1 00:00:04,439 --> 00:00:06,571 سابقاً 2 00:00:08,660 --> 00:00:09,966 يا إلهي 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,315 أجل 4 00:00:11,359 --> 00:00:13,013 يبدو أننا عدنا إلي العمل 5 00:00:13,056 --> 00:00:14,884 لقد أطلقت مزحة حمقاء بشأن عمال النقل 6 00:00:14,927 --> 00:00:16,146 الذين لديهم سجل جنائي 7 00:00:16,190 --> 00:00:18,105 ودلك الرجل ذو الوشم 8 00:00:18,148 --> 00:00:20,237 لديه صحيفة جنائية مثيرة للدهشة 9 00:00:20,281 --> 00:00:21,673 الليمون؟- -سيقوم بغسيل الأموال 10 00:00:21,717 --> 00:00:23,153 بطرق لا نستطيع فعلها 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,329 - سأرسل لك العنوان - ستكون الأرباح مناصفة بيننا, اتفقنا؟ 12 00:00:25,373 --> 00:00:27,375 - لقد قلنا 10 فقط - كنت أقصد النصف 13 00:00:27,418 --> 00:00:31,944 لقد ذكر الدكتور (كوهن) أنه يمكنكِ لعب دور 14 00:00:31,988 --> 00:00:33,511 في مرحلة تعافينا 15 00:00:33,555 --> 00:00:36,079 هل تتذكرون في الشتاء الماضي عندما رأينا تلك السيارة؟ 16 00:00:36,123 --> 00:00:38,168 علي الطريق "اي-94" 17 00:00:38,212 --> 00:00:40,083 هل هذه هي حياتي؟ 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,412 ماذا يفترض أن أفعل؟ 19 00:00:41,432 --> 00:00:43,260 فقط تحدثِ عما يزعجكٍ 20 00:00:43,304 --> 00:00:44,981 ماذا إذا كان شيء لا يعجبك 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,069 ولكن لن نضطر للجلوس 22 00:00:46,089 --> 00:00:47,177 بجانب المرحاض مرة أخري؟ 23 00:00:47,221 --> 00:00:48,541 سيكون والده أفخور أيضاً. 24 00:00:48,570 --> 00:00:50,137 ظننت انكِ قلت أنه قد رحل 25 00:00:53,009 --> 00:00:53,990 نعم, ولكن سيعود مجدداً 26 00:00:54,010 --> 00:00:55,055 كما يفعل دائماً 27 00:00:55,098 --> 00:00:56,230 - مرحباً أيتها الأم - أبي! 28 00:00:56,273 --> 00:00:58,058 كيف الحال ,صغيري 29 00:00:58,101 --> 00:01:00,538 إنها لن تأتِ. 30 00:01:09,243 --> 00:01:11,201 أجل ,كلانا يعلم كيف سينتهي هذا الأمر 31 00:01:20,732 --> 00:01:22,952 إذن, كيف حالكِ 32 00:01:22,995 --> 00:01:24,954 هل كل شئ علي ما يرام؟ الأطفال بخير؟ 33 00:01:27,478 --> 00:01:29,089 هل تعلمين,يقول ابني أن (جاين) 34 00:01:29,132 --> 00:01:32,570 أفضل لاعبة في الفريق 35 00:01:32,614 --> 00:01:34,654 هل تعتقدين أنهم سيتمكنون من الوصول إلي النهائيات هذا العام؟ 36 00:01:39,534 --> 00:01:40,970 أريد أن اريكِ شيئاً 37 00:01:49,370 --> 00:01:51,546 الرئة 38 00:01:54,723 --> 00:01:56,116 الطحال 39 00:02:00,642 --> 00:02:01,860 الكتف 40 00:02:07,562 --> 00:02:09,477 -شكراً لك - علي الرحب والسعة 41 00:02:13,785 --> 00:02:15,787 نخبكِ 42 00:02:18,225 --> 00:02:20,879 تفضلي 43 00:02:24,840 --> 00:02:26,798 هيا 44 00:02:26,842 --> 00:02:29,192 لديكِ الكثير من الأمور للاحتفال به 45 00:02:29,236 --> 00:02:31,760 حسناً, إن لديك عائلة رائعة 46 00:02:31,803 --> 00:02:34,371 قمتِ بمساعدة مجتمعكِ 47 00:02:34,415 --> 00:02:36,939 أراهن أنهم أيضاً سيقومون ب تسمية أحد الأماكن الهامة تيمناً بكِ 48 00:02:36,982 --> 00:02:40,508 لا تقومي ..بذلك 49 00:02:41,813 --> 00:02:45,469 هذا فقط سيؤجل أمر حتمي 50 00:02:46,340 --> 00:02:47,819 ثم سيكون عليكِ الانتظار 51 00:02:47,863 --> 00:02:49,038 وثقي بي, هذا.. 52 00:02:50,344 --> 00:02:52,737 هذا أسوأ بكثير 53 00:02:54,217 --> 00:02:57,002 انصتِ 54 00:02:57,046 --> 00:02:58,656 أنتِ فتاتي المفضلة 55 00:02:58,700 --> 00:03:03,313 لذا سأكون لطيفاً معكِ 56 00:03:03,357 --> 00:03:05,750 سأقوم بذلك بنفسي 57 00:03:08,362 --> 00:03:11,234 لننتهي من هذا الأمر 58 00:03:13,367 --> 00:03:15,717 ما رأيكِ؟ 59 00:03:18,894 --> 00:03:21,201 أنا حبلي 60 00:03:31,776 --> 00:03:32,995 هل اعجبكِ هذا؟ 61 00:03:34,039 --> 00:03:36,694 - مرة أخري - مرة أخري؟ 62 00:03:36,738 --> 00:03:37,913 نعم 63 00:03:40,220 --> 00:03:41,264 حسناً 64 00:03:55,017 --> 00:03:56,279 هل أنتِ مستيقظة؟ 65 00:04:00,327 --> 00:04:02,851 - كنت أحتاج إلي هذا - تفضلي 66 00:04:02,894 --> 00:04:05,070 هل يمكنني الجلوس؟ 67 00:04:05,114 --> 00:04:07,203 بالتأكيد 68 00:04:07,247 --> 00:04:09,379 هل مذاقة حلو؟ 69 00:04:09,423 --> 00:04:11,860 لقد وضعت مستحضر البندق ذو السعرات الحرارية القليلة 70 00:04:12,948 --> 00:04:16,386 هل يمكنك اصطحاب (داني) إلي طبيب العظام اليوم؟ 71 00:04:16,430 --> 00:04:18,388 أنا اسف , ولكن... 72 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 ماذا يحدث هنا؟ 73 00:04:22,958 --> 00:04:25,526 الجنس؟ 74 00:04:25,569 --> 00:04:27,072 لقد قمنا بذلك خلال الأربعة أسابيع الماضية 75 00:04:27,092 --> 00:04:30,270 -أكثر مما فعلنا في المدرسة الثانوية - هذا أمر جيد 76 00:04:30,313 --> 00:04:32,010 إنه مثل سيرك لعين 77 00:04:32,054 --> 00:04:35,405 مثل سيرك روسي مدهش 78 00:04:36,406 --> 00:04:38,258 مثل النوع الذي يثير الدهشة؟ 79 00:04:38,278 --> 00:04:40,280 لا, ثقي بي أنا لا أتذمر 80 00:04:40,323 --> 00:04:41,609 أنا فقد أحاول ان افهم.. 81 00:04:41,629 --> 00:04:44,806 أعتقد أنني فقط.. 82 00:04:46,590 --> 00:04:49,506 أشعر أن الأمور أصبحت أفضل الان 83 00:04:49,550 --> 00:04:52,596 حسناً, في أي وقت ترغبين في زيادة المزيد من الأماكن 84 00:04:52,640 --> 00:04:53,684 أنا.. 85 00:04:54,642 --> 00:04:57,645 أنا مثل مرشد سياحي 86 00:04:58,385 --> 00:05:01,518 هل يمكنني أن اذهب للاستحمام الان؟ 87 00:05:08,177 --> 00:05:09,396 (بيث) 88 00:05:17,012 --> 00:05:19,319 أحبكِ 89 00:05:24,411 --> 00:05:27,327 سوف أوقظ الأطفال 90 00:05:41,123 --> 00:05:42,733 ما جدول عملك هذا الأسبوع؟ 91 00:05:42,777 --> 00:05:45,823 طوال الأسبوع إذا توليت نوبة العمل الليلية 92 00:05:45,867 --> 00:05:47,849 لأنه علي أن ألتقي بالفتيات كما تعلم 93 00:05:47,869 --> 00:05:49,305 لفائف البيض 94 00:05:49,349 --> 00:05:51,655 -ولكنني حتي لم أقل -لفائف البيض 95 00:05:51,699 --> 00:05:52,941 لقد قلت أنت تعرف ماذا بدلاً من.. 96 00:05:52,961 --> 00:05:54,745 البيض واللفائف 97 00:05:58,401 --> 00:05:59,968 إن الكلمة الامنة لا يمكن أن تكون كلمتان 98 00:06:00,011 --> 00:06:04,320 الطريقة الوحيدة لنجاح هذا الأمر يا عزيزتي هو إذا لم أكن أعلم أي شئ 99 00:06:04,364 --> 00:06:06,670 إذاً سوف نستخدم لفائف البيض؟ 100 00:06:06,714 --> 00:06:08,173 إذا لم ترغبين في سماع أشياء تتعلق بعملي 101 00:06:08,193 --> 00:06:09,978 حينها لن أستطيع أن أنصت لشئ يتعلق بعملك 102 00:06:10,021 --> 00:06:11,545 فقط لكي نكون واضحين.. 103 00:06:11,588 --> 00:06:13,024 - كنت علي وشك أن أقول.. -لفائف البيض 104 00:06:13,068 --> 00:06:14,983 الحيوانات! 105 00:06:16,463 --> 00:06:18,421 لا, هذا وتد عادي 106 00:06:18,465 --> 00:06:20,336 حسناً, أنا أخشي طرح هذا السؤال 107 00:06:20,380 --> 00:06:22,207 إن وظيفتك هي طرح الأسئلة يا (جوش) 108 00:06:22,251 --> 00:06:24,558 دكتور (كوهن) 109 00:06:26,255 --> 00:06:28,475 حسناً, ما هو الوتد الذري؟ (الوتد هي سحب سروال شخص ما لأعلي من الخلف ..غالبا ما تكون كا مزحة) 110 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 كلا الجانبان,الأمامي والخلفي في الوقت ذاته 111 00:06:31,478 --> 00:06:33,393 ضغط متكافئ- - يا إلهي 112 00:06:33,436 --> 00:06:36,744 -أجل, الأمر أسوأ بكثير بالنسبة لفتاة - أنا أصدقكِ 113 00:06:36,787 --> 00:06:38,682 هل تعلم كيف يقومون بتقطيع قطع الجبن الكبيرة؟ 114 00:06:38,702 --> 00:06:40,574 بواسطة سلك حديدي؟ -حسناً 115 00:06:40,617 --> 00:06:42,077 وأنا كنت أصعد علي متن طاولة القهوة 116 00:06:42,097 --> 00:06:44,316 أو الدرج للحصول علي أكبر قدر من النفوذ 117 00:06:44,360 --> 00:06:45,840 مذهل. 118 00:06:49,496 --> 00:06:50,758 إذا (بيث) تسيطر علي جهاز التحكم؟ 119 00:06:50,801 --> 00:06:52,760 حرفياً كل صبح يوم السبت 120 00:06:52,803 --> 00:06:55,545 كل ما أردته هو تسعة أطباق من حبوب الإفطار 121 00:06:55,589 --> 00:06:58,069 ماذا عن الأن؟ 122 00:06:58,113 --> 00:06:59,114 ماذا تقصد؟ 123 00:06:59,157 --> 00:07:00,182 كيف تتولين الأمر الأن؟ 124 00:07:00,202 --> 00:07:02,639 عندما تسيطر علي جهاز التحكم؟ 125 00:07:02,683 --> 00:07:04,467 لدي تلفاز خاص بي 126 00:07:04,511 --> 00:07:06,513 إنها استعارة يا (آني) 127 00:07:07,775 --> 00:07:09,147 عندما تحاول أن تتحكم فيكِ 128 00:07:09,167 --> 00:07:10,212 ماذا تفعلين؟ 129 00:07:13,215 --> 00:07:14,564 الأمر ذاته 130 00:07:14,608 --> 00:07:16,958 تقومين بالوتد الذري مع شقيقتكِ؟ 131 00:07:17,524 --> 00:07:19,482 إنها استعارة يا (جوش) 132 00:07:20,527 --> 00:07:22,006 حسناً, انصتِ 133 00:07:22,050 --> 00:07:25,009 ماذا إذا كان سلوككِ يعزز من سلوكها؟ 134 00:07:25,053 --> 00:07:26,489 ماذا تعني أنه خطئي؟ 135 00:07:26,533 --> 00:07:27,775 أنها شخصية مهووسة بالسيطرة؟ 136 00:07:27,795 --> 00:07:30,145 حسناً,بدلاً من التصرف كطفلة 137 00:07:30,188 --> 00:07:32,626 ربما حاولي تفهم تصرفاتها 138 00:07:37,979 --> 00:07:39,807 هل تعملت كل هذا من الإنترنت؟ 139 00:07:42,026 --> 00:07:43,201 وانتهت الجلسة 140 00:07:43,245 --> 00:07:45,029 للأبد؟ 141 00:07:45,073 --> 00:07:46,814 اليوم. 142 00:07:49,860 --> 00:07:51,209 أرسلي (سالي) للداخل, حسناً؟ 143 00:07:51,253 --> 00:07:54,691 إنها الفتاة ذو الوجة المتجهم وتتصرف بعدائية 144 00:07:54,735 --> 00:07:57,520 لا تخبريها أنني قلت هذا 145 00:09:58,946 --> 00:10:00,730 أمي, الخالة وصلت هنا 146 00:10:00,774 --> 00:10:03,472 انتظري 147 00:10:05,256 --> 00:10:07,607 هل يبدو لك هذا كصلصة خفيفة؟ 148 00:10:07,650 --> 00:10:08,651 هل يبدو كذلك؟ 149 00:10:08,695 --> 00:10:10,653 Wait. مهلاً, إن الأمر يزداد سوءاً 150 00:10:10,697 --> 00:10:12,524 سيدي, إنه كلها لونه أحمر لا أستطيع حقاً أن... 151 00:10:12,568 --> 00:10:15,092 إذا لماذا لا تتذوقه و تخبرني؟ 152 00:10:15,136 --> 00:10:17,442 لقد أصيب للتو 153 00:10:17,486 --> 00:10:19,923 -بشدة -انتظري 154 00:10:21,751 --> 00:10:22,970 يا إلهي 155 00:10:24,014 --> 00:10:26,234 -من أين أحضرتِ هذا؟ -(ديترويت) 156 00:10:26,277 --> 00:10:28,236 إن الأمر مثير للضحك إذا لم تكونِ تعرفين الشخص 157 00:10:28,279 --> 00:10:30,760 إذاً, هل أراد الصلصة الخفيفة أم لا؟ 158 00:10:30,804 --> 00:10:33,154 الأمر غير واضح, ثم تقوم الشرطة بصعقة 159 00:10:33,197 --> 00:10:35,136 ثم يقوم بحسب أسلاك الصاعق مثل الوحش 160 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 -هل انتِ جادة؟ -نعم 161 00:10:36,723 --> 00:10:37,878 ثم يقومون بخنقة والقبض عليه 162 00:10:37,898 --> 00:10:39,290 من أجل (تشالوبا) لعينة؟ " طبقاً متخصصاً في جنوب المكسيك" 163 00:10:39,334 --> 00:10:41,292 لهذا لم يتمكن قط من تسليم الأغراض 164 00:10:41,336 --> 00:10:43,164 من الذين تتحدثون عنه ؟ 165 00:10:45,079 --> 00:10:47,995 -إن ذلك الأحمق لديه أموالنا -مرة أخري 166 00:10:53,827 --> 00:10:55,089 علي الذهاب إلي المرحاض 167 00:11:06,622 --> 00:11:08,798 أمي, (داني) لا يسمح لي باللعب معه 168 00:11:08,842 --> 00:11:10,171 - أنتِ مازالتي صغيرة للغاية -لا, أنا لست كذلك 169 00:11:10,191 --> 00:11:11,714 -أجل, أنتِ كذلك -أنت أحمق 170 00:11:11,758 --> 00:11:13,107 يفترض بك أن تسمح لي باللعب معك 171 00:11:13,150 --> 00:11:14,456 لا أريد اللعب معكِ 172 00:11:14,499 --> 00:11:15,500 أمي! 173 00:11:29,776 --> 00:11:31,952 إنه أفضل مع الماء 174 00:11:33,867 --> 00:11:37,609 المعذرة, لقد كنت أقوم ببعض الابحاث 175 00:11:37,653 --> 00:11:39,568 إن المواصفات تم ذكرها في السجلات 176 00:11:39,611 --> 00:11:41,158 لا, تعالي إلي هنا 177 00:11:41,178 --> 00:11:42,919 هيا, شوف أريكِ هيا 178 00:11:42,963 --> 00:11:44,094 هنا 179 00:11:44,138 --> 00:11:45,661 أعطني يديكِ 180 00:11:45,705 --> 00:11:46,618 حسناً 181 00:11:46,662 --> 00:11:50,100 هذه سابقة 182 00:11:50,144 --> 00:11:52,059 حسناً, هل انتِ مستعدة؟ أغقلي عينيكِ 183 00:11:52,102 --> 00:11:54,235 -لدينا اجتماع للموظفين -أعلم ذلك 184 00:11:54,278 --> 00:11:56,585 ثقي بي و أغقلي عينيكِ 185 00:11:56,628 --> 00:11:57,673 حسناً 186 00:11:58,892 --> 00:12:00,458 ماذا تريِ؟ 187 00:12:01,895 --> 00:12:04,854 -أشخاص يحدقون -لا, في الداخل 188 00:12:04,898 --> 00:12:06,769 تخيلي الماء 189 00:12:06,813 --> 00:12:10,425 ما الذي يجعلك ..بماذا تشعرين؟ 190 00:12:11,948 --> 00:12:14,777 بالسخف- حسناً- 191 00:12:16,126 --> 00:12:19,216 أنت في باحتكِ الخلفية 192 00:12:19,260 --> 00:12:22,002 و نحن في الليل 193 00:12:22,045 --> 00:12:24,395 وهناك.. 194 00:12:24,439 --> 00:12:27,616 نسيم لطيف ويراعات 195 00:12:27,659 --> 00:12:32,012 ولديكِ مشروبكِ المفضل 196 00:12:32,055 --> 00:12:34,231 -(نيغروني) -رائع 197 00:12:34,275 --> 00:12:36,451 والأن بماذا تشعرين؟ 198 00:12:36,494 --> 00:12:39,149 إمكانية حدوث أمر ما 199 00:12:39,193 --> 00:12:42,152 هذا جيد 200 00:12:42,196 --> 00:12:44,154 إن الإمكانية أمر جيد 201 00:12:44,198 --> 00:12:46,766 إن الناس عادة لا يهتمون لكيفية عمل الأشياء 202 00:12:46,809 --> 00:12:52,075 لذا أحاول التأثير علي مشاعرهم 203 00:12:53,685 --> 00:12:55,383 هذه فكرة ذكية 204 00:12:55,426 --> 00:12:57,994 إنها حيلة قديمة تعلمتها في عملي السابق 205 00:13:00,867 --> 00:13:03,173 هلا تناولت العشاء معي؟ 206 00:13:03,217 --> 00:13:05,088 ماذا؟ 207 00:13:05,132 --> 00:13:09,789 أنا, انت النبيذ,الطعام في أي مكان تريده 208 00:13:09,832 --> 00:13:12,966 لنتحدث عن العمل أو الحصول علي مزيد من الأفكار.. 209 00:13:13,009 --> 00:13:16,360 أيا ما تريد أن تخبر زوجتك به 210 00:13:18,493 --> 00:13:20,843 أنا في انتظارك 211 00:13:24,978 --> 00:13:26,370 لا عجب أن الناس يهربون 212 00:13:26,414 --> 00:13:27,719 انظروا إلي هنا 213 00:13:27,763 --> 00:13:29,112 مررت بهذا من خلال جهاز كشف المعادن 214 00:13:29,156 --> 00:13:30,244 أنتِ! 215 00:13:30,287 --> 00:13:31,680 ولكنهم يأخذون وقائق (تشيتوس) الخاصة بي؟ 216 00:13:31,723 --> 00:13:33,638 لماذا تملكين هذه؟ 217 00:13:33,682 --> 00:13:36,859 ماذا إذا كان علي الهرب من شاحنة؟ 218 00:13:36,903 --> 00:13:38,818 وفي هذه الأثناء يقومون ..أحصل أنا علي تفتيش دقيق 219 00:13:38,861 --> 00:13:40,515 وبالمناسبة, بدا أن الأمر كان يعجبها 220 00:13:40,558 --> 00:13:43,126 لقد كان يروق لها بالفعل 221 00:13:44,911 --> 00:13:47,000 شوف أتولي أمر التحدث,حسناً؟ 222 00:13:47,043 --> 00:13:48,349 لماذا؟ 223 00:13:48,392 --> 00:13:50,873 -لأنني قمت بتوظفيه -هي من قامت بتوظيفه 224 00:13:50,917 --> 00:13:52,832 بالمناسبة ما هو تخصص؟ 225 00:13:52,875 --> 00:13:55,182 كل منا في مجال عملنا الجديد؟ 226 00:13:55,225 --> 00:13:56,293 ما الذي تتحدثين عنه؟ 227 00:13:56,313 --> 00:13:58,054 الألقاب- ماذا-؟ 228 00:13:59,403 --> 00:14:01,101 هل ليجنا اليه التسويق؟ 229 00:14:01,144 --> 00:14:05,192 من رئيس الموارد البشرية؟ من الرئيس؟ 230 00:14:05,235 --> 00:14:07,847 لا ادري نحن جميعاً نتشارك 231 00:14:07,890 --> 00:14:09,065 حقاً 232 00:14:09,109 --> 00:14:10,632 ألسنا جميعاً سواسية؟ 233 00:14:10,675 --> 00:14:12,634 حقاً؟ 234 00:14:23,950 --> 00:14:25,125 شكراً لك 235 00:14:26,474 --> 00:14:28,215 سررنا لرؤيتك 236 00:14:28,258 --> 00:14:29,781 من فضلك..تفضل بالجلوس 237 00:14:35,396 --> 00:14:36,876 قالوا أن المحامين الخاصين بي هنا؟ 238 00:14:36,919 --> 00:14:38,573 حسناً, لم نكن نستطيع أن نقول أننا أصدقاء 239 00:14:38,616 --> 00:14:40,227 هذا يؤلم 240 00:14:40,270 --> 00:14:43,143 إذن أين هي أغراضنا؟ 241 00:14:43,186 --> 00:14:45,101 -هذا يتوقف -علي ماذا؟ 242 00:14:45,145 --> 00:14:46,929 متي يمكنكم أن تخرجوني من هنا. 243 00:14:46,973 --> 00:14:48,235 مهلاً أنتظر 244 00:14:48,278 --> 00:14:49,956 أجل, نحن لم نتفقد أعصابنا بسبب (غورديتا) 245 00:14:49,976 --> 00:14:52,413 -هذا يقع علي عاتقك -إنها (تشالوبا) 246 00:14:52,456 --> 00:14:54,981 حسناً, يمكن للشرطة أن تعثر عليها 247 00:14:55,024 --> 00:14:56,983 وشوف أخبرهم أنها ملك لكم 248 00:14:57,026 --> 00:14:59,637 أجلس من فضلك 249 00:15:02,553 --> 00:15:04,599 أين هي؟ 250 00:15:07,994 --> 00:15:10,953 -في شاحنتي -أين شاحنتك؟ 251 00:15:10,997 --> 00:15:13,825 في المكان الذي تذهب إليه الشاحنات عندما يتم إلقاء القبض عليك 252 00:15:18,482 --> 00:15:19,962 لا تنظروا لي هكذا! 253 00:15:20,876 --> 00:15:22,965 لا لن أٌقوم بذلك 254 00:15:23,009 --> 00:15:25,489 ليس هذه المرة. 255 00:15:27,013 --> 00:15:29,493 حسناً,يمكنكم تستمروا في النظر لي ولكن هذا لن يحدث! 256 00:15:35,760 --> 00:15:38,067 لقد ألتقيت ب(صاني) اليوم 257 00:15:38,111 --> 00:15:39,460 زوجة (مايك)؟ 258 00:15:39,503 --> 00:15:41,201 أجل, لقد أتت لطلاء اظافرها 259 00:15:44,595 --> 00:15:46,989 -ما المناسبة؟ -أنت 260 00:15:48,599 --> 00:15:49,949 نخبك 261 00:15:50,950 --> 00:15:54,692 أجل, تقول أن (مايك) يفتقد وجودك في العمل 262 00:15:56,999 --> 00:15:58,696 حقاً؟ 263 00:15:58,740 --> 00:16:00,742 إنه يفكر بك دائماً 264 00:16:03,179 --> 00:16:05,007 هل قالت هذا؟ 265 00:16:05,051 --> 00:16:08,010 أجل, ربما عليك الاتصال به 266 00:16:08,054 --> 00:16:09,925 لكي تتحدثوا قليلاً 267 00:16:10,926 --> 00:16:12,168 أنا اراه في مباريات (سوفتبول) 268 00:16:12,188 --> 00:16:14,625 إنه بالكاد يتحدث معي 269 00:16:18,281 --> 00:16:19,674 حسناً 270 00:16:20,936 --> 00:16:22,982 أنا أحتاج إلي شاحنة من المخزن 271 00:16:28,030 --> 00:16:30,728 ماذا يوجد داخل الشاحنة؟ 272 00:16:32,121 --> 00:16:33,993 ماذا يوجد داخل الشاحنة يا (روبي)؟! 273 00:16:35,429 --> 00:16:36,647 لفائف البيض؟ 274 00:16:37,126 --> 00:16:38,910 أنتِ حتي لم تلتقِ ب(صاني), أليس كذلك؟ 275 00:16:38,954 --> 00:16:41,174 لفائف البيض 276 00:18:58,049 --> 00:18:59,747 -ما هذا؟ -يا إلهي! 277 00:18:59,790 --> 00:19:02,271 هل تحاولين أن تصبحي حبلي؟ 278 00:19:06,884 --> 00:19:08,625 إنه ليس أسوأ شئ يمكن أن يحدث 279 00:19:11,541 --> 00:19:14,196 علي الأقل يكطننا التحدث عن بالأمر 280 00:19:16,938 --> 00:19:18,940 حسنا, لنقم بهذا 281 00:19:18,983 --> 00:19:21,464 حسناً حسناً 282 00:19:25,251 --> 00:19:27,078 نحن لدينا أطفال كثيرون يا (بيث) 283 00:19:27,122 --> 00:19:30,212 -لدينا أربعة فقط -هذا جنون 284 00:19:30,256 --> 00:19:31,779 لماذا؟ لأنني أرغب في ذلك؟ 285 00:19:31,822 --> 00:19:35,043 لأنه لا يمكننا تحمل تكاليف الأطفال الذين لدينا بالفعل 286 00:19:35,086 --> 00:19:37,219 حسناً, يبدو أنك اتخدت قرارك بالفعل 287 00:19:37,263 --> 00:19:40,048 ماذا عن استخدامكِ لي في ازمة منتصف العمر التي تمرين بها؟ 288 00:19:40,091 --> 00:19:42,790 حقاً؟ هذا مدهش- أو أيا ما يحدث معكٍ- 289 00:19:42,833 --> 00:19:44,183 علي الأقل أنا أمارس الجنس معك 290 00:19:44,226 --> 00:19:45,880 -وليس مع شخص أخر في العمل - ها نحن ذا مرة أخري 291 00:19:45,923 --> 00:19:47,683 أو ربما علي التعلم من الأفضل 292 00:19:47,708 --> 00:19:49,057 هذا ما يتعلق به الأمر, أليس كذلك؟ 293 00:19:49,100 --> 00:19:50,798 ما الذي تتحدث عنه؟ 294 00:19:50,841 --> 00:19:53,017 الجنون, الألعاب 295 00:19:53,061 --> 00:19:54,889 الملابس التنكرية 296 00:19:54,932 --> 00:19:57,239 هذا مجرد جنس يا (دين) 297 00:20:00,677 --> 00:20:04,203 هل أنا مجرد بنك حيونات منوية بالنسبة لكِ؟ 298 00:20:14,648 --> 00:20:16,606 هل قمت ب صباغة شعرك؟ 299 00:20:21,568 --> 00:20:24,484 إن هذا مزري حقاً 300 00:20:26,616 --> 00:20:29,619 لقد شعرت للحظات أننا.. 301 00:20:29,663 --> 00:20:32,361 عدنا كالسابق 302 00:20:41,501 --> 00:20:43,242 -أنا اسفة 303 00:20:47,246 --> 00:20:49,335 لا أريد طفل أخر 304 00:20:58,735 --> 00:21:00,476 - حسناً, ها انتِ ذا - شكراً 305 00:21:23,325 --> 00:21:25,806 هل يروق لكِ البرتقال -حسناً 306 00:21:25,849 --> 00:21:27,808 لماذا لا تأخذين اثنان؟ 307 00:21:39,341 --> 00:21:41,561 لا اعلم ما الذي تعرفينه 308 00:21:45,260 --> 00:21:49,351 ولكنني أعلم أنكِ تعملين ما يكفي لكي تكهريني 309 00:21:49,395 --> 00:21:52,136 أحسنتِ يا (هانا) 310 00:21:53,007 --> 00:21:54,704 أعلم أن هذا يبدو حماقة 311 00:21:54,748 --> 00:21:56,706 ولكنني كنت أحاول إصلاح الأمر 312 00:21:56,750 --> 00:22:01,189 -هل يمكنني أن أحظي بواحدة بدون بذور؟ -جرب هذه 313 00:22:01,232 --> 00:22:03,887 أو أن اجعل الأمور أفضل بالنسبة لكما 314 00:22:03,931 --> 00:22:05,889 ظننت أن.. - بذور 315 00:22:05,933 --> 00:22:07,151 تناولها يا (هايدن) 316 00:22:09,502 --> 00:22:14,376 لقد كانت تصرف أنانياً وأخمق و فوضوي 317 00:22:14,420 --> 00:22:16,465 وإذا استطعت لتجراعت عن الأمر.. 318 00:22:16,509 --> 00:22:18,598 هل يمكنكِ أن تحضري المزيد من المناديل المبللة يا (جانيت)؟ 319 00:22:18,641 --> 00:22:20,643 بالطبع 320 00:22:22,819 --> 00:22:24,386 أنا بحاجة إلي مساعدتكِ 321 00:22:27,781 --> 00:22:29,304 انا لست حبلي 322 00:22:30,784 --> 00:22:33,264 هل يمكننا أن نلعب معاً؟- رجاءً؟- 323 00:22:33,308 --> 00:22:35,571 -لا - لديكِ درس بيانو 324 00:22:42,404 --> 00:22:44,537 سوف يقتلني عندما يكتشف الأمر 325 00:23:04,121 --> 00:23:05,558 شكراً علي القرض 326 00:23:15,176 --> 00:23:17,787 هل علينا دعوة العم (جاك)؟ 327 00:23:17,831 --> 00:23:19,615 إنه ثمل طوال الوقت 328 00:23:19,659 --> 00:23:21,704 حسناً, ولكن لا يمكنه أن يجلس بالقرب من أي من أقاربنا 329 00:23:21,748 --> 00:23:24,011 لا, أنا لم أقرر ذلك يا أمي هذا قرار من المحكمة 330 00:23:26,361 --> 00:23:29,320 لا, علي الاستعداد إنهم بحاجة لي في غرفة العمليات 331 00:23:29,364 --> 00:23:31,975 أجل, ورم دموي 332 00:23:32,019 --> 00:23:34,804 علي الاستعداد للتعقيم 333 00:23:34,848 --> 00:23:36,676 أحبكِ وداعاً 334 00:23:39,374 --> 00:23:41,463 إذاً, كيف حال والدتكِ 335 00:23:41,507 --> 00:23:42,943 أكثر جنوناً من ذي قبل 336 00:23:50,298 --> 00:23:51,647 إذا ما الخطب؟ 337 00:23:51,691 --> 00:23:53,411 هل تقتعد أنكِ طبيبة من نوعاً ما؟ 338 00:23:55,129 --> 00:23:56,652 مساعدة الجراح 339 00:23:56,696 --> 00:23:59,438 -لا بد أنه من الصعب المحافظة علي ذلك - ماذا تعني؟ 340 00:24:00,656 --> 00:24:02,528 العيش مع كل تلك الاكاذيب 341 00:24:02,571 --> 00:24:03,790 لن تقبل أن تأخد أموال مني 342 00:24:03,833 --> 00:24:05,206 إذا عملت كيف أحصل عليها 343 00:24:05,226 --> 00:24:08,272 بهذه الطريقة يمكني الاعتناء بها 344 00:24:09,752 --> 00:24:12,189 حسناً 345 00:24:12,233 --> 00:24:13,582 أنا بطلة مثل بالنسبة لها 346 00:24:15,062 --> 00:24:16,672 بالطبع 347 00:24:16,716 --> 00:24:18,349 هذا يمنحكِ شئ للاحفتال به في غرفة الشمبانيا 348 00:24:18,369 --> 00:24:19,762 صحيح؟ 349 00:24:19,806 --> 00:24:23,679 إن نصف وقتي هناك أمضيه في التفكير في مشاكلها 350 00:24:23,723 --> 00:24:25,072 أمر جنوني. 351 00:24:44,526 --> 00:24:46,223 مرحباً, انا.. 352 00:24:46,267 --> 00:24:48,269 أجل كيف حالك ؟ 353 00:24:49,444 --> 00:24:53,535 لا, أنا فقط.. 354 00:24:53,579 --> 00:24:56,712 كنت أفكر بك يا رجل 355 00:24:56,756 --> 00:24:59,759 حسناً, أنا نوعاً ما بحاجة إلي خدمة 356 00:25:03,110 --> 00:25:05,416 -كم ثمن الكفالة؟ -الكثير 357 00:25:05,460 --> 00:25:06,983 كم مقدار دلك؟ 358 00:25:07,027 --> 00:25:08,419 كل ما حصلنا عليه 359 00:25:08,463 --> 00:25:10,639 لأنه فقد أعصابة بسبب صلصة لعينة؟ 360 00:25:10,683 --> 00:25:12,032 إنها ليست أول جريمة له 361 00:25:12,075 --> 00:25:14,600 إن القاضي حكم بأنه شخص خطر 362 00:25:16,906 --> 00:25:20,519 -إن هذا الأحمق لا يستحق ذلك -إنه كل ما لدينا 363 00:25:20,562 --> 00:25:24,305 -أين شاحنتي؟ - ألا تراها؟ 364 00:25:25,306 --> 00:25:26,612 أجل.. 365 00:25:26,655 --> 00:25:28,614 لم نشعر بالحرج مطلقاً ونحن نقودها 366 00:25:28,657 --> 00:25:29,745 هل عدنا للعمل؟ 367 00:25:29,789 --> 00:25:31,530 بمجرد أن نرحل 368 00:25:31,573 --> 00:25:33,357 سوف نحتاج إلي فترة راحة قصيرة 369 00:25:33,401 --> 00:25:35,577 -لماذا؟ -أجل, لماذا؟ 370 00:25:35,621 --> 00:25:37,361 إن هذا ليس وقتاً مناسب 371 00:25:37,405 --> 00:25:41,017 لقد أنفقنا كل ما نمكله لكي نخرجه من هناك 372 00:25:41,061 --> 00:25:43,498 حسناً, إن لدي الكثير من المتاعب في العمل,حسناً؟ 373 00:25:43,542 --> 00:25:46,414 -من يفعل ذلك؟ -المالك 374 00:25:46,457 --> 00:25:48,372 -(دوروثي)؟ -هل يمكنني الرحيل الأن؟ 375 00:25:48,416 --> 00:25:49,373 سوف نتصل بيك 376 00:25:49,417 --> 00:25:50,461 أنتِ قلقة من امرأة 377 00:25:50,505 --> 00:25:53,464 في ال80 من عمرها مصابة ب إعتام عدسة العين؟. 378 00:25:53,508 --> 00:25:55,597 أعني, إذا كانت تطرح الأسئلة.. 379 00:25:55,641 --> 00:25:57,773 لقد سألتني في أي صف دراسي أكون 380 00:25:57,817 --> 00:25:59,993 ولكن بالطبع إنها تسبب لكِ المتاعب 381 00:26:00,036 --> 00:26:01,081 المفاتيح؟ 382 00:26:01,821 --> 00:26:03,605 أسفة. 383 00:26:06,042 --> 00:26:07,609 سوف نبدا, حسناً؟ 384 00:26:07,653 --> 00:26:10,177 أجل,اليوم 385 00:26:10,220 --> 00:26:11,352 لا ترحل 386 00:26:11,395 --> 00:26:14,311 يمكنك أن ترحل- لا ترحل- 387 00:26:14,355 --> 00:26:16,487 لا يمكنكِ التوقف أبداً 388 00:26:16,531 --> 00:26:17,576 ما خطبكِ؟ 389 00:26:17,619 --> 00:26:18,794 ما يحدث دوماً 390 00:26:18,838 --> 00:26:21,884 أنا اتعامل مع الكثير من الأمور الان 391 00:26:21,928 --> 00:26:23,582 أريد منك أن..- - أنتِ تتعاملين مع الأمور 392 00:26:23,625 --> 00:26:25,322 -أنتِ تحتاجين -يا إلهي 393 00:26:25,366 --> 00:26:26,976 لأنكِ القائدة 394 00:26:27,020 --> 00:26:28,325 أنا لسا كذلك! 395 00:26:28,369 --> 00:26:29,631 أسفة. 396 00:26:29,675 --> 00:26:32,373 المدير التنفيذي, (الأدميرال), القبطان 397 00:26:32,416 --> 00:26:33,696 أيا ما ترغبين في أن تطلقي عليه 398 00:26:33,722 --> 00:26:34,941 أنا ميتة 399 00:26:36,203 --> 00:26:37,813 هذا ليس لقب! 400 00:26:41,208 --> 00:26:42,949 إنه علي قيد الحياة 401 00:26:45,995 --> 00:26:47,040 ماذا؟ 402 00:26:48,737 --> 00:26:50,696 كيف؟ 403 00:26:53,046 --> 00:26:55,526 لا أعلم. 404 00:26:59,356 --> 00:27:00,880 -أنا فقط أقول.. -لا تفعلي 405 00:27:00,923 --> 00:27:02,185 حتي إذا اعطيتِ القناص الأوامر 406 00:27:02,229 --> 00:27:04,274 -ب إطلاق ثلاثة رصاصات. -لا تفعلي 407 00:27:04,318 --> 00:27:09,628 وطلبتِ منه عدم إصابة أي أعضاء حيوية 408 00:27:09,671 --> 00:27:11,804 سيظل ذلك غير ممكن جسدياً 409 00:27:11,847 --> 00:27:13,370 كيف تساعدين هكذا؟ 410 00:27:13,414 --> 00:27:16,373 -هذه هي الطريقة التي أتعامل بها مع الأمور -هل يمكنني الحصول علي واحد أخر؟ 411 00:27:18,854 --> 00:27:21,857 إذا لديك حل مدتة تسعة أشهر 412 00:27:21,901 --> 00:27:23,990 لمشكلة دائمة 413 00:27:25,861 --> 00:27:28,995 ثلاثة أشهر أو ربما أربعة 414 00:27:29,735 --> 00:27:30,910 ماذا ستفعلين؟ 415 00:27:30,953 --> 00:27:32,172 سوف أشرب هذا 416 00:27:32,215 --> 00:27:34,478 ثم سأحظي بواحد أخر 417 00:27:36,959 --> 00:27:38,700 أعتذر لأنني قلت أنكِ الرئيسة. 418 00:27:38,744 --> 00:27:41,224 لم تعلمِ 419 00:27:41,268 --> 00:27:43,009 كان يفترض أن تخبرينا 420 00:27:44,401 --> 00:27:46,577 كنت أخشي أن يحاول السعي خلفكم يا رفاق 421 00:27:46,621 --> 00:27:49,406 لنذهب للشرطة يا (بيث) 422 00:27:49,450 --> 00:27:50,756 حينها نذهب كلنا إلي السجن 423 00:27:50,799 --> 00:27:52,888 وسوف يقوم شخص ما بطعني في الباحة 424 00:27:53,802 --> 00:27:56,283 حسناً.. 425 00:27:57,632 --> 00:27:59,721 في الاوقع الأكثر شيوعأ أن يتم تمزيقكِ 426 00:27:59,765 --> 00:28:01,375 ما الفارق؟ 427 00:28:01,418 --> 00:28:04,421 إن التمزيق يكون عن طريق حافة حادة,حسناً؟ 428 00:28:04,465 --> 00:28:07,294 مثل قطعة معدنية من لوحة معدنية 429 00:28:07,337 --> 00:28:09,426 أو جزء من علبة فاصوليا 430 00:28:09,470 --> 00:28:12,038 ولكن الطعن يكون عن طريق فرشاة أسنان تم إذابتها 431 00:28:12,081 --> 00:28:14,605 أو بضعة من (جولي رانجرز) 432 00:28:14,649 --> 00:28:15,650 لنقطة جيدة للغاية 433 00:28:15,694 --> 00:28:17,304 الأمر يتطلب وجود النيران 434 00:28:17,347 --> 00:28:21,525 إنه يتطلب المزيد من العمل 435 00:28:26,487 --> 00:28:28,794 هل يمكننا تنازل بعض البطاطا المقلية؟ 436 00:28:31,274 --> 00:28:33,624 يمكننا أن نفعل أي شئ تريدينه 437 00:28:42,329 --> 00:28:44,592 المشكلة هي أن لا احد يفترض به تناول تسعة أطباق 438 00:28:44,635 --> 00:28:46,028 من الرقائق! 439 00:28:46,072 --> 00:28:47,357 أعني, حقاً لا يفترض بأحد تناول واحدة 440 00:28:47,377 --> 00:28:48,988 وكنت.. سأقوم بمشاهدة التلفاز 441 00:28:49,031 --> 00:28:50,534 حتي يذوب وجهي إذا سمحت لي بذلك 442 00:28:50,554 --> 00:28:54,254 لذا لا يحق لي السيطرة علي جهاز التحكم 443 00:28:54,297 --> 00:28:56,473 هذا ليس موعد الجلسة الخاصة بكِ 444 00:28:57,997 --> 00:28:59,999 مرحباً 445 00:29:00,042 --> 00:29:02,392 هل يمكنني الذهاب إلي المرحاض؟ 446 00:29:03,089 --> 00:29:04,786 بالطبع 447 00:29:04,830 --> 00:29:07,702 بالتأكيد إنه في نهاية الممر 448 00:29:07,746 --> 00:29:09,225 إلي اليسار 449 00:29:11,837 --> 00:29:13,882 أسفة 450 00:29:19,409 --> 00:29:22,717 لقد شاهدت (فيونا) والديها يمارسان الحب ليلة أمس. 451 00:29:22,761 --> 00:29:23,762 - هذا مقرف - أجل 452 00:29:23,805 --> 00:29:25,024 لا, أنت 453 00:29:25,067 --> 00:29:26,895 من يقول " ممارسة الحب" 454 00:29:28,331 --> 00:29:32,205 لدي سؤال من هذه الرقائق؟ 455 00:29:32,248 --> 00:29:35,121 حسناً, إنها ليست مصنوعة من التوت وبالتأكيد ليست صحية 456 00:29:35,164 --> 00:29:37,036 كنت سأذكر (كاب أند كرانش) ولكنه العبقري 457 00:29:37,079 --> 00:29:39,212 الذي توقف عن صنع أفضل الرقائق علي الإطلاق 458 00:29:40,126 --> 00:29:41,867 إذاً شقيقتكِ تحاول حمايتكِ؟ 459 00:29:41,910 --> 00:29:43,825 لا زالت اقوم بذلك 460 00:29:43,869 --> 00:29:45,131 هل هذا أمر سئ؟? 461 00:29:47,655 --> 00:29:50,266 من سيقوم بحمايتها؟ 462 00:29:56,011 --> 00:29:58,057 هل تعملين ما الذي يطلقونه علي هذا في مجال عملنا؟ 463 00:29:59,754 --> 00:30:01,930 تقدم 464 00:30:02,931 --> 00:30:03,889 مقزز 465 00:30:03,932 --> 00:30:05,238 كيف يكون ذلك مقززاً 466 00:30:05,281 --> 00:30:07,414 إنها الطريقة التي قلتها بها 467 00:30:08,632 --> 00:30:10,112 إنه أمر جيد 468 00:30:10,156 --> 00:30:11,485 ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا؟ 469 00:30:11,505 --> 00:30:13,594 حسناً, أنتِ الان تعملين سبب تصرفاتها 470 00:30:13,637 --> 00:30:15,683 هذا يغير مجري الأمور 471 00:30:18,817 --> 00:30:21,254 هل أصحبت الان أفضل؟ 472 00:30:21,297 --> 00:30:24,866 ليس حتي يدفع لي صديقكِ السابق الأحمق 473 00:31:08,344 --> 00:31:10,520 مرحباً 474 00:31:20,879 --> 00:31:23,055 كيف حالكِ أيتها الأم؟ 475 00:31:25,971 --> 00:31:27,407 أشعر بالغثيان 476 00:31:27,450 --> 00:31:30,845 لنذهب في جولة 477 00:31:30,889 --> 00:31:32,542 وسنتنشق الهواء 478 00:31:34,066 --> 00:31:36,633 علي أن أضع هذه بالداخل 479 00:31:36,677 --> 00:31:38,331 إن بها مثلجات 480 00:31:39,462 --> 00:31:41,508 إلي السيارة يا (إليزابيث) 481 00:32:17,022 --> 00:32:19,067 هل لديكِ بعض الوقت؟ 482 00:32:19,111 --> 00:32:22,636 كنت في مكالمة هاتفية مع الشركة.. أخبرهم بشأن أفضل موظف لدينا 483 00:32:22,679 --> 00:32:24,464 مذهل... 484 00:32:26,466 --> 00:32:28,598 هل أنت بخير؟ 485 00:32:29,686 --> 00:32:32,559 -لا يمكنك الاستقالة -أجل, انا فقط.. 486 00:32:33,647 --> 00:32:34,822 العشا. 487 00:32:34,865 --> 00:32:38,043 -ماذا قررت؟ -أريد ذلك حقاً 488 00:32:38,086 --> 00:32:40,741 -رائع -ولكن لا استطيع.. 489 00:32:42,134 --> 00:32:44,745 -أعني,استطيع - ما هو قرارك يا (دين)؟ 490 00:32:44,788 --> 00:32:49,619 حسناً, في عملي السابق كنت أذهب لتناول العشاء كثيراً 491 00:32:50,142 --> 00:32:53,362 عدة أيام في الأسبوع مطاعم مختلفة 492 00:32:53,406 --> 00:32:54,929 لأنني كنت شخص مختلف حينها 493 00:32:54,973 --> 00:32:58,367 أعني , لم يكن الطعام يعجبني 494 00:32:58,411 --> 00:33:01,718 والأن أنا أحاول جاهداً 495 00:33:01,762 --> 00:33:04,199 أن أتناول المزيد من الطعام في المنزل 496 00:33:04,243 --> 00:33:06,071 أعتقد أنه صحي أكثر 497 00:33:06,114 --> 00:33:08,943 ل زواجي 498 00:33:08,987 --> 00:33:11,032 فهمت؟- حقاً؟- 499 00:33:11,076 --> 00:33:12,512 أجل 500 00:33:12,555 --> 00:33:16,081 أعني, الأمر ليس كما لو أنني لسا جائعاً 501 00:33:16,124 --> 00:33:18,300 نحن علي ما يرام 502 00:33:18,344 --> 00:33:19,606 يروق لي العمل هنا 503 00:33:19,649 --> 00:33:22,826 نحن يروق لنا وجودك هنا يا(دين) 504 00:33:22,870 --> 00:33:24,611 حسناً.. 505 00:33:24,654 --> 00:33:26,787 شكراً علي تفهمكِ 506 00:33:31,357 --> 00:33:34,186 المتعاقد الذي قمتِ بتقديمي إليه 507 00:33:34,229 --> 00:33:36,101 لقد قام بشراء ثمانية قطع أخري 508 00:33:36,144 --> 00:33:37,276 لأجل بناية 509 00:33:37,319 --> 00:33:38,712 هل تعلم أمراً ما؟ 510 00:33:38,755 --> 00:33:41,280 لماذا لا تترك (توني) ينتهي من هذه الصفقة؟ 511 00:33:41,323 --> 00:33:42,783 ولكنني قمت بالعمل كله بالفعل 512 00:33:42,803 --> 00:33:45,849 أريد منك تولي العمل في قسم ملحقات الشواء 513 00:33:47,373 --> 00:33:50,550 -هل تحاولين وضعي جانباً؟ -هل من مشكلة؟ 514 00:33:53,640 --> 00:33:55,598 لا. 515 00:33:55,642 --> 00:33:57,296 سوف أخبر (توني) بالأمر 516 00:34:11,179 --> 00:34:12,137 هل أول مرة لكما؟ 517 00:34:15,140 --> 00:34:18,056 لا 518 00:34:18,099 --> 00:34:20,319 متي يحين موعد ولادتكِ 519 00:34:20,362 --> 00:34:22,451 هذا سؤال جيد 520 00:34:22,495 --> 00:34:23,713 عزيزتي? 521 00:34:26,412 --> 00:34:28,327 أعتقد أن هذا سبب وجودنا ها إذن؟ 522 00:34:29,937 --> 00:34:33,114 إنه من الرائع وجود كائن بشري صغير بالداخل 523 00:34:33,158 --> 00:34:35,029 أجل 524 00:34:35,073 --> 00:34:37,640 بالكاد يبدو المر حقيقاً 525 00:34:41,992 --> 00:34:43,168 سوف أذهب للمرحاض 526 00:34:43,211 --> 00:34:46,127 لا, استرخِِ 527 00:34:46,171 --> 00:34:47,520 شوف يحتاجون إلي ذلك 528 00:35:00,010 --> 00:35:02,143 متي كانت النتيجة إيجايبة؟ 529 00:35:02,187 --> 00:35:04,189 منذ عدة أسابيع 530 00:35:04,232 --> 00:35:08,410 تاريخ أخر دورة شهرية لكِ؟ 531 00:35:08,454 --> 00:35:09,933 لا أدري. 532 00:35:09,977 --> 00:35:11,892 هل لديكِ أي فكرة متي حدث الحمل؟ 533 00:35:14,155 --> 00:35:16,026 هيأ يا عزيزتي ألا تتذكرين؟ 534 00:35:16,070 --> 00:35:18,725 لقد قمنا بذلك في غرفة النوم عندما كان زوجكِ في العمل 535 00:35:18,768 --> 00:35:20,248 لقد قمت بتسجيل ذلك 536 00:35:20,292 --> 00:35:22,598 ها هو ذا حسناً 537 00:35:22,642 --> 00:35:24,909 حسناً, علي الأرجح من المبكر سماع نبضان القلب 538 00:35:24,948 --> 00:35:26,930 لذا اليوم سوف نقوم بحسب بعض الدم للتأكد من ذلك 539 00:35:26,950 --> 00:35:29,170 كم يستغرق ذلك؟- يوم او اثنان- 540 00:35:29,214 --> 00:35:30,476 شكراً لكِ 541 00:35:30,519 --> 00:35:31,694 في الوقت الحالي 542 00:35:31,738 --> 00:35:33,131 لا تتناولي الخمر أو السوشي 543 00:35:33,174 --> 00:35:35,045 - أو اللحوم المعلبة - فهمت 544 00:35:35,089 --> 00:35:36,351 سأراك خلال بضعة أسابيع 545 00:35:36,395 --> 00:35:38,614 -مهلاً -أجل؟ 546 00:35:38,658 --> 00:35:40,181 ربما يمكننا المحاولة؟ 547 00:35:40,225 --> 00:35:42,401 حسناً, هذا يعتمد علي مدة المحاولة 548 00:35:42,444 --> 00:35:43,967 لنقم بذلك 549 00:35:45,055 --> 00:35:47,797 أعني, ما الغرض من ذلك إذا لم نسطتع رؤية أي شي؟ 550 00:35:47,841 --> 00:35:49,495 -استلقي -هيا 551 00:35:49,538 --> 00:35:51,192 إن الأب متحمس للغاية 552 00:35:51,236 --> 00:35:52,454 أجل, هذا صحيح 553 00:35:54,021 --> 00:35:55,544 حسناً 554 00:35:57,242 --> 00:35:58,634 استرخ 555 00:36:00,462 --> 00:36:04,205 هل أنت بخير؟ كيف حال (ماركوس)؟ 556 00:36:04,249 --> 00:36:05,685 كالمعتاد. 557 00:36:05,728 --> 00:36:07,208 أجل, إنه يفقدني صوابي 558 00:36:11,430 --> 00:36:14,172 ما هذا؟ 559 00:36:17,218 --> 00:36:18,959 مبروك 560 00:36:22,354 --> 00:36:25,183 -يبدو أنه بحالة صحية جيدة 561 00:36:25,226 --> 00:36:27,750 -يبدو الرحم في حالة مناسبة - أنا لا أري أي شئ 562 00:36:27,794 --> 00:36:28,992 حسناً, عندما تدرس ثمانية سنوات في كلية طب 563 00:36:29,012 --> 00:36:32,494 يمكنك أن تلقي نظرة 564 00:36:32,538 --> 00:36:34,496 هل هناك شئ أخر؟ 565 00:36:34,540 --> 00:36:36,542 اختبار الأبوة 566 00:36:36,585 --> 00:36:38,457 يمكنك القيام بهذا خلال شهر 567 00:36:43,810 --> 00:36:45,942 شكرا لكِ كثيراً 568 00:36:46,769 --> 00:36:48,249 أشكري صديقتك 569 00:37:11,272 --> 00:37:12,882 هل كل شئ علي ما يرام؟ 570 00:37:19,933 --> 00:37:21,848 -يوم هام؟ -أجل 571 00:37:21,891 --> 00:37:24,111 ماذا حدث- -بشأن ماذا؟ 572 00:37:24,154 --> 00:37:26,069 لفائف البيض 573 00:37:26,113 --> 00:37:27,810 هل يمكننا استخدام (الكالماري)؟ 574 00:37:27,854 --> 00:37:30,073 -لا يروق لي.. - ها نحن ذا 575 00:37:30,117 --> 00:37:33,294 لا مزيد من الكلمات الامنة 576 00:37:33,338 --> 00:37:37,516 من الواضح أن ابنكِ اليوم 577 00:37:37,559 --> 00:37:39,344 قال الكلمة التي تبدأ ب حرق التاء اليوم في المدرسة 578 00:37:39,387 --> 00:37:41,346 ماذا؟ 579 00:37:41,389 --> 00:37:43,565 والسيدة (رودنر) قالت أنه كان يركض اليوم في الباحة 580 00:37:43,609 --> 00:37:45,306 يطلب من الأطفال الأخرين 581 00:37:45,350 --> 00:37:48,309 رؤية أعضائه الداخلية 582 00:37:49,310 --> 00:37:51,617 لقد أخبرني ذلك الفتي أنني بشتري تبدو عجوز للغاية 583 00:37:51,660 --> 00:37:53,314 في الأسبوع الماضي 584 00:37:53,358 --> 00:37:54,576 حقاً؟ 585 00:37:54,620 --> 00:37:55,992 أجل, أمضيت ساعة أمام المراة 586 00:37:56,012 --> 00:37:57,753 أتفقد وجهي 587 00:37:57,797 --> 00:37:59,929 يا إلهي, إن ذلك الفتي يجعل كل شيئاً 588 00:37:59,973 --> 00:38:01,322 يبدو كمزحة 589 00:38:01,366 --> 00:38:02,932 هلا توقفت؟ 590 00:38:02,976 --> 00:38:06,284 قال (رودنر) أنه علينا وضع عقاب ل استخدام الكلمات السيئة 591 00:38:06,327 --> 00:38:08,135 أن نجعله يدفع المال لقاء التصرف الخاطئ 592 00:38:08,155 --> 00:38:12,855 وأن يقوم بشئ ما جيد بواسطة تلك الأموال 593 00:38:12,899 --> 00:38:15,075 يمكننا بناء كنسية من ذلك الفم القذر 594 00:38:15,945 --> 00:38:17,207 كم لديك؟ 595 00:38:17,991 --> 00:38:19,993 قرأبة ال 40 دولار؟ -حسناً 596 00:38:21,473 --> 00:38:22,691 ضعي النصف هنا 597 00:38:23,388 --> 00:38:26,173 -أنا لم أقل كلما سيئة -لأجل الشاحنة 598 00:38:30,482 --> 00:38:31,526 -الأن؟ -نعم 599 00:38:31,570 --> 00:38:32,832 أو كل مرة 600 00:38:32,875 --> 00:38:35,530 شوف تضطرين لقول لفائف البيض 601 00:38:40,970 --> 00:38:44,147 نحن لسنا أشخاص سيئون يا (ستان)( 602 00:38:44,191 --> 00:38:48,195 لا يا عزيزتي نحن أشخاص صالحون يرتكبون أمور سيئة 603 00:38:53,026 --> 00:38:56,203 منذ متي وأنت تقوم بذلك- -ساعتان 604 00:38:56,246 --> 00:38:57,291 كاذب 605 00:38:58,074 --> 00:38:59,119 3 606 00:39:01,208 --> 00:39:02,731 حسناً, اربعة! 607 00:39:02,775 --> 00:39:03,819 هذا يكفي يا فتي 608 00:39:03,863 --> 00:39:05,647 لجي اختبار قادم 609 00:39:05,691 --> 00:39:06,822 أنت دوماً تقوم بذلك 610 00:39:06,866 --> 00:39:07,910 أنت تدرس بطريقة مبالغ فيها 611 00:39:07,954 --> 00:39:08,978 ثم تصبح مرهقاً 612 00:39:08,998 --> 00:39:10,913 - ولا طاقة لك لفعل أي شيئ -حسناً 613 00:39:10,957 --> 00:39:11,914 هيا استرح قليلاً 614 00:39:11,958 --> 00:39:12,915 هيا لنذهب 615 00:39:14,177 --> 00:39:14,917 حسناً 616 00:39:14,961 --> 00:39:18,181 ماهذا؟ 617 00:39:18,225 --> 00:39:20,227 طعام للعقل 618 00:39:20,270 --> 00:39:22,055 ها أنت ذا 619 00:39:22,751 --> 00:39:24,405 تناول القليل 620 00:39:30,716 --> 00:39:33,371 إنه جاف 621 00:39:33,414 --> 00:39:34,502 يحتاج المزيد من الحليب 622 00:39:34,546 --> 00:39:35,677 سوف يصبح أكثر ليناً 623 00:39:37,200 --> 00:39:40,856 ما عليك فعله هو الاستمرار في التقليب 624 00:39:40,900 --> 00:39:42,945 حتي يختفي الحليب, أتفقنا؟ 625 00:39:42,989 --> 00:39:45,034 قم اندفاع السكر 626 00:39:45,078 --> 00:39:47,167 يبقيك مستيقظاً لمدة سنة ساعات أخري 627 00:39:47,210 --> 00:39:49,387 كيف تمكنتِ من البقاء علي قيد الحياة حتي الأن؟ 628 00:39:52,433 --> 00:39:53,478 الخالة (بيث) 629 00:40:00,920 --> 00:40:02,791 إن لساني لونه 630 00:40:03,618 --> 00:40:05,533 أزرق؟ 631 00:40:05,577 --> 00:40:07,927 استمر 632 00:40:09,363 --> 00:40:11,191 علي أن ادرس 633 00:40:12,105 --> 00:40:13,846 يوماً ما سوف تشكرني 634 00:40:17,632 --> 00:40:21,288 مرحباً! 635 00:40:21,331 --> 00:40:25,945 1 2 3 636 00:40:27,468 --> 00:40:29,165 ادفعيني بقوة 637 00:40:37,522 --> 00:40:38,958 سوف تعود والدكِ في الحال 638 00:40:41,047 --> 00:40:42,570 هيا يا عزيزتي لنذهب 639 00:40:42,614 --> 00:40:44,572 -هيا -مهلاً! 640 00:40:44,616 --> 00:40:46,139 حذائي! 641 00:40:46,182 --> 00:40:48,620 هلا..توقفت ! 642 00:40:48,663 --> 00:40:50,143 ماذا 643 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 أنا فقط أريد معرفة السبب 644 00:40:57,672 --> 00:40:59,195 أنتِ أم 645 00:41:03,504 --> 00:41:05,332 ولكنه ليس أحمق 646 00:41:06,942 --> 00:41:08,291 لنذهب 647 00:41:21,653 --> 00:41:25,483 أين الأطفال 648 00:41:25,526 --> 00:41:27,963 في الأعلي 649 00:41:30,531 --> 00:41:31,750 ماذا يجري ؟ 650 00:41:31,793 --> 00:41:33,795 لقد طلبت منه الرحيل 651 00:41:39,671 --> 00:41:43,457 ماذا؟ من؟ 652 00:41:45,372 --> 00:41:48,027 قال أن رئيسة يريد منه أن يقوم بمراقبتكِ 653 00:41:54,686 --> 00:41:57,340 من هو رئيسة يا (بيث) 654 00:42:08,961 --> 00:42:12,007 هناك شئ أريد أن اخبرك به 655 00:42:09,961 --> 00:42:55,007 ترجمة: إبراهيم عاطف