1 00:00:04,031 --> 00:00:05,267 ...آنچه گذشت 2 00:00:05,328 --> 00:00:06,536 هرکسی که داره این ویدیو رو میبینه 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,505 من حین انجام کاری مردم که عاشقشم 4 00:00:12,376 --> 00:00:13,859 اگه نمیخوای با من حرف بزنی باشه 5 00:00:13,943 --> 00:00:15,600 ولی باید با یکی درباره اش صحبت کنی 6 00:00:15,684 --> 00:00:17,428 همه این چیزا رو با نیروی دریایی چک کردیم 7 00:00:17,512 --> 00:00:19,286 و اعلام شدش که میتونم برم عملیات باشه؟- میتونی بری عملیات- 8 00:00:19,370 --> 00:00:21,114 ولی اینجوری نیست که بتونی باهاش زندگیت رو ادامه بدی 9 00:00:21,198 --> 00:00:22,420 یالا ری بگو ببینیم 10 00:00:22,504 --> 00:00:23,263 نشسته خوابیدن چه حالی داره 11 00:00:23,347 --> 00:00:24,827 قراره بهترین خوابو چند دقیقه دیگه داشته باشی 12 00:00:24,911 --> 00:00:26,449 قضیه ری و خوابیدنش چیه؟ 13 00:00:26,533 --> 00:00:27,929 درباره درگیری هاش تو خونه ست- ستوان دوم دیویس- 14 00:00:28,013 --> 00:00:29,631 بهم اطلاع نداده بودین که 15 00:00:29,715 --> 00:00:31,573 تو گذشته خصومت های شخصی حل نشده 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,923 با سرگرد ویشتو داشتی- اون داشت سعی میکرد 17 00:00:34,007 --> 00:00:36,209 به من کمک کنه- شاید باید با روش بهتری اینکارو میکرد- 18 00:00:36,293 --> 00:00:37,883 تمام جیره تموم شده، کار کی بوده؟ 19 00:00:37,967 --> 00:00:39,581 امشب همه اینا خوردی؟ یا که داشتی 20 00:00:39,665 --> 00:00:41,104 کل هفته بهم دروغ میگفتی؟- فکر کردن به اینکه- 21 00:00:41,188 --> 00:00:42,627 جیسون هیز میدون جنگ باشم و 22 00:00:42,711 --> 00:00:44,890 ری پری خب تو این زندگی نمیشه 23 00:00:44,974 --> 00:00:47,146 میبینم که از الان بهونه جور کردی که به دختر بگی 24 00:00:47,230 --> 00:00:48,590 اینکه سانی کار درست رو میکنه یا نه 25 00:00:48,674 --> 00:00:50,113 گردن تو نیست- مچم رو گرفتی جیس- 26 00:00:50,197 --> 00:00:52,028 اگه میخوای گزارش شورشم رو بدی 27 00:00:52,112 --> 00:00:54,160 بده حقمه- عملیات موفقیت امیزبود- 28 00:00:54,244 --> 00:00:55,887 مهم همینه 29 00:00:55,971 --> 00:00:58,092 اون زندانی های تو کمپ بوکو 30 00:00:58,176 --> 00:01:00,636 میدونم که تو خونت نیست بزاریشون اونجا بمونن 31 00:01:01,230 --> 00:01:03,521 اون زندانیا تنها کسایی نیستن که ناامیدشون کردم 32 00:01:03,605 --> 00:01:04,982 کلی اتفاق پیش اومده 33 00:01:05,066 --> 00:01:07,279 تاحالا از دخالت تو چیزی پشیمون شدی؟ 34 00:01:07,363 --> 00:01:09,427 مشکلات قطعا باید حل بشن 35 00:01:09,511 --> 00:01:11,796 فقط مطمعن نیستم اونی که باید درستشون کنه منم 36 00:01:19,846 --> 00:01:27,846 مترجم : nazi 37 00:01:43,250 --> 00:01:45,510 باهام بمون داداش باهام بمون 38 00:01:51,672 --> 00:01:54,283 خیله خب تحمل کن 39 00:02:27,723 --> 00:02:29,513 خدایا بو میدی 40 00:02:32,769 --> 00:02:34,590 چه خبرا 41 00:02:35,051 --> 00:02:36,477 هی 42 00:02:37,582 --> 00:02:40,187 پسرا یه هفته میشه اصلا از کابینتون نیومدین بیرون 43 00:02:40,271 --> 00:02:42,953 خب نه کاری هست نه بازی فقط حوصله سانی رو سر میبره 44 00:02:43,037 --> 00:02:44,844 نوک میزه باید همیشه تیز باشه خب 45 00:02:44,928 --> 00:02:46,953 اطلاعاتی که از سرور بوکو هک کردیم 46 00:02:47,037 --> 00:02:48,812 باید بهمون چند تا هدف نشون بدن 47 00:02:48,896 --> 00:02:51,112 ...بهتره زودتر اتفاق بیوفته هفته بعد میریم خونه 48 00:02:51,196 --> 00:02:54,028 اره وقتی که سانی نوشیدنی رو جای دهان شویه قالب کرده بود 49 00:02:54,112 --> 00:02:56,073 اینجوری میتونه مسئولیت قبول نکنه 50 00:02:56,157 --> 00:02:57,118 تو توی همون 51 00:02:57,202 --> 00:02:58,380 جزیره رویاییت بمون 52 00:02:58,464 --> 00:02:59,729 بچه خشگل 53 00:02:59,813 --> 00:03:01,600 تو این فکر که با پروفسورت 54 00:03:01,684 --> 00:03:03,863 خوش خرم بدون هیچ اتفاقی زندگی کنی 55 00:03:03,947 --> 00:03:05,126 هووم 56 00:03:05,210 --> 00:03:06,327 جیس؟ بله 57 00:03:06,411 --> 00:03:08,030 اگه با استاتلر و والدورف کاری نداری 58 00:03:08,114 --> 00:03:09,608 بفرستمشون اب بیارن 59 00:03:09,692 --> 00:03:11,132 به خودشون بستگی داره 60 00:03:11,216 --> 00:03:12,437 که مشکلشون رو حل کنن 61 00:03:12,521 --> 00:03:15,478 خب؟ سربازا با جنگ سرحال میان پسرا 62 00:03:16,209 --> 00:03:18,574 بزودی میریم میدون بچها- واو 63 00:03:18,658 --> 00:03:21,055 این مدل روحیه دهی جدید بود هیز 64 00:03:21,139 --> 00:03:23,144 شوخیت گرفته؟ این دیگه کدوم خریه؟ 65 00:03:23,228 --> 00:03:24,971 اوه بقیه الفا هم اینجان 66 00:03:25,055 --> 00:03:26,364 یا تو رو به عنوان طعمه فرستاد؟ 67 00:03:26,448 --> 00:03:28,018 الفا اینجاست 68 00:03:28,102 --> 00:03:30,169 که یعنی براوو دیگه نوبتش داره تموم میشه 69 00:03:35,196 --> 00:03:38,155 ماموریت نا تموم تونو تبریک میگم 70 00:03:42,029 --> 00:03:43,990 به کشتی خوش اومدی پیت- به لطف براوو 71 00:03:44,074 --> 00:03:45,818 که کمک کرد تغیرر نیرو یکپارچه داشته باشیم- خب همونطور که شنیدی- 72 00:03:45,902 --> 00:03:47,603 کارمون رو با میوه های تازه رسیده شروع میکنیم 73 00:03:47,687 --> 00:03:48,952 اماده شدن الفا بچیندشون 74 00:03:49,036 --> 00:03:50,954 اطلاعاتی که براوو بدست اوردن 75 00:03:51,038 --> 00:03:53,301 چشمامون رو به روی جاه طلبی ها و توانایی های بوکو باز کرد 76 00:03:53,386 --> 00:03:54,958 اونها پیچیده تر 77 00:03:55,042 --> 00:03:57,178 و سازماندهی شده تر از چیزی هستن که فکر میکردیم 78 00:03:57,262 --> 00:03:58,570 که سرعتشون رو برای 79 00:03:58,654 --> 00:04:00,572 رسیدن به هدفشون که 80 00:04:00,656 --> 00:04:02,400 تشکیل یه دولت اسلامی تو منطقه ست بیشتر میکنه- خب میدونید چیه- 81 00:04:02,484 --> 00:04:04,446 این ادما چندین سال تو کار ترور بودن 82 00:04:04,530 --> 00:04:06,230 حالا یهویی زدن تو کار تشکیل دولت؟ 83 00:04:06,314 --> 00:04:07,797 طبق اطلاعات روی سرور احتمالا 84 00:04:07,881 --> 00:04:09,929 یه شریک مخفی دارن که ازش حمایت مالی دریافت میکنن 85 00:04:10,013 --> 00:04:13,194 میتونه القاعده یا قاچاقچی های اسلحه باشن که پشت بوکو قایم شدن و جای پاشون رو میخوان محکم کنن 86 00:04:13,278 --> 00:04:15,021 یا یه قدرت جهانی مثل چین 87 00:04:15,105 --> 00:04:17,459 یا روسیه که واسه منابع قیمتی کمین کردن 88 00:04:17,543 --> 00:04:19,113 کلی دست توی کاره 89 00:04:19,197 --> 00:04:20,984 نظری داریم که حرکت بعدی بوکو چی میتونه باشه؟ 90 00:04:21,068 --> 00:04:23,291 زمز زمه هایی هست که انگار اهداف زیرساختی دارن 91 00:04:23,375 --> 00:04:25,293 به روستا حمله کردن تا حضورشون رو اعلام کنن 92 00:04:25,377 --> 00:04:27,643 و به زیرساختها حمله میمنن تا حضورشون رو دائمی کنن 93 00:04:27,727 --> 00:04:29,601 ببین هدفی داریم که بهش ضربه بزنیم؟ 94 00:04:29,685 --> 00:04:31,212 تمام اطلاعات سرور به 95 00:04:31,296 --> 00:04:32,999 به دولت های محلی منتقل شده 96 00:04:33,084 --> 00:04:35,804 عالیه پس تنها کاری که داریم میکنم 97 00:04:35,889 --> 00:04:37,348 چرخ زدن اینجا و برگشتن به خونه ست؟ 98 00:04:37,432 --> 00:04:38,741 به لطف بروو ما درک بهتری از 99 00:04:38,825 --> 00:04:40,264 ساختار دور نی بوکو داریم 100 00:04:40,348 --> 00:04:42,179 برد حسابش کن استوار 101 00:04:42,263 --> 00:04:44,312 هیچ بردی تو کار نیست میفهمی چی میگم؟اره؟ 102 00:04:44,396 --> 00:04:46,575 از همه جبهه ها باختیم 103 00:04:46,659 --> 00:04:48,309 از همه طرف 104 00:04:53,622 --> 00:04:55,061 ازت نخواستم با من زندگی کنی که 105 00:04:55,145 --> 00:04:56,715 تهش روی کاناپه بخوابی 106 00:04:56,799 --> 00:04:58,282 عیبی نداره عزیزم تونستم دوستایی رو ببینم که 107 00:04:58,366 --> 00:05:00,110 میدونی خیلی وقت بود ندیده بودمشون 108 00:05:00,194 --> 00:05:01,981 هرچند دفعه دیگه که منو تنها میزاری 109 00:05:02,065 --> 00:05:03,722 مطمعن شو خونه ات جک و جونور نداشته باشه 110 00:05:03,806 --> 00:05:06,111 چرا باز شد خونه ات؟ 111 00:05:06,352 --> 00:05:07,661 مال ما ست...خونه ما ست 112 00:05:07,746 --> 00:05:10,093 فقط عادت کردم بگم 113 00:05:11,597 --> 00:05:13,515 خبرای خوبی هم دارم 114 00:05:13,599 --> 00:05:15,430 امشب خونه نعیما و ری میمونم 115 00:05:15,514 --> 00:05:17,345 پس قراره یه شب لوس توی 116 00:05:17,429 --> 00:05:19,912 رخت خوابی که فقط مال خودمه داشته باشم 117 00:05:19,996 --> 00:05:21,218 میری پیش نعیما؟ 118 00:05:21,302 --> 00:05:23,264 اره خواست بهم کمک کنه 119 00:05:23,348 --> 00:05:25,004 فکر کنم که 120 00:05:25,088 --> 00:05:27,659 قبل از اینکه اعزام بشین 121 00:05:27,743 --> 00:05:29,394 اون دوتا نتونستن مسائل بینشون رو حل کنن 122 00:05:30,746 --> 00:05:32,882 یکم از جیسون شنیدم 123 00:05:32,966 --> 00:05:34,275 وضع چقدر بده؟ 124 00:05:34,359 --> 00:05:36,233 اون خرد شده 125 00:05:36,317 --> 00:05:39,280 میگه داره احساس میکنه ازدواجش از دست رفته 126 00:05:39,481 --> 00:05:41,238 زمان و عشق زیادی برای 127 00:05:41,322 --> 00:05:42,544 نگهداشتن اون خانواده صرف کرده 128 00:05:42,628 --> 00:05:44,199 منصفانه به نظر نمیاد 129 00:05:44,717 --> 00:05:46,287 حق باتوئه 130 00:05:46,371 --> 00:05:48,202 لایقت بیشتری داره 131 00:05:48,286 --> 00:05:50,465 نگران اونا نباش همه چیز بهتر میشه وقتی 132 00:05:50,549 --> 00:05:52,075 من و تو دوباره باهم باشیم 133 00:05:52,159 --> 00:05:54,208 اره واو اینطوریه؟ میدونی این خیلی 134 00:05:54,292 --> 00:05:56,427 مسخره ست که تو بهم نشون بدی کارمو چطور انجام بدم 135 00:05:56,511 --> 00:05:59,300 هی من...من باید برم باشه؟ 136 00:05:59,384 --> 00:06:02,520 دوست دارم منم دوست دارم 137 00:06:02,604 --> 00:06:04,566 اوه منو ببخش که نصیحت های 138 00:06:04,650 --> 00:06:08,302 مردی که کلمه پدر رو برام با کتک زدن معنی کرد رو قبول نمیکنم 139 00:06:10,266 --> 00:06:11,649 لعنت بهش 140 00:06:12,501 --> 00:06:14,283 امت بود؟ 141 00:06:17,663 --> 00:06:21,539 میدونی یارو داره پدربزرگ میشه 142 00:06:21,623 --> 00:06:24,673 و فکر میکنه این شکست هاش به عنوان یه پدر رو پاک میکنه- میشه؟ 143 00:06:24,757 --> 00:06:26,196 اره 144 00:06:26,280 --> 00:06:27,415 حانا بچه داره؟ 145 00:06:27,499 --> 00:06:29,243 اره 146 00:06:29,327 --> 00:06:31,549 سانی چرا چرا چیزی نگفتی؟ 147 00:06:31,633 --> 00:06:33,334 فکر نکنم خبر داشته باشی که من و تو 148 00:06:33,418 --> 00:06:35,031 اخیرا اونقدر هماهنگ و 149 00:06:35,115 --> 00:06:36,641 جفت وجور نبودیم فهمیدی؟ 150 00:06:36,725 --> 00:06:39,253 ندیدی سیگار بکشم؟ دیدی؟ 151 00:06:39,337 --> 00:06:40,993 این یعنی چی- یعنی اینکه- 152 00:06:41,077 --> 00:06:43,735 میخوام از دخترم به بهترین روشی که بلدم حمایت کنم 153 00:06:43,819 --> 00:06:46,303 از دور هواشو داشته باشم و از سر راهش کنار بمونم 154 00:06:46,387 --> 00:06:49,045 واقعا؟ اره 155 00:06:49,129 --> 00:06:51,221 ...من من 156 00:06:51,305 --> 00:06:52,744 دیدمت که از وقتی 157 00:06:52,828 --> 00:06:54,355 سوار کشتی شدیم چطوری به اون سونو گرافی خیره میشدی 158 00:06:54,439 --> 00:06:56,570 نمیتونی بگی که اون بچه رو دوست نداری 159 00:06:57,616 --> 00:07:00,317 دارم بیشتر از هر چیزی 160 00:07:00,401 --> 00:07:02,754 ...و بخاطر همینه که 161 00:07:02,838 --> 00:07:05,751 بخاطر همینه که هیچ وقت نمیزارم پاش به همچین زندگی وا بشه 162 00:07:07,060 --> 00:07:09,152 پس، لطفا لطفا 163 00:07:09,236 --> 00:07:13,417 خطبه ات رو برای خودت نگهدار گراهام بلوند باشه؟ 164 00:07:13,501 --> 00:07:15,376 منو ببین 165 00:07:15,460 --> 00:07:18,814 من تصمیماتم رو گرفتم میفهمی؟ 166 00:07:18,898 --> 00:07:20,555 نگران نباش 167 00:07:21,077 --> 00:07:23,357 خطبه مو برای معتقد های واقعی نگه میدارم 168 00:07:39,745 --> 00:07:41,352 ستوان دیویس 169 00:07:42,182 --> 00:07:43,882 حالا که تیم الفا رسیده 170 00:07:43,966 --> 00:07:45,406 اگه برای جایگزینی نیرو ها کمک لازم داشتی بهم بگو 171 00:07:45,490 --> 00:07:47,146 خیلی ازتون ممنونم 172 00:07:47,230 --> 00:07:49,148 ولی فکر کنم خودم بتونم از پسش بربیام 173 00:07:49,232 --> 00:07:50,535 اره. از شنیدنش خوشحالم 174 00:07:51,321 --> 00:07:52,717 نگران بودم که ممکنه حواست پرت 175 00:07:52,801 --> 00:07:55,590 درخواست تجدید نظر ازار و اذیت مینا باشه 176 00:07:55,674 --> 00:07:57,806 اون خودش مراحل قانونیش رو دنبال میکنه 177 00:07:58,271 --> 00:07:59,852 البت که همینطوره 178 00:08:00,569 --> 00:08:02,505 همین یکی از دلایلیه که من یونیفرمم تنمه 179 00:08:03,448 --> 00:08:04,972 ولی منم حق و حقوقی دارم 180 00:08:07,443 --> 00:08:09,386 یعنی چی؟- میدونم که سعی داشتی- 181 00:08:09,470 --> 00:08:11,345 با سوال جواب از زنهای تو کشتی منو خراب جلوه بدی 182 00:08:11,429 --> 00:08:12,911 ضربه اولت خطا رفت 183 00:08:12,995 --> 00:08:14,391 حالا داری علیه من دسیسه میچینی؟ 184 00:08:14,475 --> 00:08:16,524 از مقامت سواستفاده میکنی و ملوانامون رو تحت فشار میزاری 185 00:08:16,608 --> 00:08:19,222 یجورایی سواستفاده از قدرت حساب میشه بشین سرجات یا هم 186 00:08:19,306 --> 00:08:21,348 به فرماندهی گزارشت رو میدم 187 00:08:35,888 --> 00:08:37,980 مشکلی پیش اومده؟- اره یه مشکلی هست 188 00:08:38,064 --> 00:08:39,764 اعزام نیرو مون شکست خورده 189 00:08:39,848 --> 00:08:41,636 دستمونم به بوکو نمیرسه 190 00:08:41,720 --> 00:08:43,420 درسته؟ و برواو از کنترل خارج شده 191 00:08:43,504 --> 00:08:46,031 جیس فقط باید برگردیم خشکی 192 00:08:46,115 --> 00:08:49,121 باشه؟ این شکتی لعنتی ذهن همه رو بهم ریخته 193 00:08:49,205 --> 00:08:50,906 جلوی سانی و کلی رو 194 00:08:50,990 --> 00:08:52,864 از پاره کردن گلو هم دیگه به لطف تو نتونستیم بگیریم 195 00:08:52,948 --> 00:08:55,867 بهت که گفتم مرد کار جدید 196 00:08:55,951 --> 00:08:58,029 مشکلات تو خونه حواسمو پرت کردن- میدونی چیه؟ 197 00:08:58,114 --> 00:09:00,733 ترجیح میدم وقتی میام پیشت برا جواب داشته باشی 198 00:09:00,818 --> 00:09:02,457 نه بهونه ری 199 00:09:02,629 --> 00:09:05,137 داری میگی مشکلات زندگی زناشوییم مهم نیستن؟ 200 00:09:05,221 --> 00:09:07,096 دارم میگم مشکل اصلی اون نیست 201 00:09:07,180 --> 00:09:08,576 عملیات هفته قبل 202 00:09:08,660 --> 00:09:10,447 ازاد کردن اون زندانیا بهت شوک وارد کرده 203 00:09:10,531 --> 00:09:13,186 و فکر نکنم هیچ ربطی به زندگی زناشوییت داشته باشه 204 00:09:14,883 --> 00:09:16,888 تو از کمک کردن به بقیه دست برداشتی 205 00:09:16,972 --> 00:09:19,456 ولی میخوای بازم بفهمی من چمه؟ 206 00:09:19,540 --> 00:09:23,323 روشنم کن جیس مشکل اصلی چیه؟ 207 00:09:27,548 --> 00:09:29,074 عملیات هفته پیش 208 00:09:29,158 --> 00:09:31,250 ثابت کرد من همه جیز رو پشت سرم گذاشتم 209 00:09:31,334 --> 00:09:33,380 همینه که مهمه مگه نه؟ 210 00:09:36,296 --> 00:09:38,077 اره 211 00:09:38,102 --> 00:09:46,102 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 212 00:09:48,613 --> 00:09:50,487 فکر میکردم کارمون اینجا تموم شده 213 00:09:50,571 --> 00:09:52,010 اطلاعات درباره زیرساختا 214 00:09:52,094 --> 00:09:53,403 معلوم شد که چیزی بیشتر از زمزمه بوده 215 00:09:53,487 --> 00:09:55,666 بوکو یه نمایش بزرگ راه انداخته 216 00:09:55,750 --> 00:09:57,146 نیرو های نیجریه با بوکو 217 00:09:57,230 --> 00:09:58,582 تو حومه یکی از بزرگترین 218 00:09:58,666 --> 00:10:00,715 خط لوله های کشور درگیر شدن 219 00:10:00,799 --> 00:10:03,152 دست گرفتن کنترل اون خط لوله های پیشرفت 220 00:10:03,236 --> 00:10:04,806 بزرگی برای برپایی دولت بوکو حساب میاد 221 00:10:04,890 --> 00:10:06,808 نیجریه ازمون درخواست کمک کرده 222 00:10:06,892 --> 00:10:08,331 برای محافظت های نقاط 223 00:10:08,415 --> 00:10:09,637 درسترسی مهم و بحرانی خط لوله ها 224 00:10:09,721 --> 00:10:10,768 این همه نیرو 225 00:10:10,852 --> 00:10:12,117 بزای همچین هدف بزرگی نداریم 226 00:10:12,201 --> 00:10:13,597 باید اماده چه نوع واکنش سریعی باشیم؟ 227 00:10:13,681 --> 00:10:15,077 نیجریه و ایالت متحده میخوان 228 00:10:15,161 --> 00:10:16,339 کمترین دخالت ممکن رو داشته باشیم 229 00:10:16,423 --> 00:10:18,036 پس سواره نظام نداریم که نجاتمومن بده؟ 230 00:10:18,120 --> 00:10:21,126 بوکو هزارتا مبارز تو منطقه داره 231 00:10:21,210 --> 00:10:22,911 این همه تفنگی هم که داربم ممکنه کافی نباشه 232 00:10:22,995 --> 00:10:25,087 اگه بتونن از نیرو های نجیره بگذرن 233 00:10:25,171 --> 00:10:26,741 بدوجه دفاعی میلیاردیه 234 00:10:26,825 --> 00:10:29,308 بعد ما داریم با استراتژی جومانجی میریم بجنگیم؟ 235 00:10:29,392 --> 00:10:31,438 بعد میگن جنگ با تررو 236 00:10:32,657 --> 00:10:34,313 خیله خب با دقت گوش کنید 237 00:10:34,397 --> 00:10:37,055 اومدیم یه کاری بکنیم خب الان وقتشه 238 00:10:37,139 --> 00:10:39,405 این یکی ریسکش خیلی بالاست 239 00:10:39,489 --> 00:10:40,879 فکر میکنی پسرات اماده باشن؟ 240 00:10:41,709 --> 00:10:43,627 کاملا 241 00:10:43,711 --> 00:10:45,928 براوو اماده رفتنه 242 00:10:51,779 --> 00:10:54,159 نیجریه تو با بوکو توی پنج کیلومتری 243 00:10:54,243 --> 00:10:55,726 شما لوله ها درگیر شده 244 00:10:55,810 --> 00:10:57,902 الفا تو شمال این نقاط دست یابی فرود میاد 245 00:10:57,986 --> 00:10:59,208 و کوه پایه ها رو ایمن میکنی و به عنوان نیروی بازدارنده 246 00:10:59,292 --> 00:11:00,688 از سقوط نیجریه عمل میکنه 247 00:11:00,772 --> 00:11:03,299 هلیکوپتر اول بین کوه پایه جاش امنه 248 00:11:03,383 --> 00:11:04,866 ما هم اینجا د.ر از دید دشمن 249 00:11:04,950 --> 00:11:06,432 پیاده میشیم 250 00:11:06,516 --> 00:11:07,999 براوو از کل مجموعه محافظت میکنه 251 00:11:08,083 --> 00:11:09,610 انگا دوتا مسیر 252 00:11:09,694 --> 00:11:11,786 از هلیکوپتر تا هدف هست 253 00:11:11,870 --> 00:11:15,137 اگه بخوایم کامل از دید خارج باشیم باید مسیر آ رو انتخاب کنیم 254 00:11:15,221 --> 00:11:17,226 عملیات ویژه کلاسیک 255 00:11:17,310 --> 00:11:19,663 پراکنده تو واحد های کوچیک و استراتژیک و محتاطانه 256 00:11:19,747 --> 00:11:21,622 دقیقا خودشه 257 00:11:21,706 --> 00:11:23,232 خب سوالی هست؟ 258 00:11:23,316 --> 00:11:26,148 متال چقدر قراره سرگرم کننده باشه؟ 259 00:11:26,232 --> 00:11:28,324 به اندازه چرنوبیل 260 00:11:28,408 --> 00:11:30,282 بیاین بریم چندتا جمجمه خرد کنیم پسرا 261 00:11:30,366 --> 00:11:31,980 هی شما دوتا صبر کنید 262 00:11:32,064 --> 00:11:33,851 برای وقتی که تو مخمصه بیوفتیم 263 00:11:33,935 --> 00:11:37,289 میخوام که هواس دوتاتون به کار باشه فهمیدین؟ 264 00:11:37,373 --> 00:11:39,291 براو و موفقیت ماموریت برام تو اولویت قرار داره 265 00:11:39,375 --> 00:11:41,810 همیشه 266 00:13:36,057 --> 00:13:38,846 خیله خوب بیست کیلومتر مونده تیم ها به موقعیت هدف برسن 267 00:13:38,930 --> 00:13:41,193 زمینه های نظارتی رو اماده نگه دارین 268 00:13:45,806 --> 00:13:47,463 میخوای درباره اش حرف بزنیم؟ 269 00:13:47,547 --> 00:13:49,030 درباره چی حرف بزنیم؟ 270 00:13:49,114 --> 00:13:51,464 هدفی که پشت کمک به من داری 271 00:13:58,601 --> 00:14:01,390 اخرین چیزی که میخوام اینه که 272 00:14:01,474 --> 00:14:03,261 علیه تو به فرماندهی شکایت کنه 273 00:14:03,345 --> 00:14:05,263 مخصوصا که اماده گرفتن فرماندهی عملیات های ویژه ای 274 00:14:05,347 --> 00:14:07,265 میدونم میدونم همین الانشم 275 00:14:07,349 --> 00:14:09,964 بخاطر تحقیقات درباره جیسون یه شغل رو از دست دادم- دقیقا- 276 00:14:10,048 --> 00:14:13,483 پس بزار خودم برای خودم بجنگم و برو شغلی که ارزشو داشتی بگیر 277 00:14:14,313 --> 00:14:16,747 اون اصلا مجازات هم نمیشه 278 00:14:17,533 --> 00:14:19,974 اخبار پر از دستانهایی درباره خدمه های زن هست 279 00:14:20,058 --> 00:14:22,499 مورد تعرض قرار گرفتن یا کشته شدن اونم توسط مردهایی که 280 00:14:22,583 --> 00:14:24,995 قبلا گزارش تعرض شون رو داده بودن 281 00:14:25,079 --> 00:14:28,688 ولی خود تعرض و ازار و اذیت هنوزم جدی گرفته نمیشه 282 00:14:29,589 --> 00:14:31,805 یه چیزی باید تغییر کنه 283 00:14:32,635 --> 00:14:34,902 تو باید کسی باشی که اون تغییر رو به وجود میاره؟ 284 00:14:34,986 --> 00:14:36,817 خب یبار گذاشتم قصر در بره و تقاصش رو تو پس دادی 285 00:14:36,901 --> 00:14:38,775 لازم نیست بگم چند نفر دیگه هم قطعا هستن 286 00:14:38,859 --> 00:14:40,553 باید سعی خودمو بکنم 287 00:14:42,994 --> 00:14:44,825 خودم شکایت رو پیش میبرم 288 00:14:44,909 --> 00:14:46,435 ...نمیتونی 289 00:14:46,519 --> 00:14:48,045 و وقتی این شغل رویایی رو شروع کنم 290 00:14:48,129 --> 00:14:50,047 ما ویتشو رو گیر انداختیم و هیچ کدوم از 291 00:14:50,131 --> 00:14:52,310 ادعا هاش علیه من هیچ ارزشی دیگه ندارن 292 00:14:52,394 --> 00:14:54,312 اگه موفق بشیم 293 00:14:54,396 --> 00:14:56,482 هیچ تضمینی وجود نداره 294 00:15:13,633 --> 00:15:17,248 ویکتور2-5 ویکتور2-6صحبت میکنه داریم از تون جدا میشیم 295 00:15:17,332 --> 00:15:19,598 دریافت شد مراقب خودتون باشین 296 00:15:19,682 --> 00:15:21,899 تمام 297 00:15:28,953 --> 00:15:31,256 پنج کیلومتر مونده 298 00:15:49,538 --> 00:15:51,065 انگار بوکو نیرو های نیجریه رو 299 00:15:51,149 --> 00:15:53,061 سمت لوله ها کشونده 300 00:15:56,110 --> 00:15:58,370 صد درصد قراره یکم درگیری بشه 301 00:15:59,026 --> 00:16:01,553 مارو به شمالیترین نقطه منطقه فرود ببر 302 00:16:01,637 --> 00:16:04,034 تحویل درب منزل تخصصمونه 303 00:16:04,118 --> 00:16:06,422 یه کیلومتر مونده 304 00:16:08,557 --> 00:16:10,991 سی ثانیه 305 00:16:24,182 --> 00:16:26,006 حرکت کنید حرکت کنید 306 00:16:48,119 --> 00:16:50,733 خیله خب پسرا گوش‌کنید هراتفاقی که تو کشتی افتاده 307 00:16:50,817 --> 00:16:52,343 بزارید تو همون کشتی بمونه وقتشه حواسمون به کار باشه 308 00:16:52,427 --> 00:16:53,910 دریافت شد براوو یک 309 00:16:53,994 --> 00:16:56,608 کلی جلوتر برو 310 00:16:56,692 --> 00:16:59,046 هاویک براوو یک صحبت میکنه از واشنگتن و میامی گذشتیم 311 00:16:59,130 --> 00:17:00,612 به خوبی دریافت شد براوو یک 312 00:17:00,696 --> 00:17:02,565 گردش خوبی داشته باشین تمام 313 00:17:24,546 --> 00:17:27,813 هدف تحت نظره بریم 314 00:17:27,897 --> 00:17:29,461 بروجلو 315 00:17:34,034 --> 00:17:35,952 هیچ پیشرفتی توی 316 00:17:36,036 --> 00:17:38,172 برقراری ارتباط با نیجریه داشتیم؟- ای تی دو سعی کن 317 00:17:38,256 --> 00:17:40,267 دوباره با نیرو های هم پیمان تماس بگیری ببین جوابی میدن یا نه 318 00:17:41,520 --> 00:17:44,697 دلتا ٨١ پایگاه هاویک صحبت میکنه صدامو میشنوید تمام 319 00:17:46,655 --> 00:17:48,965 دلتا ٨١ پایگاه هاویک صحبت میکنه صدامو میشنوید تمام 320 00:17:49,049 --> 00:17:50,575 هنوزم هیچی 321 00:17:50,659 --> 00:17:53,796 فقط با یه دونه دستگاه نظارتی نمیتونیم همه جا رو پوشش بدیم 322 00:17:53,880 --> 00:17:55,537 نیجریه ای ها باید بهمون اطلاع 323 00:17:55,621 --> 00:17:57,191 الفا یک گزارش داده که تونستن 324 00:17:57,275 --> 00:17:59,454 باهاشون ارتباط زمینی بگیرن ...ولی خیلی 325 00:17:59,538 --> 00:18:01,456 هی اینجارو ببینید 326 00:18:01,540 --> 00:18:04,285 یه گروه از بوکو دارن میرن سمت موقعیت براوو 327 00:18:04,369 --> 00:18:06,983 حتما قبل از اینکه الفا فرود بیان نیرو های نیجریه رو شکست دادن 328 00:18:07,067 --> 00:18:09,507 نمیتونیم الفا رو همراه 329 00:18:09,591 --> 00:18:11,640 نیرو های متحد برگردونیم سمت براوو اینجوری درگیری سنگین میشه 330 00:18:11,724 --> 00:18:14,556 موافقم هنوزم الفا رو به عنوان نیروی بازدارنده لازم داریم 331 00:18:14,640 --> 00:18:17,053 ممکنه نیرو های بیشتری از بوکو از نیجریه ها بگذرن 332 00:18:17,138 --> 00:18:18,663 بیان به برو خبر بدیم که دشمن سر راهشونه 333 00:18:18,771 --> 00:18:20,178 همین الان 334 00:18:28,784 --> 00:18:31,660 بروو یک هاویک صحبت میکنه بهتون هشدار میدیم که 335 00:18:31,744 --> 00:18:33,053 یه گروه از سرباز های دشمن 336 00:18:33,137 --> 00:18:34,532 دارن میان سمتتون 337 00:18:34,616 --> 00:18:36,447 دریافت شد هاویک 338 00:18:36,531 --> 00:18:38,182 حواستون رو جمع کنید پسرا 339 00:18:58,379 --> 00:19:00,080 انگار هشت نفرن 340 00:19:00,164 --> 00:19:01,255 یه تیر بار اتومات دارن 341 00:19:01,339 --> 00:19:02,473 اوه 342 00:19:02,557 --> 00:19:04,516 یه ار پی جی هم دارن 343 00:19:10,043 --> 00:19:12,527 بایدبریم سمت چپ کلی متال بامن بیاین 344 00:19:12,611 --> 00:19:14,871 بقیه اینجا پایگاه بزنید 345 00:19:17,485 --> 00:19:19,879 به شلیک ادامه بدین تا جیسون بتونه بهشون رکب بزنه 346 00:20:24,204 --> 00:20:26,166 متال حواست به میدون باشه 347 00:20:26,250 --> 00:20:27,384 چشم 348 00:20:27,468 --> 00:20:28,690 ما میریم پایین 349 00:20:28,774 --> 00:20:30,822 براو سه 350 00:20:30,906 --> 00:20:31,867 بهشون حمله کنید 351 00:20:31,951 --> 00:20:33,732 دریافت شد 352 00:20:36,216 --> 00:20:38,174 برو جلو 353 00:20:54,582 --> 00:20:56,239 پوششم بده- برو برو- 354 00:20:56,323 --> 00:20:58,366 برو برو برو 355 00:21:18,954 --> 00:21:21,264 میدون تا ٧۵ یاردی امنه 356 00:21:21,348 --> 00:21:23,132 بعد میرسیم به تپه ها 357 00:21:24,308 --> 00:21:26,310 حمله مون رو پوشش بده- چشم- 358 00:21:31,402 --> 00:21:33,575 بروک میرم جلو 359 00:21:37,234 --> 00:21:39,972 کلی برو جلو 360 00:21:48,723 --> 00:21:50,679 نارنجک رو اماده کن 361 00:22:23,192 --> 00:22:24,408 بازش کن 362 00:22:28,427 --> 00:22:29,259 پاکسازی شد 363 00:22:29,343 --> 00:22:30,530 امنه متال 364 00:22:30,614 --> 00:22:31,662 بیا پایین- عجله کن- 365 00:22:31,746 --> 00:22:32,788 بیاین برگردیم پیش ری 366 00:22:32,872 --> 00:22:34,768 تو سایت امنیت برقرار کنیم- دریافت شد- 367 00:22:36,336 --> 00:22:38,428 از راست حمله کردن 368 00:22:38,512 --> 00:22:40,424 متال عجله کن 369 00:22:45,650 --> 00:22:47,039 ار پی جی 370 00:22:47,064 --> 00:22:55,064 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 371 00:23:10,820 --> 00:23:11,846 جیس 372 00:23:11,930 --> 00:23:14,066 جیس بله 373 00:23:14,150 --> 00:23:15,543 خوبی؟ 374 00:23:16,692 --> 00:23:18,008 هان؟خوبی؟ 375 00:23:18,092 --> 00:23:19,510 اره 376 00:23:22,121 --> 00:23:23,865 سالا 377 00:23:23,949 --> 00:23:26,342 بیا بریم پاشو پاشو 378 00:23:28,769 --> 00:23:30,028 متال هنوز بیرونه 379 00:23:41,009 --> 00:23:43,226 یالا هلش بده 380 00:23:51,542 --> 00:23:53,764 ارپیجی زخمیش کرده؟ 381 00:23:53,848 --> 00:23:55,304 بخاطر اون ما چیزیمون نشد 382 00:23:55,388 --> 00:23:57,343 درخواست تخلیه هوایی بده همین الان 383 00:23:57,786 --> 00:23:59,414 یالا- از براوو شش به هاویک 384 00:23:59,498 --> 00:24:00,705 مجروح داریم 385 00:24:00,789 --> 00:24:03,223 تو منطقه فرود اولی درخواست تخلیه هوایی فوری داریم 386 00:24:03,307 --> 00:24:04,335 دریافت شد؟ 387 00:24:04,419 --> 00:24:06,228 دریافت شد منتظر جواب باشید 388 00:24:06,965 --> 00:24:08,923 چی شده؟ مجروح داریم؟- بله قربان- 389 00:24:09,007 --> 00:24:10,403 کیه؟- چیزی نگفتن- 390 00:24:10,487 --> 00:24:12,138 دوربین جیسون رو نشون بده 391 00:24:24,357 --> 00:24:26,356 متال ئه 392 00:24:27,142 --> 00:24:28,190 هرچی میخوان براشون بفرست 393 00:24:28,274 --> 00:24:29,533 چشم 394 00:24:32,365 --> 00:24:34,135 از براوو دو به یک داریم میبریمشون سمت راست 395 00:24:34,220 --> 00:24:36,407 میتونید از بالا سرمون بهشون شلیک کنید 396 00:24:36,492 --> 00:24:38,880 برو اط اون تپه به دشمن شلیک کن تا پسرا بتونن جا به جا بشن برو 397 00:24:38,965 --> 00:24:42,352 برو یالا متال 398 00:25:11,665 --> 00:25:12,800 یه جهت شایک کنید 399 00:25:12,884 --> 00:25:14,622 تو یه جهت شلیک کنید 400 00:25:19,978 --> 00:25:22,592 اون تیر های کلی بود که سمت اون خاکریز اومدن 401 00:25:22,676 --> 00:25:24,594 که یعنی حتما متال مجروح شده 402 00:25:24,678 --> 00:25:26,770 متال بیشتر شبیه ماشینه تا ادم 403 00:25:26,854 --> 00:25:27,597 مشکلی براش پیش نمیاد 404 00:25:27,681 --> 00:25:29,120 سخت جون ترین ملوانیه که دیدم 405 00:25:29,204 --> 00:25:30,687 از براوو دو به یک ما اینجا رو پاکسازی کردیم 406 00:25:30,771 --> 00:25:32,123 میخوایید بیام به موقعیت شما؟ 407 00:25:32,207 --> 00:25:34,387 نه شما باید ماموریت رو تموم کنید 408 00:25:34,471 --> 00:25:36,084 میخوام برید به نقاط دستیابی و امنیتشون رو تضمین کنید 409 00:25:36,168 --> 00:25:37,172 دریافت شد 410 00:25:37,256 --> 00:25:39,522 بیاین بریم پسرا 411 00:25:39,606 --> 00:25:42,133 چطوره؟- بدجور زخمی شده باید از اینجا ببریمش- 412 00:25:42,217 --> 00:25:44,571 براو شیش موقعیت برای تخلیه پزشکی هوایی نداریم 413 00:25:44,655 --> 00:25:46,616 هلیکوپتری که پیاده تون مرد تا هفت دقیقه دیگه میرسه 414 00:25:46,700 --> 00:25:49,358 دریافت شد تمام- خیله خب گوش کن- 415 00:25:49,442 --> 00:25:51,099 میخوام باهاش سوار هلیکوپتر بشی فهمیدی 416 00:25:51,183 --> 00:25:52,143 مطمعنی اگه که 417 00:25:52,227 --> 00:25:53,667 یه وقت بوکو برگشت کمک لازم نداری؟ 418 00:25:53,751 --> 00:25:54,929 تو بیشتر از هرکسی توی 419 00:25:55,013 --> 00:25:56,452 اون هلیکوپتر تجربه فوریت های پزشکی داری 420 00:25:56,536 --> 00:25:57,627 ماموریتت الان زنده نگه داشتنه اونه 421 00:25:57,711 --> 00:25:59,281 تمام واحدا بگوش باشین 422 00:25:59,365 --> 00:26:01,849 نیروهای نیجریه گزارش کردن تقریبا سی مبارز از 423 00:26:01,933 --> 00:26:04,025 موقعیت امنیتی کوه قبل از اینکه الفا فرود بیان و 424 00:26:04,109 --> 00:26:05,896 راه رو مسدود کنن گذشتن 425 00:26:05,980 --> 00:26:07,507 باید خودمون رو به نقطه فرود امن برسونیم 426 00:26:07,591 --> 00:26:09,462 قبل از اینکه بوکو برسن اونجا فهمیدی- بلندش کن- 427 00:26:11,159 --> 00:26:13,077 از براوو دو به هاویک سه تا وسیله نقلیه دشمن 428 00:26:13,161 --> 00:26:15,683 دارن میان طرفمون براشون کمین میزنیم 429 00:26:30,788 --> 00:26:33,489 طاقت بیار رفیق 430 00:26:33,573 --> 00:26:36,138 تقریبا رسیدیم 431 00:26:58,467 --> 00:26:59,733 تو موقعیتتون قرار گرفتین خبر بدین 432 00:26:59,817 --> 00:27:01,691 من من سرجامم- منم- 433 00:27:01,775 --> 00:27:03,905 منم سرجامم 434 00:27:08,129 --> 00:27:09,824 یه کاروان میبینم 435 00:27:10,654 --> 00:27:12,087 اماده باش 436 00:27:34,895 --> 00:27:36,066 بهشون حمله کنید 437 00:27:57,744 --> 00:27:59,096 کسی دید داره؟ 438 00:27:59,180 --> 00:28:00,445 من ندارم 439 00:28:00,529 --> 00:28:01,621 ندارم 440 00:28:01,705 --> 00:28:03,532 با من 441 00:28:17,938 --> 00:28:19,328 شلیک نکن شلیک نکن 442 00:28:27,469 --> 00:28:29,300 کامیونه رفت طرف تپه ها 443 00:28:29,384 --> 00:28:32,387 کدوم گوری رفت پس 444 00:28:55,976 --> 00:28:57,714 بیا بریم بلندش کن 445 00:29:17,781 --> 00:29:20,003 هی 446 00:29:20,087 --> 00:29:21,614 مراقبش باش فهمیدی؟ 447 00:29:21,698 --> 00:29:23,093 دارمش- برش گردون به کشتی 448 00:29:23,177 --> 00:29:24,878 و تو سریعترین زمان ممکن برگرد 449 00:29:24,962 --> 00:29:26,786 مفهوم شد 450 00:29:43,807 --> 00:29:45,898 برگرد به هلیکوپتر برگرد به هیلکوپتر 451 00:30:01,738 --> 00:30:04,172 برگرد برگرد برگرد 452 00:30:31,593 --> 00:30:33,598 تحمل کن داداش تحمل کن 453 00:30:33,682 --> 00:30:34,991 باید برگردم پیش براوو 454 00:30:35,075 --> 00:30:37,994 متال اینقدر وقت نداره نمیتونی برگردی 455 00:30:38,078 --> 00:30:39,517 از براوو یک به دو 456 00:30:39,601 --> 00:30:41,644 تا وقتی برمیگردم براوو رو رهبری کن 457 00:30:48,567 --> 00:30:51,349 دریافت شد براوو یک تمام 458 00:31:03,669 --> 00:31:05,587 تیرانداز کنار در حالش خوبه فقط یه تیر 459 00:31:05,671 --> 00:31:07,720 کمونه کرده و خراشش داده متال چطوره؟- خوب نیست 460 00:31:07,804 --> 00:31:09,286 کیفو بده برای پاره کردن جلیقه اش قیچی لازم دارم 461 00:31:09,370 --> 00:31:11,027 یالا تکون بخور قیچی رو بده 462 00:31:11,111 --> 00:31:13,197 خودشه 463 00:31:18,510 --> 00:31:20,378 اوکی اروم باش 464 00:31:23,167 --> 00:31:24,998 خیله خب 465 00:31:25,082 --> 00:31:27,342 طاقت بیار 466 00:31:29,303 --> 00:31:31,607 زخمش سطحی نیست 467 00:31:34,395 --> 00:31:36,270 انگار خرد و خاکشیر شده 468 00:31:36,354 --> 00:31:38,141 قفسه سینه اش شکسته- زخم خروجیه- 469 00:31:38,225 --> 00:31:40,535 از پشت خورده- رگهاش از سمت راست زدن بیرون 470 00:31:40,619 --> 00:31:43,146 اره وقتی نفس میکشه فقط نصف سینه اش میاد بالا 471 00:31:43,230 --> 00:31:46,323 سمت راستش سالمه چپ نه 472 00:31:46,407 --> 00:31:47,977 باید پنوموتوراکس فشارنده انجام بدیم 473 00:31:48,061 --> 00:31:49,370 بهم یه دارت و چندتا مهره قفسه سینه بده 474 00:31:49,454 --> 00:31:51,844 چشم 475 00:31:54,633 --> 00:31:56,327 خیله خب 476 00:32:01,466 --> 00:32:03,601 تاحالا با سوزن فشار خالی کردی؟- فقط روی خوکا انجامش دادم 477 00:32:03,685 --> 00:32:06,163 برای هر کاری یه اولین باری هست اینجا بزن 478 00:32:07,994 --> 00:32:09,085 دقیقا اینجا فرو کن 479 00:32:09,169 --> 00:32:12,169 محکم فشارش بده 480 00:32:13,521 --> 00:32:16,046 خیله خب بکشش بیرون 481 00:32:18,178 --> 00:32:19,742 وارد شده 482 00:32:24,271 --> 00:32:25,493 داره جواب میده 483 00:32:25,577 --> 00:32:27,451 حواست بهش باشه اگه در اومد 484 00:32:27,535 --> 00:32:29,627 دوباره بزارش سرجاش باشه وگرنه میمیره 485 00:32:29,711 --> 00:32:32,584 از براوو یک به دو وضعیتت تون چطوره؟ 486 00:32:34,064 --> 00:32:35,982 از براوو یک به دو 487 00:32:36,066 --> 00:32:37,461 وضعیتت تون چطوره؟- دوتا دیگه سمت چپ هست- 488 00:32:37,545 --> 00:32:39,420 میکروفون یکی روشن مونده صدات رو نمیشنون 489 00:32:39,504 --> 00:32:40,856 اره ولی ما صدا شون رو داریم 490 00:32:40,940 --> 00:32:42,075 متال رو تو وضعیت پایدار نگه داشتی 491 00:32:42,159 --> 00:32:43,424 هرکاری ازت برمیومد کردی 492 00:32:43,508 --> 00:32:44,512 بقیه اش با ری ئه 493 00:32:44,596 --> 00:32:46,377 از همین میترسم 494 00:33:02,135 --> 00:33:05,309 ری کمک لازم دارم 495 00:33:06,226 --> 00:33:07,659 کمک 496 00:33:09,142 --> 00:33:10,314 ری 497 00:33:14,017 --> 00:33:15,931 کمک 498 00:33:17,194 --> 00:33:20,113 ری بهش شلیک کن 499 00:33:20,197 --> 00:33:22,245 شلیک کن 500 00:33:22,329 --> 00:33:24,241 بزنش 501 00:33:25,942 --> 00:33:27,990 شلیک کن ری 502 00:33:28,074 --> 00:33:29,641 کمکم کن ری 503 00:33:31,919 --> 00:33:33,398 ری شلیک کن 504 00:33:34,602 --> 00:33:36,427 بزنش 505 00:33:49,661 --> 00:33:50,578 براک خوبی؟ 506 00:33:50,662 --> 00:33:52,623 به لطف سانی اره 507 00:33:52,707 --> 00:33:54,147 چه مرگته ری یخ زده بودی 508 00:33:54,231 --> 00:33:55,800 داشتم اون پایین رو پاکسازی میکردم میدونستم حواست به براک هست 509 00:33:55,884 --> 00:33:57,106 اولین بار بود من وظیفه ات رو انجام دادم 510 00:33:57,190 --> 00:33:58,107 حال خوبه؟ 511 00:33:58,191 --> 00:34:00,762 خودت رو جمع و جور کن مرد 512 00:34:00,846 --> 00:34:02,416 براک 513 00:34:02,500 --> 00:34:04,331 یه نگاهی به میکروفنت بنداز- این دیگه چی بود؟ 514 00:34:04,415 --> 00:34:05,985 ری بود داره از هم میپاشه 515 00:34:06,069 --> 00:34:07,900 قبل از اینکه صدمه جدی ببینه باید برگردم پیشش 516 00:34:07,984 --> 00:34:10,337 از براوو یک به دو تو چه وضعیتی هستین؟ 517 00:34:10,421 --> 00:34:12,556 از براوو یک به دو تو چه وضعیتی هستین؟ 518 00:34:12,640 --> 00:34:14,515 براوو یک هدف امنه 519 00:34:14,599 --> 00:34:16,038 دشمن از مجموعه عقب نشینی کرده ما هم داریم دوباره ارایش میگیریم 520 00:34:16,122 --> 00:34:17,866 یه ستون وسیله نقلیه دارن 521 00:34:17,950 --> 00:34:19,169 از غرب میان 522 00:34:21,475 --> 00:34:23,039 موشک زمین به هوا بهمون شلیک شده 523 00:34:23,608 --> 00:34:25,476 متال رو پایین نگه دار 524 00:34:25,501 --> 00:34:33,501 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 525 00:35:01,080 --> 00:35:02,780 ثابت نگهش دار باشه؟ 526 00:35:02,864 --> 00:35:03,999 هر چی هم که بشه 527 00:35:04,083 --> 00:35:06,213 نمیخوام تعادلت رو از دست بدی ثابت نگهشدار 528 00:35:07,826 --> 00:35:10,484 موشک رو کدوم خری پرت کرد؟ 529 00:35:10,568 --> 00:35:13,661 اوکی ثابت نگهش دار 530 00:35:13,745 --> 00:35:14,749 هویک از براوو یک به هاویک 531 00:35:14,833 --> 00:35:17,056 سوار ویکتور 5-2 هستیم 532 00:35:17,140 --> 00:35:18,666 صدامو میشنوین؟ 533 00:35:18,750 --> 00:35:20,363 صدات بلند و واضحه ادامه بده 534 00:35:20,447 --> 00:35:23,540 بهمون یه موشک شلیک شد از طرف یه کاروان میومد 535 00:35:23,624 --> 00:35:25,151 دریافت شد 536 00:35:25,235 --> 00:35:28,191 ارم باش اروم اروم 537 00:35:30,109 --> 00:35:33,588 اروم باش اروم باش هی هی هی تکون نخور 538 00:35:36,246 --> 00:35:37,859 پسرا همه شون خوبن؟ هنوز دارن میجنگن 539 00:35:37,943 --> 00:35:39,339 خیلی زود میرسیم به کشتی 540 00:35:39,423 --> 00:35:41,428 هی هی هی تکون نخور تکون نخور سرجات بمون 541 00:35:41,512 --> 00:35:43,212 مورفین 542 00:35:43,296 --> 00:35:46,346 مورفین- سرنگ مرفینو بهم میدی؟- 543 00:35:46,430 --> 00:35:49,262 فشار خونت پایینه پس فقط یه دونه میتونم بهت بزنم 544 00:35:49,346 --> 00:35:51,652 مامانم تو شیشه شیرم بیشتر از این میریخت 545 00:35:54,438 --> 00:35:56,654 بفرما 546 00:35:57,963 --> 00:36:00,179 خیله خب اروم باش 547 00:36:02,315 --> 00:36:04,233 اگه اون کاروان برن سمت خط لوله ها 548 00:36:04,317 --> 00:36:05,974 قراره دوباره به براوو حمله بشه 549 00:36:06,058 --> 00:36:08,237 سنگین 550 00:36:08,321 --> 00:36:10,544 مطمعنی که هیز گفت موشک زمین به هوا بود؟ 551 00:36:10,628 --> 00:36:13,068 بله قربان از یه کاروان تو منطقه هدف شلیک شده 552 00:36:13,152 --> 00:36:15,636 همچین قدرت اتیشی به نظر نمیاد مال بوکو باشه 553 00:36:15,720 --> 00:36:17,855 خوب میشه اگه زیرنظر بگیریمشون تا بفهمیم کی هستن 554 00:36:17,939 --> 00:36:20,510 فقط یه سیستم نظارتی دریم و متنفرم که براوو از دیدرسم خارج بشن 555 00:36:20,594 --> 00:36:22,164 اره ولی اگه برن سمت براوو 556 00:36:22,248 --> 00:36:23,818 قدرتشون اونقدری هست که کف ترازو 557 00:36:23,902 --> 00:36:25,512 به نفع بوکو سنگین بشه 558 00:36:27,297 --> 00:36:28,953 سیستم نظارتی رو از رو هدف بردارین و 559 00:36:29,037 --> 00:36:31,210 بزارید رو کاروان 560 00:36:35,131 --> 00:36:36,657 یکم دیگه طاقت بیار باشه 561 00:36:36,741 --> 00:36:38,615 مورفین کمکی کرد؟ 562 00:36:38,699 --> 00:36:41,923 اره ولی اثری روی پام نزاشته 563 00:36:42,007 --> 00:36:44,317 منظورا از پات چیه؟ 564 00:36:44,401 --> 00:36:46,188 کاملا مطمعنم که شکسته 565 00:36:46,272 --> 00:36:48,010 احتمالا با موج انفجار اینجوری شده 566 00:36:53,932 --> 00:36:57,330 زخمش باز نیست ولی صد در صد شکسته 567 00:36:57,414 --> 00:37:00,159 کلی به بچها نگو 568 00:37:00,243 --> 00:37:01,508 چیو نگم؟ 569 00:37:01,592 --> 00:37:04,464 اینکه واقعا فلزی نیستم 570 00:37:07,075 --> 00:37:08,558 همینه 571 00:37:08,642 --> 00:37:10,343 هی کلی برات سوزن گذاشته 572 00:37:10,427 --> 00:37:12,214 اونم برای اولین بار میدونی یعنی چی؟ 573 00:37:12,298 --> 00:37:15,429 باید ابجو بزنیم اره باید ابجو بزنیم 574 00:37:16,259 --> 00:37:18,997 اتل کشی رو برام بیرون میاری؟ 575 00:37:20,698 --> 00:37:22,659 استخون رونت شکسته نمیخوام که 576 00:37:22,743 --> 00:37:25,227 اون شکسته گیا رگات رو پاره کنن فهمیدی؟ 577 00:37:25,311 --> 00:37:27,534 اره- قراره یکم درد داشته باشه 578 00:37:27,618 --> 00:37:29,231 قراره دردت بگیره 579 00:37:29,315 --> 00:37:30,885 باهام بمون 580 00:37:30,969 --> 00:37:32,756 تقریبا رسیدیم خونه 581 00:37:32,840 --> 00:37:34,970 فهمیدی؟ تقریبا خونه ایم 582 00:37:51,903 --> 00:37:54,337 باهام بمون مرد 583 00:37:56,603 --> 00:37:58,260 اوکی سیستم نظارتی روی کاروانه 584 00:37:58,344 --> 00:37:59,783 به نظر میاد خمپاره انداز دارن 585 00:37:59,867 --> 00:38:01,307 به علاوه سیستم قابل حمل ضد هوایی 586 00:38:01,391 --> 00:38:02,917 سوال اینجاست که دارن میرن تا 587 00:38:03,001 --> 00:38:04,875 به بوکو علیه نیجریه کمک کنن 588 00:38:04,959 --> 00:38:06,399 یا میرن سمت خط لوله ها 589 00:38:06,483 --> 00:38:07,617 خب اگه دومی باشه اونا به 590 00:38:07,701 --> 00:38:09,097 قدرت بیشتری برای دفاع نیاز درن 591 00:38:09,181 --> 00:38:10,620 فهمیدنش راحت تر میشه اگه 592 00:38:10,704 --> 00:38:12,187 بتونیم هویت لعنتی شون رو بفهمیم 593 00:38:12,271 --> 00:38:13,841 حتما ارتباطی با کسایی که 594 00:38:13,925 --> 00:38:15,495 پول و اسلحه برای بوکو تامیین میکنن دارن 595 00:38:15,579 --> 00:38:16,887 با نیرو های محلی تو منطقه تماس میگرم 596 00:38:16,971 --> 00:38:18,628 تا ببینم چیزی میدونن یا نه 597 00:38:18,712 --> 00:38:20,413 تیمم رفتن پیش براوو 598 00:38:20,497 --> 00:38:21,849 براوو سه نفر کم داره 599 00:38:21,933 --> 00:38:22,957 به پسرات بگو دو برابرش کنن 600 00:38:23,041 --> 00:38:24,286 حتی اگه تیما باهم هم باشن 601 00:38:24,370 --> 00:38:27,196 مهمات و اسلحه به ندازه کافی ندارن 602 00:38:29,897 --> 00:38:32,294 انگار یه موج دیگه داره میاد طرفمون 603 00:38:32,378 --> 00:38:34,909 نقشه چیه؟ تو این منطقه رو میشناسی 604 00:38:34,993 --> 00:38:37,079 به خودت بیشتر از من اعتماد کن 605 00:38:37,253 --> 00:38:39,475 نظرت چیه الفا رو تقسیم کنیم؟ 606 00:38:39,559 --> 00:38:41,260 اینجا تعصب جوخه ای نداریم 607 00:38:41,344 --> 00:38:43,865 مطمعنی تقسیم مهمات کم مون منطقیه؟ 608 00:38:48,568 --> 00:38:50,747 فکر میکنی دشمن واقعا 609 00:38:50,831 --> 00:38:53,048 دوباره میخواد از کوه پایه بیاد پایین وارنت؟ 610 00:38:57,795 --> 00:38:59,843 اگه از شرق بخوان بیان باید پیاده باشن 611 00:38:59,927 --> 00:39:01,845 جاده ماشین رو نیست 612 00:39:01,929 --> 00:39:03,499 اون دوتا کامیونی که یکم پیش منفجر کردیم 613 00:39:03,583 --> 00:39:05,153 هنوزم جاده رو بستن 614 00:39:05,237 --> 00:39:06,502 پس یکم طول میکشه اگه بخوان از اون طرف بیان 615 00:39:06,586 --> 00:39:08,852 خوبه. سانی 616 00:39:08,936 --> 00:39:10,854 براک و نصف الفا رو 617 00:39:10,938 --> 00:39:12,595 ببر و شمال مجموعه رو پوشش بده 618 00:39:12,679 --> 00:39:14,380 بقیه مون حواسمون به جنوبه دریافت شد 619 00:39:14,464 --> 00:39:17,028 خیله خب بیاین بریم 620 00:39:42,100 --> 00:39:43,315 میتونید برین 621 00:39:45,625 --> 00:39:48,327 عجله کنید ببریدش داخل 622 00:39:48,411 --> 00:39:50,192 اوکی من اماده‌م باید بچرخونیمش 623 00:39:52,240 --> 00:39:53,810 مراقب رونش باشید شکسته 624 00:39:53,894 --> 00:39:55,589 بیاین بچرخونیمش 625 00:39:57,942 --> 00:40:00,339 ببندش 626 00:40:00,423 --> 00:40:02,683 محکم شده اماده ایم بریم 627 00:40:05,471 --> 00:40:06,693 اماده ای؟ برو 628 00:40:06,777 --> 00:40:07,781 خیله خب خیله خب گرفتمش 629 00:40:07,865 --> 00:40:08,912 طاقت بیار داداش 630 00:40:08,996 --> 00:40:10,392 چیزی نیست 631 00:40:10,476 --> 00:40:13,520 همینه مرد چیزی نشده طاقت اوردی 632 00:40:17,614 --> 00:40:21,484 به لطف تو زنده برگشت به کشتی 633 00:40:27,754 --> 00:40:29,629 متال چقدر وضعش بده؟ 634 00:40:29,713 --> 00:40:30,847 بدجوری زخمی شده ولی وضعیتش ثابته 635 00:40:30,931 --> 00:40:31,935 ببینم فهمیدین کی بهمون شلیک کرد؟ 636 00:40:32,019 --> 00:40:32,936 منظورت موشک زمین به هواست؟ 637 00:40:33,020 --> 00:40:35,193 اه پیمانکار های روسین 638 00:40:36,633 --> 00:40:38,638 از حرکاتشون میشه گفت احتمالا از نیرو های ویژه سابق باشن 639 00:40:38,722 --> 00:40:40,379 فشار اتیش بوکو رو بیشتر از قبل تشدید میکنن 640 00:40:40,463 --> 00:40:41,902 داری میگی که براوو یه به سه 641 00:40:41,986 --> 00:40:43,599 در برابر ارتش خصوصی کرملین قرارگرفته؟ 642 00:40:43,683 --> 00:40:45,819 اسلحه های سنگین شون رو توجیه میکنه 643 00:40:45,903 --> 00:40:48,125 بارهم درگیر شدن؟ هنوز نه 644 00:40:48,209 --> 00:40:49,866 از هاویک به براوو دو 645 00:40:49,950 --> 00:40:51,912 کاروان دشمن از سمت شمال 646 00:40:51,996 --> 00:40:53,043 دارن میان طرفتون 647 00:40:53,127 --> 00:40:54,610 اونها نیرو های روسی هستن 648 00:40:54,694 --> 00:40:56,177 براوو سقوط میکنه 649 00:40:56,261 --> 00:40:57,526 باید برگردیم پیششون 650 00:40:57,610 --> 00:40:58,875 گفت روسی؟ 651 00:40:58,959 --> 00:41:01,353 ری اینجا کاملا تو دیدرسیم 652 00:41:10,580 --> 00:41:12,424 از براوو دو به هاویک بهمون حمله شده 653 00:41:12,508 --> 00:41:14,520 تکرار میکنم بهمون حمله شده 654 00:41:24,550 --> 00:41:32,550 اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد مترجم : nazi