295 - Well, can't we find that guy? 463 00:23:47,338 --> 00:23:49,036 - How? 464 00:23:49,079 --> 00:23:50,559 - Well, who services it? 465 00:23:50,603 --> 00:23:52,126 - Repair guy. - Okay. 466 00:23:52,169 --> 00:23:53,344 So, we find that guy, and-- 467 00:23:53,388 --> 00:23:55,172 - Who knows Dorothy. 468 00:23:55,216 --> 00:23:57,827 - Then can we just get somebody who's, like, handy? 469 00:23:57,871 --> 00:24:00,482 - At this hour? - There are apps. 470 00:24:00,526 --> 00:24:02,441 - What, TaskRabbit? 471 00:24:02,484 --> 00:24:04,834 - There are others. 472 00:24:04,878 --> 00:24:07,184 - What's it like inside there? - Guys. 473 00:24:07,228 --> 00:24:10,187 - The Earth still round? Is the sky even blue? 474 00:24:10,231 --> 00:24:11,885 - Dean. 475 00:24:13,539 --> 00:24:15,018 - You think he could do it? 476 00:24:15,062 --> 00:24:17,412 - He took apart our dishwasher last week. 477 00:24:17,456 --> 00:24:19,936 - I guess this is kind of like an appliance. 478 00:24:19,980 --> 00:24:21,677 - Would he? 479 00:24:24,811 --> 00:24:28,336 - So, how do we convince him? 480 00:24:28,379 --> 00:24:30,556 - Not "we." 481 00:24:32,558 --> 00:24:34,734 Honey, wake up. Come on. 482 00:24:34,777 --> 00:24:37,345 - What's going on? - Come on, I need your help. 483 00:24:37,388 --> 00:24:38,389 - Now? - Yeah, it can't wait. 484 00:24:38,433 --> 00:24:39,521 I'm sorry. 485 00:24:39,565 --> 00:24:41,610 - Is it the kids? - No. 486 00:24:41,654 --> 00:24:42,829 - Is it my mom? 487 00:24:42,872 --> 00:24:44,700 - No. I need your toolbox. 488 00:24:44,744 --> 00:24:48,530 - Oh, it's the toilet again. - No. 489 00:24:48,574 --> 00:24:50,750 - Well, what is it? 490 00:24:52,099 --> 00:24:53,666 - Dean. 491 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 - No. 492 00:25:02,283 --> 00:25:03,502 - Listen. 493 00:25:03,545 --> 00:25:05,721 - No. 494 00:25:05,765 --> 00:25:08,637 - This is the only way we're gonna turn this around. 495 00:25:10,552 --> 00:25:11,988 - How does helping him help me? 496 00:25:12,032 --> 00:25:13,555 - Because if I keep him in business, 497 00:25:13,599 --> 00:25:16,776 he won't notice what I'm doing on the side. 498 00:25:16,819 --> 00:25:18,604 - What are you doing on the side now? 499 00:25:18,647 --> 00:25:20,649 - I am saving up. 500 00:25:20,693 --> 00:25:23,478 - For my lawyer? - To run. 501 00:25:23,522 --> 00:25:25,262 - Where? - I don't care, 502 00:25:25,306 --> 00:25:28,048 as long as they can't find us. 503 00:25:29,963 --> 00:25:31,747 - I'd rather have a lawyer. - You would need 504 00:25:31,791 --> 00:25:35,534 the entire bar association to save you now. 505 00:25:40,539 --> 00:25:42,628 - I'll get my tools. 506 00:25:46,022 --> 00:25:49,939 - ♪ I never thought I'd cut a record by myself ♪ 507 00:25:49,983 --> 00:25:53,160 ♪ But I got something I wanna say ♪ 508 00:25:53,203 --> 00:25:57,599 ♪ Why can't I 509 00:25:57,643 --> 00:26:02,038 ♪ Be like any guy? 510 00:26:02,082 --> 00:26:08,610 ♪ Why do they try to make me run? ♪ 511 00:26:08,654 --> 00:26:11,482 ♪ Son of a gun, and now 512 00:26:11,526 --> 00:26:14,964 ♪ What do they care 513 00:26:15,008 --> 00:26:19,926 ♪ About the clothes I wear? 514 00:26:19,969 --> 00:26:26,454 ♪ Why get their kicks from making fun? ♪ 515 00:26:26,497 --> 00:26:29,979 ♪ Yeah, so I don't care 516 00:26:30,023 --> 00:26:31,502 ♪ 517 00:26:31,546 --> 00:26:34,331 ♪ They laugh at me 518 00:26:34,375 --> 00:26:35,811 ♪ 519 00:26:35,855 --> 00:26:38,640 ♪ If that's the fare 520 00:26:38,684 --> 00:26:40,294 ♪ 521 00:26:40,337 --> 00:26:43,079 ♪ I have to pay 522 00:26:43,123 --> 00:26:46,822 ♪ To be free, then, baby 523 00:26:46,866 --> 00:26:51,174 ♪ It's gotta start someplace 524 00:26:51,218 --> 00:26:55,701 ♪ It's gotta start sometime 525 00:26:55,744 --> 00:27:00,053 ♪ I'll make that other cheek mine ♪ 526 00:27:00,096 --> 00:27:04,535 ♪ And maybe the next guy 527 00:27:04,579 --> 00:27:07,669 ♪ He can walk by and say hi 528 00:27:07,713 --> 00:27:11,325 ♪ And say hi 529 00:27:11,368 --> 00:27:15,677 ♪ Instead of why 530 00:27:15,721 --> 00:27:19,550 ♪ Instead of why 531 00:27:19,594 --> 00:27:21,596 ♪ Instead of... 532 00:27:21,640 --> 00:27:23,076 - What? 533 00:27:25,426 --> 00:27:27,820 - Um... 534 00:27:27,863 --> 00:27:29,822 could you guys give us a minute? 535 00:27:29,865 --> 00:27:32,999 - But my pulp's gonna dry. 536 00:27:34,653 --> 00:27:37,656 - Let's check out the pole. 537 00:27:45,794 --> 00:27:48,449 - How's it going? 538 00:27:48,492 --> 00:27:50,103 - Almost there. 539 00:27:53,410 --> 00:27:55,238 - Thank you. 540 00:27:55,282 --> 00:28:00,156 - I never realized what went into all of this. 541 00:28:00,200 --> 00:28:01,897 - Yeah. 542 00:28:01,941 --> 00:28:03,812 I mean, it took a second for us to find our groove. 543 00:28:03,856 --> 00:28:05,945 - It's impressive. 544 00:28:08,121 --> 00:28:09,818 - Yeah? 545 00:28:11,385 --> 00:28:14,954 - And...terrifying. 546 00:28:21,612 --> 00:28:23,049 - Why? 547 00:28:23,092 --> 00:28:26,661 - When we get to where we're going, 548 00:28:26,705 --> 00:28:29,185 how do I know he won't be there? 549 00:28:31,710 --> 00:28:34,016 - I'm not gonna forward our mail. 550 00:28:34,060 --> 00:28:39,108 - Like, how--how do I know he's not gonna be in your head? 551 00:28:39,152 --> 00:28:42,459 - Because... 552 00:28:42,503 --> 00:28:46,246 he never belonged there in the first place. 553 00:28:47,682 --> 00:28:49,249 - And what about all of this? 554 00:28:49,292 --> 00:28:52,556 - What about it? 555 00:28:52,600 --> 00:28:55,168 - What's gonna replace it? 556 00:28:58,954 --> 00:29:02,044 - You. And the kids. 557 00:29:13,882 --> 00:29:15,841 Where are you going? 558 00:29:17,625 --> 00:29:21,977 - We've never made you smile like all this just did. 559 00:29:22,021 --> 00:29:24,110 - You have to finish. 560 00:29:24,153 --> 00:29:26,329 - Why? - Because I told you, 561 00:29:26,373 --> 00:29:27,678 this is what gets us out. 562 00:29:27,722 --> 00:29:29,768 - No, that's what gets you off. 563 00:29:31,421 --> 00:29:35,034 This whole time, I thought he was the problem. 564 00:29:38,559 --> 00:29:41,214 He's just the excuse. 565 00:29:51,441 --> 00:29:51,659 . 566 00:29:51,702 --> 00:29:53,879 - What does it look like? - Even if we find it, 567 00:29:53,922 --> 00:29:55,184 how are we gonna put it together? 568 00:29:55,228 --> 00:29:56,838 - We can figure out five pieces. 569 00:29:56,882 --> 00:30:00,320 It's not like it's 50. - Okay, does it look like this? 570 00:30:00,363 --> 00:30:03,497 - Kind of. - Okay, or more like this? 571 00:30:04,933 --> 00:30:07,457 - Kind of. - Just get both. 572 00:30:08,328 --> 00:30:10,156 - Uh... 573 00:30:10,199 --> 00:30:12,549 mm. It's in Germany. 574 00:30:15,030 --> 00:30:17,903 - You gotta talk to him. 575 00:30:17,946 --> 00:30:19,469 - What's there to say anymore? 576 00:30:19,513 --> 00:30:21,863 - What'd you say to Stan? 577 00:30:23,473 --> 00:30:26,912 - I just told him what he wanted to hear. 578 00:30:26,955 --> 00:30:29,349 - Then do the same. 579 00:30:30,785 --> 00:30:31,917 - Mm. 580 00:30:31,960 --> 00:30:36,269 Really, really sucks to be you this week. 581 00:30:39,925 --> 00:30:41,709 Hey, hey, hey. 582 00:30:41,752 --> 00:30:44,625 What are you doing? - Yo, this is super fly. 583 00:30:44,668 --> 00:30:46,801 - That is not yours. - Like, the Tesla 584 00:30:46,845 --> 00:30:48,890 of lacrosse sticks. - Give it back. 585 00:30:48,934 --> 00:30:51,371 - Oh, oh, oh! 586 00:30:51,414 --> 00:30:52,372 Score! - Stop. 587 00:30:52,415 --> 00:30:53,416 Okay, that is enough. 588 00:30:53,460 --> 00:30:54,548 That's enough, that's enough. 589 00:30:54,591 --> 00:30:55,810 I can't take it anymore, okay? 590 00:30:55,854 --> 00:30:57,377 I'm relocating you. 591 00:30:57,420 --> 00:30:58,900 - Huh? - Yeah. 592 00:30:58,944 --> 00:31:00,684 I'm gonna lease you a house. 593 00:31:02,251 --> 00:31:04,079 - For real? - Yep. 594 00:31:04,123 --> 00:31:06,560 On wheels. 595 00:31:06,603 --> 00:31:07,691 See? 596 00:31:07,735 --> 00:31:09,215 It's got a shower and a fold-out bed, 597 00:31:09,258 --> 00:31:10,564 and it gets 14 miles to the gallon, 598 00:31:10,607 --> 00:31:12,479 and there's a stove. 599 00:31:12,522 --> 00:31:14,960 - How can you afford that? - I can't. 600 00:31:15,003 --> 00:31:16,396 But I also can't afford to have my son 601 00:31:16,439 --> 00:31:18,920 be kicked out of his school. 602 00:31:19,573 --> 00:31:23,055 - Oh. You want me out that bad. 603 00:31:23,098 --> 00:31:25,622 - I never wanted you in. 604 00:31:28,234 --> 00:31:30,845 - [clears throat] 605 00:31:30,889 --> 00:31:32,978 Well, uh... 606 00:31:35,154 --> 00:31:37,939 Yeah, if we're being honest-- 607 00:31:37,983 --> 00:31:39,810 - Please. 608 00:31:41,638 --> 00:31:45,338 - I kind of just assumed he was a little dick. 609 00:31:45,381 --> 00:31:47,427 - My son? 610 00:31:47,470 --> 00:31:51,866 - You know, he goes to some fancy-ass school. 611 00:31:51,910 --> 00:31:54,434 He has a bathroom. 612 00:31:54,477 --> 00:31:57,437 But now that I've hung with him, 613 00:31:57,480 --> 00:32:00,962 he's, like, a regular dude. 614 00:32:01,006 --> 00:32:04,052 - Thanks, I think. 615 00:32:04,096 --> 00:32:06,359 - Yeah, that school could probably use 616 00:32:06,402 --> 00:32:08,491 someone dope like him. 617 00:32:09,753 --> 00:32:12,539 - That's why I gotta do whatever it takes. 618 00:32:17,761 --> 00:32:20,155 - You know what, just, uh... 619 00:32:20,199 --> 00:32:24,507 yeah, you can forget about the home on wheels. 620 00:32:26,683 --> 00:32:28,947 - What are you gonna want instead? 621 00:32:28,990 --> 00:32:31,993 - Oh, just keep him in lacrosse. 622 00:32:32,037 --> 00:32:35,736 You know, don't let him become some theater kid. 623 00:32:36,693 --> 00:32:38,478 - Where are you gonna live? 624 00:32:38,521 --> 00:32:40,436 - With Murphy. 625 00:32:40,480 --> 00:32:42,482 - I thought he was too private. 626 00:32:42,525 --> 00:32:43,831 - I snagged him a refrigerator box 627 00:32:43,874 --> 00:32:46,834 from Best Boy, so he owes me. 628 00:32:46,877 --> 00:32:48,357 - Gotcha. 629 00:32:48,401 --> 00:32:50,055 - Uh... 630 00:32:52,318 --> 00:32:55,147 Can I put on Maddow while I pack? 631 00:32:55,190 --> 00:32:56,583 - Sure. 632 00:32:58,237 --> 00:32:59,455 - It's real, people-- 633 00:32:59,499 --> 00:33:01,849 the stain-fighting power of OxiClean. 634 00:33:01,892 --> 00:33:03,111 - It's how I did the towels. 635 00:33:03,155 --> 00:33:04,678 - Looks like the stain is coming out. 636 00:33:04,721 --> 00:33:06,114 When the OxiClean started to-- 637 00:33:06,158 --> 00:33:07,768 - Corporate has given us an extra 638 00:33:07,811 --> 00:33:09,509 3% margin on all of these. 639 00:33:09,552 --> 00:33:10,989 - Mm, cha-ching. - Yep. 640 00:33:11,032 --> 00:33:12,512 So let's get them out there as fast as possible, huh? 641 00:33:12,555 --> 00:33:13,861 - Rosehips! 642 00:33:13,904 --> 00:33:15,297 - Pair it with the Restorative Night Cream. 643 00:33:15,341 --> 00:33:16,995 Great add-on. - Yeah, but do we 644 00:33:17,038 --> 00:33:19,736 use it before or after the Face Wash? 645 00:33:19,780 --> 00:33:21,086 - I don't know, Cory. You're gonna wash off 646 00:33:21,129 --> 00:33:24,524 $90 face cream right after you put it on? 647 00:33:24,567 --> 00:33:27,005 - I robbed a greeting card store. 648 00:33:33,663 --> 00:33:35,665 - What's that, Dean? 649 00:33:36,492 --> 00:33:39,060 - I stole a printing press. 650 00:33:42,585 --> 00:33:44,500 - Is that how you got the bracelet? 651 00:33:44,544 --> 00:33:47,895 - That's... 652 00:33:47,938 --> 00:33:51,159 because my wife was laundering a gang's money 653 00:33:51,203 --> 00:33:53,074 through my business. 654 00:33:55,598 --> 00:33:58,427 - Yeah, but what'd you need the press for? 655 00:33:59,950 --> 00:34:02,953 - She uses it to make counterfeit. 656 00:34:10,439 --> 00:34:13,007 - What happened to her? 657 00:34:16,402 --> 00:34:18,099 - Not a damn thing. 658 00:34:19,622 --> 00:34:22,451 - And you're the one in the bracelet. 659 00:34:25,280 --> 00:34:28,109 - I owed her. 660 00:34:28,153 --> 00:34:30,720 - That's a big-time debt. 661 00:34:33,158 --> 00:34:36,161 - I messed up big time. 662 00:34:36,204 --> 00:34:38,467 - Girl at work? 663 00:34:39,686 --> 00:34:42,297 - More than just one of them. 664 00:34:43,168 --> 00:34:47,128 - Still going on? - God, no, it was forever ago. 665 00:34:48,564 --> 00:34:50,218 - What's manslaughter get you, Z? 666 00:34:50,262 --> 00:34:52,307 - Good behavior? 667 00:34:52,351 --> 00:34:53,700 A few years, tops. 668 00:34:53,743 --> 00:34:56,137 - I didn't murder anyone. - Exactly. 669 00:34:56,181 --> 00:34:59,184 You just put your penis in some strange. 670 00:34:59,227 --> 00:35:03,884 - Human nature, bro. - People make mistakes. 671 00:35:05,668 --> 00:35:08,628 - She doesn't feel that way. 672 00:35:08,671 --> 00:35:11,674 - Then you gotta let it go. 673 00:35:17,811 --> 00:35:20,683 - I don't know that I can. 674 00:35:22,294 --> 00:35:23,817 - Johnny, give me the key. 675 00:35:23,860 --> 00:35:26,907 - Whoo! All right. [applause, chatter] 676 00:35:28,300 --> 00:35:29,649 - Come on. Come with me. 677 00:35:29,692 --> 00:35:31,259 Gotta get up, buddy. Come on, buddy. 678 00:35:31,303 --> 00:35:33,174 Come on. 679 00:35:34,088 --> 00:35:36,482 Right over here. Right here. 680 00:35:36,525 --> 00:35:38,179 Stay right here. 681 00:35:38,223 --> 00:35:40,790 [keys clattering] 682 00:35:42,314 --> 00:35:44,185 - Come on, Dean. 683 00:35:44,229 --> 00:35:47,188 Don't let her keep you behind those bars. 684 00:35:47,232 --> 00:35:48,537 - Come on, buddy. 685 00:35:48,581 --> 00:35:51,192 - There you go. Come on. 686 00:35:52,106 --> 00:35:53,194 That's right. 687 00:35:53,238 --> 00:35:55,805 [keys jingling] 688 00:35:55,849 --> 00:35:59,200 - It's okay, it's okay. 689 00:35:59,244 --> 00:36:01,724 - Whoo! - Yeah! 690 00:36:12,431 --> 00:36:14,172 - You're free. 691 00:36:16,304 --> 00:36:18,176 [whispers] Free. 692 00:36:25,705 --> 00:36:26,096 . 693 00:36:26,140 --> 00:36:29,056 - Dad! - I'm in here, bud. 694 00:36:29,099 --> 00:36:31,101 - I got one goal and one assist. 695 00:36:31,145 --> 00:36:34,017 - What? Nice! 696 00:36:34,061 --> 00:36:36,194 That's amazing. 697 00:36:36,237 --> 00:36:38,413 - Come on, go get in the bath. 698 00:36:44,898 --> 00:36:47,248 Tried to FaceTime you. 699 00:36:47,292 --> 00:36:49,816 - Eh, I was busy. 700 00:36:55,822 --> 00:37:00,740 - I can't promise you that I won't get bored. 701 00:37:03,743 --> 00:37:06,963 Or... 702 00:37:07,007 --> 00:37:11,229 think it might be fun to hit a grocery store again. 703 00:37:17,452 --> 00:37:20,107 But at least we'll have a shot. 704 00:37:22,762 --> 00:37:25,330 'Cause if we stay here, nothing's gonna change. 705 00:37:32,293 --> 00:37:35,165 - You can print. 706 00:37:35,209 --> 00:37:37,559 I finished it. 707 00:37:39,953 --> 00:37:42,347 - Why? 708 00:37:44,000 --> 00:37:47,003 - I just let it go. 709 00:37:47,047 --> 00:37:49,963 [soft dramatic music] 710 00:37:50,006 --> 00:37:57,144 ♪ 711 00:37:59,451 --> 00:38:02,715 D-Man! Give me the recap. 712 00:38:02,758 --> 00:38:07,328 ♪ 713 00:38:07,372 --> 00:38:10,113 - [laughs] - Braid emergency. 714 00:38:10,157 --> 00:38:11,550 - So you're just gonna take my job? 715 00:38:11,593 --> 00:38:14,422 - You weren't home. - I got 'em. 716 00:38:14,466 --> 00:38:17,164 - Work emergency trumps braid emergency. 717 00:38:17,207 --> 00:38:19,035 All right, let me see. 718 00:38:19,079 --> 00:38:20,776 - It's not bad, right? - Eh, 719 00:38:20,820 --> 00:38:23,301 I don't think Alicia Keys will be calling you, but... 720 00:38:23,344 --> 00:38:25,868 - Snoop might, though. - Oh, so now you do LOCS? 721 00:38:25,912 --> 00:38:28,001 - Oh, well, you want to give it a go? 722 00:38:28,044 --> 00:38:29,132 - I'm all good. 723 00:38:29,176 --> 00:38:31,396 - [laughs] 724 00:38:33,615 --> 00:38:35,574 [sighs] 725 00:38:35,617 --> 00:38:37,358 How'd it go? 726 00:38:37,402 --> 00:38:39,621 - A couple of speed bumps, but pulled it off. 727 00:38:39,665 --> 00:38:42,537 - Okay. How long is it gonna take? 728 00:38:42,581 --> 00:38:44,626 - Till we find somewhere else, I guess. 729 00:38:44,670 --> 00:38:46,715 - All right, now, the city's gonna put that place 730 00:38:46,759 --> 00:38:48,238 up for auction soon. 731 00:38:48,282 --> 00:38:49,892 - What's soon? - I don't know. 732 00:38:49,936 --> 00:38:52,852 You'll know when the sticker's on the door. 733 00:38:54,027 --> 00:38:56,682 - [sighs] 734 00:39:00,642 --> 00:39:02,644 Thanks for making that work. 735 00:39:02,688 --> 00:39:05,995 - Pssh. I just gave you a key. 736 00:39:06,039 --> 00:39:08,171 - I meant with her. 737 00:39:08,215 --> 00:39:09,956 - Hmm. 738 00:39:09,999 --> 00:39:12,828 Well, she's your girl. 739 00:39:12,872 --> 00:39:15,483 - What'd she say to you? 740 00:39:15,527 --> 00:39:19,487 - Everything I wanted to hear. - [laughs] 741 00:39:19,531 --> 00:39:22,185 - What? What's funny? 742 00:39:22,229 --> 00:39:24,579 - She said the exact same thing to me. 743 00:39:24,623 --> 00:39:26,364 - Hmm. 744 00:39:28,931 --> 00:39:30,498 [door clicks] 745 00:39:31,673 --> 00:39:33,545 - [softly] Hey. Where is he? 746 00:39:33,588 --> 00:39:36,548 - He's in the shower. - Oh, good. 747 00:39:38,071 --> 00:39:41,204 Got us all-new peanut butter, 748 00:39:41,248 --> 00:39:46,296 mayo, mustard, and soy sauce. 749 00:39:47,385 --> 00:39:49,865 - Where is he gonna go? 750 00:39:49,909 --> 00:39:53,391 - To a lovely DIY duplex. 751 00:39:54,566 --> 00:39:57,046 - I used his move today. 752 00:39:57,090 --> 00:39:58,221 - What do you mean? 753 00:39:58,265 --> 00:40:00,049 - Rusty gate. - Eww. 754 00:40:00,093 --> 00:40:02,095 - It's this really tough check, 'cause if you do it wrong, 755 00:40:02,138 --> 00:40:04,663 you get a penalty. 756 00:40:04,706 --> 00:40:07,187 - Wait, hang on. He taught you a lacrosse move? 757 00:40:07,230 --> 00:40:08,231 - He was All-American. 758 00:40:08,275 --> 00:40:10,016 - What? 759 00:40:10,059 --> 00:40:12,540 - Played for Maryland. 760 00:40:12,584 --> 00:40:16,370 - Hey, I just need five more minutes, and I'm out. 761 00:40:16,414 --> 00:40:20,374 Oh, and hey, if you ever want to work on more defense stuff, 762 00:40:20,418 --> 00:40:22,594 just come by the dumpster behind the Kroger. 763 00:40:22,637 --> 00:40:25,335 - You still coming to the game? - Dude, I wouldn't miss it. 764 00:40:28,426 --> 00:40:30,732 Unless I can't find someone to watch my cart. 765 00:40:32,299 --> 00:40:34,301 Check. Ooh! 766 00:40:34,344 --> 00:40:37,260 Benjamin, nice reflexes. 767 00:40:37,304 --> 00:40:39,175 [aluminum cans rustling] 768 00:40:39,219 --> 00:40:41,439 All right. 769 00:40:41,482 --> 00:40:42,918 - So, he's back in? 770 00:40:42,962 --> 00:40:45,443 - What do you want from me? I caved. 771 00:40:45,486 --> 00:40:47,488 - What about that bucket? 772 00:40:49,534 --> 00:40:51,405 - He held strong. 773 00:40:51,449 --> 00:40:53,581 - Dude. - Yeah. 774 00:40:55,627 --> 00:40:57,411 - What's up, ladies? 775 00:40:58,325 --> 00:41:01,154 - Just business. 776 00:41:01,197 --> 00:41:04,200 [mellow pop in background] 777 00:41:04,244 --> 00:41:08,291 ♪ 778 00:41:08,335 --> 00:41:10,859 - You know, you still got it. 779 00:41:10,903 --> 00:41:12,818 - It wasn't easy. 780 00:41:12,861 --> 00:41:15,777 - That maple leaf is like four different colors. 781 00:41:15,821 --> 00:41:17,257 - Cool. 782 00:41:17,300 --> 00:41:20,478 - When do you want the rest of it? 783 00:41:22,828 --> 00:41:24,743 - I don't. 784 00:41:27,397 --> 00:41:29,530 - Why? 785 00:41:29,574 --> 00:41:31,967 - My guys can't clean the Queen here. 786 00:41:33,621 --> 00:41:36,276 - You said all we had to do was print it. 787 00:41:36,319 --> 00:41:38,844 - Yeah. And then drop it. 788 00:41:38,887 --> 00:41:44,502 - I assumed that you meant in our country. 789 00:41:45,633 --> 00:41:47,766 - Jesus, not again. 790 00:41:47,809 --> 00:41:50,420 - Why can't it ever be Mexico? 791 00:41:52,858 --> 00:41:55,164 - When? 792 00:41:55,208 --> 00:41:56,688 - When I'm ready. 793 00:42:00,909 --> 00:42:02,824 - Avoided it for so long. - Don't. 794 00:42:02,868 --> 00:42:05,827 - But I think we all knew this day would come. 795 00:42:05,871 --> 00:42:08,221 - It's like you want it to happen. 796 00:42:08,264 --> 00:42:10,136 - I'm just saying. 797 00:42:10,179 --> 00:42:12,094 Stay in the game long enough, 798 00:42:12,138 --> 00:42:14,575 something's bound to wind up in your ass. 799 00:42:14,619 --> 00:42:20,886 ♪