1 00:00:03,742 --> 00:00:04,091 . 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,267 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,616 - I told you everything I know. 4 00:00:07,659 --> 00:00:10,793 - Pack your kids up. I'm booking you tonight. 5 00:00:10,836 --> 00:00:12,708 - One of them's married to a cop. 6 00:00:12,751 --> 00:00:14,797 - I want you out. - Not an option. 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,451 - No more pen cap. 8 00:00:16,494 --> 00:00:18,453 There's no saving my soul. I'm already going to hell. 9 00:00:18,496 --> 00:00:20,629 - He said there's someone else. 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,500 - Hey, they were out of cinnamon, so... 11 00:00:22,544 --> 00:00:24,676 - I'm the dick who slept with your dad. 12 00:00:24,720 --> 00:00:26,504 - What? 13 00:00:26,548 --> 00:00:28,506 - Did you forgive him? - I think I did. 14 00:00:28,550 --> 00:00:30,247 - You're a better person than me. 15 00:00:30,291 --> 00:00:33,381 - How many women did my husband cheat on me with? 16 00:00:33,424 --> 00:00:36,732 - Including Amber? Four. 17 00:00:36,775 --> 00:00:38,777 - [moaning] 18 00:00:38,821 --> 00:00:41,476 I think the dealership could be great again. 19 00:00:41,519 --> 00:00:43,086 Buy with fake and sell for real, 20 00:00:43,130 --> 00:00:45,175 and we'll take a cut. - Cars for cash. 21 00:00:45,219 --> 00:00:48,570 - Then come on down to the new and improved Boland Motors. 22 00:00:48,613 --> 00:00:50,180 I've been working on your calendar. 23 00:00:50,224 --> 00:00:52,487 - Where are you going to be? - Here, at work. 24 00:00:52,530 --> 00:00:54,663 We can't both steer the ship. 25 00:00:56,578 --> 00:00:59,363 - You guys--No! No mustaches in the morning. 26 00:00:59,407 --> 00:01:01,191 There's no-- Come on, you guys. 27 00:01:01,235 --> 00:01:02,410 Did you brush your teeth? 28 00:01:02,453 --> 00:01:03,628 No, you didn't brush your teeth. 29 00:01:03,672 --> 00:01:05,195 I can smell it from here. Here. 30 00:01:05,239 --> 00:01:07,197 And pants, young lady. You need pants. 31 00:01:07,241 --> 00:01:08,546 What is your deal with the pants? 32 00:01:08,590 --> 00:01:10,809 Kenny! Hey, K-Man! 33 00:01:10,853 --> 00:01:12,768 Do not forget your homework upstairs. 34 00:01:12,811 --> 00:01:14,552 All right, guys, let's get breakfast. 35 00:01:14,596 --> 00:01:19,514 Oh, Dad forgot milk, so we're gonna do it dry, okay? 36 00:01:19,557 --> 00:01:22,125 Just--it's just as delicious, just not as wet. 37 00:01:22,169 --> 00:01:23,779 - [on TV] On-site day care while you shop. 38 00:01:23,822 --> 00:01:26,129 - There you go. And here's some. 39 00:01:26,173 --> 00:01:28,349 I'll clean that up. 40 00:01:28,392 --> 00:01:31,743 - Hey, you guys, look. Mommy's on TV 41 00:01:31,787 --> 00:01:33,832 - Oh. - Yay! 42 00:01:33,876 --> 00:01:36,792 - Our flexible hours will suit any woman's schedule, 43 00:01:36,835 --> 00:01:39,751 whether you're stuck at ho-- 44 00:01:39,795 --> 00:01:42,711 Where are the lunches? - Um... 45 00:01:44,278 --> 00:01:46,584 Oh... 46 00:01:46,628 --> 00:01:49,805 - Okay, it's a hot-lunch day. - Who's gonna do my hair? 47 00:01:49,848 --> 00:01:52,416 - Daddy's going to. - Here. 48 00:01:52,460 --> 00:01:54,244 - But he can't do the bun for ballet. 49 00:01:54,288 --> 00:01:56,768 - He'll learn. - I will--I will learn. 50 00:01:56,812 --> 00:01:58,596 - All right, love you. - Give me your face. Come here. 51 00:01:58,640 --> 00:02:00,772 - Mwah. Love you. I love you. 52 00:02:00,816 --> 00:02:04,124 - Hey, are you gonna be late? - Don't wait up. 53 00:02:04,167 --> 00:02:06,778 [door opens, closes] 54 00:02:06,822 --> 00:02:09,433 - [sighs] Good morning, Mrs. Boland. 55 00:02:09,477 --> 00:02:11,653 - How's the baby? - Not sleeping, Mrs. Boland. 56 00:02:11,696 --> 00:02:13,437 - Told you--white noise, 57 00:02:13,481 --> 00:02:15,613 blackout curtains, and let him cry. 58 00:02:15,657 --> 00:02:17,267 - [chuckles] - Morning, Ms. Boland. 59 00:02:17,311 --> 00:02:20,270 [indistinct chatter] 60 00:02:20,314 --> 00:02:22,925 [music playing faintly] 61 00:02:22,968 --> 00:02:28,626 ♪ 62 00:02:28,670 --> 00:02:30,628 - How can I help you? 63 00:02:30,672 --> 00:02:33,936 - Yeah, I got some cars coming in today from up north. 64 00:02:33,979 --> 00:02:36,373 - What kind of cars? - Ah, blue ones, green ones. 65 00:02:36,417 --> 00:02:38,288 You know. - Well, my lot's full. 66 00:02:38,332 --> 00:02:41,726 - Yeah, these are for me, though. 67 00:02:41,770 --> 00:02:43,467 - What do you mean? 68 00:02:43,511 --> 00:02:46,557 - You know, you don't got to worry about all that stuff. 69 00:02:46,601 --> 00:02:49,212 Just stay in your little lane. 70 00:02:49,256 --> 00:02:52,563 I am going to need you to deliver me one, though, yeah? 71 00:02:54,739 --> 00:02:56,480 - What did you put in the cars? 72 00:02:56,524 --> 00:02:58,308 - [scoffs] Why I got to push ten different buttons 73 00:02:58,352 --> 00:02:59,831 to get a cappuccino? [chuckles] 74 00:02:59,875 --> 00:03:01,833 Mocha--no. Vanilla--no. 75 00:03:01,877 --> 00:03:04,401 - What's in the cars? - "What's in the box? 76 00:03:04,445 --> 00:03:07,926 What's in the box?" [chuckles] 77 00:03:07,970 --> 00:03:11,539 Just bring them, all right? 78 00:03:11,582 --> 00:03:14,759 It won't be good for nobody if you don't. 79 00:03:15,891 --> 00:03:18,589 Love what you've done with the place. 80 00:03:20,548 --> 00:03:22,854 [Fassine's "Bring the Weight Down"] 81 00:03:22,898 --> 00:03:25,857 [car carrier rattling] 82 00:03:25,901 --> 00:03:32,734 ♪ 83 00:03:35,040 --> 00:03:38,870 - ♪ Wave the Flag, wear the mask ♪ 84 00:03:38,914 --> 00:03:41,873 ♪ 85 00:03:41,917 --> 00:03:45,529 ♪ Move slowly through the past ♪ 86 00:03:45,573 --> 00:03:48,706 ♪ 87 00:03:48,750 --> 00:03:52,884 ♪ Oh, yeah, bring the weight down ♪ 88 00:03:52,928 --> 00:03:58,020 ♪ 89 00:03:58,063 --> 00:03:59,891 ♪ I'm on fire 90 00:03:59,935 --> 00:04:03,765 ♪ 91 00:04:03,808 --> 00:04:06,594 ♪ Bring the weight down 92 00:04:06,637 --> 00:04:10,902 ♪ 93 00:04:10,946 --> 00:04:11,990 ♪ I'm on f-- 94 00:04:12,034 --> 00:04:13,949 [music stops] 95 00:04:32,097 --> 00:04:34,274 [brakes squeal] 96 00:04:34,317 --> 00:04:35,666 - What are you doing here? 97 00:04:35,710 --> 00:04:37,320 - Well, I-I have a surprise for you. 98 00:04:37,364 --> 00:04:38,626 - Nancy's picking me up. 99 00:04:38,669 --> 00:04:40,454 - Well, I think you're going to like it. 100 00:04:42,020 --> 00:04:45,067 Okay. You know how you've always wanted a puppy? 101 00:04:45,110 --> 00:04:47,765 - You did not. - I did not. 102 00:04:47,809 --> 00:04:49,854 But I am seriously open to the possibility. 103 00:04:49,898 --> 00:04:51,378 - You're allergic. 104 00:04:51,421 --> 00:04:55,425 - I may or may not have made that up. 105 00:04:55,469 --> 00:04:57,601 [scoffs] I'm sorry, it's-- 106 00:04:57,645 --> 00:05:00,517 The new me is trying to be 100% honest. 107 00:05:04,347 --> 00:05:06,306 - How is Nancy? - Pregnant. 108 00:05:06,349 --> 00:05:08,612 - I mean, like, mentally. Is she all right? 109 00:05:08,656 --> 00:05:10,092 - What do you think? - [scoffs] 110 00:05:10,135 --> 00:05:11,659 How much longer are you gonna stay there? 111 00:05:11,702 --> 00:05:13,095 - I don't know. 112 00:05:13,138 --> 00:05:14,792 - You know, I'm talking to the turtle again. 113 00:05:14,836 --> 00:05:17,404 We're having deep conversations about life and love. 114 00:05:17,447 --> 00:05:19,057 - Please. Just--just go. 115 00:05:19,101 --> 00:05:20,929 - [sighs] I'm sorry. I made a bad decision. 116 00:05:20,972 --> 00:05:23,671 But you know what Julia Ormond says. 117 00:05:23,714 --> 00:05:25,977 - Who's Julia Ormond? - Not her. 118 00:05:26,021 --> 00:05:28,806 You know, the--the financial lady with the rooster head? 119 00:05:28,850 --> 00:05:32,332 Anyway, she says that bad decisions 120 00:05:32,375 --> 00:05:34,334 make teachable moments. 121 00:05:34,377 --> 00:05:36,597 - So what did you learn? 122 00:05:36,640 --> 00:05:39,948 - I learned that I'm a complete idiot. 123 00:05:39,991 --> 00:05:41,863 And I miss you. 124 00:05:44,996 --> 00:05:46,563 And I'm lonely. 125 00:05:48,391 --> 00:05:50,915 - Nancy's lonely, too. 126 00:05:52,526 --> 00:05:54,702 - [sighs] 127 00:05:58,488 --> 00:06:01,143 - So now we're in the delivery business. 128 00:06:01,186 --> 00:06:02,840 - [sighs] 129 00:06:02,884 --> 00:06:05,930 She's in a fog, man. 130 00:06:05,974 --> 00:06:08,455 - What the hell is in those cars anyway? 131 00:06:08,498 --> 00:06:10,065 - Dong fog. 132 00:06:10,108 --> 00:06:13,024 It's eating her brain. - I mean, fake cash, sure. 133 00:06:13,068 --> 00:06:15,679 - Ugh. I can't even stand to watch them together. 134 00:06:15,723 --> 00:06:19,509 - But what else-- like, guns, people? 135 00:06:19,553 --> 00:06:21,381 - She presents like a baboon. 136 00:06:23,470 --> 00:06:26,124 You know, with the flared anus. 137 00:06:27,474 --> 00:06:29,519 - Never, ever say that word. 138 00:06:29,563 --> 00:06:31,565 - Which-- "flared" or "anus"? 139 00:06:31,608 --> 00:06:34,568 - Either. [footsteps approaching] 140 00:06:37,092 --> 00:06:38,920 - [sighs] - So what's in the car? 141 00:06:38,963 --> 00:06:40,965 - Nothing. - What do you mean "nothing"? 142 00:06:41,009 --> 00:06:42,706 - I mean, obviously something, 143 00:06:42,750 --> 00:06:44,795 but I tore every single one apart. 144 00:06:44,839 --> 00:06:46,884 - Shady S.O.B. 145 00:06:46,928 --> 00:06:48,538 - "Stay in your lane." 146 00:06:48,582 --> 00:06:50,192 I am in my lane. - Yeah, you are. 147 00:06:50,235 --> 00:06:52,150 - He's in my lane. - Yeah, he is. 148 00:06:52,194 --> 00:06:54,065 - 'Cause you know who's gonna go down for this 149 00:06:54,109 --> 00:06:55,937 when he gets caught smuggling whatever it is he's smuggling. 150 00:06:55,980 --> 00:06:58,635 - Yeah, you. Well, us. 151 00:07:00,898 --> 00:07:03,161 - Hey, there he is. 152 00:07:06,077 --> 00:07:07,862 - What's he doing? 153 00:07:13,911 --> 00:07:15,870 - Hey, now. 154 00:07:17,262 --> 00:07:20,962 - Ooh. Nuh-uh. - Yuh-huh. 155 00:07:23,965 --> 00:07:26,924 - Hmm. -Mm-hmm. 156 00:07:32,843 --> 00:07:34,932 Sweetie, it's probably just business. 157 00:07:34,976 --> 00:07:36,934 - Yeah, I mean, what do they say? 158 00:07:36,978 --> 00:07:39,067 You know, why make a sale when you can make a loyal customer? 159 00:07:39,110 --> 00:07:43,114 - Right, I mean, relationships are everything in, you know... 160 00:07:43,158 --> 00:07:45,073 - The biz. - Yeah. 161 00:07:45,116 --> 00:07:48,163 [engine turning over] 162 00:07:52,297 --> 00:07:53,777 - Hey, maybe we should grab a snack or, like, 163 00:07:53,821 --> 00:07:55,126 a smoothie or something. - I'm so hungry. 164 00:07:55,170 --> 00:07:57,041 - Drive. [engine turning over] 165 00:07:59,522 --> 00:07:59,914 . 166 00:07:59,957 --> 00:08:02,525 [fast hip-hop music] 167 00:08:02,569 --> 00:08:09,619 ♪ 168 00:08:24,634 --> 00:08:28,420 - What, next point wins? - You better D up. 169 00:08:28,464 --> 00:08:30,248 - Oh! - Yay! 170 00:08:30,292 --> 00:08:32,686 Good game, baby. 171 00:08:32,729 --> 00:08:36,211 [grunts] - Anybody got next? 172 00:08:36,254 --> 00:08:38,561 [man speaking indistinctly over PA] 173 00:08:38,605 --> 00:08:40,302 - [exhales sharply] 174 00:08:40,345 --> 00:08:43,610 You know what? Maybe next time. I got to... 175 00:08:43,653 --> 00:08:45,307 - Promise to take it easy. 176 00:08:45,350 --> 00:08:47,004 - Well, no, I got my shift so... 177 00:08:47,048 --> 00:08:49,093 - Ah, you worried you might get schooled, huh? 178 00:08:49,137 --> 00:08:51,269 - [chuckles] - Come on, quick game to three. 179 00:08:51,313 --> 00:08:52,706 - Uh... 180 00:08:52,749 --> 00:08:55,578 Three, huh? - Quick game to three. 181 00:08:55,622 --> 00:08:58,450 - Okay. Did play in college? 182 00:08:58,494 --> 00:09:00,278 - Let's just say I'm still bitter 183 00:09:00,322 --> 00:09:02,106 that Carolina took Jordan over me. 184 00:09:02,150 --> 00:09:04,239 Oh! [chuckles] 185 00:09:06,415 --> 00:09:08,286 - Looks like they made the right choice. 186 00:09:08,330 --> 00:09:10,462 [both chuckle] - Where you from? 187 00:09:10,506 --> 00:09:12,160 - 313, born and raised. 188 00:09:12,203 --> 00:09:15,293 - Ooh. You married? 189 00:09:16,381 --> 00:09:18,514 - Yep. 190 00:09:18,558 --> 00:09:21,473 - How long? - 22 years. 191 00:09:21,517 --> 00:09:25,042 [rim rattles, net swishes] - Whoo! 22. 192 00:09:25,086 --> 00:09:28,132 How many good years? - All of them good. 193 00:09:28,176 --> 00:09:30,744 - All of them good? Lucky man. 194 00:09:30,787 --> 00:09:33,703 Must be hard being married to a cop. 195 00:09:33,747 --> 00:09:36,488 - You know what? I should probably get out of here-- 196 00:09:36,532 --> 00:09:38,316 - No, no, no, come on, man. Come on, man. 197 00:09:38,360 --> 00:09:40,362 I haven't rolled with somebody who can actually play ball 198 00:09:40,405 --> 00:09:42,059 since Baltimore. 199 00:09:44,018 --> 00:09:46,368 You know what I miss the most? - What's that? 200 00:09:46,411 --> 00:09:48,631 - Ah. The food. 201 00:09:48,675 --> 00:09:50,764 [grunts] [net swishes] 202 00:09:50,807 --> 00:09:52,156 - The food? We got the best Coney dog 203 00:09:52,200 --> 00:09:53,984 game in the world here. 204 00:09:54,028 --> 00:09:55,464 - Yeah, I been living off of them. 205 00:09:55,507 --> 00:09:57,727 - Yeah? Lafayette or American? - Lafayette. 206 00:09:57,771 --> 00:09:59,642 - You complaining? 207 00:09:59,686 --> 00:10:02,166 - Well, I'm just more of a... 208 00:10:02,210 --> 00:10:05,561 home-cooked-meal kind of guy--Oh! 209 00:10:05,605 --> 00:10:07,084 [sighs] 210 00:10:07,128 --> 00:10:09,609 Your wife got cooking skills, huh? 211 00:10:09,652 --> 00:10:12,350 - My wife? Uh... 212 00:10:13,482 --> 00:10:16,354 Yeah, yeah, I mean, yeah, for--yeah. 213 00:10:16,398 --> 00:10:18,182 - What's her go-to? 214 00:10:18,226 --> 00:10:20,184 - You know, um... 215 00:10:20,228 --> 00:10:22,796 [stammers] Lasagna, whatever. 216 00:10:22,839 --> 00:10:25,059 - Oh, boom. [net swishes] 217 00:10:25,102 --> 00:10:28,062 Game. - Good game. 218 00:10:28,105 --> 00:10:30,020 - You didn't say lasagna, did you? 219 00:10:30,064 --> 00:10:33,763 - Uh...yeah, I guess I--did I? I said that? 220 00:10:33,807 --> 00:10:35,678 - That's like my death row meal right there. 221 00:10:35,722 --> 00:10:36,810 - That's your jam right there, huh? 222 00:10:36,853 --> 00:10:38,550 - Oh, yeah. - [laughs] 223 00:10:38,594 --> 00:10:41,466 Home-cooked. Yeah. 224 00:10:45,122 --> 00:10:47,342 - Look girl, if you don't stop moving your head... 225 00:10:47,385 --> 00:10:50,562 So which one is Alex again? - You always forget. 226 00:10:50,606 --> 00:10:52,390 - Curly afro or zitty braces? 227 00:10:52,434 --> 00:10:56,220 - Afro! - Okay, chill. 228 00:10:56,264 --> 00:10:58,832 - Janelle says he likes me. 229 00:10:58,875 --> 00:11:03,401 - "What is your favorite food? Mine is pizza." 230 00:11:03,445 --> 00:11:07,710 - You think? - Oh, it's on. 231 00:11:07,754 --> 00:11:11,192 - But he put the same thing in Rochelle's locker. 232 00:11:11,235 --> 00:11:14,108 - The same note...with all those stupid questions? 233 00:11:14,151 --> 00:11:16,327 - Plus fav movie and fav song. 234 00:11:16,371 --> 00:11:18,721 - Let me tell you something about the boys, baby girl. 235 00:11:18,765 --> 00:11:22,333 They love to put their stuff in a whole bunch of lockers. 236 00:11:22,377 --> 00:11:24,205 - All at the same time? - Oh, yeah. 237 00:11:24,248 --> 00:11:26,686 So, just when you think your locker is special, 238 00:11:26,729 --> 00:11:28,775 they are working lockers all over town. 239 00:11:28,818 --> 00:11:30,472 You know what I'm saying? 240 00:11:30,515 --> 00:11:32,430 Trying to keep their options open, 241 00:11:32,474 --> 00:11:34,432 'cause there's a bunch out there to choose from, right? 242 00:11:34,476 --> 00:11:36,217 Different sizes, shapes, colors. 243 00:11:36,260 --> 00:11:37,697 - Ours all look the same. 244 00:11:37,740 --> 00:11:39,524 - And they don't even bother to hide it now. 245 00:11:39,568 --> 00:11:41,875 Just all out in public, all janky-like. 246 00:11:41,918 --> 00:11:45,487 So, if I were you, I would keep that locker closed up tight 247 00:11:45,530 --> 00:11:47,228 for as long as possible. 248 00:11:47,271 --> 00:11:48,838 You hear me? 249 00:11:51,928 --> 00:11:54,148 Babe... 250 00:11:54,191 --> 00:11:56,280 it is so real out there right now. 251 00:11:56,324 --> 00:11:59,457 - You like my hair, Daddy? - I love it, baby. 252 00:11:59,501 --> 00:12:01,503 - Hey, y-you just about done? 253 00:12:01,546 --> 00:12:04,114 - You invited him to dinner? - What was I supposed to do? 254 00:12:04,158 --> 00:12:05,507 - How about not do that? 255 00:12:05,550 --> 00:12:07,552 - He invited himself. 256 00:12:07,596 --> 00:12:09,511 - My name is on that hostage list. 257 00:12:09,554 --> 00:12:11,861 - Your maiden name, right? 258 00:12:11,905 --> 00:12:14,559 - Yeah. - Okay, so he might not know. 259 00:12:14,603 --> 00:12:16,300 - He's FBI, Stanley. 260 00:12:16,344 --> 00:12:18,302 - Babe, he--he--he wants to bring his boyfriend. 261 00:12:18,346 --> 00:12:19,521 - So? - So what's he gonna do-- 262 00:12:19,564 --> 00:12:21,218 shake us down at the dinner table? 263 00:12:21,262 --> 00:12:23,786 Maybe he just-- maybe it's just dinner. 264 00:12:23,830 --> 00:12:27,703 - Have you seen any episode of "Columbo", like, ever? 265 00:12:27,747 --> 00:12:30,575 - [sighs] 266 00:12:38,845 --> 00:12:40,498 - What's this? 267 00:12:40,542 --> 00:12:43,937 - This? This is me not getting hauled off in cuffs, 268 00:12:43,980 --> 00:12:46,896 me not doing life without parole. 269 00:12:48,289 --> 00:12:49,812 And these? 270 00:12:49,856 --> 00:12:52,510 These are my children not dressing up for Christmas 271 00:12:52,554 --> 00:12:54,730 to come visit me in prison. 272 00:12:54,774 --> 00:12:56,819 Your new bestie can enjoy his home-cooked meal 273 00:12:56,863 --> 00:12:58,342 in his own home. 274 00:12:58,386 --> 00:12:59,822 - You want me to just drop these off? 275 00:12:59,866 --> 00:13:01,389 - Yep. 276 00:13:01,432 --> 00:13:02,520 - 'Cause that's not going to be weird. 277 00:13:02,564 --> 00:13:04,174 - I don't care. 278 00:13:04,218 --> 00:13:05,828 - He's gonna think we're hiding something. 279 00:13:05,872 --> 00:13:08,831 - We are hiding something. - [sighs] 280 00:13:08,875 --> 00:13:11,355 It's not a good look. 281 00:13:11,399 --> 00:13:13,227 - You want to know what's not a good look? 282 00:13:13,270 --> 00:13:15,316 You at the dinner table doing the shaky leg. 283 00:13:15,359 --> 00:13:17,971 - What are you talking about? - You got no poker face, babe. 284 00:13:18,014 --> 00:13:19,581 And I love you for it, 285 00:13:19,624 --> 00:13:22,236 but it's gonna bring the both of us down...hard. 286 00:13:26,501 --> 00:13:29,634 - I'll drop the dinner off. - Yeah, you will. 287 00:13:38,687 --> 00:13:43,910 - ♪ What is the word? 288 00:13:43,953 --> 00:13:48,001 ♪ An unhuman search 289 00:13:48,044 --> 00:13:50,873 ♪ 290 00:13:50,917 --> 00:13:56,487 ♪ Memories touching 291 00:13:56,531 --> 00:13:58,402 ♪ 292 00:13:58,446 --> 00:14:01,492 ♪ Heavy fog masking 293 00:14:01,536 --> 00:14:07,890 ♪ I am a vessel 294 00:14:07,934 --> 00:14:09,674 ♪ 295 00:14:09,718 --> 00:14:14,984 ♪ Are you a vessel? 296 00:14:15,028 --> 00:14:18,031 [toys squeaking] 297 00:14:18,074 --> 00:14:25,342 ♪ 298 00:14:42,316 --> 00:14:44,448 - I'm sorry, I was gonna do that. 299 00:14:44,492 --> 00:14:46,276 - When? - Uh... 300 00:14:46,320 --> 00:14:48,409 Well, I had to-- I had to make dinner. 301 00:14:48,452 --> 00:14:49,976 - It's not that complicated. 302 00:14:50,019 --> 00:14:51,673 - Well, and then I had to get them in the bath 303 00:14:51,716 --> 00:14:52,979 and get them to bed. 304 00:14:53,022 --> 00:14:55,546 - No one wants to come home to this. 305 00:14:55,590 --> 00:14:58,071 - Emma is upset about her hair, 306 00:14:58,114 --> 00:15:00,464 and Kenny is getting his butt kicked in Krav Maga. 307 00:15:00,508 --> 00:15:02,640 And then Janey won't wear pajamas. 308 00:15:02,684 --> 00:15:03,946 I don't know if you noticed, 309 00:15:03,990 --> 00:15:05,687 but all that kid likes to do right now is-- 310 00:15:05,730 --> 00:15:07,776 - Yeah, I know. She does that. - Yeah, well... 311 00:15:07,819 --> 00:15:09,734 while I'm reading her bedtime stories? 312 00:15:09,778 --> 00:15:11,388 - It's her time. 313 00:15:11,432 --> 00:15:12,955 She just sits there, like, with her hands-- 314 00:15:12,999 --> 00:15:14,696 - It's normal, Dean. 315 00:15:14,739 --> 00:15:17,568 - Okay, well, I'm exhausted. - Well, don't shame her. 316 00:15:17,612 --> 00:15:19,831 - It's exhausting. 317 00:15:19,875 --> 00:15:21,355 - Yeah. 318 00:15:28,536 --> 00:15:30,930 - I tried to put the booster seats in the Malibu, 319 00:15:30,973 --> 00:15:32,583 but I couldn't get Janey's to budge. 320 00:15:32,627 --> 00:15:34,455 - The latch gets stuck. You've got to wiggle it. 321 00:15:34,498 --> 00:15:38,589 - When Danny is in the front seat, I turn the air bags off 322 00:15:38,633 --> 00:15:40,896 and then keep them on with Kenny--is that right? 323 00:15:40,940 --> 00:15:43,116 I just feel like the rules keep changing. 324 00:15:43,159 --> 00:15:44,334 You okay? 325 00:15:44,378 --> 00:15:47,076 [upbeat music] 326 00:15:47,120 --> 00:15:52,821 ♪ 327 00:15:52,864 --> 00:15:55,867 [horn honks] 328 00:15:55,911 --> 00:16:02,874 ♪ 329 00:16:08,141 --> 00:16:09,664 [horn honks] 330 00:16:09,707 --> 00:16:12,145 [horn honking] 331 00:16:12,188 --> 00:16:19,413 ♪ 332 00:16:28,944 --> 00:16:31,468 [tires squeal] 333 00:16:33,122 --> 00:16:40,434 ♪ 334 00:16:59,409 --> 00:16:59,627 . 335 00:16:59,670 --> 00:17:02,021 - But I had the illest second rebuttal, man. 336 00:17:02,064 --> 00:17:03,587 I was all like, "Guess what. 337 00:17:03,631 --> 00:17:06,155 "The imperative's on your ass. There's no solvency here. 338 00:17:06,199 --> 00:17:08,201 "Your case is inherently non-unique, 339 00:17:08,244 --> 00:17:11,334 and your argument is moot, bitch!" 340 00:17:11,378 --> 00:17:14,076 - Whoo! So did you win or what? 341 00:17:14,120 --> 00:17:17,036 - Headed to Nationals, dog. - Nice. 342 00:17:17,079 --> 00:17:18,515 [both laugh] 343 00:17:18,559 --> 00:17:22,041 So my man here is, like, a college-level debater. 344 00:17:22,084 --> 00:17:24,304 - Well, then this is all kinds of wrong. 345 00:17:24,347 --> 00:17:27,350 - Can you tell us what it is? - Um... 346 00:17:27,394 --> 00:17:31,093 I'm not getting much of a reading here. 347 00:17:31,137 --> 00:17:34,053 - Think it's synthetic? - Let's see. 348 00:17:35,228 --> 00:17:37,578 Fo sho. - [sighs] 349 00:17:37,621 --> 00:17:39,188 - What does that even mean? 350 00:17:39,232 --> 00:17:42,452 Well, could be anything from Special K, vitamin E, 351 00:17:42,496 --> 00:17:45,020 Kibbles and Bits, gamma-H, 352 00:17:45,064 --> 00:17:48,154 barbies, phennies, roachies, egg rolls. 353 00:17:48,197 --> 00:17:49,372 - Okay, check it. 354 00:17:49,416 --> 00:17:51,200 This one right here-- - Yeah. 355 00:17:51,244 --> 00:17:55,074 - PD 155. It's like a statin I think they call it. 356 00:17:55,117 --> 00:17:56,988 - Jesus. 357 00:17:58,164 --> 00:17:59,948 - What does that do to you? 358 00:17:59,991 --> 00:18:02,168 - It lowers cholesterol? 359 00:18:02,211 --> 00:18:03,473 - What, like, robo-tripping? 360 00:18:03,517 --> 00:18:05,214 Like, you got to pop a ton of them or...? 361 00:18:05,258 --> 00:18:06,911 - I don't know. 362 00:18:06,955 --> 00:18:09,131 My--my dad just pops one in the morning with milk. 363 00:18:09,175 --> 00:18:12,917 But, yeah, you--you got a pretty diverse portfolio here. 364 00:18:12,961 --> 00:18:18,097 - Um, Prevacid, that's gonna be for heartburn. 365 00:18:18,140 --> 00:18:20,055 Beta blockers for blood pressure. 366 00:18:20,099 --> 00:18:22,188 Ooh, I think this might actually be 367 00:18:22,231 --> 00:18:23,624 some sort of antidepressant. 368 00:18:23,667 --> 00:18:26,931 Would have to cross-reference. - I'm sorry. 369 00:18:26,975 --> 00:18:30,979 So these are all just, like, normal-people drugs? 370 00:18:31,022 --> 00:18:32,415 - That's what it looks like. 371 00:18:32,459 --> 00:18:35,288 - So there's nothing here that a junkie would want? 372 00:18:35,331 --> 00:18:38,160 - A junkie with arterial plaque buildup? 373 00:18:41,468 --> 00:18:43,426 - Is this the statin or the, um, blood pressure? 374 00:18:43,470 --> 00:18:47,213 I can't tell. - Let me see here. 375 00:18:47,256 --> 00:18:50,259 Hmm. 376 00:18:50,303 --> 00:18:54,133 Hmm. L 159... 377 00:18:54,176 --> 00:18:56,265 is a boner pill. 378 00:18:56,309 --> 00:18:59,225 - Great. Here's more. - Thank you. [pops lips] 379 00:18:59,268 --> 00:19:01,618 - So we sell drugs now. - Hmm. 380 00:19:01,662 --> 00:19:03,142 This one doesn't have a number. 381 00:19:03,185 --> 00:19:06,667 - It might be an Altoid. - Or Oxy. 382 00:19:08,190 --> 00:19:12,238 What if it was Oxy? - [chuckling] 383 00:19:12,281 --> 00:19:14,414 - I am on the board of D.A.R.E., okay? 384 00:19:14,457 --> 00:19:17,068 And the FBI guy has been sniffing around Stan. 385 00:19:17,112 --> 00:19:19,549 - Well, does he have anything, or is he just sniffing? 386 00:19:19,593 --> 00:19:22,204 - He loves to sniff. - I don't know. 387 00:19:22,248 --> 00:19:24,206 But I can't afford to be a drug dealer right now. 388 00:19:24,250 --> 00:19:26,165 - But these drugs are good for people. 389 00:19:26,208 --> 00:19:28,167 - Who knew there was a black market 390 00:19:28,210 --> 00:19:29,472 for, um, acid-reflux pills? 391 00:19:29,516 --> 00:19:31,735 Not me. - It's pretty cool. 392 00:19:31,779 --> 00:19:34,216 - Are y'all for real? - What? It's not fair. 393 00:19:34,260 --> 00:19:36,262 We deserve a cut. 394 00:19:36,305 --> 00:19:38,264 - 'Cause that's what it's about. 395 00:19:40,266 --> 00:19:42,485 - What else would it be about? 396 00:19:42,529 --> 00:19:43,747 Drug Beth? 397 00:19:43,791 --> 00:19:45,619 - [scoffs] Whatever. 398 00:19:45,662 --> 00:19:48,143 - Wait, what's Drug Beth? 399 00:19:48,187 --> 00:19:50,319 - Counterfeit Beth, Drug Beth, 400 00:19:50,363 --> 00:19:52,278 and you know he's got a Gun Beth 401 00:19:52,321 --> 00:19:53,714 and a Blood Diamond Beth... - Okay. 402 00:19:53,757 --> 00:19:55,237 - And a Human Trafficking Beth. 403 00:19:55,281 --> 00:19:57,326 - Let's just take it easy. 404 00:19:57,370 --> 00:20:00,199 - Oh, so now you're cool with the fog? 405 00:20:00,242 --> 00:20:03,071 - Our values have realigned. 406 00:20:04,551 --> 00:20:06,640 - Our girl is a side piece. 407 00:20:06,683 --> 00:20:09,164 - You think I care who he sleeps with? 408 00:20:09,208 --> 00:20:11,210 I so don't. 409 00:20:11,253 --> 00:20:12,689 I'm like-- 410 00:20:12,733 --> 00:20:14,691 I'm like, "Who cares?" 411 00:20:14,735 --> 00:20:16,780 I don't-- 412 00:20:16,824 --> 00:20:18,782 And he's making money off our backs. 413 00:20:18,826 --> 00:20:21,524 - Yeah. Yeah, and with our asses on the line. 414 00:20:21,568 --> 00:20:25,398 - So what? We just say, "Cut us in, pretty please"? 415 00:20:25,441 --> 00:20:28,227 - No, we take every pill from every car, 416 00:20:28,270 --> 00:20:30,141 and we bleed him dry. - Hell, yeah. 417 00:20:30,185 --> 00:20:31,795 - And then he shoots us in the face. 418 00:20:31,839 --> 00:20:33,754 - He can't shoot us in the face if we have his product. 419 00:20:33,797 --> 00:20:35,451 - Can't he? - He won't. 420 00:20:35,495 --> 00:20:37,105 - Won't he? 421 00:20:40,151 --> 00:20:42,284 [jazzy music] 422 00:20:42,328 --> 00:20:45,331 - Good morning, Mrs. Boland. - Good morning, Linda. 423 00:20:45,374 --> 00:20:47,594 - Hey, guess what. - What did I say? 424 00:20:47,637 --> 00:20:50,249 - I let him cry, and it worked. - Told you. 425 00:20:50,292 --> 00:20:55,645 ♪ 426 00:20:55,689 --> 00:20:57,691 George? 427 00:20:57,734 --> 00:21:00,650 I would like you to show my friend Darren here 428 00:21:00,694 --> 00:21:03,305 how to open an air-bag compartment. 429 00:21:03,349 --> 00:21:04,785 - What? - Yeah, I got a-- 430 00:21:04,828 --> 00:21:07,266 I got a school project. 431 00:21:07,309 --> 00:21:14,316 ♪ 432 00:21:18,407 --> 00:21:21,584 - Yes! - Keep it coming. 433 00:21:21,628 --> 00:21:28,678 ♪ 434 00:21:40,473 --> 00:21:42,779 [musical flourish] 435 00:21:42,823 --> 00:21:45,347 [brakes squeal] 436 00:21:45,391 --> 00:21:47,523 How was school? - You're being a stalker. 437 00:21:47,567 --> 00:21:49,308 - Well, you're making me be one. 438 00:21:49,351 --> 00:21:51,179 - It's weird. - Well, I'd be a lot less weird 439 00:21:51,222 --> 00:21:55,226 if you'd just come home. - Nancy's making vegan pizza. 440 00:21:55,270 --> 00:21:56,924 - You know she's gonna try to slip you 441 00:21:56,967 --> 00:21:57,925 some of that nut cheese. 442 00:21:57,968 --> 00:22:00,406 - What do you want? 443 00:22:00,449 --> 00:22:02,364 - Can I just show you something? 444 00:22:02,408 --> 00:22:05,541 Pick a prize! Any prize. 445 00:22:05,585 --> 00:22:07,717 [children chattering indistinctly] 446 00:22:07,761 --> 00:22:10,764 Look, I feel bad that you feel bad, 447 00:22:10,807 --> 00:22:12,679 so I got you a present. 448 00:22:12,722 --> 00:22:14,724 - You got me a mall. 449 00:22:14,768 --> 00:22:17,292 - Well, look. Uh, here. 450 00:22:17,336 --> 00:22:20,164 Huh? It basically, like, lives your entire life for you. 451 00:22:20,208 --> 00:22:21,949 It's obviously really dumb, 452 00:22:21,992 --> 00:22:24,386 but I feel like it's gonna make all your friends super jelly. 453 00:22:24,430 --> 00:22:26,649 - How do you have the money for this? 454 00:22:26,693 --> 00:22:28,434 - I picked up some extra shifts. 455 00:22:28,477 --> 00:22:30,436 - At your grocery store? 456 00:22:30,479 --> 00:22:32,307 - Excuse me, why do you say it like that? 457 00:22:32,351 --> 00:22:35,571 It is literally a grocery store, and, you know, 458 00:22:35,615 --> 00:22:38,618 me and your auntie Beth are working on something. 459 00:22:38,661 --> 00:22:40,315 - What? 460 00:22:40,359 --> 00:22:41,751 - Like a "new business venture" thingy. 461 00:22:41,795 --> 00:22:43,623 - What? 462 00:22:43,666 --> 00:22:45,407 - We are diversifying our portfolio, 463 00:22:45,451 --> 00:22:48,454 and I am projecting some extremely sick profits, okay? 464 00:22:48,497 --> 00:22:49,846 - Now you're just saying random words. 465 00:22:49,890 --> 00:22:51,413 - No, Sadie, I'm not. 466 00:22:51,457 --> 00:22:52,849 I'm trying to explain to you, but I-- 467 00:22:52,893 --> 00:22:55,417 - You're lying again. 468 00:22:55,461 --> 00:22:57,637 - What do you mean again? - You lie about everything. 469 00:22:57,680 --> 00:22:59,378 - No, I don't. - About Dad. 470 00:22:59,421 --> 00:23:01,510 Where you're going, why you're late, why you're early. 471 00:23:01,554 --> 00:23:04,383 - I'm never early. - You want me to come home? 472 00:23:04,426 --> 00:23:06,385 - Yes, please. 473 00:23:06,428 --> 00:23:08,474 - Tell me where you got the money. 474 00:23:14,305 --> 00:23:16,395 - Does this mean you don't want the watch? 475 00:23:17,918 --> 00:23:20,703 Sadie. 476 00:23:20,747 --> 00:23:22,313 [sighs] 477 00:23:22,357 --> 00:23:24,881 [laughter, indistinct chatter] 478 00:23:24,925 --> 00:23:26,883 - Ah, Mommy's home. Hi, Mommy. Hey, babe. 479 00:23:26,927 --> 00:23:30,452 - Hi, Mommy. - We've, uh--we got company. 480 00:23:32,933 --> 00:23:34,674 Say hi to Mommy. 481 00:23:36,806 --> 00:23:39,418 It's Agent Turner and his boyfriend. 482 00:23:39,461 --> 00:23:42,421 [dramatic music] 483 00:23:42,464 --> 00:23:45,249 - [scoffs] 484 00:23:45,293 --> 00:23:49,776 - Well, I am happy to meet you. 485 00:23:49,819 --> 00:23:52,561 Call me Jimmy. - Hi, there. Hi. 486 00:23:52,605 --> 00:23:55,434 - Mm, uh, this is Douglas. 487 00:23:55,477 --> 00:23:56,913 - How you doing? - [chuckles] 488 00:23:56,957 --> 00:23:58,480 - Your kids are hilarious. 489 00:23:58,524 --> 00:23:59,742 - Yeah, Little Money was playing 490 00:23:59,786 --> 00:24:01,570 his piano recital for them...twice. 491 00:24:01,614 --> 00:24:03,398 - [chuckles] Lucky you. 492 00:24:03,442 --> 00:24:04,965 - And you really put your foot in the meal you sent us. 493 00:24:05,008 --> 00:24:07,271 Can always tell when something is made with love. 494 00:24:07,315 --> 00:24:08,882 - Oh, that came through, huh? - Mm. 495 00:24:08,925 --> 00:24:11,928 So I just had to say thank you face-to-face. 496 00:24:11,972 --> 00:24:13,495 - Oh, it's not necessary. 497 00:24:13,539 --> 00:24:14,888 - Well, Rosemary Turner would disagree. 498 00:24:14,931 --> 00:24:16,455 She would say, 499 00:24:16,498 --> 00:24:19,588 "Son, you never return a dish empty." 500 00:24:19,632 --> 00:24:21,721 - Oh, uh, you brought dinner? 501 00:24:21,764 --> 00:24:24,463 - Oh, yeah. It's payback time. 502 00:24:24,506 --> 00:24:26,900 - [chuckles] It's so nice, right? 503 00:24:26,943 --> 00:24:29,032 - [chuckles] So nice. [man laughs] 504 00:24:29,076 --> 00:24:31,600 - Um... 505 00:24:31,644 --> 00:24:33,950 - You really made this mac and cheese from scratch? 506 00:24:33,994 --> 00:24:35,517 - For real for real. 507 00:24:35,561 --> 00:24:36,823 - You think it's better than the box? 508 00:24:36,866 --> 00:24:39,652 - I mean, the box stuff... 509 00:24:39,695 --> 00:24:42,393 [continues indistinctly] 510 00:24:47,573 --> 00:24:47,964 . 511 00:24:48,008 --> 00:24:50,097 [water running] 512 00:24:53,579 --> 00:24:55,798 [water stops] 513 00:24:55,842 --> 00:24:59,236 [door opens, closes] 514 00:24:59,280 --> 00:25:01,238 - Where is it? 515 00:25:01,282 --> 00:25:04,328 - I trusted you. - That's your fault. 516 00:25:04,372 --> 00:25:06,330 - They're my cars. - My money. 517 00:25:06,374 --> 00:25:09,899 - My dealership. - Where is it? 518 00:25:09,943 --> 00:25:11,553 - Not here. 519 00:25:11,597 --> 00:25:13,555 - You know, I think this thing with me and you 520 00:25:13,599 --> 00:25:15,514 has run its course, yeah? 521 00:25:15,557 --> 00:25:17,254 - Well, then you won't get your pills. 522 00:25:17,298 --> 00:25:20,344 - I got more coming. - Not in my cars, you don't. 523 00:25:21,607 --> 00:25:23,783 - Where is it? 524 00:25:23,826 --> 00:25:27,351 - I'll tell you when you cut us in. 525 00:25:28,875 --> 00:25:31,878 - Oh, you think you special, huh? 526 00:25:31,921 --> 00:25:33,444 - You need me. - You ain't nothing. 527 00:25:33,488 --> 00:25:35,055 I don't need you. 528 00:25:35,098 --> 00:25:38,101 - So go buy a sketchy lot down on Carson. 529 00:25:38,145 --> 00:25:41,278 Use fake cash, staff it up with gang bangers. 530 00:25:41,322 --> 00:25:43,498 That won't look shady at all. 531 00:25:45,369 --> 00:25:47,284 How long do you think till the Feds show up, huh? 532 00:25:47,328 --> 00:25:51,288 A month? A week? They're already watching you. 533 00:25:51,332 --> 00:25:53,029 They just need a reason. 534 00:25:53,073 --> 00:25:55,989 [dramatic music] 535 00:25:56,032 --> 00:25:58,600 You need me so they don't find one. 536 00:25:58,644 --> 00:26:01,298 ♪ 537 00:26:01,342 --> 00:26:02,996 [door opens] 538 00:26:03,039 --> 00:26:06,303 - Mama? Can you lay with me? 539 00:26:06,347 --> 00:26:09,306 - Yes, sweetie. I promise. 540 00:26:13,310 --> 00:26:15,269 - Yeah. 541 00:26:24,278 --> 00:26:28,935 - Hey, okay. Let's go get some popcorn. 542 00:26:28,978 --> 00:26:32,329 What the hell was that about? - Business. 543 00:26:32,373 --> 00:26:35,506 - Did he--did he have a gun? 544 00:26:35,550 --> 00:26:37,813 - No. - I think he did. 545 00:26:37,857 --> 00:26:40,381 - He was upset. - Why? 546 00:26:40,424 --> 00:26:43,645 - Why what? - Why him? 547 00:26:43,689 --> 00:26:45,604 - What are you even talking about? 548 00:26:45,647 --> 00:26:47,388 - It's like you're losing your mind. 549 00:26:47,431 --> 00:26:49,303 You're putting yourself in these insane situations. 550 00:26:49,346 --> 00:26:51,261 Is it the tattoos? Is that it? 551 00:26:51,305 --> 00:26:53,394 - Come on. - The danger? The strange? 552 00:26:53,437 --> 00:26:56,527 I don't get it at all, and I want to get it. 553 00:26:56,571 --> 00:26:58,399 - You know what I want to get? - What? 554 00:26:58,442 --> 00:26:59,879 - What was it about Amber? 555 00:26:59,922 --> 00:27:01,576 - What does that have to do with-- 556 00:27:01,620 --> 00:27:04,492 Or anyone else at Team Boland that sat on your penis. 557 00:27:09,715 --> 00:27:12,065 - [scoffs] I was lonely. 558 00:27:14,284 --> 00:27:16,417 And I didn't know how to say it. 559 00:27:18,332 --> 00:27:20,377 - Well, you said something. 560 00:27:22,031 --> 00:27:23,990 - Loud and clear, huh? 561 00:27:25,469 --> 00:27:27,907 - It's business. 562 00:27:27,950 --> 00:27:29,691 - Okay. - And it's for us. 563 00:27:29,735 --> 00:27:31,127 - Okay. 564 00:27:32,476 --> 00:27:35,044 My God. 565 00:27:35,088 --> 00:27:38,047 - So, uh, Harry has this one buddy-- 566 00:27:38,091 --> 00:27:39,396 - Frankie. - Mm-hmm. 567 00:27:39,440 --> 00:27:41,137 Smallest one in the crew. 568 00:27:41,181 --> 00:27:43,226 - Causes big-time trouble, though. 569 00:27:43,270 --> 00:27:45,576 - Right? But I had to get real with Little Money 570 00:27:45,620 --> 00:27:47,230 and let him know that at the end of the day, 571 00:27:47,274 --> 00:27:49,319 his buddy Frankie's skin doesn't look like his. 572 00:27:49,363 --> 00:27:50,712 - Mm-hmm. - You feel me? 573 00:27:50,756 --> 00:27:52,540 And so, when you are all at the mall... 574 00:27:52,583 --> 00:27:54,977 [stammering] And it goes sideways... 575 00:27:55,021 --> 00:27:56,979 - And you know it will. - Mm-hmm. 576 00:27:57,023 --> 00:27:58,459 - You know, when they start rounding folks up... 577 00:27:58,502 --> 00:27:59,678 - Where's Frankie going to be? 578 00:27:59,721 --> 00:28:01,549 - Home. - And where are you? 579 00:28:01,592 --> 00:28:04,160 - Handcuffed on the curb with a flashlight in your face. 580 00:28:04,204 --> 00:28:06,467 - Mm. - I mean, he is only six. 581 00:28:06,510 --> 00:28:08,208 - All right, well, you know, 582 00:28:08,251 --> 00:28:09,949 it's never too young to give the boy perspective. 583 00:28:09,992 --> 00:28:11,690 - So first day of pre-K, right? 584 00:28:11,733 --> 00:28:13,169 - Oh, for you, that early? 585 00:28:13,213 --> 00:28:14,605 - Oh, Pops laid out all the rules. 586 00:28:14,649 --> 00:28:16,607 Don't run with scissors, don't play in the street, 587 00:28:16,651 --> 00:28:19,088 and don't get pissed when they assume you're on financial aid. 588 00:28:19,132 --> 00:28:21,264 - I mean, but you were, so there's that. 589 00:28:21,308 --> 00:28:22,918 [both laugh] 590 00:28:22,962 --> 00:28:24,528 - I don't know. 591 00:28:24,572 --> 00:28:26,443 - What? What don't you know, baby? 592 00:28:26,487 --> 00:28:28,271 - That light in their eyes right now. 593 00:28:28,315 --> 00:28:30,273 I don't want to put it out so soon. 594 00:28:30,317 --> 00:28:32,536 - Either way it's going out. 595 00:28:34,364 --> 00:28:36,540 - That why you're a cop? 596 00:28:39,630 --> 00:28:41,110 - How you mean? 597 00:28:41,154 --> 00:28:43,983 - Show 'em you're one of the good guys. 598 00:28:44,026 --> 00:28:45,549 - Hmm. 599 00:28:45,593 --> 00:28:47,116 Uh, maybe. 600 00:28:47,160 --> 00:28:48,509 [footsteps running] 601 00:28:48,552 --> 00:28:50,424 - Ladies and gentlemen, 602 00:28:50,467 --> 00:28:53,296 take your seats, the show is about to begin. 603 00:28:53,340 --> 00:28:55,646 - Here we go. - Tickets, please! 604 00:28:55,690 --> 00:28:56,778 - [laughs] 605 00:28:56,822 --> 00:28:58,693 I got a ticket. 606 00:28:58,737 --> 00:29:01,174 - There you are. - [chuckles] 607 00:29:01,217 --> 00:29:03,132 - All right, good luck. 608 00:29:03,176 --> 00:29:05,134 - Now, how long you guys been playing? 609 00:29:05,178 --> 00:29:06,788 - I've been playing four years. 610 00:29:06,832 --> 00:29:09,443 - [sighs] How you doing? 611 00:29:09,486 --> 00:29:11,314 - You? 612 00:29:11,358 --> 00:29:13,490 - I'm good. [stammering] I think we're good. 613 00:29:13,534 --> 00:29:16,711 - Daddy, come fix the bench. He can't reach the peddles. 614 00:29:16,755 --> 00:29:19,758 - Huh? Oh, okay. Copy. 615 00:29:26,068 --> 00:29:27,504 - Need a hand? 616 00:29:28,723 --> 00:29:30,420 - Concert's over already? 617 00:29:30,464 --> 00:29:32,771 - I think the maestro is getting put to bed. 618 00:29:35,512 --> 00:29:38,341 - You got a good one in there. - Yeah? I should keep him? 619 00:29:38,385 --> 00:29:40,517 - Mm-hmm. 620 00:29:40,561 --> 00:29:44,086 You guys are sweet together. - Eh... 621 00:29:44,130 --> 00:29:48,134 20 years of marriage, you get to know a person real good. 622 00:29:48,177 --> 00:29:50,049 - I bet. 623 00:29:52,312 --> 00:29:54,618 - I should have offered you whipped cream. 624 00:29:56,229 --> 00:29:59,406 - It'll be worse for him. 625 00:29:59,449 --> 00:30:01,451 You get that, right? 626 00:30:06,108 --> 00:30:07,370 - Sorry? 627 00:30:07,414 --> 00:30:10,373 - When they find out he took the pen cap. 628 00:30:10,417 --> 00:30:13,115 He don't look like Lil Frankie either. 629 00:30:14,377 --> 00:30:16,727 The part that kills me is that he just wants 630 00:30:16,771 --> 00:30:20,122 your son to look at him and see a good cop. 631 00:30:23,430 --> 00:30:25,824 So you let me know how you want to play it. 632 00:30:30,263 --> 00:30:33,092 [plates rattle] 633 00:30:33,135 --> 00:30:36,225 It's pie time, y'all. - Hey, now! 634 00:30:36,269 --> 00:30:38,227 - I want whipped cream on mine! 635 00:30:38,271 --> 00:30:41,317 [indistinct chatter] 636 00:30:48,150 --> 00:30:48,542 . 637 00:30:48,585 --> 00:30:50,979 - And did you find everything that you needed today? 638 00:30:51,023 --> 00:30:53,721 - Almost. Hi, Darren. 639 00:30:53,764 --> 00:30:55,592 - Hi, Mrs. Cooper. Good morning. 640 00:30:55,636 --> 00:30:56,985 - Say hi to your mother. - Will do. 641 00:30:57,029 --> 00:31:01,294 And you have a Fine and Frugal day, 642 00:31:01,337 --> 00:31:02,861 Mrs. Cooper. 643 00:31:04,253 --> 00:31:07,039 - Here you go, Mrs. Cooper. - Thanks. 644 00:31:08,736 --> 00:31:12,087 - [on PA] Fine and Frugal fresh flowers, $5.99 and up. 645 00:31:12,131 --> 00:31:14,829 - What are your parents like, Darren? 646 00:31:14,873 --> 00:31:17,701 - Oh, so dope. - Oh. 647 00:31:17,745 --> 00:31:19,921 Really? You're--you're cool with them? 648 00:31:19,965 --> 00:31:21,880 - Dude, we're, like, best friends. 649 00:31:21,923 --> 00:31:26,188 - Hmm. But they--they obviously don't know what you do. 650 00:31:26,232 --> 00:31:28,756 - Oh, no, they do. They do. 651 00:31:28,799 --> 00:31:30,976 They just don't mess with my steez. 652 00:31:31,019 --> 00:31:32,760 - Oh. 653 00:31:32,803 --> 00:31:34,718 - They're just, like, I don't know, super chill-- 654 00:31:34,762 --> 00:31:36,155 kind of like you are with, uh... 655 00:31:36,198 --> 00:31:40,681 S--I'm sorry, what's her name? - S-Sadie. 656 00:31:40,724 --> 00:31:42,901 - Yeah, yeah, yeah. But, like, when my dad first found out, 657 00:31:42,944 --> 00:31:44,685 he got super freaked out. 658 00:31:44,728 --> 00:31:47,209 He was all like, "Colleen, he could go to jail." 659 00:31:47,253 --> 00:31:49,081 But my mom just goes, you know, 660 00:31:49,124 --> 00:31:51,997 "Sometimes bad decisions make teachable moments." 661 00:31:52,040 --> 00:31:54,956 You know, and I'm like, "you know, I'm making money, man." 662 00:31:55,000 --> 00:31:57,045 [conversation fades] 663 00:31:57,089 --> 00:32:00,962 [engine revving] 664 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 [tires screeching] - Jesus. 665 00:32:03,269 --> 00:32:05,053 - Get in the car. - No! 666 00:32:05,097 --> 00:32:06,750 [shifter clacks] 667 00:32:06,794 --> 00:32:09,275 - Get in the car right now, young lady. 668 00:32:09,318 --> 00:32:11,233 - "Young lady"? - Now! 669 00:32:11,277 --> 00:32:12,974 - I have plans with Nancy. 670 00:32:13,018 --> 00:32:15,846 - It is my night, and you will sleep at my house. 671 00:32:15,890 --> 00:32:17,936 - Tell me where you got the money. 672 00:32:25,378 --> 00:32:28,381 - I'm going to explain a few things to you. 673 00:32:28,424 --> 00:32:31,297 What I did was wrong, and I am sorry. 674 00:32:31,340 --> 00:32:33,821 It was confusing and hurtful for you, 675 00:32:33,864 --> 00:32:35,127 and I feel sick about that. 676 00:32:35,170 --> 00:32:36,911 Believe me, I do. 677 00:32:36,955 --> 00:32:40,045 I wish that I had handled it differently. 678 00:32:40,088 --> 00:32:43,091 That being said, I am your parent, 679 00:32:43,135 --> 00:32:45,964 and if I tell you to do something, I need it done. 680 00:32:46,007 --> 00:32:49,924 Three nights a week and every other weekend, you are mine. 681 00:32:49,968 --> 00:32:53,972 So get your ass in the damn car, now. 682 00:33:04,025 --> 00:33:05,809 [car door opens] 683 00:33:05,853 --> 00:33:09,117 [indistinct chatter] 684 00:33:09,161 --> 00:33:10,945 - [breathes deeply] 685 00:33:10,989 --> 00:33:12,816 Here, baby. - Thanks. 686 00:33:12,860 --> 00:33:15,689 - Okay! My peoples, all right, 687 00:33:15,732 --> 00:33:17,256 I'm thinking if we leave right now, 688 00:33:17,299 --> 00:33:19,823 we can be there before 5:00. 689 00:33:19,867 --> 00:33:21,782 - Where? - Happiest place on earth. 690 00:33:21,825 --> 00:33:24,263 - Disneyland? - My bad--poor choice of words. 691 00:33:24,306 --> 00:33:26,047 The zoo! Ha! Just as fun, right? 692 00:33:26,091 --> 00:33:27,657 - No. - Come on. 693 00:33:27,701 --> 00:33:29,833 - They have a new baby penguin. - They do? 694 00:33:29,877 --> 00:33:31,052 - I was thinking we could get some funnel cakes, 695 00:33:31,096 --> 00:33:32,140 you know, ride the elephants. 696 00:33:32,184 --> 00:33:33,663 - Feed the monkeys? 697 00:33:33,707 --> 00:33:35,317 - That's what I'm talking about. 100%. 698 00:33:35,361 --> 00:33:37,841 Oh, uh, oh, what about those nitrogen ice cream things. 699 00:33:37,885 --> 00:33:39,843 We could take videos of the smoke coming out of our mouths. 700 00:33:39,887 --> 00:33:41,236 - Yeah. - Pet some giraffes, 701 00:33:41,280 --> 00:33:43,325 and then--then we could find that baby penguin 702 00:33:43,369 --> 00:33:45,023 and then buy some overpriced pictures of us... 703 00:33:45,066 --> 00:33:46,850 [clicks tongue] With the baby penguin 704 00:33:46,894 --> 00:33:49,766 and then come back home with a big, happy stomachache. 705 00:33:49,810 --> 00:33:52,726 - Yeah! Hey, hey, hey! - Yeah, I'm liking the energy. 706 00:33:52,769 --> 00:33:54,336 Mommy not so much. 707 00:33:54,380 --> 00:33:56,251 - [sighs] Don't you have a shift? 708 00:33:56,295 --> 00:33:59,037 - I took the night off because I love my family, 709 00:33:59,080 --> 00:34:01,691 and I need to get my Instagram story game up. 710 00:34:01,735 --> 00:34:03,258 [chuckles] 711 00:34:03,302 --> 00:34:06,348 Hey, so kids three and under still get in for free. 712 00:34:06,392 --> 00:34:08,959 You think you can pull it off? - No way. 713 00:34:09,003 --> 00:34:12,050 - Okay, so get some sunscreen, some towels, and a sweatshirt. 714 00:34:12,093 --> 00:34:13,355 Fun bus leaves in 30. 715 00:34:13,399 --> 00:34:15,444 [slaps counter] 30! Chop-chop. 716 00:34:15,488 --> 00:34:17,403 Sara, what's up? Come on, let's go. 717 00:34:20,971 --> 00:34:23,887 Come on, now. We got to celebrate a little, right? 718 00:34:23,931 --> 00:34:27,195 - You guys go. I got to run errands. 719 00:34:27,239 --> 00:34:30,198 - No, you're gonna miss the fun train? 720 00:34:30,242 --> 00:34:33,071 - I thought it was a bus. 721 00:34:33,114 --> 00:34:35,769 - I see you. You're paying attention. 722 00:34:35,812 --> 00:34:37,292 Good job. 723 00:34:41,818 --> 00:34:43,516 Okay, who's not ready? 724 00:34:43,559 --> 00:34:45,735 Who's not ready? Harry, you ready? 725 00:34:45,779 --> 00:34:48,390 - Ready. - Sara, what is wrong with you? 726 00:34:48,434 --> 00:34:50,218 Come on! 727 00:34:50,262 --> 00:34:52,090 - Let's--let's go! 728 00:34:52,133 --> 00:34:54,918 [somber music] 729 00:34:54,962 --> 00:34:57,530 [door opens] - Bye, Mommy! 730 00:34:57,573 --> 00:34:59,184 ♪ 731 00:34:59,227 --> 00:35:01,099 - Bye. 732 00:35:01,142 --> 00:35:07,235 ♪ 733 00:35:07,279 --> 00:35:09,411 Whatever you need to know. 734 00:35:09,455 --> 00:35:13,415 ♪ 735 00:35:13,459 --> 00:35:16,157 But he has to stay out of it. 736 00:35:16,201 --> 00:35:18,551 - He's gonna be fine. 737 00:35:18,594 --> 00:35:21,162 - Thank you. 738 00:35:21,206 --> 00:35:22,511 - You will, too. 739 00:35:22,555 --> 00:35:27,081 ♪ 740 00:35:27,125 --> 00:35:29,127 - Isn't this the part where y'all arrest me? 741 00:35:29,170 --> 00:35:31,259 - I don't want to do that. 742 00:35:31,303 --> 00:35:33,479 You guys are good people. 743 00:35:34,610 --> 00:35:37,222 - What do you want, then? 744 00:35:37,265 --> 00:35:39,267 - Her. 745 00:35:39,311 --> 00:35:46,187 ♪ 746 00:35:46,231 --> 00:35:48,363 - Cars will keep coming in from up north. 747 00:35:48,407 --> 00:35:49,799 All you got to do is get them 748 00:35:49,843 --> 00:35:51,497 to the appropriate parties for distro. 749 00:35:51,540 --> 00:35:53,325 - And what are we talking about? 750 00:35:53,368 --> 00:35:55,501 - 30. - Please. 751 00:35:55,544 --> 00:35:56,980 - Excuse me? 752 00:35:57,024 --> 00:35:59,026 - My name's on the door. - So what? 753 00:35:59,069 --> 00:36:00,897 - So I have more to lose. 754 00:36:04,162 --> 00:36:05,293 - 40. 755 00:36:08,209 --> 00:36:09,558 - Do you want your pharmacy back? 756 00:36:09,602 --> 00:36:11,081 - Why-- 757 00:36:12,996 --> 00:36:14,998 Why don't you just tell me what you're looking for? 758 00:36:15,042 --> 00:36:19,481 - 50/50. - [chuckles] 759 00:36:19,525 --> 00:36:21,962 - Assuming you're buying generic Canadian, 760 00:36:22,005 --> 00:36:24,486 with your typical drug-dealer markup, 761 00:36:24,530 --> 00:36:26,532 your profit margins should be at least five times 762 00:36:26,575 --> 00:36:29,448 what I'm making washing your fake cash. 763 00:36:29,491 --> 00:36:31,450 And if it's not, you're doing something wrong, 764 00:36:31,493 --> 00:36:33,930 and I'll happily look into that. 765 00:36:39,066 --> 00:36:42,591 - You look good behind that desk. 766 00:36:42,635 --> 00:36:45,203 - Thank you. 767 00:36:45,246 --> 00:36:48,249 - Hell, you'd look so much better on top of it. 768 00:36:50,251 --> 00:36:52,079 - Do we have a deal or not? 769 00:36:54,690 --> 00:36:56,388 - Mm-hmm. 770 00:36:56,431 --> 00:36:58,520 - Great. 771 00:36:58,564 --> 00:37:01,436 - Where is it? 772 00:37:01,480 --> 00:37:04,047 - Gratiot and Mack. 773 00:37:04,091 --> 00:37:06,528 - Storage unit? - Keys to the kingdom. 774 00:37:06,572 --> 00:37:09,227 - Right... 775 00:37:09,270 --> 00:37:12,099 - By the way... 776 00:37:12,142 --> 00:37:14,319 I would have taken 40. 777 00:37:14,362 --> 00:37:17,322 [Mattiel's "Count Your Blessings"] 778 00:37:17,365 --> 00:37:23,676 ♪ 779 00:37:23,719 --> 00:37:28,507 - ♪ Your shoes keep turning different shades of blue ♪ 780 00:37:28,550 --> 00:37:33,381 ♪ The colors of the other fools before you ♪ 781 00:37:33,425 --> 00:37:37,472 ♪ And skin keeps turning different shades of red ♪ 782 00:37:37,516 --> 00:37:39,257 ♪ 783 00:37:39,300 --> 00:37:41,694 ♪ The colors of the other voice ♪ 784 00:37:41,737 --> 00:37:44,087 ♪ That's swimming in your head ♪ 785 00:37:44,131 --> 00:37:46,307 ♪ Make yourself at home again ♪ 786 00:37:46,351 --> 00:37:49,092 ♪ Count your blessings, one to ten ♪ 787 00:37:49,136 --> 00:37:51,094 ♪ Your body will be whole again ♪ 788 00:37:51,138 --> 00:37:53,706 ♪ Your body will be whole again ♪ 789 00:37:53,749 --> 00:37:56,404 ♪ Make yourself at home again ♪ 790 00:37:56,448 --> 00:37:59,581 ♪ Count your blessings, one to ten ♪ 791 00:37:59,625 --> 00:38:02,105 ♪ 792 00:38:02,149 --> 00:38:03,585 - No big deal or whatever. 793 00:38:03,629 --> 00:38:05,718 You can just call me the bun ninja. 794 00:38:05,761 --> 00:38:07,372 YouTubed it, right? 795 00:38:07,415 --> 00:38:10,200 Take a vacuum cleaner, you suck up the hair. 796 00:38:10,244 --> 00:38:12,115 Sounds crazy and a bit dangerous, 797 00:38:12,159 --> 00:38:13,465 but it totally works. 798 00:38:13,508 --> 00:38:16,990 What? - Take off your pants. 799 00:38:17,033 --> 00:38:19,732 - [chuckles] 800 00:38:19,775 --> 00:38:21,168 What? 801 00:38:21,211 --> 00:38:22,691 ♪ 802 00:38:22,735 --> 00:38:26,086 - Take off your pants... 803 00:38:26,129 --> 00:38:27,435 now. 804 00:38:27,479 --> 00:38:29,437 ♪ 805 00:38:29,481 --> 00:38:30,960 - Right here? 806 00:38:31,004 --> 00:38:38,098 ♪ 807 00:38:40,230 --> 00:38:42,755 - Oh, my God. 808 00:38:42,798 --> 00:38:46,367 ♪ 809 00:38:46,411 --> 00:38:47,760 Beth. 810 00:38:47,803 --> 00:38:49,370 ♪ 811 00:38:49,414 --> 00:38:51,503 - No, no, no. - What do you want? 812 00:38:51,546 --> 00:38:53,766 Just tell me what you want. 813 00:38:53,809 --> 00:38:56,464 - Just--just-- 814 00:38:56,508 --> 00:38:57,552 just do it. 815 00:38:57,596 --> 00:38:59,293 - Oh, okay. 816 00:38:59,337 --> 00:39:00,686 - Hurry up. 817 00:39:00,729 --> 00:39:02,992 ♪ 818 00:39:03,036 --> 00:39:05,647 Come on. 819 00:39:05,691 --> 00:39:07,345 Do it. 820 00:39:07,388 --> 00:39:10,043 ♪ 821 00:39:10,086 --> 00:39:11,653 - Arms up. 822 00:39:11,697 --> 00:39:13,002 [blow lands] 823 00:39:13,046 --> 00:39:14,177 Arms up! 824 00:39:14,221 --> 00:39:17,485 Chin down. Oh! 825 00:39:17,529 --> 00:39:18,747 - Excuse me. Hi, Dean. 826 00:39:18,791 --> 00:39:20,358 I'm Kenny's dad. - Mm-hmm. 827 00:39:20,401 --> 00:39:23,012 - This has been so, so great for him. 828 00:39:23,056 --> 00:39:25,406 Um, you know, he's got some anxiety stuff, 829 00:39:25,450 --> 00:39:27,669 but he's doing so much better now. 830 00:39:27,713 --> 00:39:30,150 - He's, uh--he's, uh, such a great kid, you know? 831 00:39:30,193 --> 00:39:33,675 - Yeah, he--he thinks you're the--you know, the coolest. 832 00:39:33,719 --> 00:39:37,244 - [laughing] I don't know about that. 833 00:39:37,287 --> 00:39:42,031 - He said you're former Mossad or whatever? 834 00:39:42,075 --> 00:39:45,208 - That's the rumor, right? [both laughing] 835 00:39:45,252 --> 00:39:46,819 - So is it true? 836 00:39:46,862 --> 00:39:49,082 - That was a long time ago, man. 837 00:39:49,125 --> 00:39:50,823 [laughs] - Yeah, yeah. 838 00:39:50,866 --> 00:39:54,217 Did you ever, like, kill a dude? 839 00:39:54,261 --> 00:39:56,263 - Jesus, man. 840 00:39:56,306 --> 00:39:58,047 - I know, right? - [chuckles] 841 00:39:58,091 --> 00:40:00,398 You're hilarious. - That would be nuts. 842 00:40:00,441 --> 00:40:04,184 [both laughing] 843 00:40:04,227 --> 00:40:07,143 But have you? 844 00:40:15,587 --> 00:40:18,241 - [laughing wildly] 845 00:40:18,285 --> 00:40:21,244 - [laughing] 846 00:40:21,288 --> 00:40:23,377 [laughter fades]