1 00:00:04,482 --> 00:00:05,875 ....آنچه گذشت 2 00:00:05,918 --> 00:00:08,095 من سرگرد ویلیامز مشاور حقوقی نظامی هستم که برای 3 00:00:08,138 --> 00:00:09,226 برای دفاع از شما تعیین شده- استوار هیوز متهم به- 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,793 کشتار بی رحمانه با شلیک 5 00:00:10,836 --> 00:00:13,187 به یزید نافال یک شهروند غیر مسلح اردنی هست 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,624 سند سوم: ویدیو تلفن همراهی که شلیک رو ضبط کرده 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,802 دستور حفظ فاصله صادر شده 8 00:00:19,845 --> 00:00:21,195 باید از همدیگه و جیسون دور بمونید 9 00:00:21,238 --> 00:00:23,719 مشاور امور اداریم زنگ زد گفتش که تا 10 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 یک ماه دیگه درباره کار تو اکو جواب میگیرم 11 00:00:25,286 --> 00:00:27,636 من باردارم- حقشه بهش یه جوابی بدی- 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,681 برای چه کاری وکیل لازم داری؟ 13 00:00:29,725 --> 00:00:31,553 تحقیقات شامل یه سری اطلاعات محرمانه میشه 14 00:00:31,596 --> 00:00:32,815 چرا ازم قایمش کردی؟ 15 00:00:32,858 --> 00:00:34,643 اتفاقی که برای سانی افتاد تقصیر تو نبود 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,340 همه تقصیرا گردن براو یک عه 17 00:00:36,384 --> 00:00:37,733 دادستانی فهمیده که 18 00:00:37,776 --> 00:00:39,343 راقه ژاک شکنجه گر ری بوده 19 00:00:39,387 --> 00:00:42,303 فکر میکنن بخاطر انتقام گرفتن به یه غیر مسلح شلیک کردم 20 00:00:42,346 --> 00:00:44,392 اتهام رو به قتل عمد تغییر دادن 21 00:00:46,394 --> 00:00:48,918 ستوان ری پری شهادت داده که 22 00:00:48,961 --> 00:00:50,659 وقتی درباره راقه ژاک فهمیدی 23 00:00:50,702 --> 00:00:52,269 تصمیم گرفتی که بجاش انتقام بگیری 24 00:00:52,313 --> 00:00:53,792 این درست نیست 25 00:00:53,836 --> 00:00:55,403 درستیش رو اینکه تا دندون مسلح 26 00:00:55,446 --> 00:00:56,969 وارد اون ساختمون شدی و به هرکسی که دیدی شلیک کردی ثابت میکنه 27 00:00:57,013 --> 00:00:58,667 ببیند همچین عملیات هایی عادیه 28 00:00:58,710 --> 00:01:00,190 پس برای تو عادیه که یه شهروند غیر مسلح رو 29 00:01:00,234 --> 00:01:01,844 تو عملیات هات به قتل برسونی؟- من هیچ قتل عمدی مرتکب نشدم- 30 00:01:01,887 --> 00:01:03,846 اونها قراره همچین کاری بکنن 31 00:01:03,889 --> 00:01:05,935 تحت فشار میزارنت تا نشون بدن نمیتونی خشمت رو کنترل کنی 32 00:01:05,978 --> 00:01:07,806 خیله خب میشه تا وقتی که درست انجامش بدم تکرارش کنیم؟ 33 00:01:07,850 --> 00:01:09,286 بیا ادامه بدیم 34 00:01:09,330 --> 00:01:11,027 یه دلیلی هست که چرا بیشتر متهما نباید تو جایگاه شهادت قرار بگیرن 35 00:01:11,071 --> 00:01:12,507 خب من اگه هیچی نگم بیشتر گناه کار به نظر میام 36 00:01:12,550 --> 00:01:14,030 برای همین باید حرف بزنم 37 00:01:14,074 --> 00:01:15,814 قاضی ها به هیئت منصفه یاد میدن که اگه کسی شهادتی نده 38 00:01:15,858 --> 00:01:17,512 پس اعترافی هم به هیچ گناهی نکرده 39 00:01:17,555 --> 00:01:20,080 من به همه موکل هام که به قتل متهم بشن همین رو توصیه میکنم 40 00:01:26,130 --> 00:01:32,130 مترجم : nazi 41 00:01:34,442 --> 00:01:37,053 بعد از لیندل نوبت براوو عه 42 00:01:37,097 --> 00:01:39,447 اسپنسر کوین سویر رینولدر کارتر 43 00:01:39,490 --> 00:01:40,926 تو جایگاه قرار میگیرن 44 00:01:40,970 --> 00:01:42,406 ری چی؟ 45 00:01:42,450 --> 00:01:44,104 شهادت میده ولی حکم مصونیت گرفته 46 00:01:44,147 --> 00:01:46,106 مصونیت از چی؟ 47 00:01:46,149 --> 00:01:48,717 بقیه هم تیمی های بابا هیچ حکمی نگرفتن 48 00:01:48,760 --> 00:01:50,284 ستوان پری افسر مسئول 49 00:01:50,327 --> 00:01:52,373 عملیات مورد نظر بوده طبق قوانین عدالتی نظامی 50 00:01:52,416 --> 00:01:54,679 از نظر فنی اون بدون در نظر گرفتن نتیجه این دادگاه میتونه 51 00:01:54,723 --> 00:01:56,507 طبق ماده ٩٢ متهم بشه به 52 00:01:56,551 --> 00:01:58,248 عدم رعایت مقررات سازمانی 53 00:01:58,292 --> 00:02:00,032 مطمعنم که دادستانی 54 00:02:00,076 --> 00:02:01,991 مصونیت رو بهش 55 00:02:02,034 --> 00:02:03,732 در ازای حضورش تو لیست شاهدین داده 56 00:02:03,775 --> 00:02:05,168 خب پس اگه داره با دادستانی همکاری میکنه 57 00:02:05,212 --> 00:02:06,996 یعنی باید علیه من شهادت بده 58 00:02:07,039 --> 00:02:09,346 خودشه- نمیدونم- 59 00:02:09,390 --> 00:02:11,131 من شهادت نامه اش رو بعد از این که دسترسی بهش ازاد شد خوندم 60 00:02:11,174 --> 00:02:12,871 اون عمدا به سوالا مبهم جواب داده 61 00:02:12,915 --> 00:02:14,960 اون رو لبه طناب داره راه میره 62 00:02:15,004 --> 00:02:16,136 ولی باید تو دادگاه 63 00:02:16,179 --> 00:02:17,441 موضع قوی بگیره اینطور نیست؟ 64 00:02:17,485 --> 00:02:18,921 اونا میخوان از رابطه دوستی پدرت 65 00:02:18,964 --> 00:02:20,531 استفاده کنن تا بگن میخواسته انتقام بگیره 66 00:02:20,575 --> 00:02:22,838 و اسارت ستوان پری رو دراماتیک جلوه بدن 67 00:02:22,881 --> 00:02:25,884 تا بگه شکنجه اون انگیزه پدرت بوده 68 00:02:25,928 --> 00:02:28,365 برای کشتن یه ادم غیر مسلح- فکر میکنم باید بری جندتا نوشابه برامون بگیری- 69 00:02:28,409 --> 00:02:29,975 پدر این چیزا برای من سخت نیست- نه فکر میکنم که دیگه باید بری- 70 00:02:30,019 --> 00:02:30,976 از پسش برمیام 71 00:02:31,020 --> 00:02:31,977 خوشبختانه قرار نیست 72 00:02:32,021 --> 00:02:33,544 دادگاه علنی برگزار بشه 73 00:02:33,588 --> 00:02:35,677 پس قرار نیست تو و خانواده ات به لجن کشیده بشید 74 00:02:35,720 --> 00:02:37,157 ایالات متحده شاید بخواد تقصیر ها رو بندازه گردنت 75 00:02:37,200 --> 00:02:38,245 ولی نمیخواد این موقعیت عمومی بشه 76 00:02:38,288 --> 00:02:40,334 پس هیچ رسانه ای در کار نیست 77 00:02:40,377 --> 00:02:41,726 اوه خیلی بد شد واقعا امیدوار بودم بتونم 78 00:02:41,770 --> 00:02:43,598 خط تولید تیشرتم رو تو شصت دقیقه راه بندازم 79 00:02:43,641 --> 00:02:45,252 نه رسانه ای، نه هم تیمی 80 00:02:45,295 --> 00:02:46,601 نه خانواده.تا وقتی حکم اعلام نشه هیچ کس نمیتونه اونجا باشه 81 00:02:46,644 --> 00:02:48,385 متاسفم اِما 82 00:02:48,429 --> 00:02:49,691 عیبی نداره 83 00:02:49,734 --> 00:02:51,780 خبر خوب اینه که کلی پشتوانه داری 84 00:02:51,823 --> 00:02:53,869 موفقیت های بی نظیر و ماموریت های برجسته 85 00:02:53,912 --> 00:02:55,436 به عبارت دیگه سابقه بینظری دای 86 00:02:55,479 --> 00:02:56,698 که دارن میریزنش تو اشغال دونی 87 00:02:56,741 --> 00:02:58,221 من یه پرونده از 88 00:02:58,265 --> 00:03:01,485 هم تیمی های قبلیش درست کردم 89 00:03:07,491 --> 00:03:08,666 عالیه 90 00:03:08,710 --> 00:03:10,929 ممنون- "داشتن کتاب "ملوان خب- 91 00:03:10,973 --> 00:03:12,496 که پر از نقد های خوب شخصیتی عه بهترین چیزی هست که لازممون میشه 92 00:03:12,540 --> 00:03:14,933 تا اگه حکم صادر کردن باهاش هیئت منصفه رو نرم کنیم 93 00:03:14,977 --> 00:03:16,108 صدور حکم؟ 94 00:03:16,152 --> 00:03:17,153 به اندازه کافی بد هست که 95 00:03:17,197 --> 00:03:18,502 نیرو دریایی فکر میکنه من گناه کارم 96 00:03:18,546 --> 00:03:20,548 حالا شما دوتا هم دارین محکومم میکنید 97 00:03:32,255 --> 00:03:36,433 هی ام نمیدونم چطوری همه اینا قراره جا بشن 98 00:03:36,477 --> 00:03:38,522 باورم نمیشه که این همه چیز جمع کردم 99 00:03:38,566 --> 00:03:41,656 باورم نمیشه از یه احتکار کننده خواستم 100 00:03:41,699 --> 00:03:42,961 باهام زندگی کنه 101 00:03:43,005 --> 00:03:45,399 ببخشید که انقدر حساسم 102 00:03:45,442 --> 00:03:46,617 ولی ادم هیچ وقت نمیفهمه 103 00:03:46,661 --> 00:03:48,010 دوباره عاشق چی میشه 104 00:03:48,053 --> 00:03:49,403 مگه نه؟ 105 00:03:49,446 --> 00:03:51,013 ...الان منو با این 106 00:03:51,056 --> 00:03:52,493 این سوغاتی پوسیده و سوراخ مقایسه کردی؟ 107 00:03:52,536 --> 00:03:54,712 خب فکر کنم باید یه چیزا رو بندازم دور 108 00:03:54,756 --> 00:03:56,061 فکر کنم ایده خوبیه 109 00:03:56,105 --> 00:03:59,021 احتمالا باید اوم از تمام 110 00:03:59,064 --> 00:04:00,849 چیز هایی که قبل از اشنایی با من داشتی خلاص بشی 111 00:04:00,892 --> 00:04:02,807 تو هم همینطور 112 00:04:02,851 --> 00:04:04,896 راستش میدونی شاید باید 113 00:04:04,940 --> 00:04:07,508 روش ماری کندو رو، رو وسایلمون پیاده کنیم 114 00:04:07,551 --> 00:04:09,249 یجور هنر رزمی به نظر میاد 115 00:04:09,292 --> 00:04:11,947 نه اینجوریه که یه وسیله رو میگیری دستت 116 00:04:11,990 --> 00:04:13,862 و میبینی بهت حس لذت میده یا نه 117 00:04:13,905 --> 00:04:18,345 و اگه نداد میندازیش دور 118 00:04:18,388 --> 00:04:19,955 من که فکر میکنم اینکار لذت بخشه 119 00:04:19,998 --> 00:04:22,131 هوم؟- هوم کمی- 120 00:04:29,094 --> 00:04:30,618 جیسه 121 00:04:32,620 --> 00:04:35,100 سلام داداش چه خبرا؟ 122 00:04:35,144 --> 00:04:37,494 نه 123 00:04:37,538 --> 00:04:39,540 نه ازش خبر ندارم 124 00:04:40,541 --> 00:04:42,238 ....اره بزار 125 00:04:42,282 --> 00:04:44,109 میرم ببینم کجاست 126 00:04:45,328 --> 00:04:46,503 باشه 127 00:04:48,288 --> 00:04:51,291 انگار اتفاق بدی افتاده 128 00:04:51,334 --> 00:04:53,336 جیسون نگران حرفهایی عه که رق میخواد تو دادگاه بزنه 129 00:04:53,380 --> 00:04:56,165 و نمیتونه با ری مستقیما تماس بگیره ...پس 130 00:04:56,208 --> 00:04:58,341 ...ببین من 131 00:04:58,385 --> 00:04:59,560 میدونم میدونم که تصمیم گرفتیم 132 00:04:59,603 --> 00:05:00,778 امروز رو باهم بگذرونیم 133 00:05:00,822 --> 00:05:02,476 عیبی نداره کاری که لازمه رو بکن 134 00:05:02,519 --> 00:05:05,870 منم...میتونم یکم خودو مشغول نگهدارم 135 00:05:05,914 --> 00:05:07,307 مطمعنی؟ 136 00:05:07,350 --> 00:05:08,699 فقط کمی 137 00:05:08,743 --> 00:05:10,048 خیله خب اوکی 138 00:05:10,092 --> 00:05:11,876 خیلی زود برمیگردم خب؟- خب- 139 00:05:17,708 --> 00:05:19,710 باید برگردیم پیش وکیلت 140 00:05:19,754 --> 00:05:21,103 نمیتونی ازش فرار کنی 141 00:05:21,146 --> 00:05:23,714 فکر میکنی من گناه کارم؟- چی؟- 142 00:05:23,758 --> 00:05:25,325 میگم فکر میکنی من گناه کارم؟ 143 00:05:25,368 --> 00:05:28,763 ...جوری که دادستانی مسائل رو پیچیده کرده 144 00:05:28,806 --> 00:05:30,199 کاملا فهمیدم که چرا دختر خودم 145 00:05:30,242 --> 00:05:31,809 ممکنه فکر کنه من گناه کارم 146 00:05:31,853 --> 00:05:33,550 میدونم که دوست داری کارها رو مستقیما انجام بدی 147 00:05:33,594 --> 00:05:35,291 برای همین اومدم اینجا کمکت کنم 148 00:05:35,335 --> 00:05:37,424 و بری همین هم هست که باید اماده بشی- اماده- 149 00:05:37,467 --> 00:05:38,512 اماده چی، این که کل حرفه کاریم 150 00:05:38,555 --> 00:05:39,861 به گند و کثافت کشیده بشه؟ 151 00:05:39,904 --> 00:05:41,210 حتی نمیتونم برای دفاع از خودم حرف بزنم 152 00:05:41,253 --> 00:05:42,254 خب سرگرد ویلیامز گفتش 153 00:05:42,298 --> 00:05:43,865 اینا عادیه- عادیه؟- 154 00:05:43,908 --> 00:05:45,649 اینکه بهترین دوستت از پشت بهت خنجر بزنه عادیه؟ 155 00:05:45,693 --> 00:05:46,868 تو که نمیدونی اون تو چه شرایطی عه 156 00:05:46,911 --> 00:05:48,217 ولی اون اینکار رو نمیکه- اون اینکارو نمیکرد- 157 00:05:48,260 --> 00:05:49,392 عمو ری عضو خانواده مونه 158 00:05:49,436 --> 00:05:51,394 امیدوارم حق باتو باشه 159 00:05:51,438 --> 00:05:53,091 چون هیچ وقت فکر نمیکردم نیرو دریایی 160 00:05:53,135 --> 00:05:55,398 یه روز برام پاپوش درست کنه ولی میبینی که الان اینجام 161 00:06:09,281 --> 00:06:11,240 سلام 162 00:06:11,283 --> 00:06:12,937 سلام اینجا چیکار میکنی؟ 163 00:06:12,981 --> 00:06:14,852 اومدم یه سری بهت بزنم ببینم چطوری 164 00:06:14,896 --> 00:06:18,160 خوبم چی باعث شد فکر کنی لازمه بهم سر بزنی؟ 165 00:06:18,203 --> 00:06:21,032 خب شاید چون زندگی بهترین دوستت تو دادگاه داره نابود میشه؟ 166 00:06:21,076 --> 00:06:22,512 یا شایدم به عنوان افسر مسئول عملیات 167 00:06:22,556 --> 00:06:24,253 اگه جیسون مقصر شناخته بشه ممکنه تو هم تو خطر باشی؟ 168 00:06:24,296 --> 00:06:26,473 تو این شغل ماها همیشه تو موقعیت های سختی هستیم خودم از پسش برمیام 169 00:06:26,516 --> 00:06:28,039 بهش با گرفتن وکیل و 170 00:06:28,083 --> 00:06:29,258 حکم مصونیت رسیدگی کردی؟ 171 00:06:30,912 --> 00:06:32,957 ببین تیم میدونه که تو کاری خارج از چارچوب انجام ندادی 172 00:06:33,001 --> 00:06:34,742 خب؟جیسن هم همینطور 173 00:06:36,047 --> 00:06:37,919 فقط میخواستم بدونم چا اتفاقی برات افتاده مرد 174 00:06:40,225 --> 00:06:42,750 کدوم قسمت "دستور عدم ارتباط" رو نفهمیدی کلی؟ 175 00:06:44,708 --> 00:06:46,318 باشه 176 00:06:51,193 --> 00:06:54,849 ♪اینجا تو تاریکی نشستم♪ 177 00:06:54,892 --> 00:06:57,721 سانی کوین داری چیکار میکنی؟ 178 00:06:57,765 --> 00:07:00,463 فقط دارم استراحت میکنم 179 00:07:00,507 --> 00:07:03,466 میدونی من بمب هایی رو خنثی کردم که 180 00:07:03,510 --> 00:07:05,555 خیلی ساده تر از سر هم کردن این گهواره بودن 181 00:07:05,599 --> 00:07:07,209 خب خبر خوب اینه که 182 00:07:07,252 --> 00:07:09,037 ده هفته دیگه برای سرهم کردنش وقت داری 183 00:07:09,080 --> 00:07:10,995 اره خب این 184 00:07:11,039 --> 00:07:13,215 ممکنه واقعا هم همینقدر طول بکشه 185 00:07:13,258 --> 00:07:15,173 هر وقت که خواستی میتونی بیایی اینجا 186 00:07:15,217 --> 00:07:16,566 لیسا هم همینطور 187 00:07:16,610 --> 00:07:19,917 خب اره مطمعنا بهت تا اون موقع کمک میکنیم 188 00:07:22,833 --> 00:07:25,140 اوه ببین انگار مو شو اتیش زدی 189 00:07:27,142 --> 00:07:28,317 سلام 190 00:07:28,360 --> 00:07:29,405 سلام 191 00:07:29,449 --> 00:07:30,537 همین الان ذکر خیرت بود 192 00:07:30,580 --> 00:07:33,583 اینجارو ببین 193 00:07:33,627 --> 00:07:36,456 اون گهواره هنوز سرهم نشده؟ 194 00:07:36,499 --> 00:07:38,240 اره خب باشه 195 00:07:38,283 --> 00:07:41,199 یه سراشپز سوئدی دستور عملش رو نوشته 196 00:07:41,243 --> 00:07:43,419 بهش گفتم که زیادی براش سخته 197 00:07:43,463 --> 00:07:45,334 سلام هانا حالت چطوره؟ 198 00:07:45,377 --> 00:07:46,988 خوبم 199 00:07:47,031 --> 00:07:50,165 دارم برای بار یه منیجر جدید استخدام میکنم 200 00:07:50,208 --> 00:07:53,777 اگه چیزی لازم داشتی بهمون بگو 201 00:07:53,821 --> 00:07:56,040 ممنون لیسا 202 00:07:56,084 --> 00:07:58,042 تنها میزارمتون- خیلی ممنون- 203 00:07:58,086 --> 00:07:59,261 خوبی؟- خوبم- 204 00:07:59,304 --> 00:08:01,176 خیله خب 205 00:08:01,219 --> 00:08:03,265 سلام 206 00:08:03,308 --> 00:08:04,745 سلام 207 00:08:04,788 --> 00:08:06,529 متاسفم مجبور شدم سفرم رو تمدید کنم 208 00:08:06,573 --> 00:08:08,531 ولی اصلا نمیدونستم که 209 00:08:08,575 --> 00:08:11,969 یه ادم کوچولو این همه کار و وسیله لازم داره 210 00:08:12,013 --> 00:08:12,970 اوضاع چطوره؟ 211 00:08:13,014 --> 00:08:15,190 خب تقریبا کار جمع کردن 212 00:08:15,233 --> 00:08:18,062 اخرین گزارشات رو برای وکیلمون تموم کردم 213 00:08:18,106 --> 00:08:20,238 یجورای دوست دارم منو فقط به عنوان یه شاهد احضار کنن 214 00:08:20,282 --> 00:08:23,328 اون جوری میتونم علنی از جیسون دفاع کنم 215 00:08:23,372 --> 00:08:24,939 سیستم کار کردن از طرف 216 00:08:24,982 --> 00:08:27,071 دادستانی خوب به نظر نمیاد 217 00:08:27,115 --> 00:08:29,987 خب انتخابش دست تو نیست اکو اینو میدونه 218 00:08:31,293 --> 00:08:33,513 از کار جدید خبری نشده؟ 219 00:08:33,556 --> 00:08:36,167 هنوز نه ولی احتمالا 220 00:08:36,211 --> 00:08:38,430 اونم به خط قرمز بستگی داره 221 00:08:38,474 --> 00:08:40,258 اون دفتر نشینای لعنتی بهتره کونشونو تنگ کنن 222 00:08:40,302 --> 00:08:42,434 چون این چیزی که اینجاست 223 00:08:42,478 --> 00:08:44,436 زیادی داره طولانی میشه 224 00:08:46,090 --> 00:08:47,614 ..امم 225 00:08:47,657 --> 00:08:49,877 باشه باید هانا رو ببرم 226 00:08:49,920 --> 00:08:53,837 متخصص زنانش رو ببینه 227 00:08:53,881 --> 00:08:55,360 نه راستش منم دیگه باید برم 228 00:08:55,404 --> 00:08:57,014 تازه مجوز دسترسی به 229 00:08:57,058 --> 00:09:00,365 شبه نظامی های رقه ژاک رو گرفتیم ..پس 230 00:09:00,409 --> 00:09:02,193 با هانا خوشبگذره 231 00:09:02,237 --> 00:09:04,587 باشه بعدا بهت زنگ میزنم 232 00:09:04,631 --> 00:09:06,589 خداحافظ -خداحافظ- 233 00:09:06,633 --> 00:09:08,373 هیئت از هشت عضو تشکیل شده 234 00:09:08,417 --> 00:09:10,114 سه نفر مسعول خدمات سربازی هستن و دوتاشون تست های جنگی 235 00:09:10,158 --> 00:09:11,812 و برای محکوم کردم به سه چهارم رای نیاز دارن 236 00:09:11,855 --> 00:09:13,857 دادستانی میخواد اینو ثابت کنه که تو یه پیچ شلی که 237 00:09:13,901 --> 00:09:15,598 توانایی جنایات جنگی رو داری 238 00:09:15,642 --> 00:09:18,993 اونا تمام گزارشات عملیات های براوو رو از 239 00:09:19,036 --> 00:09:20,429 دو دهه گذشته به اینور ارزیابی و بررسی میکنن 240 00:09:20,472 --> 00:09:21,691 دقیقا دنبال چی هستن؟ 241 00:09:21,735 --> 00:09:23,519 ،نقض پروتکل ها 242 00:09:23,563 --> 00:09:25,652 درگیری بین تو و بقیه نیرو های عملیات 243 00:09:25,695 --> 00:09:29,307 هر چیزی که نشون بده احساساتت روی قضاوت های تاکتیکی که گرفتی تاثیر داشته 244 00:09:29,351 --> 00:09:31,571 اونها برنامه دارن بابام رو یه هیولا جلوه بدن 245 00:09:31,614 --> 00:09:32,746 حالا برنامه ما چیه؟ 246 00:09:32,789 --> 00:09:34,617 با استناد به سوابق پدرت 247 00:09:34,661 --> 00:09:36,401 تحقیقات ناقص شون رو برجسته میکنیم 248 00:09:36,445 --> 00:09:37,620 و بی اعتبار کردن 249 00:09:37,664 --> 00:09:39,056 ویدیو ناقصی که از لحظه شلیک وجود داره 250 00:09:39,100 --> 00:09:40,623 جوری میگی که انگار خیلی راحته 251 00:09:43,495 --> 00:09:45,759 متاسفم که مزاحم میشم سرگرد 252 00:09:45,802 --> 00:09:47,804 پرونده رقه ژاک رو اوردم 253 00:09:47,848 --> 00:09:50,067 و میخواستم یه چیزی هم بهتون بگم 254 00:09:50,111 --> 00:09:52,504 داشتم اطلاعات عملیات اردن رو بازبینی میکردم 255 00:09:52,548 --> 00:09:56,160 اون مردی که تتو داره و کلاشینکف دستشه یزید نافال عه 256 00:09:57,988 --> 00:09:59,033 بده ببینمش 257 00:09:59,076 --> 00:10:00,861 همونیه که بابا بهش شلیک کرد 258 00:10:02,210 --> 00:10:03,690 اونا گفتن که فقط راننده بوده 259 00:10:03,733 --> 00:10:05,430 تو ویدو استخدامش میگه که 260 00:10:05,474 --> 00:10:06,736 "مرگ بر جهان غرب" 261 00:10:06,780 --> 00:10:08,390 "فقط یه راننده" چه مضخرفاتی 262 00:10:08,433 --> 00:10:10,174 امیدوارم کمکی کنه 263 00:10:11,523 --> 00:10:13,743 ممنون دیویس 264 00:10:13,787 --> 00:10:16,398 فردا موفق باشی همه مون پشتتیم 265 00:10:19,183 --> 00:10:20,881 این بازی رو عوض میکنه مگه نه؟ 266 00:10:20,924 --> 00:10:23,274 ثابت میکنه که نافل عضو فعال مبارزا بوده 267 00:10:23,318 --> 00:10:25,102 میتونه پرونده دادستانی رو خراب کنه 268 00:10:25,146 --> 00:10:26,364 کم کم داریم یه راهی پیدا میکنیم 269 00:10:26,408 --> 00:10:27,714 فردا تو دادگاه یادت باشه که 270 00:10:27,757 --> 00:10:29,977 فقط حقایق یا سوابقت تاثیر ندارن 271 00:10:30,020 --> 00:10:32,240 هیئت منصفه هم تماشات میکنن 272 00:10:35,069 --> 00:10:37,158 پس وقتی دادستان فلورز به شخصیتت حمله میکنه 273 00:10:37,201 --> 00:10:40,683 یه حکمی خلاف مون داده میشه هیچ واکنشی نشون ندی 274 00:10:40,727 --> 00:10:42,946 تو هرج و مرج اروم بمون و به هیئت منصفه نشون بده 275 00:10:42,990 --> 00:10:45,383 که چرا میتونن بهت اعتماد کنن 276 00:10:53,130 --> 00:10:55,263 همه قیام کنن 277 00:11:01,225 --> 00:11:03,575 لطفا بشینید 278 00:11:07,144 --> 00:11:08,668 دادگاه اغاز میشود 279 00:11:08,711 --> 00:11:10,495 دولت اماده ارائه بیانیه ست؟ 280 00:11:10,539 --> 00:11:12,759 بله عالیجناب اجازه وارد شدن به جایگاه رو میخوام 281 00:11:12,802 --> 00:11:14,717 وارد بشین 282 00:11:14,761 --> 00:11:18,286 در یازده مارچ ٢٠٢١ در یک ماموریت 283 00:11:18,329 --> 00:11:20,505 به همراه تیم نیرو ویژه در اربید اردن 284 00:11:20,549 --> 00:11:23,552 استوار جیسن هیز وارد یه ساختمون مسکونی شده 285 00:11:23,595 --> 00:11:25,728 و به یزید نافال شلیک کرده و کشتتش 286 00:11:25,772 --> 00:11:27,861 که یه فرد غیر مسلح اردنی بوده 287 00:11:27,904 --> 00:11:30,385 دولت با نشون دادن ویدیو به عنوان مدرک و 288 00:11:30,428 --> 00:11:34,171 جدول زمانی و شهادت اینکه انگیزه استوار هیز 289 00:11:34,215 --> 00:11:36,826 گرفتن انتقام بهترین دوستش 290 00:11:36,870 --> 00:11:40,438 و همکارش در نیرو ویژه افسر ارشد ریمون پری بوده اونو متهم به قتل میکنه 291 00:11:40,482 --> 00:11:42,136 اتفاق غم انگیزیه 292 00:11:42,179 --> 00:11:43,790 با اینکه دولت احترام زیادی برای 293 00:11:43,833 --> 00:11:46,183 خدمات استوار هیز به کشور قائل هست 294 00:11:46,227 --> 00:11:48,751 ولی اون باید پاسخگو این جنایت فجیع باشه 295 00:11:51,972 --> 00:11:54,583 دادستانی گفت که استوا هیوز 296 00:11:54,626 --> 00:11:56,280 سرکشی کرده 297 00:11:56,324 --> 00:11:57,847 که حس انتقام جویی بهش غلبه کرده 298 00:11:57,891 --> 00:12:00,676 و به یه مرد بیگناه باخونسردی شلیک کرده 299 00:12:00,720 --> 00:12:02,460 منطقی نیست 300 00:12:02,504 --> 00:12:05,681 بیانات صادقانه و قاطع استوار هیز اینه که 301 00:12:05,725 --> 00:12:09,163 مرحوم یزید نافال یه مبارزه تروریستی 302 00:12:09,206 --> 00:12:12,557 یه برتا ام١٩۵١ تو دست چپش بوده 303 00:12:12,601 --> 00:12:14,821 گرفتن جون یه انسان ممکنه برای 304 00:12:14,864 --> 00:12:17,301 کسانی از ما که اونقدر خوش شانس هستن تا 305 00:12:17,345 --> 00:12:19,260 هیچ وقت درگیر جنگ نبودن شنیع باشه 306 00:12:19,303 --> 00:12:21,828 ولی واقعیت اینه که استوار هیز 307 00:12:21,871 --> 00:12:25,483 به اشتباه به دلیل انجام وظیفه اش در حال محاکمه ست 308 00:12:28,225 --> 00:12:29,923 اقای خلف به عنوان نماینده 309 00:12:29,966 --> 00:12:31,707 روابط عمومی اردن 310 00:12:31,751 --> 00:12:33,796 اطلاعات کاملی درباره تحقیقات دارین 311 00:12:33,840 --> 00:12:37,060 میشه بهمون بگید تو صحنه جرم چه چیز هایی پیدا شده؟ 312 00:12:37,104 --> 00:12:40,368 پلیس جسد یزید نفال رو در راه رو پیدا کرد 313 00:12:40,411 --> 00:12:42,239 با دوتا گلوله تو سینه اش 314 00:12:42,283 --> 00:12:45,852 اقای خلف اسلحه ای رو یا کنار جسد نافال پیدا شده؟- نه- 315 00:12:45,895 --> 00:12:47,984 هیچ نوع اسلحه ای نبوده 316 00:12:48,028 --> 00:12:50,334 پلیس دیگه چه مدارکی از صحنه جرم پیدا کرده؟ 317 00:12:50,378 --> 00:12:52,293 یکی از همسایه ها اومد و 318 00:12:52,336 --> 00:12:54,948 فیلمی که با موبایل ضبط کرده بود رو نشون داد 319 00:12:54,991 --> 00:12:57,515 الان اون فیلم رو پخش میکنم 320 00:12:57,559 --> 00:12:58,603 سند دوم 321 00:12:58,628 --> 00:13:06,628 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 322 00:13:19,233 --> 00:13:20,538 اقای خلف 323 00:13:20,582 --> 00:13:23,150 زمانی که ویدیو نشون میده١٢:٠٢هست 324 00:13:23,193 --> 00:13:25,761 پلیس تو١٢:٢٩دقیقه رسید 325 00:13:25,805 --> 00:13:28,459 پس میشه گفت که تو اون٢٧ دقیقه 326 00:13:28,503 --> 00:13:30,461 ممکنه یه رهگذر اسلحه رو برداشته باشه 327 00:13:30,505 --> 00:13:31,898 ....شاید حتی یه پلیس یا 328 00:13:31,941 --> 00:13:33,595 یاکسی که میخواسته این حادثه رو جور دیگه نشون بده 329 00:13:33,638 --> 00:13:34,639 اعتراض دارم 330 00:13:34,683 --> 00:13:35,684 اینا حدس و گمانه 331 00:13:35,727 --> 00:13:36,903 وارده 332 00:13:36,946 --> 00:13:38,643 استوار هیز گفته که 333 00:13:38,687 --> 00:13:40,776 نفال مسلح بوده و 334 00:13:40,820 --> 00:13:42,734 تو دست چپش اسلحه داشته 335 00:13:42,778 --> 00:13:45,259 خانواده یزید نفال میتونن چپ دست بودنش رو تایید کنن؟ 336 00:13:45,302 --> 00:13:47,261 خانواده قربانی داغ دار هستن 337 00:13:47,304 --> 00:13:48,958 نمیتونن جواب سوالتون رو بدن 338 00:13:49,002 --> 00:13:50,307 "قربانی" 339 00:13:50,351 --> 00:13:51,569 صحیح 340 00:13:51,613 --> 00:13:53,745 دولت اردن میدونسته که 341 00:13:53,789 --> 00:13:56,618 نفال فقط برای یه گروه تروریستی کار نمیکرده 342 00:13:56,661 --> 00:13:58,881 بلکه یه عضو فعال گروهک بوده؟ 343 00:13:58,925 --> 00:14:00,361 الام براتون 344 00:14:00,404 --> 00:14:02,189 رو پخش میکنم A سند- اعتراض دارم.داریم از موضوع اصلی خارج میشیم- 345 00:14:02,232 --> 00:14:04,278 وکیل مدافع داره قربانی رو محکوم میکنه 346 00:14:04,321 --> 00:14:05,409 وارده 347 00:14:05,453 --> 00:14:07,107 عالیجناب من دارم به مدارک 348 00:14:07,150 --> 00:14:09,196 معتبر استناد میکنم- من اطلاعاتی که- 349 00:14:09,239 --> 00:14:10,588 دیر اوردین مرور کردم 350 00:14:10,632 --> 00:14:12,416 و مدارک غیر قابل قبول شناخته شدن 351 00:14:12,460 --> 00:14:14,070 قربانی نمیتونه از خودش 352 00:14:14,114 --> 00:14:15,506 تو این دادگاه دفاع کنه 353 00:14:15,550 --> 00:14:18,509 تنها کسی که اینجا محکوم میشه استوار هیز هستش 354 00:14:35,091 --> 00:14:37,267 قاضی یه دستور مبهم داد 355 00:14:37,311 --> 00:14:39,922 ولی تو نباید اینجوری از کوره در بری- مبهم؟- 356 00:14:39,966 --> 00:14:42,229 تو بهش اینو میگی؟ مبهم؟ 357 00:14:42,272 --> 00:14:44,318 قاضی هم سعی داره برام پاپوش درست کنه؟ 358 00:14:44,361 --> 00:14:45,710 کل زندگیم 359 00:14:45,754 --> 00:14:47,712 زیر میکروسکوپه 360 00:14:47,756 --> 00:14:50,672 و حتی نمیتونیم درباره اینکه اون یارو تروریست بوده حرف بزنیم؟ 361 00:14:50,715 --> 00:14:52,717 این فقط تصمیم بد یه قاضی هستش 362 00:14:52,761 --> 00:14:54,763 مطمعنم که تو تجدید نظر لغو میشه 363 00:14:54,806 --> 00:14:57,287 تجدید نظر؟ کل سوابق کاریم از بین میره 364 00:14:57,331 --> 00:14:59,507 اگه که کار بخواد به تجدید نظر برسه 365 00:15:00,725 --> 00:15:02,249 فعلا بهش فکر نکن 366 00:15:02,292 --> 00:15:04,294 به اندازه کافی برای لیندل نگرانی داریم 367 00:15:04,338 --> 00:15:06,383 میخواد خودشو از هر رسوایی دور نگه داره 368 00:15:06,427 --> 00:15:09,082 عالیه لیندل یارو از وقتی اومد میخواست 369 00:15:09,125 --> 00:15:11,171 از شرم خلاص بشه 370 00:15:11,214 --> 00:15:13,260 الان فرصتش رو داره 371 00:15:13,303 --> 00:15:14,914 استوار هیز از عملیات رفتن باز نشسته شد 372 00:15:14,957 --> 00:15:16,306 بعدش دوباره خواست که به میدون برگرده 373 00:15:16,350 --> 00:15:18,004 شما دلیلش رو میدونید؟ 374 00:15:18,047 --> 00:15:20,615 اون باور داشت که تو میدون نبرد تاثیر بیشتری میتونه داشته باشه 375 00:15:20,658 --> 00:15:23,009 نمیتونه از جنگ دور بمونه، مگه نه؟ 376 00:15:23,052 --> 00:15:24,880 تردید درباره 377 00:15:24,924 --> 00:15:27,361 برگردوندن اون به عنوان براوو یک داشتین؟ 378 00:15:27,404 --> 00:15:30,320 عملکردش جای هیچ نگرانی برام نزاشته بود 379 00:15:30,364 --> 00:15:32,670 تاحالا لازم بوده که استوار هیز رو 380 00:15:32,714 --> 00:15:33,802 بخاطر رفتارش توبیخ کنید؟ 381 00:15:33,845 --> 00:15:35,804 بله در مواردی که لازم بوده 382 00:15:35,847 --> 00:15:38,981 من یه ارزیابی از تاریخ هفتم اکتبر٢٠١٩ تو دستم دارم 383 00:15:39,025 --> 00:15:41,941 جاییکه شما استوار هیز رو شورشی خطاب کردی 384 00:15:41,984 --> 00:15:43,464 پس به نظر شما 385 00:15:43,507 --> 00:15:44,856 استوار 386 00:15:44,900 --> 00:15:46,423 با قوانین خودش پیش میره؟ 387 00:15:53,691 --> 00:15:57,695 من به تاکتیکش اشاره کردم نه شخصیتش 388 00:15:57,739 --> 00:16:00,524 اینکه استوار همیشه کار ها رو به 389 00:16:00,568 --> 00:16:02,657 روش من انجام نمیده حقیقت داره 390 00:16:02,700 --> 00:16:05,312 ولی از تصور اینکه جنگ علیه تروریستا 391 00:16:05,355 --> 00:16:07,618 بدون رهبری اون چطوری ممکنه باشه متنفرم 392 00:16:07,662 --> 00:16:09,969 در تمام سالهای حضورم تو تیم های مختلف 393 00:16:10,012 --> 00:16:12,101 به هیچ اپراتوری بهتر از 394 00:16:12,145 --> 00:16:14,495 استوار هیج برخورد نکردم 395 00:16:21,676 --> 00:16:23,504 ممنونم که خودت رو مرتب کردی استوار دوم کوین 396 00:16:23,547 --> 00:16:25,245 نیرو دریایی یه استاندارد مرتب و راحت بهمون داده 397 00:16:25,288 --> 00:16:26,942 تا بتونیم برای ماموریتا اماده بمونیم 398 00:16:26,986 --> 00:16:28,465 تو خوشت میاد که 399 00:16:28,509 --> 00:16:31,860 بیوفتی دنبال اونایی که از قوانین پیروی میکنن مگه نه؟هوم؟ 400 00:16:31,903 --> 00:16:33,253 وقتی تو راهرو از کنار مرحوم رد شدی 401 00:16:33,296 --> 00:16:35,342 اسلحه ای رو خودش یا رو زمین دیدی؟ 402 00:16:35,385 --> 00:16:37,866 نه ندیدم 403 00:16:37,909 --> 00:16:39,172 نه قربان ندیدم 404 00:16:39,215 --> 00:16:40,738 ولی خب حواسمم بهش نبود 405 00:16:40,782 --> 00:16:42,262 تو اصلا وارد ساختمون نشدی 406 00:16:42,305 --> 00:16:44,351 با اینحال تو شهادت تون ادعا کردین استوار هیز 407 00:16:44,394 --> 00:16:45,352 قوانین رو دنبال میکرده؟ 408 00:16:45,395 --> 00:16:47,180 اگه استوار هیز به کسی شلیک کرده 409 00:16:47,223 --> 00:16:49,138 یه اسلحه داشته یا تهدید جدی محسوب میشده 410 00:16:49,182 --> 00:16:50,357 شما قربانی رو لحظه ورود به ساختمون دیدن 411 00:16:50,400 --> 00:16:51,532 اسلحه ای که 412 00:16:51,575 --> 00:16:52,881 استوار هیز توصیف میکنه رو دستش دیدی؟ 413 00:16:52,924 --> 00:16:54,970 یکی شون یه کلانشینکوف از شونه اش اویزون کرده بود 414 00:16:55,014 --> 00:16:56,928 اون یکی هم میتونسته یه اسلحه پنهون کرده باشه 415 00:16:56,972 --> 00:16:58,713 ولی اسلحه رو همراه قربانی ندیدی؟ 416 00:16:58,756 --> 00:17:01,368 اون یه جیهاد جو بود که برای گروهک تروریستی کار میکرد 417 00:17:01,411 --> 00:17:02,891 همون تروریستی که 418 00:17:02,934 --> 00:17:04,806 دوازده تا سرباز رو 419 00:17:04,849 --> 00:17:07,461 تو بغداد منفجر کرد- به سوال جواب بده افسر- 420 00:17:09,463 --> 00:17:11,334 نه ندیدم 421 00:17:11,378 --> 00:17:12,466 چهار تا تیرانداز با بهترین دید و 422 00:17:12,509 --> 00:17:15,034 هیچکدوم تفنگ رو ندیدن 423 00:17:15,077 --> 00:17:16,252 تاحالا شده 424 00:17:16,296 --> 00:17:17,993 تصمیمات براوو یک رو تو ماموریتی زیرسوال ببری؟ 425 00:17:18,037 --> 00:17:20,648 همه مون نظرات متفاوتی داریم 426 00:17:20,691 --> 00:17:22,389 ولی بیشتر از هر کس دیگه ای 427 00:17:22,432 --> 00:17:24,695 برای بردنمون به خونه به استوار هیز اعتماد دارم 428 00:17:24,739 --> 00:17:25,957 کسی درباره "سپر بلا" شدن 429 00:17:26,001 --> 00:17:27,046 برای حفاظت از رهبر تیم حرفی تو گروه زده؟ 430 00:17:27,089 --> 00:17:28,395 نه قربان 431 00:17:28,438 --> 00:17:30,397 هیچ کدوم از اعضای براوو 432 00:17:30,440 --> 00:17:32,703 از برادری که مرتکب جنایت جنگی بشه حمایت نمیکنه 433 00:17:32,747 --> 00:17:34,923 هیچکدوم اون اسلحه نامرئی رو ندیدن 434 00:17:34,966 --> 00:17:38,666 با این وجود همه تون ادعا میکنید استوار هیز بیگناهه 435 00:17:38,709 --> 00:17:40,276 اگه اون همچین اشتباهی میکرد 436 00:17:40,320 --> 00:17:42,626 خود خودشو تحویل میداد- واقعا؟- 437 00:17:42,670 --> 00:17:44,541 میتونید یه مثال از 438 00:17:44,585 --> 00:17:46,543 قبول یکی از خطاهایی که تو میدان نبرد داشته بزنید؟ 439 00:17:48,328 --> 00:17:50,504 هیچی به ذهنم نمیاد 440 00:17:55,900 --> 00:17:57,380 هم تیمی هات تصویر 441 00:17:57,424 --> 00:17:59,078 کسی رو ازت به نمایش گذاشتن که همیشه تو میدون جنگ کنترل خودشو داره 442 00:17:59,121 --> 00:18:00,383 مطمعن نیستم نظر هیئت منصفه رو عوض کرده باشن 443 00:18:00,427 --> 00:18:01,689 فقط دوتاشون تو میدون جنگ بودن 444 00:18:01,732 --> 00:18:03,734 بقیه اشون اصلا خبر ندارن بیرون مرز چه خبره 445 00:18:03,778 --> 00:18:06,433 برای همین هم افسر ارشد پری 446 00:18:06,476 --> 00:18:08,478 به عنوان یه افسر و اپراتور بهترین گزینه ماست 447 00:18:08,522 --> 00:18:10,480 تا نظرشون رو عوض کنه- یا بهترین گزینه ست- 448 00:18:10,524 --> 00:18:12,613 برای اینکه اخرین میخ رو به تابوتم بزنه 449 00:18:14,658 --> 00:18:16,530 دادگاه رسما اغاز میشه 450 00:18:16,573 --> 00:18:18,358 دولت حاضره ادامه بده؟ 451 00:18:18,401 --> 00:18:20,099 بله عالیجناب 452 00:18:20,142 --> 00:18:21,361 شاهد بعدی تون رو احضار کنید 453 00:18:21,404 --> 00:18:22,492 دولت 454 00:18:22,536 --> 00:18:23,537 افسر ارشد پری رو 455 00:18:23,580 --> 00:18:24,712 به جایگاه احضار میکنه 456 00:18:34,200 --> 00:18:36,898 کی فهمیدی مردی که دنبالش هستین شکنجه گر تون بوده؟ 457 00:18:36,941 --> 00:18:38,595 شب قبل از ماموریت 458 00:18:38,639 --> 00:18:40,815 استوار هیز کی فهمید؟ 459 00:18:40,858 --> 00:18:42,425 صبحش 460 00:18:42,469 --> 00:18:44,427 ایا استوار هیز بهت فشار اورد تا 461 00:18:44,471 --> 00:18:47,430 یه عملیات رو بدون تایید دولت اردن راه بندازی؟- نه- 462 00:18:47,474 --> 00:18:50,172 نه؟ 463 00:18:50,216 --> 00:18:52,914 تو شهادت نامه تون وقتی از تون سوال شد که 464 00:18:52,957 --> 00:18:55,177 استوار هیز مشتاق و پیگیر اجرای عملیات بود جواب دادین بله 465 00:18:55,221 --> 00:18:58,746 بله اون میخواست حرکت کنیم ولی نه بهم فشار نیاورد- 466 00:18:59,834 --> 00:19:01,575 جدول زمانی حوادث نشون میده که 467 00:19:01,618 --> 00:19:03,751 به محض اینکه افسر هیز از ارتباط 468 00:19:03,794 --> 00:19:06,057 تو با ماموریت با خبر شد سرعت عملیات زیاد شده 469 00:19:06,101 --> 00:19:09,060 اره ما اون روز صبح اطلاعاتی دریافت کردیم که محدودیت زمانی برامون ایجاد کردن 470 00:19:09,104 --> 00:19:11,585 دارید میگید اگاهی استوار هیز از هویت راقه ژاک 471 00:19:11,628 --> 00:19:14,327 و اجرای اون عملیات بهم ربطی ندارن؟ 472 00:19:14,370 --> 00:19:15,328 بله قربان 473 00:19:15,371 --> 00:19:17,808 زمان عنصر اصلی عملیات بود 474 00:19:17,852 --> 00:19:20,376 چند تا ماموریت به عنوان افسر ارشد سرویس اطلاعات به عهده داشتی؟ 475 00:19:21,464 --> 00:19:23,118 دوتا 476 00:19:23,162 --> 00:19:24,989 تو برای شیش روز تو اسارت بودی و در معرض 477 00:19:25,033 --> 00:19:27,427 شکنجه های روحی و روانی زیادی قرار گرفتی 478 00:19:27,470 --> 00:19:28,732 مطمعنم که هیچکس تو این دادگاه 479 00:19:28,776 --> 00:19:30,169 تو رو برای سرخم کردن مقابل 480 00:19:30,212 --> 00:19:31,561 اراده کسی که بهش اعتماد داری مقصر نمیدونه 481 00:19:31,605 --> 00:19:32,693 اونم اگه که بهت قول قصاص داده باشه 482 00:19:32,736 --> 00:19:33,998 این یه سواله قربان؟ 483 00:19:34,042 --> 00:19:36,392 حتما سخت بوده که یهو در برابر 484 00:19:36,436 --> 00:19:39,439 مردی که ١٣سال تابع اون بودی رییس بازی دربیاری 485 00:19:39,482 --> 00:19:41,702 بیشتر از احترامی که به استوار هیز دارم 486 00:19:41,745 --> 00:19:44,139 به سلسله مراتب پایبندام 487 00:19:44,183 --> 00:19:45,880 تصمیم من بود که 488 00:19:45,923 --> 00:19:47,403 عملیات فعالانه صورت بگیره 489 00:19:47,447 --> 00:19:49,013 ماموریت موفقیت امیز بود 490 00:19:49,057 --> 00:19:50,276 همونطور که پیگیری شد 491 00:19:50,319 --> 00:19:51,668 ....و برای اثباتش 492 00:19:51,712 --> 00:19:54,105 من کسی بودم که راقه ژاک رو کشت 493 00:19:54,149 --> 00:19:55,716 نه جیسون هیز 494 00:20:02,505 --> 00:20:04,507 دیگه سوالی ندارم 495 00:20:06,596 --> 00:20:07,945 عالیجناب 496 00:20:07,989 --> 00:20:09,773 با توجه به شهادت افسر ارشد پری 497 00:20:09,817 --> 00:20:12,123 انگیزه انتقام برای قتل باطل میشه 498 00:20:12,167 --> 00:20:14,430 درخواست میکنم که همه اتهامات از موکلم برداشته بشه 499 00:20:15,823 --> 00:20:19,043 اتهام قتل عمد رو رد میکنم 500 00:20:19,087 --> 00:20:20,871 ولی اعضا 501 00:20:20,915 --> 00:20:23,222 میتونن هنوز هم درباره قتل غیر عمد حکم بدن 502 00:20:25,876 --> 00:20:27,878 شاهد میتونه مرخص بشه 503 00:20:45,809 --> 00:20:48,247 ری اخرش هم هواتو داشت 504 00:20:48,290 --> 00:20:50,379 از دست دادن انگیزه قتل چاله بزرگی رو تو پرونده دادستانی به وجود میاره 505 00:20:50,423 --> 00:20:52,381 ولی قتل غیر عمد 506 00:20:52,425 --> 00:20:54,818 از تیم میندازتم بیرون 507 00:20:54,862 --> 00:20:57,168 ده سال برام اب میخوره 508 00:20:57,212 --> 00:20:59,258 هنوزم از اسبحه خبری نیست 509 00:20:59,301 --> 00:21:01,434 متخصص شواهد مون نقاط ضعف مدرک ویدویی رو پیدا میکنن 510 00:21:01,477 --> 00:21:03,262 مصخصص شواهد؟ داری میگی 511 00:21:03,305 --> 00:21:05,133 باید به چنتا خوره کامپیوتر برای 512 00:21:05,176 --> 00:21:07,266 پیدا کردن زاویه درست دربین تکیه کنم؟ 513 00:21:07,309 --> 00:21:08,354 حتی تو هم گفتی که اون ویدو 514 00:21:08,397 --> 00:21:09,572 منو شبیه قاتلا نشون میده 515 00:21:10,660 --> 00:21:12,096 من باید داستان رو خودم براشون تعریف کنم 516 00:21:12,140 --> 00:21:13,663 قرار دادن تو توی جایگاه مارو ناامید نشون میده 517 00:21:13,707 --> 00:21:15,883 من ناامیدم- تو تمرین فقط سه تا سوال وقت برد تا- 518 00:21:15,926 --> 00:21:18,451 کنترلت رو از دست بدی 519 00:21:18,494 --> 00:21:21,018 فلورز داره میمیره که تو رو تو زمین خودش بزاره و بهت فشار بیاره 520 00:21:21,062 --> 00:21:23,107 حرفای من باید مهم باشن 521 00:21:23,151 --> 00:21:24,761 اگه تو جایگاه از کوره در بری 522 00:21:24,805 --> 00:21:26,981 حرفات باعث نابودی بقیه زندگیت میشن 523 00:21:28,199 --> 00:21:30,724 پای زندگی من وسطه سرکار خانوم 524 00:21:38,384 --> 00:21:40,081 سوگند یاد میکنید که شهادتی که 525 00:21:40,124 --> 00:21:41,561 در این دادگاه میدین 526 00:21:41,604 --> 00:21:43,345 کاملا حقیقت داشته باشه و چیزی جز حقیقت نگید 527 00:21:43,389 --> 00:21:46,000 و از مجازات شهادت دروغ اگاه هستین؟ 528 00:21:46,043 --> 00:21:47,306 قسم میخورم 529 00:21:47,349 --> 00:21:48,437 لطفا بشینید 530 00:21:48,481 --> 00:21:49,525 اسمت 531 00:21:49,569 --> 00:21:50,961 درجه و وظیفه ت رو بگو- جیسن ام هیز- 532 00:21:51,005 --> 00:21:52,789 استوار نیرو دریایی امریکا 533 00:21:52,833 --> 00:21:54,748 عضو نیرو ویژه جنگی نیرو دریایی 534 00:21:54,791 --> 00:21:56,967 رهبر تیم براوو- شاهد اختیار شماست- 535 00:21:59,187 --> 00:22:00,928 استوار برام تعریف کن که چه اتفاقی 536 00:22:00,971 --> 00:22:02,538 تو اریبد تو یازدهم مارچ افتاد 537 00:22:02,582 --> 00:22:04,235 تیم براوو به هدف رسید 538 00:22:04,279 --> 00:22:07,761 هم تیمی هام دو مرد رو دیدین که 539 00:22:07,804 --> 00:22:11,199 وارد یه مجتمع اپارتمانی شدن یکی شون یه کلانشینکف حمل میکرد 540 00:22:11,242 --> 00:22:13,244 و چون مسلح بودن 541 00:22:13,288 --> 00:22:16,204 ما با اسلحه های ضامن کشیده وارد اپارتمان شدیم 542 00:22:16,247 --> 00:22:18,467 مطمعنا وقتی وارد اپارتمان شدین هرج و مرج به وجود اومده 543 00:22:18,511 --> 00:22:20,513 چطوری میتونید که تو 544 00:22:20,556 --> 00:22:22,863 همچین عملیات سریعی همه چیز یادتون باشه؟ 545 00:22:22,906 --> 00:22:25,039 برای اینکار اموزش دیدیم 546 00:22:25,082 --> 00:22:26,780 وظیفه مون اینه 547 00:22:26,823 --> 00:22:29,478 توی شلوغی اروم میمونیم 548 00:22:29,522 --> 00:22:31,654 مثل اینه که زمان اهسته شده باشه 549 00:22:31,698 --> 00:22:33,308 من تیمم رو به سمت بالا هدایت کردم 550 00:22:33,352 --> 00:22:34,918 من جلوتر ا همه بودم چرخیدم به یه گوشه 551 00:22:34,962 --> 00:22:37,181 بالا رو نگاه کردم ...یه مرد دیدم 552 00:22:37,225 --> 00:22:39,270 موهای مشکیدداشت ژاکت پیست تنش بود 553 00:22:39,314 --> 00:22:41,098 یه تفنگ باهاش بود توی دست چپش 554 00:22:41,142 --> 00:22:44,058 یه بزتا ام ١٩۵١ بود 555 00:22:44,101 --> 00:22:47,453 قبل از اینکه به بقیه خبر بده بهش شلیک کردم 556 00:22:48,541 --> 00:22:52,022 راهمو تا هدف ادامه دادم و ماموریتم رو کامل کردم 557 00:22:52,066 --> 00:22:53,894 سوال دیگه ای ندارم 558 00:22:53,937 --> 00:22:55,069 میخواید از شاهد بازجویی کنید؟ 559 00:22:55,112 --> 00:22:56,766 بله عالیجناب 560 00:22:58,551 --> 00:22:59,987 استوار هیز پس وظیفه تون 561 00:23:00,030 --> 00:23:01,641 همونطور که خودت گفتی کشتن مردم عه؟ 562 00:23:01,684 --> 00:23:03,251 برات کج فهمی شده 563 00:23:03,294 --> 00:23:06,210 وظیفه من نجات جون ادماست نه گرفتنش 564 00:23:06,254 --> 00:23:09,736 درست مثل اون چند صد نفری که براوو با 565 00:23:09,779 --> 00:23:11,694 گرفتن جلوی اون گروهک تروریستی نجات داد 566 00:23:11,738 --> 00:23:12,956 که میخواستن دوتا هواپیما رو منفجر کنن 567 00:23:13,000 --> 00:23:14,218 حرف از ادم های بیگناه شد 568 00:23:14,262 --> 00:23:15,916 میخوای رو 569 00:23:15,959 --> 00:23:18,658 شهروند کاملا واقعی و کاملا مرده اردنی نفال تمرکز کنیم 570 00:23:18,701 --> 00:23:20,486 اون اولین مرد غیر مسلحی هست که کشتی؟ 571 00:23:20,529 --> 00:23:21,617 اعترتض دارم 572 00:23:21,661 --> 00:23:22,662 وارده 573 00:23:22,705 --> 00:23:23,706 چند نفر ادم رو کشتی؟ 574 00:23:23,750 --> 00:23:24,707 این موضعی نیست که بشینم و بهش فک کنم 575 00:23:24,751 --> 00:23:26,666 بخاطر این بهش فکر نمیکنی چون بعد بیست سال 576 00:23:26,709 --> 00:23:27,710 نسبت به کشتن بی تفاوت شدی؟ 577 00:23:27,754 --> 00:23:28,711 بخاطر اینه که میدونم 578 00:23:28,755 --> 00:23:29,843 گرفتن زندگی یه ادم چه معنی داره 579 00:23:29,886 --> 00:23:32,411 افسر ارشد پری شهادت داده که 580 00:23:32,454 --> 00:23:34,413 تو درباره هویت هدف اصلی 581 00:23:34,456 --> 00:23:36,197 چند ساعت قبل عملیات اربید خبردار شدی 582 00:23:36,240 --> 00:23:38,329 درسته 583 00:23:38,373 --> 00:23:40,897 تو افسر ارشد پری رو از اتاق شکنجه نجات دادی 584 00:23:40,941 --> 00:23:43,117 شاهد مصیبتش بودی 585 00:23:43,160 --> 00:23:44,466 و قبل از همه از وضعیتش باخبر شدی؟ 586 00:23:44,510 --> 00:23:45,641 بله همینطوره 587 00:23:45,685 --> 00:23:47,774 حتما برات سخت بوده 588 00:23:47,817 --> 00:23:50,298 اگه من جای تو بود صددرصد میخواستم عدالت اجرا بشه 589 00:23:50,341 --> 00:23:51,560 بخاطر بلایی که سر بهترین دوستم اوردن 590 00:23:51,604 --> 00:23:52,779 با تمام احتامی که براتون قائلم قربان 591 00:23:52,822 --> 00:23:54,128 شما هیچ وقت جای من نبودی 592 00:23:54,171 --> 00:23:56,217 داری میگی که خبر شکه کننده ای که درباره هدف اصلی شنیدی 593 00:23:56,260 --> 00:23:57,784 باعث نشد احساسات شخصیت روی 594 00:23:57,827 --> 00:23:58,915 وظایفت تاثیر بزاره؟ 595 00:23:58,959 --> 00:24:01,048 این جنگ همیشه شخصیه 596 00:24:01,091 --> 00:24:02,441 جنگ علیه تروریستها 597 00:24:02,484 --> 00:24:04,399 وقتی شروع شد که سه هزار امریکایی 598 00:24:04,443 --> 00:24:06,749 توی خاک خودمون کشته شدن 599 00:24:06,793 --> 00:24:08,490 اونها بهمون حمله کردن 600 00:24:08,534 --> 00:24:10,100 پس ما هم جوابشون رو میدیم 601 00:24:10,144 --> 00:24:12,146 هیچ چیز غیرشخصی ای این وسط وجود نداره- پس قبول میکنی که- 602 00:24:12,189 --> 00:24:13,277 احساساتت روی قدرت تصمیم گیریت اثر گذاشته 603 00:24:13,321 --> 00:24:14,409 و تو رو به سمت کشتن یه فرد غیر مسلح سوق داده؟ 604 00:24:14,453 --> 00:24:16,324 اقای نفال اسلحه داشت 605 00:24:16,367 --> 00:24:18,631 مشخصا کسی که اخلاقیاتش رو میزاره کنار و یکی رو میکشه 606 00:24:18,674 --> 00:24:20,067 میتونه دروغ هم بگه 607 00:24:20,110 --> 00:24:21,068 اعتراض دارم 608 00:24:21,111 --> 00:24:22,504 وارد نیست 609 00:24:22,548 --> 00:24:24,463 به سوال جواب بده استوار هیز 610 00:24:26,900 --> 00:24:28,989 جنگ علیه تروریست بهای سنگینی برام داشته 611 00:24:29,032 --> 00:24:31,600 خانواده ام 612 00:24:31,644 --> 00:24:34,124 هم تیمی هام، ازدواجم 613 00:24:34,168 --> 00:24:37,432 ندیدن بزرگ شدن بچه هام 614 00:24:37,476 --> 00:24:39,739 ولی تنها چیزی که نتونسته ازم بگیره 615 00:24:39,782 --> 00:24:42,829 سربلندی و اقتدار حرف هامه 616 00:24:42,872 --> 00:24:47,355 هیچ وقت به نماد نیرو دریایی بخاطر محافظت از خودم بی احترامی نمیکنم 617 00:24:47,398 --> 00:24:50,445 دروغ گفتن خیانت به افرادم 618 00:24:50,489 --> 00:24:53,361 و کشوری هست که دوست دارم بهش خدمت کنم 619 00:24:55,058 --> 00:24:57,321 فقط یه سوال دیگه دارم 620 00:24:57,365 --> 00:24:59,149 ...استوار هیز 621 00:25:01,108 --> 00:25:02,892 ...اسلحه کجاست؟ 622 00:25:09,551 --> 00:25:11,118 هی 623 00:25:11,161 --> 00:25:13,033 از دیدن این صحنه خوشحال نیستی ؟ 624 00:25:13,076 --> 00:25:15,339 خب برای تو هم همینطوره ملوان- اره- 625 00:25:18,691 --> 00:25:20,388 این دادگاه لعنتی 626 00:25:20,431 --> 00:25:23,260 به اندازه کافی بد هست که جیس رو گیر انداختن 627 00:25:23,304 --> 00:25:25,698 بخاطر یه سری مضخرفات 628 00:25:25,741 --> 00:25:28,744 و الانم من و تو باید همیشه مراقب باشیم 629 00:25:28,788 --> 00:25:31,399 و اون چشمایی که براوو رو زیر نظر دارن هم روش- اره- 630 00:25:31,442 --> 00:25:33,880 هیچکدوم اسون نیستن 631 00:25:33,923 --> 00:25:35,534 ...من 632 00:25:35,577 --> 00:25:38,449 واقعا ارزو میکنم برگردیم به حالت عادی 633 00:25:38,493 --> 00:25:40,277 عادی؟ 634 00:25:41,278 --> 00:25:43,280 خب دادگاه چطور بود؟ 635 00:25:43,324 --> 00:25:44,630 شبیه شوخی بود 636 00:25:44,673 --> 00:25:46,109 داشتن دقیقه به دقیقه اون روز رو 637 00:25:46,153 --> 00:25:47,546 به عملیات ربط میدادن 638 00:25:47,589 --> 00:25:48,982 چیزایی که اصلا مهم هم نبودن 639 00:25:50,070 --> 00:25:52,289 شاید ما باید همینکارو میکردیم 640 00:25:52,333 --> 00:25:54,465 چی؟- شاید ما زیادی 641 00:25:54,509 --> 00:25:56,424 روی روز حادثه تمرکز کردیم 642 00:25:56,467 --> 00:25:58,861 که باعث شده اصل قضیه از دستمون در بره 643 00:26:01,385 --> 00:26:02,909 باید برگردم دفتر 644 00:26:02,952 --> 00:26:04,301 ...من منتظرم نمون 645 00:26:04,345 --> 00:26:05,999 اوه نه- متاسفم- 646 00:26:07,043 --> 00:26:08,131 داری میکشی منو 647 00:26:08,175 --> 00:26:09,393 واقعا میگم 648 00:26:10,438 --> 00:26:11,961 این چیه؟ 649 00:26:12,005 --> 00:26:13,659 دارم لینگویینی درست میکنم 650 00:26:13,702 --> 00:26:15,356 غذای مورد علاقه ام گویینی 651 00:26:15,399 --> 00:26:17,010 خیلی به دلت صابون نزن 652 00:26:17,053 --> 00:26:19,316 نسبت کره و پارمیزان رو کامل نکردم 653 00:26:19,360 --> 00:26:20,666 مثل مامان 654 00:26:20,709 --> 00:26:22,929 دستور پخت مامانت هم هست؟- اره- 655 00:26:22,972 --> 00:26:24,452 اخرین شام عالی عه 656 00:26:24,495 --> 00:26:26,715 اصلا خنده دار نبود- یکم هست- 657 00:26:26,759 --> 00:26:28,630 اینطور فکر نمیکنی؟ من که فکر میکنم خنده داره 658 00:26:28,674 --> 00:26:30,893 وکیل ویلیامز زنگ زد و گفت شهادت عمو ری و تو 659 00:26:30,937 --> 00:26:33,156 سنگ جلو راه دادستانی انداخته 660 00:26:33,200 --> 00:26:34,810 هنوز اون ویدیو رو به عنوان مدرک دارن 661 00:26:34,854 --> 00:26:36,812 و ف٣ط حرفای من در برابرش هست 662 00:26:40,163 --> 00:26:42,296 فقط میخوام که تو بدونی که من کار درستی کردم 663 00:26:43,732 --> 00:26:45,386 حتی یه لحظه هم بهش شک نکردم 664 00:26:50,173 --> 00:26:53,046 اِم- هوم- 665 00:26:53,089 --> 00:26:54,656 میدونی که اگه من برم تو باید 666 00:26:54,700 --> 00:26:57,485 سرپرست مایکی باشی- نه اصلا نباید بهش فکر کنیم- 667 00:26:57,528 --> 00:26:59,661 میدونم که سخته 668 00:26:59,705 --> 00:27:01,794 درباره این چیزا حرف بزنیم اِم 669 00:27:01,837 --> 00:27:03,752 من...میفهمم 670 00:27:03,796 --> 00:27:05,667 ....ولی تو 671 00:27:05,711 --> 00:27:07,800 اوکی یالا تو میتونی از پسش بربیایی خب؟ 672 00:27:07,843 --> 00:27:09,889 از پس اینکه بری زندادن؟چطوری؟ 673 00:27:09,932 --> 00:27:11,673 ببین تو دختر جون و قویی هستی 674 00:27:11,717 --> 00:27:13,240 تو این خانواده رو بعد از 675 00:27:13,283 --> 00:27:14,241 مامانت کنار هم نگه داشتی 676 00:27:14,284 --> 00:27:15,851 اوکی 677 00:27:15,895 --> 00:27:17,636 همیشه بدون من تونستی 678 00:27:17,679 --> 00:27:18,985 تو بیشتر زندگیت به همه چیز رسیدگی کنی 679 00:27:19,028 --> 00:27:20,421 تو خانواده رو کنار هم نگه داشتی 680 00:27:20,464 --> 00:27:21,596 چرا همیشه اینکارو باهام میکنی؟ 681 00:27:21,640 --> 00:27:22,728 چی؟ 682 00:27:22,771 --> 00:27:24,381 جوری رفتار میکنی که انگار تنها چیز ارزشمندی که داری 683 00:27:24,425 --> 00:27:26,296 تیمت توی میدون جنگ عه 684 00:27:26,340 --> 00:27:28,385 اهمیتی نمیدم چی فکر میکنی 685 00:27:28,429 --> 00:27:29,865 تو تنها والدینی هستی که دارم 686 00:27:29,909 --> 00:27:31,040 همیشه هم بهت احتیاج دارم 687 00:27:31,084 --> 00:27:32,302 متاسفم 688 00:27:32,346 --> 00:27:33,652 هی 689 00:27:33,695 --> 00:27:34,870 نمیتونن ازم بگیرنت 690 00:27:34,914 --> 00:27:36,698 نمیگیرن گریه نکن 691 00:27:36,742 --> 00:27:38,482 اروم باش 692 00:27:40,267 --> 00:27:41,834 کاری نمیتونن بکنن 693 00:28:27,706 --> 00:28:29,359 سرگرد ویلیامز 694 00:28:29,403 --> 00:28:30,752 متاسفم که این موقع تماس میگیرم 695 00:28:33,973 --> 00:28:36,149 این عکس از یزید نافال 696 00:28:36,192 --> 00:28:39,065 توسط استوار دوم مینا حسن تو اربید اردن گرفته شده 697 00:28:39,108 --> 00:28:41,894 چهل و هشت ساعت قبل از اینکه توسط استوار هیز بهش شلیک بشه 698 00:28:41,937 --> 00:28:43,765 یه اسلحه به کمر نفال 699 00:28:43,809 --> 00:28:45,027 و سمت چپش هست 700 00:28:45,071 --> 00:28:47,856 ته اسلحه با مدل برتا ام١٩۵١ مطابقت داره 701 00:28:47,900 --> 00:28:49,553 همون نوع اسلحه ای هست که استوار هیز توصیف میکنه 702 00:28:49,597 --> 00:28:51,599 بله خانوم کاملا شبیهه 703 00:28:53,906 --> 00:28:56,038 چیزی که همه شواهدن 704 00:28:56,082 --> 00:28:58,432 یه ویدو از استوار هیز که داره به یه فرد غیر مسلح 705 00:28:58,475 --> 00:28:59,868 با کمال خونسردی شلیک میکنه 706 00:28:59,912 --> 00:29:02,871 وکیل مدافعه به یه عکس از قنداق 707 00:29:02,915 --> 00:29:05,352 اسلحه چنگ زده که مال دو روز قبل از حادثه ست 708 00:29:05,395 --> 00:29:07,702 این یه مدرک کاملا ضمنی عه که لزوما وجود اسلحه رو 709 00:29:07,746 --> 00:29:09,660 در دست قربانی در زمان مرگ تایید نمیکنه 710 00:29:09,704 --> 00:29:12,011 دولت خاستار پیدا کردن متهم 711 00:29:12,054 --> 00:29:13,752 و مجازاتش به تناسب گناهش هست 712 00:29:13,777 --> 00:29:17,777 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 713 00:29:18,582 --> 00:29:21,150 سرگرد ویلیامز 714 00:29:27,809 --> 00:29:30,029 عکس اسلحه رو دیدن 715 00:29:30,072 --> 00:29:32,422 شهادت ملوانانی رو شنیدین 716 00:29:32,466 --> 00:29:35,208 که در کنار استوا هیوز ایستادن 717 00:29:35,251 --> 00:29:38,951 کسی که جایگاه و شهرت خودش رو به اثبات رسونده 718 00:29:38,994 --> 00:29:41,127 و بیانات رسمی و قسم خورده 719 00:29:41,170 --> 00:29:42,955 خود استوار هیز رو شنیدین 720 00:29:42,998 --> 00:29:44,173 استوار هیز 721 00:29:44,217 --> 00:29:45,958 از جهات زیادی 722 00:29:46,001 --> 00:29:49,439 تجسم جنگ با تروریسم هست 723 00:29:49,483 --> 00:29:52,007 برای بیست سال بخاطر کشورش به دل اتیش زده 724 00:29:52,051 --> 00:29:54,575 درحالی که پیگرد های قانونی 725 00:29:54,618 --> 00:29:56,707 برای نشون داده استوار هیز به عنوان قاتل فرار تر از حد معمول پیش رفته 726 00:29:56,751 --> 00:29:58,361 ...من به این باور رسیدم 727 00:29:58,405 --> 00:30:00,799 و امیدوارم که شما هم به این نتیجه رسیده باشید که 728 00:30:00,842 --> 00:30:03,279 استوار هیوز این کار رو برای 729 00:30:03,323 --> 00:30:05,238 شلیک به دشمانان پیش روش انجام نمیده 730 00:30:05,281 --> 00:30:08,023 اون اینکار رو برای حفاظت از ادم هایی انجام داده که پشت سرش هستن 731 00:30:08,067 --> 00:30:11,244 نه فقط هم تیمی هاش بلکه هم وطناش 732 00:30:11,287 --> 00:30:13,724 و با وجود تمام فداکاری هاش 733 00:30:13,768 --> 00:30:16,858 و بهای عمیق و شخصی که بخاطرش پرداخت کرده 734 00:30:16,902 --> 00:30:20,601 استوار هیز هیچوقت چیزی در ازاش نخواسته 735 00:30:20,644 --> 00:30:22,777 پس من بجاش میخوام 736 00:30:22,821 --> 00:30:27,303 اگه بخاطر حفظ ازادیتون بهش اعتماد داشتید 737 00:30:27,347 --> 00:30:30,524 پس لطفا به حرف هاش هم اعتماد کنید 738 00:30:53,939 --> 00:30:55,723 هیئت منصفه به نتیجه ای رسیدن؟ 739 00:30:56,942 --> 00:30:58,073 بله عالیجناب 740 00:31:07,909 --> 00:31:10,651 ما متهم استوار جیسون ام هیز رو 741 00:31:11,695 --> 00:31:13,610 بیگناه اعلام میکنیم.... 742 00:31:15,656 --> 00:31:16,962 ممنون 743 00:31:17,005 --> 00:31:20,095 برام افتخاری بود استوار هیز 744 00:31:30,714 --> 00:31:33,065 بفرما- ممنون- 745 00:31:33,108 --> 00:31:34,893 اوه ببین کی اومده؟ 746 00:31:34,936 --> 00:31:36,024 حالا شد 747 00:31:36,068 --> 00:31:37,808 همه از قهرمان فاتح استقبال میکنن 748 00:31:37,852 --> 00:31:39,549 هی حالت چطوره؟ 749 00:31:39,593 --> 00:31:41,551 ممنونم لازم نبود این همه زحمت بکشی 750 00:31:41,595 --> 00:31:42,988 با اون همه اتفاقانی که برات افتاد؟ 751 00:31:43,031 --> 00:31:44,598 نتونستیم زودتر جشن بگیریم 752 00:31:44,641 --> 00:31:46,469 دادستان فلورز بالاخره فهمید 753 00:31:46,513 --> 00:31:48,210 جیسون هیز بزرگ در بیوفته چی میشه هان؟ 754 00:31:48,254 --> 00:31:49,864 ممنونم مرد از همه تون متشکرم 755 00:31:49,908 --> 00:31:51,474 واقعا ممنونم ممنونم که اونجا بودین و 756 00:31:51,518 --> 00:31:53,694 و کنارم وایستادین و حمایتم کردین 757 00:31:53,737 --> 00:31:55,348 از همه تون ممنونم 758 00:31:55,391 --> 00:31:56,523 متشکرم 759 00:31:56,566 --> 00:31:58,046 براوو یک 760 00:31:59,526 --> 00:32:01,267 خوش برگشتی 761 00:32:05,314 --> 00:32:07,099 دوست دارم داداش- منم دوست دارم- 762 00:32:07,142 --> 00:32:09,492 خیلی ازت ممنونم خیلی زیاد 763 00:32:09,536 --> 00:32:11,320 بخاطر کاری که تو جایگاه کردی ممنونم 764 00:32:11,364 --> 00:32:12,974 من فقط حقیقت رو گفتم 765 00:32:13,018 --> 00:32:14,541 ...اره ولی 766 00:32:14,584 --> 00:32:15,934 دست به عملیات فعالانه زدن 767 00:32:15,977 --> 00:32:18,284 شاید من زیادی فشار اوردم بهت 768 00:32:18,327 --> 00:32:19,938 افسر مسعول من بودم 769 00:32:19,981 --> 00:32:21,591 منو مجبور به کاری که نمیخواستم بکنم نکردی 770 00:32:21,635 --> 00:32:23,680 اوکی 771 00:32:23,724 --> 00:32:25,552 افسر ارشد پری 772 00:32:25,595 --> 00:32:28,424 فقط خوشحالم که حقیقت بالاخره پیروز شد 773 00:32:29,730 --> 00:32:32,254 مطمعن نبودم که بتونم بدپن تو ادامه بدم 774 00:32:33,734 --> 00:32:35,214 خبر خوب اینه که قرار نیست جایی برم 775 00:32:37,085 --> 00:32:39,914 هی استلا کجاست؟ 776 00:32:39,958 --> 00:32:42,047 اون ام کلی مقاله داشت که باید بهشون میرسید 777 00:32:42,090 --> 00:32:44,353 ببین مرد 778 00:32:44,397 --> 00:32:46,486 ....جوری که داشتم کارا رو پیش میبردم 779 00:32:46,529 --> 00:32:47,966 نگران چیزی نباش 780 00:32:48,009 --> 00:32:49,619 فقط داشتی از رهبر تیمت مراقبت میکردی 781 00:32:49,663 --> 00:32:51,447 نباید بهد شک میکردم 782 00:32:51,491 --> 00:32:53,754 فقط با دیدن جیسون تو تیر رس وزارت دفاع 783 00:32:53,797 --> 00:32:55,799 یادم رفته بود که 784 00:32:55,843 --> 00:32:57,845 تو هم تو چند ماه اخیر سختی های زیادی کشیدی 785 00:32:57,888 --> 00:32:59,890 ازوقتی که از 786 00:32:59,934 --> 00:33:02,023 تونس برگشتیم تیم براوو اوقات سختی رو داشته 787 00:33:02,067 --> 00:33:04,721 اره خوشحالم که پشت سر گذاشتیمش 788 00:33:04,765 --> 00:33:06,375 همه اون چیزا رو- درسته- 789 00:33:06,419 --> 00:33:09,465 ...هی نمیخوام حالا که 790 00:33:09,509 --> 00:33:12,207 براو یک برگشته صحنه رو ازش بگیرم ...ولی 791 00:33:12,251 --> 00:33:14,775 خبرای بزرگی دارم 792 00:33:14,818 --> 00:33:16,385 مکرابیز برگشته؟ 793 00:33:19,649 --> 00:33:22,391 من...قراره پدر بشم 794 00:33:22,435 --> 00:33:23,784 چی؟ 795 00:33:23,827 --> 00:33:25,481 اره 796 00:33:26,961 --> 00:33:28,571 سانی کوین قراره 797 00:33:28,615 --> 00:33:30,747 پدر بشه صبرکن ببینم اون خانوم خوش شانس کیه؟ 798 00:33:30,791 --> 00:33:32,706 و کی ازش رونمایی میکنی؟ 799 00:33:32,749 --> 00:33:35,187 مادرش 800 00:33:35,230 --> 00:33:36,623 یکی از دوستای قدیمی تو تگزاس عه 801 00:33:36,666 --> 00:33:38,059 ولی خب باهم نیستیم 802 00:33:38,103 --> 00:33:39,800 چرا نه؟ 803 00:33:39,843 --> 00:33:42,716 یکم پیچیده ست 804 00:33:42,759 --> 00:33:44,631 فکر کنم فکر کنم که خیلی وقته 805 00:33:44,674 --> 00:33:47,025 منتظر این هستیم که لیوانا رو بزنیم بهم- اره- 806 00:33:47,068 --> 00:33:48,548 اره 807 00:33:48,591 --> 00:33:50,898 یالا عزیزم بیا اینجا 808 00:33:50,941 --> 00:33:53,074 بیاید همه جمع بشین 809 00:33:54,597 --> 00:33:56,382 برای ازادی- برای ازادی- 810 00:33:56,425 --> 00:33:58,514 ازادی 811 00:33:58,558 --> 00:34:00,734 ...خیله خب خیله خب 812 00:34:00,777 --> 00:34:03,476 اگهربه یه وکیل ویاگرا بدین چی میشه؟ 813 00:34:03,519 --> 00:34:05,304 چی میشه؟ بلندتر میشه- 814 00:34:07,088 --> 00:34:08,785 فقط همینا رو پیدا کردم 815 00:34:08,829 --> 00:34:10,309 شاید ری باید یکم بگیره 816 00:34:10,352 --> 00:34:11,919 اوه بسوز 817 00:34:11,962 --> 00:34:13,399 صورت دادستان رو دیدن وقتی که 818 00:34:13,442 --> 00:34:14,530 حکم رو اعلام کردن؟ 819 00:34:14,574 --> 00:34:16,706 احمق فکر میکرد استراتژی داره 820 00:34:16,750 --> 00:34:18,969 جدی برامون با 821 00:34:19,013 --> 00:34:20,623 سوالاتش درباره رقه ژاک طعمه گذاشته بود؟ 822 00:34:20,667 --> 00:34:22,669 انگاری که داشتیم میرفتیم دنبال 823 00:34:22,712 --> 00:34:24,801 ماموریت انتقام از شکنجه گر ری 824 00:34:24,845 --> 00:34:26,760 انگار برای در آورد دخل یه تروریست دلیل لازم داریم 825 00:34:26,803 --> 00:34:29,023 اره انگار که نمیشناستمون 826 00:34:29,067 --> 00:34:31,765 ما کارمون اینه 827 00:34:35,290 --> 00:34:37,684 هی 828 00:34:37,727 --> 00:34:39,860 چرا نمیایی داخل؟ 829 00:34:39,903 --> 00:34:42,036 مهمونیه شب زنده داری نگرفتیم بخاطر تو 830 00:34:42,080 --> 00:34:44,125 واقعا حس و حالش رو ندارم 831 00:34:44,169 --> 00:34:46,649 بعد صدور حکم لیندل رو دیدم 832 00:34:46,693 --> 00:34:48,347 و 833 00:34:48,390 --> 00:34:51,698 کار تو اکو رو نگرفتم- چی؟- 834 00:34:51,741 --> 00:34:54,092 ولی داشتی موفق میشدی که 835 00:34:54,135 --> 00:34:56,311 اره ولی بخاطر تحقیقات روی براوو 836 00:34:56,355 --> 00:34:58,400 فرمانده حتی درخواست منو بررسی نکرده 837 00:34:58,444 --> 00:35:00,446 شوخی میکنی 838 00:35:01,708 --> 00:35:03,231 اخه دادگاه که تموم شده 839 00:35:03,275 --> 00:35:05,015 جیسون تبرئه شده 840 00:35:05,059 --> 00:35:06,974 اره مشاور امور اداری گفت 841 00:35:07,017 --> 00:35:08,671 فعلا قرار نیست هیج جای تو نیرو های ویژه 842 00:35:08,715 --> 00:35:11,152 تا یه مدت برام پیدا بشه 843 00:35:11,196 --> 00:35:13,807 تو براوو گیر کردم 844 00:35:13,850 --> 00:35:15,852 متاسفم 845 00:35:17,158 --> 00:35:19,160 پس برگشتیم به 846 00:35:19,204 --> 00:35:22,294 جایی که یه سال پیش بودیم؟ 847 00:35:24,339 --> 00:35:26,341 اوه...هاناست 848 00:35:26,385 --> 00:35:28,648 ...اون 849 00:35:28,691 --> 00:35:30,693 ...با دکتر 850 00:35:30,737 --> 00:35:32,869 مهم نیست 851 00:35:32,913 --> 00:35:35,394 دقیقا شبیه یه سال پیش هم نیست 852 00:35:36,395 --> 00:35:38,005 اره 853 00:35:43,706 --> 00:35:46,187 این یه نشونه دیگه ست؟ 854 00:35:53,977 --> 00:35:56,676 ...انگار که 855 00:35:56,719 --> 00:35:59,722 مهم نیست چقدر تلاش کنیم 856 00:35:59,766 --> 00:36:02,464 ...ستاره ها اونا 857 00:36:02,508 --> 00:36:05,075 سرجاشون قرار نمیگیرن 858 00:36:07,469 --> 00:36:10,298 وقتی تو تگزاس بودم 859 00:36:10,342 --> 00:36:13,432 همه منو هانا رو با زن و شوهرا اشتباه میگیرفتن 860 00:36:14,737 --> 00:36:17,218 ...و اینجا 861 00:36:17,262 --> 00:36:20,308 هیچ کس نباید بدونه بین من و تو چه خبره 862 00:36:22,789 --> 00:36:24,921 منصفانه نیست 863 00:36:26,706 --> 00:36:28,708 نه نیست 864 00:36:33,495 --> 00:36:36,498 نمیدونم چطوری درستش کنم 865 00:36:42,330 --> 00:36:46,291 اگه بخاطر هر مانع لعنتی که 866 00:36:46,334 --> 00:36:48,336 سر راهمون میاد ....بهم پول میداد الان 867 00:36:48,380 --> 00:36:51,600 فکر کنم که فهمیدی 868 00:36:51,644 --> 00:36:55,256 دلایل بیشتری برای بهم زدنمون هست تا 869 00:36:55,300 --> 00:36:57,215 باهم بودنمون 870 00:37:04,265 --> 00:37:06,224 اره 871 00:37:22,936 --> 00:37:24,285 هی 872 00:37:24,329 --> 00:37:26,983 کاری که با اینجا کردی رو دوست دارم 873 00:37:27,027 --> 00:37:28,289 اوه اره 874 00:37:28,333 --> 00:37:30,726 ببخشید بدون تو خیلی چیزا رو عوض‌کردم 875 00:37:30,770 --> 00:37:32,641 ....من 876 00:37:32,685 --> 00:37:34,077 خیلی پر جنب و جوش شده بودم 877 00:37:34,121 --> 00:37:35,644 نه خوب شده 878 00:37:35,688 --> 00:37:38,256 خوشحالم که تاییدش کردی 879 00:37:39,692 --> 00:37:41,302 بجز یه چیز 880 00:37:41,346 --> 00:37:42,825 چی؟ 881 00:37:42,869 --> 00:37:45,045 ...چی 882 00:37:45,088 --> 00:37:48,309 لازم نیست اینکارو برام بکنی 883 00:37:48,353 --> 00:37:50,746 میدونم برای خودمم هست 884 00:37:52,748 --> 00:37:54,184 لازم نیست بروو همیشه 885 00:37:54,228 --> 00:37:56,186 بیاد بینمون 886 00:38:05,413 --> 00:38:08,024 اینجا مال ماست 887 00:38:08,068 --> 00:38:09,417 فقط خودمون دوتا 888 00:38:09,461 --> 00:38:11,201 اوکی 889 00:38:28,001 --> 00:38:31,396 میدونی عزیزم فقط باید یه بشکه میگرفتیم 890 00:38:34,268 --> 00:38:36,488 شنیدم که داشتن 891 00:38:37,532 --> 00:38:38,838 در مورد دادگاه چی میگفتن 892 00:38:38,881 --> 00:38:40,970 اینکه درباره کسی بوده که شکنجه ات میداده 893 00:38:42,015 --> 00:38:44,496 یه ماموریت برای انتقام 894 00:38:44,539 --> 00:38:47,020 جیسون بیگناه شناخته شد عزیزم 895 00:38:47,063 --> 00:38:49,152 هیچ اتفاقی نیوفتاده 896 00:38:49,196 --> 00:38:50,676 میدونی چقدر حس کوچیک بودن کردم وقتی که 897 00:38:50,719 --> 00:38:53,113 شنیدم چه چیزایی رو ازم پنهون کردی؟ 898 00:38:53,156 --> 00:38:55,724 گفتی عملیات اردن معمولی بوده 899 00:38:55,768 --> 00:38:57,944 فکر میکردم ما همه چیز رو به هم میگیم 900 00:38:57,987 --> 00:39:00,076 داشتم ازت محافظت میکردم عزیزم 901 00:39:00,120 --> 00:39:03,166 دیور کشیدن بینمون از من محافظت نمیکنه 902 00:39:03,210 --> 00:39:06,344 اینکار تو رو از این خانواده دور میکنه 903 00:39:08,084 --> 00:39:11,218 ....ببین من 904 00:39:11,261 --> 00:39:12,524 من اینجا پیشتم 905 00:39:12,567 --> 00:39:14,482 چرا بهم چیزی نمیگی؟ 906 00:39:20,923 --> 00:39:23,926 ازدواجمون اینطوری دووم نمیاره 907 00:39:35,634 --> 00:39:36,939 هی 908 00:39:36,983 --> 00:39:39,028 میدونی میتونستی یکم بیشتر تو مهمونی 909 00:39:39,072 --> 00:39:41,422 با بابای پیرت بمونی 910 00:39:41,466 --> 00:39:42,858 تو باید با برادرات میبودی و 911 00:39:42,902 --> 00:39:45,252 فهمیدم که قراره کلی سرو صدا کنن 912 00:39:45,295 --> 00:39:46,558 که رهبرشون رو پس گرفتم 913 00:39:46,601 --> 00:39:48,821 خب جشن گرفتن واقعی اینه که بتونم 914 00:39:48,864 --> 00:39:51,563 بدون هیچ تنشی بینمون باهم حرف بزنیم 915 00:39:51,606 --> 00:39:52,825 ام 916 00:39:52,868 --> 00:39:54,435 خوشحالم که اومدی واقعا خوشحالم 917 00:39:54,479 --> 00:39:57,743 ولی از این به بعد خودم میتونم به مسائل رسیدگی کنم 918 00:39:57,786 --> 00:39:59,092 معلومه که میتونی 919 00:39:59,135 --> 00:40:00,833 تو قوی ترین ادمی هستی که میشناسم 920 00:40:00,876 --> 00:40:02,835 فقط خوشحالم که تو دادگاه نبودی تا 921 00:40:02,878 --> 00:40:06,229 تا تموم چیزهای وحشتناکی که فلورز درباره ام میگفت رو بشنوی 922 00:40:06,273 --> 00:40:08,362 اون هر چیزی میگفت که ببره 923 00:40:08,406 --> 00:40:09,668 کثیف میجنگید 924 00:40:09,711 --> 00:40:11,539 اره 925 00:40:11,583 --> 00:40:14,847 همیشه تمام تلاشم رو میکردم جنگ رو باخودم به خونه نیارم 926 00:40:14,890 --> 00:40:17,284 ...ولی 927 00:40:17,327 --> 00:40:19,199 ای یکی سخت بود 928 00:40:19,242 --> 00:40:21,375 یه چیزی رو درونم بهم زد 929 00:40:21,419 --> 00:40:24,073 ...تمام چیز های وحشتناکی 930 00:40:24,117 --> 00:40:26,206 ...که دیدم و 931 00:40:26,249 --> 00:40:27,599 کارهایی که کردم 932 00:40:27,642 --> 00:40:29,775 تو جنایت کار جنگی نیستی بابا 933 00:40:29,818 --> 00:40:31,516 قهرمان هم نیستم 934 00:40:31,559 --> 00:40:33,953 لازم نیست که هیئت منصفه اینو بهم بگه 935 00:40:33,996 --> 00:40:35,650 برای من هستی 936 00:40:37,652 --> 00:40:40,350 و من تنها کسی نیستم که اینجوری فکر میکنه 937 00:40:41,395 --> 00:40:43,615 حتی با اینکه مجازات نشدی 938 00:40:43,658 --> 00:40:46,226 هنوزم باید یه نگاهی به این کتاب ملوان خوب بندازی 939 00:40:46,269 --> 00:40:47,662 اره این کتاب- اره- 940 00:40:47,706 --> 00:40:48,837 میخوای یه نامه بخونم 941 00:40:48,881 --> 00:40:50,578 وقتهایی که برام میخونی رو دوست دارم 942 00:40:50,622 --> 00:40:52,058 چشم 943 00:40:53,538 --> 00:40:54,974 افتخار اینو داشتم که" 944 00:40:55,017 --> 00:40:57,455 برای دوسال با استوار هیز خدمت کنم 945 00:40:57,498 --> 00:40:59,587 رهبری اون تو میدون نبرد نظیر نداره 946 00:40:59,631 --> 00:41:01,154 و تاحالا هیچکسی رو 947 00:41:01,197 --> 00:41:03,069 "به متعهدی اون به نیرو دریایی ندیم 948 00:41:03,112 --> 00:41:06,551 از طرف یکی به اسم تئو پاپاداکسی عه 949 00:41:10,076 --> 00:41:11,904 تئو 950 00:41:13,340 --> 00:41:15,298 یه خاطره از گذشته ست 951 00:41:15,342 --> 00:41:17,910 یادم نیست اصلا ازش حرفی زده باشی 952 00:41:19,433 --> 00:41:21,740 اره خب تو ...اون موقع 953 00:41:22,784 --> 00:41:24,438 پوشکی بودی 954 00:41:24,482 --> 00:41:26,571 فکر میکنی چند سالمه؟ 955 00:41:26,614 --> 00:41:28,094 نوشته هشت سال پیش از تیم رفته 956 00:41:28,137 --> 00:41:29,182 تو بچه بودی 957 00:41:29,225 --> 00:41:31,184 ...اون زخمی شد و 958 00:41:31,227 --> 00:41:33,273 ....براوو رو ترک کرد من 959 00:41:33,316 --> 00:41:34,840 از اون موقع ندیدمش 960 00:41:34,883 --> 00:41:36,450 به نظر نمیاد نظرش درباره اینکه 961 00:41:36,494 --> 00:41:37,799 چه جور مردی هستی عوض شده باشه 962 00:41:39,366 --> 00:41:40,410 اره 963 00:42:11,400 --> 00:42:19,400 اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد مترجم : nazi