1
00:00:05,906 --> 00:00:08,926
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:10,077 --> 00:00:11,595
I får mig aldrig!
3
00:00:28,595 --> 00:00:30,113
I fanger mig aldrig!
4
00:00:30,597 --> 00:00:31,865
Kom an!
5
00:00:32,975 --> 00:00:36,079
Skal du smage? Hvad med dig?
6
00:00:36,103 --> 00:00:38,872
FOR OTTE MÅNEDER SIDEN
7
00:01:14,308 --> 00:01:16,660
INVALIDEPENSION
8
00:02:01,480 --> 00:02:04,375
- Hej, mor.
- Hej, vask jer, drenge.
9
00:02:04,399 --> 00:02:06,251
- Hvad spiser vi?
- Makaroni.
10
00:02:06,902 --> 00:02:09,088
- Hvor er far?
- Han sover.
11
00:02:09,112 --> 00:02:10,881
- Hvor?
- På græsset.
12
00:02:24,545 --> 00:02:25,896
Gud. Jeff!
13
00:02:37,307 --> 00:02:39,035
Alarmcentralen. Hvad er nødsituationen?
14
00:02:39,059 --> 00:02:41,788
Ja, det er min mand. Han...
15
00:02:41,812 --> 00:02:43,122
Ja?
16
00:02:43,146 --> 00:02:45,542
INVALIDEPENSION
17
00:02:45,566 --> 00:02:46,958
Hallo, er du der?
18
00:02:48,986 --> 00:02:50,837
Er du okay? Hvad er der sket?
19
00:02:51,780 --> 00:02:53,048
Ikke noget. Undskyld.
20
00:02:58,161 --> 00:03:01,473
DENNE MORGEN
21
00:03:31,653 --> 00:03:33,756
Hej. Det er mig igen.
22
00:03:33,780 --> 00:03:35,008
Jeg siger det bare,
23
00:03:35,032 --> 00:03:39,095
for jeg ved ikke,
om du sidder i møde eller noget.
24
00:03:39,119 --> 00:03:41,680
Men vi har et lille problem.
25
00:03:42,122 --> 00:03:45,851
Eller det er ikke et problem endnu,
men afgjort et dilemma.
26
00:03:49,838 --> 00:03:51,022
Du ved den...
27
00:03:52,132 --> 00:03:54,902
...jakke, vi skulle skille os af med?
28
00:03:54,926 --> 00:03:58,405
Vi har muligvis
smidt den forkerte jakke væk.
29
00:03:59,222 --> 00:04:02,952
Og vi er nødt til at finde den rigtige,
før andre finder den.
30
00:04:02,976 --> 00:04:05,788
Så... hvis du gider ringe tilbage,
31
00:04:05,812 --> 00:04:09,626
så kan vi snakke nærmere om det,
det ville...
32
00:04:09,650 --> 00:04:11,502
- Hej, undskyld.
- Hej.
33
00:04:11,526 --> 00:04:12,754
De er klar, når du er.
34
00:04:12,778 --> 00:04:14,379
Øjeblik.
35
00:04:19,910 --> 00:04:22,429
Okay. Tak.
36
00:04:27,542 --> 00:04:32,522
Det vigtigste er,
at det ikke er jeres skyld.
37
00:04:33,048 --> 00:04:37,028
I har lov til at blive kede af det.
38
00:04:37,052 --> 00:04:38,071
Eller vrede.
39
00:04:38,095 --> 00:04:41,156
Vi elsker jer mere end noget andet.
40
00:04:42,516 --> 00:04:44,910
Vi kommer igennem det som en familie.
41
00:04:48,689 --> 00:04:50,540
Har I nogen spørgsmål?
42
00:04:55,320 --> 00:04:57,714
Får vi to gange jul?
43
00:04:58,949 --> 00:05:00,055
Det...
44
00:05:01,284 --> 00:05:02,470
Det er...
45
00:05:02,494 --> 00:05:04,012
Hvad med fødselsdage?
46
00:05:06,748 --> 00:05:08,393
Gaver er fra jer begge to.
47
00:05:08,417 --> 00:05:11,270
Så hvis I ikke er gift, bør vi få dobbelt.
48
00:05:11,294 --> 00:05:12,855
Og to fester!
49
00:05:12,879 --> 00:05:13,985
- Jubi!
- Jah!
50
00:05:14,506 --> 00:05:16,316
Det er...
51
00:05:16,925 --> 00:05:19,612
...gode spørgsmål.
52
00:05:19,636 --> 00:05:23,949
Har I nogen spørgsmål,
der ikke involverer gaver?
53
00:05:34,276 --> 00:05:36,670
- Hvis der dukker noget op...
- Hvem flytter ud?
54
00:05:45,203 --> 00:05:47,014
Ingen lige nu.
55
00:05:47,038 --> 00:05:49,392
Er du vred på far,
fordi han fik nyt arbejde?
56
00:05:49,416 --> 00:05:50,642
Nej.
57
00:05:51,376 --> 00:05:53,146
Vær ikke fjollet.
58
00:05:53,170 --> 00:05:54,605
Elsker I stadig hinanden?
59
00:05:54,629 --> 00:05:56,566
Selvfølgelig gør vi det.
60
00:05:56,590 --> 00:05:59,235
Kan I så ikke bare sige undskyld?
61
00:05:59,259 --> 00:06:00,944
Det siger I, vi skal gøre.
62
00:06:01,678 --> 00:06:02,784
Det er...
63
00:06:05,432 --> 00:06:06,784
...kompliceret.
64
00:06:06,808 --> 00:06:08,326
Nej, det er ej.
65
00:06:11,188 --> 00:06:13,164
Somme tider indser voksne...
66
00:06:16,109 --> 00:06:18,378
...at de vil forskellige ting.
67
00:06:18,862 --> 00:06:20,755
Så hvad vil I?
68
00:06:48,934 --> 00:06:50,243
Hvad sker der her?
69
00:06:51,436 --> 00:06:52,542
Ikke noget.
70
00:06:55,857 --> 00:06:58,043
Så... vi mødes.
71
00:06:59,069 --> 00:07:01,713
Du forfører mig oven på nogle grøntsager.
72
00:07:03,782 --> 00:07:05,009
Du slår op med mig.
73
00:07:05,033 --> 00:07:09,137
Så drikker du mig fuld, udnytter mig...
74
00:07:10,622 --> 00:07:11,931
Og du beklager dig?
75
00:07:13,750 --> 00:07:15,268
Jeg er bare forvirret.
76
00:07:21,299 --> 00:07:23,485
Jeg dater en masse fyre...
77
00:07:24,511 --> 00:07:28,156
...der lader,
som om de er noget, de ikke er.
78
00:07:31,101 --> 00:07:32,911
Med mig er det sådan her.
79
00:07:34,688 --> 00:07:36,247
Det, du ser, er det, du får.
80
00:07:41,945 --> 00:07:47,343
Romerbrevet kapitel 7 vers 15.
"For jeg forstår ikke mine handlinger.
81
00:07:47,367 --> 00:07:52,389
Det, jeg vil, det gør jeg ikke,
og det, jeg hader, det gør jeg."
82
00:07:53,456 --> 00:07:56,726
Men så er det ikke længere mig,
der handler,
83
00:07:57,919 --> 00:08:01,106
men synden, som bor i mig.
84
00:08:02,215 --> 00:08:03,860
Vi er alle syndere.
85
00:08:03,884 --> 00:08:05,694
Amen.
86
00:08:06,386 --> 00:08:09,239
Men at fortsætte med det, vi nu gør,
87
00:08:09,806 --> 00:08:13,618
dag efter dag, uge efter uge,
når vi ved bedre?
88
00:08:14,394 --> 00:08:15,500
Kom nu.
89
00:08:17,480 --> 00:08:22,627
Det, mine brødre og søstre,
er måske den største synd af alle.
90
00:08:23,612 --> 00:08:24,714
Hvem er med mig?
91
00:08:24,738 --> 00:08:26,799
Amen.
92
00:08:26,823 --> 00:08:27,929
Lad os bede.
93
00:08:29,492 --> 00:08:31,929
- Jeg vil have juice og kager.
- Derhjemme.
94
00:08:31,953 --> 00:08:34,682
- Lad os komme videre.
- Vi har ikke kager derhjemme.
95
00:08:34,706 --> 00:08:36,142
- Vi laver nogle.
- Vi har ikke mel.
96
00:08:36,166 --> 00:08:37,894
- Det køber vi.
- Vi har heller ikke smør.
97
00:08:37,918 --> 00:08:39,729
Vil I hente jeres jakker?
98
00:08:39,753 --> 00:08:41,355
Jeg køber en kage.
99
00:08:41,379 --> 00:08:42,647
Det var en god prædiken.
100
00:08:43,798 --> 00:08:46,526
Jeg elsker,
når en præst taler ud af posen.
101
00:08:48,136 --> 00:08:50,323
- Er han altid så frisk?
- Ja.
102
00:08:50,347 --> 00:08:53,367
- Tager han far igen?
- Nej. Alt er i orden.
103
00:08:53,391 --> 00:08:55,118
Jeg håber, vi finder ud af det.
104
00:08:55,644 --> 00:08:57,914
Ved I hvad? Jeg betaler for kagerne.
105
00:08:57,938 --> 00:08:59,624
Vi vil ikke have dine penge.
106
00:08:59,648 --> 00:09:01,416
Det er ikke rigtige penge.
107
00:09:03,818 --> 00:09:05,670
- Ved du, hvad det er?
- Stan.
108
00:09:06,696 --> 00:09:07,802
Hun ved det.
109
00:09:08,323 --> 00:09:11,259
- Lad os gå.
- Det her er motiv.
110
00:09:12,285 --> 00:09:14,096
Forretningsbestyreren opdagede jeres snyd.
111
00:09:14,120 --> 00:09:16,849
- Så han måtte af vejen.
- Hvad snakker du om?
112
00:09:16,873 --> 00:09:20,853
At når der er motiv,
behøver man ikke et lig.
113
00:09:20,877 --> 00:09:22,229
Hvad vil du med os?
114
00:09:22,253 --> 00:09:23,648
Jeg vil se jer hjemme med ungerne.
115
00:09:23,672 --> 00:09:26,107
Det sker kun, hvis vi får en aftale.
116
00:09:27,342 --> 00:09:29,110
Det er søndag.
117
00:09:29,928 --> 00:09:31,238
Toget kører snart.
118
00:09:31,262 --> 00:09:34,116
Jeg prøver at holde pladser til jer.
119
00:09:34,140 --> 00:09:35,366
Tal med vores advokat.
120
00:09:46,194 --> 00:09:47,587
Spiller I Matador?
121
00:09:48,279 --> 00:09:50,215
For det her er Matador-penge.
122
00:09:55,245 --> 00:09:56,806
Amerikanske...
123
00:09:56,830 --> 00:09:59,600
...biltilbud!
124
00:09:59,624 --> 00:10:01,644
Hør, har du den garanti?
125
00:10:01,668 --> 00:10:03,771
Klare priser er et hit!
126
00:10:03,795 --> 00:10:06,065
Har I mon en bil til mig?
127
00:10:06,089 --> 00:10:08,858
Ja, vi har, med garanti!
128
00:10:11,886 --> 00:10:13,656
Jeg er så klar. Er I klar?
129
00:10:13,680 --> 00:10:14,850
- Ja!
- Af sted med jer.
130
00:10:15,223 --> 00:10:16,908
Hej. Ja. Godt.
131
00:10:18,935 --> 00:10:20,454
Bare rolig. Du lærer det.
132
00:10:20,478 --> 00:10:22,123
Det er så smart.
133
00:10:22,147 --> 00:10:23,958
Hvad får dig ud af sengen?
134
00:10:23,982 --> 00:10:26,669
- Som regel mine børn.
- Kom med mig.
135
00:10:26,693 --> 00:10:29,755
Eller en app på min telefon,
som spiller naturlyde.
136
00:10:29,779 --> 00:10:31,173
Nej, jeg mener, hvad...
137
00:10:31,197 --> 00:10:34,384
Hvad får dine fødder på jorden
og hjertet til at banke?
138
00:10:35,076 --> 00:10:36,137
At lave handler.
139
00:10:36,161 --> 00:10:39,139
- Det er det, jeg mener.
- Jeg er en afslutter.
140
00:10:40,665 --> 00:10:43,227
Jeg har solgt biler længere,
end nogle af dem har levet.
141
00:10:43,251 --> 00:10:46,397
- Syng det, søster.
- Jeg kan sælge sne til en eskimo.
142
00:10:46,421 --> 00:10:47,897
Det gør vi ikke her.
143
00:10:48,423 --> 00:10:49,525
Hvad mener du?
144
00:10:49,549 --> 00:10:51,234
INGEN PRUTTEN OM PRISEN
145
00:10:52,677 --> 00:10:54,863
Ja, det står der, men...
146
00:10:55,430 --> 00:10:57,323
Det er vores løfte.
147
00:11:01,311 --> 00:11:02,996
Hvad er det sjove ved det?
148
00:11:05,148 --> 00:11:07,334
Hør, har du den garanti?
149
00:11:07,358 --> 00:11:11,964
- Klare priser er et hit!
- Har I mon en bil til mig?
150
00:11:11,988 --> 00:11:14,340
Ja, vi har, med garanti!
151
00:11:17,702 --> 00:11:18,928
Velkommen til!
152
00:11:25,835 --> 00:11:27,145
Mary Pat!
153
00:11:27,837 --> 00:11:28,943
Luk op!
154
00:11:29,506 --> 00:11:31,066
Der er virkelig mørkt i det hul.
155
00:11:31,090 --> 00:11:34,445
Der er ingen bleer i skraldespanden.
Kun nogle kuponer.
156
00:11:34,469 --> 00:11:36,905
- Hvornår udløb de?
- For to måneder siden.
157
00:11:39,349 --> 00:11:41,034
Hvor er kællingen?
158
00:11:41,559 --> 00:11:43,954
Jeg ved det ikke.
Hun ryger ned for det her.
159
00:11:43,978 --> 00:11:47,333
For det eneste mord,
jeg vil gå i spjældet for nu,
160
00:11:47,357 --> 00:11:48,250
er på hende.
161
00:11:48,274 --> 00:11:50,085
Så ville han have tre lig på os.
162
00:11:50,109 --> 00:11:52,338
To af dem har vi intet med at gøre.
163
00:11:52,362 --> 00:11:55,549
Hun myrder Boomer
og giver os et tilfældigt lig?
164
00:11:55,573 --> 00:11:57,301
Hvor mange lig mon hun har?
165
00:11:57,325 --> 00:11:59,928
Turner er ligeglad. I skulle have set ham.
166
00:12:01,913 --> 00:12:03,891
Okay. Hej.
167
00:12:03,915 --> 00:12:06,142
Han tror, han har det hele på et fad.
168
00:12:06,668 --> 00:12:07,774
Hvad laver du?
169
00:12:16,886 --> 00:12:18,947
Hvad fanden? Hvad laver hun?
170
00:12:29,566 --> 00:12:30,875
Smart.
171
00:12:36,030 --> 00:12:37,136
Jøsses.
172
00:12:51,629 --> 00:12:52,815
FÆLLESSKAB I KRISTI KIRKE
173
00:12:52,839 --> 00:12:55,126
DU KOMMER IKKE I HIMLEN
HVIS JESUS IKKE ER I DIG
174
00:13:19,532 --> 00:13:21,302
Der dukker falske penge op overalt.
175
00:13:21,326 --> 00:13:23,678
- Se, om du kan spore dem.
- Okay.
176
00:13:38,801 --> 00:13:41,487
I HJERTET AF AT SYNDE
ER BOGSTAVET "N"
177
00:13:44,223 --> 00:13:46,911
PANDEKAGER
KL. 09.00 - JESUS SKAL OGSÅ SPISE
178
00:13:46,935 --> 00:13:48,579
Måske forstod du det ikke,
179
00:13:48,603 --> 00:13:51,330
men jeg snakkede ikke om en jakke. Hall...
180
00:13:52,357 --> 00:13:54,418
- Hallo?
- Telefonsvareren er fuld.
181
00:13:54,442 --> 00:13:55,920
Nu gør den det igen!
182
00:13:55,944 --> 00:13:57,336
- Okay.
- Hvad?
183
00:13:57,862 --> 00:14:00,341
- Du er helt Favreau.
- Du må køle ned.
184
00:14:00,365 --> 00:14:01,800
Det er også hans ansvar.
185
00:14:01,824 --> 00:14:03,344
- Okay.
- Han skal vide det.
186
00:14:03,368 --> 00:14:06,262
- Han ved det nok godt.
- Du har lagt 30 beskeder.
187
00:14:07,914 --> 00:14:09,640
Må jeg få min telefon igen?
188
00:14:11,209 --> 00:14:12,394
Jeg er helt kølig!
189
00:14:12,418 --> 00:14:15,438
Eller ikke kølig.
Jeg bliver arresteret for mord.
190
00:14:16,214 --> 00:14:19,942
Og hvis det ragede ham,
ville du have hørt fra ham.
191
00:14:24,222 --> 00:14:26,908
Kom. Hvem vil ikke have gratis pandekager?
192
00:14:27,517 --> 00:14:28,910
Med Jesus oven i købet.
193
00:14:32,021 --> 00:14:33,206
Se lige.
194
00:14:38,111 --> 00:14:39,463
Jeg er ikke sikker.
195
00:14:39,487 --> 00:14:43,049
I må spørge ham selv, jeg ved ikke,
om Jesus spiser pølser.
196
00:14:43,825 --> 00:14:47,096
Jeg ved, han drikker rødvin.
197
00:14:47,120 --> 00:14:50,056
De passer fint sammen. Så sikkert...
198
00:14:59,007 --> 00:15:00,608
Det kan hun godt glemme.
199
00:15:06,306 --> 00:15:08,032
Kællingen løber som en gazelle.
200
00:15:19,152 --> 00:15:20,294
Hej, drenge.
201
00:15:26,826 --> 00:15:27,932
Hvordan er skolen?
202
00:15:30,496 --> 00:15:32,598
En ad gangen.
203
00:15:37,545 --> 00:15:39,397
- Værsgo.
- Tak.
204
00:15:39,839 --> 00:15:40,945
Tak.
205
00:15:48,264 --> 00:15:50,116
Vil du ikke have juice og kiks?
206
00:15:53,019 --> 00:15:54,704
Vi har et træhus i haven.
207
00:16:07,492 --> 00:16:08,843
Begynd at tale.
208
00:16:22,757 --> 00:16:24,275
Tænker du det samme som mig?
209
00:16:25,635 --> 00:16:26,695
Hvad?
210
00:16:26,719 --> 00:16:27,825
Is.
211
00:16:28,304 --> 00:16:29,947
Ja. Den anden fryser.
212
00:16:33,559 --> 00:16:36,497
FOR FIRE MÅNEDER SIDEN
213
00:16:36,521 --> 00:16:38,456
Er far hos julemanden?
214
00:16:39,148 --> 00:16:42,793
Jep. Og han har nok også mødt tandfeen.
215
00:16:43,319 --> 00:16:44,879
- Passer ikke.
- Passer.
216
00:16:46,322 --> 00:16:48,216
Hvorfor må jeg ikke sige det?
217
00:16:54,664 --> 00:17:00,020
Fordi selvom far er i himlen,
hjælper han os stadig.
218
00:17:00,044 --> 00:17:01,230
Hvordan?
219
00:17:01,254 --> 00:17:02,772
Han betaler for huset.
220
00:17:03,381 --> 00:17:04,524
Og jeres legetøj.
221
00:17:05,091 --> 00:17:06,197
Isen.
222
00:17:07,802 --> 00:17:12,240
Og hvis folk vidste, han var væk,
kunne han ikke hjælpe os mere.
223
00:17:14,016 --> 00:17:15,326
Giver det mening?
224
00:17:17,687 --> 00:17:19,163
Må jeg få krymmel på?
225
00:17:21,816 --> 00:17:24,460
Det ville ikke være en is
uden krymmel, vel?
226
00:17:25,278 --> 00:17:27,171
Lille ven. Hvor er min is?
227
00:17:27,655 --> 00:17:29,715
Er han min nye far?
228
00:17:32,660 --> 00:17:34,804
Ingen kan erstatte din far.
229
00:17:36,330 --> 00:17:37,890
Hvem er han så?
230
00:17:39,625 --> 00:17:42,146
Han er en særlig ven.
231
00:17:42,170 --> 00:17:44,606
Hallo! Luk op!
232
00:17:44,630 --> 00:17:45,940
Hvor tror du, du skal hen?
233
00:17:48,301 --> 00:17:50,112
Dumme sæk, åbn den skide dør.
234
00:17:50,136 --> 00:17:51,363
Lad os køre!
235
00:17:51,387 --> 00:17:52,530
Hvad fanden?
236
00:19:35,533 --> 00:19:36,639
Klart.
237
00:19:39,203 --> 00:19:40,471
Tak. Jeg...
238
00:19:41,080 --> 00:19:43,391
Jeg vidste ikke,
hvem jeg skulle ringe til.
239
00:19:43,916 --> 00:19:46,519
Godt. Vi ses snart.
240
00:19:49,880 --> 00:19:51,732
Mor, vi er sultne.
241
00:19:53,217 --> 00:19:55,111
Ja, hvad venter vi på, ikke?
242
00:20:30,254 --> 00:20:33,858
Vi stiger ud. Tager du døren?
243
00:20:38,888 --> 00:20:40,448
Her. Tag den.
244
00:20:42,141 --> 00:20:43,868
Øjeblik. Vent på mig.
245
00:21:05,539 --> 00:21:07,475
Det skulle ikke lugte.
246
00:21:09,251 --> 00:21:10,357
Og...
247
00:21:10,878 --> 00:21:13,273
Jeff gik på jagt.
248
00:21:13,297 --> 00:21:14,482
Så vi har...
249
00:21:15,132 --> 00:21:17,109
Vi har en kummefryser.
250
00:21:17,885 --> 00:21:20,279
Det giver stadig mening.
251
00:21:21,347 --> 00:21:22,573
Ja, bortset fra...
252
00:21:23,224 --> 00:21:24,992
Han svulmede op...
253
00:21:25,476 --> 00:21:26,827
Det er nok på grund af...
254
00:21:27,687 --> 00:21:31,165
Alle gasserne, der bliver fanget indeni.
255
00:21:32,024 --> 00:21:34,126
Så... han...
256
00:21:34,985 --> 00:21:36,545
Han kunne ikke være der.
257
00:21:37,488 --> 00:21:38,882
Hvad mener du?
258
00:21:38,906 --> 00:21:40,717
Der var bare...
259
00:21:40,741 --> 00:21:45,179
For meget af ham til... Altså, i starten.
260
00:21:45,621 --> 00:21:46,806
Nej, nej...
261
00:21:48,249 --> 00:21:49,433
I ved, de der...
262
00:21:50,459 --> 00:21:54,313
...elektriske knive,
man bruger til Thanksgiving?
263
00:22:03,931 --> 00:22:05,037
Nogen spørgsmål?
264
00:22:08,185 --> 00:22:09,746
Vi ringer til politiet.
265
00:22:09,770 --> 00:22:11,372
- Gør vi?
- Ja.
266
00:22:11,814 --> 00:22:14,042
Vil du forklare,
vi smed det forkerte lig væk?
267
00:22:14,066 --> 00:22:16,628
Vil du hellere ind for at myrde en,
der ikke er død?
268
00:22:16,652 --> 00:22:18,338
Jeg vil ikke ind for noget.
269
00:22:18,362 --> 00:22:20,507
Hun hakkede sin mand i småstykker,
270
00:22:20,531 --> 00:22:24,010
opbevarede ham som færdigretter
og kørte sin kæreste over.
271
00:22:24,034 --> 00:22:25,846
Hun er lige til Dateline.
272
00:22:25,870 --> 00:22:28,180
- Hun er tosset. Hun er...
- Hun er et offer.
273
00:22:33,711 --> 00:22:35,062
Boomer voldtog hende.
274
00:22:44,847 --> 00:22:46,156
Hvor skal du hen?
275
00:22:46,891 --> 00:22:50,035
Han er derude og lever fedt,
mens vi tager faldet.
276
00:22:51,520 --> 00:22:53,163
Han skal få os ud af det.
277
00:23:01,989 --> 00:23:03,425
Undskyld?
278
00:23:03,449 --> 00:23:05,426
Jeg vil se min mor.
279
00:23:14,084 --> 00:23:15,190
Jeg henter hende.
280
00:23:16,212 --> 00:23:17,318
Bliv her.
281
00:23:32,311 --> 00:23:33,662
Hun blev lige hængt op.
282
00:23:37,233 --> 00:23:40,753
Hej, Jonathan. Sasha, hvad så?
283
00:23:43,155 --> 00:23:46,216
- Jeg hørte, du solgte en bil.
- Lagde 3.000 mere i din lomme.
284
00:23:48,244 --> 00:23:52,849
- Hvad betyder "ingen prutten" for dig?
- Tro mig, der var ingen prutten.
285
00:23:52,873 --> 00:23:54,462
Han så ikke, hvad der ramte ham.
286
00:23:57,002 --> 00:23:58,063
Det gør vi ikke.
287
00:23:58,087 --> 00:24:00,398
Kunderne stoler på os,
288
00:24:00,422 --> 00:24:02,943
for når de kommer ind,
får de prisliste-prisen.
289
00:24:02,967 --> 00:24:05,278
Og hvad gør du? Du sælger for mere.
290
00:24:05,302 --> 00:24:07,447
- Du skal ringe til ham.
- Fandeme nej.
291
00:24:07,471 --> 00:24:09,198
Du refunderer pengene.
292
00:24:12,434 --> 00:24:14,995
- Hvor gammel er du, Calvin?
- Jeg er 26.
293
00:24:15,604 --> 00:24:17,916
Lad mig tegne de næste 26 for dig.
294
00:24:17,940 --> 00:24:20,544
Du vågner i et hus fuldt af unger,
du skal fodre,
295
00:24:20,568 --> 00:24:21,878
og en kone, der hader dig.
296
00:24:22,444 --> 00:24:23,505
Hvad er det,
297
00:24:23,529 --> 00:24:25,631
der får dig ud af sengen hver morgen?
298
00:24:26,240 --> 00:24:28,927
Ikke at følge
retningslinjerne med de andre får.
299
00:24:28,951 --> 00:24:30,887
Tag dig fem minutters pause.
300
00:24:30,911 --> 00:24:32,888
Folk betaler for det, de elsker.
301
00:24:33,539 --> 00:24:36,642
Det er mit job at få dem til at elske det.
302
00:24:38,877 --> 00:24:41,398
Jeg kan ikke sælge biler fra en automat.
303
00:24:41,422 --> 00:24:43,191
Det kommer du ikke til.
304
00:24:43,215 --> 00:24:45,275
- Tak.
- For du arbejder her ikke mere.
305
00:24:49,847 --> 00:24:54,035
Der er en udgift på mit kreditkort,
jeg ikke genkender.
306
00:24:54,059 --> 00:24:55,412
Kan du ringe igen?
307
00:24:55,436 --> 00:24:56,704
Marion...
308
00:24:57,563 --> 00:24:58,832
Sæt dig ned en gang.
309
00:24:58,856 --> 00:25:01,041
Industrial Power noget.
310
00:25:01,567 --> 00:25:04,002
Det er ikke dem, jeg bruger.
311
00:25:07,239 --> 00:25:08,424
Leslie er i live.
312
00:25:10,659 --> 00:25:13,512
Det komfur gør mig vanvittig.
313
00:25:15,456 --> 00:25:17,641
Jeg kan aldrig få det rent.
314
00:25:18,584 --> 00:25:20,145
Det er smurt ind i fedt.
315
00:25:20,169 --> 00:25:23,690
Jeg er nødt til at finde ham.
316
00:25:23,714 --> 00:25:26,651
Måske, hvis du virkelig gnubber
317
00:25:26,675 --> 00:25:29,362
med ståluld, som du gjorde sidst...
318
00:25:29,386 --> 00:25:30,654
Har du set ham?
319
00:25:31,221 --> 00:25:33,073
Måske en skarp kniv.
320
00:25:34,391 --> 00:25:39,079
- Harold brugte engang en spisepind.
- Hørte du, hvad jeg sagde?
321
00:25:43,233 --> 00:25:44,710
Hvordan ved du det?
322
00:25:46,737 --> 00:25:49,381
- Jeg ved det bare.
- Det kan ikke passe.
323
00:25:50,032 --> 00:25:51,343
Det gør det, Marion.
324
00:25:51,367 --> 00:25:55,138
Så han ville lade mig
græde mig selv i søvn flere måneder
325
00:25:55,162 --> 00:25:57,848
uden så meget som et telefonopkald?
326
00:26:00,542 --> 00:26:01,648
Jeg er ked af det.
327
00:26:06,423 --> 00:26:10,527
Der er havre-rosin i frostboksen.
Tag noget til din søn.
328
00:26:20,312 --> 00:26:22,666
Og nu kommer han til vores kirke?
329
00:26:22,690 --> 00:26:25,752
Med vores børn til stede?
Han er ude af kontrol.
330
00:26:25,776 --> 00:26:28,922
Er Tara syg eller noget?
Vi har ikke fået kaffe endnu.
331
00:26:28,946 --> 00:26:30,464
Han må sættes på plads.
332
00:26:30,948 --> 00:26:33,176
Hun plejer at tage imod vores ordre.
333
00:26:33,200 --> 00:26:34,803
Kan vi sagsøge ham?
334
00:26:34,827 --> 00:26:37,514
For chikane eller noget? Der var vidner.
335
00:26:37,538 --> 00:26:40,141
Jeg snakker med ham i morgen tidlig.
336
00:26:40,165 --> 00:26:42,852
Ja, det er det, jeg mener.
337
00:26:42,876 --> 00:26:45,395
Jeg skal aflægge forklaring under ed.
338
00:26:50,092 --> 00:26:52,779
Vent. Hvad med tavshedspligt?
339
00:26:52,803 --> 00:26:54,114
Kan de bare gøre det?
340
00:26:54,138 --> 00:26:58,450
Det kan de, når et firma afleverer
30.000 i falske penge.
341
00:26:59,852 --> 00:27:01,662
I får brug for en god advokat.
342
00:27:21,623 --> 00:27:23,559
Må jeg få en kødbolle til?
343
00:27:25,085 --> 00:27:26,191
Selvfølgelig.
344
00:27:35,095 --> 00:27:36,823
Er det så her, vi spiser?
345
00:27:36,847 --> 00:27:38,031
Hvad mener du?
346
00:27:38,515 --> 00:27:40,951
Nu hvor I er skilt.
347
00:27:49,359 --> 00:27:51,044
Jeg tænkte, det var rart.
348
00:28:06,001 --> 00:28:07,644
Hvordan var jeres dag?
349
00:28:12,508 --> 00:28:16,112
Nej. Ikke gnide. Så bliver det værre.
350
00:28:16,136 --> 00:28:17,696
Hent noget danskvand.
351
00:28:55,342 --> 00:28:56,902
Hvordan var din dag?
352
00:29:20,492 --> 00:29:22,636
Jeg er nødt til at tage den.
353
00:29:49,980 --> 00:29:51,086
Hvad så?
354
00:29:52,566 --> 00:29:54,878
- Fik du mine beskeder?
- Jeg er her jo.
355
00:29:54,902 --> 00:29:56,504
Jeg lagde 15.
356
00:29:56,528 --> 00:29:59,382
Ja, og nogle emojis
med krydser over øjnene.
357
00:29:59,406 --> 00:30:02,217
- Hvor var du?
- I LEGOLAND.
358
00:30:03,285 --> 00:30:04,637
Seriøst?
359
00:30:04,661 --> 00:30:06,389
Ja, det er et fint sted.
360
00:30:06,413 --> 00:30:08,600
- Var du på ferie?
- Ja, med mit barn.
361
00:30:08,624 --> 00:30:11,060
- Det lyder sjovt.
- Ja. Totalt fedt.
362
00:30:11,084 --> 00:30:12,145
Alt er i LEGO.
363
00:30:12,169 --> 00:30:14,814
De har en Las Vegas Strip, Golden Gate...
364
00:30:14,838 --> 00:30:16,773
Jeg bliver arresteret for mord.
365
00:30:19,384 --> 00:30:20,610
Det er surt.
366
00:30:21,470 --> 00:30:25,574
- Og du kunne ikke svare på en sms?
- Jeg arbejder ikke, når jeg er på ferie.
367
00:30:28,936 --> 00:30:30,620
Er jeg det? Arbejde?
368
00:30:32,648 --> 00:30:34,124
Ret meget, ja.
369
00:30:40,322 --> 00:30:42,549
- Det er alt?
- Det er alt.
370
00:30:47,371 --> 00:30:48,805
Du skal vide en ting.
371
00:30:50,123 --> 00:30:51,516
Dine penge er færdige.
372
00:30:52,000 --> 00:30:53,477
FBI ved alt.
373
00:30:54,628 --> 00:30:56,104
Velkommen tilbage.
374
00:31:09,476 --> 00:31:11,454
Så du den kombo?
375
00:31:11,478 --> 00:31:13,330
Det er meget sværere ædru.
376
00:31:14,314 --> 00:31:15,749
Kom nu. Vær med her.
377
00:31:21,697 --> 00:31:23,006
Hvad laver du?
378
00:31:24,283 --> 00:31:26,151
Hvordan ved man, om en melon er moden?
379
00:31:27,327 --> 00:31:29,054
- Hvad?
- Sig det.
380
00:31:31,873 --> 00:31:33,226
Man lugter til skrællen.
381
00:31:33,250 --> 00:31:37,855
Hvor længe kan mælk holde sig
efter sidste salgsdag?
382
00:31:37,879 --> 00:31:40,108
- Hvad er det her?
- Hvor mange dage?
383
00:31:40,132 --> 00:31:42,401
- Jeg ved det ikke.
- Ved du hvorfor?
384
00:31:44,261 --> 00:31:47,865
Fordi du er en dårlig købmandsbestyrer.
385
00:31:47,889 --> 00:31:50,036
Skulle du tænde for bruseren
for at sige det?
386
00:31:50,350 --> 00:31:52,035
Og du er FBI!
387
00:32:16,001 --> 00:32:19,020
Du skal sige det.
388
00:32:26,303 --> 00:32:27,409
Jeg elsker dig.
389
00:32:37,814 --> 00:32:39,374
Så hvad sker der nu?
390
00:32:40,942 --> 00:32:44,504
Din veninde betalte sin advokat
med falske penge.
391
00:32:45,989 --> 00:32:47,924
Det vil forbinde jer med mordet.
392
00:32:50,452 --> 00:32:51,720
Jeg mente med os.
393
00:32:54,790 --> 00:32:56,475
Vi finder ud af noget.
394
00:32:58,043 --> 00:33:00,770
Hvis "vi finder ud af noget"
395
00:33:01,880 --> 00:33:04,608
betyder vende os mod min søster...
396
00:33:13,433 --> 00:33:14,951
Vi finder ud af noget andet.
397
00:33:25,153 --> 00:33:28,423
Er I i bad?
398
00:33:29,825 --> 00:33:30,931
Ja.
399
00:33:31,535 --> 00:33:32,470
Nej.
400
00:33:32,494 --> 00:33:38,351
Nej. Der var et underligt insekt
i badekarret, jeg ikke kunne få ud.
401
00:33:38,375 --> 00:33:39,851
Ja. Vi fik det næsten.
402
00:33:40,460 --> 00:33:42,812
Ja, det er også underligt.
403
00:34:17,372 --> 00:34:18,515
Det kan jeg gøre.
404
00:34:22,836 --> 00:34:24,938
Jeg satte din tallerken i ovnen.
405
00:34:30,719 --> 00:34:32,279
Ungerne er i seng.
406
00:34:38,226 --> 00:34:39,786
Er du okay?
407
00:34:45,066 --> 00:34:46,918
Jeg vil ikke arbejde for andre.
408
00:34:49,029 --> 00:34:50,880
Heller ikke mig.
409
00:35:03,502 --> 00:35:04,769
Hvad vil du?
410
00:35:07,047 --> 00:35:08,940
Jeg vil beholde mine børn.
411
00:35:12,219 --> 00:35:13,571
Jeg fandt noget online.
412
00:35:13,595 --> 00:35:16,364
Det hedder vist to-to-tre
eller sådan noget
413
00:35:17,057 --> 00:35:19,744
Vi lejer et sted, og børnene bliver her.
414
00:35:19,768 --> 00:35:23,080
Så skiftes vi nogle dage ad gangen,
415
00:35:23,104 --> 00:35:27,208
og vi deler weekender og ferier og sådan.
416
00:35:30,987 --> 00:35:33,256
Men vi må finde ud af nogle ting.
417
00:35:35,700 --> 00:35:36,806
Tak.
418
00:35:40,830 --> 00:35:41,936
Jeg blev fyret.
419
00:35:47,712 --> 00:35:50,106
De skjorter er alligevel dumme.
420
00:36:20,036 --> 00:36:21,222
Sover han?
421
00:36:21,246 --> 00:36:23,057
Han laver snorkelyde.
422
00:36:23,081 --> 00:36:25,560
Og jeg mærkede actionfigurer under puden.
423
00:36:25,584 --> 00:36:28,353
De kom ud i samme øjeblik,
du lukkede døren.
424
00:36:29,588 --> 00:36:31,065
Hvad vil du gøre?
425
00:36:31,089 --> 00:36:32,864
Hvornår har vi sidst tjekket de her?
426
00:36:33,717 --> 00:36:36,319
- Aldrig.
- Jeg tjekker også børneværelserne.
427
00:36:37,887 --> 00:36:38,990
Der er andre advokater.
428
00:36:39,014 --> 00:36:41,784
Jeg skiftede lysene udenfor til LED,
429
00:36:41,808 --> 00:36:43,536
så de holder fem år til.
430
00:36:43,560 --> 00:36:46,454
- Vi må skaffe en.
- Jeg har allerede en.
431
00:36:47,147 --> 00:36:49,165
Jeg ringede til den beskikkede.
432
00:36:51,276 --> 00:36:53,337
- Han vil erklære dig skyldig.
- Hør.
433
00:36:53,361 --> 00:36:55,715
- Nej!
- Det er højest fem år.
434
00:36:55,739 --> 00:36:58,550
Går jeg ind før jul,
er jeg ude, når Sara dimitterer.
435
00:36:59,200 --> 00:37:00,511
Absolut nej!
436
00:37:00,535 --> 00:37:02,972
Jeg kan lære Basseøre at køre bil.
437
00:37:02,996 --> 00:37:04,098
Det bliver svært,
438
00:37:04,122 --> 00:37:06,392
for han kan ikke køre lige på sin cykel.
439
00:37:06,416 --> 00:37:08,477
Må jeg sove i jeres seng?
440
00:37:08,501 --> 00:37:09,607
- Nej.
- Ja.
441
00:37:13,423 --> 00:37:16,861
Men bliver jeg sparket i hovedet,
bliver du sparket ud.
442
00:37:16,885 --> 00:37:17,991
Aftale.
443
00:37:53,004 --> 00:37:56,858
SEX - SEXLEGETØJ - SMØREMIDLER
VIBRATOR - PLUGS
444
00:38:21,658 --> 00:38:22,842
Hvad i alverden?
445
00:38:23,868 --> 00:38:25,970
Undskyld. Vækkede jeg dig?
446
00:38:33,753 --> 00:38:35,063
Hvad laver du?
447
00:38:36,089 --> 00:38:37,607
Jeg ordner indkøb for dig.
448
00:38:38,383 --> 00:38:39,901
Jeg henter dit rensetøj.
449
00:38:41,886 --> 00:38:45,574
Og alle dine aftaler. Gud.
Du bruger mere tid hos lægen...
450
00:38:45,598 --> 00:38:48,119
Og hvem går overhovedet på posthuset mere?
451
00:38:48,143 --> 00:38:50,705
Man kan ordne alt online.
452
00:38:50,729 --> 00:38:53,290
- Jeg kan lide at besøge dem.
- Det ved jeg.
453
00:38:53,314 --> 00:38:57,086
Du præsenterer mig for alle,
hver gang vi er der.
454
00:38:57,110 --> 00:38:59,963
- Hvad handler det om?
- Ved du, hvad det værste er?
455
00:39:02,240 --> 00:39:03,550
Jeg gjorde det med glæde.
456
00:39:04,951 --> 00:39:07,263
For jeg troede, vi var venner.
457
00:39:07,287 --> 00:39:09,305
Vi er venner.
458
00:39:13,418 --> 00:39:15,645
- Hvor er han?
- Hvem?
459
00:39:16,129 --> 00:39:20,234
Jeg er træt af, at alle lyver for mig.
460
00:39:20,258 --> 00:39:22,110
Jeg ved ikke, hvad du mener.
461
00:39:23,511 --> 00:39:27,199
Godt. Er det din Fleshlight?
462
00:39:27,223 --> 00:39:29,617
- Hvilken lygte?
- Nej.
463
00:39:30,059 --> 00:39:32,745
"Fleshlight."
464
00:39:33,396 --> 00:39:36,333
- Jeg ved ikke...
- Boomer købte den!
465
00:39:36,357 --> 00:39:38,877
Der er ingen anden forklaring!
466
00:39:42,822 --> 00:39:46,885
Mit kreditkort blev stjålet i salonen.
467
00:39:47,619 --> 00:39:50,179
De fyrede receptionisten.
468
00:39:57,086 --> 00:39:58,354
Udover det.
469
00:40:07,388 --> 00:40:08,494
Undskyld.
470
00:40:09,015 --> 00:40:10,742
Jeg synes, du skal gå nu.
471
00:40:46,344 --> 00:40:49,697
Jeg tænkte, du ville have din nøgle igen.
472
00:40:58,147 --> 00:40:59,415
Annie Bananie.
473
00:41:33,349 --> 00:41:35,451
Tekster af: Elisabeth Falsnæs Hansen