1
00:00:05,906 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:25,551 --> 00:00:28,320
BIBELN
3
00:02:59,329 --> 00:03:01,391
Vad händer idag?
4
00:03:01,415 --> 00:03:02,766
Det vanliga.
5
00:03:03,250 --> 00:03:05,520
Handla, bilpoolen och kemtvätt.
6
00:03:05,544 --> 00:03:07,437
Va? Ingen bokklubb?
7
00:03:08,297 --> 00:03:09,403
Nej.
8
00:03:10,090 --> 00:03:11,911
Var det en dålig bok den här månaden?
9
00:03:12,676 --> 00:03:14,528
Nån deckare.
10
00:03:16,930 --> 00:03:18,698
Den blev alldeles för mörk.
11
00:03:19,349 --> 00:03:20,659
Det var lustigt.
12
00:03:24,479 --> 00:03:26,958
Där är hon. Hur känns det?
13
00:03:26,982 --> 00:03:29,751
Vi måste fira. Du gjorde det.
14
00:03:30,485 --> 00:03:32,087
Du är chef nu.
15
00:03:33,155 --> 00:03:34,673
Kan vi få ett par...
16
00:03:35,324 --> 00:03:39,095
Vad dricker du? En somrig rosé, eller nåt?
17
00:03:39,119 --> 00:03:40,615
Klockan är tio på förmiddagen.
18
00:03:41,246 --> 00:03:43,474
Ett glas chardonnay till damen.
19
00:03:43,498 --> 00:03:45,268
Tack, men jag ska inte stanna.
20
00:03:45,292 --> 00:03:48,563
Är du säker?
Jag ger dig nycklarna till kungariket.
21
00:03:48,587 --> 00:03:49,564
Varför?
22
00:03:49,588 --> 00:03:52,941
Jag slutar. Det är dags för nåt nytt.
23
00:03:53,675 --> 00:03:55,193
Nej, varför jag?
24
00:03:57,220 --> 00:03:58,947
Du kan bli nåt.
25
00:03:59,431 --> 00:04:00,824
Jag vill inte bli nåt.
26
00:04:01,308 --> 00:04:03,869
Inte? Vad vill du bli då?
27
00:04:04,436 --> 00:04:06,538
Brandman? Astronaut?
28
00:04:07,022 --> 00:04:08,373
Jag vet inte.
29
00:04:09,399 --> 00:04:10,709
En god person.
30
00:04:11,485 --> 00:04:14,212
Nej, du är mycket intressantare.
31
00:04:15,530 --> 00:04:16,716
Du känner mig inte.
32
00:04:16,740 --> 00:04:18,425
Jag tror att jag gör det.
33
00:04:19,910 --> 00:04:21,386
Jag dricker inte rosé.
34
00:04:23,664 --> 00:04:26,641
Kan vi få en whisky? Med is.
35
00:04:40,055 --> 00:04:42,533
- Om du ändrar dig...
- Det gör jag inte.
36
00:04:42,557 --> 00:04:43,909
Kungariket är i ditt namn.
37
00:04:48,021 --> 00:04:51,793
Kasta inte bort baconfettet, raring.
Jag lagar mat med det.
38
00:04:51,817 --> 00:04:52,923
Uppfattat.
39
00:04:58,240 --> 00:04:59,508
Vad är det här?
40
00:05:00,158 --> 00:05:03,763
Det är till Leslie.
Han tar hand om min ekonomi.
41
00:05:03,787 --> 00:05:06,473
Här står "sista påminnelsen".
42
00:05:07,040 --> 00:05:08,725
Han fixar det.
43
00:05:11,628 --> 00:05:14,649
Det står att du blir vräkt.
44
00:05:14,673 --> 00:05:16,733
Han fixar allt det där.
45
00:05:17,300 --> 00:05:21,446
"Gratulationsgest. Tolv bokstäver."
46
00:05:22,222 --> 00:05:25,826
Tänk om han inte kan fixa det.
47
00:05:26,685 --> 00:05:27,994
Bara för att...
48
00:05:28,729 --> 00:05:30,748
Han är inte här just nu.
49
00:05:30,772 --> 00:05:32,958
Han kommer tillbaka.
50
00:05:33,900 --> 00:05:36,753
Det måste han. Han gör allt åt mig.
51
00:05:42,492 --> 00:05:43,843
Dunka i ryggen.
52
00:05:44,744 --> 00:05:46,222
Ursäkta?
53
00:05:46,246 --> 00:05:49,099
Gratulationsgest? Tolv bokstäver?
54
00:05:52,669 --> 00:05:55,689
Se på dig, fröken Smart.
55
00:05:57,257 --> 00:05:58,858
Det brukar de kalla mig.
56
00:06:09,686 --> 00:06:11,204
Vad håller du på med?
57
00:06:11,897 --> 00:06:16,169
Boendet för hemlösa.
Ungdomshemmet. Kyrkan.
58
00:06:16,193 --> 00:06:18,838
Spread the Joy Detroit
vill bara ha jordnötssmör och sylt.
59
00:06:18,862 --> 00:06:21,757
Jag gillar teman, men seriöst?
60
00:06:21,781 --> 00:06:23,341
Är de hemlösa kräsna?
61
00:06:33,376 --> 00:06:34,482
Hur är det?
62
00:06:37,297 --> 00:06:38,648
Jag är en smart man.
63
00:06:44,095 --> 00:06:45,156
Okej.
64
00:06:45,180 --> 00:06:48,742
Jag har sunt förnuft.
Jag fattar när skit pågår.
65
00:06:49,726 --> 00:06:53,580
Men så stod jag i kö för ett snabblån
66
00:06:54,523 --> 00:06:56,918
i uniform, redo att säga till idioterna
67
00:06:56,942 --> 00:06:59,587
att även om vi ser ut
som de andra kunderna,
68
00:06:59,611 --> 00:07:00,796
så är vi inte som de.
69
00:07:00,820 --> 00:07:02,256
- Just det.
- Just det.
70
00:07:02,280 --> 00:07:03,758
De kan spara skitsnacket till nästa man
71
00:07:03,782 --> 00:07:07,093
som har "idiot" skrivet i pannan,
för det är inte jag.
72
00:07:10,497 --> 00:07:11,640
Vad hände?
73
00:07:13,625 --> 00:07:14,768
Jag gick ut.
74
00:07:16,461 --> 00:07:17,567
Stanley...
75
00:07:19,923 --> 00:07:21,692
Med ett andra lån
för att täcka det första.
76
00:07:21,716 --> 00:07:25,613
Stanley Lamont Hill, vi har precis fått
en till förmånsspecifikation.
77
00:07:25,637 --> 00:07:27,530
Jag tror att jag till och med sa tack.
78
00:07:28,557 --> 00:07:30,492
Herregud... Vad ska vi göra?
79
00:07:32,102 --> 00:07:33,877
Kanske bäst att behålla konserverna.
80
00:07:45,615 --> 00:07:47,510
Man måste spendera pengar
för att tjäna pengar.
81
00:07:47,534 --> 00:07:50,137
De på banken förstår inte.
82
00:07:50,161 --> 00:07:52,265
Hur kan det hända igen?
83
00:07:52,289 --> 00:07:53,766
Det kallas en investering.
84
00:07:53,790 --> 00:07:55,977
- Herregud.
- Det tar ett tag.
85
00:07:56,001 --> 00:07:58,604
Jag tappade fokus.
Jag lärde mig att gå igen.
86
00:07:58,628 --> 00:08:00,647
Skjut mig. Vänta.
87
00:08:01,131 --> 00:08:02,275
Herregud.
88
00:08:02,299 --> 00:08:06,279
- Det ser värre ut än det är.
- De tar allt!
89
00:08:06,303 --> 00:08:09,699
- Ja, men vi har fortfarande Corvetten.
- Det är en bil!
90
00:08:09,723 --> 00:08:11,576
Ja, men jag ska sälja den
91
00:08:11,600 --> 00:08:13,703
och köpa ett nytt lager för pengarna.
92
00:08:13,727 --> 00:08:15,371
Och sen är det halloween.
93
00:08:15,395 --> 00:08:18,207
Vi har höstreklamen och det spöktakulära.
94
00:08:18,231 --> 00:08:21,292
Folk älskar det spöktakulära.
Vi flyttar enheterna...
95
00:08:23,612 --> 00:08:25,588
Jag ska visa er nåt.
96
00:09:00,273 --> 00:09:01,379
Jag vet.
97
00:09:03,860 --> 00:09:06,337
- Jag vet.
- Fejk?
98
00:09:07,155 --> 00:09:08,261
Ja.
99
00:09:09,366 --> 00:09:12,218
- Vill han inte ha en andel?
- Nej.
100
00:09:13,703 --> 00:09:14,888
Hur mycket?
101
00:09:16,665 --> 00:09:18,058
Mycket.
102
00:09:21,211 --> 00:09:23,981
Vi kan väl tvätta lite?
103
00:09:24,005 --> 00:09:26,316
- Så att vi klarar oss?
- Hur länge?
104
00:09:26,800 --> 00:09:28,109
Va?
105
00:09:28,677 --> 00:09:30,361
Hur länge har du haft dem?
106
00:09:31,513 --> 00:09:32,740
Inte så länge.
107
00:09:32,764 --> 00:09:34,075
Den här?
108
00:09:34,099 --> 00:09:36,993
Så du... Du tänkte inte berätta, eller...
109
00:09:37,560 --> 00:09:38,704
Det är 20 000 dollar.
110
00:09:38,728 --> 00:09:40,206
Jag berättar nu.
111
00:09:40,230 --> 00:09:42,750
Ja, nu när du ligger risigt till.
112
00:09:42,774 --> 00:09:44,377
Menar du allvar?
113
00:09:44,401 --> 00:09:45,795
"Menar du allvar?"
114
00:09:45,819 --> 00:09:47,880
Sextiotusen dollar här.
115
00:09:47,904 --> 00:09:51,217
Det är inte lönt.
Jag har försökt räkna i flera veckor.
116
00:09:51,241 --> 00:09:52,509
Vänta.
117
00:09:53,326 --> 00:09:54,886
Sa du "flera veckor"?
118
00:09:55,370 --> 00:09:57,139
Jag försökte skydda er.
119
00:09:57,163 --> 00:10:00,017
Från vadå?
Från att vara rika och lyckliga?
120
00:10:00,041 --> 00:10:03,646
Vi fick det här för att vi dödade en man.
121
00:10:03,670 --> 00:10:06,648
- Vi dödade inte nån.
- Nej.
122
00:10:07,757 --> 00:10:09,901
Vi kastade bara bort honom.
123
00:10:12,721 --> 00:10:17,492
I en container,
som en gammal smutsig soffa.
124
00:10:21,187 --> 00:10:23,706
Vi tvättar det vi behöver och...
125
00:10:24,691 --> 00:10:26,334
Sen bränner vi resten.
126
00:10:26,818 --> 00:10:28,461
Vill du veta vad jag tycker?
127
00:10:31,031 --> 00:10:32,465
Du är inte min chef.
128
00:10:36,953 --> 00:10:38,059
Ja.
129
00:10:58,141 --> 00:10:59,535
Hej. Jag skulle returnera en del.
130
00:10:59,559 --> 00:11:01,035
Jag skulle returnera en del.
131
00:11:01,519 --> 00:11:02,621
Jag skulle returnera en del.
132
00:11:02,645 --> 00:11:04,457
- Alltihop?
- Ja.
133
00:11:04,481 --> 00:11:08,377
Bruden fick kalla fötter.
Det blev ett riktigt drama.
134
00:11:08,401 --> 00:11:11,087
Nästa gång nån vill
att jag är med i brudsällskapet
135
00:11:11,571 --> 00:11:12,715
svarar jag nej.
136
00:11:12,739 --> 00:11:14,425
Jag behöver ditt ID.
137
00:11:14,449 --> 00:11:15,717
Varför det?
138
00:11:17,118 --> 00:11:18,763
Jag har kvittot. Det är...
139
00:11:18,787 --> 00:11:20,597
Vår returpolicy har ändrats.
140
00:11:21,206 --> 00:11:23,766
- Sen när?
- Sen en månad tillbaka.
141
00:11:25,335 --> 00:11:26,441
Mrs Hill?
142
00:11:31,716 --> 00:11:33,110
Är det nåt problem?
143
00:11:33,134 --> 00:11:34,944
Vi vet vad du har gjort.
144
00:11:35,428 --> 00:11:36,654
Southfield.
145
00:11:37,680 --> 00:11:39,574
Sterling Heights.
146
00:11:40,058 --> 00:11:41,409
Livonia.
147
00:11:41,935 --> 00:11:43,161
Pontiac.
148
00:11:43,686 --> 00:11:45,247
Allen Park.
149
00:11:45,271 --> 00:11:48,209
Du har satt i system
att köpa och returnera varor
150
00:11:48,233 --> 00:11:50,461
i hela sydöstra Michigan.
151
00:11:50,485 --> 00:11:53,214
Vill du anklaga mig för nåt, så varsågod.
152
00:11:53,238 --> 00:11:56,925
Min advokat kommer
att kicka dig i arslet...
153
00:12:05,792 --> 00:12:06,898
Beth.
154
00:12:07,544 --> 00:12:11,439
Hej. Jag skulle fråga dig efter fotbollen.
Hur långt kom vi med...
155
00:12:12,131 --> 00:12:14,193
Du får fixa efterrätt med Sandy.
156
00:12:14,217 --> 00:12:16,403
Vi kan prata om det sen.
157
00:12:16,427 --> 00:12:20,031
Glass i root beer, sockerfritt åt lärarna
och tre dussin muffins.
158
00:12:20,890 --> 00:12:24,077
Inga plastdekorationer.
Allt måste vara nötfritt.
159
00:12:25,311 --> 00:12:27,873
Du känner dig säkert
stor, stark och manlig.
160
00:12:27,897 --> 00:12:29,333
Som en cool kille
161
00:12:29,357 --> 00:12:32,670
som trakasserar sina lojala kunder
som en patetisk skitstövel...
162
00:12:32,694 --> 00:12:34,337
Vi ringer inte polisen.
163
00:12:36,364 --> 00:12:38,174
Men du får inte handla här mer.
164
00:12:46,708 --> 00:12:47,814
Tack.
165
00:13:00,805 --> 00:13:02,281
Vad fan, Annie?
166
00:13:03,516 --> 00:13:06,036
- Vad vill du?
- Att du svarar på mina sms.
167
00:13:06,060 --> 00:13:08,830
- Det är mycket på gång nu.
- Det har jag också.
168
00:13:09,564 --> 00:13:13,502
Vet du din fru? Din gravida fru? Hon vet.
169
00:13:13,526 --> 00:13:14,753
Jag vet det. Tack.
170
00:13:14,777 --> 00:13:17,255
Så det är över.
171
00:13:17,864 --> 00:13:19,590
Vi kan inte sjunka lägre.
172
00:13:20,909 --> 00:13:23,137
- Vad sägs om det här, då?
- Sluta.
173
00:13:23,161 --> 00:13:24,722
Jag vill vara med dig.
174
00:13:24,746 --> 00:13:26,807
- Nej.
- Jo, jag vill lämna min gravida fru
175
00:13:26,831 --> 00:13:28,725
och vara med dig och bara...
176
00:13:30,209 --> 00:13:33,896
Jag vill dricka pepparmintsnaps
och bara titta på dig.
177
00:13:35,632 --> 00:13:36,983
Det får du inte.
178
00:13:37,759 --> 00:13:39,766
Vet du vad jag alltid har älskat hos dig?
179
00:13:40,553 --> 00:13:42,405
- Sluta.
- Dina ögonbryn.
180
00:13:45,808 --> 00:13:47,828
- Nej.
- Jo.
181
00:13:47,852 --> 00:13:49,370
Jag kan inte få nog av dem.
182
00:13:57,111 --> 00:13:59,338
Vad gör du med allt det där?
183
00:14:00,031 --> 00:14:01,299
Jag säljer det.
184
00:14:02,116 --> 00:14:03,760
Vill du köpa en mixer?
185
00:14:04,369 --> 00:14:05,970
Jag bor på motell.
186
00:14:06,454 --> 00:14:09,849
Den snurrar så fort
att den kan göra soppa.
187
00:14:14,879 --> 00:14:16,981
Säg till hur du vill ha det.
188
00:14:34,691 --> 00:14:36,000
Vad gör du?
189
00:14:39,654 --> 00:14:41,966
Gråter över min skärmsläckare.
190
00:14:41,990 --> 00:14:44,550
- Som du gör.
- Eller hur?
191
00:14:48,121 --> 00:14:50,598
Titta bara på den.
192
00:14:51,207 --> 00:14:53,851
- Så gulligt.
- Små människor.
193
00:14:58,548 --> 00:14:59,857
Jag är ledsen.
194
00:15:03,303 --> 00:15:04,409
Jag vet.
195
00:15:06,973 --> 00:15:10,576
Jag sabbade det. Igen.
196
00:15:18,276 --> 00:15:19,382
Kom.
197
00:15:25,491 --> 00:15:27,428
- Nej!
- Det måste vara anonymt.
198
00:15:27,452 --> 00:15:28,679
I helvete heller.
199
00:15:28,703 --> 00:15:29,888
Använd ett annat namn.
200
00:15:29,912 --> 00:15:32,057
Minns du när jag hade penis
för det gör inte jag.
201
00:15:32,081 --> 00:15:33,767
- Dean.
- Hur var det? Var det trevligt?
202
00:15:33,791 --> 00:15:36,353
Det hade visst nåt att göra med
tillverkningen av barnen.
203
00:15:36,377 --> 00:15:37,271
Okej.
204
00:15:37,295 --> 00:15:39,648
- Killen sköt mig.
- Jag vet det.
205
00:15:39,672 --> 00:15:42,234
Och nu vill du använda hans pengar
till våra räkningar.
206
00:15:42,258 --> 00:15:44,695
- Det är en utväg för oss.
- Hans smutsiga pengar.
207
00:15:44,719 --> 00:15:47,363
- Det är mina pengar.
- Jaså? Vad gjorde du för dem?
208
00:15:47,930 --> 00:15:48,824
Ett jobb.
209
00:15:48,848 --> 00:15:50,783
Kallas det så nu?
210
00:15:51,934 --> 00:15:53,454
Tro mig, jag har förtjänat dem.
211
00:15:53,478 --> 00:15:55,539
Om du bara kan ge mig lite mer tid.
212
00:15:55,563 --> 00:15:58,834
Till vad, Dean? Att sälja Corvetten?
213
00:15:58,858 --> 00:16:00,586
Jag kan komma på en plan B.
214
00:16:00,610 --> 00:16:03,796
Plan B är förbi för längesen.
215
00:16:04,322 --> 00:16:07,758
Nu är det så här, raring.
Det är det här vi har kvar.
216
00:16:10,495 --> 00:16:11,804
Jag hatar den killen.
217
00:16:12,830 --> 00:16:14,223
Jag hatar hans pengar.
218
00:16:16,542 --> 00:16:17,648
Dean...
219
00:16:20,505 --> 00:16:22,064
det är inte pengar än.
220
00:16:23,007 --> 00:16:24,942
Du måste göra dem till pengar.
221
00:16:31,557 --> 00:16:32,663
Hur?
222
00:16:33,142 --> 00:16:34,702
Du gör det du är bra på.
223
00:16:35,978 --> 00:16:37,288
Du säljer bilar.
224
00:16:44,737 --> 00:16:48,717
Jag har espressomaskiner
för 10 000 på eBay.
225
00:16:48,741 --> 00:16:49,926
Vill du sitta?
226
00:16:51,577 --> 00:16:54,972
Jag kör snart ut
och säljer skiten ur bakluckan.
227
00:16:56,791 --> 00:16:58,477
Jag har gjort nåt.
228
00:16:58,501 --> 00:17:01,647
Jag får utslag varenda gång du säger så.
229
00:17:01,671 --> 00:17:03,357
Därför bad jag dig sitta ner.
230
00:17:03,381 --> 00:17:04,858
Vet du vad som skulle hjälpa?
231
00:17:04,882 --> 00:17:08,529
Om du bara berättar vad du har gjort
istället för att låta mig fantisera.
232
00:17:08,553 --> 00:17:10,363
Jag gav Dean pengarna.
233
00:17:11,139 --> 00:17:14,243
Han köper med fejkpengar,
säljer för riktiga och vi tar en andel.
234
00:17:14,267 --> 00:17:16,744
- Bilar för kontanter.
- Vad säger du?
235
00:17:17,979 --> 00:17:19,288
Hur mycket gav du honom?
236
00:17:20,565 --> 00:17:21,916
Mer än lite.
237
00:17:23,568 --> 00:17:25,170
Hon blir galen.
238
00:17:25,194 --> 00:17:27,755
Det är bara papper
om vi inte kan tvätta dem.
239
00:17:28,614 --> 00:17:29,720
Okej.
240
00:17:31,242 --> 00:17:33,387
- Vi berättar nog inte för henne.
- Hon är din syster.
241
00:17:33,411 --> 00:17:35,429
Ja, men jag vill inte be dig ljuga.
242
00:17:36,080 --> 00:17:39,225
Vi kastade bort en man.
243
00:17:40,543 --> 00:17:42,311
Vi ska fortfarande bränna resten.
244
00:17:43,004 --> 00:17:44,480
Tror du att han klarar det?
245
00:17:45,173 --> 00:17:46,607
Det är det han gör.
246
00:17:52,555 --> 00:17:54,491
SUPERREA - NYTT LAGER!!!
247
00:17:54,515 --> 00:17:59,288
Nej. Det här är en 3,6 liters V-6.
248
00:17:59,312 --> 00:18:00,621
Vilken är skillnaden?
249
00:18:01,105 --> 00:18:03,375
- Ungefär 60 hästkrafter.
- Okej.
250
00:18:03,399 --> 00:18:08,046
Jag kan sälja en större bil, men mitt jobb
är att ge dig det du behöver.
251
00:18:08,070 --> 00:18:10,424
Hur mycket behöver jag för normal körning?
252
00:18:10,448 --> 00:18:13,552
Ursäkta, mr B.
Nån är intresserad av Corvetten.
253
00:18:13,576 --> 00:18:14,845
Ursäkta.
254
00:18:14,869 --> 00:18:17,264
- Jag är strax tillbaka.
- Okej.
255
00:18:17,288 --> 00:18:20,350
Det ordnar sig. Mamma ska ta...
256
00:18:20,374 --> 00:18:22,519
Jag har en likadan bil. Jag hjälper dig.
257
00:18:22,543 --> 00:18:25,271
Tack. Gillar du den?
258
00:18:25,796 --> 00:18:27,774
Den är perfekt för mig.
259
00:18:27,798 --> 00:18:30,319
Hur många hästkrafter köpte du?
260
00:18:30,343 --> 00:18:34,322
Nånstans mellan noll
och jag bryr mig inte.
261
00:18:35,264 --> 00:18:37,318
- Men jag älskar det här med den.
- Gör du?
262
00:18:39,227 --> 00:18:41,746
Det här går att fälla ner.
263
00:18:43,231 --> 00:18:45,792
- Och man kan lägga vagnen där.
- Vad bra.
264
00:18:45,816 --> 00:18:48,504
Ser du regeln?
Det är ett nytt system för bilbarnstolar,
265
00:18:48,528 --> 00:18:51,006
vilket förenklar
när man har händerna fulla.
266
00:18:51,030 --> 00:18:52,665
- Vilket man alltid har.
- Alltid.
267
00:18:53,241 --> 00:18:54,301
Och mugghållarna.
268
00:18:54,325 --> 00:18:56,970
De är där man behöver dem
för pipmuggar och sånt.
269
00:18:56,994 --> 00:18:59,223
Det går att fälla ut en
vid instrumentbrädan.
270
00:18:59,247 --> 00:19:01,307
Får jag testköra den?
271
00:19:02,124 --> 00:19:04,895
- Jag jobbar faktiskt inte här, men...
- Ledsen.
272
00:19:04,919 --> 00:19:07,814
Det går inte.
273
00:19:07,838 --> 00:19:10,025
Jag pratade med killen på finansieringen
274
00:19:10,049 --> 00:19:12,694
och bäst bil för minst pengar
är bilen där borta.
275
00:19:12,718 --> 00:19:13,779
Inte minibussen.
276
00:19:13,803 --> 00:19:17,073
Samma pris, men dubbelt så mycket bil.
277
00:19:17,723 --> 00:19:20,077
Jag måste hem med henne.
278
00:19:20,101 --> 00:19:22,246
Jag förstår. Här. Tänk på saken.
279
00:19:22,270 --> 00:19:26,040
Här är mitt kort. Prata med din man.
280
00:19:28,150 --> 00:19:30,336
Tack för att du besökte Boland Motors.
281
00:19:38,578 --> 00:19:40,931
Det var snällt av Gloria
att komma på besök.
282
00:19:40,955 --> 00:19:44,850
De hade med coleslaw
och stannade fem minuter.
283
00:19:53,509 --> 00:19:58,489
Men jag är glad
att du träffade ditt barnbarns barn.
284
00:19:59,181 --> 00:20:02,284
Då var en av oss glad i alla fall.
285
00:20:04,812 --> 00:20:07,498
Kan du öppna? Jag har nåt i ugnen.
286
00:20:13,654 --> 00:20:15,131
Varför gör du så här?
287
00:20:15,948 --> 00:20:17,843
Hon har två dagar kvar.
288
00:20:17,867 --> 00:20:19,052
Vad är det med dig?
289
00:20:19,076 --> 00:20:20,846
- Det är föreningen, inte jag.
- Hör på.
290
00:20:20,870 --> 00:20:24,016
Du ska få pengar.
Jag behöver bara lite mer tid.
291
00:20:24,040 --> 00:20:26,100
Vi har redan gett henne sex månader.
292
00:20:27,627 --> 00:20:30,022
Nej, men hennes barnbarn
betalar hennes hyra.
293
00:20:30,046 --> 00:20:31,814
Inte större delen av året.
294
00:20:33,507 --> 00:20:35,276
Den jäveln.
295
00:20:40,890 --> 00:20:42,784
- Hej.
- Hur gick det?
296
00:20:42,808 --> 00:20:45,996
Toppen. Riktigt bra.
297
00:20:46,020 --> 00:20:47,372
Gjorde det?
298
00:20:47,396 --> 00:20:50,416
Ja, så många testkörningar.
299
00:20:51,734 --> 00:20:52,840
Hur många?
300
00:20:53,235 --> 00:20:55,546
Alla ville ha en selfie.
301
00:20:56,155 --> 00:20:57,549
Nej, hur många sålde vi?
302
00:20:57,573 --> 00:21:01,011
Boland Motors ligger säkert i topp
på sociala medier nu.
303
00:21:01,035 --> 00:21:02,971
Så många var intresserade.
304
00:21:02,995 --> 00:21:05,057
Allt handlar om sociala medier.
305
00:21:05,081 --> 00:21:07,934
Vi får ut vårt namn.
Vi bygger upp ett rykte.
306
00:21:07,958 --> 00:21:09,561
Och ballonger. Grejen är,
307
00:21:09,585 --> 00:21:12,522
att folk underskattar värdet av ballonger.
308
00:21:12,546 --> 00:21:13,732
Vilken gorilla, va?
309
00:21:13,756 --> 00:21:17,110
Ja, man ser den från motorvägen
och den lockar in folk.
310
00:21:17,134 --> 00:21:18,486
Hur mycket kostade den?
311
00:21:21,514 --> 00:21:24,200
Man ska inte stirra sig blind på siffror.
312
00:21:25,059 --> 00:21:26,165
Nej.
313
00:21:27,353 --> 00:21:28,746
Lita på mig, jag fixar det.
314
00:21:29,647 --> 00:21:31,040
Det går jättebra!
315
00:21:44,412 --> 00:21:46,096
Var inte arg på mig.
316
00:21:46,622 --> 00:21:47,765
Okej.
317
00:21:48,624 --> 00:21:50,351
Jag klantade mig.
318
00:21:52,378 --> 00:21:53,484
Okej.
319
00:21:58,843 --> 00:22:01,737
Mannen är full av ursäkter.
320
00:22:02,388 --> 00:22:05,617
Första gången vi nästan gick under
skyllde han på huskrisen.
321
00:22:05,641 --> 00:22:07,661
Vänta, jag trodde det var 11 september.
322
00:22:07,685 --> 00:22:11,248
Du har rätt. Han skyllde på det också.
323
00:22:11,272 --> 00:22:14,668
Och sen var det ju bränderna
i Kalifornien.
324
00:22:14,692 --> 00:22:17,170
- Ingen köper bilar.
- I Detroit?
325
00:22:17,194 --> 00:22:20,257
Det var helt ologiskt. Och jag köpte det.
326
00:22:20,281 --> 00:22:22,424
Och brexit? Jag menar...
327
00:22:23,367 --> 00:22:24,885
Han använde aldrig brexit.
328
00:22:28,497 --> 00:22:31,225
Varför vill jag fortfarande
att han ska ha svaret?
329
00:22:34,170 --> 00:22:36,647
För att han är man.
330
00:22:37,882 --> 00:22:39,651
Vi måste sluta med det.
331
00:22:39,675 --> 00:22:43,070
Ärligt talat är det inte helt hans fel.
332
00:22:44,054 --> 00:22:46,908
Det är det finaste
du nånsin sagt om honom.
333
00:22:46,932 --> 00:22:48,826
Han är ju Dean.
334
00:22:49,351 --> 00:22:52,456
Han är Deansie.
Han kommer alltid att vara Dean.
335
00:22:52,480 --> 00:22:54,332
Han är som han är.
336
00:22:54,356 --> 00:22:55,833
Han är Dean.
337
00:22:58,235 --> 00:23:01,131
Jag vet inget om bilar.
338
00:23:01,155 --> 00:23:05,050
Du visste inget om
att råna en matbutik heller.
339
00:24:07,096 --> 00:24:09,199
- Vad är det?
- Jag är bara förvånad.
340
00:24:09,223 --> 00:24:11,076
Va? Får jag inte bjuda dig på middag?
341
00:24:11,100 --> 00:24:13,495
Skämtar du? Jo. Så klart du får.
342
00:24:13,519 --> 00:24:15,245
Det är... Det är fantastiskt.
343
00:24:17,731 --> 00:24:18,837
Dean.
344
00:24:20,359 --> 00:24:21,835
Beth.
345
00:24:23,112 --> 00:24:26,049
Jag tror att handeln
kan gå riktigt bra igen.
346
00:24:26,073 --> 00:24:27,092
Jag också.
347
00:24:27,116 --> 00:24:29,261
Nej, jag menar riktigt bra.
348
00:24:29,285 --> 00:24:30,636
Visst. Jag också.
349
00:24:34,290 --> 00:24:35,641
Jag har några idéer.
350
00:24:36,208 --> 00:24:37,559
Vill ni ha nåt att dricka?
351
00:24:38,294 --> 00:24:41,814
- Vi tar en titt på vinlistan.
- Perfekt.
352
00:24:44,133 --> 00:24:46,278
- Jag tänkte...
- Vänta.
353
00:24:46,302 --> 00:24:49,739
Vilken är kvällens special?
354
00:24:49,763 --> 00:24:52,325
Färska musslor
kokta i vitt vin och buljong,
355
00:24:52,349 --> 00:24:53,951
serverade med grillat bröd.
356
00:24:55,311 --> 00:24:57,538
- Jag kommer tillbaka med listan.
- Tack.
357
00:24:59,982 --> 00:25:03,837
Jag vet att du älskar sportbilar.
358
00:25:03,861 --> 00:25:05,963
Det är kul och fantastiskt.
359
00:25:06,530 --> 00:25:10,093
Men vi ignorerar 51 % av befolkningen.
360
00:25:10,117 --> 00:25:11,970
Kvällens special låter bra, eller hur?
361
00:25:11,994 --> 00:25:14,097
Om vi vänder oss mer till kvinnor
362
00:25:14,121 --> 00:25:16,141
kan vi öka försäljningen.
363
00:25:16,165 --> 00:25:18,226
Vi måste inte återuppfinna hjulet.
364
00:25:18,250 --> 00:25:22,020
Vi kan ha barnpassning
medan kvinnorna handlar.
365
00:25:22,921 --> 00:25:26,484
Vi skulle kunna ha nån
som installerar bilbarnstolar.
366
00:25:26,508 --> 00:25:28,361
De har grillade revben.
367
00:25:28,385 --> 00:25:29,571
Det hade de inte sist...
368
00:25:29,595 --> 00:25:30,864
Dean.
369
00:25:30,888 --> 00:25:31,994
Förlåt.
370
00:25:32,765 --> 00:25:36,201
Förlåt. Okej. Vända oss till kvinnor.
371
00:25:37,728 --> 00:25:39,039
Vad tycker du?
372
00:25:39,063 --> 00:25:42,500
Du var fantastisk den här veckan.
373
00:25:42,524 --> 00:25:45,170
- Du var lysande.
- Var jag?
374
00:25:45,194 --> 00:25:47,631
Du sålde fler bilar
än vår bästa säljare...
375
00:25:47,655 --> 00:25:48,632
- Jaså?
- Ja.
376
00:25:48,656 --> 00:25:51,051
Det var otroligt. Fantastiskt.
377
00:25:51,075 --> 00:25:56,890
Jag skulle aldrig säga åt dig
hur du ska uppfostra barnen, eller hur?
378
00:25:56,914 --> 00:25:59,768
Du gör de där smörgåsarna,
379
00:25:59,792 --> 00:26:04,606
de söta små smörgåsarna med ansikte
och små oliver till ögon, eller hur?
380
00:26:04,630 --> 00:26:08,068
Jag tror du tar ut dem med ett kakmått.
381
00:26:08,092 --> 00:26:10,904
Jag hade aldrig kommit på idén
382
00:26:10,928 --> 00:26:13,365
att använda kakmått till en smörgås.
383
00:26:13,389 --> 00:26:16,117
När jag tänker på kakmått,
tänker jag på kakor.
384
00:26:16,141 --> 00:26:18,827
Vi är ett fantastiskt team.
385
00:26:20,229 --> 00:26:21,289
Varför är vi det?
386
00:26:21,313 --> 00:26:25,209
För båda två har vår egen superkraft.
387
00:26:25,984 --> 00:26:27,836
Varför förstöra det?
388
00:26:29,613 --> 00:26:33,634
Vill du ha en flaska chardonnay?
389
00:26:35,327 --> 00:26:36,804
Whisky med is.
390
00:26:40,958 --> 00:26:42,100
Nästa!
391
00:26:46,171 --> 00:26:49,359
Ruby Hill, kontonummer 46829.
392
00:26:49,383 --> 00:26:52,820
Du har en delbetalning...
393
00:26:56,432 --> 00:26:57,534
Vad är det där?
394
00:26:57,558 --> 00:27:01,413
Mitt lån, min ränta och mina avgifter.
395
00:27:01,437 --> 00:27:06,291
Min värdighet, min lycka och min själ.
396
00:27:21,749 --> 00:27:23,393
BETALT
397
00:27:23,417 --> 00:27:25,478
Ha en fin dag, sir.
398
00:27:25,502 --> 00:27:26,896
Vi ses nästa månad.
399
00:27:26,920 --> 00:27:28,564
Jag kommer inte tillbaka.
400
00:27:29,298 --> 00:27:32,360
- Alla kommer tillbaka.
- Alla utom jag.
401
00:27:32,384 --> 00:27:33,694
Visst.
402
00:27:36,263 --> 00:27:40,368
Ta dig en titt, kompis.
För du får inte se det här ansiktet igen.
403
00:27:40,392 --> 00:27:43,370
Okej. Men det får jag.
404
00:27:44,313 --> 00:27:45,582
Det får du inte.
405
00:27:45,606 --> 00:27:48,917
- Jag tror det.
- Jag vet att du inte får det.
406
00:27:49,359 --> 00:27:51,879
Ursäkta. Är du klar?
407
00:27:53,989 --> 00:27:56,050
- Hur mycket?
- Ursäkta?
408
00:27:56,074 --> 00:27:57,801
Hur mycket behöver du?
409
00:27:59,119 --> 00:28:01,179
Tvåhundra till min sons recept.
410
00:28:01,830 --> 00:28:03,975
- Grattis på födelsedagen.
- Tack.
411
00:28:03,999 --> 00:28:07,604
- Du får inte göra så.
- Det gör jag ändå.
412
00:28:07,628 --> 00:28:09,272
Välkommen till Rubys bank.
413
00:28:09,296 --> 00:28:10,732
Jag får se vad du har.
414
00:28:10,756 --> 00:28:13,610
Det här borde räcka.
Ha en trevlig chanukka.
415
00:28:13,634 --> 00:28:15,153
Sluta!
416
00:28:15,177 --> 00:28:16,403
Du, då?
417
00:28:18,138 --> 00:28:20,782
Feliz Navidad.
418
00:28:22,142 --> 00:28:24,829
- Gracias.
- De nada. Jag kan göra det här hela dagen.
419
00:28:24,853 --> 00:28:27,456
Nej. Ut härifrån.
420
00:28:28,232 --> 00:28:29,292
Vill du att jag ska gå?
421
00:28:29,316 --> 00:28:31,543
Jag vill aldrig mer se dig här.
422
00:28:32,444 --> 00:28:33,550
Visst.
423
00:28:35,989 --> 00:28:38,885
Nu har jag fixat autobetalning.
424
00:28:38,909 --> 00:28:42,347
Då drar de alla dina månatliga utgifter.
425
00:28:42,371 --> 00:28:45,515
- Kabel-tv och hyra...
- Min permanent, då?
426
00:28:46,166 --> 00:28:50,396
Jag ser till att det räcker
till ett besök på salongen varje månad.
427
00:28:50,420 --> 00:28:53,273
Jag går dit en gång i veckan
med Gladis och flickorna.
428
00:28:54,466 --> 00:28:55,859
En gång i veckan, då.
429
00:28:57,719 --> 00:28:59,780
Okej. Här.
430
00:29:00,764 --> 00:29:03,785
Jag hämtar dig tidigt på morgonen.
431
00:29:03,809 --> 00:29:05,161
Varför det?
432
00:29:05,185 --> 00:29:06,287
Ögonläkaren.
433
00:29:06,311 --> 00:29:07,664
Måste jag?
434
00:29:07,688 --> 00:29:09,290
Vi måste kolla din grå starr.
435
00:29:09,314 --> 00:29:13,377
- Jag vill inte opereras.
- Nu kör vi.
436
00:29:17,531 --> 00:29:20,092
Han stal från mig, eller hur?
437
00:29:29,418 --> 00:29:31,436
Vi ses imorgon, Mar.
438
00:29:43,974 --> 00:29:45,080
Så gott.
439
00:29:46,602 --> 00:29:49,204
Vill du åka hem?
440
00:29:51,231 --> 00:29:52,337
Nej.
441
00:30:20,761 --> 00:30:22,487
Hur hittade du det här stället?
442
00:30:25,098 --> 00:30:26,366
Genom en vän.
443
00:30:27,017 --> 00:30:28,910
Det är så coolt.
444
00:30:31,647 --> 00:30:33,081
Jag ska ta en till.
445
00:30:33,690 --> 00:30:36,001
Hej, kan jag få en till...
446
00:30:37,361 --> 00:30:39,755
Ursäkta. Kan jag få...
447
00:30:43,617 --> 00:30:46,261
Ursäkta, miss? Jag behöver en...
448
00:30:48,163 --> 00:30:52,268
Servicen är inte så proffsig.
449
00:30:52,292 --> 00:30:53,685
Hej, kan jag få en...
450
00:30:55,295 --> 00:30:57,939
- Jag kommer strax.
- Okej.
451
00:32:13,749 --> 00:32:15,308
Man ser ingenting här.
452
00:32:58,877 --> 00:33:01,688
- Går det bra att jag stannar vid apoteket?
- Visst.
453
00:33:12,808 --> 00:33:13,914
Jag springer bara in.
454
00:33:15,102 --> 00:33:16,208
Visst.
455
00:33:40,043 --> 00:33:41,353
Behöver du nåt?
456
00:33:42,921 --> 00:33:45,148
Bara tvättmedel och tandkräm.
457
00:33:53,890 --> 00:33:56,159
Det är inte kul att dricka ensam.
458
00:34:00,355 --> 00:34:02,582
Nej, jag ljuger. Det är ganska kul.
459
00:34:03,066 --> 00:34:04,752
Vi skulle väl spara den.
460
00:34:04,776 --> 00:34:06,879
Till ett speciellt tillfälle?
461
00:34:06,903 --> 00:34:12,092
Vad sägs om att jag får tillbaka mitt jobb
som säkerhetsvakt?
462
00:34:12,576 --> 00:34:13,718
Du hatar det jobbet.
463
00:34:14,369 --> 00:34:17,430
Nu ska jag hata det på halvtid
och om helgerna.
464
00:34:18,331 --> 00:34:21,351
- Aldrig.
- Nej. Förstör inte stämningen.
465
00:34:22,752 --> 00:34:23,858
Drick.
466
00:34:25,380 --> 00:34:27,691
Du ska inte patrullera på varuhus igen.
467
00:34:31,470 --> 00:34:32,779
Vad är det här?
468
00:34:35,932 --> 00:34:38,578
Vänta. Har du betalat av hela lånet?
469
00:34:38,602 --> 00:34:39,786
Ja.
470
00:34:40,770 --> 00:34:44,457
- Med vad för pengar?
- Jag berättar sen.
471
00:34:44,983 --> 00:34:46,294
Rånade du en affär?
472
00:34:46,318 --> 00:34:48,212
Jag berättar imorgon.
473
00:34:48,236 --> 00:34:51,631
- Vad har du gjort?
- Förstör inte stämningen. Drick.
474
00:35:15,764 --> 00:35:18,576
Du tror att du älskar mina ögonbryn,
475
00:35:18,600 --> 00:35:21,162
men det är bara
för att din fru plockade sönder sina
476
00:35:21,186 --> 00:35:22,788
och nu har hon inga kvar.
477
00:35:22,812 --> 00:35:26,209
Därför är de sexiga och exotiska för dig.
478
00:35:26,233 --> 00:35:31,130
Men en dag kommer du att vakna
och se på mig,
479
00:35:31,154 --> 00:35:34,383
och då kommer de inte vara sexiga
och exotiska.
480
00:35:34,407 --> 00:35:36,426
De kommer bara att vara ögonbryn.
481
00:35:36,993 --> 00:35:40,096
Du kommer inte ens
lägga märke till dem längre.
482
00:35:44,292 --> 00:35:46,353
Vill du fortfarande ha tacos?
483
00:35:48,838 --> 00:35:52,902
Jag känner igen det här.
Vi vet hur det slutar.
484
00:35:52,926 --> 00:35:54,361
Hur slutar det?
485
00:35:55,011 --> 00:35:57,072
I ett blodbad.
486
00:35:58,848 --> 00:36:00,076
Förmodligen.
487
00:36:00,100 --> 00:36:03,162
Som ett Scarface-blodbad.
488
00:36:03,186 --> 00:36:05,705
Bästa filmen nånsin.
489
00:36:19,828 --> 00:36:20,934
Jag kan inte.
490
00:36:26,084 --> 00:36:27,190
Okej.
491
00:36:29,045 --> 00:36:30,188
Jag är ledsen.
492
00:36:32,924 --> 00:36:34,030
Jag också.
493
00:36:53,278 --> 00:36:54,422
Jag svär,
494
00:36:54,446 --> 00:36:57,008
du måste byta underkläder före skolan.
495
00:36:57,032 --> 00:36:58,466
Det är superäckligt.
496
00:36:59,409 --> 00:37:00,927
- Hej.
- Är det olägligt?
497
00:37:01,786 --> 00:37:04,514
Det är det alltid, men kom in.
498
00:37:09,669 --> 00:37:11,272
Vill du ha kaffe eller nåt?
499
00:37:11,296 --> 00:37:13,441
Jag har tänkt på vad du sa.
500
00:37:13,465 --> 00:37:15,943
Strunt samma. Jag har visst inget...
501
00:37:15,967 --> 00:37:16,902
Det är lugnt.
502
00:37:16,926 --> 00:37:18,821
Okej. Vad sa jag?
503
00:37:18,845 --> 00:37:21,574
Att Leslie var nervös innan han försvann?
504
00:37:21,598 --> 00:37:23,450
Ja, det sa jag.
505
00:37:24,684 --> 00:37:25,994
Du har mycket att göra.
506
00:37:26,645 --> 00:37:29,622
- Ja.
- Jag är hungrig.
507
00:37:30,065 --> 00:37:34,002
Okej. Kan du vänta lite? Tack.
508
00:37:35,153 --> 00:37:36,379
Leslie?
509
00:37:36,905 --> 00:37:42,011
Ja, han verkade ha panik.
510
00:37:42,035 --> 00:37:45,640
Som om han trodde
att nån var ute efter honom.
511
00:37:45,664 --> 00:37:46,834
Var det den här killen?
512
00:37:47,916 --> 00:37:50,102
- Kan vi få isglass?
- Jag vet inte.
513
00:37:50,126 --> 00:37:52,146
- Mamma!
- Raring, jag är upptagen.
514
00:37:52,170 --> 00:37:54,147
Kan du gå och leta själv?
515
00:37:55,632 --> 00:37:57,901
Har du sett den här killen med Leslie?
516
00:37:58,802 --> 00:37:59,904
Vem är han?
517
00:37:59,928 --> 00:38:02,238
Vi har hållit koll på honom.
518
00:38:02,806 --> 00:38:05,159
Kan han ha nåt att göra med...
519
00:38:05,183 --> 00:38:07,870
- Jag vet inte var de är!
- De är nog i frysen, raring.
520
00:38:07,894 --> 00:38:10,081
- Nej, det är de inte.
- Förlåt. Jag måste gå.
521
00:38:10,105 --> 00:38:12,165
Du tog ut dem när du lade in pappa där.
522
00:38:13,733 --> 00:38:15,418
Så var är de?
523
00:38:51,354 --> 00:38:53,498
WHISKY
524
00:39:06,953 --> 00:39:08,263
Pengarna är borta.
525
00:39:10,206 --> 00:39:11,766
Han tog tillbaka dem.
526
00:39:16,129 --> 00:39:17,438
Varför det?
527
00:39:20,759 --> 00:39:22,110
Han har ändrat sin plan.
528
00:39:27,682 --> 00:39:30,828
Jag sitter här.
529
00:39:30,852 --> 00:39:32,287
Jag försöker lista ut
530
00:39:33,521 --> 00:39:36,751
vem som vill köpa en neon-Corvette
med strutsläder.
531
00:39:36,775 --> 00:39:39,711
Jag har nog äntligen kommit på det.
532
00:39:41,237 --> 00:39:42,505
Ingen.
533
00:39:44,199 --> 00:39:45,718
Vad gör du?
534
00:39:45,742 --> 00:39:47,428
Har du inte berättat för honom än?
535
00:39:47,452 --> 00:39:48,678
Berättat vadå?
536
00:39:52,040 --> 00:39:53,433
Har du inte berättat?
537
00:39:54,709 --> 00:39:56,060
Nej.
538
00:39:57,462 --> 00:39:59,314
Kom igen. Det är för bra.
539
00:39:59,798 --> 00:40:01,691
Berättat vad, Beth?
540
00:40:03,843 --> 00:40:04,986
Sluta.
541
00:40:10,683 --> 00:40:12,203
Vi är partners nu.
542
00:40:12,227 --> 00:40:13,703
Vad pratar han om?
543
00:40:17,357 --> 00:40:18,959
Jag förser er med kapital
544
00:40:18,983 --> 00:40:22,253
och ni tvättar det
med de här fåniga grejerna.
545
00:40:22,987 --> 00:40:24,298
Det var inte vår överenskommelse.
546
00:40:24,322 --> 00:40:25,716
Va? Behöver du en kom-ihåg-lapp?
547
00:40:25,740 --> 00:40:27,593
Okej. Ny överenskommelse.
548
00:40:27,617 --> 00:40:30,011
Nu tar jag 30 %. Okej?
549
00:40:30,995 --> 00:40:32,555
Dra åt helvete.
550
00:40:33,122 --> 00:40:34,228
Okej.
551
00:40:35,834 --> 00:40:36,940
Okej.
552
00:40:42,924 --> 00:40:44,108
Nej, nej, nej.
553
00:40:44,801 --> 00:40:46,903
- Nej, sluta!
- Sluta! Herregud.
554
00:40:47,595 --> 00:40:50,074
- Fyrtio procent.
- Jag ringer polisen.
555
00:40:50,098 --> 00:40:51,992
- Ursäkta.
- Det går inte, Dean.
556
00:40:52,016 --> 00:40:53,618
Den jäveln!
557
00:40:56,479 --> 00:40:58,498
- Femtio?
- Sluta!
558
00:40:59,691 --> 00:41:02,117
- Ta upp det med personalavdelningen.
- Vem är det?
559
00:41:03,528 --> 00:41:04,634
Det är ju jag.
560
00:41:05,822 --> 00:41:07,216
Nej, nej, nej.
561
00:41:07,240 --> 00:41:08,509
Nej, nej, nej.
562
00:41:08,533 --> 00:41:10,843
Du får vad du vill! Bara du slutar!
563
00:41:14,914 --> 00:41:16,808
Sextio procent?
564
00:41:17,584 --> 00:41:18,810
Visst.
565
00:41:21,880 --> 00:41:23,481
Nu ser vi till att tjäna pengar.
566
00:41:53,995 --> 00:41:56,097
Undertexter: Annika Vasiliadou