1 00:00:00,023 --> 00:00:01,437 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,462 --> 00:00:03,179 - Who is that guy? - He works for me. 3 00:00:03,242 --> 00:00:04,179 Where am I? 4 00:00:04,227 --> 00:00:05,559 I'm a friend of your friend's. 5 00:00:05,561 --> 00:00:07,639 You want to bring other people into this now? 6 00:00:07,664 --> 00:00:09,267 We've got a system that works. 7 00:00:09,320 --> 00:00:11,053 So what's a secret shopper? 8 00:00:11,078 --> 00:00:12,955 The more you buy and return, 9 00:00:12,957 --> 00:00:14,523 the more money you're gonna make! 10 00:00:14,525 --> 00:00:16,158 You think you can slip in fake cash with the real 11 00:00:16,160 --> 00:00:17,459 - and I ain't gonna notice? - We would never do that! 12 00:00:17,461 --> 00:00:18,994 No! Maybe it was one of the women! 13 00:00:18,996 --> 00:00:20,129 How would you know that 14 00:00:20,131 --> 00:00:21,530 I turned in the exact same cash. 15 00:00:21,532 --> 00:00:23,932 I don't know what you've gotten me involved in, 16 00:00:23,934 --> 00:00:25,701 but it's something super shady. 17 00:00:25,703 --> 00:00:28,504 An arrest you made this week gave us a man on the inside. 18 00:00:28,506 --> 00:00:30,072 Did you get to put on the cuffs? 19 00:00:30,074 --> 00:00:31,173 Maybe. 20 00:00:33,077 --> 00:00:35,811 I got cola, tina, molly, oxy, K, addys, 21 00:00:35,813 --> 00:00:37,246 and fat bags of herb. 22 00:00:37,248 --> 00:00:38,614 I'll take all of it. 23 00:00:38,616 --> 00:00:40,282 Wow, I didn't think you had it in you. 24 00:00:40,284 --> 00:00:41,583 10,000. 25 00:00:41,585 --> 00:00:44,086 - So we're good now, right? - Yeah. 26 00:00:44,088 --> 00:00:45,721 Till next month. 27 00:02:07,605 --> 00:02:09,238 - Where is it? - Huh? 28 00:02:09,240 --> 00:02:11,106 The money, Dean, where is it? 29 00:02:11,108 --> 00:02:12,341 What are you talking about? 30 00:02:12,343 --> 00:02:14,042 The cash that was all over the kitchen, 31 00:02:14,044 --> 00:02:15,377 it's gone, it's all gone. 32 00:02:15,379 --> 00:02:17,079 - Okay, calm down. - Did you take it? 33 00:02:17,081 --> 00:02:19,848 No! Are you seriously accusing me right now? 34 00:02:19,850 --> 00:02:22,351 You don't have the best track record with money, Dean. 35 00:02:22,353 --> 00:02:23,819 I didn't touch your stupid money! 36 00:02:23,821 --> 00:02:24,953 Okay, who took it? 37 00:02:24,955 --> 00:02:26,421 I don't know. Who knows about it? 38 00:02:29,193 --> 00:02:31,126 Jeez, man. 39 00:02:32,930 --> 00:02:34,296 Why did you take my money? 40 00:02:34,298 --> 00:02:35,364 Mm-mm. 41 00:02:35,366 --> 00:02:38,634 My money. Mine. 42 00:02:38,636 --> 00:02:40,736 We're gonna be shutting things down for a while. 43 00:02:40,738 --> 00:02:42,771 What does that even mean? 44 00:02:44,141 --> 00:02:46,441 One of my associates got picked up. 45 00:02:46,443 --> 00:02:48,710 When I feel heat, I don't mess around. 46 00:02:50,114 --> 00:02:52,014 My bad. Do you want some? 47 00:02:52,016 --> 00:02:53,649 - No. - You sure? 48 00:02:53,651 --> 00:02:55,284 They put the... they put the hash brown 49 00:02:55,286 --> 00:02:56,618 on the inside of this thing. 50 00:02:56,620 --> 00:02:57,619 I don't understand. 51 00:02:57,621 --> 00:02:59,988 Me neither, like... And they're still so crispy. 52 00:02:59,990 --> 00:03:02,391 No, I'm talking about the shutdown. 53 00:03:02,393 --> 00:03:04,092 Mm. 54 00:03:04,094 --> 00:03:05,661 Yeah. 55 00:03:05,663 --> 00:03:06,928 Yeah, you closed for business. 56 00:03:06,930 --> 00:03:09,598 But you took all of it. 57 00:03:09,600 --> 00:03:10,699 So? 58 00:03:10,701 --> 00:03:12,134 So part of that was our cut! 59 00:03:12,136 --> 00:03:13,935 We worked our asses off for that money! 60 00:03:13,937 --> 00:03:15,737 What do you want me to say? 61 00:03:15,739 --> 00:03:17,372 It's a company-wide shutdown. 62 00:03:17,374 --> 00:03:19,408 And if I got closing costs, everybody feels the pain. 63 00:03:19,410 --> 00:03:21,576 You can't just mess with people's lives like that! 64 00:03:21,578 --> 00:03:24,446 You want to know what I can't do? 65 00:03:24,448 --> 00:03:26,715 I can't do five to 15 in FCI Milan 66 00:03:26,717 --> 00:03:28,917 'cause some bitches need their pocket money. 67 00:03:30,387 --> 00:03:32,020 How long? 68 00:03:32,022 --> 00:03:33,255 Excuse me? 69 00:03:33,257 --> 00:03:35,490 How long are we shut down? 70 00:03:37,061 --> 00:03:38,627 Till further notice. 71 00:03:49,340 --> 00:03:50,605 How long? 72 00:03:50,607 --> 00:03:51,873 I don't know. 73 00:03:51,875 --> 00:03:52,908 Like a week? 74 00:03:52,910 --> 00:03:53,875 I don't know. 75 00:03:53,877 --> 00:03:55,210 If you had to guess. 76 00:03:55,212 --> 00:03:56,745 Okay. Six months! 77 00:03:56,747 --> 00:03:58,146 - Six months? - I don't know! 78 00:03:58,148 --> 00:04:00,315 I mean, when are we gonna put a man on Mars? 79 00:04:00,317 --> 00:04:02,918 A couple years tops. 80 00:04:02,920 --> 00:04:05,754 I just feel like we're close, you know? 81 00:04:05,756 --> 00:04:08,490 So what are we gonna do about the secret shoppers? 82 00:04:08,492 --> 00:04:12,227 We tell them corporate's revamping the program. 83 00:04:12,229 --> 00:04:14,363 Okay, yeah, I guess I'd buy that. 84 00:04:14,365 --> 00:04:15,864 What about our friendly neighborhood 85 00:04:15,866 --> 00:04:17,466 blackmailer up our ass? 86 00:04:17,468 --> 00:04:20,235 Well, we just paid her, so at least we have some time. 87 00:04:21,004 --> 00:04:22,704 What about us? 88 00:04:22,706 --> 00:04:25,107 What about us? 89 00:04:25,109 --> 00:04:26,775 I mean, what are we supposed to do? 90 00:04:26,777 --> 00:04:28,143 Go back to working like dogs 91 00:04:28,145 --> 00:04:29,945 and barely scraping by? 92 00:04:29,947 --> 00:04:32,114 I guess we go legit for a while. 93 00:04:33,350 --> 00:04:36,118 So the dogs and the scraping. 94 00:04:36,120 --> 00:04:38,253 I like the word "legit" better. 95 00:04:39,957 --> 00:04:41,823 I mean, seriously, how long has it been 96 00:04:41,825 --> 00:04:43,125 since we've had a playdate? 97 00:04:43,127 --> 00:04:44,259 Forever! 98 00:04:44,261 --> 00:04:45,761 Bethie's always so busy. 99 00:04:45,763 --> 00:04:47,796 Yeah. 100 00:04:47,798 --> 00:04:49,798 Right? 101 00:04:49,800 --> 00:04:51,366 Beth? 102 00:04:52,736 --> 00:04:54,736 Not anymore. 103 00:04:54,738 --> 00:04:57,139 You know, there is so much that we need help with 104 00:04:57,141 --> 00:04:58,440 at the school right now. 105 00:04:58,442 --> 00:05:00,142 Oh, pancake breakfast! 106 00:05:00,144 --> 00:05:01,743 And, eh, fall clean-up. 107 00:05:01,745 --> 00:05:02,844 Silent auction! 108 00:05:02,846 --> 00:05:04,346 Oh, do you know what Taft did? 109 00:05:04,348 --> 00:05:06,882 They let you bid on a parking spot close to the school. 110 00:05:06,884 --> 00:05:08,016 That is genius. 111 00:05:08,018 --> 00:05:09,918 So convenient! 112 00:05:11,455 --> 00:05:13,188 Higher, Mommy, higher! 113 00:05:24,668 --> 00:05:27,669 Well, I mean, the urinals could use a little more love. 114 00:05:27,671 --> 00:05:29,704 I just started in here. 115 00:05:30,674 --> 00:05:32,874 No one excused their way to the top. 116 00:05:37,080 --> 00:05:38,613 Speaking of... 117 00:05:38,615 --> 00:05:39,815 Urinals? 118 00:05:39,817 --> 00:05:44,486 I was hoping I could maybe pick up a couple more shifts. 119 00:05:44,488 --> 00:05:48,423 I'll take graveyard, or whatever you have is fine. 120 00:05:49,593 --> 00:05:51,393 Why? 121 00:05:51,395 --> 00:05:52,461 What's going on? 122 00:05:52,463 --> 00:05:53,595 I need the money. 123 00:05:53,597 --> 00:05:55,597 Was the bling ring not panning out? 124 00:06:01,638 --> 00:06:03,872 Here's what I like... 125 00:06:03,874 --> 00:06:07,008 You've been, uh, passing the drug tests 126 00:06:07,010 --> 00:06:09,311 with flying colors. 127 00:06:09,313 --> 00:06:11,546 One day at a time, right? 128 00:06:11,548 --> 00:06:12,981 And you've shown a real willingness 129 00:06:12,983 --> 00:06:15,016 to take on new challenges. 130 00:06:15,018 --> 00:06:17,619 So that's all good. 131 00:06:17,621 --> 00:06:19,821 My concern 132 00:06:19,823 --> 00:06:21,923 is still the overall attitude. 133 00:06:21,925 --> 00:06:23,658 I'll work on it. 134 00:06:23,660 --> 00:06:25,093 Yeah? 135 00:06:25,095 --> 00:06:26,194 Yeah. 136 00:06:26,196 --> 00:06:28,597 And hey, come back in an hour 137 00:06:28,599 --> 00:06:30,131 and I'll have this place 138 00:06:30,133 --> 00:06:32,667 shining like fine silver. 139 00:06:32,669 --> 00:06:35,437 Look at you, Annie Bananie. 140 00:06:35,439 --> 00:06:37,772 You've come a long way. 141 00:06:37,774 --> 00:06:40,141 Thanks. 142 00:06:40,143 --> 00:06:42,777 And I'll, uh... 143 00:06:42,779 --> 00:06:44,980 Try to get you on the schedule a little more. 144 00:06:49,862 --> 00:06:50,986 Urinals. 145 00:06:53,824 --> 00:06:55,357 You just talk to local businesses, 146 00:06:55,359 --> 00:06:56,591 see what they might be willing to donate. 147 00:06:56,593 --> 00:06:58,560 It's a chance to be really creative. 148 00:06:58,562 --> 00:06:59,828 Bolton Travel donated 149 00:06:59,830 --> 00:07:01,796 a hot air balloon ride last year. 150 00:07:01,798 --> 00:07:02,964 No way. 151 00:07:02,966 --> 00:07:04,232 What if I hadn't asked? 152 00:07:04,234 --> 00:07:06,501 Thank God you did! 153 00:07:06,503 --> 00:07:09,104 Welcome to Dandy Donuts. What can I get for you? 154 00:07:09,106 --> 00:07:10,906 "Dandy Day." 155 00:07:10,908 --> 00:07:12,040 What? 156 00:07:12,042 --> 00:07:13,542 "On this dandy day." 157 00:07:13,544 --> 00:07:16,344 Sorry. What can I get for you on this dandy day? 158 00:07:18,916 --> 00:07:20,181 Can you repeat that? 159 00:07:20,183 --> 00:07:22,551 Three glazed, a maple bar, and a coffee. 160 00:07:22,553 --> 00:07:23,818 You heard? 161 00:07:23,820 --> 00:07:26,154 Three glazed and a maple, stat! 162 00:07:26,156 --> 00:07:27,923 How could you hear that? 163 00:07:27,925 --> 00:07:29,691 Thank you. 164 00:07:32,462 --> 00:07:34,529 Whoa, whoa, did they ask for extra sugar? 165 00:07:34,531 --> 00:07:35,530 They coulda. 166 00:07:35,532 --> 00:07:36,798 But did they? 167 00:07:36,800 --> 00:07:38,567 Dude, it literally sounds like 168 00:07:38,569 --> 00:07:40,602 they're speaking Mandarin with a stutter out there. 169 00:07:40,604 --> 00:07:42,637 Okay, we don't do extra sugar. 170 00:07:42,639 --> 00:07:44,439 Okay. 171 00:07:44,441 --> 00:07:47,842 Come on, hustle! The line is backing up! 172 00:07:52,816 --> 00:07:54,382 Thank you. 173 00:07:54,384 --> 00:07:57,852 - Dandy day! - Have yourself a dandy day! 174 00:08:02,693 --> 00:08:05,193 - How much? - 1,900. 175 00:08:05,195 --> 00:08:07,395 Is that it? 176 00:08:07,397 --> 00:08:08,630 It's all I can spare right now. 177 00:08:08,632 --> 00:08:10,165 Same. 178 00:08:10,167 --> 00:08:13,401 I can try and squeeze a tiny bit more out of Dean. 179 00:08:13,403 --> 00:08:15,036 I'm getting an allowance again. 180 00:08:15,038 --> 00:08:17,806 Don't look at me like that, he offered it and I took it. 181 00:08:17,808 --> 00:08:19,274 Hey, I am not throwing stones. 182 00:08:19,276 --> 00:08:21,376 Last night, I got donut fat in my eye. 183 00:08:21,378 --> 00:08:24,312 I found a dead cat in a produce truck, 184 00:08:24,314 --> 00:08:25,947 not that it's a competition. 185 00:08:25,949 --> 00:08:28,216 Well, it's not ten grand, 186 00:08:28,218 --> 00:08:30,719 but it's still a payday in my book. 187 00:08:30,721 --> 00:08:32,120 I mean, do you think she'll take it? 188 00:08:32,122 --> 00:08:33,588 She'll take it and she'll like it. 189 00:08:33,590 --> 00:08:34,589 Screw this bitch! 190 00:08:34,591 --> 00:08:35,924 I am so tired of this trick! 191 00:08:35,926 --> 00:08:37,092 We are shut the hell down. 192 00:08:37,094 --> 00:08:38,693 What does she want? Blood? 193 00:08:38,695 --> 00:08:41,429 Hey! Hey! Over here! 194 00:08:43,367 --> 00:08:44,499 Who is that? 195 00:08:44,501 --> 00:08:46,034 I don't know. 196 00:08:46,770 --> 00:08:48,770 Must have me confused with someone else. 197 00:08:48,772 --> 00:08:50,372 Well, we do all look alike. 198 00:08:50,374 --> 00:08:51,373 Right? 199 00:08:51,375 --> 00:08:53,775 Ruby! Hey! 200 00:08:53,777 --> 00:08:55,510 Okay, she don't look confused. 201 00:08:55,512 --> 00:08:56,945 Hi! 202 00:08:58,315 --> 00:08:59,948 Oh, wait. I do know her. 203 00:08:59,950 --> 00:09:01,750 Oh, yeah? From school? 204 00:09:01,752 --> 00:09:02,751 No. 205 00:09:02,753 --> 00:09:03,652 Hi! 206 00:09:03,654 --> 00:09:05,820 - Yeah, hello. - It's good to see you! 207 00:09:05,822 --> 00:09:06,988 Hi. 208 00:09:06,990 --> 00:09:08,823 Which one is yours? 209 00:09:08,825 --> 00:09:10,892 Uh, in the yellow. 210 00:09:10,894 --> 00:09:11,993 Well, they're all in yellow. 211 00:09:13,463 --> 00:09:15,196 No, our daughter, she's on the bench down there. 212 00:09:15,198 --> 00:09:16,765 She's not feeling too great. 213 00:09:16,767 --> 00:09:18,400 - Oh. - Hi, I'm Stan. 214 00:09:18,402 --> 00:09:19,634 Mary Pat. 215 00:09:19,636 --> 00:09:20,835 Oh, she's so sweet. 216 00:09:20,837 --> 00:09:22,270 Yeah. Which one is yours? 217 00:09:22,272 --> 00:09:23,905 Well, Benji here might be starting soon. 218 00:09:23,907 --> 00:09:25,674 We're just gonna, kind of, check out the program. 219 00:09:25,676 --> 00:09:27,575 Hey, Mister, did you ever hear of a napkin? 220 00:09:27,577 --> 00:09:28,677 Oh, come on, don't... 221 00:09:28,679 --> 00:09:30,145 Gosh, I hope I have some wipes. 222 00:09:30,147 --> 00:09:32,714 Um... could... Do you mind? Actually, just like... 223 00:09:32,716 --> 00:09:35,450 Oh, wait! Found some. 224 00:09:35,452 --> 00:09:37,052 Phew! 225 00:09:37,054 --> 00:09:39,187 So I guess this little guy here's gonna be a few years 226 00:09:39,189 --> 00:09:40,155 before he gets his cleats, huh? 227 00:09:40,157 --> 00:09:41,289 That's right. 228 00:09:41,291 --> 00:09:42,624 You didn't tell me 229 00:09:42,626 --> 00:09:44,492 that you're married to a police officer! 230 00:09:44,494 --> 00:09:46,194 Oh, he's not a real cop yet. 231 00:09:46,196 --> 00:09:47,962 Oh, okay, now. Almost there. 232 00:09:47,964 --> 00:09:49,264 Well, thank you, Stan, 233 00:09:49,266 --> 00:09:51,966 for almost protecting our city. 234 00:09:51,968 --> 00:09:53,735 She's funny, this one. 235 00:09:53,737 --> 00:09:55,336 She'll keep you on your toes. 236 00:09:55,338 --> 00:09:57,906 Hey, can I, um, can I ask you about a police matter? 237 00:09:57,908 --> 00:09:59,474 He's off duty. 238 00:09:59,476 --> 00:10:03,311 What if somebody stole money out of my mail? 239 00:10:03,313 --> 00:10:04,479 Yeah? How much? 240 00:10:04,481 --> 00:10:06,414 Uh, about 8,000 bucks. 241 00:10:06,416 --> 00:10:07,515 Seriously? 242 00:10:07,517 --> 00:10:08,983 Wow, that's federal level. 243 00:10:08,985 --> 00:10:11,553 You know, um, I was really counting on it, too. 244 00:10:11,555 --> 00:10:12,821 And they left me a little bit, 245 00:10:12,823 --> 00:10:14,089 but not nearly enough to get 246 00:10:14,091 --> 00:10:15,657 through my bills and everything. 247 00:10:15,659 --> 00:10:17,258 Come on, Mister, you're making this much harder 248 00:10:17,260 --> 00:10:18,727 than it needs to be. 249 00:10:18,729 --> 00:10:20,595 Does anybody have any hand sanitizer, or... 250 00:10:20,597 --> 00:10:22,297 You need me to hold something else for you... 251 00:10:22,299 --> 00:10:24,132 No, it's just, like, really caked on here for some reason. 252 00:10:24,134 --> 00:10:25,266 Give me your hand. 253 00:10:25,268 --> 00:10:27,535 Maybe it was a misunderstanding, 254 00:10:27,537 --> 00:10:29,137 the money in your mail thing. 255 00:10:29,139 --> 00:10:30,472 You know, I don't think so, 256 00:10:30,474 --> 00:10:32,974 'cause I feel like I was pretty clear. 257 00:10:32,976 --> 00:10:34,709 Yes, I was, wasn't I? 258 00:10:34,711 --> 00:10:36,411 Mama was so clear. 259 00:10:36,413 --> 00:10:39,080 Hey, that make you want to try for a third? 260 00:10:39,082 --> 00:10:40,482 Hey, um, 261 00:10:40,484 --> 00:10:42,817 what if I think I know who did it? 262 00:10:42,819 --> 00:10:43,952 Could file a report. 263 00:10:43,954 --> 00:10:45,420 Oh, can I do that with you? 264 00:10:45,422 --> 00:10:47,422 Yeah, sure, come on down to the station. 265 00:10:47,424 --> 00:10:48,990 - Super. - Yeah. 266 00:10:48,992 --> 00:10:51,626 I just might do that. 267 00:10:51,628 --> 00:10:53,328 Come on, now, let's bring it home! 268 00:10:53,330 --> 00:10:54,696 Come on, let's go! 269 00:10:57,167 --> 00:10:59,501 Well, it was really nice to meet you... 270 00:10:59,503 --> 00:11:01,770 - You too. - Officer. 271 00:11:03,173 --> 00:11:04,639 All right, let's go, come on! 272 00:11:04,641 --> 00:11:06,508 Wait, your diaper bag. 273 00:11:06,510 --> 00:11:08,376 Gonna need that before the day's over. 274 00:11:08,378 --> 00:11:10,378 Thank you. Come on. 275 00:11:10,380 --> 00:11:12,814 Ooh, she is an odd bird. 276 00:11:12,816 --> 00:11:14,916 You have no idea. 277 00:11:16,875 --> 00:11:19,000 What does "Minions" mac and cheese taste like? 278 00:11:19,070 --> 00:11:20,773 Mac and cheese. 279 00:11:20,801 --> 00:11:22,468 What about "Ninja Turtles?" 280 00:11:22,524 --> 00:11:24,223 Mac and cheese. 281 00:11:24,266 --> 00:11:25,799 So... 282 00:11:25,801 --> 00:11:28,002 We gotta pay her! Now! 283 00:11:28,004 --> 00:11:30,261 Before she ruins my damn life! 284 00:11:30,286 --> 00:11:31,472 What are you talking about? 285 00:11:31,474 --> 00:11:33,707 Mary Pat! She showed up to Sara's soccer game 286 00:11:33,709 --> 00:11:35,820 and threatened to tell Stan. 287 00:11:35,845 --> 00:11:36,911 - Wait, what? - What? 288 00:11:36,913 --> 00:11:38,179 Yeah, and if she tells him, 289 00:11:38,181 --> 00:11:39,180 he's not gonna look the other way. 290 00:11:39,182 --> 00:11:41,102 - He's not Dean. - No, he's a good person. 291 00:11:41,149 --> 00:11:42,615 He's a cop, you guys! 292 00:11:42,617 --> 00:11:44,186 He'll leave me so fast he'll leave tread marks. 293 00:11:44,211 --> 00:11:45,551 Then we've got to get her her money. 294 00:11:45,553 --> 00:11:47,587 How? I'm working seven days a week, 295 00:11:47,589 --> 00:11:49,522 doubles and graveyards, and I still can't afford 296 00:11:49,524 --> 00:11:51,591 all the multiple genres of lawyers. 297 00:11:51,593 --> 00:11:53,126 You don't have to tell me! 298 00:11:53,128 --> 00:11:55,072 I hate to say it... 299 00:11:55,830 --> 00:11:57,830 Wow. 300 00:11:57,832 --> 00:11:59,432 What else are we gonna do? 301 00:11:59,434 --> 00:12:01,767 I'm just surprised that you want to rob something again. 302 00:12:01,769 --> 00:12:03,035 I don't want to. 303 00:12:03,037 --> 00:12:04,337 But you don't not want to. 304 00:12:04,339 --> 00:12:06,439 I want to stay ahead of a bad situation, 305 00:12:06,441 --> 00:12:08,508 and I'm not just talking about the Mary Pat thing. 306 00:12:08,510 --> 00:12:11,010 Every cent I saved went towards those damn hospital bills. 307 00:12:11,012 --> 00:12:13,679 Exactly, and my mortgage is paid now, 308 00:12:13,681 --> 00:12:15,414 but what about next month? 309 00:12:15,416 --> 00:12:17,583 So what are we talking about here? 310 00:12:19,254 --> 00:12:21,454 I was thinking something kind of low-stress, 311 00:12:21,456 --> 00:12:24,157 like a 7/11. 312 00:12:24,159 --> 00:12:25,458 I can get behind that. 313 00:12:25,460 --> 00:12:26,692 Except for the one on Lynwood, 314 00:12:26,694 --> 00:12:28,261 because I got him to sponsor the school. 315 00:12:28,263 --> 00:12:29,562 Good for you. 316 00:12:29,564 --> 00:12:31,831 Well, I'm out. 317 00:12:31,833 --> 00:12:33,065 You're out? 318 00:12:33,067 --> 00:12:35,501 It's just not a good time for me to get back into crime. 319 00:12:35,503 --> 00:12:38,437 Well, can we sync up iCals so I know when is? 320 00:12:38,439 --> 00:12:40,173 I'm facing a felony drug charge! 321 00:12:40,175 --> 00:12:41,541 I gotta keep a low profile. 322 00:12:41,543 --> 00:12:42,575 Well, you bitches didn't ask me 323 00:12:42,577 --> 00:12:45,211 if I wanted to kidnap a dude! 324 00:12:45,213 --> 00:12:46,612 - That's true. - It's different. 325 00:12:46,614 --> 00:12:49,682 Well, now it's my turn, and I ain't asking! 326 00:12:52,453 --> 00:12:54,820 Come on! 327 00:12:59,027 --> 00:13:01,194 You know what all this is? 328 00:13:02,830 --> 00:13:04,363 No. 329 00:13:04,365 --> 00:13:05,932 'Cause your principal says that you and some girls 330 00:13:05,934 --> 00:13:08,768 shoplifted this and tried to sell it at lunch. 331 00:13:08,770 --> 00:13:11,170 Hey, eyes up here. 332 00:13:11,172 --> 00:13:13,339 Is that true? 333 00:13:13,341 --> 00:13:15,374 - No, I... - Uh-uh. 334 00:13:15,376 --> 00:13:16,776 - The other girls... - Nope. 335 00:13:16,778 --> 00:13:18,344 - I didn't... - Try again. 336 00:13:18,346 --> 00:13:21,047 Will you please let her speak? 337 00:13:23,251 --> 00:13:25,484 Well? Speak! 338 00:13:26,721 --> 00:13:28,354 It's not mine. 339 00:13:28,356 --> 00:13:30,823 Then how did this box end up in your locker? 340 00:13:30,825 --> 00:13:32,058 She said it wasn't hers. 341 00:13:32,060 --> 00:13:33,759 So it just magically appeared? 342 00:13:33,761 --> 00:13:35,394 Harry Potter style? 343 00:13:37,332 --> 00:13:40,499 Well, not all of it's mine. 344 00:13:40,501 --> 00:13:41,467 Damn it. 345 00:13:41,469 --> 00:13:43,869 Uh-uh. Keep talking. 346 00:13:43,871 --> 00:13:46,639 Kendall sells the makeup. 347 00:13:46,641 --> 00:13:50,142 Madison does the candy. 348 00:13:50,144 --> 00:13:52,411 And I... 349 00:13:52,413 --> 00:13:53,813 I move the fidget spinners. 350 00:13:53,815 --> 00:13:55,781 You stole fidget spinners? 351 00:13:55,783 --> 00:13:58,050 She moved them, Stan. 352 00:13:58,052 --> 00:14:00,720 Our child moves the fidget spinners! 353 00:14:00,722 --> 00:14:02,088 All right. Easy, now. 354 00:14:02,090 --> 00:14:04,323 Our child speaks the language of the streets! 355 00:14:04,325 --> 00:14:06,259 Why? 356 00:14:06,261 --> 00:14:07,593 Baby, why would you do that? 357 00:14:07,595 --> 00:14:09,161 The other girls do it all the time. 358 00:14:09,163 --> 00:14:11,264 So if they jumped off a high-rise, you would do it? 359 00:14:11,266 --> 00:14:12,798 - Ran across a busy freeway? - Mom... 360 00:14:12,800 --> 00:14:15,301 - Robbed a bank? - Okay, okay. 361 00:14:16,537 --> 00:14:19,171 Just because other girls do crazy, stupid-ass stuff 362 00:14:19,173 --> 00:14:20,273 doesn't make it okay. 363 00:14:20,275 --> 00:14:21,474 You wouldn't do those things, 364 00:14:21,476 --> 00:14:23,042 so why in the hell would you do this? 365 00:14:23,044 --> 00:14:25,645 They used to make fun of the oxygen tank weirdo. 366 00:14:29,651 --> 00:14:31,417 Now, they don't. 367 00:14:33,655 --> 00:14:35,755 I'm dope. 368 00:14:35,757 --> 00:14:37,890 Stealing doesn't make you dope, Sara. 369 00:14:37,892 --> 00:14:40,326 It just makes you a dope. 370 00:14:41,696 --> 00:14:43,496 She's right, you a dope! 371 00:14:44,332 --> 00:14:46,899 Now, go to your bedroom, I need to talk to your mom. 372 00:14:49,170 --> 00:14:50,703 Now. 373 00:14:57,779 --> 00:15:00,246 You really need to get ahold of yourself, you're scaring her. 374 00:15:00,248 --> 00:15:01,881 Good. 375 00:15:01,883 --> 00:15:04,517 Babe, she messed up, okay? 376 00:15:04,519 --> 00:15:05,451 Agreed. 377 00:15:05,453 --> 00:15:08,054 She didn't just mess up; she's a criminal. 378 00:15:08,056 --> 00:15:09,088 Strong word. 379 00:15:09,090 --> 00:15:10,356 Right word. 380 00:15:10,358 --> 00:15:11,590 I'm just saying, you know, 381 00:15:11,592 --> 00:15:12,892 we gotta keep a level head here. 382 00:15:12,894 --> 00:15:14,193 You're a cop, for God's sake. 383 00:15:14,195 --> 00:15:15,561 Yeah, and before that, I was mall security, 384 00:15:15,563 --> 00:15:17,063 and I saw kids do this stuff all the time. 385 00:15:17,065 --> 00:15:18,664 Okay, it's just a phase, baby. 386 00:15:18,666 --> 00:15:21,200 Phases become habits, habits become problems. 387 00:15:21,202 --> 00:15:23,235 And then suddenly, our little girl's giving 388 00:15:23,237 --> 00:15:25,204 handies on the street for a fidget spinner! 389 00:15:25,206 --> 00:15:26,505 Oh my God. 390 00:15:26,507 --> 00:15:29,942 You gotta breathe, okay? 391 00:15:29,944 --> 00:15:33,746 Just, with me, now, take a deep breath. 392 00:15:36,517 --> 00:15:38,184 She's gotta return everything, all of it! 393 00:15:38,186 --> 00:15:39,652 No doubt. 394 00:15:39,654 --> 00:15:41,253 - Apologize to the store owner. - She'll do that. 395 00:15:41,255 --> 00:15:42,655 Write letters to the teachers, 396 00:15:42,657 --> 00:15:44,657 she's gonna wash the dishes for at least a month, 397 00:15:44,659 --> 00:15:46,425 maybe six, she's gonna do the leaves! 398 00:15:46,427 --> 00:15:47,893 We will do whatever it takes, 399 00:15:47,895 --> 00:15:49,428 - just... - Yeah. 400 00:15:49,430 --> 00:15:51,731 We will do whatever it takes. 401 00:15:51,733 --> 00:15:53,599 Yeah, we will. 402 00:15:55,903 --> 00:15:57,837 Oh, hi. 403 00:15:57,839 --> 00:15:59,405 Who is it? 404 00:16:03,144 --> 00:16:06,479 It's carol singers! 405 00:16:06,481 --> 00:16:08,214 It's a CD on a boombox. 406 00:16:08,216 --> 00:16:09,982 It doesn't even sound like real carolers. 407 00:16:09,984 --> 00:16:12,017 Just suspend your disbelief. 408 00:16:15,123 --> 00:16:16,789 Not to state the obvious here, 409 00:16:16,791 --> 00:16:19,558 but, uh, you're aware that's your best friend's wife, 410 00:16:19,560 --> 00:16:21,527 - right, dude? What? - Mom! 411 00:16:21,529 --> 00:16:23,696 I'm just saying. 412 00:16:23,698 --> 00:16:26,565 Extremely wonderful cue cards or not, 413 00:16:26,567 --> 00:16:28,701 he's a scumbag, and he shouldn't be hitting on her. 414 00:16:28,703 --> 00:16:30,302 Well, I mean, she's not innocent either. 415 00:16:30,304 --> 00:16:31,604 She kisses him. 416 00:16:31,606 --> 00:16:32,905 You guys are maybe the worst people 417 00:16:32,907 --> 00:16:33,973 to watch a movie with. 418 00:16:33,975 --> 00:16:35,608 I'm gonna go do homework. 419 00:16:42,049 --> 00:16:43,883 How you been? 420 00:16:43,885 --> 00:16:46,886 Fine. You? 421 00:16:46,888 --> 00:16:48,921 Fine. 422 00:16:48,923 --> 00:16:52,191 Great. 423 00:16:52,193 --> 00:16:54,527 What's new at work? 424 00:16:54,529 --> 00:16:56,462 Nothing much. 425 00:16:56,464 --> 00:16:58,464 Got me peeing into a cup. 426 00:16:58,466 --> 00:17:00,032 That sucks. 427 00:17:00,034 --> 00:17:01,300 Yeah. 428 00:17:01,302 --> 00:17:02,768 - Hey, you know what else sucks? - Hmm? 429 00:17:02,770 --> 00:17:05,171 Supervised visits with my own child. 430 00:17:05,173 --> 00:17:07,139 It's not my fault. 431 00:17:07,141 --> 00:17:08,574 Nothing ever is, is it? 432 00:17:10,645 --> 00:17:11,844 Look, if you want to talk about it, 433 00:17:11,846 --> 00:17:13,312 we should just talk about it. 434 00:17:13,314 --> 00:17:15,347 What do you want to talk about, Greg? 435 00:17:15,349 --> 00:17:16,515 You know what I want to talk about. 436 00:17:16,517 --> 00:17:17,616 I want to talk about what happened. 437 00:17:17,618 --> 00:17:18,784 If you want to talk about it, 438 00:17:18,786 --> 00:17:20,352 let's talk about it like adults. 439 00:17:20,354 --> 00:17:23,289 Please. Why start now? 440 00:17:23,291 --> 00:17:25,558 Because this is... 441 00:17:25,560 --> 00:17:26,625 Hey. 442 00:17:26,627 --> 00:17:29,228 Oh my God, did you get to the cue card scene yet? 443 00:17:29,230 --> 00:17:30,729 Ugh, I love that part. 444 00:17:30,731 --> 00:17:32,031 I bet you do. 445 00:17:32,033 --> 00:17:34,767 Yeah, apparently, quite controversial. 446 00:17:34,769 --> 00:17:36,569 Really? 447 00:17:36,571 --> 00:17:39,071 Oh, I wish I didn't have to go to work. 448 00:17:39,073 --> 00:17:41,841 Ugh, is there a zit only you can pop? 449 00:17:43,110 --> 00:17:45,945 Actually, we just opened a third location. 450 00:17:45,947 --> 00:17:49,148 It's crazy, but I love helping women 451 00:17:49,150 --> 00:17:51,016 feel good about themselves, so... 452 00:17:51,018 --> 00:17:53,452 If you want, I could help you with that little divot 453 00:17:53,454 --> 00:17:55,154 in your forehead there, just... 454 00:17:56,224 --> 00:17:57,556 One shot. 455 00:17:57,558 --> 00:17:59,158 - I'm good. - Okay. 456 00:18:00,728 --> 00:18:02,361 Oh, actually, um... 457 00:18:02,363 --> 00:18:06,432 Do you mind not leaning all the way back on the couch? 458 00:18:06,434 --> 00:18:08,100 Sorry, I know it's weird, 459 00:18:08,102 --> 00:18:10,002 it's just, um, your... 460 00:18:10,004 --> 00:18:13,672 Your hair oils, they tend to get on the pillows. 461 00:18:13,674 --> 00:18:14,640 I'm sorry? 462 00:18:14,642 --> 00:18:17,510 I noticed it last week when you were here. 463 00:18:17,512 --> 00:18:19,678 It's this... it's this stupid fabric. 464 00:18:19,680 --> 00:18:22,281 It is impossible to clean. 465 00:18:22,283 --> 00:18:23,148 Yeah. 466 00:18:23,150 --> 00:18:25,251 Normally, I would never say anything, 467 00:18:25,253 --> 00:18:27,953 it's just the covers and the shams, 468 00:18:27,955 --> 00:18:30,823 they're... they're new. 469 00:18:30,825 --> 00:18:32,124 It's just 'cause they're new. 470 00:18:32,126 --> 00:18:33,726 - Yeah, we just bought them. - Mm. 471 00:18:33,728 --> 00:18:36,662 Okay, well, have so much fun, you guys. 472 00:18:36,664 --> 00:18:37,663 Mm-hmm. 473 00:18:37,665 --> 00:18:40,032 I love you, Mister Man. 474 00:18:44,472 --> 00:18:46,739 I love you too! Okay. 475 00:18:46,741 --> 00:18:48,040 Bye! 476 00:19:06,961 --> 00:19:08,260 Do you know what time it is? 477 00:19:08,262 --> 00:19:10,162 It's show time, baby. 478 00:19:10,164 --> 00:19:12,898 Hey, have you ever heard of hair oils? 479 00:19:12,900 --> 00:19:14,667 Is that like a thing people say? 480 00:19:14,669 --> 00:19:16,602 I mean, it's definitely not, right? 481 00:19:16,604 --> 00:19:18,571 What is going on? 482 00:19:18,573 --> 00:19:21,707 We're not robbing no 7/11! 483 00:19:22,555 --> 00:19:23,945 You want to hit a day spa? 484 00:19:23,970 --> 00:19:25,273 She just opened a third location. 485 00:19:25,298 --> 00:19:27,288 And I'm telling you, these places are flush. 486 00:19:27,313 --> 00:19:29,134 I can't find your K-cups! 487 00:19:29,173 --> 00:19:31,273 Maybe it's the universe saying you've had enough. 488 00:19:32,443 --> 00:19:34,710 ♪ Dark magic ♪ 489 00:19:34,739 --> 00:19:36,205 You know! 490 00:19:36,207 --> 00:19:38,377 So won't Nancy see us? 491 00:19:38,402 --> 00:19:41,807 No, I signed her up to be Sadie's chaperone on a field trip. 492 00:19:41,832 --> 00:19:43,960 So, okay, check it. 493 00:19:43,985 --> 00:19:45,834 All three mall locations have the exact same layout, 494 00:19:45,836 --> 00:19:47,236 so I figure we split up, 495 00:19:47,238 --> 00:19:48,303 and we hit them all simultaneously, you know? 496 00:19:48,305 --> 00:19:49,505 Just like, boom, boom, boom! 497 00:19:49,507 --> 00:19:50,873 Hang on, boom, boom, boom. 498 00:19:50,875 --> 00:19:53,942 What happened to "I have a felony drug charge?" 499 00:19:53,944 --> 00:19:55,911 Well, if we don't use guns, 500 00:19:55,913 --> 00:19:58,380 is it even really a crime? 501 00:19:58,382 --> 00:19:59,381 Yeah. 502 00:19:59,383 --> 00:20:00,249 Or... 503 00:20:00,251 --> 00:20:02,785 Is it a gentle redistribution of wealth? 504 00:20:02,787 --> 00:20:05,521 Plus, Nance has it coming. 505 00:20:05,523 --> 00:20:08,323 So, wait, how do we get past security if we don't have guns? 506 00:20:08,325 --> 00:20:09,625 These places don't have security, 507 00:20:09,627 --> 00:20:10,893 they don't even have cameras. 508 00:20:10,895 --> 00:20:12,861 - No cameras? - It's a spa. 509 00:20:12,863 --> 00:20:15,130 Everybody's naked, yo! 510 00:20:16,167 --> 00:20:17,633 So? 511 00:20:17,635 --> 00:20:20,602 So I was thinking more along the lines of an ATM. 512 00:20:21,205 --> 00:20:24,173 But suck it, Nance! 513 00:20:24,175 --> 00:20:25,641 Suck it, Nance! 514 00:21:16,660 --> 00:21:18,360 So where do they keep the cash? 515 00:21:18,362 --> 00:21:20,429 Everybody pays with credit cards. 516 00:21:20,431 --> 00:21:23,365 Then how do we get the money? 517 00:21:23,367 --> 00:21:26,501 Oh, we're not going after the money. 518 00:22:04,775 --> 00:22:06,241 Smooth, right? 519 00:22:06,243 --> 00:22:08,410 Like taking candy from a baby. 520 00:22:10,848 --> 00:22:12,714 Okay, where's Annie? 521 00:22:30,567 --> 00:22:32,501 Please insert ticket. 522 00:22:32,503 --> 00:22:34,636 I did insert my ticket, you dick. 523 00:22:45,716 --> 00:22:47,849 Come on! 524 00:22:47,851 --> 00:22:50,319 Yeah, hi, your machine ate my ticket and I need to leave. 525 00:22:50,321 --> 00:22:51,820 You have reached the parking office. 526 00:22:51,822 --> 00:22:54,222 No one is here to answer your call. 527 00:22:56,860 --> 00:22:59,061 Oh, God. 528 00:23:10,240 --> 00:23:12,107 She's not answering. 529 00:23:13,477 --> 00:23:15,377 Come on, Annie. 530 00:23:17,681 --> 00:23:19,047 You're insane! 531 00:23:19,049 --> 00:23:20,649 All I'm saying is I don't get the hype. 532 00:23:20,651 --> 00:23:22,117 But it's objectively good! 533 00:23:22,119 --> 00:23:23,885 You can't say something's objectively good. 534 00:23:23,887 --> 00:23:25,921 At least "Miss Saigon" had a helicopter. 535 00:23:25,923 --> 00:23:27,022 Oh my God. 536 00:23:27,024 --> 00:23:28,657 It's a million songs at a desk. 537 00:23:28,659 --> 00:23:32,060 I'm at a desk, yo, and I'm writing, yo. 538 00:23:33,097 --> 00:23:34,629 Roll it down! 539 00:23:34,631 --> 00:23:35,630 Come on! 540 00:23:35,632 --> 00:23:37,099 Please don't hurt us, we don't have any cash! 541 00:23:37,101 --> 00:23:38,266 I need your parking ticket! 542 00:23:38,268 --> 00:23:39,334 - What? - What? 543 00:23:39,336 --> 00:23:40,569 Give me your parking ticket! 544 00:23:40,571 --> 00:23:41,903 - Okay, okay. - Come on, hurry up! 545 00:23:41,905 --> 00:23:42,938 Right there. It's right there. 546 00:23:42,940 --> 00:23:44,473 Hurry up, hurry up! 547 00:23:44,475 --> 00:23:46,742 All right, now, put your head between your legs, 548 00:23:46,744 --> 00:23:47,876 - and count to ten! - Okay. 549 00:23:47,878 --> 00:23:49,344 - No, make it 20! - Okay! 550 00:23:49,346 --> 00:23:52,247 One, two, three... 551 00:23:54,351 --> 00:23:56,251 What'd you do? Stop for burgers? 552 00:23:56,253 --> 00:23:58,020 What are you, the punctuality police? 553 00:23:58,022 --> 00:24:00,255 Jesus! Come on, let's just pool the loot. 554 00:24:02,459 --> 00:24:03,992 Here. 555 00:24:08,365 --> 00:24:09,998 Yo, A-Dawg. 556 00:24:13,203 --> 00:24:14,803 That's your connection? 557 00:24:14,805 --> 00:24:17,739 He looks like he just came from SAT prep. 558 00:24:17,741 --> 00:24:20,375 Chill, it's all been arranged. 559 00:24:20,377 --> 00:24:21,843 'Sup, D-Man? 560 00:24:21,845 --> 00:24:23,779 These are my colleagues. 561 00:24:23,781 --> 00:24:27,349 - Yo. - Yo. 562 00:24:27,351 --> 00:24:29,684 So what do you got? 563 00:24:29,686 --> 00:24:32,120 Before we talk business, I got a question. 564 00:24:32,122 --> 00:24:36,124 How rich is rich enough for you? 565 00:24:36,126 --> 00:24:38,627 Depends. What are we talkin'? Like 401k rich? 566 00:24:38,629 --> 00:24:40,529 Asset rich? Cash rich? 567 00:24:40,531 --> 00:24:42,330 Mm. Give me the dream. 568 00:24:42,332 --> 00:24:43,832 Oh, man. 569 00:24:43,834 --> 00:24:45,801 Okay, well, uh... 570 00:24:45,803 --> 00:24:48,403 Place on Nantucket with a catamaran, 571 00:24:48,405 --> 00:24:50,472 couple show dogs, you know. 572 00:24:50,474 --> 00:24:52,307 Pimpin' hard like Larry Ellison. 573 00:24:52,309 --> 00:24:53,942 Tight, tight. 574 00:24:53,944 --> 00:24:56,044 Well, we'd like to help you get there. 575 00:24:56,046 --> 00:24:57,179 Hell yeah. 576 00:24:57,181 --> 00:24:59,014 What I've got in here is more addictive than oxy, 577 00:24:59,016 --> 00:25:01,917 costs more per ounce than Bolivia's finest, 578 00:25:01,919 --> 00:25:05,320 and is as pure as a glacier stream. 579 00:25:05,322 --> 00:25:07,422 Feast your eyes. 580 00:25:17,601 --> 00:25:19,901 What am... what am I supposed to do with this? 581 00:25:19,903 --> 00:25:21,770 Move it, baby! 582 00:25:21,772 --> 00:25:22,971 I can't sell this junk. 583 00:25:22,973 --> 00:25:25,307 Wait. What? 584 00:25:25,309 --> 00:25:26,541 Okay, 585 00:25:26,543 --> 00:25:30,645 look, my clientele isn't really into, um, 586 00:25:30,647 --> 00:25:33,281 personal upkeep. 587 00:25:33,283 --> 00:25:34,916 I thought you talked to him, Annie. 588 00:25:34,918 --> 00:25:36,852 I thought it was pre-arranged. 589 00:25:36,854 --> 00:25:38,487 It was. Uh, Darren, 590 00:25:38,489 --> 00:25:39,955 I'm not understanding what's changed 591 00:25:39,957 --> 00:25:41,690 since our convo in the frozen foods aisle, 592 00:25:41,692 --> 00:25:42,824 'cause you were in. 593 00:25:42,826 --> 00:25:44,359 You said injectables! 594 00:25:44,361 --> 00:25:46,094 These are injectables. 595 00:25:46,096 --> 00:25:48,063 I thought you meant heroin! 596 00:25:48,065 --> 00:25:49,564 Oh, no. 597 00:25:50,667 --> 00:25:53,835 Look, I wish I could help you, 598 00:25:53,837 --> 00:25:55,971 it's just, you know, the cosmetic stuff, 599 00:25:55,973 --> 00:25:57,672 not my jam. 600 00:25:57,674 --> 00:26:00,542 You sell allergy medication to people without allergies! 601 00:26:00,544 --> 00:26:02,077 Yeah, they use 'em to make meth! 602 00:26:02,079 --> 00:26:03,278 This shiz is medical grade! 603 00:26:03,280 --> 00:26:05,547 People are gonna pay top dollar! 604 00:26:05,549 --> 00:26:07,883 I'm really sorry for the miscomm. 605 00:26:07,885 --> 00:26:09,818 Oh my God. 606 00:26:11,388 --> 00:26:13,889 Is this gonna make things weird between us at work? 607 00:26:13,891 --> 00:26:16,091 Yeah, maybe! 608 00:26:17,661 --> 00:26:20,195 Well, um, nice meeting you guys. 609 00:26:21,565 --> 00:26:24,437 Just gonna... gotta go. 610 00:26:25,002 --> 00:26:26,468 Bye. 611 00:26:38,068 --> 00:26:40,771 What are we gonna do? We still owe that bitch eight g's. 612 00:26:40,825 --> 00:26:42,603 I wonder how much we can get for it. 613 00:26:42,654 --> 00:26:44,220 30, maybe 40 grand. 614 00:26:44,222 --> 00:26:46,932 We got nothing, 'cause we can't unload it! 615 00:26:46,957 --> 00:26:48,542 So we hit a snag! 616 00:26:48,567 --> 00:26:50,688 Don't worry, done deal, piece of cake. 617 00:26:50,690 --> 00:26:51,689 What am I leaving out? 618 00:26:51,691 --> 00:26:52,770 Easy peasy. 619 00:26:52,795 --> 00:26:54,993 I would never say "easy peasy." 620 00:26:54,995 --> 00:26:56,661 So sue me, I didn't know it would come down 621 00:26:56,663 --> 00:26:58,446 to drug dealer semantics. 622 00:26:58,471 --> 00:27:02,110 There is a difference between injectables 623 00:27:02,135 --> 00:27:03,735 and injecting heroin. 624 00:27:03,776 --> 00:27:05,442 Well, this is how we learn. 625 00:27:05,444 --> 00:27:06,910 I can't believe you made us do this for nothing. 626 00:27:06,912 --> 00:27:08,478 Oh, I made you? 627 00:27:08,480 --> 00:27:11,548 That's rich coming from you, Ms. "I ain't askin'." 628 00:27:11,550 --> 00:27:14,084 And you, with your judge-y face 629 00:27:14,086 --> 00:27:15,452 that I can feel from here, 630 00:27:15,454 --> 00:27:16,653 I cannot! 631 00:27:16,655 --> 00:27:19,356 'Cause we all know that this month has been killing you. 632 00:27:19,358 --> 00:27:21,425 - It has not. - Oh! 633 00:27:21,427 --> 00:27:23,060 You've been crawling out of your skin 634 00:27:23,062 --> 00:27:25,629 like a frog in a slow boil, baby. 635 00:27:26,665 --> 00:27:27,864 She's not wrong. 636 00:27:27,866 --> 00:27:29,866 Oh, great. You too? Pile it on. 637 00:27:29,868 --> 00:27:31,234 Oh, it's all so banal, 638 00:27:31,236 --> 00:27:34,171 the PTA, the playdates, the yoga! 639 00:27:34,173 --> 00:27:36,540 Each day, the flame grows a little hotter. 640 00:27:36,542 --> 00:27:38,575 She's been missing that hood life! 641 00:27:38,577 --> 00:27:41,344 Right? 642 00:27:41,346 --> 00:27:42,979 Peace. 643 00:27:44,249 --> 00:27:46,416 Whoa, whoa, wait, you're just gonna leave us here with this? 644 00:27:46,418 --> 00:27:48,151 You know what? I did my part. 645 00:27:48,153 --> 00:27:49,920 You handle this. 646 00:27:54,193 --> 00:27:55,959 Wait, wait, wait, you're leaving too? 647 00:27:55,961 --> 00:27:58,228 I gotta haul Sara's fast ass down to the station 648 00:27:58,230 --> 00:27:59,763 - and scare her straight. - Why? 649 00:27:59,765 --> 00:28:01,431 'Cause that little heifer has been slinging 650 00:28:01,433 --> 00:28:03,667 stolen fidget spinners on the playground. 651 00:28:03,669 --> 00:28:04,534 Sara? 652 00:28:04,536 --> 00:28:06,470 Like mother, like daughter, I guess. 653 00:28:06,472 --> 00:28:09,372 Hey, you know that's not the reason why. 654 00:28:10,576 --> 00:28:12,275 Yeah, right. 655 00:28:13,645 --> 00:28:14,744 Love you. 656 00:28:14,746 --> 00:28:16,012 Love you. 657 00:28:17,716 --> 00:28:19,382 So you just want me to scare her a little, right? 658 00:28:19,384 --> 00:28:21,618 I want you to put the fear of God in her. 659 00:28:21,620 --> 00:28:23,286 Cuff her, Tase her, pepper spray, 660 00:28:23,288 --> 00:28:24,254 whatever it takes. 661 00:28:26,558 --> 00:28:29,259 I'm dead serious. 662 00:28:29,261 --> 00:28:31,294 Look, I get it. 663 00:28:31,296 --> 00:28:32,929 I worry about my kid, too. 664 00:28:32,931 --> 00:28:36,333 She's gonna be fine; you guys are great parents. 665 00:28:36,335 --> 00:28:38,401 She has good role models. 666 00:28:38,403 --> 00:28:40,370 Yeah, right. 667 00:28:44,443 --> 00:28:46,943 You ready to see how this works? 668 00:28:46,945 --> 00:28:48,345 Do I have to? 669 00:28:48,347 --> 00:28:49,880 She's ready. 670 00:28:49,882 --> 00:28:51,281 You like bunk beds, Sara? 671 00:28:51,283 --> 00:28:53,483 Oh, she's been begging us for bunk beds. 672 00:28:53,485 --> 00:28:55,185 Ain't that right? 673 00:28:55,187 --> 00:28:57,320 I want you to think of this as an opportunity 674 00:28:57,322 --> 00:28:59,489 to grow during the downtime. 675 00:28:59,491 --> 00:29:02,025 A chance to really flip your game, 676 00:29:02,027 --> 00:29:05,829 in a way that, if it's not completely legal, 677 00:29:05,831 --> 00:29:08,832 - it is totally FDA-approved. - Mm-hmm. 678 00:29:08,834 --> 00:29:10,800 This is essentially liquid money. 679 00:29:10,802 --> 00:29:14,437 I mean, it's literally liquid, but... 680 00:29:14,439 --> 00:29:16,840 It's garbage. This stuff's poison. 681 00:29:16,842 --> 00:29:19,709 Not any more so than the substances your guys deal. 682 00:29:19,711 --> 00:29:21,244 Who would I even sell it to? 683 00:29:21,246 --> 00:29:22,646 Don't you know someone? 684 00:29:22,648 --> 00:29:24,414 That rolls with a bunch of middle-aged ladies? 685 00:29:24,416 --> 00:29:26,616 Nah, man, not so much. 686 00:29:30,389 --> 00:29:32,289 How's your rotten egg? 687 00:29:33,392 --> 00:29:34,457 I don't know what you're talking about. 688 00:29:34,459 --> 00:29:36,760 You said you handled it. 689 00:29:36,762 --> 00:29:38,328 I did. 690 00:29:38,330 --> 00:29:40,664 Then why you trying to play me with this side-hustle stuff? 691 00:29:40,666 --> 00:29:42,866 I told you, we're shut down. 692 00:29:42,868 --> 00:29:44,367 And I told you I have expenses. 693 00:29:44,369 --> 00:29:46,503 I have four children, a mortgage, 694 00:29:46,505 --> 00:29:48,772 - I can't just shut down... - Whoa, whoa, whoa. 695 00:29:48,774 --> 00:29:49,906 She got you on the hook, now, right? 696 00:29:49,908 --> 00:29:51,908 I said I'm handling it! 697 00:29:56,448 --> 00:29:57,547 Okay. 698 00:29:59,985 --> 00:30:02,219 You think you're a boss, now, huh? 699 00:30:02,221 --> 00:30:04,654 Your lily ass does two jobs and all of the sudden, 700 00:30:04,656 --> 00:30:06,556 you think you run the whole game? 701 00:30:06,558 --> 00:30:09,125 Let me tell you something, you ain't no boss. 702 00:30:09,127 --> 00:30:10,827 And on the real, you ain't gonna be nothing 703 00:30:10,829 --> 00:30:12,929 till you get your house in order. 704 00:30:14,366 --> 00:30:16,967 And you best not put that stuff in your face. 705 00:30:18,870 --> 00:30:20,437 You don't need it. 706 00:30:26,011 --> 00:30:28,545 When you're in my house, you mind your business. 707 00:30:28,547 --> 00:30:31,815 You're sharing your space with gang bangers, murderers, 708 00:30:31,817 --> 00:30:34,918 people you don't want to mess with, let alone sleep next to. 709 00:30:34,920 --> 00:30:36,987 So they just put everyone in all together? 710 00:30:36,989 --> 00:30:39,823 There's not like a separate white collar cell? 711 00:30:39,825 --> 00:30:41,358 One big melting pot. 712 00:30:43,895 --> 00:30:45,195 You okay, Mom? 713 00:30:45,197 --> 00:30:47,430 Yeah, you know, it's just hot in here. 714 00:30:47,432 --> 00:30:48,798 You got chow at 7:00, 715 00:30:48,800 --> 00:30:50,800 clean up at 7:30, and then, you gotta shower. 716 00:30:50,802 --> 00:30:52,369 And what does she shower in? 717 00:30:52,371 --> 00:30:53,870 A group. 718 00:30:53,872 --> 00:30:55,739 You make a circle, then rotate under the shower head. 719 00:30:55,741 --> 00:30:58,375 No, I meant, like, shower shoes? 720 00:30:58,377 --> 00:31:00,377 Your shoes are your shower shoes. 721 00:31:00,379 --> 00:31:01,678 You don't want to get them wet? 722 00:31:01,680 --> 00:31:03,213 You take your chances with the fungi, 723 00:31:03,215 --> 00:31:04,714 and don't expect hot water neither. 724 00:31:04,716 --> 00:31:07,350 And what if she has to, um, use the... 725 00:31:07,352 --> 00:31:09,085 There's your bathroom, 726 00:31:09,087 --> 00:31:12,822 your kitchen, your sink, 727 00:31:12,824 --> 00:31:14,090 everything. 728 00:31:14,092 --> 00:31:17,794 Wait, so people just go right there? 729 00:31:17,796 --> 00:31:20,730 Like, in front of everybody? 730 00:31:20,732 --> 00:31:21,698 Even number... 731 00:31:21,700 --> 00:31:23,133 All the numbers. 732 00:31:23,135 --> 00:31:26,002 And most of the time, there won't be toilet paper. 733 00:31:26,004 --> 00:31:29,939 Okay. Thank you, Denise, but I think... 734 00:31:29,941 --> 00:31:31,708 I think she gets it. 735 00:31:31,710 --> 00:31:33,376 There are things you can do for a square, 736 00:31:33,378 --> 00:31:34,744 but you don't want to. 737 00:31:34,746 --> 00:31:36,446 Yeah, well, we really need to get home. 738 00:31:36,448 --> 00:31:37,614 You're home with me, ladies! 739 00:31:39,151 --> 00:31:40,550 Welcome home! 740 00:31:40,552 --> 00:31:41,618 Okay, we gotta get out of here. 741 00:31:41,620 --> 00:31:44,654 No can do! It's not rec time. 742 00:31:44,656 --> 00:31:47,457 Oh my God, let me out of here! 743 00:31:55,000 --> 00:31:57,734 Hey, how was your day? 744 00:31:57,736 --> 00:32:00,870 Has our credit rebounded enough to qualify for a loan? 745 00:32:00,872 --> 00:32:03,973 Well, we put a dent in our debt, that's for sure. 746 00:32:03,975 --> 00:32:05,709 - Yes or no? - No. 747 00:32:07,312 --> 00:32:09,779 Look, I know you don't want to tell me what's going on. 748 00:32:09,781 --> 00:32:11,648 I need cash fast. 749 00:32:11,650 --> 00:32:12,749 How much? 750 00:32:12,751 --> 00:32:14,551 10 grand. 751 00:32:14,553 --> 00:32:16,386 Does that have anything to do with the many vials 752 00:32:16,388 --> 00:32:19,055 of liquid hashish I just saw in the garage? 753 00:32:20,859 --> 00:32:22,692 It's not liquid hashish. 754 00:32:22,694 --> 00:32:24,394 Oh, well... 755 00:32:25,997 --> 00:32:27,630 What is it then? 756 00:32:29,601 --> 00:32:32,435 Why don't you let me help you? 757 00:32:32,437 --> 00:32:33,837 I don't know that you can. 758 00:32:33,839 --> 00:32:36,406 Maybe not, but what do you got to lose? 759 00:32:39,578 --> 00:32:42,812 Mr. Boland, I don't have you down for an appointment today. 760 00:32:43,882 --> 00:32:45,382 Hey, got a minute? 761 00:32:45,384 --> 00:32:47,283 I'm with a patient. 762 00:32:47,285 --> 00:32:50,387 It's slow-growing. You'll be fine. 763 00:32:50,389 --> 00:32:52,722 How's that Buick treating you? 764 00:32:52,724 --> 00:32:54,190 Fine. 765 00:32:56,328 --> 00:32:58,261 You know any dermatologists? 766 00:32:58,263 --> 00:33:00,630 I can't believe it was all three! 767 00:33:00,632 --> 00:33:04,200 You know, like, I would get it if it was just one, you know? 768 00:33:04,202 --> 00:33:05,769 But... 769 00:33:05,771 --> 00:33:08,938 Oh, God... 770 00:33:08,940 --> 00:33:10,740 Hey. 771 00:33:10,742 --> 00:33:12,709 Want some more water? 772 00:33:16,248 --> 00:33:17,814 I'm just... 773 00:33:19,050 --> 00:33:22,318 What are we gonna do? 774 00:33:22,320 --> 00:33:24,554 I mean, 'cause I just... 775 00:33:26,057 --> 00:33:28,358 Oh, no, um... 776 00:33:28,360 --> 00:33:30,226 Of course. Yeah. 777 00:33:30,228 --> 00:33:32,996 Sure. Um... 778 00:33:32,998 --> 00:33:35,565 Thank you for letting me know. 779 00:33:35,567 --> 00:33:37,200 Yeah, you too. 780 00:33:37,202 --> 00:33:38,635 Okay, bye. 781 00:33:41,740 --> 00:33:44,007 Sorry, I was just gonna... 782 00:33:47,479 --> 00:33:48,578 You okay? 783 00:33:48,580 --> 00:33:50,346 Yeah, I'm fine. 784 00:33:56,388 --> 00:34:00,290 I mean, your insurance is gonna cover it, right? 785 00:34:00,292 --> 00:34:01,758 What are you talking about? 786 00:34:01,760 --> 00:34:04,127 Sadie told me you got robbed. 787 00:34:05,497 --> 00:34:08,431 That's like the least of it. 788 00:34:08,433 --> 00:34:11,601 Do I look like a total raccoon right now? 789 00:34:12,571 --> 00:34:14,003 No. 790 00:34:14,005 --> 00:34:16,139 You look great. 791 00:34:16,141 --> 00:34:18,408 Oh my God, it's like... 792 00:34:18,410 --> 00:34:20,777 Ugh, it's these hormones. 793 00:34:20,779 --> 00:34:24,514 I'm, like, shooting up like a junkie. 794 00:34:24,516 --> 00:34:27,717 And for nothing, because apparently, 795 00:34:27,719 --> 00:34:30,153 I only make these, like, 796 00:34:30,155 --> 00:34:32,288 crappy unicorn embryos 797 00:34:32,290 --> 00:34:35,024 with, like, horns or something. 798 00:34:35,026 --> 00:34:37,026 How long have you been trying? 799 00:34:37,028 --> 00:34:38,995 This is, like, our fourth round, 800 00:34:38,997 --> 00:34:42,298 or like, fifth, I honestly... I can't even keep track 801 00:34:42,300 --> 00:34:44,934 it's been so... 802 00:34:44,936 --> 00:34:48,404 And I literally cannot stop crying. 803 00:34:48,406 --> 00:34:50,051 I can't. 804 00:34:50,076 --> 00:34:52,844 Stop! Stop! Stop! 805 00:35:01,376 --> 00:35:03,010 You're blocking me in! 806 00:35:03,035 --> 00:35:05,188 You're leaving? Why did you tell me to get extra anchovies? 807 00:35:05,213 --> 00:35:08,063 God. You're a dick. 808 00:35:08,111 --> 00:35:09,443 What? 809 00:35:09,468 --> 00:35:10,864 Just move your car, all right? 810 00:35:10,895 --> 00:35:12,803 Whoa, what the hell's wrong with you? 811 00:35:12,805 --> 00:35:15,172 How long have you been doing IVF? 812 00:35:15,174 --> 00:35:18,642 - Oh, God. - Yeah! 813 00:35:18,644 --> 00:35:20,044 I was gonna tell you. 814 00:35:20,046 --> 00:35:21,645 When? Mid-bone? 815 00:35:21,647 --> 00:35:22,880 Oh, gross. 816 00:35:22,882 --> 00:35:25,082 You were having sex with me 817 00:35:25,084 --> 00:35:27,823 while your wife was injecting herself full of baby hormones! 818 00:35:27,848 --> 00:35:29,887 I didn't plan on it, obviously, 819 00:35:29,889 --> 00:35:31,488 it just, kind of... 820 00:35:31,490 --> 00:35:32,557 happened, you were there! 821 00:35:32,582 --> 00:35:35,167 No, a solar eclipse just happens! 822 00:35:35,206 --> 00:35:37,528 Two people decide to sleep with each other! 823 00:35:37,530 --> 00:35:38,762 What am I supposed to do? 824 00:35:38,764 --> 00:35:40,397 Leave her and marry you? We tried that, 825 00:35:40,399 --> 00:35:41,799 it didn't work, remember? 826 00:35:45,805 --> 00:35:47,938 What do you want me to do, Annie? 827 00:35:50,977 --> 00:35:52,910 I want you to move your car. 828 00:35:58,317 --> 00:36:00,250 Door's open! Come in! 829 00:36:01,020 --> 00:36:02,886 Okay, guys, ten more minutes, okay? 830 00:36:02,888 --> 00:36:04,989 And then, it's homework time. 831 00:36:07,393 --> 00:36:09,159 Hey. 832 00:36:11,230 --> 00:36:12,963 Is it all there this time? 833 00:36:12,965 --> 00:36:14,898 It's all there. 834 00:36:14,900 --> 00:36:16,633 Can you hand... 835 00:36:16,635 --> 00:36:18,102 Thanks. 836 00:36:21,574 --> 00:36:24,675 I'm not an evil person, okay? 837 00:36:24,677 --> 00:36:26,310 Okay. 838 00:36:28,714 --> 00:36:30,080 It's just, um, 839 00:36:30,082 --> 00:36:32,416 Jeff left me with, like, 840 00:36:32,418 --> 00:36:34,218 a mountain of debt, so... 841 00:36:34,220 --> 00:36:36,954 I have literally nothing to lose. 842 00:36:40,092 --> 00:36:42,292 Now you do. 843 00:36:43,863 --> 00:36:45,729 If we get caught, you're going down, too. 844 00:36:45,731 --> 00:36:47,798 I think it's called an accessory. 845 00:36:47,800 --> 00:36:49,867 So why are you doing it? 846 00:36:49,869 --> 00:36:52,669 Same reason. 847 00:36:52,671 --> 00:36:54,271 You sure about that? 848 00:36:56,242 --> 00:36:57,674 Have you ever heard the theory 849 00:36:57,676 --> 00:36:59,910 that they always look like daddy when they're born? 850 00:36:59,912 --> 00:37:02,513 Some caveman evolution thing, 851 00:37:02,515 --> 00:37:04,581 so men know it's theirs, and they don't leave. 852 00:37:04,583 --> 00:37:08,085 Well, this one's Jeff's twin, so... 853 00:37:08,087 --> 00:37:11,755 All four of mine looked exactly like Dean. 854 00:37:11,757 --> 00:37:13,624 Go figure. 855 00:37:13,626 --> 00:37:16,026 - Stop it! - Mom, he hit me! 856 00:37:16,028 --> 00:37:18,395 Boys, homework, I swear to God! 857 00:37:18,397 --> 00:37:19,863 Well, you've got your hands full. 858 00:37:19,865 --> 00:37:22,566 Hey, listening ears, you want to put 'em on? 859 00:37:22,568 --> 00:37:24,268 It's like I'm not even here. 860 00:37:24,270 --> 00:37:26,670 Imagine if you were in prison. 861 00:37:30,109 --> 00:37:31,809 Hey, Beth? 862 00:37:36,949 --> 00:37:38,916 I'll see you next month. 863 00:37:49,061 --> 00:37:51,595 So, uh, hey. 864 00:37:51,597 --> 00:37:53,497 You think it worked? 865 00:37:53,499 --> 00:37:55,599 - She got her wake-up. - Yeah? 866 00:37:57,269 --> 00:37:59,603 Well, I'll tell you what... 867 00:37:59,605 --> 00:38:01,071 Ooh! 868 00:38:01,073 --> 00:38:04,908 Listen, if she is half the woman 869 00:38:04,910 --> 00:38:06,777 that I got in front of me right now, 870 00:38:06,779 --> 00:38:08,712 she's gonna be something else. 871 00:38:10,749 --> 00:38:12,783 Will you chill? You are at work. 872 00:38:12,785 --> 00:38:14,918 What? Come on, we undercover. 873 00:38:14,920 --> 00:38:16,553 - We undercover. - So? 874 00:38:16,555 --> 00:38:18,222 Ain't nobody watching. 875 00:38:18,224 --> 00:38:20,190 What's that? 876 00:38:20,192 --> 00:38:22,459 I don't know, the guys busting my chops. 877 00:38:22,461 --> 00:38:25,796 I mean, who's the boy? 878 00:38:25,798 --> 00:38:27,331 Oh. 879 00:38:27,333 --> 00:38:29,333 It's that fool we arrested. 880 00:38:29,335 --> 00:38:31,301 - That's him? - Mm-hmm. 881 00:38:31,303 --> 00:38:32,302 He's young. 882 00:38:32,304 --> 00:38:33,804 Yeah, he's dumb, too. 883 00:38:33,806 --> 00:38:35,239 He's ours, now. 884 00:38:35,241 --> 00:38:36,507 What does that mean? 885 00:38:36,509 --> 00:38:37,641 I don't know, he's part of some gang 886 00:38:37,643 --> 00:38:39,309 that the feds got their eye on, 887 00:38:39,311 --> 00:38:42,546 and, uh, we put him to work for the good guys. 888 00:38:45,551 --> 00:38:46,950 Cool. 889 00:38:46,952 --> 00:38:48,051 Very cool. 890 00:38:48,053 --> 00:38:49,586 That's right. 891 00:38:49,588 --> 00:38:51,121 It's all 'cause of your man. 892 00:38:56,162 --> 00:38:58,495 Hey, uh, you mind if I use the shower? 893 00:38:58,497 --> 00:39:01,465 Kenny's got, like, a million action figures in the tub, 894 00:39:01,467 --> 00:39:02,666 and I keep stepping on them. 895 00:39:02,668 --> 00:39:04,668 - Sure. - Thanks. 896 00:39:04,670 --> 00:39:07,604 I'll be... I'll be quick, I promise. 897 00:39:08,874 --> 00:39:10,574 Hey. 898 00:39:11,377 --> 00:39:13,010 How'd you unload all that stuff? 899 00:39:16,282 --> 00:39:17,748 Friend of a friend. 900 00:39:17,750 --> 00:39:19,249 Not gonna tell me, huh? 901 00:39:19,251 --> 00:39:21,585 No, I am not. 902 00:39:21,587 --> 00:39:23,487 I probably deserve that. 903 00:39:24,456 --> 00:39:27,291 You don't deserve anything I did to you. 904 00:39:31,730 --> 00:39:33,530 We wash counterfeit money for a gang. 905 00:39:33,532 --> 00:39:35,933 We buy stuff with fake cash, and return it for real. 906 00:39:35,935 --> 00:39:37,601 We get 12%. 907 00:39:37,603 --> 00:39:39,970 But I'm gonna ask for 15% when we're up and running again, 908 00:39:39,972 --> 00:39:41,505 because we're smart, 909 00:39:41,507 --> 00:39:44,641 and we work hard, and we deserve it. 910 00:39:46,512 --> 00:39:48,412 Do you think I'm insane? 911 00:39:49,848 --> 00:39:52,115 I think you're incredible. 912 00:39:57,556 --> 00:39:59,289 I'm gonna... 913 00:40:24,936 --> 00:40:27,003 - They have him! - What? 914 00:40:27,005 --> 00:40:28,705 The kid... the gang banger. 915 00:40:28,707 --> 00:40:30,140 The one bleeding up in Emma's room. 916 00:40:30,208 --> 00:40:31,908 - Who has him? - The cops! 917 00:40:31,910 --> 00:40:34,462 The FBI! And he's talking! He is talking to them! 918 00:40:34,487 --> 00:40:35,912 Wait, what? 919 00:40:35,914 --> 00:40:37,714 You guys, there's... there's no toilet paper. 920 00:40:37,716 --> 00:40:40,917 And you have to go right there in front of everyone. 921 00:40:40,919 --> 00:40:43,953 Oh, my God! The place is literally for animals. 922 00:40:43,955 --> 00:40:45,822 Oh, and drink up, 923 00:40:45,824 --> 00:40:48,024 because jail wine... 924 00:40:48,026 --> 00:40:51,361 jail wine is brewed in a toilet 925 00:40:51,363 --> 00:40:53,963 with ketchup and bread! 926 00:40:53,965 --> 00:40:55,265 Bread? 927 00:40:55,267 --> 00:40:56,800 Bread is where I threw you? 928 00:40:56,802 --> 00:40:58,334 The toilet you're good with? 929 00:40:58,336 --> 00:40:59,736 The toilet I understand, 930 00:40:59,738 --> 00:41:01,137 because have to have somewhere to put the... 931 00:41:01,139 --> 00:41:03,072 Bread is yeast, so it ferments. 932 00:41:03,074 --> 00:41:05,074 We have to tell Rio. 933 00:41:05,076 --> 00:41:06,276 You don't think he knows? 934 00:41:06,278 --> 00:41:08,478 That his boy is talking to the FBI? 935 00:41:08,480 --> 00:41:09,979 No way! 936 00:41:09,981 --> 00:41:13,183 If we tell him, he will kill him. 937 00:41:13,185 --> 00:41:15,385 I mean, right? That's how they do. 938 00:41:15,387 --> 00:41:17,053 Okay, so we don't tell Rio. 939 00:41:17,055 --> 00:41:19,422 No, we do. 940 00:41:19,424 --> 00:41:21,157 We have to. 941 00:41:22,821 --> 00:41:24,748 It's that kid or us. 942 00:41:26,561 --> 00:41:31,561 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com