1 00:00:05,906 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,703 --> 00:00:13,306 Jag har fått nog. 3 00:00:13,330 --> 00:00:15,599 - Ger du upp? - Du får väcka dem. 4 00:00:16,125 --> 00:00:18,353 - Drog du av täckena? - Täckena? 5 00:00:18,377 --> 00:00:20,230 Jag hällde vatten över dem. 6 00:00:20,254 --> 00:00:22,440 Det är total olydnad. 7 00:00:22,464 --> 00:00:25,193 Och när vi lämnar dem för sent, vem ringer de? 8 00:00:25,217 --> 00:00:27,028 - Dig. - De ringer mig. 9 00:00:27,052 --> 00:00:29,238 Okej. Jag fixar det. 10 00:00:31,390 --> 00:00:33,408 - Drick det. - Tack. 11 00:00:43,235 --> 00:00:45,254 - Vad elakt. - Eller hur? 12 00:00:46,905 --> 00:00:48,049 Pappa! 13 00:00:48,073 --> 00:00:49,758 Sluta, pappa! 14 00:00:50,909 --> 00:00:53,680 - Du ger oss mardrömmar. - Sov inte, då. 15 00:00:53,704 --> 00:00:55,223 Flingorna står på bordet. 16 00:00:55,247 --> 00:00:57,433 - Jag vill ha pannkakor. - Pannkakor? 17 00:00:57,457 --> 00:00:59,978 Du drömmer om du tror att du får det. 18 00:01:00,002 --> 00:01:01,108 Väntar du besök? 19 00:01:01,795 --> 00:01:02,901 Nej. 20 00:01:04,715 --> 00:01:06,483 Du behöver klippa dig. 21 00:01:07,885 --> 00:01:11,781 Godmorgon. Får vi komma in? 22 00:01:11,805 --> 00:01:15,075 - Vad är det, Mike? - Gå och klä på er. 23 00:01:28,739 --> 00:01:29,965 Vad händer? 24 00:01:32,826 --> 00:01:35,345 Måste vi göra det framför dem? 25 00:01:36,955 --> 00:01:38,473 Vänd dig om. 26 00:01:39,166 --> 00:01:42,353 - Vi kan väl prata om det. - Det har jag provat. 27 00:01:42,377 --> 00:01:45,148 - Du har rätt att tiga. - Jag vet. 28 00:01:45,172 --> 00:01:47,901 - Gå till era rum. - Lyssna. 29 00:01:47,925 --> 00:01:50,278 Lyssna på mamma. Pappa klarar det här. 30 00:01:50,302 --> 00:01:53,030 Gå till skolan, så ringer jag när jag kan. 31 00:01:54,264 --> 00:01:55,657 Jag älskar dig. 32 00:01:56,475 --> 00:01:57,659 Hej då. Jag älskar dig. 33 00:02:03,732 --> 00:02:05,274 Det här hade inte behövt hända. 34 00:02:42,104 --> 00:02:43,997 - Hej, mamma. - Vi gör pannkakor. 35 00:02:50,404 --> 00:02:51,839 Du får inte ta dem. 36 00:02:51,863 --> 00:02:53,507 Är det här ni träffas? 37 00:02:54,283 --> 00:02:55,176 Vem säger det? 38 00:02:55,200 --> 00:02:57,761 "Mammas vän med teckningarna på halsen." 39 00:03:01,164 --> 00:03:02,475 Jag håller dem på avstånd. 40 00:03:02,499 --> 00:03:05,102 Jane säger att han har en pojke i hennes ålder. 41 00:03:07,337 --> 00:03:09,691 - Vad vill du? - Jag vill att du slutar. 42 00:03:09,715 --> 00:03:12,986 - Det är inte så enkelt. - Jag vill att min familj ska vara trygg. 43 00:03:13,010 --> 00:03:15,029 Hur tror du att vi betalar för saker? 44 00:03:15,053 --> 00:03:16,990 - Vem bryr sig? - Vi kan förlora huset. 45 00:03:17,014 --> 00:03:18,825 - Då köper vi en lägenhet. - Med fyra barn? 46 00:03:18,849 --> 00:03:21,661 - Vi sover säkert bättre då. - Det är inte bara huset. 47 00:03:21,685 --> 00:03:24,455 Det är tandställningar, college och kläder. 48 00:03:24,479 --> 00:03:26,581 Parken skulle i alla fall bli en park igen. 49 00:03:32,738 --> 00:03:34,589 Vänta. Du kan väl vänta? 50 00:03:40,412 --> 00:03:42,139 Emmas födelsedag, då? 51 00:03:45,042 --> 00:03:49,312 Vi firar hos min mamma. Barnen vill att du kommer. 52 00:03:59,598 --> 00:04:01,783 Pyjamas? Det är nästan lunch. 53 00:04:02,893 --> 00:04:05,412 Tack för uppdateringen. Ursäkta. 54 00:04:05,979 --> 00:04:07,085 Du. 55 00:04:08,065 --> 00:04:09,332 Toppen. Kom in. 56 00:04:12,653 --> 00:04:17,257 Tack för att du hjälpte till att förlösa min son. 57 00:04:19,201 --> 00:04:22,180 Starbucks. Det behövdes inte. 58 00:04:22,204 --> 00:04:27,017 Det hade varit konstigt om jag gett dig ett armband, massage, eller... 59 00:04:27,501 --> 00:04:28,728 Jag ville inte vara sliskig. 60 00:04:28,752 --> 00:04:32,065 Så du köpte nåt som man köper åt brevbäraren till jul? 61 00:04:32,089 --> 00:04:33,524 Alla älskar en latte. 62 00:04:33,548 --> 00:04:38,570 Tack för att du inte ansträngde dig. 63 00:04:39,054 --> 00:04:41,434 Jag måste till jobbet. Vi får prata en annan gång. 64 00:04:41,765 --> 00:04:43,784 Hördu, var är mina byxor? 65 00:04:48,647 --> 00:04:49,753 Hej. 66 00:04:51,358 --> 00:04:52,464 Hej. 67 00:04:53,026 --> 00:04:54,294 Hej! 68 00:04:54,945 --> 00:04:58,340 - Jag heter Noah. - Han är min vän. 69 00:05:02,411 --> 00:05:04,304 Jag har hört bra saker om dig. 70 00:05:09,292 --> 00:05:12,646 - Det var snabbt. - Jag jobbar med honom. 71 00:05:13,422 --> 00:05:15,983 - Så klart. - Han är min chef. 72 00:05:16,007 --> 00:05:17,567 Så klart. 73 00:05:21,138 --> 00:05:24,491 Hoppas ni gillar era latte. 74 00:05:35,360 --> 00:05:36,466 Nästa? 75 00:05:40,907 --> 00:05:43,760 - Hej. Hur är det? - Se vem som är här. 76 00:05:44,578 --> 00:05:47,722 - Kan vi fixa det här? - Jag visste att du skulle komma tillbaka. 77 00:05:49,040 --> 00:05:50,435 Hur mycket? 78 00:05:50,459 --> 00:05:52,478 - Trettiofem. - Hundra? 79 00:05:52,502 --> 00:05:53,608 Tusen. 80 00:05:57,674 --> 00:06:00,319 - Ser jag ut som en trollkarl? - Jag tog med lönekuvertet. 81 00:06:00,343 --> 00:06:02,654 - För 500 dollar? - Och? 82 00:06:03,346 --> 00:06:07,158 Du måste vara galen. Din önskan avslås. Nästa? 83 00:06:12,439 --> 00:06:14,876 Jag ligger risigt till. 84 00:06:14,900 --> 00:06:16,544 Du hade inte varit här annars. 85 00:06:16,568 --> 00:06:18,712 Jag måste betala borgen. 86 00:06:19,321 --> 00:06:21,048 Sötnos... Åt vem? 87 00:06:21,072 --> 00:06:22,465 Min man. 88 00:06:24,826 --> 00:06:27,429 - Vad menar du med det? - Vadå? 89 00:06:29,748 --> 00:06:33,311 - Jag undrar hur det känns. - Vadå? 90 00:06:33,335 --> 00:06:35,520 Att inte vara bättre än vi andra. 91 00:06:37,756 --> 00:06:38,982 Nästa? 92 00:06:40,634 --> 00:06:41,777 Det finns ingen säkerhet. 93 00:06:41,801 --> 00:06:45,697 Det är bara han, kassaskåpet och hans omdöme. 94 00:06:46,473 --> 00:06:48,074 Tänk om han känner igen dig. 95 00:06:48,767 --> 00:06:50,285 Jag kör flyktbilen. 96 00:06:51,394 --> 00:06:52,622 Är han inte bakom glas? 97 00:06:52,646 --> 00:06:55,082 Vi väntar tills de stänger, han kommer ut för att låsa, 98 00:06:55,106 --> 00:06:56,974 du håller pistolen, B tar kassaskåpet. 99 00:06:58,193 --> 00:07:01,589 - Vi behöver nya masker. - Jag betalar. 100 00:07:01,613 --> 00:07:03,883 - Får jag välja dem? - Visst. 101 00:07:03,907 --> 00:07:05,175 Då är jag med. 102 00:07:09,538 --> 00:07:10,973 Jag förlorar mina barn. 103 00:07:10,997 --> 00:07:13,309 Stan sitter i en cell. 104 00:07:13,333 --> 00:07:15,436 - På grund av oss. - Jag behöver bara få ut honom. 105 00:07:15,460 --> 00:07:16,566 Jag vet. 106 00:07:18,255 --> 00:07:20,273 Hur får jag annars tag i pengarna? 107 00:07:24,970 --> 00:07:26,947 Jag behöver 35 000 dollar. 108 00:07:27,889 --> 00:07:29,742 Jag är inte Merrill Lynch. 109 00:07:29,766 --> 00:07:32,786 Kan jag få falska sedlar, så att jag kan sälja bilar? 110 00:07:34,938 --> 00:07:36,665 När får jag min andel? 111 00:07:38,650 --> 00:07:40,503 - Det tar tid. - Varför det? 112 00:07:40,527 --> 00:07:41,754 Det vet du. 113 00:07:41,778 --> 00:07:45,299 Ångrade inte drogungarna sig och gav tillbaka pengarna? 114 00:07:45,323 --> 00:07:46,717 Du får din andel. 115 00:07:46,741 --> 00:07:50,137 Då får du mer pengar. Så fungerar det. 116 00:07:50,161 --> 00:07:52,055 Vet du vad som vore fint? 117 00:07:53,039 --> 00:07:55,852 Om du skulle ge mig en chans för en gångs skull. 118 00:07:55,876 --> 00:07:56,982 Tuff vecka? 119 00:07:58,253 --> 00:08:00,397 Min man tog mina barn. 120 00:08:11,141 --> 00:08:13,326 Det är ensamt på toppen. 121 00:08:20,942 --> 00:08:23,545 Servera henne. Jag betalar. 122 00:08:40,337 --> 00:08:41,521 Jag tar en till. 123 00:08:54,935 --> 00:08:56,537 Så här är det. 124 00:08:56,561 --> 00:09:00,540 - Är du full? - Han sitter inne för att jag inte gör det. 125 00:09:01,399 --> 00:09:02,505 Du är dyngrak. 126 00:09:06,404 --> 00:09:11,760 Om vi ska göra det här vill jag välja masker. 127 00:09:17,040 --> 00:09:18,146 Okej. 128 00:09:20,126 --> 00:09:24,022 Får jag sova över här? Det är så konstigt utan barnen. 129 00:09:27,425 --> 00:09:29,402 Det är konstigt utan Stan också. 130 00:09:39,145 --> 00:09:41,206 Bara tre gosedjur. 131 00:09:41,898 --> 00:09:44,710 Sist såg resväskan ut som Noas ark. 132 00:09:44,734 --> 00:09:47,003 Farmor plockade ludd i en vecka. 133 00:09:48,405 --> 00:09:50,883 Skynda. Hon lagar spaghetti. 134 00:09:50,907 --> 00:09:53,219 - Hur ska pappa äta? - De ger honom mat. 135 00:09:53,243 --> 00:09:56,722 - Var går han på toaletten? - I ett badrum. 136 00:09:56,746 --> 00:09:59,433 - Det finns toalett i cellen. - Vad är en cell? 137 00:09:59,457 --> 00:10:01,936 Pappa kommer snart hem. 138 00:10:01,960 --> 00:10:04,230 Men nu måste vi skynda oss. 139 00:10:04,254 --> 00:10:06,273 Annars äter farmor upp allt. 140 00:10:06,297 --> 00:10:09,276 - Nej! - Hämta dina djur, då. Skynda. 141 00:10:09,300 --> 00:10:12,028 Inte den stora som du vann på marknaden. 142 00:10:14,889 --> 00:10:16,491 Leta upp tandställningen. 143 00:10:18,852 --> 00:10:20,120 Gjorde han det? 144 00:10:23,523 --> 00:10:24,833 Det är komplicerat. 145 00:10:25,734 --> 00:10:27,669 Gjorde han vad de sa? 146 00:10:38,163 --> 00:10:39,269 Ja. 147 00:10:40,123 --> 00:10:41,712 Då borde han stanna i fängelset. 148 00:10:55,597 --> 00:10:56,490 Hej. 149 00:10:56,514 --> 00:10:58,074 - Hej. - Vill du göra nåt? 150 00:10:58,767 --> 00:11:01,370 Jag vet att man ska vänta två dagar, 151 00:11:01,394 --> 00:11:04,415 för att inte verka vara en galning, men det är imorgon i Indien 152 00:11:04,439 --> 00:11:07,668 - och jag har beställt pizza. - Hit? 153 00:11:07,692 --> 00:11:11,338 Och kycklingvingar, och sen kände jag mig äcklad. 154 00:11:11,362 --> 00:11:13,673 Så jag beställde en sallad och grön juice. 155 00:11:14,699 --> 00:11:17,386 Sen ville jag inte vara en hälsogalning, 156 00:11:17,410 --> 00:11:18,928 så jag beställde kinamat. 157 00:11:20,330 --> 00:11:23,476 Jag måste göra nåt med min syster. 158 00:11:23,500 --> 00:11:26,603 Hennes man lämnade henne. Så det är jobbigt. 159 00:11:27,128 --> 00:11:30,524 - Jag vill träffa henne. - Du har precis träffat mitt ex. 160 00:11:30,548 --> 00:11:32,317 Det känns som om det räcker. 161 00:11:32,842 --> 00:11:34,737 - Det är mycket. - Vet du vad? 162 00:11:34,761 --> 00:11:38,574 - Du kan väl stanna här? - Okej. 163 00:11:38,598 --> 00:11:41,326 - Ät tills du spyr. Jag kommer snart. - Okej. 164 00:13:08,563 --> 00:13:11,917 - Jag är utsvulten. - Varför äter du ens sånt? 165 00:13:11,941 --> 00:13:14,295 Man värmer tre minuter i mikron. 166 00:13:14,319 --> 00:13:15,425 Är det ett plus? 167 00:13:16,571 --> 00:13:18,215 Man får tio för tio dollar på Kroger. 168 00:13:18,239 --> 00:13:21,343 Ja, för man måste äta fyra för en portion. 169 00:13:21,367 --> 00:13:23,386 Vad mer räknas som smalmat? 170 00:13:23,912 --> 00:13:26,140 Att beställa en Big Mac och ta en tugga. 171 00:13:26,164 --> 00:13:29,310 Eller att äta tre pommes frites, vilket smakar mycket bättre. 172 00:13:29,334 --> 00:13:31,353 - Okej. - Eller en tugga pizza. 173 00:13:31,377 --> 00:13:32,812 Med allt pålägg man vill ha. 174 00:13:34,255 --> 00:13:36,692 - Vi borde marknadsföra det. - Varför sysslar vi med brott? 175 00:13:36,716 --> 00:13:37,984 Klockan tio. 176 00:13:40,053 --> 00:13:42,488 Det är så man använder klockgrejen. 177 00:13:44,766 --> 00:13:47,368 - Vad gullig. - Jag hittade gulliga färger. 178 00:13:48,061 --> 00:13:50,329 Jag hade tänkt färga min, men... 179 00:13:53,066 --> 00:13:55,169 - Rör dig inte. - Det är stängt. 180 00:13:55,193 --> 00:13:56,669 Det här går fort. 181 00:13:57,320 --> 00:13:59,381 - Kom igen. Gå. - Kom igen. 182 00:13:59,405 --> 00:14:01,759 Okej. Jag går. 183 00:14:01,783 --> 00:14:03,802 - Skynda dig. - Jag går. 184 00:14:03,826 --> 00:14:05,887 - Öppna kassaskåpet. - Jag öppnar. 185 00:14:08,665 --> 00:14:09,771 Kom igen! 186 00:14:10,833 --> 00:14:13,562 - Det går inte. - Vad menar du? 187 00:14:13,586 --> 00:14:16,689 Det är tidsinställt. Det öppnas först imorgon bitti. 188 00:14:17,215 --> 00:14:20,069 - Va? - Jag kan försöka hela natten. 189 00:14:20,093 --> 00:14:24,698 Men nån kommer att se er genom fönstret och ringa polisen. Så... 190 00:14:24,722 --> 00:14:25,828 Vad ska vi göra? 191 00:14:26,849 --> 00:14:28,284 Kom tillbaka imorgon bitti. 192 00:14:29,394 --> 00:14:30,611 Jag tar med croissanter. 193 00:14:41,864 --> 00:14:46,344 Nån gång kommer jag att behöva en burrito och en stor mugg att kissa i. 194 00:14:53,835 --> 00:14:57,022 - Herregud. - Det är enda sättet att få tag i pengarna. 195 00:14:57,046 --> 00:14:59,858 - Vad skulle vi ha gjort? - Vad som helst? 196 00:14:59,882 --> 00:15:02,236 Skulle vi ha lämnat honom där? 197 00:15:02,260 --> 00:15:05,072 Han hade väntat på oss med polisen och donuts. 198 00:15:05,096 --> 00:15:06,739 Croissanter, men... 199 00:15:07,348 --> 00:15:10,327 Tänk att ni kidnappade en kille. Igen. 200 00:15:10,351 --> 00:15:14,123 Han är som en fågelunge. Man rör inte och sätter tillbaka den. 201 00:15:14,147 --> 00:15:15,416 Det är ingen fågelunge. 202 00:15:15,440 --> 00:15:19,461 Det är en vuxen man som är fasttejpad i sätet. 203 00:15:19,485 --> 00:15:23,589 Vi måste ge honom mat och ta hand om hans kroppsliga behov. 204 00:15:24,073 --> 00:15:25,591 En fågelunge, alltså. 205 00:15:29,120 --> 00:15:30,430 Emmas födelsedag. 206 00:15:35,209 --> 00:15:36,854 - Hallå, är det nån där? - Jag kan inte säga nåt. 207 00:15:36,878 --> 00:15:38,020 Säg nåt. 208 00:15:38,504 --> 00:15:41,190 - Ja, vi är här. - Hämtade ni min mat? 209 00:15:41,716 --> 00:15:42,984 Vi jobbar på det. 210 00:15:43,426 --> 00:15:46,154 Kan nån sätta igång nästa spellista? 211 00:15:55,063 --> 00:15:56,707 Vad vill du höra? 212 00:15:56,731 --> 00:16:01,002 "Phillatio." Med P-H. Det är Phil Collins. 213 00:16:25,218 --> 00:16:26,527 Kan jag hjälpa dig? 214 00:16:27,637 --> 00:16:28,743 Hej. 215 00:16:29,305 --> 00:16:32,867 Ja... jag letar bara efter en handduk. 216 00:16:36,020 --> 00:16:37,126 Garderoben i hallen. 217 00:16:37,605 --> 00:16:39,248 Din mamma sa bara "garderoben". 218 00:16:44,112 --> 00:16:46,631 - Vad fina. - Det var morfars. 219 00:16:47,115 --> 00:16:50,094 Jaså? Kan du knyta en Windsorknut? 220 00:16:50,118 --> 00:16:52,803 - Är det den stora? - Det är kraftknuten. 221 00:16:53,663 --> 00:16:54,926 Jag känner inte till dem. 222 00:16:56,290 --> 00:16:57,475 Jag ska visa dig. 223 00:16:58,000 --> 00:17:00,811 Hjälp mig att äta vingarna först. 224 00:17:01,295 --> 00:17:05,066 - Mamma sa att du blev galen. - Jag gillar alternativ. Så... 225 00:17:06,300 --> 00:17:07,694 Man känner lukten i hallen. 226 00:17:07,718 --> 00:17:09,820 En kulturkrock, eller hur? 227 00:17:24,735 --> 00:17:27,421 Hur ska du skita medan tio personer ser på? 228 00:17:31,284 --> 00:17:35,763 Hur länge man än är där lär man sig aldrig att torka sig med värdighet. 229 00:17:39,417 --> 00:17:42,812 - Vart vill du komma? - Bra fråga. 230 00:17:44,255 --> 00:17:47,191 Du berättar att du såg Leslie Petersens mördare. 231 00:17:48,009 --> 00:17:51,612 Hur Beth Boland styckade honom, lade honom i frysen och dumpade kroppen. 232 00:17:52,597 --> 00:17:54,031 Jag såg det inte. 233 00:17:54,640 --> 00:17:59,037 Jag såg inte dig ta pennkorken, men jag vet att du gjorde det. 234 00:17:59,061 --> 00:18:01,999 - Hur då? - Jag vet en kille som såg dig. 235 00:18:02,023 --> 00:18:03,249 Vem? 236 00:18:05,234 --> 00:18:06,712 Jag har inte hittat honom än. 237 00:18:06,736 --> 00:18:10,798 Men det finns alltid nån som måste rädda sitt eget skinn. 238 00:18:20,249 --> 00:18:24,604 Jag är inte en sån polis. 239 00:18:26,047 --> 00:18:29,358 Jag hittar nån som säger att han såg dig ta pengarna 240 00:18:29,759 --> 00:18:30,943 från Linwoodtillslaget. 241 00:18:33,888 --> 00:18:35,449 Du känner väl den typen. 242 00:18:35,473 --> 00:18:39,243 Man gör vad man måste, för att följa lagen. 243 00:18:42,855 --> 00:18:44,165 Tänk på saken. 244 00:18:46,275 --> 00:18:47,793 Vet du vad jag tänkte på? 245 00:18:49,529 --> 00:18:52,423 Hur du satt vid mitt bord och låtsades att vi var likadana. 246 00:18:53,157 --> 00:18:54,634 Inte precis, va? 247 00:18:55,326 --> 00:18:56,969 Inte alls... 248 00:18:58,579 --> 00:18:59,930 broder. 249 00:19:02,291 --> 00:19:03,517 Inte alls. 250 00:19:19,976 --> 00:19:21,285 Jag tänker äta upp dig! 251 00:19:25,773 --> 00:19:26,879 Mamma! 252 00:19:27,275 --> 00:19:30,670 Hej! Grattis på födelsedagen! Hej, raring. 253 00:19:31,320 --> 00:19:34,591 Jag har saknat dig. Tack för att du gör det här. 254 00:19:34,615 --> 00:19:35,721 Så gärna. 255 00:19:36,075 --> 00:19:37,636 Förlåt. Jag ville inte bli sen. 256 00:19:37,660 --> 00:19:39,887 Jaså? Vad hände? 257 00:19:41,289 --> 00:19:44,642 Fågelboet i trädgården. En fågelunge föll ur det. 258 00:19:47,336 --> 00:19:49,188 Ge mig ett till. 259 00:19:56,929 --> 00:19:59,616 - Jag vill ha salsa. - Jag dippade ju åt dig. 260 00:19:59,640 --> 00:20:00,951 Jag vill ha på varje tugga. 261 00:20:00,975 --> 00:20:04,078 Chipsen transporterar bara salsan till min mun. 262 00:20:14,113 --> 00:20:15,297 Ja. 263 00:20:17,950 --> 00:20:19,970 Vet du vad? Chipsen är slut. 264 00:20:19,994 --> 00:20:21,430 Får jag min burrito? 265 00:20:21,454 --> 00:20:25,057 Du vet väl att vi fortfarande riktar en pistol mot dig? 266 00:20:25,583 --> 00:20:26,893 Den andra den här månaden. 267 00:20:28,836 --> 00:20:30,522 - Seriöst? - Och vet ni vad? 268 00:20:30,546 --> 00:20:31,982 Jag är ingen vapenförespråkare. 269 00:20:32,006 --> 00:20:35,192 Skjuter ni mig inte och jag får en burrito på köpet, 270 00:20:35,635 --> 00:20:37,529 är det bättre än att bli utskälld 271 00:20:37,553 --> 00:20:39,197 av slödder 272 00:20:39,221 --> 00:20:41,867 som skyller sina penningproblem på mig. 273 00:20:41,891 --> 00:20:43,994 När de bara behöver pallra sig upp 274 00:20:44,018 --> 00:20:45,453 och ordna upp sina liv. 275 00:20:52,610 --> 00:20:54,463 Var är min burrito? 276 00:20:54,487 --> 00:20:56,505 - Jag glömde den. - Nej. 277 00:20:57,114 --> 00:20:58,340 Jo. 278 00:20:59,283 --> 00:21:00,779 Jag känner lukten av chorizon. 279 00:21:11,295 --> 00:21:15,733 Du kan väl ta fram guacamolen som du också glömde? 280 00:21:18,678 --> 00:21:22,866 Jag lade en kniv i frysen till det. Då fastnar inte glasyren. 281 00:21:22,890 --> 00:21:24,742 Jag spolade varmt vatten på. 282 00:21:25,226 --> 00:21:26,952 - Fungerar det också? - Bättre. 283 00:21:27,978 --> 00:21:29,830 Det ska jag prova nästa gång. 284 00:21:32,566 --> 00:21:36,796 Om John var här hade han redan druckit sex whisky. 285 00:21:37,530 --> 00:21:39,091 Dean sa att han älskade fester. 286 00:21:39,115 --> 00:21:41,050 Han var festens medelpunkt. 287 00:21:41,575 --> 00:21:43,261 Han var tomte till julen. 288 00:21:43,285 --> 00:21:45,805 Han hade pajtävling varje Thanksgiving. 289 00:21:46,372 --> 00:21:49,184 Fjärde juli tog han Dean till Indiana 290 00:21:49,208 --> 00:21:51,395 och fyllde bilen med olagliga fyrverkerier. 291 00:21:51,419 --> 00:21:53,772 - Det gör Dean med Kenny. - Gör han? 292 00:21:53,796 --> 00:21:56,607 - Han är en bra pappa. - Det var John också. 293 00:21:59,009 --> 00:22:00,861 Men inte mycket till make. 294 00:22:02,930 --> 00:22:06,826 Han doppade sin penna i företagsbläck många gånger. 295 00:22:08,519 --> 00:22:09,625 Hur många gånger? 296 00:22:10,521 --> 00:22:11,789 Jag slutade räkna. 297 00:22:14,942 --> 00:22:16,502 Dean har inte sagt nåt. 298 00:22:17,069 --> 00:22:20,966 Barnen vill minnas tomten, pajerna och fyrverkerierna. 299 00:22:20,990 --> 00:22:26,011 Det galna är att till slut är det det enda som betyder nåt. 300 00:22:29,206 --> 00:22:32,893 Kan du hämta glassen och spola skopan i varmt vatten? 301 00:22:34,795 --> 00:22:35,901 Judith. 302 00:22:37,798 --> 00:22:39,942 Har Dean sagt vad som pågår? 303 00:22:40,676 --> 00:22:42,570 Han sa varför han lämnade dig. 304 00:22:43,262 --> 00:22:44,405 Vad sa han? 305 00:22:49,018 --> 00:22:50,911 Att han är för lik sin pappa. 306 00:22:56,650 --> 00:22:59,628 Du klarar det! Kör! 307 00:23:05,367 --> 00:23:06,802 Jag spyr. 308 00:23:14,460 --> 00:23:17,855 - Misslyckat. - Nej, det knackade. 309 00:23:21,133 --> 00:23:23,068 - Hej. - Hej. 310 00:23:23,594 --> 00:23:26,989 Jag har väntat där nere i 20 minuter. 311 00:23:28,265 --> 00:23:29,951 Oj. Jag glömde. 312 00:23:29,975 --> 00:23:32,703 - Har du packat en väska? - Vi tittade på film. 313 00:23:33,354 --> 00:23:34,997 Det gör vi på hotellet. 314 00:23:38,192 --> 00:23:39,336 Förlåt. 315 00:23:39,360 --> 00:23:43,213 Har de Top Gun på hotellet? Han har aldrig sett den. Så... 316 00:23:44,490 --> 00:23:46,551 Bor du här nu? 317 00:23:46,575 --> 00:23:49,429 Nej. Annie och jag hade bestämt, men hon gick... 318 00:23:49,453 --> 00:23:52,806 Okej, för du är här väldigt mycket. 319 00:23:53,958 --> 00:23:56,561 Jag skulle skickat ner Sadie. Jag visste inte. 320 00:23:56,585 --> 00:23:58,270 Nej. Det gör inget. 321 00:24:01,090 --> 00:24:03,944 Annie glömde nog att du skulle komma. 322 00:24:03,968 --> 00:24:06,987 - Ja, hon är rätt instabil. - Det tycker jag inte. 323 00:24:08,639 --> 00:24:09,949 Jag känner henne rätt bra. 324 00:24:13,060 --> 00:24:17,624 - Jag skulle inte slå mig till ro här. - Vad menar du med det? 325 00:24:17,648 --> 00:24:19,958 Hon vet nog inte vad hon vill. 326 00:24:20,776 --> 00:24:23,128 Hon vet nog vad hon inte vill ha. 327 00:24:25,614 --> 00:24:26,757 Jag är klar. 328 00:24:28,450 --> 00:24:30,052 - Vi ses, Goose. - Ses, Mav. 329 00:24:31,036 --> 00:24:32,142 Det är en klassiker. 330 00:24:32,955 --> 00:24:34,061 Jag vet. 331 00:25:03,068 --> 00:25:04,378 Vad är klockan? 332 00:25:05,237 --> 00:25:06,463 Det är nästan dags. 333 00:25:09,867 --> 00:25:11,885 Vakna. 334 00:25:14,496 --> 00:25:17,141 Det smakar så äckligt i munnen. 335 00:25:17,666 --> 00:25:19,268 Nu gör vi det här. 336 00:25:20,085 --> 00:25:21,191 Jag går in. 337 00:25:23,756 --> 00:25:25,023 Du måste köra. 338 00:25:25,758 --> 00:25:27,443 Jag måste göra nåt. 339 00:25:33,432 --> 00:25:34,950 Bara väck honom. 340 00:25:36,352 --> 00:25:39,329 Kom igen, solstråle. Dags för donuts. 341 00:25:42,441 --> 00:25:44,753 - Bra. Ner på golvet. - Okej. 342 00:25:44,777 --> 00:25:47,255 Försiktigt. Ducka. Nu, räkna. 343 00:25:47,279 --> 00:25:49,174 - Hur långt? - Vet inte. En miljon. 344 00:25:49,198 --> 00:25:51,810 - Det är omöjligt. - Räkna upp alla Phil Collins-låtar. 345 00:25:53,619 --> 00:25:55,888 - "Sussudio." - Jag har dem. Kom. 346 00:25:57,081 --> 00:26:00,268 - "Against All Odds." - Kom igen. Vi sticker. 347 00:26:00,292 --> 00:26:02,346 - "In the Air Tonight." - Vänta, jag letar. 348 00:26:02,836 --> 00:26:05,273 Den var bra. Minns ni "In the Air Tonight?" 349 00:26:05,297 --> 00:26:07,359 Var är kontrakten som alla skriver under? 350 00:26:07,383 --> 00:26:09,319 - Vad för kontrakt? - Vad gör du? 351 00:26:09,343 --> 00:26:11,988 - De med det dumma finstilta. - I det röda skåpet. 352 00:26:12,012 --> 00:26:13,782 - Ner med huvudet. - Okej. 353 00:26:13,806 --> 00:26:16,117 - "Groovy Kind Of Love." - Hördu! Vad gör du? 354 00:26:16,141 --> 00:26:18,244 - Jag behöver en till bag. - Jag tog bara med den här. 355 00:26:18,268 --> 00:26:20,205 - Ta så många du kan. - Varför? 356 00:26:20,229 --> 00:26:23,874 - För ingen ska känna sig som skräp. - Vi måste sticka. 357 00:26:24,900 --> 00:26:26,920 - Nu! - "I Wish It Would Rain Down." 358 00:26:26,944 --> 00:26:27,879 Den var bra. 359 00:26:27,903 --> 00:26:32,132 Hej, sötnos... Jag visste att du skulle komma tillbaka. 360 00:27:26,170 --> 00:27:27,479 Hur gjorde du det? 361 00:27:28,672 --> 00:27:30,942 Jag rånade en Quik Cash med tjejerna. 362 00:27:30,966 --> 00:27:33,360 - Vilken? - Six Mile. 363 00:27:33,969 --> 00:27:37,531 Bra. Killen där är en idiot. 364 00:27:39,099 --> 00:27:40,868 Är det okej nu? 365 00:27:43,395 --> 00:27:44,705 Du gjorde vad du måste. 366 00:27:47,149 --> 00:27:49,042 Du är polis. 367 00:27:49,902 --> 00:27:51,537 Jag vet inte ens vad det innebär. 368 00:27:56,658 --> 00:27:59,761 Åk inte fast. Har du nycklarna? 369 00:28:08,378 --> 00:28:11,983 - Mamma gav henne smink. - Skojar du? 370 00:28:12,007 --> 00:28:14,861 Riktigt skönhetstävlings-glittersmink. 371 00:28:14,885 --> 00:28:17,113 Man vill bara hålla dem borta från strippstången. 372 00:28:17,137 --> 00:28:19,740 Mamma Boland har andra planer. 373 00:28:22,226 --> 00:28:24,140 Varför sa du inte sanningen till henne? 374 00:28:25,270 --> 00:28:26,706 Det gjorde jag. Jag bedrog dig. 375 00:28:26,730 --> 00:28:30,125 Det var inte skälet till att jag gick med i... 376 00:28:31,527 --> 00:28:32,633 ...bokklubben. 377 00:28:33,111 --> 00:28:34,421 Inte? 378 00:28:38,242 --> 00:28:43,055 Att bli bedragen får en att göra galna saker. 379 00:28:45,874 --> 00:28:48,101 Som att anlita tonårsmördare. 380 00:28:59,721 --> 00:29:00,989 Hur visste du det? 381 00:29:01,515 --> 00:29:03,533 Jag är ingen idiot. 382 00:29:11,233 --> 00:29:13,503 - Det är över. - Vilket? 383 00:29:13,527 --> 00:29:14,795 Allt. 384 00:29:18,407 --> 00:29:20,425 Ta hem barnen. 385 00:29:33,630 --> 00:29:34,899 Varför är du alltid här? 386 00:29:34,923 --> 00:29:37,694 - Varför sover du alltid? - Det var en tuff natt. 387 00:29:37,718 --> 00:29:41,071 - Det kan jag tänka mig. - Vad glömde Sadie? 388 00:29:45,392 --> 00:29:46,994 Vad är det med den där killen? 389 00:29:48,061 --> 00:29:49,247 Vad menar du? 390 00:29:49,271 --> 00:29:51,875 Du har känt honom en sekund. 391 00:29:51,899 --> 00:29:54,584 Och plötsligt är han Sadies kompis. 392 00:29:55,527 --> 00:29:57,838 - Och? - Det är inte normalt. 393 00:29:59,156 --> 00:30:02,093 - Vadå... att han gillar mig? - Nej, inte... 394 00:30:02,117 --> 00:30:05,471 Att nån vill stanna efter att ha knullat mig, eller... 395 00:30:05,495 --> 00:30:08,224 Nej. Att han är så involverad efter... 396 00:30:08,248 --> 00:30:09,559 - En vecka? En månad? - Jag är ledsen. 397 00:30:09,583 --> 00:30:11,477 Har du inte en ny familj att ta hand om? 398 00:30:11,501 --> 00:30:13,021 - Det är skumt. - Ja. 399 00:30:13,045 --> 00:30:15,732 Du kan väl gå och ta hand om Idaho? 400 00:30:15,756 --> 00:30:17,107 Han heter Dakota. 401 00:30:25,432 --> 00:30:28,160 Jag är en idiot. Okej? 402 00:30:30,479 --> 00:30:32,300 Så jag känner igen en när jag ser en. 403 00:30:34,149 --> 00:30:35,292 Bara... 404 00:30:38,320 --> 00:30:39,463 Var försiktig. 405 00:31:04,096 --> 00:31:07,533 Jag tar en till. Och han tar en Chardonnay. 406 00:31:07,557 --> 00:31:08,950 Nej. 407 00:31:09,935 --> 00:31:12,329 Vad du vill. Du har din nota. 408 00:31:13,063 --> 00:31:14,623 Börjar du tidigt? 409 00:31:15,524 --> 00:31:18,627 - Fördelen med att förlora sina barn. - Vadå? 410 00:31:19,152 --> 00:31:20,462 Dricka på dagen. 411 00:31:21,738 --> 00:31:22,844 Tack. 412 00:31:24,825 --> 00:31:25,931 Tack. 413 00:31:26,201 --> 00:31:28,261 - Skål. - Skål. 414 00:31:34,376 --> 00:31:36,061 Dean tar hem dem ikväll. 415 00:31:37,045 --> 00:31:38,151 Vad bra. 416 00:31:40,173 --> 00:31:41,483 Jag har din andel. 417 00:31:42,551 --> 00:31:43,777 Ännu bättre. 418 00:31:51,268 --> 00:31:52,619 Jag har den inte här. 419 00:32:03,739 --> 00:32:07,426 Ledsen att jag inte hann... 420 00:32:11,747 --> 00:32:13,558 Vill du ha nåt att äta? 421 00:32:13,582 --> 00:32:14,808 Ja, vad har du? 422 00:32:21,089 --> 00:32:22,774 Jag kan göra en smörgås. 423 00:32:23,258 --> 00:32:25,861 Jag gillar inte smörgåsar precis. 424 00:32:28,638 --> 00:32:30,282 Jag har ändå inget bröd. 425 00:32:34,770 --> 00:32:36,538 Vad gör jag här, Elizabeth? 426 00:32:56,750 --> 00:32:58,226 Det är bara en vana. 427 00:35:00,957 --> 00:35:02,809 Mina barn kommer snart hem. 428 00:35:08,006 --> 00:35:09,274 Här är din andel. 429 00:35:10,133 --> 00:35:11,693 Jag trodde att den låg hemma. 430 00:35:13,553 --> 00:35:14,659 Tydligen inte. 431 00:35:16,806 --> 00:35:19,744 Titta förbi imorgon. Du får de falska sedlarna. 432 00:35:19,768 --> 00:35:20,745 Jag behöver dem inte. 433 00:35:20,769 --> 00:35:22,912 - Hur ska du... - Det ska jag inte. 434 00:35:26,858 --> 00:35:27,964 Jag är klar. 435 00:35:31,571 --> 00:35:32,714 Jaså? 436 00:35:34,407 --> 00:35:36,182 Inga fler kontanter, inga tabletter. 437 00:35:42,749 --> 00:35:44,559 Jag ska duscha. Du borde gå. 438 00:35:47,128 --> 00:35:48,234 Det är över. 439 00:35:51,883 --> 00:35:53,026 Nästa? 440 00:36:01,768 --> 00:36:04,788 Välkommen till Quik Cash. Kan jag hjälpa dig? 441 00:36:05,897 --> 00:36:06,999 Varför sa du inget till polisen? 442 00:36:07,023 --> 00:36:09,376 Vi erbjuder många olika lån. 443 00:36:09,901 --> 00:36:11,336 Jag vet när jag blir lurad. 444 00:36:12,279 --> 00:36:13,868 Har din mamma uppfostrat dig så? 445 00:36:15,073 --> 00:36:16,549 Vad sägs om "tack"? 446 00:36:17,909 --> 00:36:20,888 Om du vill ha en andel, så är pengarna redan slut. 447 00:36:20,912 --> 00:36:23,098 Jag trodde inte att de gick till din pension. 448 00:36:24,291 --> 00:36:25,475 Okej, vet du vad? 449 00:36:26,376 --> 00:36:30,314 Du kanske tror att jag är slödder, men jag jobbar hårt. 450 00:36:30,338 --> 00:36:32,608 Jag har ett 12-timmarsskift, 451 00:36:32,632 --> 00:36:34,277 mitt andra dubbla skift den här veckan 452 00:36:34,301 --> 00:36:36,237 och det räcker knappt till mat, 453 00:36:36,261 --> 00:36:39,156 än mindre till tak över huvudet, vilket jag bara har 454 00:36:39,180 --> 00:36:40,825 tack vare att min mamma, 455 00:36:40,849 --> 00:36:44,327 som skrev boken om gott uppförande, dog. 456 00:36:45,478 --> 00:36:46,830 Må hon vila i frid. 457 00:36:49,774 --> 00:36:50,960 Din adress. 458 00:36:50,984 --> 00:36:54,379 - Har du inte den? - Nej. Jag behöver den för skoldistriktet. 459 00:36:55,572 --> 00:36:56,966 Man kan göra högskoleprovet på nätet. 460 00:36:56,990 --> 00:36:59,218 Jag läste ekonomi vid MSU, slyna. 461 00:36:59,242 --> 00:37:00,552 Vem är det till, då? 462 00:37:01,953 --> 00:37:03,059 Mitt syskonbarn. 463 00:37:05,248 --> 00:37:06,354 Han är smart. 464 00:37:07,626 --> 00:37:10,812 Eller... så kan jag gå till polisen. 465 00:37:12,088 --> 00:37:13,194 Okej. 466 00:37:16,009 --> 00:37:17,970 Nörden behöver en knuff i rätt riktning. 467 00:37:18,470 --> 00:37:19,612 Det behöver alla. 468 00:38:29,666 --> 00:38:30,975 Tack, Ruby. 469 00:38:43,638 --> 00:38:46,199 - Mamma! - Mamma! 470 00:38:46,766 --> 00:38:49,077 Herregud! Hej! 471 00:38:55,358 --> 00:38:56,543 Tack. 472 00:39:05,869 --> 00:39:06,975 Hej. 473 00:39:07,454 --> 00:39:08,472 - Hej. - Hej. 474 00:39:08,496 --> 00:39:10,641 Noah, va? Heter du Noah? 475 00:39:10,665 --> 00:39:11,771 - Ja. - Ja. 476 00:39:13,418 --> 00:39:14,812 Jag fick en bra idé. 477 00:39:14,836 --> 00:39:20,733 Varför gör vi inte godsaker i tuggstorlek? 478 00:39:21,384 --> 00:39:24,529 Vi borde ta det lugnare. 479 00:39:27,682 --> 00:39:31,912 Jag har... Du vet... Jag har barn. 480 00:39:31,936 --> 00:39:35,623 - Jag måste vara försiktig. - Visst. 481 00:39:36,316 --> 00:39:39,002 Jag vet inte ens nåt om dig. 482 00:39:39,778 --> 00:39:41,212 Vad vill du veta? 483 00:39:41,863 --> 00:39:45,300 Att du inte är en riktig idiot. 484 00:39:55,168 --> 00:39:59,732 Jag är nog det. 485 00:39:59,756 --> 00:40:03,110 - Seriöst? - Ja, jag är ledsen. 486 00:40:03,134 --> 00:40:06,321 Herregud. Varför gör jag alltid det här? 487 00:40:07,055 --> 00:40:12,493 Jag är inte bara föreståndare i en matbutik. 488 00:40:15,355 --> 00:40:16,461 Jag är... 489 00:40:19,818 --> 00:40:23,212 ...villkorligt frigiven. 490 00:40:27,158 --> 00:40:28,264 För vadå? 491 00:40:29,077 --> 00:40:34,432 Jag stal på senaste jobbet och ljög för att få det här. 492 00:40:35,083 --> 00:40:36,476 Vad stal du? 493 00:40:37,001 --> 00:40:39,605 Pengar. Massor. Under en lång period. 494 00:40:39,629 --> 00:40:41,356 Och sen, det var... 495 00:40:41,840 --> 00:40:43,984 Först förstod de inte och sen blev det lättare... 496 00:40:44,008 --> 00:40:47,278 Jag är inte stolt över det. 497 00:40:48,763 --> 00:40:50,574 - Noah. - Vad är det? 498 00:40:50,598 --> 00:40:54,452 Älskade Noah. 499 00:40:55,311 --> 00:40:57,748 - Vad är det? - Okej. 500 00:40:57,772 --> 00:40:59,834 Vi behöver shots till det här samtalet. 501 00:40:59,858 --> 00:41:03,795 För vi är mer lika än du nånsin kunde tro. 502 00:41:36,561 --> 00:41:38,663 Undertexter: Annika Vasiliadou