1 00:00:02,089 --> 00:00:02,306 . 2 00:00:02,350 --> 00:00:03,829 [bright tones] 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,396 - Previously on "Good Girls"... 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,094 You didn't want your cool, fancy new friends 5 00:00:07,137 --> 00:00:08,573 to know about your broke-ass mom, right? 6 00:00:08,617 --> 00:00:10,358 - You called them douchebags and date rapers. 7 00:00:10,401 --> 00:00:11,663 You make fun of everyone, 8 00:00:11,707 --> 00:00:13,317 but no one's life is a bigger joke than yours. 9 00:00:13,361 --> 00:00:15,058 - Where are you going? - Dad's. 10 00:00:15,102 --> 00:00:16,494 - Something's not adding up here. 11 00:00:16,538 --> 00:00:18,192 A few weeks ago, that thing with the bank truck 12 00:00:18,235 --> 00:00:20,281 burning up? Crazy how much it cost me. 13 00:00:20,324 --> 00:00:22,152 - So you steal from me? - It wasn't really from you. 14 00:00:22,196 --> 00:00:23,849 - It's still my ass on the line. 15 00:00:23,893 --> 00:00:25,155 I got a family, man. 16 00:00:25,199 --> 00:00:26,287 - Should have thought about that 17 00:00:26,330 --> 00:00:27,505 before you messed with mine. 18 00:00:27,549 --> 00:00:28,985 - What if they don't give me the money? 19 00:00:29,029 --> 00:00:30,160 - Don't come out till they do. 20 00:00:30,204 --> 00:00:31,683 - Big Kahuna. They want to meet with us. 21 00:00:31,727 --> 00:00:34,077 - Kahuna Spas would love to be part of the ride. 22 00:00:34,121 --> 00:00:36,340 - I got the account. - That's great! 23 00:00:36,384 --> 00:00:38,168 - I also had to give them the books. 24 00:00:38,212 --> 00:00:40,388 - Dean Boland, you are under arrest. 25 00:00:40,431 --> 00:00:41,911 - Your husband pled guilty today. 26 00:00:41,954 --> 00:00:43,347 He's protecting her. 27 00:00:43,391 --> 00:00:45,349 - Tell me one thing. Was he part of it? 28 00:00:45,393 --> 00:00:47,264 - There's got to be a way to get him out. 29 00:00:47,308 --> 00:00:48,526 - He's the perfect fall guy. 30 00:00:48,570 --> 00:00:51,051 - Is Dean okay? - That depends on you. 31 00:00:51,094 --> 00:00:52,835 - He'll kill me. - We'll protect you. 32 00:00:52,878 --> 00:00:55,490 - What could I even get on him? - Looks like plenty. 33 00:00:55,533 --> 00:00:57,535 - Looks legit. Who made it? 34 00:00:57,579 --> 00:00:59,363 - We both know how hard it is to find a good artist, 35 00:00:59,407 --> 00:01:01,017 so I'm not gonna tell you. - Fair enough. 36 00:01:01,061 --> 00:01:03,193 - So you approve? - Yeah. 37 00:01:05,195 --> 00:01:08,068 [The Sandpipers' "Louie, Louie" playing] 38 00:01:08,111 --> 00:01:15,249 ♪ 39 00:01:27,174 --> 00:01:29,611 - ♪ Louie, Louie 40 00:01:29,654 --> 00:01:32,092 ♪ Ooh 41 00:01:32,135 --> 00:01:35,138 ♪ Me voy, me voy 42 00:01:35,182 --> 00:01:37,880 ♪ Ay-yi-yi, yi-yi-yi 43 00:01:37,923 --> 00:01:40,404 ♪ Louie Louie 44 00:01:40,448 --> 00:01:44,016 ♪ Ooh, me voy 45 00:01:44,060 --> 00:01:46,106 - All you have to do is make the exchange. 46 00:01:46,149 --> 00:01:47,194 - Unique New York, unique New York... 47 00:01:47,237 --> 00:01:48,934 - And what if he figures it out? 48 00:01:48,978 --> 00:01:50,501 - We'll protect you. 49 00:01:50,545 --> 00:01:53,243 - Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 50 00:01:53,287 --> 00:01:55,245 - His gun's the size of my arm. 51 00:01:55,289 --> 00:01:57,204 - We're Secret Service. 52 00:01:57,247 --> 00:01:58,422 - So? 53 00:01:58,466 --> 00:02:00,207 - Ever seen "In the Line of Fire"? 54 00:02:00,250 --> 00:02:02,818 - You'll take a bullet for me? 55 00:02:02,861 --> 00:02:04,124 - He will. 56 00:02:04,167 --> 00:02:06,343 - Betty Botter bought a bit of bitter butter, 57 00:02:06,387 --> 00:02:09,085 but the bit of butter was too bitter for the batter. 58 00:02:09,129 --> 00:02:10,304 ♪ 59 00:02:10,347 --> 00:02:12,262 - ♪ Ay que me va hacer 60 00:02:12,306 --> 00:02:15,091 ♪ En caso me hacer despacio 61 00:02:15,135 --> 00:02:17,963 - And what if he goes crazy or something, like kidnaps me? 62 00:02:18,007 --> 00:02:19,400 - Already tagged his car. 63 00:02:19,443 --> 00:02:21,053 You just do what you've always done. 64 00:02:21,097 --> 00:02:23,621 [radio feedback] 65 00:02:23,665 --> 00:02:25,580 - It's not gonna do that, is it? 66 00:02:25,623 --> 00:02:27,451 - [sighs] Let's hope not. 67 00:02:27,495 --> 00:02:29,671 - ♪ Me voy, me voy 68 00:02:52,346 --> 00:02:54,870 - He knows. - He doesn't. 69 00:02:54,913 --> 00:02:56,132 - Yeah, he does! 70 00:02:56,176 --> 00:02:58,308 - He might. 71 00:02:58,352 --> 00:02:59,483 - [angrily] Seriously? 72 00:02:59,527 --> 00:03:02,443 - Tracker just went dead. 73 00:03:02,486 --> 00:03:04,358 - I want a cop outside my house. 74 00:03:04,401 --> 00:03:05,707 - That'll just draw attention. 75 00:03:05,750 --> 00:03:07,317 - So will my dead body in the Detroit River. 76 00:03:07,361 --> 00:03:08,492 - Let's not lose our heads here. 77 00:03:08,536 --> 00:03:10,233 - I at least want my husband out. 78 00:03:10,277 --> 00:03:11,626 - Not till we know where the money goes. 79 00:03:11,669 --> 00:03:13,497 - I did everything you said! 80 00:03:13,541 --> 00:03:15,151 - Except the only part that matters. 81 00:03:15,195 --> 00:03:17,762 - That's not on me! - It kind of is. 82 00:03:23,986 --> 00:03:26,902 - Trackers sometimes glitch. 83 00:03:37,913 --> 00:03:40,655 - Wait, what is "a pet emergency"? 84 00:03:40,698 --> 00:03:43,310 Because this is an actual emergency. 85 00:03:43,353 --> 00:03:44,528 - Nanny flaked. 86 00:03:44,572 --> 00:03:46,095 - Where's Dad? - Chicago. 87 00:03:46,138 --> 00:03:47,966 Some zit cream convention. 88 00:03:48,010 --> 00:03:49,359 - Yes! Samples. 89 00:03:49,403 --> 00:03:51,709 Why do none of these freaking things work? 90 00:03:51,753 --> 00:03:53,363 - [crying] 91 00:03:53,407 --> 00:03:56,323 - Well, how does tomorrow help me when the meeting is today? 92 00:03:56,366 --> 00:03:57,889 Okay, okay, okay. 93 00:03:57,933 --> 00:04:01,502 Why don't you just let me know about Gizmo's MRI? 94 00:04:01,545 --> 00:04:04,156 Okay? Bye. 95 00:04:04,200 --> 00:04:06,028 - Why don't you just get somebody to cover for you? 96 00:04:06,071 --> 00:04:07,856 - Because it's not like your mini-mart. 97 00:04:07,899 --> 00:04:09,161 I own the company. 98 00:04:09,205 --> 00:04:10,685 - So reschedule the meeting. 99 00:04:10,728 --> 00:04:13,296 - It's a whole thing with the bank. 100 00:04:13,340 --> 00:04:14,776 - I could take him. 101 00:04:17,257 --> 00:04:18,867 - Really? 102 00:04:18,910 --> 00:04:20,260 - You have school. 103 00:04:20,303 --> 00:04:22,436 - Well, can't he skip? 104 00:04:22,479 --> 00:04:23,872 - It's one day. 105 00:04:23,915 --> 00:04:26,396 - You always did, right? 106 00:04:26,440 --> 00:04:28,920 - Not happening, my friend. 107 00:04:28,964 --> 00:04:30,922 - Mom, what is she supposed to do? 108 00:04:30,966 --> 00:04:33,316 - Uh, I don't know. Find literally anyone else. 109 00:04:33,360 --> 00:04:35,362 - There's no one else. - [stammers] 110 00:04:35,405 --> 00:04:37,102 [sighs] 111 00:04:37,146 --> 00:04:39,757 What about the retired guy who sleeps on his front porch? 112 00:04:39,801 --> 00:04:42,282 - He's not allowed around kids. 113 00:04:42,325 --> 00:04:43,848 - Your pool guy's like family. 114 00:04:43,892 --> 00:04:45,763 - Smokes weed all day in his truck. 115 00:04:45,807 --> 00:04:48,810 - Come on. Alex'll bring me my homework. 116 00:04:51,203 --> 00:04:52,857 - I'll do it. 117 00:04:55,512 --> 00:04:58,298 - But Alex will be at school. 118 00:04:58,341 --> 00:05:00,082 - No, no, I... 119 00:05:00,125 --> 00:05:02,476 I mean I will watch Dakota. 120 00:05:04,521 --> 00:05:07,002 - [Dakota crying] 121 00:05:09,309 --> 00:05:11,441 - Sorry. 122 00:05:11,485 --> 00:05:13,791 Why can't I do it? 123 00:05:13,835 --> 00:05:16,228 - You can't even take care of the turtle. 124 00:05:16,272 --> 00:05:18,970 - How was I supposed to know that that green stuff was mold? 125 00:05:19,014 --> 00:05:20,494 - You can't even change a light bulb. 126 00:05:20,537 --> 00:05:21,973 - Those are all duds. 127 00:05:26,238 --> 00:05:29,459 [scoffs] Obviously, I... 128 00:05:29,503 --> 00:05:32,288 tried that. Look, I raised you. 129 00:05:32,332 --> 00:05:33,942 - Barely. 130 00:05:33,985 --> 00:05:36,248 - Excusez-moi? 131 00:05:36,292 --> 00:05:37,511 - Auntie Beth took me every day. 132 00:05:37,554 --> 00:05:40,644 - Yeah, because I was finishing 11th grade. 133 00:05:40,688 --> 00:05:43,212 - You know, it's fine. I'm just gonna figure it out. 134 00:05:43,255 --> 00:05:45,649 - Drop the kid. 135 00:05:45,693 --> 00:05:46,998 - It's very sweet of you to offer-- 136 00:05:47,042 --> 00:05:49,349 - Do you remember when they found that toddler 137 00:05:49,392 --> 00:05:51,481 wandering alone in the woods? 138 00:05:51,525 --> 00:05:54,049 He made it for three days on his own. 139 00:05:57,052 --> 00:05:59,576 I'm only one day. 140 00:06:02,274 --> 00:06:04,015 - If anything happens-- 141 00:06:04,059 --> 00:06:06,148 - Nothing's gonna happen. 142 00:06:06,191 --> 00:06:07,671 - Something's gonna happen. 143 00:06:07,715 --> 00:06:10,370 - Come on. [stammers] 144 00:06:10,413 --> 00:06:12,328 - Okay. All right. 145 00:06:12,372 --> 00:06:14,374 The wipes are under the diapers. 146 00:06:14,417 --> 00:06:15,766 - Check. - The butt rash stuff 147 00:06:15,810 --> 00:06:17,812 is in the side pocket. - Check. 148 00:06:17,855 --> 00:06:20,075 - The binky is in a Ziploc with the snacks. 149 00:06:20,118 --> 00:06:22,294 - Checkity-check-check. 150 00:06:22,338 --> 00:06:25,428 - And Mommy will always, always love you. 151 00:06:25,472 --> 00:06:27,299 [strained] So, so much. 152 00:06:27,343 --> 00:06:29,084 - I think that's enough. Go, go. 153 00:06:29,127 --> 00:06:31,478 Go. - [sighs] 154 00:06:31,521 --> 00:06:33,741 - Go! - Okay. 155 00:06:35,960 --> 00:06:38,136 - [babbles] 156 00:06:41,183 --> 00:06:42,619 - Guess I got school. 157 00:06:46,884 --> 00:06:50,453 - [crying] 158 00:06:50,497 --> 00:06:54,065 [phone buzzes] 159 00:06:54,109 --> 00:06:55,284 - Hey, baby. 160 00:06:55,327 --> 00:06:57,417 - I forgot the sauce. 161 00:06:57,460 --> 00:06:58,722 - What are you talking about? 162 00:06:58,766 --> 00:07:00,420 - The chimichurri for your lunch. 163 00:07:00,463 --> 00:07:02,422 - Ooh. Doesn't need it. 164 00:07:02,465 --> 00:07:04,293 - Meatloaf, and no chimichurri? - [chuckles] 165 00:07:04,336 --> 00:07:06,426 Don't worry about it. - I'll just drop it off. 166 00:07:06,469 --> 00:07:08,558 - Nah. - I'm in the neighborhood. 167 00:07:08,602 --> 00:07:10,560 - No, no, no, no, no. It's crazy here. 168 00:07:10,604 --> 00:07:12,475 You know how it is on Wing Wednesday. 169 00:07:12,519 --> 00:07:14,303 - I'm not getting on the pole, Stan. 170 00:07:14,346 --> 00:07:15,522 I'll just put it in the fridge. 171 00:07:15,565 --> 00:07:17,654 - I already ate it. - You did? 172 00:07:17,698 --> 00:07:21,397 - Well, I'm eating now. 173 00:07:21,441 --> 00:07:23,573 - Not too dry? - Mm-mm. 174 00:07:23,617 --> 00:07:25,662 Mmm, it's just as good sans sauce. 175 00:07:25,706 --> 00:07:28,796 Mmm. Yep. 176 00:07:28,839 --> 00:07:31,233 - I find that hard to believe. 177 00:07:36,194 --> 00:07:38,066 - You want me to lie to you? 178 00:07:38,109 --> 00:07:40,460 - Just want to make sure you're taken care of. 179 00:07:40,503 --> 00:07:43,114 - Always, baby. 180 00:07:43,158 --> 00:07:44,376 - Cool. 181 00:07:44,420 --> 00:07:47,728 - Cool. Later, Hill. 182 00:07:47,771 --> 00:07:49,164 - [dryly] Later, Hill. 183 00:07:50,644 --> 00:07:53,516 [muffled hip-hop music playing] 184 00:07:53,560 --> 00:07:59,696 ♪ 185 00:08:01,002 --> 00:08:02,830 - Psst. 186 00:08:02,873 --> 00:08:05,485 I'll take that sauce, if you offering. 187 00:08:40,563 --> 00:08:42,696 - Dean hides junk food. 188 00:08:46,787 --> 00:08:48,528 Where were you last night? 189 00:09:01,236 --> 00:09:02,280 What are you doing? 190 00:10:27,975 --> 00:10:30,804 - You better watch your back. 191 00:10:31,674 --> 00:10:35,199 [door opens and shuts] 192 00:10:41,423 --> 00:10:41,641 . 193 00:10:41,684 --> 00:10:43,904 - Maybe he doesn't know. 194 00:10:43,947 --> 00:10:45,557 - At a minimum, 195 00:10:45,601 --> 00:10:47,864 he suspects. 196 00:10:47,908 --> 00:10:49,561 I read about this lady 197 00:10:49,605 --> 00:10:52,173 who turned on her drug dealer in Florida. 198 00:10:52,216 --> 00:10:54,697 - Stop reading those. - Wired up. 199 00:10:54,741 --> 00:10:56,960 Surveillance helicopter tracked her. 200 00:10:57,004 --> 00:10:58,179 The whole shebang. 201 00:10:58,222 --> 00:10:59,484 - That doesn't mean it's gonna be us. 202 00:10:59,528 --> 00:11:02,749 - They found her stuffed in a suitcase. 203 00:11:02,792 --> 00:11:05,665 - I can't. 204 00:11:05,708 --> 00:11:07,231 - She was shot 205 00:11:07,275 --> 00:11:10,931 with the gun that the cops sent her to buy. 206 00:11:10,974 --> 00:11:13,716 - I cannot. 207 00:11:13,760 --> 00:11:15,326 - At the airport. 208 00:11:17,894 --> 00:11:19,026 - How is this helping? 209 00:11:19,069 --> 00:11:21,463 - She was his carry-on. 210 00:11:22,594 --> 00:11:24,988 - [crying] - It's like... 211 00:11:25,032 --> 00:11:27,556 I give him the baba, 'cause he acts like he wants it, 212 00:11:27,599 --> 00:11:28,905 but then he doesn't want it. 213 00:11:28,949 --> 00:11:30,820 And then, when I take it away, he wants it again. 214 00:11:30,864 --> 00:11:32,604 Like, what? 215 00:11:32,648 --> 00:11:35,607 - Why'd you bring him here? - [groans] 216 00:11:35,651 --> 00:11:38,132 [sighs] 217 00:11:38,175 --> 00:11:40,656 I've tried everything. 218 00:11:40,700 --> 00:11:41,701 - Excuse me? 219 00:11:41,744 --> 00:11:43,354 - I mean, there's heavy machinery. 220 00:11:43,398 --> 00:11:46,227 - I mean, I've gone all Harvey Karp on his ass at this point. 221 00:11:46,270 --> 00:11:49,143 I mean, with the shushing and the swaddling and the shaking. 222 00:11:49,186 --> 00:11:50,622 - Shaking's not one of 'em. 223 00:11:50,666 --> 00:11:53,234 - This is exactly why I need you. 224 00:11:53,277 --> 00:11:54,975 Oh--oh, now you want it. 225 00:11:55,018 --> 00:11:56,280 - We have bigger problems here. 226 00:11:56,324 --> 00:11:57,673 - Will you just give it to him, please? 227 00:11:57,717 --> 00:11:59,675 - No way, this is a sick, twisted little game 228 00:11:59,719 --> 00:12:02,156 he's playing, and I'm not gonna give in. 229 00:12:02,199 --> 00:12:05,725 - Give me that. - What? 230 00:12:05,768 --> 00:12:08,336 [crying stops] 231 00:12:08,379 --> 00:12:11,469 - What's up your butt? 232 00:12:11,513 --> 00:12:14,385 - I'll tell you what isn't. 233 00:12:14,429 --> 00:12:17,649 - Oh...huh. 234 00:12:17,693 --> 00:12:19,390 - What? 235 00:12:19,434 --> 00:12:22,219 - I don't know. It's just not what I imagined. 236 00:12:22,263 --> 00:12:23,873 - What did you imagine? 237 00:12:23,917 --> 00:12:26,397 - I don't know. Something sleeker. 238 00:12:26,441 --> 00:12:30,445 This is kind of giving me, like, '90s pager vibes. 239 00:12:30,488 --> 00:12:31,707 - She's not wrong. 240 00:12:31,751 --> 00:12:34,014 - I mean, not something to track a car. 241 00:12:34,057 --> 00:12:36,277 - [crying] - God. 242 00:12:36,320 --> 00:12:38,540 [doorknob clicks] - Kid's hungry. 243 00:12:43,197 --> 00:12:44,328 You got a bottle? 244 00:12:44,372 --> 00:12:46,591 - [stammers] I... 245 00:12:46,635 --> 00:12:48,376 It's... 246 00:12:48,419 --> 00:12:50,857 - Seconds count. 247 00:12:50,900 --> 00:12:53,207 Shh. Got a lovey? 248 00:12:53,250 --> 00:12:55,209 - What is--what's a-- 249 00:12:55,252 --> 00:12:56,601 oh, that. 250 00:12:56,645 --> 00:12:58,995 - Shh. 251 00:12:59,039 --> 00:13:00,780 You're not gonna need those. 252 00:13:03,434 --> 00:13:05,219 - He doesn't want the drop? 253 00:13:05,262 --> 00:13:08,962 - It's not drop day. [shushing softly] 254 00:13:09,005 --> 00:13:11,399 - What day is it? 255 00:13:11,442 --> 00:13:12,922 - Hey, just go get in the car. 256 00:13:15,664 --> 00:13:18,972 - Um, she--she can't. 257 00:13:19,015 --> 00:13:21,235 - I can't. 258 00:13:21,278 --> 00:13:22,714 - And why is that? 259 00:13:25,369 --> 00:13:27,458 - The baby. 260 00:13:27,502 --> 00:13:29,678 - What about it? 261 00:13:29,721 --> 00:13:33,856 - I can't be left alone with him. 262 00:13:33,900 --> 00:13:36,511 - And what about you? - My kids are grown. 263 00:13:39,470 --> 00:13:42,734 - Then this won't be fun. 264 00:13:42,778 --> 00:13:45,433 - "Seafare Pool and Patio." 265 00:13:45,476 --> 00:13:47,609 Hmm. That sounds nice. 266 00:13:47,652 --> 00:13:49,089 - Back on the horse. 267 00:13:49,132 --> 00:13:51,831 - Do what you love, you don't work a day in your life. 268 00:13:51,874 --> 00:13:54,616 - Too bad my boss is such a D-I-C-K. 269 00:13:54,659 --> 00:13:56,444 - You can swear in here. 270 00:13:56,487 --> 00:13:58,272 - [sighs] She's the worst. 271 00:13:58,315 --> 00:14:00,970 - She can't be worse than Gayle. 272 00:14:03,451 --> 00:14:05,279 Are you kidding me? 273 00:14:05,322 --> 00:14:07,281 - Who else would hire me? 274 00:14:07,324 --> 00:14:08,586 - [scoffs] 275 00:14:08,630 --> 00:14:10,850 Bet she loves that I'm in here. 276 00:14:14,854 --> 00:14:16,203 [sighs] 277 00:14:16,246 --> 00:14:19,162 - Well, made any friends? 278 00:14:19,206 --> 00:14:21,643 - It's not a frat. 279 00:14:21,686 --> 00:14:24,211 - At least you get to work out. - Mm-mm. 280 00:14:24,254 --> 00:14:26,866 You have to be in the Blood Lords to use the equipment. 281 00:14:28,737 --> 00:14:31,479 - Well, what about classes, you know, like art? 282 00:14:31,522 --> 00:14:33,742 You know, pass the time? 283 00:14:33,785 --> 00:14:36,223 - We can't use paintbrushes anymore. 284 00:14:36,266 --> 00:14:38,660 - Why? - This lifer. 285 00:14:38,703 --> 00:14:41,054 He plucked the guard's eyeball out with one. 286 00:14:41,097 --> 00:14:44,405 - Ooh...that's raw, dawg. 287 00:14:47,712 --> 00:14:50,367 - I gotta get out of here, man. 288 00:14:51,760 --> 00:14:53,588 - Well, how's Beth doing with the bail? 289 00:14:53,631 --> 00:14:56,156 - [scoffs] I think she wants me in here. 290 00:14:56,199 --> 00:14:57,766 King me. 291 00:14:57,809 --> 00:14:59,724 - Why would she want that? 292 00:14:59,768 --> 00:15:02,162 - So she can hump the tats off her boyfriend. 293 00:15:02,205 --> 00:15:05,730 [scoffs] - Hmm. 294 00:15:12,215 --> 00:15:14,522 I'm gonna get you out. 295 00:15:14,565 --> 00:15:18,134 - How are you gonna score 100 grand? 296 00:15:18,178 --> 00:15:19,875 - Let me worry about that. 297 00:15:19,919 --> 00:15:22,486 - You live in a basement. - You're my best friend. 298 00:15:22,530 --> 00:15:25,359 - With a roommate. 299 00:15:25,402 --> 00:15:27,709 - Your move. 300 00:15:29,189 --> 00:15:31,060 - Are you letting me win? 301 00:15:33,584 --> 00:15:37,632 [checkers clacking] 302 00:15:39,590 --> 00:15:41,592 - Don't get too comfy in here. 303 00:15:47,033 --> 00:15:49,426 [door buzzes] 304 00:15:52,516 --> 00:15:54,649 - Oh, no, no. No, I'm good, man. 305 00:15:54,692 --> 00:15:57,608 - Come on. Join me. 306 00:15:57,652 --> 00:15:59,349 - Ah, you know, it's the middle of the day. 307 00:15:59,393 --> 00:16:01,221 - That's why I don't wear a watch. 308 00:16:01,264 --> 00:16:03,527 Come on. 309 00:16:13,711 --> 00:16:15,931 - Yeah. [sighs] 310 00:16:21,241 --> 00:16:23,460 - You're a good guy, Stan. 311 00:16:26,246 --> 00:16:29,118 - Yeah. Thanks. 312 00:16:29,162 --> 00:16:31,381 - You're funny. 313 00:16:31,425 --> 00:16:33,122 You know how to talk to people. 314 00:16:36,647 --> 00:16:40,347 Not too bad on the eyes, either. 315 00:16:40,390 --> 00:16:43,045 - What's that? - You work out? 316 00:16:43,089 --> 00:16:44,612 - Uh, yeah. 317 00:16:44,655 --> 00:16:46,483 You know, I hit the gym when I can. 318 00:16:46,527 --> 00:16:47,702 - Bet those girls at the club 319 00:16:47,745 --> 00:16:49,704 can't keep their hands off you, huh? 320 00:16:49,747 --> 00:16:52,098 Stanimal! Huh? 321 00:16:52,141 --> 00:16:54,752 - Hey, man, there's no touching in the champagne room. 322 00:16:54,796 --> 00:16:57,494 - Don't gotta worry about me. 323 00:17:02,456 --> 00:17:04,501 - Who I gotta worry about? Jane? 324 00:17:04,545 --> 00:17:07,852 - Someone I want to be in business with. 325 00:17:11,073 --> 00:17:13,162 - Why me? 326 00:17:13,206 --> 00:17:15,947 - I can't seem to close her. 327 00:17:16,818 --> 00:17:18,646 - I have a wife. - Oh. 328 00:17:18,689 --> 00:17:20,648 Oh, the bitch who stole my money. 329 00:17:20,691 --> 00:17:21,823 - Come on now. 330 00:17:21,866 --> 00:17:23,259 - I'd be happy to put her to work, 331 00:17:23,303 --> 00:17:25,044 if you're not up to it. 332 00:17:32,399 --> 00:17:35,793 She's in room 216. 333 00:17:35,837 --> 00:17:37,665 - What's the deal? 334 00:17:37,708 --> 00:17:40,885 - [crying] 335 00:17:49,198 --> 00:17:52,158 - It's easier if you put it on the side. 336 00:17:52,201 --> 00:17:55,509 - What, are you on crack? 337 00:17:55,552 --> 00:17:57,163 - She is not. 338 00:17:57,206 --> 00:18:00,383 - The middle's the safest spot in the vehicle. 339 00:18:00,427 --> 00:18:02,646 - Whatever works. 340 00:18:05,171 --> 00:18:06,694 - Let's roll. 341 00:18:08,826 --> 00:18:12,569 - Y'all realize we're using a baby as a human shield. 342 00:18:18,749 --> 00:18:19,098 . 343 00:18:19,141 --> 00:18:22,057 - [crying] 344 00:18:39,205 --> 00:18:41,859 - You're gonna need this... 345 00:18:41,903 --> 00:18:43,426 and this. 346 00:18:46,081 --> 00:18:48,170 - Why can't he do it? 347 00:18:48,214 --> 00:18:50,085 - Boss is laying low. 348 00:18:50,129 --> 00:18:52,740 - And why can't you do it? 349 00:18:52,783 --> 00:18:54,220 - You're the banker. 350 00:19:02,097 --> 00:19:04,186 - Maybe it'll be okay. 351 00:19:04,230 --> 00:19:06,406 - How so? 352 00:19:09,235 --> 00:19:12,194 - You can't kill the banker. 353 00:19:12,238 --> 00:19:14,718 - Unless... 354 00:19:14,762 --> 00:19:17,373 whoever's waiting behind that door is gonna take you out. 355 00:19:19,767 --> 00:19:21,943 - Not every thought in that head has to come out. 356 00:19:21,986 --> 00:19:23,162 - Oh, plus he took the tracker, 357 00:19:23,205 --> 00:19:24,902 so they have no idea where we are. 358 00:19:24,946 --> 00:19:26,295 - There's another one. 359 00:19:47,011 --> 00:19:49,840 [footsteps approaching] 360 00:19:57,283 --> 00:20:00,199 [soft dramatic music] 361 00:20:00,242 --> 00:20:05,247 ♪ 362 00:20:05,291 --> 00:20:07,554 - [singing in French] 363 00:20:10,078 --> 00:20:12,341 - Hello? 364 00:20:12,385 --> 00:20:19,522 ♪ 365 00:20:25,572 --> 00:20:28,879 Hello? 366 00:20:28,923 --> 00:20:35,843 ♪ 367 00:20:54,209 --> 00:21:01,347 ♪ 368 00:21:04,393 --> 00:21:07,527 - Is anybody here? 369 00:21:16,449 --> 00:21:19,016 ♪ 370 00:21:19,060 --> 00:21:22,019 - Nobody move! 371 00:21:22,063 --> 00:21:24,021 Give me the '52 Mantle rookie. 372 00:21:24,065 --> 00:21:31,246 ♪ 373 00:21:38,906 --> 00:21:40,560 - Can I help you? 374 00:21:40,603 --> 00:21:42,562 - Uh... 375 00:21:45,086 --> 00:21:47,393 I'm the banker? 376 00:21:47,436 --> 00:21:50,570 [phone chiming] 377 00:21:54,008 --> 00:21:56,315 [ascending tone] 378 00:21:56,358 --> 00:21:59,187 - Is she alive? - No. 379 00:21:59,230 --> 00:22:01,581 - What? - No, it's Nancy. 380 00:22:01,624 --> 00:22:04,235 She wants proof of life. 381 00:22:04,279 --> 00:22:06,281 Oi...okay. 382 00:22:11,286 --> 00:22:12,461 [keys clacking, message sending] 383 00:22:12,505 --> 00:22:15,551 - Could have used one of those from Stan. 384 00:22:15,595 --> 00:22:17,727 - Why? Where's he at? 385 00:22:17,771 --> 00:22:19,947 - Not anywhere he says he is. 386 00:22:19,990 --> 00:22:22,166 - I thought he, like, lived at work. 387 00:22:22,210 --> 00:22:24,386 - That's what he says. 388 00:22:24,430 --> 00:22:27,389 - Where's the man work? 389 00:22:27,433 --> 00:22:30,740 - Um, Sweet P.'s. 390 00:22:30,784 --> 00:22:33,569 - [snorts] The place with the shaved ham? 391 00:22:33,613 --> 00:22:36,224 - Oh, whoa! We prefer "gentleman's club." 392 00:22:36,267 --> 00:22:38,531 - Why? 393 00:22:38,574 --> 00:22:41,272 - I mean, you gonna say it or am I? 394 00:22:41,316 --> 00:22:42,970 - Come on. 395 00:22:45,625 --> 00:22:49,716 - Say what? - He's a bouncer. 396 00:22:49,759 --> 00:22:52,849 - And I bet those chicks know how to show their appreciation. 397 00:22:52,893 --> 00:22:55,809 - Okay, you know what? This is a family matter, so-- 398 00:22:55,852 --> 00:22:57,985 - Um, you don't know my husband. 399 00:22:58,028 --> 00:22:59,639 - You're right. 400 00:22:59,682 --> 00:23:02,555 Man's got lady gardens in his face all day. 401 00:23:02,598 --> 00:23:05,775 I bet he can't wait to get home. 402 00:23:05,819 --> 00:23:07,995 - No, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no. 403 00:23:08,038 --> 00:23:09,431 - He is always tired. 404 00:23:09,475 --> 00:23:11,433 - 'Cause he's always working. 405 00:23:11,477 --> 00:23:13,566 - In lady gardens. 406 00:23:31,192 --> 00:23:33,063 - I'm the banker. 407 00:23:37,851 --> 00:23:40,941 [XVOTO's "Mommy Can't Sleep" playing] 408 00:23:40,984 --> 00:23:43,944 ♪ 409 00:23:43,987 --> 00:23:45,424 Excuse me. 410 00:23:45,467 --> 00:23:47,600 - Yeah. Give me a minute. 411 00:23:49,558 --> 00:23:51,038 - I'm the banker. 412 00:23:51,081 --> 00:23:54,998 [rock music] 413 00:23:55,042 --> 00:23:56,304 - I'll be right back. 414 00:23:56,347 --> 00:23:58,654 ♪ 415 00:23:58,698 --> 00:24:00,961 - ♪ I don't wanna be here 416 00:24:01,004 --> 00:24:04,573 ♪ I don't wanna be here, I don't wanna be here ♪ 417 00:24:04,617 --> 00:24:06,357 - I'm the banker. 418 00:24:06,401 --> 00:24:08,185 - ♪ Why'd you bring me here? 419 00:24:08,229 --> 00:24:09,796 ♪ Giving me bad dreams 420 00:24:09,839 --> 00:24:13,364 ♪ Can't scream, bad dream 421 00:24:13,408 --> 00:24:15,192 ♪ How did I wake up surrounded by walls? ♪ 422 00:24:15,236 --> 00:24:16,846 ♪ How did I break all my bones? ♪ 423 00:24:16,890 --> 00:24:18,500 ♪ Keep banging the concrete 424 00:24:18,544 --> 00:24:21,634 - I'm the banker. 425 00:24:21,677 --> 00:24:24,811 I'm the banker. 426 00:24:24,854 --> 00:24:26,116 Heard of me? 427 00:24:26,160 --> 00:24:28,597 Yeah. The banker. 428 00:24:28,641 --> 00:24:32,209 ♪ 429 00:24:32,253 --> 00:24:35,865 - ♪ Mommy, wake up, I can't sleep ♪ 430 00:24:35,909 --> 00:24:39,565 ♪ I need some comfort from my dreams ♪ 431 00:24:39,608 --> 00:24:43,177 ♪ I swear I saw you dancing 432 00:24:43,220 --> 00:24:45,179 ♪ With some specters 433 00:24:45,222 --> 00:24:48,791 - I'm the banker, bitch. 434 00:24:48,835 --> 00:24:52,055 - What did you just call me? 435 00:24:52,099 --> 00:24:53,622 - I'm sorry. 436 00:24:53,666 --> 00:24:56,582 I'm the banker. 437 00:24:56,625 --> 00:25:00,194 - The what? 438 00:25:00,237 --> 00:25:02,152 - Who's the owner here? 439 00:25:04,111 --> 00:25:05,416 - My mom. 440 00:25:05,460 --> 00:25:08,202 - Is she available? 441 00:25:08,245 --> 00:25:11,597 - She's, uh--she's sick. 442 00:25:16,166 --> 00:25:19,953 - Well, did she happen to leave any cash around? 443 00:25:22,129 --> 00:25:25,001 - Let me see here. 444 00:25:25,045 --> 00:25:28,483 I got gold bars. Bunch of diamonds. 445 00:25:28,527 --> 00:25:30,354 Nope. 446 00:25:30,398 --> 00:25:32,879 No cash. 447 00:25:32,922 --> 00:25:34,576 - Okay. 448 00:25:34,620 --> 00:25:38,580 Your mother pays my employer monthly. 449 00:25:38,624 --> 00:25:40,495 - For what? 450 00:25:40,539 --> 00:25:43,150 - Well, I guess you could say 451 00:25:43,193 --> 00:25:45,544 for protection. 452 00:25:45,587 --> 00:25:47,546 - From who? 453 00:25:49,939 --> 00:25:51,158 - From him. 454 00:25:54,161 --> 00:25:57,381 - Get out of here. 455 00:25:57,425 --> 00:25:59,470 - I'm sorry if this is a hard time-- 456 00:25:59,514 --> 00:26:02,473 - What do you want me to do? 457 00:26:02,517 --> 00:26:04,301 - Maybe shoot her a quick call? 458 00:26:04,345 --> 00:26:05,825 - Sure. 459 00:26:05,868 --> 00:26:07,653 Yeah, I'll just have the nurse hold up the phone 460 00:26:07,696 --> 00:26:09,698 to her dialysis machine, and you can shake it down. 461 00:26:09,742 --> 00:26:10,960 - Okay. I feel terrible-- 462 00:26:11,004 --> 00:26:12,614 - It'll just magically turn into an ATM. 463 00:26:12,658 --> 00:26:15,051 - Is there anyone else here I could talk to? 464 00:26:17,532 --> 00:26:19,055 - What is wrong with you? 465 00:26:23,451 --> 00:26:25,584 - I just need my money. 466 00:26:29,283 --> 00:26:31,546 - Or what? 467 00:26:36,290 --> 00:26:36,507 . 468 00:26:36,551 --> 00:26:38,466 - [slurps] 469 00:26:42,296 --> 00:26:43,732 Text you back yet? 470 00:26:49,695 --> 00:26:52,088 You know, the nipples, 471 00:26:52,132 --> 00:26:53,742 the G-strings. 472 00:26:53,786 --> 00:26:55,222 It's just what he does. 473 00:26:55,265 --> 00:26:57,703 It's not who he is. 474 00:27:01,271 --> 00:27:02,708 Are you gonna finish that? 475 00:27:07,103 --> 00:27:09,018 - Oh, my God. Will you turn the heat down? 476 00:27:09,062 --> 00:27:11,673 It's like Arizona in here. 477 00:27:11,717 --> 00:27:14,154 - Little guy sleeps better when it's warm. 478 00:27:17,897 --> 00:27:20,813 - He hasn't woken up yet. 479 00:27:20,856 --> 00:27:22,815 [phone chimes] 480 00:27:22,858 --> 00:27:24,991 No! My God. 481 00:27:25,034 --> 00:27:28,081 - Just get it already. - She's trying to FaceTime me. 482 00:27:28,124 --> 00:27:29,691 - I'll get it. - Oh, yeah, sure. 483 00:27:29,735 --> 00:27:31,867 Because the complete stranger with the-- 484 00:27:31,911 --> 00:27:34,914 this whole message is really gonna calm her down. 485 00:27:34,957 --> 00:27:37,090 [sighs] [ascending tone] 486 00:27:37,133 --> 00:27:38,613 Oh, Jesus. 487 00:27:38,657 --> 00:27:40,833 She finished early. 488 00:27:40,876 --> 00:27:42,661 We... 489 00:27:48,231 --> 00:27:50,756 - You got it? - Yep, all there. 490 00:27:53,193 --> 00:27:55,804 [zipper unzips] 491 00:27:55,848 --> 00:27:57,545 - You sure? 492 00:27:57,588 --> 00:27:59,460 - Positive. 493 00:27:59,503 --> 00:28:01,767 - 'Cause if not, you'll have a situation. 494 00:28:04,421 --> 00:28:07,729 - Do you want to count it? - It won't be on me. 495 00:28:07,773 --> 00:28:08,861 - Let me guess. 496 00:28:08,904 --> 00:28:11,167 - He trusts you. 497 00:28:14,518 --> 00:28:16,564 - I hate to make this about me, 498 00:28:16,607 --> 00:28:20,829 but, uh, any chance we could get this show on the road? 499 00:28:20,873 --> 00:28:24,572 [Sandy Szigeti's "Feel Good" playing] 500 00:28:24,615 --> 00:28:27,967 - ♪ Do you remember when you were quite small? ♪ 501 00:28:28,010 --> 00:28:31,710 ♪ Your cotton pigtail and school in the fall? ♪ 502 00:28:31,753 --> 00:28:35,322 ♪ Autumn leaves blanket the earth ♪ 503 00:28:35,365 --> 00:28:39,369 ♪ A new season was given birth ♪ 504 00:28:39,413 --> 00:28:42,764 ♪ To feeling that warms the soul ♪ 505 00:28:42,808 --> 00:28:45,332 ♪ Another rescue for the cold ♪ 506 00:28:45,375 --> 00:28:47,073 ♪ Feel good, feel good 507 00:28:47,116 --> 00:28:49,249 ♪ Feel fine 508 00:28:49,292 --> 00:28:53,253 ♪ For such a lovely day 509 00:28:53,296 --> 00:28:55,124 ♪ Feel good, feel good 510 00:28:55,168 --> 00:28:57,300 ♪ Feel fine 511 00:28:57,344 --> 00:29:00,434 ♪ Oh, years gone by 512 00:29:00,477 --> 00:29:03,002 ♪ Can you remember? 513 00:29:03,045 --> 00:29:06,048 ♪ So cold that Christmas brings a warm December ♪ 514 00:29:06,092 --> 00:29:09,312 ♪ Think of the many years gone by ♪ 515 00:29:09,356 --> 00:29:12,098 ♪ Turn the pages and give it a try ♪ 516 00:29:12,141 --> 00:29:13,534 ♪ Feel good, feel good 517 00:29:13,577 --> 00:29:15,928 ♪ Feel fine 518 00:29:15,971 --> 00:29:18,017 ♪ Oh 519 00:29:18,060 --> 00:29:20,106 ♪ Such a 520 00:29:20,149 --> 00:29:24,110 ♪ Lovely day 521 00:29:24,153 --> 00:29:31,291 ♪ 522 00:29:34,337 --> 00:29:36,644 ♪ Fantasy 523 00:29:36,687 --> 00:29:39,995 ♪ Is sometimes real 524 00:29:40,039 --> 00:29:43,956 ♪ Can you understand? 525 00:29:43,999 --> 00:29:45,696 ♪ 526 00:29:45,740 --> 00:29:49,962 ♪ Life is hard, and you felt what I feel ♪ 527 00:29:50,005 --> 00:29:51,311 ♪ 528 00:29:51,354 --> 00:29:55,097 ♪ Someone takes your hand 529 00:29:55,141 --> 00:29:57,056 - Mommy. 530 00:29:57,099 --> 00:29:59,623 Can I play a game on your phone? 531 00:29:59,667 --> 00:30:01,800 - Yeah. 532 00:30:04,237 --> 00:30:07,196 Just be careful with it. 533 00:30:16,423 --> 00:30:18,947 - Y'all open? 534 00:30:18,991 --> 00:30:20,427 - Told you to get out. 535 00:30:20,470 --> 00:30:22,733 - What about with one of these in your face? 536 00:30:28,565 --> 00:30:30,872 It's just your basic Glock, right? 537 00:30:30,916 --> 00:30:33,875 Front and rear sights. Polymer grip. 538 00:30:33,919 --> 00:30:36,878 Extractor. Slide. 539 00:30:36,922 --> 00:30:39,359 Slide release. 540 00:30:39,402 --> 00:30:41,230 Blah-blah-blah. 541 00:30:44,190 --> 00:30:45,452 - What am I supposed to do with it? 542 00:30:45,495 --> 00:30:47,671 - Pick it up. 543 00:30:47,715 --> 00:30:49,717 - No, I don't want it. - Yeah. 544 00:30:49,760 --> 00:30:51,501 And my daughter doesn't want to wear a helmet 545 00:30:51,545 --> 00:30:54,026 when she rides her scooter, but you know what? 546 00:30:54,069 --> 00:30:57,203 Bad things happen. 547 00:30:57,246 --> 00:30:59,422 I'm sure your mom would agree. 548 00:31:01,424 --> 00:31:03,426 - I'm gonna call the cops. 549 00:31:05,254 --> 00:31:07,387 - Go ahead. 550 00:31:07,430 --> 00:31:09,563 He'll just send someone else. 551 00:31:13,088 --> 00:31:14,785 - It's not fair. 552 00:31:17,049 --> 00:31:19,703 - That's what the gun's for. 553 00:31:23,925 --> 00:31:26,406 - All right. 554 00:31:26,449 --> 00:31:29,670 - Oh! I almost forgot. 555 00:31:34,675 --> 00:31:37,069 Better watch your back. 556 00:31:37,112 --> 00:31:40,724 - "Sleep tight, goose. Sleep tight, moose. 557 00:31:40,768 --> 00:31:43,423 Sleep tight, bear with the fuzzy, fuzzy hair." 558 00:31:43,466 --> 00:31:44,815 - I meant to be here sooner. - Hey. 559 00:31:44,859 --> 00:31:46,774 - There were, like, a million documents to sign. 560 00:31:46,817 --> 00:31:48,254 - It's fine. We just got out of the bath. 561 00:31:48,297 --> 00:31:50,343 - Oh, how's my little man? 562 00:31:50,386 --> 00:31:51,953 Hello. - Still breathing. 563 00:31:51,997 --> 00:31:54,390 - Hello. - [babbles] 564 00:31:56,697 --> 00:31:58,438 - When did you last change him? 565 00:31:58,481 --> 00:32:00,614 - Oh, just now. 566 00:32:00,657 --> 00:32:01,745 - Mm-mm. 567 00:32:04,313 --> 00:32:06,881 Okay, okay. 568 00:32:06,925 --> 00:32:08,883 - [crying] 569 00:32:08,927 --> 00:32:10,450 - [gasps] 570 00:32:10,493 --> 00:32:12,408 What is that? 571 00:32:12,452 --> 00:32:14,889 - His ding-a-lingy. 572 00:32:14,933 --> 00:32:17,152 - It's a rash. Did you use the cream? 573 00:32:17,196 --> 00:32:19,241 - Yeah, of course. 574 00:32:19,285 --> 00:32:20,503 - Which one? 575 00:32:20,547 --> 00:32:22,549 - The one that said "diaper cream." 576 00:32:22,592 --> 00:32:24,072 - There are two. I told you to use the one 577 00:32:24,116 --> 00:32:26,596 in the side pocket. - What's the difference? 578 00:32:26,640 --> 00:32:28,642 - One works, and one does not. 579 00:32:28,685 --> 00:32:30,122 - Then why do you have the other one? 580 00:32:30,165 --> 00:32:32,124 - In case of emergency. 581 00:32:32,167 --> 00:32:33,647 - That makes no sense. 582 00:32:33,690 --> 00:32:36,432 - Well, now he's got a rug burn on his crotch. 583 00:32:36,476 --> 00:32:38,652 - Well, he didn't tell me that he was-- 584 00:32:38,695 --> 00:32:40,654 - Because he can't speak. - No, I mean he didn't indicate 585 00:32:40,697 --> 00:32:42,830 that he was uncomfortable. - You know what? 586 00:32:42,873 --> 00:32:44,484 Just get me a new diaper, please. 587 00:32:44,527 --> 00:32:48,183 Okay. Okay. 588 00:32:48,227 --> 00:32:51,012 Yes, we're gonna fix this. 589 00:32:51,056 --> 00:32:52,709 - I'm sorry. I-- 590 00:32:52,753 --> 00:32:56,017 - No, no, you know what? It's my fault. 591 00:32:56,061 --> 00:32:57,236 - Why? 592 00:32:57,279 --> 00:32:59,020 - Because I left a child 593 00:32:59,064 --> 00:33:02,023 with a child. 594 00:33:02,067 --> 00:33:04,156 Okay. Almost. 595 00:33:04,199 --> 00:33:06,985 Okay. 596 00:33:07,028 --> 00:33:09,509 All right. What do I owe you? 597 00:33:09,552 --> 00:33:12,033 - Nothing. 598 00:33:12,077 --> 00:33:13,774 - Fine. 599 00:33:16,168 --> 00:33:18,300 [murmuring] Okay. 600 00:33:18,344 --> 00:33:19,519 [sighs] Okay. 601 00:33:19,562 --> 00:33:20,999 - I, um... 602 00:33:23,827 --> 00:33:26,047 Really, really, really wanted 603 00:33:26,091 --> 00:33:29,964 to get this one right. 604 00:33:30,008 --> 00:33:31,444 - Why? 605 00:33:33,185 --> 00:33:37,189 - I don't know. I guess just to know I could. 606 00:33:37,232 --> 00:33:38,668 Sorry. 607 00:33:41,584 --> 00:33:43,760 - Tell it to his little sack. 608 00:33:49,244 --> 00:33:51,986 [door shuts] 609 00:34:15,227 --> 00:34:17,925 - [grunts] - Jesus! 610 00:34:17,968 --> 00:34:19,448 - Rough day? 611 00:34:21,494 --> 00:34:23,887 - Uh, not what I planned. 612 00:34:26,977 --> 00:34:29,589 - You got something you want to tell me? 613 00:34:29,632 --> 00:34:32,592 [solemn music] 614 00:34:32,635 --> 00:34:39,773 ♪ 615 00:34:44,082 --> 00:34:44,256 . 616 00:34:44,299 --> 00:34:47,041 [dramatic music] 617 00:34:47,085 --> 00:34:48,521 ♪ 618 00:34:48,564 --> 00:34:51,480 - 'Cause I'd really love to hear from you. 619 00:34:51,524 --> 00:34:58,270 ♪ 620 00:34:59,445 --> 00:35:01,882 Straight from the banker's mouth. 621 00:35:01,925 --> 00:35:04,885 [tense music] 622 00:35:04,928 --> 00:35:12,022 ♪ 623 00:35:14,721 --> 00:35:16,810 - I'm sorry. What? 624 00:35:16,853 --> 00:35:19,943 - Books didn't balance. 625 00:35:19,987 --> 00:35:21,989 - Oh, um... 626 00:35:25,906 --> 00:35:29,170 One of your customers needed a little bit more persuading. 627 00:35:29,214 --> 00:35:33,043 That's this month and next. 628 00:35:33,087 --> 00:35:34,567 - Well, good. 629 00:35:34,610 --> 00:35:37,178 I'm glad it didn't have to get messy. 630 00:35:37,222 --> 00:35:38,614 - Glad it's done. 631 00:35:40,834 --> 00:35:42,575 - What's that? 632 00:35:42,618 --> 00:35:45,621 Oh, darling, no, no. We're just getting started. 633 00:35:47,667 --> 00:35:50,278 - Why? 634 00:35:50,322 --> 00:35:53,760 - 'Cause I gotta sit tight. 635 00:35:53,803 --> 00:35:56,632 - Why me? 636 00:35:56,676 --> 00:35:59,418 - You're my girl. 637 00:36:00,984 --> 00:36:02,464 Unless... 638 00:36:02,508 --> 00:36:05,206 you're not. 639 00:36:05,250 --> 00:36:07,339 - It just, you know, 640 00:36:07,382 --> 00:36:09,863 feels a little risky. 641 00:36:09,906 --> 00:36:12,909 - How's that? 642 00:36:12,953 --> 00:36:14,128 - Shaking down all these people 643 00:36:14,172 --> 00:36:17,479 when maybe someone is still watching. 644 00:36:17,523 --> 00:36:21,353 - Yeah, but all they'll see is you. 645 00:36:21,396 --> 00:36:23,224 So... 646 00:36:27,185 --> 00:36:29,012 [munching] 647 00:36:29,056 --> 00:36:32,146 [indistinct chatter on TV] 648 00:36:41,242 --> 00:36:44,027 - Whoa. - Hmm? 649 00:36:44,071 --> 00:36:47,205 - You still going, huh? 650 00:36:47,248 --> 00:36:49,424 - Is that a problem? 651 00:36:57,519 --> 00:37:00,609 - Can you take Harry to quiz bowl tomorrow? 652 00:37:00,653 --> 00:37:02,176 - Let me check. 653 00:37:12,969 --> 00:37:15,407 You like mama's new purse? 654 00:37:17,931 --> 00:37:19,672 - Yeah. 655 00:37:21,935 --> 00:37:25,112 - You think I'm worth it? 656 00:37:25,155 --> 00:37:28,158 - Of course you are. 657 00:37:28,202 --> 00:37:31,205 - Who is she? 658 00:37:35,601 --> 00:37:38,517 - Who are you? 659 00:37:38,560 --> 00:37:41,041 - It's so obvious. I can't even believe it. 660 00:37:41,084 --> 00:37:43,609 - You're going through my car now? 661 00:37:43,652 --> 00:37:45,828 What's next, my email? - Oh, I already did that. 662 00:37:45,872 --> 00:37:47,656 - Oh, so what, you think I'm some kind of player? 663 00:37:47,700 --> 00:37:50,137 - Exhausted all the time. Coming home all late-- 664 00:37:50,180 --> 00:37:51,573 - He had me making a business deal. 665 00:37:51,617 --> 00:37:53,096 - Body glitter? - I mean, listen. 666 00:37:53,140 --> 00:37:54,402 Don't get me wrong. She would've-- 667 00:37:54,446 --> 00:37:56,317 - Smelling like all kinds of wrong. 668 00:37:56,361 --> 00:37:57,666 - Excuse me. That's part of the job. 669 00:37:57,710 --> 00:38:00,103 - What about the lying straight to my damn face? 670 00:38:00,147 --> 00:38:02,584 - I am not sleeping around. 671 00:38:02,628 --> 00:38:04,151 - Is that part of the job too? 672 00:38:04,194 --> 00:38:06,109 - It is when you put me in this. 673 00:38:06,153 --> 00:38:08,764 - What does that mean? 674 00:38:08,808 --> 00:38:11,289 - Who you think's paying off your debt? 675 00:38:15,162 --> 00:38:17,295 - You said insurance covered it. 676 00:38:17,338 --> 00:38:19,471 - It's not about money. 677 00:38:19,514 --> 00:38:20,820 - What's it about then? 678 00:38:23,605 --> 00:38:26,608 - [sighs] 679 00:38:26,652 --> 00:38:29,394 You can't just take from a guy like him. 680 00:38:34,660 --> 00:38:36,531 - Jesus. 681 00:38:36,575 --> 00:38:38,185 - Yeah. 682 00:38:41,144 --> 00:38:43,059 - What's he got you into? 683 00:38:43,103 --> 00:38:45,801 - Whatever Gene needs. 684 00:38:45,845 --> 00:38:47,847 - For how long? 685 00:38:47,890 --> 00:38:49,762 - How long you into it with your guy? 686 00:39:03,689 --> 00:39:06,779 Nah, keep it. 687 00:39:06,822 --> 00:39:10,130 It looks real, right? 688 00:39:10,173 --> 00:39:11,479 - Perfect. 689 00:39:11,523 --> 00:39:12,828 I mean, close. - Mm-hmm. 690 00:39:12,872 --> 00:39:15,309 There's 300 more coming right behind it. 691 00:39:31,934 --> 00:39:34,110 - Are you okay? 692 00:39:34,154 --> 00:39:36,722 - Yeah. Why? 693 00:39:36,765 --> 00:39:39,028 - I just never knew you had a floor. 694 00:39:39,072 --> 00:39:40,160 - It's wood. 695 00:39:40,203 --> 00:39:41,814 - Who knew? 696 00:39:41,857 --> 00:39:44,251 - Oh, hey, by the way, the kitch is fully stocked. 697 00:39:44,294 --> 00:39:45,905 You got your sour gummy candies, 698 00:39:45,948 --> 00:39:47,515 your sweet gummy candies, and then a bunch 699 00:39:47,559 --> 00:39:51,258 of the really sour-sweet ones. 700 00:39:51,301 --> 00:39:54,217 - Is this 'cause of the baby thing? 701 00:39:54,261 --> 00:39:56,089 - What baby thing? 702 00:39:56,132 --> 00:39:59,048 - What Nancy said about Dakota. 703 00:39:59,092 --> 00:40:01,442 - What'd she say? 704 00:40:01,486 --> 00:40:05,359 - That he loved you, and you did really awesome. 705 00:40:05,403 --> 00:40:06,969 - Cool. 706 00:40:11,800 --> 00:40:13,149 [sighs] 707 00:40:13,193 --> 00:40:16,109 - Mom? - Yeah? 708 00:40:16,152 --> 00:40:19,373 - Why'd you take the turtle out? 709 00:40:19,417 --> 00:40:21,462 - I didn't. 710 00:40:23,508 --> 00:40:26,467 [chill music] 711 00:40:26,511 --> 00:40:33,605 ♪ 712 00:41:12,992 --> 00:41:19,955 ♪ 713 00:41:24,177 --> 00:41:26,396 - How'd you do it? 714 00:41:26,440 --> 00:41:33,795 ♪ 715 00:41:34,404 --> 00:41:36,537 - Look, I'm not some big, dirty thug. 716 00:41:36,581 --> 00:41:38,321 I can't keep doing this. 717 00:41:38,365 --> 00:41:40,541 - You don't have much of a choice. 718 00:41:40,585 --> 00:41:42,804 - Well, can't we just 719 00:41:42,848 --> 00:41:45,024 sit tight? 720 00:41:45,067 --> 00:41:46,504 - Like I said, 721 00:41:46,547 --> 00:41:49,332 don't have much of a choice. 722 00:41:49,376 --> 00:41:51,987 - Why? 723 00:41:52,031 --> 00:41:54,729 - 'Cause I also have people that I answer to. 724 00:41:58,211 --> 00:41:59,778 Oh, and, uh, 725 00:41:59,821 --> 00:42:01,780 they're gonna want to meet you. 726 00:42:14,532 --> 00:42:16,664 - He's got a boss. 727 00:42:22,278 --> 00:42:22,627 . 728 00:42:22,670 --> 00:42:25,455 [tense music] 729 00:42:25,499 --> 00:42:32,550 ♪