1 00:00:05,906 --> 00:00:08,926 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:10,077 --> 00:00:11,595 I får mig aldrig! 3 00:00:28,595 --> 00:00:30,113 I fanger mig aldrig! 4 00:00:30,597 --> 00:00:31,865 Kom an! 5 00:00:32,975 --> 00:00:36,079 Skal du smage? Hvad med dig? 6 00:00:36,103 --> 00:00:38,872 FOR OTTE MÅNEDER SIDEN 7 00:01:14,308 --> 00:01:16,660 INVALIDEPENSION 8 00:02:01,480 --> 00:02:04,375 - Hej, mor. - Hej, vask jer, drenge. 9 00:02:04,399 --> 00:02:06,251 - Hvad spiser vi? - Makaroni. 10 00:02:06,902 --> 00:02:09,088 - Hvor er far? - Han sover. 11 00:02:09,112 --> 00:02:10,881 - Hvor? - På græsset. 12 00:02:24,545 --> 00:02:25,896 Gud. Jeff! 13 00:02:37,307 --> 00:02:39,035 Alarmcentralen. Hvad er nødsituationen? 14 00:02:39,059 --> 00:02:41,788 Ja, det er min mand. Han... 15 00:02:41,812 --> 00:02:43,122 Ja? 16 00:02:43,146 --> 00:02:45,542 INVALIDEPENSION 17 00:02:45,566 --> 00:02:46,958 Hallo, er du der? 18 00:02:48,986 --> 00:02:50,837 Er du okay? Hvad er der sket? 19 00:02:51,780 --> 00:02:53,048 Ikke noget. Undskyld. 20 00:02:58,161 --> 00:03:01,473 DENNE MORGEN 21 00:03:31,653 --> 00:03:33,756 Hej. Det er mig igen. 22 00:03:33,780 --> 00:03:35,008 Jeg siger det bare, 23 00:03:35,032 --> 00:03:39,095 for jeg ved ikke, om du sidder i møde eller noget. 24 00:03:39,119 --> 00:03:41,680 Men vi har et lille problem. 25 00:03:42,122 --> 00:03:45,851 Eller det er ikke et problem endnu, men afgjort et dilemma. 26 00:03:49,838 --> 00:03:51,022 Du ved den... 27 00:03:52,132 --> 00:03:54,902 ...jakke, vi skulle skille os af med? 28 00:03:54,926 --> 00:03:58,405 Vi har muligvis smidt den forkerte jakke væk. 29 00:03:59,222 --> 00:04:02,952 Og vi er nødt til at finde den rigtige, før andre finder den. 30 00:04:02,976 --> 00:04:05,788 Så... hvis du gider ringe tilbage, 31 00:04:05,812 --> 00:04:09,626 så kan vi snakke nærmere om det, det ville... 32 00:04:09,650 --> 00:04:11,502 - Hej, undskyld. - Hej. 33 00:04:11,526 --> 00:04:12,754 De er klar, når du er. 34 00:04:12,778 --> 00:04:14,379 Øjeblik. 35 00:04:19,910 --> 00:04:22,429 Okay. Tak. 36 00:04:27,542 --> 00:04:32,522 Det vigtigste er, at det ikke er jeres skyld. 37 00:04:33,048 --> 00:04:37,028 I har lov til at blive kede af det. 38 00:04:37,052 --> 00:04:38,071 Eller vrede. 39 00:04:38,095 --> 00:04:41,156 Vi elsker jer mere end noget andet. 40 00:04:42,516 --> 00:04:44,910 Vi kommer igennem det som en familie. 41 00:04:48,689 --> 00:04:50,540 Har I nogen spørgsmål? 42 00:04:55,320 --> 00:04:57,714 Får vi to gange jul? 43 00:04:58,949 --> 00:05:00,055 Det... 44 00:05:01,284 --> 00:05:02,470 Det er... 45 00:05:02,494 --> 00:05:04,012 Hvad med fødselsdage? 46 00:05:06,748 --> 00:05:08,393 Gaver er fra jer begge to. 47 00:05:08,417 --> 00:05:11,270 Så hvis I ikke er gift, bør vi få dobbelt. 48 00:05:11,294 --> 00:05:12,855 Og to fester! 49 00:05:12,879 --> 00:05:13,985 - Jubi! - Jah! 50 00:05:14,506 --> 00:05:16,316 Det er... 51 00:05:16,925 --> 00:05:19,612 ...gode spørgsmål. 52 00:05:19,636 --> 00:05:23,949 Har I nogen spørgsmål, der ikke involverer gaver? 53 00:05:34,276 --> 00:05:36,670 - Hvis der dukker noget op... - Hvem flytter ud? 54 00:05:45,203 --> 00:05:47,014 Ingen lige nu. 55 00:05:47,038 --> 00:05:49,392 Er du vred på far, fordi han fik nyt arbejde? 56 00:05:49,416 --> 00:05:50,642 Nej. 57 00:05:51,376 --> 00:05:53,146 Vær ikke fjollet. 58 00:05:53,170 --> 00:05:54,605 Elsker I stadig hinanden? 59 00:05:54,629 --> 00:05:56,566 Selvfølgelig gør vi det. 60 00:05:56,590 --> 00:05:59,235 Kan I så ikke bare sige undskyld? 61 00:05:59,259 --> 00:06:00,944 Det siger I, vi skal gøre. 62 00:06:01,678 --> 00:06:02,784 Det er... 63 00:06:05,432 --> 00:06:06,784 ...kompliceret. 64 00:06:06,808 --> 00:06:08,326 Nej, det er ej. 65 00:06:11,188 --> 00:06:13,164 Somme tider indser voksne... 66 00:06:16,109 --> 00:06:18,378 ...at de vil forskellige ting. 67 00:06:18,862 --> 00:06:20,755 Så hvad vil I? 68 00:06:48,934 --> 00:06:50,243 Hvad sker der her? 69 00:06:51,436 --> 00:06:52,542 Ikke noget. 70 00:06:55,857 --> 00:06:58,043 Så... vi mødes. 71 00:06:59,069 --> 00:07:01,713 Du forfører mig oven på nogle grøntsager. 72 00:07:03,782 --> 00:07:05,009 Du slår op med mig. 73 00:07:05,033 --> 00:07:09,137 Så drikker du mig fuld, udnytter mig... 74 00:07:10,622 --> 00:07:11,931 Og du beklager dig? 75 00:07:13,750 --> 00:07:15,268 Jeg er bare forvirret. 76 00:07:21,299 --> 00:07:23,485 Jeg dater en masse fyre... 77 00:07:24,511 --> 00:07:28,156 ...der lader, som om de er noget, de ikke er. 78 00:07:31,101 --> 00:07:32,911 Med mig er det sådan her. 79 00:07:34,688 --> 00:07:36,247 Det, du ser, er det, du får. 80 00:07:41,945 --> 00:07:47,343 Romerbrevet kapitel 7 vers 15. "For jeg forstår ikke mine handlinger. 81 00:07:47,367 --> 00:07:52,389 Det, jeg vil, det gør jeg ikke, og det, jeg hader, det gør jeg." 82 00:07:53,456 --> 00:07:56,726 Men så er det ikke længere mig, der handler, 83 00:07:57,919 --> 00:08:01,106 men synden, som bor i mig. 84 00:08:02,215 --> 00:08:03,860 Vi er alle syndere. 85 00:08:03,884 --> 00:08:05,694 Amen. 86 00:08:06,386 --> 00:08:09,239 Men at fortsætte med det, vi nu gør, 87 00:08:09,806 --> 00:08:13,618 dag efter dag, uge efter uge, når vi ved bedre? 88 00:08:14,394 --> 00:08:15,500 Kom nu. 89 00:08:17,480 --> 00:08:22,627 Det, mine brødre og søstre, er måske den største synd af alle. 90 00:08:23,612 --> 00:08:24,714 Hvem er med mig? 91 00:08:24,738 --> 00:08:26,799 Amen. 92 00:08:26,823 --> 00:08:27,929 Lad os bede. 93 00:08:29,492 --> 00:08:31,929 - Jeg vil have juice og kager. - Derhjemme. 94 00:08:31,953 --> 00:08:34,682 - Lad os komme videre. - Vi har ikke kager derhjemme. 95 00:08:34,706 --> 00:08:36,142 - Vi laver nogle. - Vi har ikke mel. 96 00:08:36,166 --> 00:08:37,894 - Det køber vi. - Vi har heller ikke smør. 97 00:08:37,918 --> 00:08:39,729 Vil I hente jeres jakker? 98 00:08:39,753 --> 00:08:41,355 Jeg køber en kage. 99 00:08:41,379 --> 00:08:42,647 Det var en god prædiken. 100 00:08:43,798 --> 00:08:46,526 Jeg elsker, når en præst taler ud af posen. 101 00:08:48,136 --> 00:08:50,323 - Er han altid så frisk? - Ja. 102 00:08:50,347 --> 00:08:53,367 - Tager han far igen? - Nej. Alt er i orden. 103 00:08:53,391 --> 00:08:55,118 Jeg håber, vi finder ud af det. 104 00:08:55,644 --> 00:08:57,914 Ved I hvad? Jeg betaler for kagerne. 105 00:08:57,938 --> 00:08:59,624 Vi vil ikke have dine penge. 106 00:08:59,648 --> 00:09:01,416 Det er ikke rigtige penge. 107 00:09:03,818 --> 00:09:05,670 - Ved du, hvad det er? - Stan. 108 00:09:06,696 --> 00:09:07,802 Hun ved det. 109 00:09:08,323 --> 00:09:11,259 - Lad os gå. - Det her er motiv. 110 00:09:12,285 --> 00:09:14,096 Forretningsbestyreren opdagede jeres snyd. 111 00:09:14,120 --> 00:09:16,849 - Så han måtte af vejen. - Hvad snakker du om? 112 00:09:16,873 --> 00:09:20,853 At når der er motiv, behøver man ikke et lig. 113 00:09:20,877 --> 00:09:22,229 Hvad vil du med os? 114 00:09:22,253 --> 00:09:23,648 Jeg vil se jer hjemme med ungerne. 115 00:09:23,672 --> 00:09:26,107 Det sker kun, hvis vi får en aftale. 116 00:09:27,342 --> 00:09:29,110 Det er søndag. 117 00:09:29,928 --> 00:09:31,238 Toget kører snart. 118 00:09:31,262 --> 00:09:34,116 Jeg prøver at holde pladser til jer. 119 00:09:34,140 --> 00:09:35,366 Tal med vores advokat. 120 00:09:46,194 --> 00:09:47,587 Spiller I Matador? 121 00:09:48,279 --> 00:09:50,215 For det her er Matador-penge. 122 00:09:55,245 --> 00:09:56,806 Amerikanske... 123 00:09:56,830 --> 00:09:59,600 ...biltilbud! 124 00:09:59,624 --> 00:10:01,644 Hør, har du den garanti? 125 00:10:01,668 --> 00:10:03,771 Klare priser er et hit! 126 00:10:03,795 --> 00:10:06,065 Har I mon en bil til mig? 127 00:10:06,089 --> 00:10:08,858 Ja, vi har, med garanti! 128 00:10:11,886 --> 00:10:13,656 Jeg er så klar. Er I klar? 129 00:10:13,680 --> 00:10:14,850 - Ja! - Af sted med jer. 130 00:10:15,223 --> 00:10:16,908 Hej. Ja. Godt. 131 00:10:18,935 --> 00:10:20,454 Bare rolig. Du lærer det. 132 00:10:20,478 --> 00:10:22,123 Det er så smart. 133 00:10:22,147 --> 00:10:23,958 Hvad får dig ud af sengen? 134 00:10:23,982 --> 00:10:26,669 - Som regel mine børn. - Kom med mig. 135 00:10:26,693 --> 00:10:29,755 Eller en app på min telefon, som spiller naturlyde. 136 00:10:29,779 --> 00:10:31,173 Nej, jeg mener, hvad... 137 00:10:31,197 --> 00:10:34,384 Hvad får dine fødder på jorden og hjertet til at banke? 138 00:10:35,076 --> 00:10:36,137 At lave handler. 139 00:10:36,161 --> 00:10:39,139 - Det er det, jeg mener. - Jeg er en afslutter. 140 00:10:40,665 --> 00:10:43,227 Jeg har solgt biler længere, end nogle af dem har levet. 141 00:10:43,251 --> 00:10:46,397 - Syng det, søster. - Jeg kan sælge sne til en eskimo. 142 00:10:46,421 --> 00:10:47,897 Det gør vi ikke her. 143 00:10:48,423 --> 00:10:49,525 Hvad mener du? 144 00:10:49,549 --> 00:10:51,234 INGEN PRUTTEN OM PRISEN 145 00:10:52,677 --> 00:10:54,863 Ja, det står der, men... 146 00:10:55,430 --> 00:10:57,323 Det er vores løfte. 147 00:11:01,311 --> 00:11:02,996 Hvad er det sjove ved det? 148 00:11:05,148 --> 00:11:07,334 Hør, har du den garanti? 149 00:11:07,358 --> 00:11:11,964 - Klare priser er et hit! - Har I mon en bil til mig? 150 00:11:11,988 --> 00:11:14,340 Ja, vi har, med garanti! 151 00:11:17,702 --> 00:11:18,928 Velkommen til! 152 00:11:25,835 --> 00:11:27,145 Mary Pat! 153 00:11:27,837 --> 00:11:28,943 Luk op! 154 00:11:29,506 --> 00:11:31,066 Der er virkelig mørkt i det hul. 155 00:11:31,090 --> 00:11:34,445 Der er ingen bleer i skraldespanden. Kun nogle kuponer. 156 00:11:34,469 --> 00:11:36,905 - Hvornår udløb de? - For to måneder siden. 157 00:11:39,349 --> 00:11:41,034 Hvor er kællingen? 158 00:11:41,559 --> 00:11:43,954 Jeg ved det ikke. Hun ryger ned for det her. 159 00:11:43,978 --> 00:11:47,333 For det eneste mord, jeg vil gå i spjældet for nu, 160 00:11:47,357 --> 00:11:48,250 er på hende. 161 00:11:48,274 --> 00:11:50,085 Så ville han have tre lig på os. 162 00:11:50,109 --> 00:11:52,338 To af dem har vi intet med at gøre. 163 00:11:52,362 --> 00:11:55,549 Hun myrder Boomer og giver os et tilfældigt lig? 164 00:11:55,573 --> 00:11:57,301 Hvor mange lig mon hun har? 165 00:11:57,325 --> 00:11:59,928 Turner er ligeglad. I skulle have set ham. 166 00:12:01,913 --> 00:12:03,891 Okay. Hej. 167 00:12:03,915 --> 00:12:06,142 Han tror, han har det hele på et fad. 168 00:12:06,668 --> 00:12:07,774 Hvad laver du? 169 00:12:16,886 --> 00:12:18,947 Hvad fanden? Hvad laver hun? 170 00:12:29,566 --> 00:12:30,875 Smart. 171 00:12:36,030 --> 00:12:37,136 Jøsses. 172 00:12:51,629 --> 00:12:52,815 FÆLLESSKAB I KRISTI KIRKE 173 00:12:52,839 --> 00:12:55,126 DU KOMMER IKKE I HIMLEN HVIS JESUS IKKE ER I DIG 174 00:13:19,532 --> 00:13:21,302 Der dukker falske penge op overalt. 175 00:13:21,326 --> 00:13:23,678 - Se, om du kan spore dem. - Okay. 176 00:13:38,801 --> 00:13:41,487 I HJERTET AF AT SYNDE ER BOGSTAVET "N" 177 00:13:44,223 --> 00:13:46,911 PANDEKAGER KL. 09.00 - JESUS SKAL OGSÅ SPISE 178 00:13:46,935 --> 00:13:48,579 Måske forstod du det ikke, 179 00:13:48,603 --> 00:13:51,330 men jeg snakkede ikke om en jakke. Hall... 180 00:13:52,357 --> 00:13:54,418 - Hallo? - Telefonsvareren er fuld. 181 00:13:54,442 --> 00:13:55,920 Nu gør den det igen! 182 00:13:55,944 --> 00:13:57,336 - Okay. - Hvad? 183 00:13:57,862 --> 00:14:00,341 - Du er helt Favreau. - Du må køle ned. 184 00:14:00,365 --> 00:14:01,800 Det er også hans ansvar. 185 00:14:01,824 --> 00:14:03,344 - Okay. - Han skal vide det. 186 00:14:03,368 --> 00:14:06,262 - Han ved det nok godt. - Du har lagt 30 beskeder. 187 00:14:07,914 --> 00:14:09,640 Må jeg få min telefon igen? 188 00:14:11,209 --> 00:14:12,394 Jeg er helt kølig! 189 00:14:12,418 --> 00:14:15,438 Eller ikke kølig. Jeg bliver arresteret for mord. 190 00:14:16,214 --> 00:14:19,942 Og hvis det ragede ham, ville du have hørt fra ham. 191 00:14:24,222 --> 00:14:26,908 Kom. Hvem vil ikke have gratis pandekager? 192 00:14:27,517 --> 00:14:28,910 Med Jesus oven i købet. 193 00:14:32,021 --> 00:14:33,206 Se lige. 194 00:14:38,111 --> 00:14:39,463 Jeg er ikke sikker. 195 00:14:39,487 --> 00:14:43,049 I må spørge ham selv, jeg ved ikke, om Jesus spiser pølser. 196 00:14:43,825 --> 00:14:47,096 Jeg ved, han drikker rødvin. 197 00:14:47,120 --> 00:14:50,056 De passer fint sammen. Så sikkert... 198 00:14:59,007 --> 00:15:00,608 Det kan hun godt glemme. 199 00:15:06,306 --> 00:15:08,032 Kællingen løber som en gazelle. 200 00:15:19,152 --> 00:15:20,294 Hej, drenge. 201 00:15:26,826 --> 00:15:27,932 Hvordan er skolen? 202 00:15:30,496 --> 00:15:32,598 En ad gangen. 203 00:15:37,545 --> 00:15:39,397 - Værsgo. - Tak. 204 00:15:39,839 --> 00:15:40,945 Tak. 205 00:15:48,264 --> 00:15:50,116 Vil du ikke have juice og kiks? 206 00:15:53,019 --> 00:15:54,704 Vi har et træhus i haven. 207 00:16:07,492 --> 00:16:08,843 Begynd at tale. 208 00:16:22,757 --> 00:16:24,275 Tænker du det samme som mig? 209 00:16:25,635 --> 00:16:26,695 Hvad? 210 00:16:26,719 --> 00:16:27,825 Is. 211 00:16:28,304 --> 00:16:29,947 Ja. Den anden fryser. 212 00:16:33,559 --> 00:16:36,497 FOR FIRE MÅNEDER SIDEN 213 00:16:36,521 --> 00:16:38,456 Er far hos julemanden? 214 00:16:39,148 --> 00:16:42,793 Jep. Og han har nok også mødt tandfeen. 215 00:16:43,319 --> 00:16:44,879 - Passer ikke. - Passer. 216 00:16:46,322 --> 00:16:48,216 Hvorfor må jeg ikke sige det? 217 00:16:54,664 --> 00:17:00,020 Fordi selvom far er i himlen, hjælper han os stadig. 218 00:17:00,044 --> 00:17:01,230 Hvordan? 219 00:17:01,254 --> 00:17:02,772 Han betaler for huset. 220 00:17:03,381 --> 00:17:04,524 Og jeres legetøj. 221 00:17:05,091 --> 00:17:06,197 Isen. 222 00:17:07,802 --> 00:17:12,240 Og hvis folk vidste, han var væk, kunne han ikke hjælpe os mere. 223 00:17:14,016 --> 00:17:15,326 Giver det mening? 224 00:17:17,687 --> 00:17:19,163 Må jeg få krymmel på? 225 00:17:21,816 --> 00:17:24,460 Det ville ikke være en is uden krymmel, vel? 226 00:17:25,278 --> 00:17:27,171 Lille ven. Hvor er min is? 227 00:17:27,655 --> 00:17:29,715 Er han min nye far? 228 00:17:32,660 --> 00:17:34,804 Ingen kan erstatte din far. 229 00:17:36,330 --> 00:17:37,890 Hvem er han så? 230 00:17:39,625 --> 00:17:42,146 Han er en særlig ven. 231 00:17:42,170 --> 00:17:44,606 Hallo! Luk op! 232 00:17:44,630 --> 00:17:45,940 Hvor tror du, du skal hen? 233 00:17:48,301 --> 00:17:50,112 Dumme sæk, åbn den skide dør. 234 00:17:50,136 --> 00:17:51,363 Lad os køre! 235 00:17:51,387 --> 00:17:52,530 Hvad fanden? 236 00:19:35,533 --> 00:19:36,639 Klart. 237 00:19:39,203 --> 00:19:40,471 Tak. Jeg... 238 00:19:41,080 --> 00:19:43,391 Jeg vidste ikke, hvem jeg skulle ringe til. 239 00:19:43,916 --> 00:19:46,519 Godt. Vi ses snart. 240 00:19:49,880 --> 00:19:51,732 Mor, vi er sultne. 241 00:19:53,217 --> 00:19:55,111 Ja, hvad venter vi på, ikke? 242 00:20:30,254 --> 00:20:33,858 Vi stiger ud. Tager du døren? 243 00:20:38,888 --> 00:20:40,448 Her. Tag den. 244 00:20:42,141 --> 00:20:43,868 Øjeblik. Vent på mig. 245 00:21:05,539 --> 00:21:07,475 Det skulle ikke lugte. 246 00:21:09,251 --> 00:21:10,357 Og... 247 00:21:10,878 --> 00:21:13,273 Jeff gik på jagt. 248 00:21:13,297 --> 00:21:14,482 Så vi har... 249 00:21:15,132 --> 00:21:17,109 Vi har en kummefryser. 250 00:21:17,885 --> 00:21:20,279 Det giver stadig mening. 251 00:21:21,347 --> 00:21:22,573 Ja, bortset fra... 252 00:21:23,224 --> 00:21:24,992 Han svulmede op... 253 00:21:25,476 --> 00:21:26,827 Det er nok på grund af... 254 00:21:27,687 --> 00:21:31,165 Alle gasserne, der bliver fanget indeni. 255 00:21:32,024 --> 00:21:34,126 Så... han... 256 00:21:34,985 --> 00:21:36,545 Han kunne ikke være der. 257 00:21:37,488 --> 00:21:38,882 Hvad mener du? 258 00:21:38,906 --> 00:21:40,717 Der var bare... 259 00:21:40,741 --> 00:21:45,179 For meget af ham til... Altså, i starten. 260 00:21:45,621 --> 00:21:46,806 Nej, nej... 261 00:21:48,249 --> 00:21:49,433 I ved, de der... 262 00:21:50,459 --> 00:21:54,313 ...elektriske knive, man bruger til Thanksgiving? 263 00:22:03,931 --> 00:22:05,037 Nogen spørgsmål? 264 00:22:08,185 --> 00:22:09,746 Vi ringer til politiet. 265 00:22:09,770 --> 00:22:11,372 - Gør vi? - Ja. 266 00:22:11,814 --> 00:22:14,042 Vil du forklare, vi smed det forkerte lig væk? 267 00:22:14,066 --> 00:22:16,628 Vil du hellere ind for at myrde en, der ikke er død? 268 00:22:16,652 --> 00:22:18,338 Jeg vil ikke ind for noget. 269 00:22:18,362 --> 00:22:20,507 Hun hakkede sin mand i småstykker, 270 00:22:20,531 --> 00:22:24,010 opbevarede ham som færdigretter og kørte sin kæreste over. 271 00:22:24,034 --> 00:22:25,846 Hun er lige til Dateline. 272 00:22:25,870 --> 00:22:28,180 - Hun er tosset. Hun er... - Hun er et offer. 273 00:22:33,711 --> 00:22:35,062 Boomer voldtog hende. 274 00:22:44,847 --> 00:22:46,156 Hvor skal du hen? 275 00:22:46,891 --> 00:22:50,035 Han er derude og lever fedt, mens vi tager faldet. 276 00:22:51,520 --> 00:22:53,163 Han skal få os ud af det. 277 00:23:01,989 --> 00:23:03,425 Undskyld? 278 00:23:03,449 --> 00:23:05,426 Jeg vil se min mor. 279 00:23:14,084 --> 00:23:15,190 Jeg henter hende. 280 00:23:16,212 --> 00:23:17,318 Bliv her. 281 00:23:32,311 --> 00:23:33,662 Hun blev lige hængt op. 282 00:23:37,233 --> 00:23:40,753 Hej, Jonathan. Sasha, hvad så? 283 00:23:43,155 --> 00:23:46,216 - Jeg hørte, du solgte en bil. - Lagde 3.000 mere i din lomme. 284 00:23:48,244 --> 00:23:52,849 - Hvad betyder "ingen prutten" for dig? - Tro mig, der var ingen prutten. 285 00:23:52,873 --> 00:23:54,462 Han så ikke, hvad der ramte ham. 286 00:23:57,002 --> 00:23:58,063 Det gør vi ikke. 287 00:23:58,087 --> 00:24:00,398 Kunderne stoler på os, 288 00:24:00,422 --> 00:24:02,943 for når de kommer ind, får de prisliste-prisen. 289 00:24:02,967 --> 00:24:05,278 Og hvad gør du? Du sælger for mere. 290 00:24:05,302 --> 00:24:07,447 - Du skal ringe til ham. - Fandeme nej. 291 00:24:07,471 --> 00:24:09,198 Du refunderer pengene. 292 00:24:12,434 --> 00:24:14,995 - Hvor gammel er du, Calvin? - Jeg er 26. 293 00:24:15,604 --> 00:24:17,916 Lad mig tegne de næste 26 for dig. 294 00:24:17,940 --> 00:24:20,544 Du vågner i et hus fuldt af unger, du skal fodre, 295 00:24:20,568 --> 00:24:21,878 og en kone, der hader dig. 296 00:24:22,444 --> 00:24:23,505 Hvad er det, 297 00:24:23,529 --> 00:24:25,631 der får dig ud af sengen hver morgen? 298 00:24:26,240 --> 00:24:28,927 Ikke at følge retningslinjerne med de andre får. 299 00:24:28,951 --> 00:24:30,887 Tag dig fem minutters pause. 300 00:24:30,911 --> 00:24:32,888 Folk betaler for det, de elsker. 301 00:24:33,539 --> 00:24:36,642 Det er mit job at få dem til at elske det. 302 00:24:38,877 --> 00:24:41,398 Jeg kan ikke sælge biler fra en automat. 303 00:24:41,422 --> 00:24:43,191 Det kommer du ikke til. 304 00:24:43,215 --> 00:24:45,275 - Tak. - For du arbejder her ikke mere. 305 00:24:49,847 --> 00:24:54,035 Der er en udgift på mit kreditkort, jeg ikke genkender. 306 00:24:54,059 --> 00:24:55,412 Kan du ringe igen? 307 00:24:55,436 --> 00:24:56,704 Marion... 308 00:24:57,563 --> 00:24:58,832 Sæt dig ned en gang. 309 00:24:58,856 --> 00:25:01,041 Industrial Power noget. 310 00:25:01,567 --> 00:25:04,002 Det er ikke dem, jeg bruger. 311 00:25:07,239 --> 00:25:08,424 Leslie er i live. 312 00:25:10,659 --> 00:25:13,512 Det komfur gør mig vanvittig. 313 00:25:15,456 --> 00:25:17,641 Jeg kan aldrig få det rent. 314 00:25:18,584 --> 00:25:20,145 Det er smurt ind i fedt. 315 00:25:20,169 --> 00:25:23,690 Jeg er nødt til at finde ham. 316 00:25:23,714 --> 00:25:26,651 Måske, hvis du virkelig gnubber 317 00:25:26,675 --> 00:25:29,362 med ståluld, som du gjorde sidst... 318 00:25:29,386 --> 00:25:30,654 Har du set ham? 319 00:25:31,221 --> 00:25:33,073 Måske en skarp kniv. 320 00:25:34,391 --> 00:25:39,079 - Harold brugte engang en spisepind. - Hørte du, hvad jeg sagde? 321 00:25:43,233 --> 00:25:44,710 Hvordan ved du det? 322 00:25:46,737 --> 00:25:49,381 - Jeg ved det bare. - Det kan ikke passe. 323 00:25:50,032 --> 00:25:51,343 Det gør det, Marion. 324 00:25:51,367 --> 00:25:55,138 Så han ville lade mig græde mig selv i søvn flere måneder 325 00:25:55,162 --> 00:25:57,848 uden så meget som et telefonopkald? 326 00:26:00,542 --> 00:26:01,648 Jeg er ked af det. 327 00:26:06,423 --> 00:26:10,527 Der er havre-rosin i frostboksen. Tag noget til din søn. 328 00:26:20,312 --> 00:26:22,666 Og nu kommer han til vores kirke? 329 00:26:22,690 --> 00:26:25,752 Med vores børn til stede? Han er ude af kontrol. 330 00:26:25,776 --> 00:26:28,922 Er Tara syg eller noget? Vi har ikke fået kaffe endnu. 331 00:26:28,946 --> 00:26:30,464 Han må sættes på plads. 332 00:26:30,948 --> 00:26:33,176 Hun plejer at tage imod vores ordre. 333 00:26:33,200 --> 00:26:34,803 Kan vi sagsøge ham? 334 00:26:34,827 --> 00:26:37,514 For chikane eller noget? Der var vidner. 335 00:26:37,538 --> 00:26:40,141 Jeg snakker med ham i morgen tidlig. 336 00:26:40,165 --> 00:26:42,852 Ja, det er det, jeg mener. 337 00:26:42,876 --> 00:26:45,395 Jeg skal aflægge forklaring under ed. 338 00:26:50,092 --> 00:26:52,779 Vent. Hvad med tavshedspligt? 339 00:26:52,803 --> 00:26:54,114 Kan de bare gøre det? 340 00:26:54,138 --> 00:26:58,450 Det kan de, når et firma afleverer 30.000 i falske penge. 341 00:26:59,852 --> 00:27:01,662 I får brug for en god advokat. 342 00:27:21,623 --> 00:27:23,559 Må jeg få en kødbolle til? 343 00:27:25,085 --> 00:27:26,191 Selvfølgelig. 344 00:27:35,095 --> 00:27:36,823 Er det så her, vi spiser? 345 00:27:36,847 --> 00:27:38,031 Hvad mener du? 346 00:27:38,515 --> 00:27:40,951 Nu hvor I er skilt. 347 00:27:49,359 --> 00:27:51,044 Jeg tænkte, det var rart. 348 00:28:06,001 --> 00:28:07,644 Hvordan var jeres dag? 349 00:28:12,508 --> 00:28:16,112 Nej. Ikke gnide. Så bliver det værre. 350 00:28:16,136 --> 00:28:17,696 Hent noget danskvand. 351 00:28:55,342 --> 00:28:56,902 Hvordan var din dag? 352 00:29:20,492 --> 00:29:22,636 Jeg er nødt til at tage den. 353 00:29:49,980 --> 00:29:51,086 Hvad så? 354 00:29:52,566 --> 00:29:54,878 - Fik du mine beskeder? - Jeg er her jo. 355 00:29:54,902 --> 00:29:56,504 Jeg lagde 15. 356 00:29:56,528 --> 00:29:59,382 Ja, og nogle emojis med krydser over øjnene. 357 00:29:59,406 --> 00:30:02,217 - Hvor var du? - I LEGOLAND. 358 00:30:03,285 --> 00:30:04,637 Seriøst? 359 00:30:04,661 --> 00:30:06,389 Ja, det er et fint sted. 360 00:30:06,413 --> 00:30:08,600 - Var du på ferie? - Ja, med mit barn. 361 00:30:08,624 --> 00:30:11,060 - Det lyder sjovt. - Ja. Totalt fedt. 362 00:30:11,084 --> 00:30:12,145 Alt er i LEGO. 363 00:30:12,169 --> 00:30:14,814 De har en Las Vegas Strip, Golden Gate... 364 00:30:14,838 --> 00:30:16,773 Jeg bliver arresteret for mord. 365 00:30:19,384 --> 00:30:20,610 Det er surt. 366 00:30:21,470 --> 00:30:25,574 - Og du kunne ikke svare på en sms? - Jeg arbejder ikke, når jeg er på ferie. 367 00:30:28,936 --> 00:30:30,620 Er jeg det? Arbejde? 368 00:30:32,648 --> 00:30:34,124 Ret meget, ja. 369 00:30:40,322 --> 00:30:42,549 - Det er alt? - Det er alt. 370 00:30:47,371 --> 00:30:48,805 Du skal vide en ting. 371 00:30:50,123 --> 00:30:51,516 Dine penge er færdige. 372 00:30:52,000 --> 00:30:53,477 FBI ved alt. 373 00:30:54,628 --> 00:30:56,104 Velkommen tilbage. 374 00:31:09,476 --> 00:31:11,454 Så du den kombo? 375 00:31:11,478 --> 00:31:13,330 Det er meget sværere ædru. 376 00:31:14,314 --> 00:31:15,749 Kom nu. Vær med her. 377 00:31:21,697 --> 00:31:23,006 Hvad laver du? 378 00:31:24,283 --> 00:31:26,151 Hvordan ved man, om en melon er moden? 379 00:31:27,327 --> 00:31:29,054 - Hvad? - Sig det. 380 00:31:31,873 --> 00:31:33,226 Man lugter til skrællen. 381 00:31:33,250 --> 00:31:37,855 Hvor længe kan mælk holde sig efter sidste salgsdag? 382 00:31:37,879 --> 00:31:40,108 - Hvad er det her? - Hvor mange dage? 383 00:31:40,132 --> 00:31:42,401 - Jeg ved det ikke. - Ved du hvorfor? 384 00:31:44,261 --> 00:31:47,865 Fordi du er en dårlig købmandsbestyrer. 385 00:31:47,889 --> 00:31:50,036 Skulle du tænde for bruseren for at sige det? 386 00:31:50,350 --> 00:31:52,035 Og du er FBI! 387 00:32:16,001 --> 00:32:19,020 Du skal sige det. 388 00:32:26,303 --> 00:32:27,409 Jeg elsker dig. 389 00:32:37,814 --> 00:32:39,374 Så hvad sker der nu? 390 00:32:40,942 --> 00:32:44,504 Din veninde betalte sin advokat med falske penge. 391 00:32:45,989 --> 00:32:47,924 Det vil forbinde jer med mordet. 392 00:32:50,452 --> 00:32:51,720 Jeg mente med os. 393 00:32:54,790 --> 00:32:56,475 Vi finder ud af noget. 394 00:32:58,043 --> 00:33:00,770 Hvis "vi finder ud af noget" 395 00:33:01,880 --> 00:33:04,608 betyder vende os mod min søster... 396 00:33:13,433 --> 00:33:14,951 Vi finder ud af noget andet. 397 00:33:25,153 --> 00:33:28,423 Er I i bad? 398 00:33:29,825 --> 00:33:30,931 Ja. 399 00:33:31,535 --> 00:33:32,470 Nej. 400 00:33:32,494 --> 00:33:38,351 Nej. Der var et underligt insekt i badekarret, jeg ikke kunne få ud. 401 00:33:38,375 --> 00:33:39,851 Ja. Vi fik det næsten. 402 00:33:40,460 --> 00:33:42,812 Ja, det er også underligt. 403 00:34:17,372 --> 00:34:18,515 Det kan jeg gøre. 404 00:34:22,836 --> 00:34:24,938 Jeg satte din tallerken i ovnen. 405 00:34:30,719 --> 00:34:32,279 Ungerne er i seng. 406 00:34:38,226 --> 00:34:39,786 Er du okay? 407 00:34:45,066 --> 00:34:46,918 Jeg vil ikke arbejde for andre. 408 00:34:49,029 --> 00:34:50,880 Heller ikke mig. 409 00:35:03,502 --> 00:35:04,769 Hvad vil du? 410 00:35:07,047 --> 00:35:08,940 Jeg vil beholde mine børn. 411 00:35:12,219 --> 00:35:13,571 Jeg fandt noget online. 412 00:35:13,595 --> 00:35:16,364 Det hedder vist to-to-tre eller sådan noget 413 00:35:17,057 --> 00:35:19,744 Vi lejer et sted, og børnene bliver her. 414 00:35:19,768 --> 00:35:23,080 Så skiftes vi nogle dage ad gangen, 415 00:35:23,104 --> 00:35:27,208 og vi deler weekender og ferier og sådan. 416 00:35:30,987 --> 00:35:33,256 Men vi må finde ud af nogle ting. 417 00:35:35,700 --> 00:35:36,806 Tak. 418 00:35:40,830 --> 00:35:41,936 Jeg blev fyret. 419 00:35:47,712 --> 00:35:50,106 De skjorter er alligevel dumme. 420 00:36:20,036 --> 00:36:21,222 Sover han? 421 00:36:21,246 --> 00:36:23,057 Han laver snorkelyde. 422 00:36:23,081 --> 00:36:25,560 Og jeg mærkede actionfigurer under puden. 423 00:36:25,584 --> 00:36:28,353 De kom ud i samme øjeblik, du lukkede døren. 424 00:36:29,588 --> 00:36:31,065 Hvad vil du gøre? 425 00:36:31,089 --> 00:36:32,864 Hvornår har vi sidst tjekket de her? 426 00:36:33,717 --> 00:36:36,319 - Aldrig. - Jeg tjekker også børneværelserne. 427 00:36:37,887 --> 00:36:38,990 Der er andre advokater. 428 00:36:39,014 --> 00:36:41,784 Jeg skiftede lysene udenfor til LED, 429 00:36:41,808 --> 00:36:43,536 så de holder fem år til. 430 00:36:43,560 --> 00:36:46,454 - Vi må skaffe en. - Jeg har allerede en. 431 00:36:47,147 --> 00:36:49,165 Jeg ringede til den beskikkede. 432 00:36:51,276 --> 00:36:53,337 - Han vil erklære dig skyldig. - Hør. 433 00:36:53,361 --> 00:36:55,715 - Nej! - Det er højest fem år. 434 00:36:55,739 --> 00:36:58,550 Går jeg ind før jul, er jeg ude, når Sara dimitterer. 435 00:36:59,200 --> 00:37:00,511 Absolut nej! 436 00:37:00,535 --> 00:37:02,972 Jeg kan lære Basseøre at køre bil. 437 00:37:02,996 --> 00:37:04,098 Det bliver svært, 438 00:37:04,122 --> 00:37:06,392 for han kan ikke køre lige på sin cykel. 439 00:37:06,416 --> 00:37:08,477 Må jeg sove i jeres seng? 440 00:37:08,501 --> 00:37:09,607 - Nej. - Ja. 441 00:37:13,423 --> 00:37:16,861 Men bliver jeg sparket i hovedet, bliver du sparket ud. 442 00:37:16,885 --> 00:37:17,991 Aftale. 443 00:37:53,004 --> 00:37:56,858 SEX - SEXLEGETØJ - SMØREMIDLER VIBRATOR - PLUGS 444 00:38:21,658 --> 00:38:22,842 Hvad i alverden? 445 00:38:23,868 --> 00:38:25,970 Undskyld. Vækkede jeg dig? 446 00:38:33,753 --> 00:38:35,063 Hvad laver du? 447 00:38:36,089 --> 00:38:37,607 Jeg ordner indkøb for dig. 448 00:38:38,383 --> 00:38:39,901 Jeg henter dit rensetøj. 449 00:38:41,886 --> 00:38:45,574 Og alle dine aftaler. Gud. Du bruger mere tid hos lægen... 450 00:38:45,598 --> 00:38:48,119 Og hvem går overhovedet på posthuset mere? 451 00:38:48,143 --> 00:38:50,705 Man kan ordne alt online. 452 00:38:50,729 --> 00:38:53,290 - Jeg kan lide at besøge dem. - Det ved jeg. 453 00:38:53,314 --> 00:38:57,086 Du præsenterer mig for alle, hver gang vi er der. 454 00:38:57,110 --> 00:38:59,963 - Hvad handler det om? - Ved du, hvad det værste er? 455 00:39:02,240 --> 00:39:03,550 Jeg gjorde det med glæde. 456 00:39:04,951 --> 00:39:07,263 For jeg troede, vi var venner. 457 00:39:07,287 --> 00:39:09,305 Vi er venner. 458 00:39:13,418 --> 00:39:15,645 - Hvor er han? - Hvem? 459 00:39:16,129 --> 00:39:20,234 Jeg er træt af, at alle lyver for mig. 460 00:39:20,258 --> 00:39:22,110 Jeg ved ikke, hvad du mener. 461 00:39:23,511 --> 00:39:27,199 Godt. Er det din Fleshlight? 462 00:39:27,223 --> 00:39:29,617 - Hvilken lygte? - Nej. 463 00:39:30,059 --> 00:39:32,745 "Fleshlight." 464 00:39:33,396 --> 00:39:36,333 - Jeg ved ikke... - Boomer købte den! 465 00:39:36,357 --> 00:39:38,877 Der er ingen anden forklaring! 466 00:39:42,822 --> 00:39:46,885 Mit kreditkort blev stjålet i salonen. 467 00:39:47,619 --> 00:39:50,179 De fyrede receptionisten. 468 00:39:57,086 --> 00:39:58,354 Udover det. 469 00:40:07,388 --> 00:40:08,494 Undskyld. 470 00:40:09,015 --> 00:40:10,742 Jeg synes, du skal gå nu. 471 00:40:46,344 --> 00:40:49,697 Jeg tænkte, du ville have din nøgle igen. 472 00:40:58,147 --> 00:40:59,415 Annie Bananie. 473 00:41:33,349 --> 00:41:35,451 Tekster af: Elisabeth Falsnæs Hansen