1 00:00:00,016 --> 00:00:01,570 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,641 --> 00:00:03,093 We're gonna rob that store. 3 00:00:03,148 --> 00:00:04,500 - Yes! - Oh, dear God. 4 00:00:04,554 --> 00:00:06,082 You get to help your little girl. 5 00:00:06,132 --> 00:00:07,550 And you get to take care of this custody. 6 00:00:07,619 --> 00:00:09,318 And I get to save my family. 7 00:00:09,387 --> 00:00:12,021 Ladies and gentlemen, this is a robbery. 8 00:00:12,090 --> 00:00:14,657 Get out of the way! 9 00:00:14,726 --> 00:00:17,026 We got more than the 30 grand. 10 00:00:17,095 --> 00:00:18,327 Why does a grocery store even have 11 00:00:18,362 --> 00:00:19,395 this kind of money on hand? 12 00:00:19,464 --> 00:00:20,663 Because it's hella shady! 13 00:00:20,732 --> 00:00:22,398 We didn't know you owned the store. 14 00:00:22,467 --> 00:00:24,433 You just gonna pay me back, is all. 15 00:00:24,502 --> 00:00:25,701 And right quick, too. 16 00:00:25,770 --> 00:00:27,336 With interest. 17 00:00:27,477 --> 00:00:29,143 How many chicks have a tramp stamp 18 00:00:29,213 --> 00:00:30,679 that says, "All you need is love?" 19 00:00:30,748 --> 00:00:32,281 Cops came around, but I didn't tell them. 20 00:00:32,350 --> 00:00:33,282 What do you want? 21 00:00:33,351 --> 00:00:36,151 - I just get so lonely. - Stop, my sister is here. 22 00:00:36,220 --> 00:00:37,586 No! 23 00:00:37,655 --> 00:00:39,090 That's how you like it, right, tough girl? 24 00:00:39,137 --> 00:00:40,756 - Get off of her! - Whoa, hey. 25 00:00:40,825 --> 00:00:42,270 Boomer. Boomer, please. 26 00:00:42,340 --> 00:00:44,260 - We can get you money. - Oh, no. I'm turning you in. 27 00:00:46,497 --> 00:00:48,697 Oh, no! 28 00:00:49,767 --> 00:00:51,433 - Is he... - No. 29 00:00:51,502 --> 00:00:53,736 Are you sure? 30 00:01:00,444 --> 00:01:01,443 Mama. 31 00:01:02,513 --> 00:01:03,445 Mama. 32 00:01:04,515 --> 00:01:05,814 Mom! 33 00:01:05,883 --> 00:01:07,783 The TV's broke. 34 00:01:07,852 --> 00:01:09,451 Broken. 35 00:01:09,520 --> 00:01:11,787 Uh, and no it's not. Um... 36 00:01:11,856 --> 00:01:13,522 When's Daddy coming home? 37 00:01:13,591 --> 00:01:17,826 Just hit, uh, input twice, and satellite, and menu. 38 00:01:17,895 --> 00:01:19,461 I need help with math. 39 00:01:19,530 --> 00:01:20,529 Why can't I help you? 40 00:01:20,598 --> 00:01:22,564 'Cause you can't do math. 41 00:01:22,633 --> 00:01:24,633 Papa, he-a gotta the donuts! 42 00:01:24,702 --> 00:01:27,670 Yay! 43 00:01:27,738 --> 00:01:28,704 Hi, guys! 44 00:01:28,773 --> 00:01:29,805 Hey, grab your bags. 45 00:01:29,874 --> 00:01:31,540 Quick, quick, quick, quick. 46 00:01:31,609 --> 00:01:34,176 This train's a-leaving the station-a. 47 00:01:34,245 --> 00:01:35,644 Fun dad. 48 00:01:35,713 --> 00:01:38,380 Sad dad. I miss my kids. 49 00:01:38,449 --> 00:01:39,715 You've been gone two nights. 50 00:01:41,786 --> 00:01:43,419 I miss you. 51 00:01:43,487 --> 00:01:44,920 Kenny goes to sleepaway camp for longer. 52 00:01:44,989 --> 00:01:45,921 Let's keep it together. 53 00:01:45,990 --> 00:01:47,656 What about the lawn? 54 00:01:47,725 --> 00:01:49,725 I can push a mower. 55 00:01:49,794 --> 00:01:51,660 At least let me show you the remote. 56 00:01:51,729 --> 00:01:53,329 Input, satellite, menu. 57 00:01:53,397 --> 00:01:55,664 - That's not even close. - I'll get there. 58 00:01:55,733 --> 00:01:58,167 You got a little, uh... On your face. 59 00:01:58,235 --> 00:02:00,769 It kinda looks like blood. 60 00:02:00,838 --> 00:02:02,604 Uh, no, it's pizza. 61 00:02:02,673 --> 00:02:04,840 Go. Don't leave the kids alone. 62 00:02:37,942 --> 00:02:39,541 Hey. 63 00:02:39,610 --> 00:02:41,443 What's with the fuzz? 64 00:02:41,512 --> 00:02:44,646 We got robbed, yo. Get woke. 65 00:02:44,715 --> 00:02:47,483 Yeah, but isn't that, like, old news? 66 00:02:47,551 --> 00:02:50,919 They had guns, Annie. I threw my neck out. 67 00:02:53,791 --> 00:02:55,557 Must have been really scary. 68 00:02:55,626 --> 00:02:57,426 In my job, the key is to think of yourself 69 00:02:57,495 --> 00:03:00,429 as already dead so there's nothing left to be afraid of. 70 00:03:00,931 --> 00:03:02,264 Wow. 71 00:03:04,268 --> 00:03:07,903 Hey, have you seen Boomer? 72 00:03:07,972 --> 00:03:09,304 Why? 73 00:03:09,373 --> 00:03:10,606 The cops wanna talk to him again, 74 00:03:10,674 --> 00:03:13,242 but he never came in for his shift. 75 00:03:13,310 --> 00:03:14,743 No, I haven't seen him. 76 00:03:22,853 --> 00:03:24,453 They're looking for him. 77 00:03:24,522 --> 00:03:26,455 - Do they know he's missing? - I don't know. 78 00:03:26,524 --> 00:03:27,823 Or is it just about the robbery? 79 00:03:27,892 --> 00:03:29,625 - I don't know! - What did you tell them? 80 00:03:29,693 --> 00:03:30,859 That you bashed his head in with a whiskey bottle. 81 00:03:30,928 --> 00:03:31,860 What do you think I told them? 82 00:03:31,929 --> 00:03:35,330 So, I got $18 in tips. 83 00:03:35,399 --> 00:03:40,602 I had to sell Stan's favorite set of cufflinks for $250. 84 00:03:40,671 --> 00:03:43,439 Sara is playing her first soccer game 85 00:03:43,507 --> 00:03:45,607 in a T-shirt instead of the team uniform. 86 00:03:45,676 --> 00:03:49,044 Which gives us a grand total of $343. 87 00:03:49,113 --> 00:03:53,782 Which means we now owe $59,657 88 00:03:53,851 --> 00:03:56,785 to the violent street gang. 89 00:03:56,854 --> 00:03:58,353 Please tell me you did better. 90 00:04:01,459 --> 00:04:02,858 What's going on? 91 00:04:02,927 --> 00:04:04,693 There's been a development. 92 00:04:06,464 --> 00:04:08,764 What kind of development? 93 00:04:10,634 --> 00:04:12,534 What am I looking at right now? 94 00:04:14,805 --> 00:04:17,539 What am I even looking at right now? 95 00:04:24,370 --> 00:04:26,633 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 96 00:04:27,651 --> 00:04:28,817 He knows about the store. 97 00:04:28,886 --> 00:04:30,085 He was going to the cops. 98 00:04:30,154 --> 00:04:31,720 Does he know about the gang, too? 99 00:04:31,789 --> 00:04:33,422 Hell no. That's way above his pay grade. 100 00:04:33,491 --> 00:04:35,424 He's like the definition of middle management. 101 00:04:35,493 --> 00:04:37,993 Oh, and he also tried to rape me. 102 00:04:38,062 --> 00:04:39,828 - What? - That is absolutely true. 103 00:04:39,897 --> 00:04:41,864 He's a dick and a rapist. 104 00:04:41,932 --> 00:04:43,398 It was self-defense. 105 00:04:43,467 --> 00:04:44,500 Self-defense. 106 00:04:44,568 --> 00:04:45,667 - Definitely. - Yes. 107 00:04:46,904 --> 00:04:48,770 How is hogtying a man, 108 00:04:48,839 --> 00:04:51,507 climbing him 12 feet above the earth, 109 00:04:51,575 --> 00:04:54,643 and hiding him in a treehouse self-defense? 110 00:04:57,715 --> 00:04:59,047 Okay, you know what? You weren't there. 111 00:04:59,116 --> 00:05:00,382 You're damn right, I wasn't there. 112 00:05:00,451 --> 00:05:01,583 We are feeding him. 113 00:05:01,652 --> 00:05:02,918 Oh, good. Well, you know. 114 00:05:02,987 --> 00:05:04,520 What else were we supposed to do? 115 00:05:04,588 --> 00:05:05,888 If he goes to the cops, we're screwed. 116 00:05:05,956 --> 00:05:07,689 No, we're screwed because of the gang 117 00:05:07,758 --> 00:05:09,091 that is going to kill us 118 00:05:09,160 --> 00:05:11,093 if we don't get them their money. 119 00:05:11,162 --> 00:05:12,361 Okay, she's right. 120 00:05:12,429 --> 00:05:13,629 First things first. 121 00:05:13,697 --> 00:05:15,063 Okay, well, I make $9 an hour, 122 00:05:15,132 --> 00:05:16,598 so just give me a couple decades. 123 00:05:16,667 --> 00:05:18,901 Okay, who do we know? 124 00:05:18,969 --> 00:05:20,536 To rob? 125 00:05:20,604 --> 00:05:23,605 To ask for money, Annie. 126 00:05:23,674 --> 00:05:25,574 Somebody rich who would care if I was dead? 127 00:05:25,643 --> 00:05:27,075 I mean, I wish. 128 00:05:30,548 --> 00:05:31,613 What? 129 00:05:35,052 --> 00:05:36,118 Who? 130 00:05:39,490 --> 00:05:40,756 No. 131 00:05:40,824 --> 00:05:42,057 What do you mean, "No?" 132 00:05:42,126 --> 00:05:43,926 I mean, "No." 133 00:05:43,994 --> 00:05:46,662 No, no, no. 134 00:05:46,730 --> 00:05:49,565 Annie, this is life or death. 135 00:05:49,633 --> 00:05:50,732 I choose death. 136 00:05:52,469 --> 00:05:54,570 Give me death! 137 00:06:04,949 --> 00:06:06,415 Which one of these houses is your dad's? 138 00:06:06,483 --> 00:06:08,016 How come you never remember? 139 00:06:08,085 --> 00:06:09,952 'Cause all these cheesy-ass houses look the same. 140 00:06:10,020 --> 00:06:11,086 It's that one. 141 00:06:11,155 --> 00:06:12,454 Oh. 142 00:06:13,891 --> 00:06:16,625 Oh, oh. Hey, Nance. 143 00:06:20,531 --> 00:06:21,830 Why is she always in scrubs? 144 00:06:21,899 --> 00:06:23,465 Isn't she, like, a facialist or something? 145 00:06:23,534 --> 00:06:25,000 Aesthetician. 146 00:06:26,604 --> 00:06:28,570 All right. Let's do this. 147 00:06:31,775 --> 00:06:33,875 Um, would you mind taking your shoes off? 148 00:06:33,944 --> 00:06:37,212 Uh, we're trying to keep it cleanish in here. 149 00:06:37,281 --> 00:06:39,815 Hey, how do you feel about tacos? 150 00:06:39,883 --> 00:06:43,018 We could do a little cheese, a little pico de gallo 151 00:06:43,087 --> 00:06:44,453 Yeah, I feel good. 152 00:06:44,521 --> 00:06:45,721 Oh, yay! Fun! 153 00:06:45,789 --> 00:06:47,956 Okay, uh, I am off to work. 154 00:06:48,025 --> 00:06:49,658 Good luck saving lives. 155 00:06:55,799 --> 00:06:57,532 - Love you. - Love you. 156 00:07:08,512 --> 00:07:11,280 What you making? Pico de gallo? 157 00:07:12,650 --> 00:07:13,815 Yeah. 158 00:07:16,020 --> 00:07:19,154 Um... 159 00:07:19,223 --> 00:07:23,492 I have sort of a favor to ask. 160 00:07:23,560 --> 00:07:24,826 How much? 161 00:07:24,895 --> 00:07:27,162 Just, like, 60. 162 00:07:28,065 --> 00:07:31,166 - All right. - Grand. 163 00:07:31,475 --> 00:07:32,732 It'll be more like a loan this time. 164 00:07:32,757 --> 00:07:33,989 I'll totally pay you back. 165 00:07:34,014 --> 00:07:36,435 - What is the matter with you? - It's not like you can't afford it. 166 00:07:36,498 --> 00:07:38,006 Look at this place. There's orchids everywhere. 167 00:07:38,075 --> 00:07:39,541 You have an in-ground pool. 168 00:07:39,610 --> 00:07:41,710 What do you need that much money for? 169 00:07:41,779 --> 00:07:45,013 For a very good reason. 170 00:07:45,082 --> 00:07:48,183 You, uh, hire a lawyer yet? 171 00:07:48,252 --> 00:07:51,186 Do you actually think I would ask you for money 172 00:07:51,255 --> 00:07:53,689 to fight you for custody? 173 00:07:53,757 --> 00:07:54,856 Are ya? 174 00:07:54,925 --> 00:07:56,191 I wasn't, but now that 175 00:07:56,260 --> 00:07:58,093 you're accusing me of it, maybe I should. 176 00:08:00,264 --> 00:08:01,863 So, can I have the money? 177 00:08:01,932 --> 00:08:03,265 No, you freak! 178 00:08:03,334 --> 00:08:04,633 Why do you have to be such a dick? 179 00:08:04,702 --> 00:08:06,068 Because you're insane. 180 00:08:06,136 --> 00:08:07,936 I mean, you never think anything through. 181 00:08:08,005 --> 00:08:10,772 This is exactly why Nancy and I should have custody, 182 00:08:10,841 --> 00:08:12,741 because you are not stable. 183 00:08:12,810 --> 00:08:15,310 Yeah, because who cares about real love and connection 184 00:08:15,379 --> 00:08:18,613 when you can make a child a fresh pico de gallo? 185 00:08:19,316 --> 00:08:22,084 Why do you keep saying that? 186 00:08:22,152 --> 00:08:25,220 Thank you for making me completely humiliate myself 187 00:08:25,289 --> 00:08:26,755 for no reason. 188 00:08:27,791 --> 00:08:28,957 These are cold. 189 00:08:29,026 --> 00:08:30,559 - They're not mine. - Eww. 190 00:08:34,765 --> 00:08:35,897 What do we do now? 191 00:08:35,966 --> 00:08:37,599 I have no idea. 192 00:08:40,404 --> 00:08:42,137 What is it? 193 00:08:42,206 --> 00:08:45,240 - Are you okay? - Stay here. 194 00:09:01,325 --> 00:09:03,325 I've got a question for you. 195 00:09:03,394 --> 00:09:04,826 The two, two, and two meal deal, 196 00:09:04,895 --> 00:09:05,961 How much is that? 197 00:09:06,864 --> 00:09:08,296 $7.95. 198 00:09:08,365 --> 00:09:10,766 Yeah, see, but if I order two hot cakes, 199 00:09:10,834 --> 00:09:14,302 two sausages, and two eggs a la carte, it's cheaper. 200 00:09:15,672 --> 00:09:16,938 You get a garnish. 201 00:09:17,007 --> 00:09:18,273 Like parsley or something? 202 00:09:22,413 --> 00:09:24,012 It's an orange slice. 203 00:09:24,081 --> 00:09:25,781 You tell the owner that ain't right? 204 00:09:28,185 --> 00:09:29,317 Cheating people like that? 205 00:09:33,357 --> 00:09:34,656 We're gonna get you your money. 206 00:09:34,725 --> 00:09:36,858 All of it. I swear. 207 00:09:36,927 --> 00:09:38,393 That would be great. 208 00:09:38,462 --> 00:09:40,962 We need more time to get it. 209 00:09:50,240 --> 00:09:53,708 - Thank you. - I'll come by tomorrow. 210 00:09:53,777 --> 00:09:56,144 1:00 good for you? 211 00:09:56,213 --> 00:09:59,080 Your friend's house. 212 00:09:59,149 --> 00:10:01,149 You can subtract the coffee. 213 00:10:09,159 --> 00:10:10,392 How much? 214 00:10:10,461 --> 00:10:13,829 $10 for the clubs, $75 for the rest. 215 00:10:13,897 --> 00:10:15,997 So, what'd he do? 216 00:10:18,235 --> 00:10:20,735 Eesh. Something bad. 217 00:10:20,804 --> 00:10:22,737 It's real sterling. 218 00:10:22,806 --> 00:10:24,339 $50. 219 00:10:24,408 --> 00:10:26,007 You can keep the picture. 220 00:10:26,076 --> 00:10:27,742 Okay, I have to take home at least two grand 221 00:10:27,811 --> 00:10:29,411 for all of this. 222 00:10:29,480 --> 00:10:31,213 Okay. 223 00:10:37,354 --> 00:10:40,088 It was his great grandmother's. 224 00:10:40,157 --> 00:10:41,823 How much do you hate him? 225 00:10:49,867 --> 00:10:51,399 Mr. Boland? 226 00:10:51,468 --> 00:10:54,469 Mr. Martin is here inquiring about the 2015 Mustang. 227 00:10:54,538 --> 00:10:56,104 Oh, okay. 228 00:10:57,207 --> 00:10:58,807 - Hi. - Hey, how you doing? 229 00:10:58,876 --> 00:11:00,408 - Good, how are you? - Everything's good. 230 00:11:00,477 --> 00:11:02,477 So, uh, what are you driving now? 231 00:11:02,546 --> 00:11:04,913 A 2007 Celica G.T. 232 00:11:04,982 --> 00:11:07,315 Ooh, the 'Stang's quite an upgrade. 233 00:11:07,384 --> 00:11:08,783 Fully loaded. 234 00:11:08,852 --> 00:11:11,052 I mean, she handles like a dream. 235 00:11:11,121 --> 00:11:12,454 She's gorgeous. 236 00:11:12,523 --> 00:11:14,222 Yeah, right? 237 00:11:15,359 --> 00:11:16,791 My Celica's been good to me, 238 00:11:16,860 --> 00:11:19,794 but she's pushing 100,000 miles, so... 239 00:11:19,863 --> 00:11:20,962 She's dependable. 240 00:11:21,031 --> 00:11:23,131 Sad to see her go, but... 241 00:11:23,200 --> 00:11:25,233 I think it's time to change things up a bit. 242 00:11:25,302 --> 00:11:26,768 I thought the exact same thing. 243 00:11:26,837 --> 00:11:28,236 I'm sorry? 244 00:11:28,305 --> 00:11:29,838 You know, you see something shiny and new 245 00:11:29,907 --> 00:11:31,973 and you just forget about what you got. 246 00:11:32,042 --> 00:11:33,508 Once you upgrade, those memories, 247 00:11:33,577 --> 00:11:35,277 they come back and they... they haunt you. 248 00:11:36,947 --> 00:11:39,814 You know like, uh, road trip with the kids. 249 00:11:39,883 --> 00:11:41,750 Oh, I don't have kids. 250 00:11:41,818 --> 00:11:45,787 The fun stuff you did in the backseat in high school. 251 00:11:45,856 --> 00:11:48,456 I haven't had it that long, so... 252 00:11:48,525 --> 00:11:50,425 The crazy thing is, you thought you were the one 253 00:11:50,494 --> 00:11:52,494 sick of her, and now you'd do anything 254 00:11:52,563 --> 00:11:53,962 to get her back. 255 00:11:56,033 --> 00:11:58,133 You... you do sell cars here, right? 256 00:11:58,201 --> 00:12:00,802 Don't give up on your Celica. 257 00:12:00,871 --> 00:12:02,938 Maybe... Maybe if we test drove it... 258 00:12:03,006 --> 00:12:04,005 You'll regret it. 259 00:12:05,475 --> 00:12:07,175 Yeah, uh, okay. 260 00:12:14,117 --> 00:12:16,284 Come on, baby. Let's go, let's hustle! 261 00:12:16,353 --> 00:12:18,353 Pace yourself! Don't be a hero! 262 00:12:18,422 --> 00:12:20,155 Run, baby! Get the ball! 263 00:12:20,223 --> 00:12:21,456 You want some water? 264 00:12:21,525 --> 00:12:23,191 Time out! Time out! 265 00:12:23,260 --> 00:12:24,459 Water break! 266 00:12:24,528 --> 00:12:26,995 She needs water. 267 00:12:27,064 --> 00:12:28,463 Come on, girls. Get back in the game. 268 00:12:28,532 --> 00:12:31,066 Excuse me? Can we keep it together please? 269 00:12:31,134 --> 00:12:32,334 She shouldn't overdo it. 270 00:12:32,402 --> 00:12:34,369 She's doing great. She's fine. Look at her. 271 00:12:34,438 --> 00:12:36,149 Yeah, I see. 272 00:12:36,196 --> 00:12:38,206 And what about when we can't afford that damn truck anymore? 273 00:12:38,275 --> 00:12:40,475 - What happens then? - Cops get real good insurance. 274 00:12:40,544 --> 00:12:42,544 - You're not a cop yet. - Yeah, I will be. 275 00:12:42,613 --> 00:12:44,846 Yeah, in six months, babe. 276 00:12:46,817 --> 00:12:48,550 Okay. Okay, look. 277 00:12:48,619 --> 00:12:50,418 I know you're not used to this. 278 00:12:50,991 --> 00:12:52,991 - Used to what? - Neither am I. 279 00:12:53,023 --> 00:12:54,189 I mean, we haven't been here in a long time. 280 00:12:54,257 --> 00:12:55,423 What are you talking about? 281 00:12:55,492 --> 00:12:57,525 This. Right here, right now. 282 00:12:57,594 --> 00:13:00,061 It's what winning feels like, babe. 283 00:13:00,130 --> 00:13:01,997 Our girl's strong enough to run and play in the sunshine 284 00:13:02,065 --> 00:13:02,998 for the first time in years. 285 00:13:03,066 --> 00:13:04,332 I don't know about you, 286 00:13:04,401 --> 00:13:07,102 but I'm gonna drink in this moment. 287 00:13:07,170 --> 00:13:09,170 Fine, drink up. 288 00:13:09,239 --> 00:13:11,940 Oh, I'm gonna need a little bit more than that. 289 00:13:12,009 --> 00:13:13,508 Excuse me? 290 00:13:13,577 --> 00:13:15,343 I'm gonna need you to say it. 291 00:13:16,947 --> 00:13:18,446 You're crazy. 292 00:13:18,515 --> 00:13:19,914 Say it with me. 293 00:13:19,983 --> 00:13:21,182 We are winning. 294 00:13:21,251 --> 00:13:22,951 We're winning. 295 00:13:23,020 --> 00:13:24,653 Yeah, I'm sure you can do a lot better than that. 296 00:13:26,056 --> 00:13:27,889 We are winning. 297 00:13:29,026 --> 00:13:31,226 Mean it. Come on, baby. 298 00:13:33,597 --> 00:13:35,130 We're winning. 299 00:13:35,198 --> 00:13:37,298 Yes, that's what I'm talking about! 300 00:13:37,367 --> 00:13:39,134 - We're winning! - Yes! 301 00:13:39,202 --> 00:13:41,102 Come on, baby! Let's go! 302 00:13:41,171 --> 00:13:42,303 We're winning, baby! 303 00:13:42,372 --> 00:13:44,239 We are winning! Let's go! 304 00:13:44,307 --> 00:13:46,041 We are winning! 305 00:13:46,109 --> 00:13:47,208 No, we're not! 306 00:13:47,277 --> 00:13:48,543 I'm sorry, baby. I know. 307 00:13:48,612 --> 00:13:50,045 I know, just stay focused, baby! 308 00:13:50,113 --> 00:13:52,614 - Stay focused. - We are winning. 309 00:13:52,683 --> 00:13:54,482 Get back inside, coach. My bad. 310 00:13:54,551 --> 00:13:56,317 Stay in the game, baby. Stay in the game. 311 00:14:01,625 --> 00:14:03,491 That's $13. 312 00:14:03,560 --> 00:14:05,226 You know what? 313 00:14:05,295 --> 00:14:06,928 This is some bull right here. 314 00:14:06,997 --> 00:14:09,264 Them coming at us with guns, dropping by my job, 315 00:14:09,332 --> 00:14:10,999 uh-uh. We have families. 316 00:14:11,068 --> 00:14:12,634 We have children. We have lives. 317 00:14:12,703 --> 00:14:15,904 And we gotta end this now. 318 00:14:15,972 --> 00:14:17,272 Great. How? 319 00:14:17,340 --> 00:14:19,074 The way I see it, we got two issues 320 00:14:19,142 --> 00:14:20,408 we need to take care of. 321 00:14:20,477 --> 00:14:22,143 One is your boy up in that tree house. 322 00:14:22,212 --> 00:14:23,411 Excuse me, he's not my boy. 323 00:14:23,480 --> 00:14:24,679 And the money. 324 00:14:24,748 --> 00:14:27,482 Yeah, so two birds, one stone. 325 00:14:29,474 --> 00:14:31,510 Y'all are already getting charged for kidnapping. 326 00:14:31,577 --> 00:14:33,611 We might as well ransom his ass, too. 327 00:14:45,576 --> 00:14:47,003 Just let me go already. 328 00:14:47,046 --> 00:14:48,746 Yeah, so you can run to the cops? 329 00:14:48,815 --> 00:14:50,748 It's not like you're gonna kill me. 330 00:14:50,817 --> 00:14:52,150 And how do you know? 331 00:14:52,218 --> 00:14:54,719 'Cause you don't have the guts. 332 00:14:54,788 --> 00:14:56,587 You're not killers. 333 00:14:56,656 --> 00:14:59,056 You're just a dumb checkout girl. 334 00:15:00,660 --> 00:15:02,960 And you're, what, a housewife? 335 00:15:03,029 --> 00:15:04,729 Thought you'd pull a fast one? Hmm? 336 00:15:04,798 --> 00:15:05,830 Make a quick buck? 337 00:15:05,899 --> 00:15:07,165 Now you guys are freaking out 338 00:15:07,233 --> 00:15:09,133 because you are in way over your head. 339 00:15:09,202 --> 00:15:10,768 Just shut up. 340 00:15:10,837 --> 00:15:12,170 Only reason I'm up here is 'cause you don't know 341 00:15:12,238 --> 00:15:13,805 - what to do with me. - Just shut up! 342 00:15:13,873 --> 00:15:16,174 You have no idea. 343 00:15:16,242 --> 00:15:20,044 'Cause girls like you, you never think things through. 344 00:15:22,582 --> 00:15:24,682 No, he's right. 345 00:15:24,751 --> 00:15:26,083 You do do this. 346 00:15:26,152 --> 00:15:27,685 I mean, you've done this your whole life. 347 00:15:27,754 --> 00:15:29,187 I mean, you make these big messes, 348 00:15:29,255 --> 00:15:32,089 and then you just expect everyone else to clean it up. 349 00:15:32,158 --> 00:15:34,826 And then you just ignore it. 350 00:15:34,894 --> 00:15:37,128 For hours. 351 00:15:37,197 --> 00:15:40,631 Hours become days, and days become weeks. 352 00:15:40,700 --> 00:15:44,268 Yes, and weeks sometimes turn into months. 353 00:15:44,337 --> 00:15:46,771 You're so right. I do do that. 354 00:15:46,840 --> 00:15:48,773 Mmm. Fatal flaw. 355 00:15:50,677 --> 00:15:52,210 You can't leave me here forever. 356 00:15:52,278 --> 00:15:53,878 Oh, we wouldn't mean to. 357 00:15:53,947 --> 00:15:55,880 No, right, but like you said, 358 00:15:55,949 --> 00:15:58,783 we don't have the guts to kill you. 359 00:15:58,852 --> 00:16:02,019 And it's just we're in so far over our heads, 360 00:16:02,088 --> 00:16:04,822 I feel like it's gonna take us a really, really long time 361 00:16:04,891 --> 00:16:06,624 to figure out what to do with you. 362 00:16:06,693 --> 00:16:09,193 And by then, the animals 363 00:16:09,262 --> 00:16:11,796 or just Michigan winter would probably 364 00:16:11,865 --> 00:16:13,865 would probably just take care of it for us. 365 00:16:15,201 --> 00:16:17,301 I'm just a dumb checkout girl. 366 00:16:17,370 --> 00:16:19,637 And I'm just an idiot housewife. 367 00:16:23,076 --> 00:16:24,575 His grandma's loaded. 368 00:16:24,644 --> 00:16:26,244 And she doesn't trust banks, 369 00:16:26,312 --> 00:16:29,013 so she keeps all of her cash at home like Scrooge McDuck. 370 00:16:29,082 --> 00:16:31,182 Where should we have her bring it? 371 00:16:31,251 --> 00:16:33,851 Well, they always do the drop in a park in "Law & Order," 372 00:16:33,920 --> 00:16:35,753 so how about Beeman? 373 00:16:35,822 --> 00:16:37,922 All right, check out this app I downloaded onto his phone. 374 00:16:37,991 --> 00:16:39,924 We have your grandson. 375 00:16:39,993 --> 00:16:43,394 Deliver $60,000 to Beeman Park by 5 p.m., or he's dead. 376 00:16:43,463 --> 00:16:44,929 Is that Sean Connery? 377 00:16:44,998 --> 00:16:47,064 No, it's just Scottish Man. Here. 378 00:16:47,133 --> 00:16:49,834 - Sounds hot. - What about... 379 00:16:49,903 --> 00:16:51,269 We have your grandson. 380 00:16:51,337 --> 00:16:53,004 - Deliver $60,000... - No, no. 381 00:16:53,072 --> 00:16:54,605 - She wouldn't get that. - Okay, uh, let's see here. 382 00:16:54,674 --> 00:16:56,607 We have your grandson. 383 00:16:56,676 --> 00:16:58,943 Deliver $60,000 to Beeman Park by 5 p.m., or he's dead. 384 00:16:59,012 --> 00:17:00,211 - That's good. - Yeah? 385 00:17:00,280 --> 00:17:01,212 - I think that's good. - Yeah. 386 00:17:01,281 --> 00:17:02,346 All right. 387 00:17:03,917 --> 00:17:05,383 Whew, okay. 388 00:17:08,988 --> 00:17:10,955 You've reached Marion Petersen. 389 00:17:11,024 --> 00:17:13,124 I'm not home right now. 390 00:17:13,192 --> 00:17:15,059 Please leave a message. 391 00:17:17,297 --> 00:17:18,629 Try later. 392 00:17:21,167 --> 00:17:23,034 You've reached Marion Petersen. 393 00:17:26,973 --> 00:17:29,106 You've reached Marion Petersen. 394 00:17:29,175 --> 00:17:30,308 I'm not home right... 395 00:17:32,011 --> 00:17:34,278 You've reached Marion... 396 00:17:34,347 --> 00:17:35,780 I'm not home... 397 00:17:35,848 --> 00:17:37,982 Marion, where you at? 398 00:17:41,220 --> 00:17:44,422 I mean, if she's out for the night... 399 00:17:48,328 --> 00:17:50,828 Everyone has to use their own toothbrush. 400 00:17:50,897 --> 00:17:53,831 And no one goes in the backyard tonight. 401 00:17:53,900 --> 00:17:55,266 We just sprayed for bugs, 402 00:17:55,335 --> 00:17:59,070 and it's covered in very toxic chemicals. 403 00:18:01,174 --> 00:18:02,499 I won't be late. 404 00:18:02,546 --> 00:18:04,241 I just have a thing with my sister and a friend. 405 00:18:04,310 --> 00:18:06,010 - Oh, a girls night. - Yeah. 406 00:18:16,489 --> 00:18:18,923 Ugh, of course. 407 00:18:18,992 --> 00:18:20,491 It's a security door. We don't have a code. 408 00:18:20,560 --> 00:18:21,993 All right, will you just be cool? 409 00:18:22,061 --> 00:18:23,461 I hate it when you say that. 410 00:18:23,529 --> 00:18:25,196 This is so much easier than the grocery store. 411 00:18:25,264 --> 00:18:26,964 - She's not even home. - Okay, here we go. 412 00:18:27,033 --> 00:18:28,132 Here we go. Here we go. 413 00:18:55,128 --> 00:18:56,827 You're gonna rake through with the tumblers. 414 00:18:56,896 --> 00:18:59,063 Go back to the part with the second pin thingie. 415 00:18:59,132 --> 00:19:01,365 - I'm trying. - Stop flipping it around. 416 00:19:01,434 --> 00:19:03,167 Just hold it one... 417 00:19:03,236 --> 00:19:04,168 What is taking so long? 418 00:19:04,237 --> 00:19:05,536 It's buffering. 419 00:19:05,605 --> 00:19:07,338 That unlimited data plan sounds real nice 420 00:19:07,407 --> 00:19:09,507 right about now, doesn't it? 421 00:19:09,575 --> 00:19:11,375 Can I help you? 422 00:19:14,147 --> 00:19:16,414 Marion! 423 00:19:16,482 --> 00:19:18,916 You're up and about! That's great! 424 00:19:18,985 --> 00:19:20,551 We were told that you would be bedridden 425 00:19:20,620 --> 00:19:22,219 and to just let ourselves in. 426 00:19:22,288 --> 00:19:23,854 Who are you? 427 00:19:23,923 --> 00:19:26,090 We're the volunteers. 428 00:19:26,159 --> 00:19:28,092 Medicare automatically enrolls you 429 00:19:28,161 --> 00:19:30,061 to receive a number of services. 430 00:19:30,129 --> 00:19:33,164 Tidying up, meal prep, companionship, 431 00:19:33,232 --> 00:19:34,298 whatever you need. 432 00:19:35,935 --> 00:19:37,334 Should we come back another time? 433 00:19:37,403 --> 00:19:38,569 Or is this a bad time? 434 00:19:40,239 --> 00:19:43,441 Well, I suppose not. 435 00:19:43,509 --> 00:19:45,843 You are an incredible liar. 436 00:19:45,912 --> 00:19:47,078 Right? 437 00:19:47,146 --> 00:19:48,412 Thank you. 438 00:20:04,447 --> 00:20:06,547 Got any family in town, Marion? 439 00:20:06,616 --> 00:20:10,218 My husband passed last year. 440 00:20:10,286 --> 00:20:13,688 - I'm so sorry. - Such is life. 441 00:20:13,756 --> 00:20:15,459 We had 40 years. 442 00:20:15,514 --> 00:20:17,045 Five children. 443 00:20:17,170 --> 00:20:19,694 Sixteen grandchildren. 444 00:20:19,762 --> 00:20:21,429 Wow, that must keep you busy. 445 00:20:21,498 --> 00:20:23,764 Every one of them moved away. 446 00:20:23,833 --> 00:20:25,266 Can you believe that? 447 00:20:25,335 --> 00:20:28,503 They're just too into their own lives. 448 00:20:28,571 --> 00:20:31,005 Except Leslie. 449 00:20:31,074 --> 00:20:33,407 He's my little boy. 450 00:20:33,476 --> 00:20:37,378 Oh, and this is his fiancee. Isn't she pretty? 451 00:20:37,447 --> 00:20:39,247 Very. 452 00:20:39,315 --> 00:20:42,383 Jessica Alba? 453 00:20:42,452 --> 00:20:45,820 I know what you're thinking, but she's only half. 454 00:20:47,223 --> 00:20:50,758 How about some of this no-calorie lemonade? 455 00:20:51,694 --> 00:20:53,461 Marion, where's your restroom? 456 00:20:53,530 --> 00:20:54,729 Oh. 457 00:21:20,496 --> 00:21:21,787 Help! 458 00:21:29,165 --> 00:21:30,798 Help me! 459 00:22:55,885 --> 00:22:57,718 - Are the kids okay? - Yeah, they're fine. 460 00:22:59,289 --> 00:23:03,157 No, it's input, satellite, some... 461 00:23:03,226 --> 00:23:04,825 You know what? Tell them there is no TV. 462 00:23:04,894 --> 00:23:06,560 - It's too late. - Okay, but the kids are... 463 00:23:06,629 --> 00:23:08,529 No, what... what... Wait, wait. 464 00:23:08,598 --> 00:23:09,964 What's that noise? 465 00:23:11,834 --> 00:23:14,435 No, that noise. Where's that coming from? 466 00:23:16,406 --> 00:23:19,173 Be sure that you really get back in that corner, now. 467 00:23:20,743 --> 00:23:23,210 You gonna make the white girl clean something? 468 00:23:23,279 --> 00:23:24,445 Or does she just get to eat? 469 00:23:24,514 --> 00:23:27,415 Mmm, Doug looks so skinny here. 470 00:23:27,483 --> 00:23:30,418 Oy, Gloria. Are you ever not pregnant? 471 00:23:30,486 --> 00:23:31,686 Right here, hand me the... 472 00:23:31,754 --> 00:23:33,387 We've gotta go. Now. 473 00:23:36,459 --> 00:23:38,359 Sorry, Marion. 474 00:23:39,929 --> 00:23:41,529 You didn't take it? 475 00:23:41,597 --> 00:23:43,297 I told you, Dean is in my backyard. 476 00:23:43,366 --> 00:23:44,365 I can't do this. 477 00:23:44,434 --> 00:23:45,700 No, we're doing it. Stop. 478 00:23:45,768 --> 00:23:47,301 Why didn't you take the money? 479 00:23:47,370 --> 00:23:48,636 I couldn't do it. 480 00:23:48,705 --> 00:23:50,938 You couldn't rob the sweet old racist lady? 481 00:23:51,007 --> 00:23:53,240 She had this life. She had this full life 482 00:23:53,309 --> 00:23:54,742 that she loved. 483 00:23:54,811 --> 00:23:58,312 Come on, we're robbing lonely old people? 484 00:23:58,381 --> 00:23:59,714 This is who we are now? 485 00:23:59,782 --> 00:24:02,416 What we are is screwed because you choked. 486 00:24:03,886 --> 00:24:05,019 Beth! 487 00:24:06,222 --> 00:24:07,488 We needed that money! 488 00:24:07,557 --> 00:24:08,789 I know. 489 00:24:08,858 --> 00:24:09,957 I'm sorry. 490 00:24:10,793 --> 00:24:12,393 I gotta go. 491 00:24:12,462 --> 00:24:14,562 Okay, yeah, we'll just talk about this tomorrow 492 00:24:14,630 --> 00:24:16,397 when we're all dead! 493 00:24:28,911 --> 00:24:30,845 I told you not to mow the lawn. 494 00:24:30,913 --> 00:24:32,747 Well, good thing I did, 495 00:24:32,815 --> 00:24:34,815 'cause guess what I found back there? 496 00:24:35,585 --> 00:24:36,951 What? 497 00:24:37,019 --> 00:24:39,487 Moles. Those tiny little rat thingies 498 00:24:39,555 --> 00:24:40,755 that build tunnels. 499 00:24:40,823 --> 00:24:42,256 We got them, like, really bad. 500 00:24:42,325 --> 00:24:46,260 No, I have them. I have the moles. 501 00:24:46,329 --> 00:24:47,261 Okay. 502 00:24:47,330 --> 00:24:48,662 In my backyard. 503 00:24:48,731 --> 00:24:50,965 In my house that I paid the mortgage for, 504 00:24:51,033 --> 00:24:55,002 and am perfectly capable of handling all the aspects of. 505 00:24:55,071 --> 00:24:57,438 Including the lawn. 506 00:24:57,507 --> 00:24:58,773 And the remote control. 507 00:24:58,841 --> 00:25:00,908 - And... - What happened to your ring? 508 00:25:05,782 --> 00:25:06,847 I took it off. 509 00:25:06,916 --> 00:25:08,082 For how long? 510 00:25:09,852 --> 00:25:11,318 I don't know. 511 00:25:12,488 --> 00:25:13,754 Oh. 512 00:25:22,832 --> 00:25:26,066 You can throw chewed-up bubble gum 513 00:25:26,135 --> 00:25:28,903 into the mole hole and... 514 00:25:28,971 --> 00:25:31,572 They'll choke and die. 515 00:25:31,641 --> 00:25:33,641 That's terrible. 516 00:25:33,709 --> 00:25:34,708 I know. 517 00:25:38,581 --> 00:25:40,347 Dean? 518 00:25:42,485 --> 00:25:43,717 Thank you. 519 00:26:04,407 --> 00:26:06,907 It's the middle of the night. 520 00:26:06,976 --> 00:26:08,709 I'm making lasagna. 521 00:26:09,846 --> 00:26:12,079 In the middle of the night? 522 00:26:12,148 --> 00:26:14,515 You have to reheat at 350, okay? 523 00:26:16,619 --> 00:26:17,785 What, do you plan on going somewhere? 524 00:26:17,854 --> 00:26:20,226 - Where would I be going? - You tell me. 525 00:26:20,304 --> 00:26:21,304 You don't wanna act like you're not gonna be around 526 00:26:21,353 --> 00:26:22,485 to feed us no more. 527 00:26:22,726 --> 00:26:25,526 Oh. An island sounds good. 528 00:26:27,063 --> 00:26:30,564 Oh. Island. 529 00:26:30,633 --> 00:26:32,867 With one of those huts, mmm. 530 00:26:32,935 --> 00:26:35,870 Where you could see the ocean through the floor. 531 00:26:35,938 --> 00:26:37,037 Hmm, yeah. 532 00:26:39,876 --> 00:26:41,575 I might come. 533 00:26:41,644 --> 00:26:44,578 I'm sorry, it's my imaginary island. 534 00:26:44,647 --> 00:26:46,714 An island for what? 535 00:26:46,782 --> 00:26:48,115 I mean, you can make conjugal visits. 536 00:26:52,955 --> 00:26:55,523 Hey. 537 00:26:57,460 --> 00:26:59,426 You'd tell me if something was going on, right? 538 00:27:01,597 --> 00:27:04,565 - Baby... - Yes? 539 00:27:04,634 --> 00:27:06,600 I'm just making lasagna. 540 00:27:11,974 --> 00:27:13,774 Why don't you come on back to bed? 541 00:27:14,744 --> 00:27:16,677 And bring some of that sauce with you. 542 00:27:34,964 --> 00:27:36,997 Where were you? 543 00:27:41,737 --> 00:27:44,505 Oh, honey, it's so late. Why aren't you in bed? 544 00:27:44,574 --> 00:27:46,507 I woke up, and you were gone. 545 00:27:46,576 --> 00:27:47,841 Where was Kristen? 546 00:27:47,910 --> 00:27:50,678 She's always sexting her boyfriend. 547 00:27:54,850 --> 00:27:56,817 It's scary when you wake up and I'm gone, huh? 548 00:27:58,754 --> 00:28:02,122 Well, there's something you need to know about mommies. 549 00:28:02,191 --> 00:28:04,491 Sometimes they go away. 550 00:28:04,560 --> 00:28:05,726 But guess what? 551 00:28:05,795 --> 00:28:06,727 What? 552 00:28:06,796 --> 00:28:08,896 They always come back. 553 00:28:08,965 --> 00:28:11,131 No matter what. 554 00:28:11,200 --> 00:28:12,566 Okay? 555 00:28:16,038 --> 00:28:17,204 Come on. 556 00:28:23,746 --> 00:28:26,914 Did Kristen teach you that word? 557 00:28:26,983 --> 00:28:28,015 Sexting? 558 00:28:28,084 --> 00:28:29,750 Mm-hmm. 559 00:28:32,054 --> 00:28:33,921 Well, I'm glad I gave her a raise. 560 00:28:37,293 --> 00:28:38,826 Um, she sleeps with a nightlight. 561 00:28:38,894 --> 00:28:40,160 - What? - Sadie. 562 00:28:40,229 --> 00:28:41,161 She sleeps with a nightlight, okay? 563 00:28:41,230 --> 00:28:42,896 She's 11 years old. 564 00:28:42,965 --> 00:28:44,765 Yes, I know that. That's why you just turn it on 565 00:28:44,834 --> 00:28:46,066 and you walk out of the room so you don't embarrass her. 566 00:28:46,135 --> 00:28:47,601 What time is it? 567 00:28:47,670 --> 00:28:48,869 And she doesn't like to swallow pills, 568 00:28:48,938 --> 00:28:50,021 so you have to make sure that you get her 569 00:28:50,076 --> 00:28:51,271 the gummy vitamins, okay? 570 00:28:51,340 --> 00:28:53,073 Wha... what are you doing here? 571 00:28:53,142 --> 00:28:55,109 And she's gonna need to start wearing a bra soon, 572 00:28:55,177 --> 00:28:56,877 so don't get her anything too girly. 573 00:28:56,946 --> 00:28:58,946 Just get her something like tank tops or something 574 00:28:59,015 --> 00:29:00,280 so that she can have them layered. 575 00:29:00,349 --> 00:29:01,915 Annie, Annie, Annie, Annie, Annie. 576 00:29:04,620 --> 00:29:06,720 I'm not gonna fight you for custody. 577 00:29:08,024 --> 00:29:09,223 Seriously? 578 00:29:12,561 --> 00:29:13,794 Why... why not? 579 00:29:13,863 --> 00:29:15,596 Because I'm dealing with some stuff. 580 00:29:15,665 --> 00:29:18,832 And... I just can't. 581 00:29:22,238 --> 00:29:23,971 And she's a kid, you know. 582 00:29:24,040 --> 00:29:25,873 Uh-huh. 583 00:29:25,941 --> 00:29:28,342 So don't make her take off her shoes in her own house. 584 00:29:30,079 --> 00:29:31,345 Yeah. 585 00:29:41,102 --> 00:29:42,484 How much is there? 586 00:29:42,931 --> 00:29:45,194 - Same as yesterday. - Costa Rica? 587 00:29:45,249 --> 00:29:46,366 Bugs. 588 00:29:46,417 --> 00:29:48,918 We cannot run. We have families. 589 00:29:49,675 --> 00:29:51,908 All right. China. 590 00:29:51,983 --> 00:29:53,394 Earthquakes. 591 00:29:53,877 --> 00:29:55,510 That's your big issue with China? 592 00:29:55,562 --> 00:29:56,984 You have a better problem with China? 593 00:29:57,023 --> 00:29:59,364 Language barrier, human rights violations, 594 00:29:59,432 --> 00:30:00,593 communistic rule. 595 00:30:00,624 --> 00:30:03,296 We're staying here, and we are facing this. 596 00:30:03,343 --> 00:30:05,223 Air pollution. Swine flu. 597 00:30:05,278 --> 00:30:06,332 - I mean... - They don't have Indian food. 598 00:30:06,357 --> 00:30:08,090 I need to go someplace where they have Indian food. 599 00:30:09,508 --> 00:30:10,941 - India? - God, no. 600 00:30:10,966 --> 00:30:12,366 Who keeps IM'ing you? 601 00:30:12,474 --> 00:30:14,407 Oh, I put Hans up on ebay. 602 00:30:14,476 --> 00:30:15,875 Who's Hans? 603 00:30:15,900 --> 00:30:18,478 The little drummer boy I stole from Boomer's granny. 604 00:30:18,546 --> 00:30:20,346 Annie, that is an heirloom. 605 00:30:20,415 --> 00:30:22,348 Who's she gonna pass it down to? 606 00:30:22,417 --> 00:30:23,850 Alba? 607 00:30:23,918 --> 00:30:26,652 Or her only one quarter Mexican grandchildren? 608 00:30:28,356 --> 00:30:29,622 Holy mother. 609 00:30:29,691 --> 00:30:30,656 What? 610 00:30:30,725 --> 00:30:32,758 Hans is up to eight g's. 611 00:30:32,827 --> 00:30:34,660 - What? - Shut the front door. 612 00:30:36,364 --> 00:30:38,297 Did you take anything else? 613 00:30:52,680 --> 00:30:55,815 - You're short. - No, we're not. 614 00:30:55,884 --> 00:30:58,317 Yeah, you are. 615 00:30:58,386 --> 00:30:59,785 Actually... 616 00:31:01,489 --> 00:31:02,855 We're over. 617 00:31:02,924 --> 00:31:08,528 See, these are super rare collectables. 618 00:31:08,596 --> 00:31:11,330 - Treasures. - Yes, sister, you are correct. 619 00:31:11,399 --> 00:31:12,632 That's a better word for these. 620 00:31:12,700 --> 00:31:16,369 Because these super rare treasures 621 00:31:16,437 --> 00:31:20,373 go for 10 to 15 g's on ebay. 622 00:31:20,441 --> 00:31:21,707 How much leg work is there, right? 623 00:31:21,776 --> 00:31:24,210 But the truth is, it's very little. 624 00:31:24,279 --> 00:31:27,713 Because we have done the lion's share of the work for you. 625 00:31:27,782 --> 00:31:29,215 Ruby? 626 00:31:29,284 --> 00:31:30,917 These are the usernames and passwords 627 00:31:30,985 --> 00:31:32,585 for our ebay accounts. 628 00:31:32,654 --> 00:31:36,656 Plus auction tips to maximize your profits. 629 00:31:40,562 --> 00:31:42,562 You want me to sell your dolls? 630 00:31:42,630 --> 00:31:43,996 Tell him about Hans. 631 00:31:44,065 --> 00:31:46,699 Ooh, our little drummer boy. 632 00:31:46,768 --> 00:31:51,337 The pride of Hamburg. 633 00:31:51,406 --> 00:31:53,906 You see, Hans here is one of only 12 in the entire... 634 00:32:01,583 --> 00:32:04,317 11 in the world. 635 00:32:05,787 --> 00:32:07,687 This some kind of joke to you? 636 00:32:10,725 --> 00:32:12,592 I'm done playing with you guys. 637 00:32:24,372 --> 00:32:25,738 What are they doing? 638 00:32:25,807 --> 00:32:27,073 Making it look like a home invasion. 639 00:32:27,141 --> 00:32:28,774 So they can kill us? 640 00:32:28,843 --> 00:32:30,876 - Please don't do this! - Wait, please, wait! 641 00:32:30,945 --> 00:32:32,445 We can get you the money, I swear! 642 00:32:32,513 --> 00:32:33,779 - Please! - We have families! 643 00:32:33,848 --> 00:32:34,814 - Please! - We have kids! 644 00:32:37,018 --> 00:32:38,818 Please, don't! 645 00:32:47,362 --> 00:32:48,594 You're an idiot. 646 00:32:48,663 --> 00:32:50,062 Beth! 647 00:32:51,733 --> 00:32:52,932 What, are you gonna blow our brains out 648 00:32:53,001 --> 00:32:54,600 all over the room? 649 00:32:54,669 --> 00:32:56,068 'Cause that's how it works, right? 650 00:32:56,137 --> 00:32:57,737 Someone shorts you, and they get tossed out 651 00:32:57,805 --> 00:32:59,005 like trash? 652 00:32:59,073 --> 00:33:02,074 And no one cares, and no one even notices. 653 00:33:02,143 --> 00:33:05,578 Your problem this time is that's not us. 654 00:33:05,647 --> 00:33:06,946 We're normal people. 655 00:33:09,150 --> 00:33:10,783 We pay our taxes and... 656 00:33:12,720 --> 00:33:14,120 We take our kids to P.F. Chang's, 657 00:33:14,188 --> 00:33:17,456 and we take orange slices to soccer games. 658 00:33:20,094 --> 00:33:21,994 And when bad things happen to good people, 659 00:33:22,063 --> 00:33:24,997 everyone else goes crazy. 660 00:33:25,066 --> 00:33:26,999 It's all over the news. 661 00:33:27,068 --> 00:33:31,003 And there are all these hashtags and movements. 662 00:33:31,072 --> 00:33:32,371 Because if it could happen to us, 663 00:33:32,440 --> 00:33:34,373 it could happen to anyone. 664 00:33:34,442 --> 00:33:38,444 So if you wanna invite all that attention 665 00:33:38,513 --> 00:33:40,780 over a few grand, 666 00:33:40,848 --> 00:33:44,483 then you're not the smart businessman you think you are. 667 00:33:44,552 --> 00:33:46,719 Now, roll the dice. 668 00:33:46,788 --> 00:33:48,020 Tell him to pull the trigger. 669 00:33:52,760 --> 00:33:53,859 See what happens. 670 00:33:55,697 --> 00:33:57,697 Please, please. 671 00:34:07,542 --> 00:34:09,575 Oh, my God. 672 00:34:18,119 --> 00:34:20,720 Sweet Jesus. 673 00:34:42,410 --> 00:34:44,844 This was my favorite sangria bowl. 674 00:34:44,912 --> 00:34:46,645 Well, it could have been your face. 675 00:34:48,049 --> 00:34:49,515 L'chaim. 676 00:34:51,953 --> 00:34:54,687 - To life. - Dude. 677 00:35:01,529 --> 00:35:04,697 Hey, it looks like we got a survivor. 678 00:35:18,813 --> 00:35:21,447 Split three ways, it's two weeks plus overtime. 679 00:35:37,697 --> 00:35:39,732 - Would you go faster? - I'm going the speed limit. 680 00:35:39,876 --> 00:35:42,189 - Are you joking? - I'm not gonna get a ticket. 681 00:35:42,251 --> 00:35:44,038 Why, you don't wanna mar your perfect record 682 00:35:44,063 --> 00:35:45,429 of armed robbery and kidnapping? 683 00:35:45,473 --> 00:35:46,699 I mean, he couldn't have gone that far. 684 00:35:46,724 --> 00:35:47,792 - His hands are tied. - I don't know. 685 00:35:47,817 --> 00:35:50,287 I mean, remember that Gulf War vet on our block growing up? 686 00:35:50,333 --> 00:35:51,638 He ran marathons with both his arms blown off. 687 00:35:51,677 --> 00:35:53,482 - How is that helpful? - You brought it up! 688 00:35:53,569 --> 00:35:54,592 Damn, that was amazing, though. 689 00:35:54,638 --> 00:35:56,094 I mean, can we just find this guy? 690 00:35:56,172 --> 00:35:57,604 - Yes, I'm trying! - Then what? 691 00:35:57,673 --> 00:35:59,589 We shove him back up in the treehouse? 692 00:35:59,642 --> 00:36:01,042 Like Rapunzel? 693 00:36:02,024 --> 00:36:03,490 Oh, there he is! 694 00:36:07,139 --> 00:36:09,640 Where does he think he's going? 695 00:36:09,772 --> 00:36:11,818 Oy, this is hard to watch. 696 00:36:11,873 --> 00:36:14,054 - Oh, okay. - Oof. 697 00:36:14,428 --> 00:36:16,557 All right, I got this. 698 00:36:16,625 --> 00:36:18,889 Wait, what are you gonna do? 699 00:36:18,982 --> 00:36:20,014 I got this. 700 00:36:32,108 --> 00:36:34,675 Okay. 701 00:36:35,062 --> 00:36:36,683 Wait, what are you doing? What are you doing? 702 00:36:36,708 --> 00:36:38,541 What are you... What are you doing? 703 00:36:38,566 --> 00:36:39,998 She's gonna cut his penis off. 704 00:36:40,047 --> 00:36:41,219 No, no, no, no, no, no. 705 00:36:41,273 --> 00:36:43,315 She's gonna cut his penis off! 706 00:36:43,384 --> 00:36:44,416 There we go. 707 00:36:44,485 --> 00:36:46,318 What... 708 00:36:46,387 --> 00:36:47,452 Yikes. 709 00:36:52,092 --> 00:36:53,225 Mmm-hmm. 710 00:36:54,828 --> 00:36:55,961 Oh! 711 00:36:56,030 --> 00:36:57,196 What are you doing? 712 00:36:57,264 --> 00:36:59,498 Texing a picture of your penis. 713 00:36:59,567 --> 00:37:00,949 Why are you doing that? 714 00:37:00,989 --> 00:37:03,622 Actually, you're doing it. It's your phone. 715 00:37:03,691 --> 00:37:06,490 And there. Sent. 716 00:37:06,537 --> 00:37:08,060 To my daughter. 717 00:37:08,129 --> 00:37:10,372 - Who is 11. - No, no, no, no, no, no, no! 718 00:37:10,421 --> 00:37:12,431 - Oh, yeah. - Wait, why? 719 00:37:12,500 --> 00:37:15,234 Well, because now, if you go to the cops, 720 00:37:15,303 --> 00:37:16,402 so will I. 721 00:37:16,471 --> 00:37:18,671 Have a nice night. 722 00:37:18,966 --> 00:37:21,399 Wait, wait! No! 723 00:37:21,436 --> 00:37:22,435 I don't get it. What did she do? 724 00:37:23,538 --> 00:37:26,105 Oh. Oh, hell no. 725 00:37:27,709 --> 00:37:30,009 Really? 726 00:37:30,078 --> 00:37:31,653 You're a sick, sick woman. 727 00:37:31,707 --> 00:37:33,379 - It's true. - Will someone tell me what happened? 728 00:37:33,448 --> 00:37:35,882 I mean, it was either you or my 11-year-old. You know? 729 00:37:35,951 --> 00:37:38,418 Hostage peen. 730 00:37:40,188 --> 00:37:41,187 Can we go? 731 00:37:41,256 --> 00:37:42,555 Told you I had it. 732 00:38:55,163 --> 00:38:57,463 Feeling good, feeling strong. 733 00:38:57,532 --> 00:39:00,266 - I'm taking requests. - Minions! 734 00:39:00,335 --> 00:39:02,101 TV on. 735 00:39:02,170 --> 00:39:04,437 Streaming box on. 736 00:39:04,506 --> 00:39:06,372 Input one. Two. 737 00:39:06,441 --> 00:39:08,708 Arrow up, arrow left. 738 00:39:08,777 --> 00:39:13,146 Select. Select. 739 00:39:13,214 --> 00:39:14,547 Select. 740 00:39:14,616 --> 00:39:15,615 Yay! 741 00:39:18,987 --> 00:39:20,320 Where's your brother? 742 00:39:20,388 --> 00:39:21,387 Outside. 743 00:39:23,291 --> 00:39:25,124 ...And gave one half to Kyle. 744 00:39:25,193 --> 00:39:29,228 Kyle kept eight of the Jujubes and gave the last ten to Kim. 745 00:39:29,297 --> 00:39:32,465 How many Jujubes did Jen take from Sam? 746 00:39:32,534 --> 00:39:34,334 36. 747 00:39:34,402 --> 00:39:36,636 You know how many she'd have taken if Sam had a gun, though? 748 00:39:36,705 --> 00:39:38,304 - How? - Zero. 749 00:39:38,373 --> 00:39:40,340 - Whoa. - Kenny, go inside. 750 00:39:40,408 --> 00:39:42,108 - I don't wanna. - Now. 751 00:39:42,177 --> 00:39:43,643 But your friend's helping me. 752 00:39:43,712 --> 00:39:45,278 Stop with the homework and go inside and watch TV. 753 00:39:45,347 --> 00:39:47,780 - Now. - Listen to Mama, Kenny. 754 00:39:53,421 --> 00:39:56,289 You know you should really get him a tutor, right? 755 00:39:56,358 --> 00:39:57,490 You want the rest of the money? 756 00:39:57,559 --> 00:39:59,459 We'll get it. 757 00:39:59,527 --> 00:40:01,627 No, let's forget all that. 758 00:40:01,696 --> 00:40:03,162 Then why are you here? 759 00:40:04,566 --> 00:40:07,700 I keep thinking about what you said. 760 00:40:07,769 --> 00:40:10,203 About being a basic bitch and whatnot. 761 00:40:10,271 --> 00:40:11,804 That's not exactly what I said. 762 00:40:11,873 --> 00:40:14,374 Maybe there's something you could help me out with. 763 00:40:16,411 --> 00:40:18,238 What's that? 764 00:40:19,447 --> 00:40:21,314 You ladies got passports? 765 00:40:23,846 --> 00:40:28,846 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com