1
00:00:03,162 --> 00:00:04,580
انچه گذشت
ما نمیتونیم با هم باشیم سونی
2
00:00:04,664 --> 00:00:05,623
باهام تموم کرد
3
00:00:05,706 --> 00:00:08,084
کسی چیزی بهش گفته؟
4
00:00:08,167 --> 00:00:09,919
نایما و بچه ها برای اخر هفته رفتن به فوکز
5
00:00:10,002 --> 00:00:11,087
ابجو میخوای؟
نه مرسی
6
00:00:11,170 --> 00:00:12,255
به حساب من سونی
7
00:00:12,338 --> 00:00:13,297
یه بار گفتم نه
8
00:00:13,381 --> 00:00:14,965
لازم نمیبینم دوباره بگم
9
00:00:16,717 --> 00:00:18,469
چیزی کشیدی؟
10
00:00:18,553 --> 00:00:20,596
کشاله رانمه
زمانی که تمومش کنم
11
00:00:20,680 --> 00:00:21,556
خودش خوب مییشه
12
00:00:21,639 --> 00:00:23,975
میدونی اون فیزیولویست باکلاس
13
00:00:24,058 --> 00:00:27,145
ارزش یه بار دیدن و داره
14
00:00:27,228 --> 00:00:29,147
باید یه تماس بگیرم
وقت نداریم
15
00:00:29,230 --> 00:00:30,815
جیسون ما میریم بالا
ما تماس و میگیریم
16
00:00:30,898 --> 00:00:32,942
شما همه و اماده کنید
رو عرشه هم و میبینیم
17
00:00:33,025 --> 00:00:36,279
5دقیقه وقت داریم بریم
مرسی
18
00:00:36,362 --> 00:00:38,448
طبقه دوم کلی و ری به اون سمت میرفتن
19
00:00:38,531 --> 00:00:40,116
باهام حرف بزن کلی
ما پارگی شکم
20
00:00:40,199 --> 00:00:41,367
و گردن داریم
و شکستگی دنده
21
00:00:41,451 --> 00:00:43,786
اتنا زخمی شده
22
00:00:43,870 --> 00:00:45,997
ناامیدش کردم
اون از یه جنگ جلوگیری کرد
23
00:00:46,080 --> 00:00:48,458
این که خوبه
24
00:00:48,541 --> 00:00:50,877
میخواست براش پیروزیش و جشن بگیریم
25
00:00:54,881 --> 00:00:56,632
نه این که گریه زاری کنیم
26
00:00:56,716 --> 00:01:00,470
این و ببین
27
00:01:00,553 --> 00:01:03,013
لانگ هورن تصمیم گرفته بیاد
خوش اومدی رفیق
28
00:01:03,097 --> 00:01:04,348
از یه مایلی بوت و حس کردم
29
00:01:04,432 --> 00:01:06,017
زیاد مشروب خوردی؟
30
00:01:06,100 --> 00:01:09,520
بیشتر غرقش شدم
31
00:01:09,604 --> 00:01:10,646
ولی اینجام تا گناهای دیشبم و بگم
32
00:01:10,730 --> 00:01:12,648
چه عذری داری؟
33
00:01:12,732 --> 00:01:15,818
با این سفر به پاریس فک کنم خیلی وقت برای
34
00:01:15,902 --> 00:01:17,862
ورزش داسته باشم
پس باید همه چیو اماده کنم
35
00:01:17,945 --> 00:01:20,823
اماده کنی؟
برای چی؟
36
00:01:20,907 --> 00:01:25,661
براوو فقط میخواد این و به خدمات امنیتی بگه
37
00:01:25,745 --> 00:01:27,246
خیلی علاقه به سفر ندارم حتی به پاریس
38
00:01:27,330 --> 00:01:28,873
هنوز هم مشکلی اذیتت میکنه؟
39
00:01:28,956 --> 00:01:32,043
کشاله رانمه
چیزی نیس خوب میشه
40
00:01:32,126 --> 00:01:33,377
میخوای یکم ورزش کنی؟
41
00:01:33,461 --> 00:01:35,713
مطمئن نیسم که با این حالم
42
00:01:35,796 --> 00:01:38,007
بتونم بهت برسم کاپیتان امریکا
برو برو
43
00:01:38,090 --> 00:01:39,592
برو برو جیس
44
00:01:41,427 --> 00:01:43,221
بریم
45
00:01:43,304 --> 00:01:45,139
جیس؟
46
00:01:45,223 --> 00:01:47,558
جیس حالت خوبه؟
47
00:01:49,644 --> 00:01:51,687
خوبی؟
48
00:01:52,002 --> 00:02:00,002
{\c&HFFFFFF&\3c&H0500BE&\4c&H4BCB3D&\shad0\bord3\fnRapscallion\frx32\fry358\fad(1000,500)\an8\fs25}حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي
49
00:02:00,027 --> 00:02:08,027
{\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(1000,500)\an8\fs15}www.eSubtitle.com
تقديم ميکند
50
00:02:08,052 --> 00:02:16,052
{\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\an2\fs15}: مترجم
سپنتا (Spanta)
51
00:02:16,128 --> 00:02:20,841
♪ Ave ♪
52
00:02:25,513 --> 00:02:27,515
♪ Maria... ♪
53
00:02:40,444 --> 00:02:43,072
ممنون
54
00:02:43,155 --> 00:02:45,658
اون اولین رییس من تو واشنگتن بود
55
00:02:47,577 --> 00:02:49,287
از کجا میشناختیش؟
56
00:02:49,370 --> 00:02:52,832
خارج همو دیدیم
57
00:02:52,915 --> 00:02:56,419
این جوابیه که هر سیاست مداری بهش افتخار میکنه
58
00:02:56,502 --> 00:02:59,088
یه نظر نمیاد اهل کپیتال هیل باشی
59
00:02:59,171 --> 00:03:02,008
برای CIA یا FBI بودن خیلی لاغری
60
00:03:02,091 --> 00:03:03,968
پس ارتشی
عملیات های ویژه
61
00:03:04,051 --> 00:03:05,678
به خاطره ریشمه
62
00:03:05,761 --> 00:03:08,472
نه نیس
63
00:03:08,556 --> 00:03:10,808
به خاطر کفشاته
64
00:03:10,891 --> 00:03:12,810
من ربکا بوئن هستم
65
00:03:12,893 --> 00:03:15,980
کلی اسپنسر
66
00:03:16,063 --> 00:03:17,815
داستان خوبی داری امروز تعریف کنی؟
67
00:03:17,898 --> 00:03:20,484
میشه افتتاحیم و رو تو امتحان کنم؟
68
00:03:20,568 --> 00:03:22,528
مطمعن نیسم که به درد این مناسبت میخوره
69
00:03:25,573 --> 00:03:27,825
باشه
70
00:03:27,908 --> 00:03:29,535
تا امروز نیکول مرسدن
71
00:03:29,619 --> 00:03:32,705
بهترین رییسی بوده که داشتم
72
00:03:32,788 --> 00:03:34,040
و این شامل سه سالی که
برای خودم کار کردم هم میشه
73
00:03:34,123 --> 00:03:35,666
عالیه
74
00:03:35,750 --> 00:03:38,169
هدف از این کارا اینه که
75
00:03:39,795 --> 00:03:41,714
یکم از این ناراحتیا دور بشیم
76
00:03:41,797 --> 00:03:43,382
منظورت از این که خارج دیدیش
77
00:03:43,466 --> 00:03:47,219
اینه که تو یمن دیدیش
78
00:03:49,221 --> 00:03:52,183
تو اونجا بودی وقتی اون مرد
79
00:03:52,266 --> 00:03:57,188
متوجهم نمیتونی درباره
اتفاقی که افتاد حرف بزنی
80
00:04:02,735 --> 00:04:05,863
فقط هیچکس نمیدونه چه اتفاقی افتاده
81
00:04:05,946 --> 00:04:08,949
سفیر مرسدن نیاز های بقیه براش تو الویت بوده همیشه
82
00:04:09,033 --> 00:04:10,826
اون درحال جنگیدن برای عقایدش مرد
83
00:04:10,910 --> 00:04:13,329
شوکه کننده نیس
84
00:04:13,412 --> 00:04:17,832
اون نیکول بود
85
00:04:17,916 --> 00:04:19,919
پس تو چی؟
شغلت
86
00:04:20,002 --> 00:04:22,380
من یه مامور ارتباطیه جهانیم برای امنیت
87
00:04:22,463 --> 00:04:25,007
و مشاور
88
00:04:25,091 --> 00:04:28,844
بخش خصوصی و ترجیح میدی؟
89
00:04:28,928 --> 00:04:29,845
خب من پروازام فرست کلاسه
پس اره
90
00:04:29,929 --> 00:04:31,013
فک میکنی اون تاثیری که میخوای رو داری؟
91
00:04:31,097 --> 00:04:32,848
تو بگو
92
00:04:32,932 --> 00:04:34,767
تو اون بیرونی برای جنگ
93
00:04:34,850 --> 00:04:37,061
من اینجا برای ازادی تهدید میکنم
94
00:04:37,144 --> 00:04:39,355
یه سرباز کمال گرا
95
00:04:39,438 --> 00:04:41,357
شرط میبندم نیکول از تو خوشش میومد
96
00:04:41,440 --> 00:04:43,067
خیلی با هم وقت نمیگذروندیم
97
00:04:44,527 --> 00:04:46,362
ولی قطعا تاثیر خودشو گذاشته
98
00:04:46,445 --> 00:04:49,740
از نظر من یه قهرمانه
99
00:04:49,824 --> 00:04:51,867
خانوادش از شنیدنش خوشحال میشن
100
00:04:55,287 --> 00:04:57,289
بیا من معرفیت میکنم
101
00:05:11,345 --> 00:05:14,724
سلام
102
00:05:14,807 --> 00:05:16,642
چی باعث شده تو روز مشروب بخوری ری؟
103
00:05:18,811 --> 00:05:20,438
فرشته بال هاشو گم کرده؟
104
00:05:20,521 --> 00:05:22,857
بازی میکنی؟
105
00:05:23,649 --> 00:05:24,650
نه دیگه دارم بالا میارم
106
00:05:28,529 --> 00:05:30,448
داشتم میرفنم
107
00:05:30,531 --> 00:05:31,449
فک کنم تو با من
108
00:05:31,532 --> 00:05:34,118
یه مشکلی داری
109
00:05:34,201 --> 00:05:36,620
چطور؟
110
00:05:36,704 --> 00:05:38,581
اگه منظورت اضافه کاریت با دیویسه
111
00:05:38,664 --> 00:05:40,624
فقط میخواستم حواسم به برادرت باشه
112
00:05:40,708 --> 00:05:42,918
از این که شما دوتا گند بزنین به شغلتون
113
00:05:43,002 --> 00:05:44,420
شایدم فقط داری از خودت مراقبت میکنی
114
00:05:44,503 --> 00:05:46,297
چون نمیخوای ترفیع رتبت و از دست بدی
115
00:05:46,380 --> 00:05:47,757
بسه
116
00:05:47,840 --> 00:05:50,301
میدونی که هیچ ربطی به اون نداره
117
00:05:50,384 --> 00:05:53,137
حالا هر ربطی که داره
118
00:05:53,220 --> 00:05:54,638
ولی هیچی دلیلی وجود نداره
که بری پشت سرم کار کنی
119
00:05:54,722 --> 00:05:58,017
و از اونجوری حلش کنی
120
00:06:05,900 --> 00:06:08,819
با هیچکس به جز تو حرف نزدم سونی
121
00:06:08,903 --> 00:06:10,154
پس من اشتباه کردم
122
00:06:10,237 --> 00:06:13,199
واسه چی حتی باید اینجوری فکر کنی؟
123
00:06:13,282 --> 00:06:16,702
اتفاقی افتاده؟
124
00:06:16,786 --> 00:06:17,828
مشکلی نیست
فقط همین
125
00:06:23,209 --> 00:06:25,377
دوست ندارم اینجوری ببینمت
126
00:06:30,257 --> 00:06:33,719
حالت خوبه؟
همم
127
00:06:33,803 --> 00:06:35,137
دربارش حرف بزنی یا نه
من پیشت هسم
128
00:06:35,221 --> 00:06:37,640
و هوات و دارم
129
00:06:37,723 --> 00:06:39,016
میتونی بمونی
130
00:06:40,768 --> 00:06:42,478
ولی نمیشه حساب کنی
131
00:06:42,561 --> 00:06:45,773
فک کنم نفهمیدی چقدر مشروب خوردم
132
00:06:45,856 --> 00:06:48,609
و تو یه خانواده برای مراقبت هم داری
133
00:06:48,692 --> 00:06:50,945
اره نایما هم من و میندازه بیرون
134
00:07:12,508 --> 00:07:13,425
این خوب نیست
135
00:07:13,509 --> 00:07:14,677
بدم نیست
136
00:07:14,760 --> 00:07:16,095
کسی این حرف و میزنه که
137
00:07:16,178 --> 00:07:17,847
با حراحت به درمانگاه میره
138
00:07:17,930 --> 00:07:20,850
ببین فقط امیدوار بودم تو بهم کمک کنی
139
00:07:20,933 --> 00:07:22,852
قبل از این که خودم دست به کار بشم همین
140
00:07:22,935 --> 00:07:24,395
مطمعنی که تو عملیات جا افتادی؟
141
00:07:24,478 --> 00:07:26,772
بدتر شده
142
00:07:26,856 --> 00:07:28,399
و به عنوان نفر اخر گروه
143
00:07:28,482 --> 00:07:29,692
کارت اینه که قدرت بهشون بدی
144
00:07:29,775 --> 00:07:31,902
میدونی من تیر خوردم
سعی کردن بکشنم
145
00:07:31,986 --> 00:07:34,196
از دوتا سقوط هلیکوپتر جون سالم به در بردم
خب؟
146
00:07:34,280 --> 00:07:35,698
شاید از موقعی که یادمه
147
00:07:35,781 --> 00:07:37,700
هزار بار تو انفجارا بودم
148
00:07:37,783 --> 00:07:40,077
پس یکم درد پام باعث نمیشه
149
00:07:40,160 --> 00:07:41,787
کنار بکشم خب؟
150
00:07:41,871 --> 00:07:43,789
از یک تا ده چقدر درد داری وقتی
151
00:07:43,873 --> 00:07:45,124
راه میری؟
یک یعنی کمه
152
00:07:45,207 --> 00:07:46,542
و ده خیلی زیاد؟
153
00:07:46,625 --> 00:07:47,918
دو
سعی کردی بدویی؟
154
00:07:48,002 --> 00:07:49,295
فکر خوبی نیس
155
00:07:49,378 --> 00:07:51,255
وقتی میدویی چقدر درد داری؟
156
00:07:51,338 --> 00:07:53,591
نمیدونم شاید 4 یا 5
Uh-huh.
157
00:07:53,674 --> 00:07:55,217
اگه راستش و نگی نمیتونم کمک کنم
158
00:07:55,301 --> 00:07:57,303
خب بریم بالا پس
هفت هشت
159
00:07:59,805 --> 00:08:01,807
پس نه یا ده
160
00:08:03,851 --> 00:08:05,436
بشین رو میز
161
00:08:05,519 --> 00:08:08,480
رو میز
162
00:08:08,564 --> 00:08:11,358
درجه عصبانیتت دهه
163
00:08:11,442 --> 00:08:13,152
باهاش کنار بیا
164
00:08:13,235 --> 00:08:14,904
بذار ببینم اینجا چه خبره
165
00:08:14,987 --> 00:08:16,739
باشه
166
00:08:16,822 --> 00:08:18,782
اگر دردت گرفت
167
00:08:18,866 --> 00:08:20,743
یا تشویش بهم بگو
168
00:08:25,205 --> 00:08:26,999
اره یه چیزی اینجاس خب
169
00:08:27,082 --> 00:08:28,792
میتونه مفصل یا ارتروز باشه
170
00:08:28,876 --> 00:08:30,127
باید ام ار ای کنی تا بفهمی چقدر بده
171
00:08:30,210 --> 00:08:31,253
چطوره بهم یه امپول کورتیزون بزنی و
172
00:08:31,336 --> 00:08:33,547
منم برم
173
00:08:33,631 --> 00:08:36,050
میتونه خیلی بد باشه
به ام ار ای نیاز داری
174
00:08:37,008 --> 00:08:37,927
باشه چیزی که من لازم
دارم اینه که تیمم و ببرم پاریس
175
00:08:39,511 --> 00:08:41,472
این دیگه چی بود؟
176
00:08:41,555 --> 00:08:44,141
واسه این بود که بفهمی
177
00:08:46,518 --> 00:08:49,521
برای عملیات اماده نیستی
178
00:08:49,605 --> 00:08:52,650
جیسون من نمیتونم بهت بگم چیکار کنی
179
00:08:52,733 --> 00:08:55,235
ولی به نظرم تو باید استراحت کنی
180
00:08:56,779 --> 00:08:58,656
تا بفهمیم مشکلت چیه
181
00:08:58,739 --> 00:09:00,115
مرد از این که ببینم اینجوری نشستی متنفرم
182
00:09:00,199 --> 00:09:01,784
میدونی الان از هر موقع دیگه تو زندگیم
183
00:09:01,867 --> 00:09:05,704
سریعتر و قوی ترم
184
00:09:05,788 --> 00:09:07,456
و خیلی مسخره پام اسیب دیده
185
00:09:07,539 --> 00:09:10,542
واقعا نینجاس
نه ری؟
186
00:09:10,626 --> 00:09:13,796
الان ازش مراقبت کنی بهتره
مطمعن باش
187
00:09:13,879 --> 00:09:15,297
باشه تو میتونی در نبود من کارا رو دست بگیری؟
188
00:09:15,381 --> 00:09:17,967
از بهترینا یاد گرفتم پس باید اماده باشم
189
00:09:18,050 --> 00:09:20,469
ولی امیدوار بودم اولین عملیاتم تو براوو1
190
00:09:20,552 --> 00:09:22,846
بیشتر از مشاوره دادن به سرویس امنیتی باشه
191
00:09:22,930 --> 00:09:25,182
باشه خیلی بهش عادت نکن
192
00:09:25,265 --> 00:09:27,393
باشه برادر میدونم موقته
193
00:09:27,476 --> 00:09:30,354
اقای رییس پری
194
00:09:30,437 --> 00:09:33,857
بهم گفتن شما به جای هایس تو تیم هسین
195
00:09:33,941 --> 00:09:36,151
فرصت خوبیه برای نشون دادن رهبریتون تو تیم
196
00:09:36,235 --> 00:09:38,070
افسرها مشتاقن که
197
00:09:38,153 --> 00:09:40,572
ببینن چی پیش میاد
198
00:09:40,656 --> 00:09:41,532
بله قربان
نمیخواستم کسی دیگه جام باشه
199
00:09:41,615 --> 00:09:43,409
موافقم
200
00:09:43,492 --> 00:09:45,160
یه سری ایده دارم برای
201
00:09:45,244 --> 00:09:47,579
این مدتی که تو استراحت هسین
رییس
202
00:09:50,582 --> 00:09:53,544
فردا من و ببینید
حتما
203
00:09:53,627 --> 00:09:55,379
از فشار اوردن خوشش میاد نه؟
204
00:09:55,462 --> 00:09:57,881
حالت خوبه میشه و برمیگردی
205
00:09:57,965 --> 00:09:58,882
نگران من نباش
206
00:09:58,966 --> 00:10:01,510
درباره من حرف میزنی؟
207
00:10:01,593 --> 00:10:04,513
جیسون هایس بیرون از براوو میمونه؟
208
00:10:04,596 --> 00:10:07,349
بهش میگن زمان استراحت وقتی ضعیفیم
209
00:10:07,433 --> 00:10:09,268
پس باید حواست به خودت باشه خب؟
210
00:10:30,831 --> 00:10:33,250
باشه باشه
211
00:10:34,835 --> 00:10:37,421
داری شوخی میکنی بروک؟
212
00:10:37,504 --> 00:10:38,797
بیخیال بروک
شد 4بار پشت سر هم
213
00:10:38,881 --> 00:10:39,923
داری تقلب میکنی
البته که داره تقلب میکنه
214
00:10:40,007 --> 00:10:43,427
نگاش کن
تو زندگیشم تقلب میکنه
215
00:10:43,510 --> 00:10:44,803
از یه سگ برای مخ زدن دخترا استفاده میکنه
216
00:10:44,887 --> 00:10:47,222
از پلان استفاده میکنه
217
00:10:47,306 --> 00:10:48,932
یه تیکه چوب برای نشستن
218
00:10:49,016 --> 00:10:50,934
خورشت و گوشت خوک گرفتم
219
00:10:51,018 --> 00:10:54,104
نصفه وزنه کارن اسادا
220
00:10:54,188 --> 00:10:55,731
چیپس تیز و ماهی و میگو
221
00:10:55,814 --> 00:10:56,857
یکمم مرغ کبابی اینجاس
222
00:10:56,940 --> 00:11:00,277
اگه کسی دوس نداره
223
00:11:00,360 --> 00:11:02,154
به نظر خوشمزه میاد
تازه کار نوبت توعه
224
00:11:02,237 --> 00:11:04,364
بشین
توعم بازی کن
225
00:11:06,241 --> 00:11:09,286
نه دست بعدی
1 دقیقه دیگه برمیگردم
226
00:11:09,369 --> 00:11:11,121
هی ری قدیمی زیاد داره بهش فک میکنه
227
00:11:11,205 --> 00:11:13,082
میری پاریس
228
00:11:13,165 --> 00:11:14,124
چند روزی با سرویس امنیتی حرف میزنی
229
00:11:14,208 --> 00:11:16,794
و برمیگردی خونه
همین
230
00:11:16,877 --> 00:11:17,961
اره فقط داره به سنگینی کار براوو1 فکر میکنه مرد
231
00:11:18,045 --> 00:11:21,298
اسون نیست
232
00:11:21,381 --> 00:11:24,468
کار سختیه حتی اگه موقت باشه
233
00:11:24,551 --> 00:11:26,804
اره فقط نمیدونم جیسون کی میخواد برگرده
234
00:11:26,887 --> 00:11:28,472
اون خیلی تجربه داره
235
00:11:28,555 --> 00:11:31,141
خوب میشه
امیدوارم
236
00:11:31,225 --> 00:11:33,894
وقتی اونجوری چرخید
یه چیزی دیدم
237
00:11:33,977 --> 00:11:36,480
تاحالا اینجوری با ترس ندیده بودمش
238
00:11:36,563 --> 00:11:37,648
فهمیدم بعد از مانیلا
239
00:11:37,731 --> 00:11:39,024
تقریبا عقلم و از دست دادم
240
00:11:39,108 --> 00:11:40,359
نمیدونستم بعدش قراره چی پیش بیاد
241
00:11:40,442 --> 00:11:42,152
و این اسیبیه که میتونی با
242
00:11:42,236 --> 00:11:44,571
جفت چشات ببینی
میدونی؟
243
00:11:44,655 --> 00:11:48,158
یه گلوله یه بمب
با عقل جور در میاد
244
00:11:48,242 --> 00:11:50,327
ولی این چیزیه که میبینیش
245
00:11:53,580 --> 00:11:55,749
و ترسناک ترینشه
246
00:12:09,263 --> 00:12:12,558
لطفا اماده بشینین اقای هایس
میخوایم شروع کنیم
247
00:12:21,608 --> 00:12:24,611
چیزی که از تو میخوام اینه که نمیری فقط
248
00:12:24,695 --> 00:12:26,196
چجوری تصمیم بگیرم
249
00:12:26,280 --> 00:12:27,197
وقتی حتی نمیدونم چخبره؟
250
00:12:27,281 --> 00:12:29,908
جیسون!
251
00:12:32,619 --> 00:12:34,371
همه چی درست میشه
252
00:12:36,039 --> 00:12:37,207
مرده!
بابا!
253
00:12:37,291 --> 00:12:39,626
از وقتی همسرم مرده
254
00:12:44,590 --> 00:12:46,925
من عشق زندگیتم
255
00:12:47,009 --> 00:12:48,969
ولی فک نمیکنم دیگه باید همسرت باشم
256
00:12:57,895 --> 00:12:59,313
اره چند روز که بگذره
257
00:12:59,396 --> 00:13:02,065
پام بهتر میشه دکتر
258
00:13:02,149 --> 00:13:04,067
ولی عکسا چیزه دیگه ای میگن اقای رییس
259
00:13:04,151 --> 00:13:05,235
فقط کشاله رانت نیس
یه پارگی هم لبه
260
00:13:05,319 --> 00:13:09,406
لگنت دیده میشه
261
00:13:09,489 --> 00:13:11,742
و؟
این باعث میشه که
262
00:13:11,825 --> 00:13:13,702
مفصل استخوان رانت و نگه داره
263
00:13:13,785 --> 00:13:15,746
وقتی پاره میشه
خود به خود خوب نمیشه
264
00:13:15,829 --> 00:13:17,748
خب چقدر طول میکشه که به تیم برگردم
265
00:13:17,831 --> 00:13:20,417
خب باید برم اونجا و چکش کنم
266
00:13:20,500 --> 00:13:22,753
با عمل ارتروسکوپی باید بفهمیم
267
00:13:22,836 --> 00:13:24,379
میشه جلوشو گرفته و در صورت امکان خوب بشه
268
00:13:24,463 --> 00:13:26,757
در صورت امکان؟
269
00:13:26,840 --> 00:13:28,717
امکانش هس که این اسیب خوب نشه
270
00:13:28,800 --> 00:13:30,260
و به حد چشمگیری استرس و کم میکنه
271
00:13:30,344 --> 00:13:33,096
و لگنت میتونه جلو رفتن و تحمل کنه
272
00:13:33,180 --> 00:13:36,266
ارتروسکوپی یکم تهاجمیه
273
00:13:36,350 --> 00:13:37,726
زود خوب میشم اره؟
274
00:13:37,809 --> 00:13:39,937
اره احتمالا
275
00:13:40,020 --> 00:13:41,772
ولی ممکنه مجبور بشیم
276
00:13:41,855 --> 00:13:43,440
از راهه سختش بریم به خاطر کارت
277
00:13:43,523 --> 00:13:46,443
به هم وصل کردنش
278
00:13:46,526 --> 00:13:47,903
یا کامل ساختنش از اول
279
00:13:47,986 --> 00:13:49,988
احتمال؟
280
00:13:52,366 --> 00:13:54,409
اقای هایس
281
00:13:54,493 --> 00:13:57,412
جوری ساخته نشده که
282
00:13:57,496 --> 00:14:00,415
تا ابد بتونه فعالیت کنه
283
00:14:00,499 --> 00:14:04,044
بدن انسان ساخته نشده
چیزی که من تحمل کردم و تحمل کنه
284
00:14:04,127 --> 00:14:05,629
ولی تحمل کردم
بله
285
00:14:05,712 --> 00:14:08,966
ولی
286
00:14:09,049 --> 00:14:12,302
باید بهتون بگم به خاطر سنتون ممکنه
287
00:14:12,386 --> 00:14:14,304
هیچوقت به اندازه کافی خوب نشین
288
00:14:14,388 --> 00:14:16,390
برای شغلتون در نیرو دریایی
289
00:14:18,642 --> 00:14:20,143
به عنوان رهبر تیم براوو
290
00:14:22,020 --> 00:14:23,063
جدی میگی؟
291
00:14:25,524 --> 00:14:27,693
بله
292
00:14:27,776 --> 00:14:30,988
میدونی کار های دیگه هم
هس که بتونی تو نیرو دریایی
293
00:14:33,031 --> 00:14:34,408
برای کشورت انجام بدی
به غیر از عملیاتا
294
00:14:38,870 --> 00:14:40,956
نه برای من
295
00:15:15,949 --> 00:15:17,701
من از روی تحقیقتون برای
296
00:15:17,784 --> 00:15:19,202
کنفرانس امنیتی خوندم
297
00:15:19,286 --> 00:15:21,371
مشاور ملی امنیت
298
00:15:21,455 --> 00:15:23,332
اخر این هفته میاد به شهر
299
00:15:23,415 --> 00:15:25,208
و تهدید قابل توجهی ندیدم
300
00:15:25,292 --> 00:15:28,670
یه سرس اطلاعات رو فقط رو در رو به هم میگیم
301
00:15:28,754 --> 00:15:30,672
صحبت ها نشون میده یکی
از سلول های نصرا فونت
302
00:15:30,756 --> 00:15:32,007
درحال برنامه ریزی برای
حمله هنگام اجلاس هستن
303
00:15:32,090 --> 00:15:34,676
حمله خیلی اطاعات دقیقی بهمون نمیده
304
00:15:34,760 --> 00:15:36,928
چجوریه؟
مشخص نیست
305
00:15:37,012 --> 00:15:39,389
ولی ممکنه این کنفرانس با امضای
306
00:15:39,473 --> 00:15:42,184
قرارداد ملی انرژی به پایان برسه
307
00:15:42,267 --> 00:15:45,687
کل دنیا قراره ببینن
خب پس چیکار کنیم؟
308
00:15:45,771 --> 00:15:47,856
ما دوتا عملیات و برای حمله شناسایی کردیم
309
00:15:47,939 --> 00:15:50,359
وقتی سران اجلاس ساعت نه برسن
310
00:15:50,442 --> 00:15:53,111
و به جشن بهد از ظهر
311
00:15:53,195 --> 00:15:55,113
چرا از همه عملیاتا با هم جلوگیری نکنیم؟
312
00:15:55,197 --> 00:15:56,198
سرویس وی ای پی رو از در ورودی بیارن
313
00:15:56,281 --> 00:15:57,741
به جای در پشتی
314
00:15:57,824 --> 00:15:59,201
و جشن قرارداد رو به داخل منتقل کن
315
00:15:59,284 --> 00:16:00,702
برنامه هفته ها پیش گفته شده
316
00:16:00,786 --> 00:16:02,204
و نمیخوایم تروریستا فک کنن
317
00:16:02,287 --> 00:16:03,413
تهدیداشون جواب داده
318
00:16:03,497 --> 00:16:05,916
پس نقشه چیه؟
319
00:16:05,999 --> 00:16:07,542
رییس تیراندازا تو رو در چریان میذاره
320
00:16:07,626 --> 00:16:09,586
مامور اسپرول
321
00:16:09,669 --> 00:16:11,713
برای نشون دادن نیرو روی پشت بام
322
00:16:11,797 --> 00:16:14,216
هر ساختمان یه تیرانداز گذاشتیم
323
00:16:14,299 --> 00:16:15,550
تیم مخفی دارن قسمت های مخفی و راه اندازی میکنن
324
00:16:15,634 --> 00:16:17,094
اگه اینجا و اینجا راه اندازی کنید
325
00:16:17,177 --> 00:16:19,388
میتونین راه جنوبی و پوشش بدین
326
00:16:19,471 --> 00:16:21,765
پس شما چقدر و میخواین پوشش بدین 800 متر؟
327
00:16:21,848 --> 00:16:23,600
ما جاهای موثر و پوشش میدیم
328
00:16:23,683 --> 00:16:25,060
یعنی جاهایی که گفته شده
نصرا فرانت استفاده میکنه
329
00:16:25,143 --> 00:16:26,895
اونا هم انجام میدن
330
00:16:26,978 --> 00:16:28,146
اونا مبتونن از 1000 متری
331
00:16:29,189 --> 00:16:30,607
به یه گاو نر شلیک کنن
332
00:16:30,690 --> 00:16:32,275
تو سوریه دیدم
333
00:16:32,359 --> 00:16:34,236
دروغ نمیگم
334
00:16:34,319 --> 00:16:36,405
به افرادم توصیه میکنم
335
00:16:36,488 --> 00:16:38,240
اینجا و اینجا تو موقعیت باشن اینجوری
336
00:16:38,323 --> 00:16:41,618
میتونیم زاویه دیدمون و گسترش بدیم
و راه های بیشتری و پوشش بدیم
337
00:16:41,701 --> 00:16:44,913
ولی یه جاهایی از قسمت جنوبی پوشش داده نمیشه
اره پس
338
00:16:44,996 --> 00:16:47,749
میتونیم جشن و به اینجا انتقال بدیم؟
339
00:16:47,833 --> 00:16:50,419
هنوزم بیرونه ولی دیدمون
340
00:16:50,502 --> 00:16:51,920
به کسایی که سعی کنن وارد بشن بیشتر میشه
میتونیم این کار و کنیم
341
00:16:52,003 --> 00:16:53,422
این چیزی که لازم داری و بهت میده؟
342
00:16:53,505 --> 00:16:55,799
بله خانوم
عالیه
343
00:16:55,882 --> 00:16:57,008
تازه وارد
به مدرسه تیراندازی
344
00:16:58,343 --> 00:16:59,970
رفتی؟
345
00:17:00,053 --> 00:17:03,181
عه مشکلی نیس
346
00:17:03,265 --> 00:17:05,225
فقط به یه ای او سی جی خوب و ایده نیاز داری
347
00:17:05,308 --> 00:17:08,478
15 نیرو
348
00:17:08,562 --> 00:17:10,939
صدها عملیات
بیشتر از چیزیه که بتونم تصورش کنم
349
00:17:11,021 --> 00:17:14,151
کلی تجربه روی اون بدن هس هایس
350
00:17:14,234 --> 00:17:16,153
پارگی لبه..
این مثه راه رفتن تو پارک نیس
351
00:17:16,236 --> 00:17:17,863
ای خیلی بیشتره
352
00:17:17,946 --> 00:17:20,365
هنوزم مایلم برای جنگیدن
353
00:17:20,449 --> 00:17:22,116
این چیزیه که باعث
مبشه تو یکی از بهترینا باشی
354
00:17:22,200 --> 00:17:23,785
ولی خوبه که از وقتت استفاده کنی
355
00:17:23,869 --> 00:17:25,828
و به ایندت فکر کنی
356
00:17:25,912 --> 00:17:27,956
اینده من اینه که پام خوب بشه
357
00:17:29,958 --> 00:17:31,501
و برگردم به تیمم
358
00:17:31,585 --> 00:17:33,753
برای باز کردن عملیات نقشه دارن
359
00:17:33,837 --> 00:17:37,132
میتونیم از یه عملیات مشخص
برای اون موقعیت استفاده کنیم
360
00:17:37,215 --> 00:17:39,009
وقت بذار این هفته قسمت مرکزی و بینیم
361
00:17:40,594 --> 00:17:42,679
اندازه هم حواستون باشه
362
00:17:42,762 --> 00:17:45,223
نه هر بازیکن خوبی مربی خوبی نمیشه اقا
363
00:17:45,307 --> 00:17:47,893
موافقم
ولی جنگی که حتی
364
00:17:47,976 --> 00:17:49,936
جیسون بزرگ هم در مقابلش
365
00:17:50,937 --> 00:17:52,314
برنده نمیشه زمانه
366
00:17:52,397 --> 00:17:53,648
پس بذارش فردا
367
00:17:53,732 --> 00:17:55,734
دو ماه از الان
368
00:17:55,817 --> 00:17:58,862
دو سال از الان
369
00:17:58,960 --> 00:18:05,960
حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي
www.esubtitle.com
370
00:18:06,786 --> 00:18:08,788
یه زمانی مجبوری این کار و بذاری کنار
371
00:18:27,974 --> 00:18:30,894
معمولا ما زندانی میشیم
372
00:18:30,977 --> 00:18:33,563
کسی داخل یا بیرون نمیره
نور محط پایدار میمونه
373
00:18:33,647 --> 00:18:34,689
نمیخوایم موقع راه اندازی کسی ببینتمون
374
00:18:34,773 --> 00:18:35,899
یعنی میتونیم هر کاری
375
00:18:35,982 --> 00:18:37,400
بخوایم بکنیم
376
00:18:37,484 --> 00:18:39,236
اره
377
00:18:39,319 --> 00:18:41,863
حیلی حوش شانسی بچه
378
00:18:43,281 --> 00:18:45,367
میخوای حدس بزنی نفر دوم کجا میره
379
00:18:45,450 --> 00:18:47,452
میدونی این اولین عملیات من نیس
380
00:19:06,012 --> 00:19:07,681
اولیش با منه
381
00:19:12,644 --> 00:19:13,770
شلیک کنیم
اره
382
00:19:13,853 --> 00:19:15,605
Boom.
383
00:19:30,161 --> 00:19:32,122
خب ببخشید رفیق
384
00:19:37,210 --> 00:19:39,129
میری بالا؟
بالا
385
00:19:42,215 --> 00:19:44,926
درباره اونم نظر خاصی داری؟
386
00:19:45,010 --> 00:19:47,304
درباره اون روز متاسفم اگه خیلی سخت گرفتم بهت
387
00:19:47,387 --> 00:19:50,223
اره ولی به شنیدن واقعیت نیاز داشتم
388
00:19:50,307 --> 00:19:52,809
بعضی وقتا یکم لجباز میشم
389
00:19:52,892 --> 00:19:54,936
الکی نگو
390
00:20:00,233 --> 00:20:01,818
میدونی چیه؟ حق با نو بود
یه پارگیه
391
00:20:01,901 --> 00:20:04,779
متاسفم
اره
392
00:20:04,863 --> 00:20:07,699
ولی خبر خوب اینه یه تشخیص داری
393
00:20:07,782 --> 00:20:11,119
الان میتونم برای عملت و دوره
394
00:20:11,202 --> 00:20:13,288
نقاحتت برنامه بریزم
و هر جه سریعتر برگردی سرکارت
395
00:20:13,371 --> 00:20:14,998
احتمالی داره که بدون عمل برگردم؟
396
00:20:15,081 --> 00:20:17,375
نه بدون چند ماه استراحت
397
00:20:17,459 --> 00:20:19,002
و هیچ تضمینی نیس که
به عمل نیاز نداشته باشی واسه چی؟
398
00:20:19,085 --> 00:20:20,879
دکتر گفته ممکنه دیگه
399
00:20:20,962 --> 00:20:23,214
نتونم عملیاتا رو انجام بدم
400
00:20:23,298 --> 00:20:25,342
و این باعث میشه نخوام
401
00:20:25,425 --> 00:20:27,969
نخوام الکی برم زیر تیغ جراحی
402
00:20:28,053 --> 00:20:30,513
هنوزم سال های خوبی پیشه رومه
403
00:20:30,597 --> 00:20:31,890
اگه 28 سالت بود میگفتم
با یه فیزیوتراپی خوب میشی
404
00:20:31,973 --> 00:20:33,350
ولی 28 سالت نیس
405
00:20:33,433 --> 00:20:35,143
65 سالمم نیس
406
00:20:35,226 --> 00:20:37,187
متوجهم
407
00:20:37,270 --> 00:20:38,855
و من اینجام تا هر تصمیمی
408
00:20:39,940 --> 00:20:41,524
گرفتی ازت حمایت کنم
فقط همین؟
409
00:20:41,608 --> 00:20:43,693
چیز دیگه نیس؟
410
00:20:43,777 --> 00:20:45,195
نمیخوای بهم بگی این کار و بذارم کنار
411
00:20:45,278 --> 00:20:47,113
این کار من نیست
412
00:20:47,197 --> 00:20:50,158
اون کار تو نیست
کارت چیه؟
413
00:20:50,241 --> 00:20:52,702
کار من اینه که تو رو سرپا
نگه دارم بیشتر از اون چیزی که باید
414
00:20:52,786 --> 00:20:54,704
شما برین بچه ها
فردا میبینمتون
415
00:20:54,788 --> 00:20:56,206
من با افراد زیاذی مثه تو سر و کله زدم جیسون
416
00:20:56,289 --> 00:20:58,583
میدونم چه حسی داری
417
00:20:58,667 --> 00:21:00,251
چه حسی دارم؟
418
00:21:00,335 --> 00:21:01,670
این که دیگه نتونی کار کنی یشتر از
419
00:21:01,753 --> 00:21:03,088
این که بری خونه میترسونتت
420
00:21:03,171 --> 00:21:05,048
میفهمم
421
00:21:05,131 --> 00:21:07,258
فکر رفتن به خونه بدون داشتن هیچ کاری
422
00:21:10,970 --> 00:21:13,598
من و هم خیلی میترسونه
423
00:21:14,808 --> 00:21:16,810
کاری داشتی صدام بزن
424
00:21:22,816 --> 00:21:27,237
حواسم بهت هس
425
00:21:27,320 --> 00:21:31,616
خب پس باید 8:45 صبح باشه
426
00:21:31,700 --> 00:21:36,246
چون تو این هفته هر روز
427
00:21:36,329 --> 00:21:38,248
یه به اصطلاح مادربزرگ به
چیزایی که به نظر گل میان اب میده
428
00:21:38,331 --> 00:21:40,417
درسته
429
00:21:40,500 --> 00:21:42,585
به نظر میاد
430
00:21:42,669 --> 00:21:47,382
تو یه ساختمون اپارتمانیه
431
00:21:47,465 --> 00:21:50,635
تو جایی که به نظر میاد پاریسه
432
00:21:50,719 --> 00:21:52,887
جایی که به نظر روی کره زمین
433
00:21:52,971 --> 00:21:54,472
باورت میشه هنوزم ازمون میخوان
434
00:21:54,556 --> 00:21:57,308
چیزی که به نظر میاد تو ایاس و استفاده کنیم؟
435
00:21:57,392 --> 00:22:00,103
همه باید از خودشون مراقبت کنن
436
00:22:00,186 --> 00:22:01,604
من با همه چیز اوکیم ولی این نه
437
00:22:01,688 --> 00:22:03,940
من میگم نصف کارایی که میکنیم
438
00:22:04,023 --> 00:22:06,443
به خاطر درست کردن اشتباهات سیاست مدارای خارجه
439
00:22:06,526 --> 00:22:07,986
اره همین باعث مبشد سفیر مرسدن متفاوت باشه
440
00:22:08,069 --> 00:22:10,321
اون از همه اینا بالاتر بود مرد
441
00:22:10,405 --> 00:22:11,698
کاری که فک میکرد درسته و انجام میداد
442
00:22:11,781 --> 00:22:12,991
Frickin' baller.
443
00:22:13,074 --> 00:22:14,951
اره فقط یادت باشه
444
00:22:15,034 --> 00:22:18,621
اون استثنا بود نه یه قانون
445
00:22:18,705 --> 00:22:19,622
ادمای اشتباه زیادی میمیرن
446
00:22:19,706 --> 00:22:22,792
صبر کن حالا ماییم
447
00:22:22,876 --> 00:22:24,627
باشه خب چیزی که به نظر میاد
448
00:22:24,711 --> 00:22:26,629
یه زوج خوشبخت باشن
449
00:22:26,713 --> 00:22:28,298
و به نظر میاد
450
00:22:28,381 --> 00:22:30,633
دارن قهوه صبحشون ومیخورن
451
00:22:30,717 --> 00:22:32,886
درست سر موقع
452
00:22:33,678 --> 00:22:35,764
مادربزرگه هم کولیه به هر حال
453
00:22:35,847 --> 00:22:37,307
کولیا امریکایی های سرسختین
454
00:22:37,390 --> 00:22:41,269
درسته
455
00:22:44,189 --> 00:22:48,109
جان لنون هم امریکاییه سرسختی بود
456
00:22:48,193 --> 00:22:50,111
اون کچلا سه ساعته که رو اون میز نشستن
457
00:22:50,195 --> 00:22:50,945
شاید داره رو یه رمان کار میکنه
458
00:22:51,029 --> 00:22:52,781
امکان نداره نویسنده باشه
459
00:22:52,864 --> 00:22:55,617
پوستر اوسیس ذاره رو میزش
460
00:22:55,700 --> 00:22:57,452
اینم از چیزاییه که باید تو مدرسه تیراندازی یاد میگرفتم
461
00:22:57,535 --> 00:22:58,787
از اونجایی که من نمیتونم شاید شما دوتا باید
462
00:22:58,870 --> 00:23:00,830
اون یادداشت ها رو بدین
463
00:23:00,914 --> 00:23:02,999
رو این یکی که یادداشتی نیس
464
00:23:03,082 --> 00:23:05,543
تنها راهه دقت با تفنگ اینه که
465
00:23:05,627 --> 00:23:08,838
باهاش تمرین کنی
466
00:23:08,922 --> 00:23:11,674
من 18 سال پیش به مدرسه رفتم
467
00:23:11,758 --> 00:23:13,301
و 12 ساله که نیرانداز اصلیم
468
00:23:13,384 --> 00:23:14,844
و هنوزم دارم یاد میگیرم
469
00:23:14,928 --> 00:23:16,346
زمان زیادیه
470
00:23:16,429 --> 00:23:18,848
زمان بهترین معلمه
471
00:23:18,932 --> 00:23:20,475
خیلی خب تازه وارد
نظرت درباره او جی تی چیه؟
472
00:23:20,558 --> 00:23:23,478
میدونی تیراندازیه سرد چیه؟
473
00:23:23,561 --> 00:23:25,688
اولین شلیک قبل از این که تفنگ داغ بشه
474
00:23:25,772 --> 00:23:28,316
چه ویژگی های دیگه ای باید در نظر بگیریم؟
475
00:23:28,399 --> 00:23:29,984
باد دما
476
00:23:30,068 --> 00:23:32,153
شبنم ها
477
00:23:32,237 --> 00:23:33,863
اثر کریولیس؟
478
00:23:33,947 --> 00:23:35,323
تو این فاصله فایده ای نداره
479
00:23:35,406 --> 00:23:37,158
ولی یه مهمش و فراموش کردی
480
00:23:38,159 --> 00:23:40,036
چی؟
481
00:23:40,119 --> 00:23:41,871
جاذبه
482
00:23:41,955 --> 00:23:44,040
جاذبه بیشترین اثر و رو گلوله داره
483
00:23:44,123 --> 00:23:46,251
قانون اول تو اتیش بازی چیه؟
484
00:23:46,334 --> 00:23:47,502
الویت سازی و خارج شدن
درسته
485
00:23:47,585 --> 00:23:49,045
دقت تفنگ
486
00:23:49,128 --> 00:23:51,214
فرقی نداره
487
00:23:51,297 --> 00:23:53,341
تو تعین میکنی چه ویژگی تاثیر بذاره
488
00:23:53,424 --> 00:23:55,385
و بهشون الویت میدی
489
00:23:55,468 --> 00:23:56,886
جاذبه و باد همیشه اولن
490
00:23:56,970 --> 00:23:57,929
بعد بقیه ویژگی ها رو در نظر میگیری
491
00:23:58,012 --> 00:24:01,266
حواست به الویتا باشه
492
00:24:01,349 --> 00:24:02,767
بعد میتونی شلیک کنی و خارج بشی
493
00:24:02,851 --> 00:24:05,019
خیلی حساب کتاب داره
494
00:24:05,103 --> 00:24:06,646
چرا فک میکنی سونی مسلسل حمل میکنه؟
495
00:24:14,946 --> 00:24:17,073
بچه ها ری گفت یکیتون و ازاد کنم
496
00:24:17,156 --> 00:24:18,700
خوبه به هوای تازه نیاز دارم
497
00:24:18,783 --> 00:24:21,828
خب اینجا پیدا نمیکنی
498
00:24:21,911 --> 00:24:23,413
این شهر بوی گه سگ و پنیر میده
499
00:24:23,496 --> 00:24:25,081
میتونه فقط پنیر باشه
500
00:24:25,164 --> 00:24:26,708
چه اتفاقی داره میوفته؟
501
00:24:26,791 --> 00:24:29,043
زوج خوشبخت دارن
502
00:24:29,127 --> 00:24:31,629
لباس میپوشن پس سونی
503
00:24:31,713 --> 00:24:35,216
شرط بسته رو خواستگاری امشب
504
00:24:35,300 --> 00:24:38,761
ولی پیرمرد خوشحال یه جعبه جواهر
505
00:24:38,845 --> 00:24:40,221
گذاشت تو جیبش
باختی
506
00:24:40,305 --> 00:24:41,222
نه به این زودی
507
00:24:41,306 --> 00:24:42,891
خیلی نزدیک شده
508
00:24:42,974 --> 00:24:44,142
امشب یه حلقه میاد رو انگشتش
509
00:24:44,225 --> 00:24:46,144
تو 100 دلارت و بگیر
510
00:24:46,227 --> 00:24:47,896
من 100 دلار دیگه هم شرط میبندم
511
00:24:47,979 --> 00:24:49,981
که امشب فقط یکیشون میاد خونه
512
00:24:50,064 --> 00:24:52,066
چون زمانی که مرده همه چیو رو کنه
513
00:24:52,150 --> 00:24:55,069
زنه تمومش میکنه
514
00:24:55,153 --> 00:24:56,905
اینجوری تموم کردن انگار دنیا به اخر رسیده سونی
515
00:24:56,988 --> 00:24:59,699
ولی در اخر دیگه حسش نمیکنی
516
00:24:59,782 --> 00:25:01,743
یه چیزی بهت بگم مرد دیگه خودم تو اون تله نمیندازم
517
00:25:01,826 --> 00:25:02,952
خب نقشت چیه؟
518
00:25:03,036 --> 00:25:04,245
دیگه نمیخوای با هیشکی قرار بذاری یعنی؟
519
00:25:04,329 --> 00:25:07,081
با همه قرار میذارم
520
00:25:07,165 --> 00:25:08,791
برای یه شب و فقط یه شب
521
00:25:08,875 --> 00:25:10,919
این حرف و میزنی تا یکی بیاد
522
00:25:11,002 --> 00:25:12,587
که ارزش قرار دوم داره
و همینجاس که یه قرار دوم میذاری
523
00:25:12,670 --> 00:25:14,130
اگه بهم بگی تو فکری که برگردی به استلا
524
00:25:14,213 --> 00:25:16,132
همین الان بهت میگم
525
00:25:16,215 --> 00:25:17,926
دیگه دوستت نیستم
526
00:25:18,009 --> 00:25:19,928
نه
527
00:25:20,011 --> 00:25:21,387
استلا تنها زن تو دنیا نیس
528
00:25:21,471 --> 00:25:22,430
خب؟ واقعا به نظرم این دفعه
529
00:25:22,513 --> 00:25:24,098
دیگه باید هم و بشناسیم
530
00:25:24,182 --> 00:25:25,475
باشه
531
00:25:25,558 --> 00:25:27,143
موفق باشی
532
00:25:27,226 --> 00:25:28,478
جدی گفتم
533
00:25:28,561 --> 00:25:30,146
و وقتی گند زد به حالت
534
00:25:30,229 --> 00:25:31,981
من هستم تا برات ابجو بگیرم
535
00:25:32,065 --> 00:25:35,985
میبینی من دارم تلاش میکنم
536
00:25:36,069 --> 00:25:38,696
سعی کردم با یکی کنار بیام ولی نشد
537
00:25:38,780 --> 00:25:41,032
اره فک میکنم باید
538
00:25:41,115 --> 00:25:42,825
به حالت طبیعیم برگردم و یه گرگ تنها باشم
539
00:25:44,452 --> 00:25:46,329
میبینم داری تلاش میکنی به یه جایی برسی
540
00:25:46,412 --> 00:25:48,373
خب همینجا صب کن
منظورم اینه
541
00:25:48,456 --> 00:25:50,375
تو باید نقشه سونی کویین و اجرا کنی
542
00:25:50,458 --> 00:25:51,626
خب؟ هیچ نخی نیس
543
00:25:51,709 --> 00:25:54,170
هیچ وابستگی نیس
544
00:25:54,253 --> 00:25:56,047
همش لذته درد اور نیس
545
00:25:56,130 --> 00:25:57,423
میدوتی یه موقع مجبوری بهم گوش بدی
546
00:25:58,758 --> 00:26:00,760
کسی که این کار و باهات کرد
547
00:26:02,762 --> 00:26:05,515
اره
548
00:26:05,598 --> 00:26:06,849
چارلی1 حواسم به شما ها ها هست
549
00:26:06,933 --> 00:26:08,434
دو تا کلیک در موقعیت غربیتونه
550
00:26:08,518 --> 00:26:11,354
دریافت شد جارلی 1
551
00:26:11,437 --> 00:26:14,691
وارد بشین چارلی3 اسکار مایک
اقای رییس
552
00:26:14,774 --> 00:26:16,526
ای اس ار تو سه تا از موقعیتا نشونه فعالیت داره
553
00:26:16,609 --> 00:26:18,611
اچ وی تی ها همه حارج شدن
554
00:26:18,695 --> 00:26:20,863
اگه چارلی منتظر نیرو محلی بمونه
555
00:26:20,947 --> 00:26:23,574
8تا اچ وی تی تو راهن
556
00:26:23,658 --> 00:26:25,952
دستورش و بده
من پیگیری میکنم
557
00:26:27,954 --> 00:26:29,205
من مامور قسمت مواد مخدر و میشناسم
558
00:26:29,288 --> 00:26:31,040
خوشحالم پیشنهادم و قبول کردی
559
00:26:32,625 --> 00:26:34,919
بیشتر شبیه یه دستور بود قربان
560
00:26:35,003 --> 00:26:36,546
مگه شما و فرمانده بلیک با هم کار نمیکین؟
561
00:26:36,629 --> 00:26:37,922
درسته فلوجا 2004
562
00:26:38,006 --> 00:26:39,590
اره خیلی وقت میگذره
563
00:26:39,674 --> 00:26:41,384
تا حالا ازش پرسیدی که دلش برای عملیاتا تنگ شده؟
564
00:26:41,467 --> 00:26:43,886
لازم نکرده
565
00:26:43,970 --> 00:26:46,389
عملیاتی نبود که نحواذ توش شرکت کنه
566
00:26:46,472 --> 00:26:49,726
پس ازش بپرس فرمانده شدن
567
00:27:04,365 --> 00:27:06,451
و دوس داره یا یه جور دیگه هیجان داره
568
00:27:06,534 --> 00:27:08,703
سلام غریبه
569
00:27:08,786 --> 00:27:12,206
سوپرایز شدم از اینجا دیدنت
اره لیندل
570
00:27:12,290 --> 00:27:15,960
میخواست من بفهمم عملیاتی که توش رییسم چجوریه
571
00:27:16,044 --> 00:27:19,422
خب به نظرم عملیات بیشتر دوست داری تا
572
00:27:19,505 --> 00:27:21,883
تا این که دستورات پشت رادیو رو
573
00:27:21,966 --> 00:27:25,136
پسرا چطورن؟
خیلی باهاشون حرف نزدم
574
00:27:25,219 --> 00:27:29,807
میدونی قایم میشن
هم و بو میکشن
575
00:27:29,891 --> 00:27:33,436
اتاق خیلی کوچیکه
576
00:27:33,519 --> 00:27:36,105
این چیزی نیست که
میخوای ولی تو رییس خوبی میشی
577
00:27:36,189 --> 00:27:38,149
سرباز دیویس چارلی اماده حملس
578
00:27:38,232 --> 00:27:39,901
جیسون خوبه که میبینمت مرد
579
00:27:39,984 --> 00:27:41,235
منم همینطور
بابت پات متاسفم
580
00:27:41,319 --> 00:27:43,821
موقته همین
581
00:27:43,905 --> 00:27:46,157
یه چیزایی هیچوقت عوض نمیشه درسته؟
582
00:27:46,240 --> 00:27:48,242
جیسون و هایس و متوقف کردن کار سختیه
583
00:27:48,326 --> 00:27:50,119
لیندل میگفت مخوای
روتین رییس عملیات شدن و انجام بدی؟
584
00:27:50,203 --> 00:27:51,788
خب زیاده روی کرده
585
00:27:51,871 --> 00:27:54,624
خب؟ مدونی من اذم نیسم که فشار بیارم
586
00:27:54,707 --> 00:27:57,001
اره منم همین فکر و میکردم
ولی الان اینجام
587
00:27:57,085 --> 00:27:59,128
راستشو بگو طول میکشه تا بهش عادت کنی
588
00:27:59,212 --> 00:28:01,464
دلم برای تیمم تنگ شده میدونی؟
589
00:28:01,547 --> 00:28:03,841
برای هیجانش
برای برادرانش
590
00:28:03,925 --> 00:28:06,636
اره تا یه مدت منم
591
00:28:06,719 --> 00:28:08,971
همین حس و داشتم
592
00:28:09,055 --> 00:28:11,307
ولی اروم اروم عادت کردم
593
00:28:11,390 --> 00:28:13,768
بهترین باغ تو ویرجینیا و پرورش دادم
594
00:28:13,851 --> 00:28:16,687
بخشید باغبانی میکنی؟
595
00:28:16,771 --> 00:28:19,148
اره یاد هم میدم
596
00:28:19,232 --> 00:28:21,984
برگشتم پیشه خانوادم
597
00:28:22,068 --> 00:28:24,904
طول کشید تا بفهمم خارج از
598
00:28:26,948 --> 00:28:28,616
تیم هم یه زندگی هس
599
00:28:28,699 --> 00:28:30,868
همینجا باش
600
00:28:45,258 --> 00:28:47,009
یکم درباره اینده بهت میگم
601
00:29:01,816 --> 00:29:05,403
بدن انسان جوری ساخته نشه که
602
00:29:07,113 --> 00:29:11,993
این حجم از فعالیت و برای همیشه تحمل کنه
603
00:29:12,076 --> 00:29:13,536
و چنگی که حتی جیسون هایس بزرگ هم
604
00:29:16,164 --> 00:29:18,583
نمیتونه در مقابلش برنده باشه زمانه
605
00:29:18,666 --> 00:29:22,378
فکر این که دیگه به عملیات برنگردی
606
00:29:22,461 --> 00:29:25,047
بیشتر از این که هیچوقت برنگردی خونه میترسونتت
607
00:29:25,131 --> 00:29:27,425
احتمال داره
608
00:29:27,508 --> 00:29:29,385
هیچوقت به اندازه کافی خوب نشی
609
00:29:29,468 --> 00:29:33,222
برای ادامه کارت تو نیروی دریایی
610
00:29:33,306 --> 00:29:34,932
به عنوان رهبر تیم براوو
611
00:29:35,016 --> 00:29:36,601
طول کشید تا بفهمم
612
00:29:36,684 --> 00:29:38,728
چیزای بیشتری از تیم تو زندگی
613
00:29:41,189 --> 00:29:43,065
وجود داره
614
00:29:43,149 --> 00:29:47,778
میدونی
615
00:30:12,261 --> 00:30:14,222
تو نیرو دریایی کارای دیگه هم برای انجام دادن هس
616
00:30:46,003 --> 00:30:49,757
به نظرم امنیت انرژی اونقدرم جذاب نیس
617
00:30:49,840 --> 00:30:52,093
جمعیت بیشتر هم دیدم
618
00:30:52,176 --> 00:30:53,761
این که بگی کار اسونیه یکم عجیبه مرد
619
00:30:53,844 --> 00:30:56,973
کمتر پچ پچ کنید بچه ها
620
00:31:02,103 --> 00:31:04,772
برای شنیدن اطلاعات واقعی ساکت باشین
621
00:31:04,855 --> 00:31:06,482
ببخشید اقا
شما نمیتونید اینجا باشین
622
00:31:06,565 --> 00:31:09,860
من حواسن به یه مظنونه
623
00:31:09,944 --> 00:31:11,320
به نظر میاد داره میره بیرون
624
00:31:11,404 --> 00:31:14,824
یه چیزی تو دستشه
625
00:31:16,784 --> 00:31:18,160
به نظر میاد یه باد خونه
626
00:31:18,244 --> 00:31:19,453
همه ایستگا ها این براوو1عه
627
00:31:19,537 --> 00:31:20,788
تو دیده کسه دیگه ایی هس؟
628
00:31:20,871 --> 00:31:21,998
من دیدمشون
629
00:31:22,081 --> 00:31:24,166
باد خوان و تصدیق میکنم
630
00:31:24,250 --> 00:31:25,543
سیرا1 این براوو1عه
631
00:31:25,626 --> 00:31:27,128
نزدیک ورودی یه چیزی
632
00:31:27,211 --> 00:31:29,130
که به نظر مرد هس داره میاد
633
00:31:29,213 --> 00:31:30,673
درخواست اجازه بازداشتش دارم الان
634
00:31:30,756 --> 00:31:32,049
ذریافت شد براوو1
بخش 5 برای بازداشتش
635
00:31:32,133 --> 00:31:34,176
امادن
636
00:31:47,940 --> 00:31:49,108
براوو3 بگیرینش
637
00:32:02,246 --> 00:32:05,249
داره جیغ میزنه
638
00:32:21,640 --> 00:32:23,267
زودباش جلوشو بگیر
639
00:32:25,478 --> 00:32:29,023
از دویدن متنفرم
640
00:32:31,317 --> 00:32:32,860
وی ای پی ها به محوطه رسیدن
641
00:32:32,943 --> 00:32:34,070
حواستون باشه
642
00:32:34,153 --> 00:32:35,529
داشت اون نوشته ها رو برای یکی جمع میکرد
643
00:32:35,613 --> 00:32:36,530
براوو 1 این براوو3عه
644
00:32:36,614 --> 00:32:38,449
همه اینا رو بسته بندی کردم
645
00:32:38,532 --> 00:32:40,743
ازش بپرس دوستش کجا قایم شده
646
00:32:40,826 --> 00:32:42,703
پرسیدم ولی حرف نمیزنه
647
00:32:42,787 --> 00:32:45,039
Vive la France.
648
00:32:45,122 --> 00:32:46,290
سران داخلن ما داریم زندانیا روجمع میکنیم
649
00:32:46,374 --> 00:32:47,416
و تیمم بازجویی و مدیریت میکنه
650
00:32:47,500 --> 00:32:49,210
خوبه
651
00:32:49,293 --> 00:32:50,961
فک کنم بشه قبل از مراسم گیرش بندازیم
652
00:32:51,045 --> 00:32:52,588
تمام ایستگاه ها این براوو1عه
653
00:32:52,671 --> 00:32:57,468
حواستون و جمع کنید
این بیرون یه تیرانداز هس
654
00:33:04,141 --> 00:33:07,395
ویک راه و باز کن الان حرکت کنین
655
00:33:07,478 --> 00:33:10,606
♪ What I've come to expect ♪
656
00:33:10,689 --> 00:33:12,608
♪ So deal it out, deal it out ♪
657
00:33:12,691 --> 00:33:15,569
♪ I'm taking all
that I can stand ♪
658
00:33:15,653 --> 00:33:16,737
♪ Deal it out, deal it out... ♪
659
00:33:16,821 --> 00:33:18,572
سلام
660
00:33:18,656 --> 00:33:19,782
سلام خوشحالم ازادی
661
00:33:19,865 --> 00:33:22,910
حوشحالم که زنگ زدی
662
00:33:22,993 --> 00:33:24,954
چه خبر؟
663
00:33:25,037 --> 00:33:27,790
فقط میخواستم یه نوشیدنی داشته باشم با دوستم
664
00:33:27,873 --> 00:33:31,460
بچه ها چطورن؟
665
00:33:31,544 --> 00:33:33,754
بچه ها خوبن
مایکی که داره تو مدرسه بهش خوش میگذره
666
00:33:33,838 --> 00:33:35,589
میدونی هاکی بازی کردن
667
00:33:35,673 --> 00:33:36,715
نمیخواد با باباش سر و کله بزنه
668
00:33:36,799 --> 00:33:41,637
اما
669
00:33:41,720 --> 00:33:44,765
اون رو یه تولید یه برنامه کار میکنه
670
00:33:44,849 --> 00:33:47,309
یه چیزی فک کنم رقص داره توش
671
00:33:47,393 --> 00:33:49,603
توضیحیه
672
00:33:49,687 --> 00:33:51,814
تو جی؟
673
00:33:51,897 --> 00:33:54,608
اون پسره که تو بانک کار میکنه چی؟
674
00:33:54,692 --> 00:33:56,277
هنوز میبینیش؟
اون که انالیزه امنیت بود؟
675
00:33:58,571 --> 00:34:04,368
درسته
676
00:34:04,452 --> 00:34:06,620
اون میخواست همه
فیلمای سریع و خشن و بهم نشون بده
677
00:34:06,704 --> 00:34:10,166
منم یه دفعه سرم شلوغ شد
678
00:34:10,249 --> 00:34:12,167
خب پس خیلی هم
679
00:34:12,251 --> 00:34:15,004
سرت شلوغ نیس واقعا نه؟
680
00:34:15,087 --> 00:34:17,131
نه چطور؟
681
00:34:17,214 --> 00:34:20,341
داشتم قکر میکردم اگه هفته دیگه سرت شلوغ نیست
682
00:34:20,426 --> 00:34:22,845
شاید بتونیم یه سفر بریم به رهبوث
683
00:34:24,472 --> 00:34:26,015
فیلمای سریع و خشن
میدونی اگه بخوای
684
00:34:32,312 --> 00:34:35,024
پس یعنی نه
685
00:34:35,107 --> 00:34:36,524
داری من و به یه سفر جاده ایی دعوت میکنی؟
686
00:34:36,609 --> 00:34:39,486
همممممممم
687
00:34:39,570 --> 00:34:43,115
یکم عجیبه
688
00:34:43,198 --> 00:34:46,410
میخواستم مطمعن بشم
که داریم درباره چی حرف میزنیم
689
00:34:49,914 --> 00:34:52,500
فکر کردم میشه این کار و بکنیم
690
00:34:52,582 --> 00:34:56,378
چرا هفته اینده ازادی؟
691
00:34:56,462 --> 00:34:59,840
نه فقط هفته دیگه
نا دوماه اینده ازادم
692
00:34:59,924 --> 00:35:02,843
میبینی این هفته عمل جراحی لگن دارم
693
00:35:02,927 --> 00:35:04,470
باید یه جوری وقتت و پر کنی
694
00:35:07,473 --> 00:35:09,558
قبل از این که برگردی سرکارت
695
00:35:09,642 --> 00:35:11,227
اگر که بتونم برگردم
696
00:35:11,310 --> 00:35:15,022
منظورم اینه مندی
697
00:35:15,105 --> 00:35:19,568
ترجیح میدم با دشمن بجنگم
698
00:35:19,652 --> 00:35:23,197
تا این که کارم گیره یه سری جراح باشه
699
00:35:23,280 --> 00:35:25,741
میخواستم با شرایط تو تموم کنم
700
00:35:25,825 --> 00:35:28,077
ولی میدونی الان یا بعدا
701
00:35:28,160 --> 00:35:30,246
باید با زندگی بعد از براوو رو به رو بشی
702
00:35:30,329 --> 00:35:32,706
من نمیخوام یه ادم غیر نظامی باشم
703
00:35:32,790 --> 00:35:35,251
و غیر از اون من یه سربازم
704
00:35:35,334 --> 00:35:37,419
تو از جنگ جون سالم به در بردی اره
705
00:35:37,503 --> 00:35:40,506
این عمل تو رو از پا نمیتونه بندازه
706
00:35:43,342 --> 00:35:45,344
امیدوارم
707
00:36:01,402 --> 00:36:04,655
8دقیقه تا این که
708
00:36:07,700 --> 00:36:10,119
سران به استیج برن
709
00:36:10,202 --> 00:36:13,122
FULL
ساختمان 1 پنجره و باز کن
710
00:36:14,373 --> 00:36:16,375
طبقه هفدهم
پنجره شش
711
00:36:16,458 --> 00:36:18,961
درباره مستاجرا چی میدونیم
712
00:36:19,044 --> 00:36:21,130
مستاجری نیس
از براوو1 به براوو2
713
00:36:21,213 --> 00:36:23,966
ساختمونه شماره1
17 شش
714
00:36:24,049 --> 00:36:25,467
از زاویه من فقط تا 2متر تو اتاق و میشه دید
715
00:36:25,551 --> 00:36:28,012
چی میبینی؟
716
00:36:28,095 --> 00:36:30,180
بیشر از تو چیزی نمیبینم
717
00:36:31,348 --> 00:36:33,017
میخوای چیکار کنی؟
718
00:36:33,100 --> 00:36:34,184
باید تو اتاق دید داشته باشیم
719
00:36:34,268 --> 00:36:35,311
پنجره برای یه دلیلی بازه
720
00:36:35,394 --> 00:36:37,646
میتونه یه تیرانداز باشه
721
00:36:37,730 --> 00:36:38,647
یا فقط صاحبخونه میخواد هوا عوض کنه
722
00:36:38,731 --> 00:36:40,649
برای گرفتنش اماده باشید
723
00:36:40,733 --> 00:36:43,152
باید بدونیم کدوم یکی کدومه
724
00:36:43,235 --> 00:36:44,236
براوو2 و 4 برید به شمت گوشه جنوبی پشت بام
725
00:36:44,320 --> 00:36:46,322
از اونجا بهترین زاویه رو دارید
726
00:36:46,405 --> 00:36:48,991
مطمعنی که دید نداشته باشیم بدون اسلحه؟
727
00:36:49,074 --> 00:36:51,827
از افراد ما نیس راه ها هم بی حفاظن
728
00:36:51,910 --> 00:36:54,997
براوو3 چقدر طول میکشه تا داخل و چک کنین؟
729
00:36:55,080 --> 00:36:56,999
6دقیقه اگه زود بریم و اسانسور سریع باشه
730
00:36:57,082 --> 00:36:59,668
هر دو تیم انجامش بدین حرکت کنین
731
00:36:59,752 --> 00:37:01,337
در حال حرکتیم
دریافت شد
732
00:37:01,420 --> 00:37:03,380
5دقیقه مونده
733
00:37:03,464 --> 00:37:06,842
اشتباه فهمیدی
میدونم ولی من صمیم میگیرم
734
00:37:14,433 --> 00:37:15,893
اگه اشتباه کردم
کار کردن باهات خوب بود ویک
735
00:37:32,201 --> 00:37:34,203
VIPs بیرونن
736
00:37:35,954 --> 00:37:37,039
گرد امنیت داره میبرتشون به سمت استیج
737
00:37:37,122 --> 00:37:39,041
FULL
ری تیرانداز
738
00:37:39,124 --> 00:37:40,876
ساختمون2
12, سه
739
00:37:40,959 --> 00:37:42,878
دیدمش
740
00:37:42,961 --> 00:37:45,631
وایسا
741
00:37:45,714 --> 00:37:47,883
بفرسش
742
00:37:47,966 --> 00:37:49,051
ضربه خوبی بود
743
00:37:49,134 --> 00:37:49,968
کسی اینجا حرکتی دید؟
744
00:37:52,262 --> 00:37:53,597
یه تیرانداز دیگه میبینم با هدف درگیره
745
00:37:53,681 --> 00:37:56,225
کسی بهش دید داره؟
746
00:37:56,308 --> 00:37:57,434
براوو1 این براوو2عه
داریم میرسیم به پشت بام الان
747
00:37:57,518 --> 00:38:00,354
براوو1 یکی و زدیم
748
00:38:02,815 --> 00:38:04,733
ساختمونه1 طبقه17
پنجره شش
749
00:38:04,817 --> 00:38:06,402
براوو1 ای 2عه
من به هدف دید دارم
750
00:38:06,485 --> 00:38:08,779
دریافت شد 2
میتونین شلیک کنین
751
00:38:10,864 --> 00:38:12,408
همه سر جاشون نشستن
752
00:38:12,491 --> 00:38:14,159
دارن خودکاراشون وبیرون میارن
753
00:38:15,327 --> 00:38:17,746
چی شد؟
754
00:38:17,830 --> 00:38:18,789
ما داریم از تو عملیات 1 جلو اتیش میگیریم
755
00:38:18,872 --> 00:38:21,291
یکی دوره اوناس
756
00:38:21,375 --> 00:38:23,252
حواسمون بهش هست.
چهار دقیقه و نیم دیگه میرسیم بالا
757
00:38:23,335 --> 00:38:24,628
دو به سمت راست
758
00:38:24,712 --> 00:38:25,963
چهار و نیم به سمت بالا
759
00:38:26,046 --> 00:38:27,923
دو به سمت راست
760
00:38:31,009 --> 00:38:32,177
سه به سمت راست
سه به سمت راست
761
00:38:34,930 --> 00:38:35,931
سه به سمت راست
762
00:38:36,015 --> 00:38:38,600
بفرسش
763
00:38:51,697 --> 00:38:53,115
خوبه
764
00:38:55,367 --> 00:38:56,869
صاحبخونه به یه تمیزکاری نیاز داره
765
00:39:01,874 --> 00:39:04,418
اگه بخواد اینجا رو اجاره بده
766
00:39:05,919 --> 00:39:07,796
شلیک خوبی بود پرنسس
767
00:39:07,880 --> 00:39:09,339
سیرا1 ای براوو1عه
768
00:39:09,423 --> 00:39:12,342
حواستون باشه
دوتا تهدید داریم
769
00:39:12,426 --> 00:39:14,803
ساختمونه یک 17 شش
ساختمونه 12 دو 3
770
00:39:14,887 --> 00:39:17,973
دریافت شد براوو1
داریم یه تیم دیگه
771
00:39:18,056 --> 00:39:19,308
برای امنیت طبقه ها بذاریم
بیانیه 1600 پس میبینمت
772
00:39:19,391 --> 00:39:22,269
هیچی مثه این نیس که
773
00:39:22,352 --> 00:39:25,105
وقتی داری مشاوره میدی تیر بخوری نه؟
774
00:39:25,189 --> 00:39:26,315
لول بعدیه
حتی اتاق سمت راستیه
775
00:39:26,398 --> 00:39:28,275
اگه اونجا نبود
776
00:39:28,358 --> 00:39:29,234
ولی اونجا بود
777
00:39:29,318 --> 00:39:32,488
حالا میفهمی
778
00:39:32,571 --> 00:39:35,616
تنها راهه داشتن 18 سال سابقه؟
779
00:39:35,699 --> 00:39:37,201
اره 18 سال
780
00:39:37,284 --> 00:39:38,952
خیلی خوبه
781
00:39:39,036 --> 00:39:41,622
حالا زود باشین ای چیزا رو بشکونین
782
00:39:41,705 --> 00:39:43,832
شاید بتونیم یکم غذا بگیریم
783
00:39:43,916 --> 00:39:46,794
تیم چارلی با پلیس مواد مخدر به عملیات میپیوندن
784
00:39:46,877 --> 00:39:49,463
اطلاعات خوبیه,
با تشکر از
785
00:39:49,546 --> 00:39:51,673
سرعت سرباز دیویس
ایشون یه گزارش داره
786
00:39:51,757 --> 00:39:53,675
ممنون فرمانده
787
00:39:53,759 --> 00:39:57,721
وقتی تیمه چارلی دو تا اچ تو وی اوردن
788
00:39:57,805 --> 00:40:00,182
و دوتا هم پلیس مواد مخدر
چهار نفر دستگیر شدن
789
00:40:00,265 --> 00:40:01,850
و به ونزوئلا فرستاده شدن
790
00:40:01,934 --> 00:40:04,186
انالیز های ما نشون میده
791
00:40:04,269 --> 00:40:05,979
ارتش کوبایی نه تنها با فارک ها کار کرده
792
00:40:06,063 --> 00:40:08,190
بلکه لا حزب الله هم کار کرده
793
00:40:08,273 --> 00:40:11,318
تیم من الان داره روی یه تهدید
794
00:40:25,290 --> 00:40:27,000
و فعالیت از طرف حزب الله تو سوث کام کار میکنه
795
00:40:50,524 --> 00:40:52,776
پس جواب شماره های ناشناس نمیدی نه؟
796
00:40:52,860 --> 00:40:56,071
با این که شاید خیلی هم ناشناس نباشه
797
00:40:56,154 --> 00:40:59,408
از زمانی که ادرس من و پیدا کردی
798
00:40:59,491 --> 00:41:02,786
به هر حال
799
00:41:02,870 --> 00:41:05,998
مرسی به خاطر این کفش ها
800
00:41:08,834 --> 00:41:11,420
با این حال واقعا جایی
نیس که بتونم بپوشمشون
801
00:41:11,503 --> 00:41:14,256
پس
802
00:41:14,339 --> 00:41:17,426
چرا یه جایی و انتخاب نمیکی خانوم ربکا
803
00:41:17,509 --> 00:41:19,720
و به من هم یه بهانه بدی
804
00:41:26,768 --> 00:41:27,936
مشخصا یه جایه قشنگ
805
00:41:28,020 --> 00:41:29,771
صبح بخیر رییس هایس
806
00:41:29,855 --> 00:41:31,940
با دکتر برنستاین براتون برنامه ریختیم
807
00:41:32,024 --> 00:41:34,610
برای ارتروسکوپیه
808
00:41:34,693 --> 00:41:35,611
لگن راستتون
809
00:41:35,694 --> 00:41:38,113
اره
810
00:41:38,196 --> 00:41:39,948
حداقل تا 48 ساعت بعد از عمل دوش نگیرید
811
00:41:40,032 --> 00:41:41,783
تقریبا 4هفته از عصا استفاده میکنید
812
00:41:41,867 --> 00:41:44,620
و شما هم که خطرات و میدونید
813
00:41:44,703 --> 00:41:47,289
و روتین کار
814
00:41:47,372 --> 00:41:50,417
و این که ممکنه نتونین به عملیات ها برگردین
815
00:42:05,057 --> 00:42:07,643
وقتی اون و امضا کردین برای عمل امادتون میکنیم
816
00:42:39,925 --> 00:42:41,885
اقای رییس؟
817
00:42:41,910 --> 00:42:43,910
اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد
www.eSubtitle.com
مترجم : سپنتا (Spanta)