1 00:00:04,480 --> 00:00:07,270 ...آنچه گذشت کلید پادشاهی رو 2 00:00:07,310 --> 00:00:08,790 دارم بهت میدم که به اسم خودته 3 00:00:10,230 --> 00:00:11,400 پس گرفت 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,230 !قراره بخاطر قتل دستگیر بشم 5 00:00:13,270 --> 00:00:15,360 هی، وقتی رفتم تعطیلات کار نمی‌کنم 6 00:00:15,400 --> 00:00:18,060 من واست همینم؟ کار؟ پولات لو رفته 7 00:00:18,100 --> 00:00:19,710 از همه چی باخبره FBI 8 00:00:19,760 --> 00:00:22,800 میخوام هر چقدر ممکنه جدایی‌مون رو برای بچه‌ها آسون کنم 9 00:00:22,850 --> 00:00:24,070 میخوام از خانواده‌م محافظت کنم 10 00:00:24,110 --> 00:00:25,370 هنوز همدیگه رو دوست دارید؟ 11 00:00:25,410 --> 00:00:26,850 یه چیز تو اینترنت پیدا کردم 12 00:00:26,890 --> 00:00:28,680 یه جا کرایه می‌کنیم و بچه‌ها همینجا تو خونه می‌مونن 13 00:00:28,720 --> 00:00:30,940 و من و تو نوبتی هر چند روز یه بار جامون رو عوض می‌کنیم 14 00:00:30,980 --> 00:00:32,250 باشه 15 00:00:32,290 --> 00:00:33,640 اوضاع با خواهره چطور پیش میره؟ 16 00:00:33,680 --> 00:00:36,820 ـ از مرحله دوستی گذشتیم ـ به این زودی؟ 17 00:00:36,860 --> 00:00:38,170 ـی FBI تو مامور 18 00:00:38,210 --> 00:00:40,260 ـ عاشقتم ـ خب بعدش چی میشه؟ 19 00:00:40,300 --> 00:00:42,600 مطمئنم یه خلاف‌کار گردن کلفت‌تر داری گیر بندازی 20 00:00:42,650 --> 00:00:43,430 ـ تا مادر چهار تا بچه ـ بیخیال 21 00:00:43,480 --> 00:00:45,000 تو خیلی بیشتر از اینی 22 00:00:45,040 --> 00:00:46,570 چی میخوای بگی، مرد؟ 23 00:00:46,610 --> 00:00:48,220 بطور رسمی بگو قاتل لزلی پیترسون رو دیدی 24 00:00:48,260 --> 00:00:49,700 چطور بث بولند جسدش رو تیکه تیکه کرده 25 00:00:49,740 --> 00:00:51,220 دوباره میخواد بابا رو دستگیر کنه؟ 26 00:00:51,270 --> 00:00:52,790 هنوز امیدوارم بین خودمون حلش کنیم 27 00:00:52,830 --> 00:00:55,570 ـ اونا جاعل هستن ...ـ اگه بیشتر تحقیق کنیم 28 00:00:55,620 --> 00:00:57,230 به انگیره قتل هم میرسی 29 00:00:57,270 --> 00:00:58,580 میخوای یه باند خلاف رو لو بدی 30 00:00:58,620 --> 00:01:00,010 به نظرت میذارن حرف بزنی؟ 31 00:01:00,060 --> 00:01:01,060 باید برای همیشه گورتو گم کنی 32 00:01:01,100 --> 00:01:02,230 واقعاً گفتم 33 00:01:02,280 --> 00:01:03,970 ،اگه ما دخلت رو نیاریم اونا میارن 34 00:01:04,020 --> 00:01:06,150 وقتی از کشور خارج شدی نصف دیگه‌ش رو می‌گیری 35 00:01:06,190 --> 00:01:08,370 ازم دزدی می‌کرده، نه؟ 36 00:01:08,410 --> 00:01:10,240 !خودم می‌کشمش 37 00:01:10,290 --> 00:01:12,500 حادثه بود 38 00:01:12,550 --> 00:01:13,980 طرف رو زده کشته، بث 39 00:01:14,030 --> 00:01:15,860 حالا باید باهاش چی کار کنیم؟ 40 00:01:15,900 --> 00:01:17,680 موهای بومر چه رنگی بود؟ 41 00:01:17,730 --> 00:01:19,290 ـ به پلیسا زنگ می‌زنیم ـ میخوای توضیح بدی 42 00:01:19,340 --> 00:01:20,950 اشتباهی یه جسد دیگه رو سر به نیست کردیم؟ 43 00:01:20,990 --> 00:01:23,560 ترجیح میدی بخاطر قتل مردی که نمرده بیفتی زندان؟ 44 00:01:23,600 --> 00:01:26,040 گفتم بیام کلیدات رو بهت پس بدم 45 00:01:26,080 --> 00:01:27,520 اَنی خل و چله 46 00:01:32,521 --> 00:01:36,521 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز 47 00:01:36,522 --> 00:01:40,522 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 48 00:02:33,670 --> 00:02:35,720 ،کروسانت با شکلات فندوقی پر شده 49 00:02:35,760 --> 00:02:38,240 و استروزل با دارچین سایگون 50 00:02:38,290 --> 00:02:40,680 و تیکه‌های رولی پرتقالی 51 00:02:40,720 --> 00:02:42,590 کیک باکل نداری؟ 52 00:02:44,250 --> 00:02:45,550 امروز نه 53 00:02:47,030 --> 00:02:49,210 !رو دروایسی نکنید 54 00:03:00,830 --> 00:03:02,830 هر وقت حاضری، خانم بولند 55 00:03:12,020 --> 00:03:14,580 من الیزابت آیرین بولند هستم 56 00:03:17,720 --> 00:03:20,420 و اینطوری لزلی پیترسون رو به قتل رسوندم 57 00:03:22,421 --> 00:03:26,421 :ترجمه و تنظیم marYam 58 00:03:33,600 --> 00:03:35,560 راستی مدیر جدید چطوریه؟ 59 00:03:35,561 --> 00:03:36,861 « سه روز قبل » 60 00:03:36,910 --> 00:03:38,430 ،هر کی که هست از زیر کار درو ـه 61 00:03:38,480 --> 00:03:40,780 به نانا یه ماست تاریخ گذشته فروخته 62 00:03:42,130 --> 00:03:44,570 عمراً تاریخ انقضا شیر رو چک کنه 63 00:03:44,610 --> 00:03:47,750 ...به قتل تو متهم شدیم، کثافت 64 00:03:47,790 --> 00:03:50,450 کسی نوشیدنی سبک نمیخواد؟ 65 00:03:53,230 --> 00:03:54,800 دخترا؟ 66 00:03:54,840 --> 00:03:57,500 ـ نه، ممنون ـ همه چی خوبه 67 00:03:57,540 --> 00:03:59,110 یکی برای من بیار 68 00:04:02,940 --> 00:04:04,420 چی کار می‌کنی؟ 69 00:04:04,460 --> 00:04:06,420 به پلیسا زنگ میزنم و میگم زنده‌ای 70 00:04:06,460 --> 00:04:08,330 ـ نمی‌تونی این کار رو بکنی ـ بشین و تماشا کن 71 00:04:08,380 --> 00:04:09,860 ـ منو می‌کشن ـ پلیسا؟ 72 00:04:09,900 --> 00:04:11,940 اون بانده 73 00:04:12,990 --> 00:04:14,340 !گوری بابای این احمق 74 00:04:14,380 --> 00:04:15,950 ،میری پیش پلیس 75 00:04:15,990 --> 00:04:17,600 ،اون سبیل جدید خوشگلت رو نشونشون میدی 76 00:04:17,650 --> 00:04:19,560 و بهشون میگی بهتر از این نبودی 77 00:04:19,600 --> 00:04:22,040 آره، باشه 78 00:04:22,090 --> 00:04:26,000 آره، چون ما بخاطر تو نکبت بدبخت نمیشم 79 00:04:26,050 --> 00:04:29,920 پس در مورد اون یکی نکبته هم بهشون میگم؟ 80 00:04:31,270 --> 00:04:34,620 کدوم نکبت؟ 81 00:04:36,360 --> 00:04:38,490 همون که تو کیسه زباله‌س 82 00:04:48,890 --> 00:04:52,330 نِی میخوام، نانا 83 00:04:58,250 --> 00:05:00,950 دیدم مثل یه سگ خیسیده پرتش کردید 84 00:05:00,990 --> 00:05:02,390 پشت مینی‌ ون 85 00:05:02,430 --> 00:05:04,170 چطوری؟ 86 00:05:04,210 --> 00:05:06,390 پشت خونه‌ی مری پت قایم شده بودم 87 00:05:07,480 --> 00:05:09,700 تو کف خیابون زندگی می‌گذروندم 88 00:05:12,050 --> 00:05:15,440 میتونی ادرار خودتو بخوری تا وقتی قهوه‌اییه 89 00:05:16,790 --> 00:05:19,230 همش چند متر با فروشگاه زنجیره‌ای فاصله داشتی 90 00:05:19,270 --> 00:05:21,750 دوربین مداربسته دارن 91 00:05:21,800 --> 00:05:24,710 ببخشید نقشه‌ات همینه؟ 92 00:05:24,760 --> 00:05:26,500 "میخوای تا آخر عمرت مثل "ان فرانک 93 00:05:26,540 --> 00:05:28,020 اون بالا لونه کنی 94 00:05:30,020 --> 00:05:32,070 نه 95 00:05:32,110 --> 00:05:33,850 یه متخصص زیبایی تو "تمپا" هست 96 00:05:33,900 --> 00:05:36,030 جراحی تغییر چهره می‌کنه 97 00:05:36,070 --> 00:05:37,860 اسکوبار" فقط پیش اون میرفت" (دلال کلمبیای مواد) 98 00:05:37,900 --> 00:05:39,600 ،مثل محافظت از شاهد میمونه اما خیلی بهتره 99 00:05:39,640 --> 00:05:43,040 ،میدونید، یه قیافه جدید پیدا می‌کنم می‌تونم از نو شروع کنم 100 00:05:43,080 --> 00:05:45,520 ...این 101 00:05:45,560 --> 00:05:47,690 مسخره‌ترین چیزیه که به عمرم شنیدم 102 00:05:47,740 --> 00:05:49,910 میخوام به زندگی قبلم برگردم، باشه؟ 103 00:05:49,960 --> 00:05:52,870 .میدونید، حالا هر چی برای شما مهم نیست که 104 00:05:57,350 --> 00:05:59,180 ممنون 105 00:06:00,880 --> 00:06:02,880 چقدر؟ 106 00:06:02,930 --> 00:06:04,100 همش 107 00:06:04,140 --> 00:06:07,230 دماغ، استخوان گونه، فک 108 00:06:07,280 --> 00:06:09,760 نانا، تخته‌ی اهدافم رو بیار 109 00:06:09,800 --> 00:06:12,540 کدوم یکی؟ دخترا یا ورق؟ 110 00:06:12,590 --> 00:06:14,810 صورت 111 00:06:18,510 --> 00:06:20,860 چقدر در میاد؟ 112 00:06:20,900 --> 00:06:22,120 !نه 113 00:06:22,160 --> 00:06:24,340 ـ تو پولشو نداری ـ خودتم نداری 114 00:06:24,380 --> 00:06:26,380 دوباره مرتکب این اشتباه نمیشیم 115 00:06:26,430 --> 00:06:29,730 براش یه قیافه جدید بخریم و بعدش میره گم و گور میشه 116 00:06:29,780 --> 00:06:31,480 دوباره 117 00:06:31,520 --> 00:06:33,260 اول صورت خودتو به پلیسا نشون میدی 118 00:06:33,300 --> 00:06:34,780 تو اول پول رو نشونم میدی 119 00:06:34,830 --> 00:06:36,700 خب، میخوای شکل کی بشی؟ 120 00:06:36,740 --> 00:06:39,310 "رابرت گرینت" 121 00:06:39,350 --> 00:06:41,140 همون مو قرمزه از فیلم هری پاتر؟ 122 00:06:41,180 --> 00:06:43,840 آره، دکتر گفت قیافه‌ش به ساختار اسکلتی صورتم میاد 123 00:06:43,880 --> 00:06:45,490 میدونید چیه؟ به هم شبیه هستیم 124 00:06:45,530 --> 00:06:48,450 پس کجا رفت؟ !نانا 125 00:06:49,840 --> 00:06:50,580 ای خدا 126 00:07:27,880 --> 00:07:29,490 سلام 127 00:07:29,530 --> 00:07:31,010 هی 128 00:07:33,490 --> 00:07:35,760 چطوری؟ 129 00:07:35,800 --> 00:07:37,930 جریان چیه؟ 130 00:07:41,200 --> 00:07:43,630 همسایه‌هات گفتن نقل‌مکان کردی 131 00:07:43,680 --> 00:07:46,860 آره، تو همین مایه‌ها 132 00:07:46,900 --> 00:07:50,550 ایندفعه کجا رفتی؟ شهر بازی اپکات؟ سیکس فلگز؟ 133 00:07:50,600 --> 00:07:52,430 چی میخوای، الیزابت؟ 134 00:07:57,560 --> 00:07:59,300 یه کم پول لازم دارم 135 00:07:59,350 --> 00:08:00,960 کلید پادشاهی رو دستت دادم 136 00:08:01,000 --> 00:08:02,480 میدونم 137 00:08:02,520 --> 00:08:04,660 اما خودت نخواستی 138 00:08:06,050 --> 00:08:10,750 ،اگه کس دیگه‌ای رو داشتم به تو رو نمینداختم 139 00:08:13,800 --> 00:08:16,540 تو بد دردسری افتادم، باشه؟ 140 00:08:18,410 --> 00:08:22,150 بدجور افتاده دنبالت، نه؟ FBI 141 00:08:22,800 --> 00:08:25,200 اوضاع خوب نیست 142 00:08:25,240 --> 00:08:28,640 .موضوع اینه که فعلاً دستم خالیه میدونی که چطوریه 143 00:08:33,730 --> 00:08:35,120 چی کار می‌کنی؟ 144 00:08:35,160 --> 00:08:36,770 منظورت چیه؟ 145 00:08:36,820 --> 00:08:38,780 همین الان چی کار می‌کنی؟ 146 00:08:43,610 --> 00:08:45,520 هیچی 147 00:08:45,570 --> 00:08:47,180 میخوام موهامو کوتاه کنم 148 00:08:47,220 --> 00:08:49,830 نکن 149 00:08:49,870 --> 00:08:51,920 ـ چی؟ ـ کوتاه نکن 150 00:08:55,270 --> 00:08:58,450 فقط میخوام یه کم صاف و صوفش کنم 151 00:08:58,490 --> 00:09:01,580 خوشم میاد موهاتو از روی صورتت بزنم کنار 152 00:09:03,930 --> 00:09:06,060 آره، درست همینطوری 153 00:09:18,340 --> 00:09:20,640 وای، مچم رو گرفتی 154 00:09:20,690 --> 00:09:22,730 ،ببین گوش کن کاش می‌تونستم کمک کنم 155 00:09:22,780 --> 00:09:24,740 می‌تونی 156 00:09:24,780 --> 00:09:26,390 خودت نمیخوای 157 00:09:26,430 --> 00:09:29,440 با من اینطور تا نکن، الیزابت 158 00:09:33,140 --> 00:09:35,140 همچو کودکی نو پا ،که با غذایش بازی می‌کند 159 00:09:35,180 --> 00:09:39,270 نهنگ قاتل شیر دریایی را به هوا پرتاپ می‌کند 160 00:09:39,320 --> 00:09:43,450 ...قبل از اینکه وی را ببلعد و 161 00:09:43,490 --> 00:09:45,280 ترنر حکم گرفته 162 00:09:47,450 --> 00:09:50,670 چقدر مونده؟ 163 00:09:50,720 --> 00:09:52,980 48ساعت دیگه 164 00:09:54,980 --> 00:09:57,380 بیا از اینجا بریم همین الان بذاریم بریم 165 00:09:57,420 --> 00:09:59,470 ـ بچه‌م چی میشه !ـ اونم میبریم 166 00:09:59,510 --> 00:10:01,820 بابا داره 167 00:10:11,390 --> 00:10:14,310 ...وقتی زمانش برسه، من 168 00:10:15,960 --> 00:10:18,440 من مجبورم کارم رو انجام بدم 169 00:10:28,840 --> 00:10:30,980 میخوای کلوچه درست کنیم؟ 170 00:10:32,150 --> 00:10:33,890 چی؟ 171 00:10:35,200 --> 00:10:36,850 تا حالا درست نکردم 172 00:10:37,900 --> 00:10:40,160 آره، چرا که نه؟ 173 00:10:47,950 --> 00:10:49,340 مثل خودکشی میمونه 174 00:10:49,390 --> 00:10:51,390 جواب داد 175 00:10:51,430 --> 00:10:53,650 ،طرف میره بار ،آبجو سفارش میده 176 00:10:53,690 --> 00:10:56,740 ،برای ناهار همبرگر سفارش میده حالا هر نوعش 177 00:10:56,780 --> 00:10:58,180 ،و بعدش یه بشقاب کوچیک برمیداره 178 00:10:58,220 --> 00:10:59,920 میذاره روی لیوانش 179 00:10:59,960 --> 00:11:01,480 انگار میخواد بره دستشویی جایی 180 00:11:01,530 --> 00:11:05,050 !ببخشید میشه برامون سس کچاپ بیاری؟ 181 00:11:05,100 --> 00:11:09,230 ،بعد میره به یه جا دستبرد میزنه ،و با یه ساک پول بر می‌گرده 182 00:11:09,270 --> 00:11:11,620 از تماشای مسابقه لذت میبره و ناهارش رو تموم می‌کنه 183 00:11:11,670 --> 00:11:12,890 خیلی احمقانه‌س 184 00:11:12,930 --> 00:11:15,850 یه عذرموجه بی‌نقص ـه 185 00:11:15,890 --> 00:11:17,020 ،نه اگه بره برنامه 20/20 186 00:11:17,070 --> 00:11:18,460 و در مورد دستگیر شدنش حرف بزنه 187 00:11:18,500 --> 00:11:20,200 تو میخوای چی کار کنی؟ 188 00:11:20,240 --> 00:11:22,590 واسه اون مرتیکه دورو عوضی پلیس خبر کنیم 189 00:11:22,640 --> 00:11:24,250 باشه 190 00:11:24,290 --> 00:11:25,510 باشه 191 00:11:25,550 --> 00:11:27,770 باشه و بعدش بره قضیه جف رو لو بده 192 00:11:27,820 --> 00:11:29,730 و اونام جسدش رو از حیاط جلوی خونه‌م در بیارن 193 00:11:29,770 --> 00:11:32,520 ،اگه این کار رو بکنیم اوباش تمام عیار میشیم 194 00:11:32,560 --> 00:11:34,870 ،می‌فهمم چی میگی ...ولی قضیه جف 195 00:11:34,910 --> 00:11:37,220 !دیوونگیه 196 00:11:38,560 --> 00:11:40,260 ممنون 197 00:11:40,310 --> 00:11:41,440 جف 198 00:11:41,480 --> 00:11:43,740 ما که اونو نکُشتیم 199 00:11:45,010 --> 00:11:46,790 ببخشید عذر میخوام 200 00:11:46,830 --> 00:11:48,620 میشه برامون سس سفید مخصوص بیاری؟ 201 00:11:48,660 --> 00:11:50,270 آره، مخصوص 202 00:11:50,320 --> 00:11:51,970 ممنون 203 00:11:52,010 --> 00:11:55,060 اما ترنر میندازه گردن ما 204 00:12:01,240 --> 00:12:04,810 ،چند تا دوربین امنیتی یه نگهبان 205 00:12:04,850 --> 00:12:06,380 همه‌شون پیرن 206 00:12:06,420 --> 00:12:08,030 ،منظورم مثل "لیام نیسون" نیستنا 207 00:12:08,070 --> 00:12:10,070 به پیر و پاتالی "بنجامین باتن" هستن 208 00:12:10,120 --> 00:12:11,990 یعنی ریز میزه هستن 209 00:12:12,030 --> 00:12:14,600 می‌تونم از پسشون بر بیام، میدونی؟ 210 00:12:14,640 --> 00:12:18,390 راستش مطمئن نیستم چرا اینقدر لفتش دادیم 211 00:12:18,430 --> 00:12:20,170 کدوم تیم داره میبره؟ 212 00:12:28,790 --> 00:12:31,570 ،این نشون برای دوستیه این یکی برای آشپزی 213 00:12:31,620 --> 00:12:33,710 ـ چی شده؟ ـ این یکی برای تعیین مسیر 214 00:12:33,750 --> 00:12:35,880 با اَپ فیس‌تایم زنگ زدم به مادرت 215 00:12:35,930 --> 00:12:37,890 این یکی هم برای مراسم 216 00:12:37,930 --> 00:12:39,280 چرا باید این کار رو بکنی؟ 217 00:12:39,320 --> 00:12:41,580 میخوام بچه‌ها بیشتر باهاش آشنا بشن 218 00:12:43,930 --> 00:12:45,680 تو حالت خوبه، عزیزم؟ 219 00:12:46,760 --> 00:12:48,810 قراره سه تا پنج سال بیفتی زندان 220 00:12:49,810 --> 00:12:51,990 باشه، اما هنوز تو رو دارن 221 00:12:56,250 --> 00:12:58,600 فردا میخوام بانک بزنم 222 00:13:14,010 --> 00:13:17,750 !همه‌ی بچه‌ها لطفاً برید رو استیج رقص 223 00:13:17,790 --> 00:13:21,540 همه‌ی بچه‌ها برن رو استیج رقص، لطفاً 224 00:13:21,580 --> 00:13:24,800 ـ جریان چیه؟ ـ لحظات به یادموندنی میسازم، بچه 225 00:13:24,850 --> 00:13:26,410 نمیشه صبح انجامش بدیم؟ 226 00:13:26,460 --> 00:13:29,240 ،اگه براش برنامه بریزی !دیگه لحظه خاص به حساب نمیاد 227 00:13:29,280 --> 00:13:33,240 حالا باید بلند بشی و برام قر بدی 228 00:13:33,290 --> 00:13:34,900 !بدو 229 00:13:34,940 --> 00:13:36,470 باید به اون عوضی پول بدم 230 00:13:36,510 --> 00:13:37,770 ـ روبی ـ یا بخاطر کُشتنش حبس ابد بکشم 231 00:13:37,810 --> 00:13:39,120 ـ روبی ،ـ یا حبس ابد واسه سر به نیست کردن جسدش 232 00:13:39,160 --> 00:13:40,470 از اون سر شهر کشوندمش اینجا 233 00:13:40,510 --> 00:13:41,950 و ازش واسه کود باغچه دوستم استفاده کردم 234 00:13:41,990 --> 00:13:43,560 آره، اما اگه حین سرقت بانک گیر بیفتی 235 00:13:43,600 --> 00:13:44,560 حبس ابد بعلاوه‌ی 20 سال نصیبت میشه 236 00:13:44,600 --> 00:13:47,000 اونا حکم دارم، استن 237 00:13:51,830 --> 00:13:54,790 دو تا کمد داره هر جفتمون می‌تونیم وسایلمون رو اونجا بذاریم 238 00:13:54,830 --> 00:13:57,090 ،فقط تا همینقدر می‌تونیم هزینه کنیم 239 00:13:57,140 --> 00:14:00,970 اما فکر می‌کنم کمک می‌کنه بچه‌ها زندگی نرمالی داشته باشن 240 00:14:01,010 --> 00:14:03,490 یاد خونه‌ی قدیمی‌مون تو "همترامیک" افتادم 241 00:14:06,410 --> 00:14:07,670 همون که کفپوش لینولئوم داشت؟ 242 00:14:07,710 --> 00:14:09,150 یادته راهرو همیشه 243 00:14:09,190 --> 00:14:10,800 بوی پیراشکی میداد؟ 244 00:14:10,850 --> 00:14:12,680 وای خدا، چرا اونطور بود؟ 245 00:14:12,720 --> 00:14:15,810 وحشتناک بود 24ساعته بوی پیراشکی بیاد 246 00:14:15,850 --> 00:14:17,590 فکر کنم مال شعمی چیزی بود 247 00:14:17,640 --> 00:14:19,810 شمع؟ کی همچین کاری می‌کنه؟ 248 00:14:19,860 --> 00:14:22,250 هیچ کس نمیخواد همچین بویی راه بندازه 249 00:14:22,290 --> 00:14:25,780 میدونم، اما هر شب هر شب، پیراشکی 250 00:14:25,820 --> 00:14:28,340 وحشتناکه من پیراشکی دوست دارم 251 00:14:28,390 --> 00:14:30,560 من عاشق پیراشکی هستم 252 00:14:32,040 --> 00:14:34,520 وای خدای من 253 00:14:34,570 --> 00:14:35,960 چه بلایی سرمون اومد؟ 254 00:14:53,320 --> 00:14:55,020 کدوم بانک؟ 255 00:14:55,070 --> 00:14:56,940 فرست دیترویت 256 00:14:56,980 --> 00:14:59,200 "ورن و براش" 257 00:15:03,470 --> 00:15:05,990 باشه، ساعت 2 انجامش بدید 258 00:15:06,030 --> 00:15:07,900 چطور؟ 259 00:15:07,950 --> 00:15:11,560 شیفت عوض میشه پلیسا کمترن 260 00:15:37,760 --> 00:15:41,500 ،ببخشید، سلام دوستام رفتن دستشویی 261 00:15:41,550 --> 00:15:42,980 اما من می‌تونم سفارش بدم 262 00:15:44,070 --> 00:15:46,070 ،اون برگر لوبیا سیاه میخوره 263 00:15:46,120 --> 00:15:48,340 و اون یکی هم جوجه کیسدیا 264 00:15:48,380 --> 00:15:52,600 پادشاهی ما پر از جنس ـه و حاضریم نیازهای شما رو مرتفع کنیم 265 00:15:52,640 --> 00:15:55,780 به قیمت عمده میدم پس چرا مثل یه گدا بخوابی 266 00:15:55,820 --> 00:15:57,300 وقتی می‌تونی مثل یه شاه بخوابی؟ 267 00:15:57,350 --> 00:15:59,260 لطفاً به فروشگاه تشک دیترویت تشریف بیارید 268 00:15:59,300 --> 00:16:01,130 و ما کلید پادشاهی رو بهتون میدیم 269 00:16:14,710 --> 00:16:17,150 ،پس اگه بخوام چک و پول نقد به حسابم بریزم 270 00:16:17,190 --> 00:16:19,110 ـ باید جداگانه بنویسم؟ ـ مطمئن نیستم 271 00:16:19,150 --> 00:16:21,330 یا همه رو با هم؟ 272 00:16:21,370 --> 00:16:22,460 نمیدونم 273 00:16:22,500 --> 00:16:25,070 مگه اینجا کار نمی‌کنی؟ 274 00:16:38,390 --> 00:16:40,000 !ای بابا 275 00:16:40,040 --> 00:16:42,650 زود باش، بردار، بردار، بردار 276 00:16:42,690 --> 00:16:45,310 جمع پول رو اینجا مینویسی 277 00:16:47,050 --> 00:16:48,270 می‌بینی؟ 278 00:16:50,271 --> 00:16:51,271 "کنسل کنید" 279 00:17:03,450 --> 00:17:05,150 !نکن 280 00:17:09,290 --> 00:17:10,680 و چطور براتون خرد کنم؟ 281 00:17:10,720 --> 00:17:12,900 دو تا 5 دلاری و یه 10 دلاری، لطفاً 282 00:17:12,940 --> 00:17:15,160 آب نبات چوبی یادت نره 283 00:17:15,810 --> 00:17:18,080 بنفش باشه، لطفاً 284 00:17:20,820 --> 00:17:23,080 ممنون 285 00:17:26,220 --> 00:17:27,740 ـ مراقب خودت باش ـ باشه 286 00:17:52,550 --> 00:17:55,640 پارچه کشمیر 400 دلاری 287 00:17:57,200 --> 00:17:59,380 همه به اسم من 288 00:17:59,420 --> 00:18:00,640 چرا؟ 289 00:18:01,690 --> 00:18:04,390 به نظرت میتونم چند تاشو برای استن بردارم؟ 290 00:18:06,040 --> 00:18:08,520 خب خودش کجاست؟ 291 00:18:11,740 --> 00:18:13,520 اون کیه دیگه؟ 292 00:18:18,400 --> 00:18:20,580 فتوشاپ نیست 293 00:18:20,620 --> 00:18:21,710 کجاست؟ 294 00:18:21,750 --> 00:18:23,800 دکویندر و مک‌نیکولز 295 00:18:25,010 --> 00:18:27,540 ـ کجا؟ ـ انبار امانات 296 00:18:37,110 --> 00:18:39,030 کسی نمیخواد برات بزنه قدش، عوضی 297 00:18:39,070 --> 00:18:40,900 کلیدش رو رد کن بیاد 298 00:18:40,940 --> 00:18:42,120 بعد از اینکه رفتی پیش پلیسا 299 00:18:42,160 --> 00:18:43,730 ـ میرم ـ آره، میری 300 00:18:43,770 --> 00:18:45,600 ـ بعد از اینکه کلید رو بگیرم ـ دوباره خر نمیشیم 301 00:18:45,640 --> 00:18:47,040 باشه، پس قرارمون به هم خورد 302 00:18:47,080 --> 00:18:48,170 پس تو هم به پولت نمیرسی 303 00:18:48,210 --> 00:18:49,560 چرا میرسم 304 00:18:49,600 --> 00:18:50,910 چطورِی؟ 305 00:18:50,950 --> 00:18:54,220 تا حالا "جنگ انبارها" رو تماشا کردید؟ 306 00:18:54,260 --> 00:18:56,260 ،تو می‌افتی زندون نمی‌تونی پول اجاره‌ش رو بدی 307 00:18:56,310 --> 00:18:58,220 همش به حراج گذاشته میشه 308 00:18:58,270 --> 00:19:00,180 و بیشتر از چیزی که شما عوضیا 309 00:19:00,220 --> 00:19:01,790 پیشنهاد دادید گیرم میاد 310 00:19:05,320 --> 00:19:07,400 باشه، وایسا، وایسا صبر کن 311 00:19:07,450 --> 00:19:11,230 نانا؟ شیر نیار مهمونا دارن میرن 312 00:19:11,280 --> 00:19:13,280 چی میشه اگه خودتو با گوشی به پلیسا نشون بدی؟ 313 00:19:13,320 --> 00:19:15,200 !آره، اره بومر، با فیس‌تایم 314 00:19:15,240 --> 00:19:16,590 کلیدت رو بهت میدم می‌تونی نگهش داری 315 00:19:16,630 --> 00:19:18,420 یا با اسنپ‌چت اونم باحاله 316 00:19:18,460 --> 00:19:20,370 ،باهاش ویدئو درست می‌کنن زنده نیست 317 00:19:20,420 --> 00:19:22,250 ـ چرا زنده نیست؟ ـ نیست دیگه 318 00:19:22,290 --> 00:19:23,590 ویدئو درست می‌کنی و بعدش میفرستی 319 00:19:23,640 --> 00:19:25,290 ـ چی زنده پخش می‌کنه؟ پریسکوپ؟ !ـ بومر، خواهش می‌کنم 320 00:19:25,340 --> 00:19:27,860 فقط یه لحظه بهش فکر کن، باشه؟ 321 00:19:29,820 --> 00:19:32,950 .نه، روش خودم بهتره باید همین مُرده بمونم 322 00:20:05,640 --> 00:20:07,940 بلیط کنسرت بیانسه برای خودمون گرفتم 323 00:20:07,990 --> 00:20:10,210 تولدت مبارک 324 00:20:11,210 --> 00:20:12,990 تولدم دو ماه دیگه‌س 325 00:20:13,040 --> 00:20:14,520 !سورپرایز 326 00:20:14,560 --> 00:20:16,650 میخوای سنّم رو ببری بالا؟ 327 00:20:16,690 --> 00:20:18,430 با استن برو، باشه؟ 328 00:20:19,520 --> 00:20:21,780 اگه تو زندان باشه چی؟ 329 00:20:21,830 --> 00:20:23,920 نیست 330 00:20:23,960 --> 00:20:26,220 از کجا میدونی؟ 331 00:20:28,140 --> 00:20:30,230 چون معامله‌شون رو قبول می‌کنه 332 00:20:34,750 --> 00:20:36,670 تقصیر منه 333 00:20:37,580 --> 00:20:39,190 باشه، بذار حرفتو قطع کنم 334 00:20:39,240 --> 00:20:41,540 خودمو تحویل میدم 335 00:20:43,070 --> 00:20:45,020 باشه 336 00:20:45,070 --> 00:20:47,330 چرا باید تو یا اَنی تو دردسر بیفتید؟ 337 00:20:47,370 --> 00:20:49,380 من مجبورتون کردم 338 00:20:50,380 --> 00:20:52,340 میشه نوشیدنیم رو پس بدی؟ 339 00:20:52,380 --> 00:20:54,770 مجبورمون کردی؟ کدوم قسمتش؟ 340 00:20:54,820 --> 00:20:57,170 سوپرمارکتی، پولا، جف، همش 341 00:20:57,210 --> 00:20:58,690 خودت انتخاب کن 342 00:20:58,730 --> 00:21:01,170 ـ می‌تونستیم بگم نه ـ اما تو هیچ وقت به من نه نمیگی 343 00:21:01,210 --> 00:21:02,650 من بله قربان‌گو تو نیستم 344 00:21:02,690 --> 00:21:06,440 نه، اما دوست خیلی خوبی هستی 345 00:21:13,400 --> 00:21:15,880 به نظرت با آهنگ "خانمای مجرد" شروع می‌کنه؟ 346 00:21:15,920 --> 00:21:17,840 این مسخره‌س 347 00:21:17,880 --> 00:21:19,540 نه، اون آهنگ درخواستیه 348 00:21:19,580 --> 00:21:21,410 من نمیذارم این کار رو بکنی 349 00:21:21,450 --> 00:21:23,710 پس همه‌مون بدبخت میشیم 350 00:21:24,590 --> 00:21:27,540 به این کار چی میگن؟ حماقت؟ 351 00:21:31,330 --> 00:21:32,640 پس حالا من شدم احمق؟ 352 00:21:32,680 --> 00:21:34,380 خفه شو 353 00:21:35,420 --> 00:21:37,470 میشه نوشیدنیم رو بدی؟ 354 00:21:52,920 --> 00:21:54,660 !چقدر محکم بغلم کردی 355 00:21:54,700 --> 00:21:57,400 خب، چون خیلی خوشمزه‌ای 356 00:21:58,400 --> 00:22:00,840 برنامه امروزت چیه؟ 357 00:22:02,620 --> 00:22:03,840 مثل همیشه 358 00:22:03,890 --> 00:22:06,150 واسه یه ارتش غذا درست کردی 359 00:22:06,190 --> 00:22:07,670 کلوب کتاب دارم 360 00:22:07,720 --> 00:22:10,020 باشه، بیاید همه‌تون بیایید بریم 361 00:22:10,070 --> 00:22:12,810 بیایید 362 00:22:14,640 --> 00:22:17,160 سرت کن برو 363 00:22:17,200 --> 00:22:18,640 زود باشید باشه، برید 364 00:22:18,680 --> 00:22:20,640 !برید دیگه 365 00:22:22,080 --> 00:22:23,560 دین 366 00:22:25,990 --> 00:22:27,650 خوش تیپ شدی 367 00:22:29,520 --> 00:22:31,090 بعداً می‌بینمت 368 00:22:31,130 --> 00:22:33,220 آره 369 00:22:33,260 --> 00:22:35,440 باشه، بریم 370 00:23:18,130 --> 00:23:20,790 هدیه از دفتر دادستانی 371 00:23:21,530 --> 00:23:23,010 همینی که حرفشو زدیم 372 00:23:23,050 --> 00:23:26,140 ،باشگاه ورزشی تفریحی داره وقت برای رفتار خوب 373 00:23:26,180 --> 00:23:29,410 همش 374 00:23:29,450 --> 00:23:31,670 و به بقیه کاری ندارید؟ 375 00:23:31,710 --> 00:23:33,800 دادستانی امضاش کرده 376 00:23:33,840 --> 00:23:36,590 .حالا تو کجا میخوای این کار رو بکنی؟ 377 00:23:36,630 --> 00:23:38,460 تو اتاق بغلی شیرینی گذاشتم 378 00:23:40,550 --> 00:23:43,030 ،من الیزابت آیرین بولند هستم 379 00:23:43,070 --> 00:23:46,860 و اینطوری لزلی پیترسون رو به قتل رسوندم 380 00:23:58,090 --> 00:23:59,390 هاردی کو؟ 381 00:24:03,570 --> 00:24:06,700 و بعدش با ماشین زیرش کردم 382 00:24:08,440 --> 00:24:10,620 و تو یه پاکت پیچیدمش 383 00:24:10,660 --> 00:24:12,710 افسر هیل تو استشهاد صبح گفته بود 384 00:24:12,750 --> 00:24:15,320 که جسد رو تو فریزر گذاشتی 385 00:24:15,360 --> 00:24:17,240 مهمه؟ 386 00:24:17,280 --> 00:24:18,930 متاسفانه آره 387 00:24:18,980 --> 00:24:23,420 چطور جسد رو تو فریزر جا دادی؟ 388 00:24:23,460 --> 00:24:24,900 ،از اون چاقوهای برقی دیدید 389 00:24:24,940 --> 00:24:27,160 که برای عید شکرگزاری استفاده می‌کنن؟ 390 00:24:31,770 --> 00:24:35,520 یادته تو سالن غذاخوری آتیش سوزی به پا کردی؟ 391 00:24:36,390 --> 00:24:37,730 نه 392 00:24:37,780 --> 00:24:40,560 ،و وقتی مدیر کلاس تنبیهی بهت داد 393 00:24:40,610 --> 00:24:43,780 زدی شیشه ماشینش رو داغون کردی؟ 394 00:24:43,830 --> 00:24:46,570 ،اگه بگم آره برام سیب‌زمینی پیچی میخری؟ 395 00:24:46,610 --> 00:24:49,790 بعدش تقصیر رو گردن اون دختر معلول انداختی 396 00:24:51,570 --> 00:24:53,880 بابتش عذرخواهی کردم 397 00:24:53,920 --> 00:24:56,410 نه، من کردم 398 00:24:56,450 --> 00:24:58,020 و بعد براشون داستان سرهم کردم 399 00:24:58,060 --> 00:25:01,980 که تو هم معلولیت داری تا اخراجت نکنن 400 00:25:08,720 --> 00:25:10,460 نمی‌تونم برم اونجا 401 00:25:10,510 --> 00:25:14,770 منم نمی‌تونم همش داستان سرهم کنم، لزلی 402 00:25:14,820 --> 00:25:18,510 من دیگه بچه نیستم، نانا 403 00:25:18,560 --> 00:25:21,430 پس برو یه پسر گنده باش 404 00:25:31,830 --> 00:25:33,490 آبی چیزی نمیخوای؟ 405 00:25:33,530 --> 00:25:34,790 ممنون میشم 406 00:25:34,840 --> 00:25:37,400 میخوای به شوهرت زنگ بزنی؟ 407 00:25:37,450 --> 00:25:39,360 .یه کم دیگه الان مصاحبه کاری داره 408 00:25:41,230 --> 00:25:42,630 اینطرف 409 00:25:42,670 --> 00:25:44,850 هی، جیمی 410 00:25:46,370 --> 00:25:49,720 چطوریا بودی؟ 411 00:25:56,640 --> 00:25:59,690 هی، کلوب کتاب چطور بود؟ 412 00:26:04,780 --> 00:26:07,000 دروغ گفتم 413 00:26:08,910 --> 00:26:11,310 کتاب رو نخوندم 414 00:26:11,350 --> 00:26:14,180 منم کار رو نگرفتم 415 00:26:15,050 --> 00:26:16,790 پس قسمت نبوده 416 00:26:16,830 --> 00:26:20,620 ،از کجا پول گیر بیاریم اصلاً نمیدونم 417 00:26:21,710 --> 00:26:24,890 می‌تونیم قضیه آپارتمان رو فعلا منتفی کنیم 418 00:26:24,930 --> 00:26:27,710 تا بتونیم پولش رو جور کنیم، میدونی؟ 419 00:26:28,850 --> 00:26:30,980 آره 420 00:26:31,020 --> 00:26:33,110 زیرکانه‌س 421 00:26:40,640 --> 00:26:42,160 !وای، نه 422 00:26:42,210 --> 00:26:44,860 مثل یه شراب خوب میمونه 423 00:26:44,910 --> 00:26:46,730 !خیلی خوبه 424 00:26:46,780 --> 00:26:50,480 "قبل از وقتش سیب‌زمینی سرو نمی‌کنم" 425 00:26:51,610 --> 00:26:53,300 چند بار اینو دیدی؟ 426 00:26:53,350 --> 00:26:56,440 حسابش از دستم در رفته 427 00:26:56,480 --> 00:26:58,480 آره، نه، در رفته 428 00:26:58,530 --> 00:27:01,270 قبل از وقتش سیب‌زمینی سرو نمی‌کنم 429 00:27:15,200 --> 00:27:18,290 هی، برو اونور 430 00:27:18,330 --> 00:27:22,250 از هوش رفتم 431 00:27:26,600 --> 00:27:28,860 راستی خبری نشده؟ 432 00:27:28,910 --> 00:27:32,600 ،میگن ترنر حسابی خراب کرده 433 00:27:32,650 --> 00:27:36,350 دفتر دادستانی میخواد پرونده رو ببنده 434 00:27:37,870 --> 00:27:40,530 ...یعنی 435 00:27:40,570 --> 00:27:44,010 فکر می‌کنی دیگه واقعاً تموم شد؟ 436 00:27:44,050 --> 00:27:47,400 ،خب، اگه تموم شده باشه 437 00:27:47,450 --> 00:27:51,490 ما خوش‌شانس‌ترین و احمق‌ترین حرومزاده‌های جهانیم 438 00:28:04,290 --> 00:28:06,420 دیگه تکرار نمیشه، درسته؟ 439 00:28:06,460 --> 00:28:08,820 تو دیگه کنار کشیدی 440 00:28:08,860 --> 00:28:11,380 از الان به بعد ما رو انتخاب کن 441 00:28:14,210 --> 00:28:15,870 باشه 442 00:29:25,890 --> 00:29:27,890 واقعا رفتی میشیگان؟ 443 00:29:29,370 --> 00:29:31,640 اوهوم 444 00:29:31,680 --> 00:29:33,200 آکادمی نیروی دریایی 445 00:29:34,680 --> 00:29:37,560 پس خیلی باهوشی 446 00:29:44,170 --> 00:29:47,650 اما تو مینیاپلیس بزرگ شدی، آره؟ 447 00:29:49,350 --> 00:29:51,000 فیلادلفیا 448 00:29:59,930 --> 00:30:02,320 واقعا از بچه خوشت میاد؟ 449 00:30:08,410 --> 00:30:11,330 آره، یکی دارم 450 00:30:15,120 --> 00:30:17,640 اسمش جاستین ـه 451 00:30:17,680 --> 00:30:20,820 شش سالشه 452 00:30:20,860 --> 00:30:22,910 تو آریزونا زندگی می‌کنه 453 00:30:48,370 --> 00:30:50,980 میدونی، ممکنه منتقلم کنن فینیکس 454 00:30:52,540 --> 00:30:56,850 از اونجایی که همه چی بد تموم شد 455 00:31:00,160 --> 00:31:02,420 منظورت کارته؟ 456 00:31:03,770 --> 00:31:05,820 آره 457 00:31:09,260 --> 00:31:12,000 خب، خوب میشه 458 00:31:12,040 --> 00:31:14,650 می‌تونی پسرت رو ببینی 459 00:31:16,920 --> 00:31:18,870 یه پرواز مستقیم ـه 460 00:31:21,400 --> 00:31:23,100 آره 461 00:31:23,140 --> 00:31:27,320 خب، من زود آفتاب سوخته میشم 462 00:31:29,540 --> 00:31:32,020 برات ضدآفتاب میخرم 463 00:31:38,370 --> 00:31:39,900 ...بیا 464 00:31:41,380 --> 00:31:43,640 بیا فقط بریم بخوابیم 465 00:31:59,220 --> 00:32:01,530 برات یه هدیه گرفتم 466 00:32:01,570 --> 00:32:04,010 تو چه مرگت شده؟ 467 00:32:05,270 --> 00:32:08,840 میدونی همیشه میگی من کمک نمی‌کنم؟ 468 00:32:11,190 --> 00:32:13,020 الان دارم کمک می‌کنم 469 00:32:22,160 --> 00:32:26,460 اینی که اینجاست؟ مشکلت اینه 470 00:32:28,900 --> 00:32:30,990 رفعش کن 471 00:32:33,210 --> 00:32:35,120 قبلاً کردم 472 00:32:35,170 --> 00:32:37,910 نه، دست از سرت بر نمیداره 473 00:32:40,220 --> 00:32:41,960 من درستش کردم 474 00:32:42,000 --> 00:32:44,390 از دوز و کلکات باخبره، عزیزم 475 00:32:44,440 --> 00:32:47,010 ،چی کار می‌کنی 476 00:32:47,050 --> 00:32:49,570 کی هستی 477 00:32:51,920 --> 00:32:55,450 حتی میدونه چی باعث سرسبزی باغچه خونه‌ات شده 478 00:32:57,670 --> 00:33:01,540 تقصیر من بود 479 00:33:01,590 --> 00:33:04,500 آره، از دهنم پرید 480 00:33:05,940 --> 00:33:09,070 اما یه همچین کسی نمیذاره قسر در بری 481 00:33:10,730 --> 00:33:12,900 اون لالایی چی بود؟ 482 00:33:12,940 --> 00:33:17,820 ،زنگوله‌های نقره‌ای، پوسته‌های صدف همه‌ی اجساد تو یه ردیف؟ 483 00:33:17,860 --> 00:33:19,520 درست نمیگم، رئیس؟ 484 00:33:26,130 --> 00:33:28,090 زود باش 485 00:33:34,710 --> 00:33:36,530 همونطور که تمرین کرده بودیم 486 00:34:57,140 --> 00:34:59,050 ...صبر کن، اینو محکم کن 487 00:35:03,490 --> 00:35:05,270 کَله سحر کجا رفتی؟ 488 00:35:10,670 --> 00:35:14,630 هی، فرنچ تست میخوای؟ 489 00:35:14,680 --> 00:35:17,070 داغ ـه 490 00:35:17,110 --> 00:35:20,590 شیره هم میخوای؟ 491 00:35:42,050 --> 00:35:43,620 اونجایی که استخر توپ داره؟ 492 00:35:43,660 --> 00:35:45,580 ـ نه، باغ وحش ـه ـ بچه‌ها عاشقشن 493 00:35:45,620 --> 00:35:47,580 تو دنیا به اندازه کافی مایع دستشویی نیست 494 00:35:47,620 --> 00:35:49,840 اونجا چی که غذاهای سالمی برای بچه‌ها داره؟ 495 00:35:49,880 --> 00:35:51,190 نه، نه، نه پسره جرمی اونجا میره 496 00:35:51,230 --> 00:35:53,100 همونی که مامانش خیلی وراجی می‌کنه 497 00:36:00,460 --> 00:36:02,720 ـ بث؟ ـ میای ناهار؟ 498 00:36:04,460 --> 00:36:06,210 بث؟ 499 00:36:07,030 --> 00:36:08,730 نه 500 00:36:58,650 --> 00:37:00,780 یه لحظه وقت داری؟ 501 00:37:01,350 --> 00:37:03,830 میدونی بیشتر از همه دلم واسه چیه این شهر تنگ میشه؟ 502 00:37:03,870 --> 00:37:05,740 هیچیش 503 00:37:05,790 --> 00:37:07,350 دریاچه‌ها چی؟ 504 00:37:07,400 --> 00:37:09,050 تو یه خونه اشتراکی 505 00:37:09,090 --> 00:37:11,920 دو تا کوچه پایین‌تر از کارخونه لوله‌ اگزوس سازی زندگی کردم 506 00:37:11,970 --> 00:37:13,750 به گمونم تو هم سرت شلوغ بوده 507 00:37:15,930 --> 00:37:17,620 شیر میخوای؟ 508 00:37:17,670 --> 00:37:20,760 ،الان چطور میخوای وقتت رو پر کنی خانم بولند؟ 509 00:37:24,460 --> 00:37:27,460 میدونی، فقط میخوام یه مامان باشم 510 00:37:27,500 --> 00:37:30,460 باغچه چی میشه؟ 511 00:37:32,470 --> 00:37:34,550 میخوای دستگیرم کنی؟ 512 00:37:37,640 --> 00:37:40,430 میخوام با رفیقم برم یه تعطیلات طولانی مدت 513 00:37:41,390 --> 00:37:44,780 شاید یه سر بریم به یکی از اون دریاچه‌ها 514 00:37:46,910 --> 00:37:49,180 و بعدش چی؟ 515 00:37:49,220 --> 00:37:50,660 بابت قهوه ممنونم 516 00:37:55,620 --> 00:37:58,320 ،وای خدا بعدش چی؟ 517 00:37:59,750 --> 00:38:01,320 بذار ببینیم تو چی کار می‌کنی 518 00:38:06,410 --> 00:38:08,630 برو و یه مامان باش 519 00:38:51,760 --> 00:38:55,500 هی، بچه‌ها یه چیزی براتون درست کردم 520 00:38:55,550 --> 00:38:57,380 منظورت چیه درست کردی؟ 521 00:38:57,420 --> 00:38:59,640 ،مثل پاک‌کننده لاک ناخن ـه 522 00:38:59,680 --> 00:39:01,510 هیدروژن پروکساید، و وایتکس 523 00:39:01,550 --> 00:39:03,730 خیلی آسونه 524 00:39:03,770 --> 00:39:05,690 ـ یه جورایی چِرتکی ـه ـ خب، اره 525 00:39:05,730 --> 00:39:07,560 چون از پرینتر دین استفاده کردم 526 00:39:07,600 --> 00:39:09,520 ،تا ببینم جواب میده اما معلومه بعداً 527 00:39:09,560 --> 00:39:12,570 از یه پرینتر بهتر استفاده می‌کنیم و حتی شاید یه طراح گرافیک بگیریم 528 00:39:12,610 --> 00:39:15,050 یه مامان هست که تو بازار محصولات کشاورزی بوفه داره 529 00:39:15,090 --> 00:39:16,440 ،کارت ویزیت درست می‌کنه 530 00:39:16,480 --> 00:39:20,270 ،اما خیلی بااستعداده و مطلقه‌س 531 00:39:24,360 --> 00:39:25,970 چیه؟ 532 00:39:26,010 --> 00:39:27,230 نمیخواد بگی چیه 533 00:39:27,280 --> 00:39:30,230 خودش میدونه یعنی چی 534 00:39:30,280 --> 00:39:33,460 می‌تونیم بدون اون به کارمون ادامه بدیم 535 00:39:43,030 --> 00:39:45,080 از پسش بر میای زود باش 536 00:39:48,510 --> 00:39:50,730 نمیخوام 537 00:39:51,560 --> 00:39:54,000 آره، خب، رسید هدیه رو نگرفتم 538 00:39:55,130 --> 00:39:57,040 پس چرا خودت انجامش نمیدی؟ 539 00:39:57,090 --> 00:40:00,000 چون گردن توئه 540 00:40:00,050 --> 00:40:01,480 نه، نیست 541 00:40:01,530 --> 00:40:03,700 چرا چرا هست، مامان 542 00:40:03,750 --> 00:40:06,270 ـ تو انداختی گردن من ـ خودت خواستی 543 00:40:06,310 --> 00:40:09,060 !همه چیو انداختی گردن من 544 00:40:09,100 --> 00:40:11,750 پولا، نمایشگاه اتومبیل 545 00:40:11,800 --> 00:40:13,320 شاه بودن آسون نیست، نه؟ 546 00:40:13,360 --> 00:40:15,410 همه چیو میندازی گردن من تا هیچ وقت گردن تو نباشه 547 00:40:15,450 --> 00:40:16,720 !ـ هیچی گردن تو نیست ـ آره، خب 548 00:40:16,760 --> 00:40:19,200 حالا یه مشکل بزرگ‌تر داری، مگه نه؟ 549 00:40:21,630 --> 00:40:24,770 فکر می‌کنی مشکلم اونه؟ 550 00:40:24,810 --> 00:40:27,380 پس آستین بالا بزن و ردیفش کن 551 00:40:27,420 --> 00:40:28,950 اون مشکلم نیست 552 00:40:28,990 --> 00:40:31,120 دهنت رو ببنید، هرزه ...باشه، فقط 553 00:40:54,580 --> 00:40:56,410 تفنگ رو بده من 554 00:40:56,450 --> 00:40:57,800 برو 555 00:40:57,840 --> 00:41:00,280 !برو 556 00:41:27,400 --> 00:41:28,920 انگار حالت زیاد خوش نیست، رفیق 557 00:41:40,930 --> 00:41:45,150 نظر اونا چیه؟ آخرین شماره نجات‌بخش؟ 558 00:41:46,980 --> 00:41:48,200 شایدم نیازی نیست 559 00:41:50,200 --> 00:41:54,510 میدونی با این کار بهم مدیون میشی، درسته؟ 560 00:41:54,550 --> 00:41:56,030 چی میگی؟ 561 00:41:56,080 --> 00:41:58,990 ،اگه الان بهشون زنگ بزنم احتمال داره زنده بمونی 562 00:42:01,120 --> 00:42:02,950 قبوله؟ 563 00:42:11,400 --> 00:42:13,570 اون مُرده 564 00:42:15,100 --> 00:42:17,100 دیگه آزاد شدیم 565 00:42:18,101 --> 00:42:22,101 :ترجمه و تنظیم marYam قسمت آخر فصل دوم 566 00:42:22,102 --> 00:42:25,102 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 567 00:42:25,103 --> 00:42:29,103 کانال تلگرام تیم ترجمه‌ی دیباموویز @Dibasub