1
00:00:05,906 --> 00:00:09,076
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:14,206 --> 00:00:17,250
Mamma.
3
00:00:18,168 --> 00:00:21,421
Mamma! Tv: n är söndrig.
4
00:00:21,797 --> 00:00:23,340
"Sönder."
5
00:00:23,924 --> 00:00:25,944
Nej, det är den inte.
6
00:00:25,968 --> 00:00:26,945
När kommer pappa?
7
00:00:26,969 --> 00:00:31,658
Tryck på "input" två gånger,
och "satellit" och "meny".
8
00:00:31,682 --> 00:00:32,826
Jag behöver hjälp med matten.
9
00:00:32,850 --> 00:00:34,285
Jag kan hjälpa dig.
10
00:00:34,309 --> 00:00:35,602
Du kan inte matte.
11
00:00:36,228 --> 00:00:37,455
Ay, papa!
12
00:00:37,479 --> 00:00:39,439
- Han har munkar.
- Vi saknar dig.
13
00:00:40,107 --> 00:00:41,292
Har du munkar?
14
00:00:41,316 --> 00:00:45,380
Hej. Hämta era väskor. Fort.
15
00:00:45,404 --> 00:00:47,841
Tåget lämnar stationen.
16
00:00:47,865 --> 00:00:49,259
Kul pappa.
17
00:00:49,283 --> 00:00:51,803
Ledsen pappa. Jag saknar mina barn.
18
00:00:51,827 --> 00:00:54,413
Du har varit borta två nätter.
19
00:00:55,622 --> 00:00:57,082
Jag saknar dig.
20
00:00:57,458 --> 00:00:59,769
Kenny åker på läger som är längre än så.
21
00:00:59,793 --> 00:01:01,396
Gräsmattan, då?
22
00:01:01,420 --> 00:01:02,879
Jag kan klippa gräset.
23
00:01:03,547 --> 00:01:05,400
Låt mig visa fjärrkontrollen.
24
00:01:05,424 --> 00:01:07,026
Input, satellit, meny.
25
00:01:07,050 --> 00:01:09,404
- Inte ens nära.
- Jag löser det.
26
00:01:09,428 --> 00:01:13,515
Du har lite... På ansiktet.
Det ser ut som blod.
27
00:01:15,350 --> 00:01:16,606
Det är pizza.
28
00:01:17,019 --> 00:01:19,104
Gå. Lämna inte barnen ensamma.
29
00:01:51,720 --> 00:01:54,473
Du, vad gör snuten här?
30
00:01:55,224 --> 00:01:58,226
Vi blev rånade. Vakna.
31
00:01:58,769 --> 00:02:01,414
Men är inte det, typ, gamla nyheter?
32
00:02:01,438 --> 00:02:04,858
De hade vapen. Jag sträckte nacken.
33
00:02:07,569 --> 00:02:09,339
Måste ha varit läskigt.
34
00:02:09,363 --> 00:02:12,175
Nyckeln är att se sig själv som redan död,
35
00:02:12,199 --> 00:02:14,576
då finns det inget att vara rädd för.
36
00:02:18,455 --> 00:02:20,999
Har du sett Boomer?
37
00:02:22,000 --> 00:02:22,894
Hurså?
38
00:02:22,918 --> 00:02:26,171
Polisen vill prata med honom,
men han har inte dykt upp.
39
00:02:26,922 --> 00:02:28,673
Jag har inte sett honom.
40
00:02:36,598 --> 00:02:38,701
De letar efter honom.
41
00:02:38,725 --> 00:02:39,744
Vet de att han saknas?
42
00:02:39,768 --> 00:02:41,287
- Vet inte.
- Gäller det rånet?
43
00:02:41,311 --> 00:02:42,789
- Vet inte.
- Vad sa du?
44
00:02:42,813 --> 00:02:44,624
Att du slog honom med en flaska.
45
00:02:44,648 --> 00:02:45,708
Vad tror du att jag sa?
46
00:02:45,732 --> 00:02:49,128
Jag fick 18 dollar i dricks.
47
00:02:49,152 --> 00:02:54,634
Jag sålde Stans favoritmanschettknappar
för 250 dollar.
48
00:02:54,658 --> 00:02:59,889
Sara spelar sin första fotbollsmatch
i t-shirt istället för laguniform.
49
00:02:59,913 --> 00:03:03,017
Vilket ger en totalsumma på 343 dollar.
50
00:03:03,041 --> 00:03:07,647
Det betyder
att vi nu är skyldiga 59 657 dollar
51
00:03:07,671 --> 00:03:10,131
till det våldsamma gatugänget.
52
00:03:10,716 --> 00:03:12,092
Säg att ni har mer.
53
00:03:15,262 --> 00:03:16,406
Vad händer?
54
00:03:16,430 --> 00:03:18,515
Det har skett en utveckling.
55
00:03:20,017 --> 00:03:22,561
Vad för utveckling?
56
00:03:24,521 --> 00:03:26,606
Vad tittar jag på?
57
00:03:28,692 --> 00:03:31,444
Vad tittar jag ens på?
58
00:03:41,455 --> 00:03:42,807
Han vet om rånet.
59
00:03:42,831 --> 00:03:43,975
Han tänkte gå till polisen.
60
00:03:43,999 --> 00:03:45,518
Känner han till gänget?
61
00:03:45,542 --> 00:03:47,270
Det är över hans lönegrad.
62
00:03:47,294 --> 00:03:49,272
Han är definitionen av en mellanchef.
63
00:03:49,296 --> 00:03:51,774
Han försökte även våldta mig.
64
00:03:51,798 --> 00:03:53,568
- Va?
- Det är helt sant.
65
00:03:53,592 --> 00:03:55,486
Han är ett svin och en våldtäktsman.
66
00:03:55,510 --> 00:03:57,071
Det var självförsvar.
67
00:03:57,095 --> 00:03:58,156
Självförsvar?
68
00:03:58,180 --> 00:04:00,265
- Absolut.
- Ja.
69
00:04:00,891 --> 00:04:05,204
Hur kan att binda en man
och släpa upp honom tre meter över marken
70
00:04:05,228 --> 00:04:08,398
och gömma honom i en trädkoja
vara självförsvar?
71
00:04:11,652 --> 00:04:12,795
Du var inte där.
72
00:04:12,819 --> 00:04:14,380
Det har du jävligt rätt i.
73
00:04:14,404 --> 00:04:15,798
Vi ger honom mat.
74
00:04:15,822 --> 00:04:16,883
Ja, men då så...
75
00:04:16,907 --> 00:04:18,134
Vad skulle vi ha gjort?
76
00:04:18,158 --> 00:04:19,636
Vi är körda om han går till polisen.
77
00:04:19,660 --> 00:04:23,014
Nej! Vi är körda på grund av gänget
som dödar oss
78
00:04:23,038 --> 00:04:24,849
om de inte får sina pengar.
79
00:04:24,873 --> 00:04:27,018
Hon har rätt. En sak i taget.
80
00:04:27,042 --> 00:04:30,772
Jag tjänar nio dollar i timmen,
så ge mig några årtionden.
81
00:04:30,796 --> 00:04:32,315
Okej. Vilka känner vi?
82
00:04:32,339 --> 00:04:33,715
Som vi kan råna?
83
00:04:34,299 --> 00:04:37,403
Som vi kan be om pengar, Annie.
84
00:04:37,427 --> 00:04:39,238
Nån rik som bryr sig om jag dör?
85
00:04:39,262 --> 00:04:41,222
Det hade varit nåt.
86
00:04:44,226 --> 00:04:45,560
Vadå?
87
00:04:48,814 --> 00:04:50,070
Vem?
88
00:04:53,276 --> 00:04:54,796
Nej.
89
00:04:54,820 --> 00:04:55,838
Vadå "nej"?
90
00:04:55,862 --> 00:04:57,715
Jag menar nej.
91
00:04:57,739 --> 00:05:00,426
Nej.
92
00:05:00,450 --> 00:05:02,887
Det gäller liv eller död.
93
00:05:02,911 --> 00:05:04,871
Jag väljer döden.
94
00:05:06,456 --> 00:05:08,166
Ge mig döden!
95
00:05:18,802 --> 00:05:20,196
Vilket hus är din pappas?
96
00:05:20,220 --> 00:05:22,031
Varför minns du aldrig det?
97
00:05:22,055 --> 00:05:23,908
För alla ser likadana ut.
98
00:05:23,932 --> 00:05:25,188
Det är det.
99
00:05:29,020 --> 00:05:31,189
Hej, Nance.
100
00:05:34,359 --> 00:05:37,130
Varför har hon sjukhuskläder?
Är inte hon kosmetolog?
101
00:05:37,154 --> 00:05:38,613
Hudterapeut.
102
00:05:40,198 --> 00:05:42,826
Okej, nu gör vi det.
103
00:05:45,954 --> 00:05:47,807
Kan du ta av dig skorna?
104
00:05:47,831 --> 00:05:50,875
Vi försöker hålla det rent härinne.
105
00:05:51,334 --> 00:05:53,604
Gillar du tacos?
106
00:05:53,628 --> 00:05:56,899
Vi kan ha ost och pico de gallo.
107
00:05:56,923 --> 00:05:58,299
Det låter bra.
108
00:05:58,800 --> 00:06:01,904
Kul! Okej, jag ska åka till jobbet.
109
00:06:01,928 --> 00:06:03,763
Lycka till med att rädda liv.
110
00:06:09,478 --> 00:06:11,604
- Älskar dig.
- Älskar dig.
111
00:06:22,407 --> 00:06:25,618
Vad gör du? Pico de gallo?
112
00:06:26,495 --> 00:06:27,751
Ja.
113
00:06:33,335 --> 00:06:37,482
Jag vill be dig om en tjänst.
114
00:06:37,506 --> 00:06:38,566
Hur mycket?
115
00:06:38,590 --> 00:06:41,009
Bara, typ... 60.
116
00:06:41,384 --> 00:06:42,278
Okej.
117
00:06:42,302 --> 00:06:43,762
Tusen.
118
00:06:45,180 --> 00:06:47,825
Det är ett lån. Jag betalar tillbaka.
119
00:06:47,849 --> 00:06:49,702
- Vad är det med dig?
- Du har ju råd.
120
00:06:49,726 --> 00:06:51,829
Kolla. Det är orkidéer överallt.
121
00:06:51,853 --> 00:06:53,164
Du har en pool.
122
00:06:53,188 --> 00:06:54,741
Vad ska du ha pengarna till?
123
00:06:55,524 --> 00:06:58,651
En jättebra anledning.
124
00:06:59,069 --> 00:07:01,964
Har du anlitat en advokat än?
125
00:07:01,988 --> 00:07:05,176
Tror du jag skulle be om pengar
126
00:07:05,200 --> 00:07:07,035
för att bestrida vårdnaden?
127
00:07:07,452 --> 00:07:08,387
Gör du det?
128
00:07:08,411 --> 00:07:09,514
Nej,
129
00:07:09,538 --> 00:07:11,956
men när du säger det,
borde jag kanske det.
130
00:07:14,292 --> 00:07:15,561
Kan jag få pengarna?
131
00:07:15,585 --> 00:07:17,104
Nej, din galning!
132
00:07:17,128 --> 00:07:18,314
Varför är du en skitstövel?
133
00:07:18,338 --> 00:07:20,358
För att du är galen!
134
00:07:20,382 --> 00:07:21,651
Du tänker aldrig igenom nåt.
135
00:07:21,675 --> 00:07:24,654
Det är därför jag och Nancy
bör ha vårdnaden.
136
00:07:24,678 --> 00:07:26,447
För du är inte stabil.
137
00:07:26,471 --> 00:07:29,367
Ja, vem bryr sig om äkta kärlek
och bra kontakt
138
00:07:29,391 --> 00:07:32,393
när man kan göra pico de gallo
till sitt barn?
139
00:07:33,270 --> 00:07:35,605
Varför säger du det hela tiden?
140
00:07:36,106 --> 00:07:40,527
Tack för att ni fick mig
att göra bort mig utan anledning.
141
00:07:41,570 --> 00:07:43,571
- De är kalla.
- De är inte mina.
142
00:07:48,493 --> 00:07:49,637
Vad gör vi nu?
143
00:07:49,661 --> 00:07:51,663
Ingen aning.
144
00:07:54,374 --> 00:07:55,518
Vad är det?
145
00:07:55,542 --> 00:07:56,853
Mår du bra?
146
00:07:56,877 --> 00:07:58,545
Stanna här.
147
00:08:15,145 --> 00:08:16,563
Jag har en fråga.
148
00:08:17,188 --> 00:08:19,607
Vad kostar Två, Två & Två-erbjudandet?
149
00:08:20,859 --> 00:08:22,003
7,95 dollar.
150
00:08:22,027 --> 00:08:24,463
Ja, men om jag beställer två pannkakor,
151
00:08:24,487 --> 00:08:28,783
två korvar och två ägg à la carte,
så blir det billigare.
152
00:08:29,576 --> 00:08:30,887
Du får garnering också.
153
00:08:30,911 --> 00:08:32,745
Persilja, eller?
154
00:08:36,082 --> 00:08:37,768
En apelsinklyfta.
155
00:08:37,792 --> 00:08:40,170
Har du sagt till ägaren att det är fel?
156
00:08:41,880 --> 00:08:43,756
Att lura folk på det viset?
157
00:08:47,260 --> 00:08:50,180
Du ska få dina pengar. Jag lovar.
158
00:08:50,722 --> 00:08:52,241
Nu vore perfekt.
159
00:08:52,265 --> 00:08:54,851
Vi behöver mer tid.
160
00:09:04,069 --> 00:09:05,325
Tack.
161
00:09:05,737 --> 00:09:06,993
Jag kommer imorgon.
162
00:09:07,530 --> 00:09:09,032
Passar kl. 13.00 bra?
163
00:09:10,408 --> 00:09:11,664
Hemma hos din vän.
164
00:09:13,244 --> 00:09:15,079
Du kan dra av kaffet.
165
00:09:23,088 --> 00:09:24,106
Hur mycket?
166
00:09:24,130 --> 00:09:26,507
Tio för klubborna. Sjuttiofem för resten.
167
00:09:27,509 --> 00:09:28,765
Vad gjorde han?
168
00:09:33,390 --> 00:09:34,617
Nåt dåligt.
169
00:09:34,641 --> 00:09:36,577
Det är äkta sterlingsilver.
170
00:09:36,601 --> 00:09:39,497
Femtio. Du kan behålla fotot.
171
00:09:39,521 --> 00:09:42,482
Jag måste få ihop minst 2 000 för allt.
172
00:09:43,441 --> 00:09:44,817
Okej.
173
00:09:51,366 --> 00:09:53,844
Det var hans mormors mors.
174
00:09:53,868 --> 00:09:55,536
Hur mycket hatar du honom?
175
00:10:01,418 --> 00:10:03,771
Servicetekniker, ring receptionen.
176
00:10:03,795 --> 00:10:08,317
Mr Boland, mr Martin är här
angående Mustangen.
177
00:10:08,341 --> 00:10:09,926
Okej.
178
00:10:11,011 --> 00:10:12,321
- Hej!
- Hej, hur är det?
179
00:10:12,345 --> 00:10:14,365
- Bra. Hur är läget?
- Allt är bra.
180
00:10:14,389 --> 00:10:16,325
Så vad kör du nu?
181
00:10:16,349 --> 00:10:18,768
En Celica GT 2007.
182
00:10:19,394 --> 00:10:21,539
Mustangen är ett riktigt uppköp.
183
00:10:21,563 --> 00:10:24,625
Fullt utrustad. Hon går som en dröm.
184
00:10:24,649 --> 00:10:25,905
Hon är vacker.
185
00:10:26,276 --> 00:10:28,653
Ja, eller hur?
186
00:10:29,237 --> 00:10:30,548
Celican har varit bra,
187
00:10:30,572 --> 00:10:33,467
men hon har gått 16 000 mil, så...
188
00:10:33,491 --> 00:10:34,593
Hon är pålitlig.
189
00:10:34,617 --> 00:10:38,764
Tråkigt att se henne gå,
men det är dags att förnya sig.
190
00:10:38,788 --> 00:10:40,725
Jag tänkte exakt samma sak.
191
00:10:40,749 --> 00:10:41,851
Ursäkta?
192
00:10:41,875 --> 00:10:43,394
Man ser nåt nytt, glänsande,
193
00:10:43,418 --> 00:10:45,938
och då glömmer man det man har.
194
00:10:45,962 --> 00:10:49,757
Men när man uppgraderar
kommer minnena tillbaka och gäckar en.
195
00:10:50,759 --> 00:10:53,487
Såsom bilsemestern med ungarna.
196
00:10:53,511 --> 00:10:55,013
Jag har inte barn.
197
00:10:55,430 --> 00:10:59,642
Allt roligt man gjorde i baksätet
i high school.
198
00:10:59,976 --> 00:11:02,038
Jag har inte haft den så länge...
199
00:11:02,062 --> 00:11:05,249
Det sjuka är att man tror
att man är trött på henne,
200
00:11:05,273 --> 00:11:07,942
och sen gör man allt
för att få tillbaka henne.
201
00:11:10,320 --> 00:11:11,881
Ni säljer bilar här, va?
202
00:11:11,905 --> 00:11:14,157
Ge inte upp din Celica.
203
00:11:14,574 --> 00:11:16,594
Kanske om vi testkör den...
204
00:11:16,618 --> 00:11:18,202
Du kommer ångra det.
205
00:11:19,412 --> 00:11:21,080
Ja. Okej.
206
00:11:26,294 --> 00:11:28,022
Kom igen, Sara, ta bollen!
207
00:11:28,046 --> 00:11:29,732
Kom igen! Pressa!
208
00:11:29,756 --> 00:11:32,151
Ta det lugnt! Var inte en hjälte!
209
00:11:32,175 --> 00:11:34,028
Spring, hjärtat! Ta bollen!
210
00:11:34,052 --> 00:11:35,905
Vill du ha vatten? Spelavbrott!
211
00:11:35,929 --> 00:11:38,139
Spelavbrott! Vattenpaus!
212
00:11:39,682 --> 00:11:41,827
- Hon behöver vatten.
- Återgå till spelet.
213
00:11:41,851 --> 00:11:44,789
Ursäkta. Kan vi ta oss samman?
214
00:11:44,813 --> 00:11:45,831
Hon bör inte ta i så.
215
00:11:45,855 --> 00:11:48,042
Hon mår bra. Se på henne.
216
00:11:48,066 --> 00:11:49,460
Ja, jag ser.
217
00:11:49,484 --> 00:11:52,087
Men sen då,
när vi inte har råd med medicinen?
218
00:11:52,111 --> 00:11:53,047
Vad händer då?
219
00:11:53,071 --> 00:11:54,215
Poliser får bra försäkring.
220
00:11:54,239 --> 00:11:56,133
- Du är inte polis.
- Jag kommer bli.
221
00:11:56,157 --> 00:11:58,534
Ja, om sex månader, älskling.
222
00:12:00,578 --> 00:12:03,831
Jag vet att du inte är van vid det här.
223
00:12:04,791 --> 00:12:05,726
Van vid vad?
224
00:12:05,750 --> 00:12:07,937
Inte jag heller.
Det var längesen vi var här.
225
00:12:07,961 --> 00:12:09,104
Vad pratar du om?
226
00:12:09,128 --> 00:12:11,357
Det här. Just nu.
227
00:12:11,381 --> 00:12:14,068
Det är så här det känns att vinna.
228
00:12:14,092 --> 00:12:16,028
Vår tjej är stark nog att springa
229
00:12:16,052 --> 00:12:16,987
för första gången på länge.
230
00:12:17,011 --> 00:12:20,181
Jag tänker njuta av ögonblicket.
231
00:12:20,849 --> 00:12:22,105
Okej, gör det.
232
00:12:22,976 --> 00:12:25,061
Jag behöver mer än det.
233
00:12:25,854 --> 00:12:27,331
Ursäkta?
234
00:12:27,355 --> 00:12:29,607
Jag vill att du säger det.
235
00:12:30,775 --> 00:12:32,419
Du är galen.
236
00:12:32,443 --> 00:12:35,172
Säg det med mig. Vi vinner.
237
00:12:35,196 --> 00:12:36,507
Vi vinner.
238
00:12:36,531 --> 00:12:39,885
Du kan mycket bättre än så.
239
00:12:39,909 --> 00:12:41,828
Vi vinner.
240
00:12:42,745 --> 00:12:45,206
Mena det. Kom igen, älskling.
241
00:12:47,500 --> 00:12:48,394
Vi vinner.
242
00:12:48,418 --> 00:12:50,896
Ja! Så ska det låta.
243
00:12:50,920 --> 00:12:51,814
Vi vinner.
244
00:12:51,838 --> 00:12:54,525
Ja! Kom igen! Kör på!
245
00:12:54,549 --> 00:12:59,697
Vi vinner! Kom igen! Vi vinner!
246
00:12:59,721 --> 00:13:00,906
Nej, det gör vi inte!
247
00:13:00,930 --> 00:13:04,577
Förlåt, hjärtat. Jag vet. Fokusera.
248
00:13:04,601 --> 00:13:06,537
Vi vinner.
249
00:13:06,561 --> 00:13:08,330
Fortsätt. Förlåt, tränaren.
250
00:13:08,354 --> 00:13:11,065
Fortsätt spela, hjärtat.
251
00:13:15,361 --> 00:13:17,464
Det är 13.
252
00:13:17,488 --> 00:13:20,217
Vet ni vad? Det här är dumheter.
253
00:13:20,241 --> 00:13:23,244
De har vapen. De kommer till mitt jobb.
254
00:13:23,828 --> 00:13:26,473
Vi har familjer, barn, liv.
255
00:13:26,497 --> 00:13:29,083
Vi måste sätta stopp för det här nu.
256
00:13:29,626 --> 00:13:31,020
Bra. Hur då?
257
00:13:31,044 --> 00:13:33,981
Vi har två problem
som vi måste ta hand om.
258
00:13:34,005 --> 00:13:35,566
Ett, din kille i trädkojan.
259
00:13:35,590 --> 00:13:37,359
Han är inte "min kille".
260
00:13:37,383 --> 00:13:38,360
Och pengarna.
261
00:13:38,384 --> 00:13:41,345
Ja. Två flugor, en smäll.
262
00:13:43,222 --> 00:13:45,409
Ni blir ändå anklagade för kidnappning.
263
00:13:45,433 --> 00:13:47,935
Vi kan lika gärna kräva lösensumma.
264
00:13:58,780 --> 00:14:00,215
Låt mig bara gå.
265
00:14:00,239 --> 00:14:01,926
Så du kan gå till polisen?
266
00:14:01,950 --> 00:14:04,094
Ni kommer ändå inte döda mig.
267
00:14:04,118 --> 00:14:05,679
Hur vet du det?
268
00:14:05,703 --> 00:14:07,622
Ni klarar inte det.
269
00:14:08,122 --> 00:14:09,725
Ni är inga mördare.
270
00:14:09,749 --> 00:14:12,376
Du är bara en dum kassörska.
271
00:14:14,253 --> 00:14:15,880
Och du är vadå, hemmafru?
272
00:14:16,381 --> 00:14:19,151
Trodde ni skulle tjäna lite snabba pengar?
273
00:14:19,175 --> 00:14:22,780
Nu får ni panik
för att ni tagit er vatten över huvudet.
274
00:14:22,804 --> 00:14:23,697
Håll käft.
275
00:14:23,721 --> 00:14:26,116
Ni vet inte vad ni ska göra med mig.
276
00:14:26,140 --> 00:14:27,243
Håll käften!
277
00:14:27,267 --> 00:14:29,411
Ni har ingen aning.
278
00:14:29,435 --> 00:14:33,439
För tjejer som ni?
Ni tänker aldrig igenom saker.
279
00:14:35,942 --> 00:14:37,198
Han har rätt.
280
00:14:38,111 --> 00:14:40,881
Du har gjort så i hela ditt liv.
281
00:14:40,905 --> 00:14:42,383
Du ställer till det
282
00:14:42,407 --> 00:14:45,344
och sen förväntar du dig
att andra ska städa upp.
283
00:14:45,368 --> 00:14:48,955
Sen ignorerar du det. I flera timmar.
284
00:14:50,498 --> 00:14:54,103
Timmar blir dagar
och dagar blir till veckor.
285
00:14:54,127 --> 00:14:57,564
Ja, och veckor blir ibland till månader.
286
00:14:57,588 --> 00:15:00,132
Du har så rätt. Jag gör så.
287
00:15:00,758 --> 00:15:02,260
En allvarlig brist.
288
00:15:03,803 --> 00:15:05,823
Ni kan inte lämna mig här för alltid.
289
00:15:05,847 --> 00:15:07,157
Vi vill inte det.
290
00:15:07,181 --> 00:15:11,686
Nej, men som du sa,
vi klarar inte att döda dig.
291
00:15:12,103 --> 00:15:15,165
Och... vi har tagit oss
så mycket vatten över huvudet,
292
00:15:15,189 --> 00:15:18,168
så det kommer nog ta lång tid för oss
293
00:15:18,192 --> 00:15:21,714
att komma på vad vi ska göra med dig.
Och vid det laget...
294
00:15:21,738 --> 00:15:24,967
Djuren eller Michiganvintern
295
00:15:24,991 --> 00:15:27,910
skulle nog ta hand om det åt oss.
296
00:15:28,536 --> 00:15:30,889
Jag är bara en dum kassörska.
297
00:15:30,913 --> 00:15:33,124
Och jag är bara en hemmafru.
298
00:15:36,836 --> 00:15:38,188
Hans farmor är rik.
299
00:15:38,212 --> 00:15:39,315
Hon litar inte på banker,
300
00:15:39,339 --> 00:15:42,318
så hon har alla pengar hemma
som Joakim von Anka.
301
00:15:42,342 --> 00:15:44,010
Vart ska hon lämna dem?
302
00:15:44,594 --> 00:15:47,323
Överlämningar sker alltid i parker
i I lagens namn.
303
00:15:47,347 --> 00:15:48,907
Så vad sägs om Beeman?
304
00:15:48,931 --> 00:15:51,952
Okej. Kolla in appen jag laddade ner
på hans telefon.
305
00:15:51,976 --> 00:15:56,790
Vi har ditt barnbarn. Ta med 60 000 till
Beeman Park kl. 17.00, annars dör han.
306
00:15:56,814 --> 00:15:58,125
Är det Sean Connery?
307
00:15:58,149 --> 00:16:00,502
Nej, det är bara en "Skotsk man".
308
00:16:00,526 --> 00:16:01,628
Han låter het.
309
00:16:01,652 --> 00:16:03,195
Den här då...
310
00:16:03,571 --> 00:16:05,758
Vi har ditt barnbarn. Ta med 60 000...
311
00:16:05,782 --> 00:16:06,884
Hon skulle inte förstå.
312
00:16:06,908 --> 00:16:08,427
Okej. Den här.
313
00:16:08,451 --> 00:16:12,681
Vi har ditt barnbarn. Ta med 60 000 till
Beeman Park kl. 17.00, annars dör han.
314
00:16:12,705 --> 00:16:13,849
- Den är bra.
- Ja?
315
00:16:13,873 --> 00:16:14,767
- Den är bra.
- Ja.
316
00:16:14,791 --> 00:16:16,125
Okej.
317
00:16:17,794 --> 00:16:18,687
Okej.
318
00:16:18,711 --> 00:16:20,963
FARMOR
RINGER...
319
00:16:22,090 --> 00:16:24,360
Du har kommit till Marion Petersen.
320
00:16:24,384 --> 00:16:28,346
Jag är inte hemma just nu.
Lämna ett meddelande.
321
00:16:30,681 --> 00:16:31,974
Försök senare.
322
00:16:34,310 --> 00:16:36,437
Du har kommit till Marion Petersen.
323
00:16:40,149 --> 00:16:43,611
Du har kommit till Marion Petersen.
Jag är inte hemma...
324
00:16:45,113 --> 00:16:47,591
- Du har kommit till Marion Petersen.
- Fan!
325
00:16:47,615 --> 00:16:49,051
Jag är inte hemma...
326
00:16:49,075 --> 00:16:50,785
Marion, var är du?
327
00:16:54,539 --> 00:16:57,875
Om hon är ute för kvällen...
328
00:17:01,546 --> 00:17:04,149
Alla måste använda sin egen tandborste,
329
00:17:04,173 --> 00:17:07,194
och ingen får vara i trädgården ikväll.
330
00:17:07,218 --> 00:17:12,431
Vi har insektssprayat,
så den är täckt av giftiga kemikalier.
331
00:17:14,976 --> 00:17:17,621
Jag blir inte sen.
Jag ska träffa min syster och en vän.
332
00:17:17,645 --> 00:17:19,397
- Tjejkväll.
- Ja.
333
00:17:30,241 --> 00:17:33,887
Självklart. En säkerhetsdörr.
Vi har ingen kod.
334
00:17:33,911 --> 00:17:35,347
Kan du bara lugna dig?
335
00:17:35,371 --> 00:17:36,765
Jag hatar när du säger det.
336
00:17:36,789 --> 00:17:38,559
Det här är enklare än affären.
337
00:17:38,583 --> 00:17:39,601
Hon är inte hemma.
338
00:17:39,625 --> 00:17:41,502
Nu så.
339
00:18:08,070 --> 00:18:09,590
Lirka dig igenom tillhållaren...
340
00:18:09,614 --> 00:18:12,259
Gå tillbaka till delen
med den andra nålgrejen.
341
00:18:12,283 --> 00:18:13,469
Jag försöker.
342
00:18:13,493 --> 00:18:15,745
Sluta vrida på den. Håll den åt ett...
343
00:18:16,496 --> 00:18:18,557
- Vad tar sån tid?
- Den buffrar.
344
00:18:18,581 --> 00:18:22,251
Obegränsad surf låter riktigt bra just nu,
eller hur?
345
00:18:22,835 --> 00:18:24,462
Kan jag hjälpa er?
346
00:18:27,673 --> 00:18:28,966
Marion...
347
00:18:29,717 --> 00:18:32,279
Du är på benen. Så bra.
348
00:18:32,303 --> 00:18:35,449
De sa att du var sängliggande,
så vi skulle ta oss in själva.
349
00:18:35,473 --> 00:18:36,992
Vilka är ni?
350
00:18:37,016 --> 00:18:38,726
Vi är volontärerna.
351
00:18:39,477 --> 00:18:43,457
Medicare ger dig automatiskt
ett antal tjänster.
352
00:18:43,481 --> 00:18:47,276
Städning, matlagning, sällskap.
Vad du än behöver.
353
00:18:49,362 --> 00:18:51,947
Kommer vi olägligt?
354
00:18:53,574 --> 00:18:56,285
Nej, antar jag.
355
00:18:56,827 --> 00:18:59,955
- Du är otrolig på att ljuga.
- Eller hur?
356
00:19:00,331 --> 00:19:01,587
Tack.
357
00:19:17,515 --> 00:19:19,701
Har du nån familj i stan, Marion?
358
00:19:19,725 --> 00:19:22,937
Min man gick bort förra året.
359
00:19:23,896 --> 00:19:24,915
Jag beklagar.
360
00:19:24,939 --> 00:19:27,042
Sånt är livet.
361
00:19:27,066 --> 00:19:28,526
Vi fick 40 år ihop.
362
00:19:28,901 --> 00:19:32,655
Fem barn, sexton barnbarn.
363
00:19:33,531 --> 00:19:35,050
Det måste hålla dig sysselsatt.
364
00:19:35,074 --> 00:19:37,094
Alla har flyttat.
365
00:19:37,118 --> 00:19:41,330
Kan du förstå?
De är så upptagna med sina egna liv.
366
00:19:41,706 --> 00:19:43,582
Förutom Leslie.
367
00:19:44,250 --> 00:19:46,168
Han är min lilla pojke.
368
00:19:47,169 --> 00:19:49,922
Det här är hans fästmö. Visst är hon fin?
369
00:19:50,464 --> 00:19:54,051
Mycket.
- Jessica Alba.
370
00:19:55,678 --> 00:19:58,806
Jag vet vad ni tänker,
men hon är bara halvsvart.
371
00:20:00,266 --> 00:20:04,061
Vill ni ha lite kalorifri lemonad?
372
00:20:05,021 --> 00:20:06,772
Marion, var är toaletten?
373
00:20:28,210 --> 00:20:29,466
Hjälp!
374
00:20:33,674 --> 00:20:35,092
Hjälp!
375
00:20:42,475 --> 00:20:44,184
Hjälp mig!
376
00:22:09,061 --> 00:22:10,038
Mår barnen bra?
377
00:22:10,062 --> 00:22:12,207
Ja. Tv: n startar inte.
378
00:22:12,231 --> 00:22:16,128
Nej. Det är "input", satellit", nåt...
379
00:22:16,152 --> 00:22:18,213
Säg att det är för sent för tv.
380
00:22:18,237 --> 00:22:19,339
Men barnen är...
381
00:22:19,363 --> 00:22:22,759
Nej, vänta. Vad är det för ljud?
382
00:22:22,783 --> 00:22:25,053
Det kanske är dålig mottagning.
383
00:22:25,077 --> 00:22:27,496
Nej, det där ljudet. Var kommer det ifrån?
384
00:22:28,789 --> 00:22:32,376
Se till att du kommer in i hörnet.
385
00:22:33,878 --> 00:22:36,106
Ska den vita tjejen få städa nåt?
386
00:22:36,130 --> 00:22:38,048
Eller behöver hon bara äta?
387
00:22:38,424 --> 00:22:40,759
- Doug ser så smal ut här.
- Ja.
388
00:22:41,218 --> 00:22:43,321
Gloria, är du nånsin inte gravid?
389
00:22:43,345 --> 00:22:44,364
Här, ge mig...
390
00:22:44,388 --> 00:22:46,014
Vi måste gå. Nu.
391
00:22:49,477 --> 00:22:51,145
Förlåt, Marion.
392
00:22:52,688 --> 00:22:54,166
Tog du dem inte?
393
00:22:54,190 --> 00:22:56,668
Dean är i min trädgård.
Jag klarar det inte.
394
00:22:56,692 --> 00:22:58,253
Vi ska göra det. Stanna.
395
00:22:58,277 --> 00:23:00,422
Varför tog du inte pengarna?
396
00:23:00,446 --> 00:23:01,756
Jag kunde inte.
397
00:23:01,780 --> 00:23:04,509
Kunde du inte råna
den gulliga rasisttanten?
398
00:23:04,533 --> 00:23:08,096
Hon hade ett liv.
Ett rikt liv som hon älskade.
399
00:23:08,120 --> 00:23:12,976
Kom igen. Rånar vi ensamma gamlingar?
Är det såna vi är nu?
400
00:23:13,000 --> 00:23:16,295
Vi är körda bara för att du bangade ur.
401
00:23:16,712 --> 00:23:17,968
Beth...
402
00:23:19,298 --> 00:23:20,567
Vi behövde pengarna.
403
00:23:20,591 --> 00:23:22,926
Jag vet. Förlåt.
404
00:23:23,969 --> 00:23:25,155
Jag måste åka.
405
00:23:25,179 --> 00:23:27,741
Okej. Vi får prata om det imorgon,
406
00:23:27,765 --> 00:23:29,808
när vi är döda!
407
00:23:42,196 --> 00:23:43,965
Du skulle inte klippa gräset.
408
00:23:43,989 --> 00:23:45,759
Det var tur att jag gjorde det.
409
00:23:45,783 --> 00:23:47,993
För vet du vad jag hittade?
410
00:23:48,744 --> 00:23:50,096
Vadå?
411
00:23:50,120 --> 00:23:53,016
Mullvadar. De där små gnagarna
som bygger tunnlar?
412
00:23:53,040 --> 00:23:55,227
Vi har dem. Det är riktigt illa.
413
00:23:55,251 --> 00:23:59,523
Nej, jag har dem. Jag har mullvadarna.
414
00:23:59,547 --> 00:24:00,690
Okej.
415
00:24:00,714 --> 00:24:04,319
I min trädgård. I mitt hus
som jag betalade av lånet på,
416
00:24:04,343 --> 00:24:08,156
och jag är fullt kapabel
att ta hand om allt,
417
00:24:08,180 --> 00:24:12,327
inklusive gräsmattan
och fjärrkontrollen och...
418
00:24:12,351 --> 00:24:14,061
Vad har hänt med din ring?
419
00:24:19,024 --> 00:24:19,960
Jag tog av den.
420
00:24:19,984 --> 00:24:21,944
Hur länge då?
421
00:24:23,112 --> 00:24:24,738
Jag vet inte.
422
00:24:35,958 --> 00:24:37,334
Du kan...
423
00:24:38,127 --> 00:24:41,964
...stoppa tuggat tuggummi
i mullvadshålen, då...
424
00:24:42,339 --> 00:24:44,508
...kvävs de och dör.
425
00:24:44,842 --> 00:24:46,098
Så hemskt.
426
00:24:46,635 --> 00:24:48,011
Jag vet.
427
00:24:51,682 --> 00:24:53,058
Dean...
428
00:24:55,603 --> 00:24:56,859
Tack.
429
00:25:17,708 --> 00:25:19,668
Det är mitt i natten.
430
00:25:20,252 --> 00:25:22,087
Jag gör lasagne.
431
00:25:23,088 --> 00:25:24,590
Mitt i natten?
432
00:25:25,382 --> 00:25:27,551
Värm upp den i 175 grader, okej?
433
00:25:29,720 --> 00:25:31,072
Ska du åka bort?
434
00:25:31,096 --> 00:25:32,657
Vart skulle jag åka?
435
00:25:32,681 --> 00:25:33,617
Du beter dig
436
00:25:33,641 --> 00:25:35,493
som om du inte tänker ge oss mat mer.
437
00:25:35,517 --> 00:25:38,854
Tja... en ö låter bra.
438
00:25:42,066 --> 00:25:45,795
Ja. En sån där hydda?
439
00:25:45,819 --> 00:25:48,614
Där man kan se havet genom golvet.
440
00:25:49,531 --> 00:25:50,908
Ja.
441
00:25:53,118 --> 00:25:54,804
Jag kanske följer med.
442
00:25:54,828 --> 00:25:57,331
Ledsen. Det är min fantasiö.
443
00:25:57,748 --> 00:25:59,934
En ö för en person?
444
00:25:59,958 --> 00:26:02,336
Du kan få komma på äktenskapliga besök.
445
00:26:06,215 --> 00:26:07,841
Du...
446
00:26:10,344 --> 00:26:13,096
Du säger väl till om det är nåt?
447
00:26:14,640 --> 00:26:15,617
Älskling?
448
00:26:15,641 --> 00:26:16,897
Ja?
449
00:26:17,559 --> 00:26:19,603
Jag gör bara lasagne.
450
00:26:25,359 --> 00:26:27,611
Kan du inte komma och lägga dig?
451
00:26:28,028 --> 00:26:30,364
Ta med lite av såsen.
452
00:26:48,173 --> 00:26:50,217
Var har du varit?
453
00:26:55,180 --> 00:26:57,492
Gumman, det är sent. Varför sover du inte?
454
00:26:57,516 --> 00:26:59,536
Jag vaknade och du var borta.
455
00:26:59,560 --> 00:27:00,704
Var var Kristen?
456
00:27:00,728 --> 00:27:03,814
Hon sextar alltid med sin pojkvän.
457
00:27:07,901 --> 00:27:10,245
Är det läskigt när du vaknar
och jag är borta?
458
00:27:11,238 --> 00:27:14,574
Det är nåt du behöver veta om mammor.
459
00:27:15,159 --> 00:27:16,827
Ibland åker de bort.
460
00:27:17,536 --> 00:27:19,431
- Men vet du vad?
- Vadå?
461
00:27:19,455 --> 00:27:21,891
De kommer alltid tillbaka.
462
00:27:21,915 --> 00:27:24,918
Oavsett vad. Okej?
463
00:27:28,839 --> 00:27:30,095
Kom.
464
00:27:36,638 --> 00:27:41,226
Lärde Kristen dig det ordet? "Sexta"?
465
00:27:45,063 --> 00:27:47,649
Bra att jag gav henne högre lön.
466
00:27:50,944 --> 00:27:52,922
- Hon sover med en nattlampa.
- Va?
467
00:27:52,946 --> 00:27:54,799
Sadie. Hon sover med en nattlampa.
468
00:27:54,823 --> 00:27:56,259
Hon är 11 år.
469
00:27:56,283 --> 00:27:58,178
Jag vet. Därför tänder du den bara
470
00:27:58,202 --> 00:27:59,679
och lämnar rummet så hon inte skäms.
471
00:27:59,703 --> 00:28:01,848
- Vad är klockan?
- Hon ogillar att svälja piller,
472
00:28:01,872 --> 00:28:04,350
så se till att hon får vingummivitaminer.
473
00:28:04,374 --> 00:28:06,269
Vänta. Vad gör du här?
474
00:28:06,293 --> 00:28:08,354
Hon behöver snart börja med bh.
475
00:28:08,378 --> 00:28:09,814
Köp inget som är för tjejigt.
476
00:28:09,838 --> 00:28:11,983
Ge henne brottarlinne eller nåt,
477
00:28:12,007 --> 00:28:13,234
- så hon kan täcka dem.
- Okej.
478
00:28:13,258 --> 00:28:14,968
- Allt sånt.
- Annie...
479
00:28:17,679 --> 00:28:20,140
Jag tänker inte bestrida vårdnaden.
480
00:28:21,225 --> 00:28:22,481
Allvarligt?
481
00:28:26,021 --> 00:28:26,915
Varför inte?
482
00:28:26,939 --> 00:28:29,399
Jag har en del att reda ut och...
483
00:28:30,442 --> 00:28:32,444
Jag kan inte.
484
00:28:35,322 --> 00:28:37,574
Och hon är ett barn.
485
00:28:38,408 --> 00:28:41,453
Så tvinga henne inte
att ta av skorna inomhus.
486
00:28:43,288 --> 00:28:45,082
Okej.
487
00:28:53,048 --> 00:28:54,526
Hur mycket är det där?
488
00:28:54,550 --> 00:28:55,819
Samma som igår.
489
00:28:55,843 --> 00:28:57,028
Costa Rica?
490
00:28:57,052 --> 00:28:57,946
Insekter.
491
00:28:57,970 --> 00:29:01,014
Vi kan inte fly. Vi har familjer.
492
00:29:01,431 --> 00:29:03,618
Just det. Kina.
493
00:29:03,642 --> 00:29:04,898
Jordbävningar.
494
00:29:05,686 --> 00:29:07,122
Är det ditt problem med Kina?
495
00:29:07,146 --> 00:29:08,647
Har du ett bättre problem?
496
00:29:09,106 --> 00:29:12,293
Språkbarriär, förföljelser,
kommunistdiktatur...
497
00:29:12,317 --> 00:29:14,921
Vi stannar här och vi ska lösa det.
498
00:29:14,945 --> 00:29:17,757
- Luftföroreningar, svininfluensa...
- Ingen indisk mat.
499
00:29:17,781 --> 00:29:20,242
Jag måste åka nånstans
där de har indisk mat.
500
00:29:21,076 --> 00:29:22,345
- Indien?
- Gud, nej.
501
00:29:22,369 --> 00:29:24,097
Vem chattar med dig?
502
00:29:24,121 --> 00:29:25,747
Jag la upp Hans på eBay.
503
00:29:26,123 --> 00:29:27,308
Vem är Hans?
504
00:29:27,332 --> 00:29:29,936
Trumslagaren som jag tog
från Boomers farmor.
505
00:29:29,960 --> 00:29:31,855
Det är en släktklenod.
506
00:29:31,879 --> 00:29:35,173
Vem ska hon ge den till? Alba?
507
00:29:35,507 --> 00:29:38,677
Eller hennes en fjärdedels
mexikanska barnbarn?
508
00:29:39,803 --> 00:29:41,156
Jösses.
509
00:29:41,180 --> 00:29:42,157
Vadå?
510
00:29:42,181 --> 00:29:44,325
Hans är uppe i 8 000!
511
00:29:44,349 --> 00:29:46,268
- Va?
- Lägg av.
512
00:29:47,895 --> 00:29:49,813
Tog du nåt mer?
513
00:30:04,369 --> 00:30:05,513
Det är för lite.
514
00:30:05,537 --> 00:30:07,390
Nej.
515
00:30:07,414 --> 00:30:09,767
Jo.
516
00:30:09,791 --> 00:30:13,795
Det är faktiskt för mycket.
517
00:30:14,463 --> 00:30:19,509
Det här är superovanliga samlarföremål.
518
00:30:20,344 --> 00:30:21,446
- Skatter.
- Ja.
519
00:30:21,470 --> 00:30:22,906
Du har rätt, syster.
520
00:30:22,930 --> 00:30:27,827
Det är ett bättre ord,
för dessa superovanliga skatter
521
00:30:27,851 --> 00:30:31,873
går för 10 till 15 000 på eBay.
522
00:30:31,897 --> 00:30:35,585
Hur mycket jobb är det?
Väldigt lite, faktiskt.
523
00:30:35,609 --> 00:30:39,547
För vi har gjort merparten av jobbet.
524
00:30:39,571 --> 00:30:40,465
Ruby?
525
00:30:40,489 --> 00:30:43,885
Här är användarnamnen och lösenorden
till våra eBay-konton.
526
00:30:43,909 --> 00:30:48,330
Samt auktionstips
för att maximera vinsten.
527
00:30:52,542 --> 00:30:54,002
Ska jag sälja era dockor?
528
00:30:54,336 --> 00:30:55,795
Berätta om Hans.
529
00:30:56,505 --> 00:31:00,217
Vår lilla trumslagare. Hamburgs stolthet.
530
00:31:02,803 --> 00:31:05,931
Hans här, är en av endast 12 i hela...
531
00:31:13,355 --> 00:31:15,815
Elva i världen.
532
00:31:17,526 --> 00:31:19,569
Är det här ett skämt för er?
533
00:31:22,364 --> 00:31:24,157
Jag är klar med er.
534
00:31:35,794 --> 00:31:37,050
Vad gör de?
535
00:31:37,629 --> 00:31:38,773
Får det att likna ett inbrott.
536
00:31:38,797 --> 00:31:40,275
Så att de kan döda oss.
537
00:31:40,299 --> 00:31:41,442
Gör det inte!
538
00:31:41,466 --> 00:31:44,862
Snälla, vänta!
Vi kan skaffa fram pengarna! Jag lovar!
539
00:31:44,886 --> 00:31:46,513
- Vi har familjer.
- Snälla!
540
00:31:48,598 --> 00:31:50,141
Snälla, gör det inte!
541
00:31:58,817 --> 00:32:00,086
Du är en idiot.
542
00:32:00,110 --> 00:32:01,528
Beth!
543
00:32:03,280 --> 00:32:06,032
Ska du skjuta skallen av oss?
544
00:32:06,450 --> 00:32:07,927
Det är så det fungerar, va?
545
00:32:07,951 --> 00:32:10,453
Nån ger dig för lite,
och de kastas ut som skräp?
546
00:32:10,829 --> 00:32:13,331
Ingen bryr sig. Ingen märker ens nåt.
547
00:32:13,915 --> 00:32:16,876
Men vi är inte såna.
548
00:32:17,252 --> 00:32:18,920
Vi är vanliga människor.
549
00:32:20,881 --> 00:32:23,133
Vi betalar skatt och...
550
00:32:24,343 --> 00:32:25,862
...vi tar barnen till P.F. Chang's,
551
00:32:25,886 --> 00:32:29,347
och vi har med apelsinklyftor
till fotbollsmatcherna.
552
00:32:31,767 --> 00:32:33,578
Och när dåliga saker händer bra människor
553
00:32:33,602 --> 00:32:36,062
blir alla andra galna.
554
00:32:36,813 --> 00:32:38,815
Det hamnar på nyheterna,
555
00:32:39,191 --> 00:32:42,628
och det skapas hashtaggar och rörelser.
556
00:32:42,652 --> 00:32:45,840
För om det kan hända oss,
kan det hända vem som helst.
557
00:32:45,864 --> 00:32:48,783
Så om du vill påkalla
den uppmärksamheten...
558
00:32:49,993 --> 00:32:52,078
...på grund av några tusen,
559
00:32:52,454 --> 00:32:55,933
då är du inte en så smart affärsman
som du tror.
560
00:32:55,957 --> 00:32:57,626
Ta risken.
561
00:32:58,377 --> 00:33:00,754
Säg åt honom att trycka av.
562
00:33:04,341 --> 00:33:05,884
Se vad som händer.
563
00:33:07,386 --> 00:33:08,720
Snälla.
564
00:33:19,648 --> 00:33:21,274
Herregud.
565
00:33:25,445 --> 00:33:26,701
Herregud.
566
00:33:30,700 --> 00:33:32,285
Gode Gud.
567
00:33:53,849 --> 00:33:56,327
Det var min favoritsangriaskål.
568
00:33:56,351 --> 00:33:58,687
Det kunde ha varit ditt ansikte.
569
00:34:03,650 --> 00:34:04,794
Skål för livet.
570
00:34:04,818 --> 00:34:06,319
Ja.
571
00:34:12,993 --> 00:34:16,371
Vi verkar ha en överlevare.
572
00:34:30,177 --> 00:34:32,595
Delat på tre,
det är två veckor plus övertid.
573
00:34:49,070 --> 00:34:50,756
- Fortare.
- Jag håller hastighetsgränsen.
574
00:34:50,780 --> 00:34:53,426
- Skämtar du?
- Jag vill inte få böter.
575
00:34:53,450 --> 00:34:55,219
Vill du inte förstöra brottsregistret
576
00:34:55,243 --> 00:34:56,637
bestående av rån och kidnappning?
577
00:34:56,661 --> 00:34:57,847
Han kan inte ha kommit långt.
578
00:34:57,871 --> 00:34:58,973
Hans händer är bundna.
579
00:34:58,997 --> 00:35:01,434
Minns du Gulfkrigsveteranen
när vi var små?
580
00:35:01,458 --> 00:35:02,602
Han sprang maraton utan armar.
581
00:35:02,626 --> 00:35:03,769
Hur hjälper det?
582
00:35:03,793 --> 00:35:05,730
Du tog upp det. Det var fantastiskt.
583
00:35:05,754 --> 00:35:07,148
Kan vi bara hitta honom?
584
00:35:07,172 --> 00:35:08,149
Jag försöker.
585
00:35:08,173 --> 00:35:11,926
Sen då? Ska vi lägga honom
i trädkojan igen som Rapunzel?
586
00:35:13,261 --> 00:35:14,804
Där är han.
587
00:35:18,266 --> 00:35:20,393
Vart är han på väg?
588
00:35:20,977 --> 00:35:23,498
Jösses, det här är jobbigt att se.
589
00:35:23,522 --> 00:35:24,778
Okej.
590
00:35:25,941 --> 00:35:28,252
Jag fixar det här.
591
00:35:28,276 --> 00:35:30,171
Vänta. Vad ska du göra?
592
00:35:30,195 --> 00:35:31,451
Jag löser det.
593
00:35:45,043 --> 00:35:46,354
Okej.
594
00:35:46,378 --> 00:35:47,813
Vad gör du?
595
00:35:47,837 --> 00:35:49,422
Vad gör du?
596
00:35:49,798 --> 00:35:51,234
Hon tänker skära av snoppen.
597
00:35:51,258 --> 00:35:52,610
Nej.
598
00:35:52,634 --> 00:35:54,260
Hon tänker skära av snoppen.
599
00:35:54,678 --> 00:35:55,905
Så ja.
600
00:35:55,929 --> 00:35:57,073
Va?
601
00:35:57,097 --> 00:35:58,765
Usch.
602
00:36:07,190 --> 00:36:08,417
Vad gör du?
603
00:36:08,441 --> 00:36:11,128
Skickar en bild på din penis.
604
00:36:11,152 --> 00:36:12,129
Varför då?
605
00:36:12,153 --> 00:36:14,572
Det är du som gör det. Det är din telefon.
606
00:36:15,031 --> 00:36:17,134
Och... sådär.
607
00:36:17,158 --> 00:36:20,388
Skickat till min dotter, som är 11.
608
00:36:20,412 --> 00:36:21,597
Nej!
609
00:36:21,621 --> 00:36:22,557
Jo.
610
00:36:22,581 --> 00:36:23,599
Varför då?
611
00:36:23,623 --> 00:36:27,710
Om du går till polisen, gör jag det med.
612
00:36:28,086 --> 00:36:30,147
Ha en bra kväll.
613
00:36:30,171 --> 00:36:32,608
Vänta, nej!
614
00:36:32,632 --> 00:36:34,801
Jag förstår inte. Vad gjorde hon?
615
00:36:36,595 --> 00:36:37,971
För i helvete.
616
00:36:39,014 --> 00:36:42,952
Allvarligt? Du är en sjuk kvinna.
617
00:36:42,976 --> 00:36:44,537
- Sant.
- Vad hände?
618
00:36:44,561 --> 00:36:46,831
Det var antingen du eller min 11-åring.
619
00:36:46,855 --> 00:36:48,481
Gisslanpenis.
620
00:36:51,526 --> 00:36:52,420
Kan vi åka?
621
00:36:52,444 --> 00:36:53,997
Jag sa ju att jag fixar det.
622
00:37:05,165 --> 00:37:08,376
VI ÅT UPP ALLT. DU KAN INTE LÄMNA OSS.
623
00:37:58,343 --> 00:38:00,553
GRYM VÅRDNADSTVISTADVOKAT
624
00:38:05,892 --> 00:38:09,622
Mår bra, känner mig stark
och tar emot förslag.
625
00:38:09,646 --> 00:38:11,499
Minioner!
626
00:38:11,523 --> 00:38:13,250
Tv: n är på.
627
00:38:13,274 --> 00:38:15,252
Boxen är på.
628
00:38:15,276 --> 00:38:17,403
Input ett, två.
629
00:38:17,821 --> 00:38:19,781
Pil upp. Pil vänster.
630
00:38:20,156 --> 00:38:23,409
Välj.
631
00:38:24,369 --> 00:38:25,703
Välj.
632
00:38:30,125 --> 00:38:31,227
Var är er bror?
633
00:38:31,251 --> 00:38:33,646
Ute. Jag vill titta på...
634
00:38:33,670 --> 00:38:36,107
...Jujubes och gav hälften till Kyle.
635
00:38:36,131 --> 00:38:40,528
Kyle behöll åtta jujubes
och gav de sista tio till Kim.
636
00:38:40,552 --> 00:38:43,656
Hur många jujubes tog Jen från Sam?
637
00:38:43,680 --> 00:38:45,056
Trettiosex.
638
00:38:45,682 --> 00:38:47,910
Hur många skulle hon tagit
om Sam hade en pistol?
639
00:38:47,934 --> 00:38:49,686
- Hur många?
- Noll.
640
00:38:50,145 --> 00:38:51,539
Gå in, Kenny.
641
00:38:51,563 --> 00:38:53,207
- Jag vill inte.
- Nu.
642
00:38:53,231 --> 00:38:54,792
Men din vän hjälper mig.
643
00:38:54,816 --> 00:38:57,545
Sluta med läxan
och gå in och kolla på tv. Nu.
644
00:38:57,569 --> 00:38:59,612
Lyssna på mamma, Kenny.
645
00:39:04,492 --> 00:39:07,430
Du borde skaffa honom en privatlärare.
646
00:39:07,454 --> 00:39:10,641
Vill du ha resten av pengarna?
Du ska få dem.
647
00:39:10,665 --> 00:39:13,042
Nej, glöm allt det.
648
00:39:13,460 --> 00:39:15,003
Varför är du här, då?
649
00:39:15,670 --> 00:39:18,131
Jag kan inte glömma det du sa.
650
00:39:18,965 --> 00:39:21,217
Om att vara en vanlig nolla.
651
00:39:21,634 --> 00:39:22,611
Så sa jag inte.
652
00:39:22,635 --> 00:39:25,847
Det finns nåt
som du nog kan hjälpa mig med.
653
00:39:27,557 --> 00:39:29,600
Vadå?
654
00:39:30,727 --> 00:39:32,895
Har ni pass?
655
00:39:59,714 --> 00:40:01,966
Undertexter: Lisa Olsson