1 00:00:02,915 --> 00:00:04,695 Previously, on "Seal Team"... 2 00:00:05,001 --> 00:00:06,222 We fight for each other. 3 00:00:06,338 --> 00:00:08,504 - On and off the battlefield. - Amen. Let's go. 4 00:00:08,597 --> 00:00:09,257 He's perfect. 5 00:00:09,342 --> 00:00:11,144 I gotta talk to you about my memory issues. 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,156 How serious? 7 00:00:12,241 --> 00:00:13,276 It's called breacher's syndrome. 8 00:00:13,360 --> 00:00:14,390 All the terrible shit 9 00:00:14,475 --> 00:00:15,476 that I've seen and done 10 00:00:15,561 --> 00:00:16,844 had me thinking I didn't deserve 11 00:00:16,929 --> 00:00:17,929 happily ever after. 12 00:00:18,031 --> 00:00:19,601 My selfishness down in Columbia 13 00:00:19,685 --> 00:00:21,560 nearly jeopardized this beautiful family of yours. 14 00:00:21,644 --> 00:00:23,170 I know you're sliding 15 00:00:23,254 --> 00:00:24,626 back into your Bravo 2 comfort place. 16 00:00:24,710 --> 00:00:25,603 But get your mind right. 17 00:00:25,688 --> 00:00:26,953 This is my last run with Bravo. 18 00:00:27,037 --> 00:00:28,290 I need to be there for my family. 19 00:00:28,374 --> 00:00:29,671 IED! 20 00:00:29,756 --> 00:00:31,935 We gotta get off this fucking "X"! 21 00:00:32,825 --> 00:00:35,132 Down, down! Down, down, down! 22 00:00:42,313 --> 00:00:45,403 Bravo, this is Havoc. Radio check. Over. 23 00:01:06,424 --> 00:01:08,952 Bravo, this is Havoc. Radio check. Over. 24 00:01:10,863 --> 00:01:12,825 Ah! 25 00:01:17,231 --> 00:01:18,512 All Bravo stations, 26 00:01:18,597 --> 00:01:20,515 I say again: Radio check. Over. 27 00:01:21,874 --> 00:01:22,963 Clay! 28 00:01:24,355 --> 00:01:25,794 Clay! 29 00:01:31,014 --> 00:01:32,062 Clay, come on! 30 00:01:32,146 --> 00:01:33,150 Sonny, you good? 31 00:01:33,234 --> 00:01:34,412 I'm good! 32 00:01:34,496 --> 00:01:35,587 Get some fire on that ridge line. 33 00:01:35,671 --> 00:01:37,023 Hey, Brock, are you good? 34 00:01:37,107 --> 00:01:38,851 Yeah, solid! 35 00:01:38,935 --> 00:01:41,201 - How's Clay? - Get back in the fight, Sonny! 36 00:01:41,285 --> 00:01:42,420 Get back in the fight! 37 00:01:53,776 --> 00:01:55,433 Havoc, 1. How copy? 38 00:01:55,517 --> 00:01:58,305 I say again, Havoc, this is 1. How copy? 39 00:01:58,389 --> 00:02:00,220 Go ahead, 1, I've got you Lima Charlie. 40 00:02:00,304 --> 00:02:02,092 We're taking some serious heavies down here. 41 00:02:02,176 --> 00:02:04,659 - Bravo 6 is down hard. - Copy, one man down. 42 00:02:04,743 --> 00:02:08,185 QRF is en route. Stand by for ETA. 43 00:02:08,269 --> 00:02:10,491 I want every available asset inside 100 klicks 44 00:02:10,575 --> 00:02:12,102 up on comms right now. 45 00:02:12,186 --> 00:02:14,234 How far out is that QRF? 46 00:02:14,318 --> 00:02:16,062 They're at least 15 mikes out from Bravo's pos, ma'am. 47 00:02:16,146 --> 00:02:17,585 They were just ten minutes out; What the hell's going on? 48 00:02:17,669 --> 00:02:19,196 They've been rerouted 49 00:02:19,280 --> 00:02:20,632 - over less hostile terrain. - On whose authority? 50 00:02:20,716 --> 00:02:22,982 Battle space commander's, sir. 51 00:02:23,066 --> 00:02:24,723 Son of a bitch. 52 00:02:24,807 --> 00:02:27,810 It's gonna be the longest 15 minutes of Bravo's life. 53 00:02:45,393 --> 00:02:47,964 Hey. We're not gonna last 15 mikes here. 54 00:02:48,048 --> 00:02:49,487 Not with those RPGs handing us our ass. 55 00:02:49,571 --> 00:02:50,967 We gotta take out that position. 56 00:02:56,882 --> 00:03:00,933 Clay! Clay. Talk with me. Talk with me. 57 00:03:02,497 --> 00:03:03,976 Oh, Jesus. 58 00:03:04,977 --> 00:03:06,895 Oh, sweet Jesus. 59 00:03:06,979 --> 00:03:09,202 Where's his med kit? 60 00:03:09,286 --> 00:03:11,593 Where's his med kit?! 61 00:03:17,425 --> 00:03:18,559 - Stay with it, buddy. - Sonny! 62 00:03:18,643 --> 00:03:20,953 Sonny, get back on that gun! 63 00:03:21,037 --> 00:03:22,302 Not sure we got the headcount 64 00:03:22,386 --> 00:03:23,871 to make a move on that ridge, Jace. 65 00:03:23,956 --> 00:03:25,051 I'll make it solo. 66 00:03:25,136 --> 00:03:26,524 That's suicide! 67 00:03:26,608 --> 00:03:28,697 Fuck! Fuck! 68 00:03:29,785 --> 00:03:31,746 I need everything on that ridge on my mark. 69 00:03:31,830 --> 00:03:33,180 Send it! 70 00:03:46,454 --> 00:03:47,629 Jace! 71 00:03:59,206 --> 00:04:00,645 Brock, we need ammo. 72 00:04:00,729 --> 00:04:02,698 Grab the GB guys' mags and the go-bag. 73 00:04:02,833 --> 00:04:03,968 Roger that. 74 00:04:04,177 --> 00:04:05,221 Fuck! 75 00:04:06,126 --> 00:04:07,521 Sonny, check on Spenser! 76 00:04:07,605 --> 00:04:09,523 I got him! 77 00:04:09,607 --> 00:04:11,090 Well, look at that. 78 00:04:11,174 --> 00:04:13,089 Uh, Sleeping Blondie's awake! 79 00:04:14,221 --> 00:04:15,747 The fuck happened? 80 00:04:15,831 --> 00:04:18,097 Well, we got throat-punched by some turdnuggets. 81 00:04:18,181 --> 00:04:20,186 Just gonna get this tourniquet a little tighter for you. 82 00:04:20,270 --> 00:04:22,319 Hey. Hey! Win the firefight first. 83 00:04:22,403 --> 00:04:24,451 - Self-aid before buddy-aid. - You sure? 84 00:04:24,535 --> 00:04:26,450 - Go! Sonny, go! - Here, take my med kit. 85 00:04:28,626 --> 00:04:29,671 Fuck. 86 00:04:51,258 --> 00:04:52,476 Fuck. 87 00:05:14,411 --> 00:05:16,112 On three! On the ridge! 88 00:05:16,196 --> 00:05:17,545 I got him! 89 00:05:26,162 --> 00:05:27,340 They're shifting left! 90 00:05:27,424 --> 00:05:29,212 They're shifting left! 91 00:05:29,296 --> 00:05:30,648 Keep trying to flank us. 92 00:05:30,732 --> 00:05:31,779 We gotta hold them here for Jason. 93 00:05:31,863 --> 00:05:33,868 Look alive! 94 00:05:33,952 --> 00:05:36,303 He's down, he's down! 95 00:05:38,522 --> 00:05:40,266 Brock, mag! I'm Winchester! 96 00:05:40,350 --> 00:05:41,659 Here you go, buddy. 97 00:05:41,743 --> 00:05:43,704 - Points out left! - On it! 98 00:05:52,449 --> 00:05:53,801 Hey. Okay. 99 00:05:53,885 --> 00:05:55,583 You ready for some buddy-aid now? 100 00:05:57,367 --> 00:05:58,502 Here. 101 00:06:02,242 --> 00:06:04,461 I'm about to give you some morphine. Huh? 102 00:06:09,074 --> 00:06:10,731 Say hello to the purple elephants, pal. 103 00:06:10,815 --> 00:06:12,255 All right. Keep that pretty face of yours down, 104 00:06:12,339 --> 00:06:14,431 you understand me? All right. 105 00:06:14,515 --> 00:06:16,256 Let's go! 106 00:07:29,154 --> 00:07:31,508 - How far out is Jace? - Not sure! 107 00:08:06,496 --> 00:08:09,372 Ray! He's moving around the saddle! 108 00:08:09,456 --> 00:08:11,153 I see him, I see him! 109 00:08:16,376 --> 00:08:17,899 Got two more heading your way! 110 00:08:28,997 --> 00:08:30,697 I've got two more moving east! 111 00:08:30,781 --> 00:08:32,699 Hold 'em there, Sonny boy! 112 00:08:32,783 --> 00:08:35,049 I've released the ISR platform, Lieutenant. It's en route. 113 00:08:35,133 --> 00:08:36,486 Copy. The Reaper is en route 114 00:08:36,570 --> 00:08:37,661 to Bravo's pos now. Thank you. 115 00:08:37,745 --> 00:08:38,966 And the QRF? 116 00:08:39,050 --> 00:08:40,768 It's about eight mikes out. 117 00:08:40,853 --> 00:08:42,489 I've got a unit being overrun here, Colonel Decker. 118 00:08:42,573 --> 00:08:43,926 I appreciate the situation, 119 00:08:44,011 --> 00:08:46,103 but I got an entire battle space to worry about. 120 00:08:46,187 --> 00:08:47,887 Given the hostile conditions, 121 00:08:47,971 --> 00:08:49,498 rerouting the QRF was the only call, Lieutenant. 122 00:08:49,582 --> 00:08:51,064 Respectfully, sir, I'm not sure 123 00:08:51,148 --> 00:08:52,379 my team would agree with that assessment. 124 00:08:52,463 --> 00:08:54,588 Lieutenant Davis, we need you back on the con here 125 00:08:54,673 --> 00:08:57,156 as our ISR platform comes on station. 126 00:08:57,241 --> 00:08:58,556 Thank you for the update, Colonel. 127 00:08:58,648 --> 00:09:00,531 Yes, thank you, sir. Havoc out. 128 00:09:01,811 --> 00:09:03,599 He just fucking hung Bravo out to dry. 129 00:09:03,683 --> 00:09:06,337 We're about to get eyes on our boys again. Focus up. 130 00:09:09,210 --> 00:09:11,520 Man, as soon as Jace hits that ridge, we're moving! 131 00:09:11,604 --> 00:09:13,127 Clay ain't moving! 132 00:09:16,304 --> 00:09:17,613 Man, how're you set for ammo? 133 00:09:17,697 --> 00:09:19,137 I grabbed a few belts from the truck. 134 00:09:20,308 --> 00:09:21,442 All right, Brock and I will move, 135 00:09:21,526 --> 00:09:22,661 you set a base here. 136 00:09:22,745 --> 00:09:24,704 Roger that. 137 00:09:29,056 --> 00:09:32,059 Brock, gimme something more than this peashooter! 138 00:09:33,626 --> 00:09:35,236 Never out of the fight, huh? 139 00:09:36,736 --> 00:09:38,909 - Sonny, get back out there. - Roger that. 140 00:09:44,985 --> 00:09:47,860 Hey! Nothing on the ridge line, all right? 141 00:09:47,944 --> 00:09:49,293 - Jason's up there. - Got it. 142 00:10:34,382 --> 00:10:35,691 2, this is 1. 143 00:10:35,775 --> 00:10:38,432 Position cleared. How copy? 144 00:10:38,516 --> 00:10:40,954 Read you Lima Charlie. Shifting fire. 145 00:10:51,225 --> 00:10:53,012 Now that's more like it! 146 00:10:53,096 --> 00:10:55,272 - Brock, move! - Moving! 147 00:11:02,453 --> 00:11:03,541 Moving! 148 00:11:06,544 --> 00:11:09,417 You keep lobbing those golden eggs up there, Clay! 149 00:11:42,711 --> 00:11:44,760 Oh, appreciate that, 1. 150 00:11:44,844 --> 00:11:47,893 Look, I need to get more ammo from the truck. All right? 151 00:11:47,977 --> 00:11:49,678 I need you to operate the pig. 152 00:11:49,762 --> 00:11:51,502 We got about 50 rounds left. 153 00:11:52,329 --> 00:11:54,114 Clay, watch out! Behind you! 154 00:11:59,597 --> 00:12:02,038 Grenade didn't arm. 155 00:12:02,122 --> 00:12:03,819 I owe you, man. 156 00:12:04,820 --> 00:12:06,433 Big, uh... big case of beer. 157 00:12:06,517 --> 00:12:08,479 Though I'll take some more morphine instead. 158 00:12:08,563 --> 00:12:10,568 Yeah, well... 159 00:12:10,652 --> 00:12:12,785 that might be a little hazardous for your health. 160 00:12:31,499 --> 00:12:33,373 Bravo 2, this is 1. 161 00:12:33,457 --> 00:12:35,158 I'm out of rockets. You good? 162 00:12:35,242 --> 00:12:37,029 Yeah, we got this position cleared out! 163 00:12:37,113 --> 00:12:39,246 One left and we got the upper hand! 164 00:12:41,901 --> 00:12:43,122 Check that, check that. 165 00:12:43,206 --> 00:12:44,341 Got two technicals heading our way, 166 00:12:44,425 --> 00:12:45,730 about to chew us up. 167 00:13:06,751 --> 00:13:08,844 Bravo 1, this is Havoc, we have ISR overhead. 168 00:13:08,928 --> 00:13:11,020 - How copy? - About goddamn time. 169 00:13:11,104 --> 00:13:12,978 Those technicals are about to put an end to this. 170 00:13:13,062 --> 00:13:14,806 How many Hellfires does the Reaper have left? 171 00:13:14,890 --> 00:13:16,199 They left us with one. 172 00:13:16,283 --> 00:13:17,766 Better than none. 173 00:13:17,850 --> 00:13:19,463 Bravo 1, this is Havoc. 174 00:13:19,547 --> 00:13:20,943 We have one Hellfire left. 175 00:13:21,589 --> 00:13:23,286 Stand by, Havoc. 176 00:13:24,682 --> 00:13:26,252 All Bravo stations, this is 1. 177 00:13:26,336 --> 00:13:27,427 You need to flip your strobes on. 178 00:13:27,511 --> 00:13:28,817 Come back to me when you're good. 179 00:13:29,208 --> 00:13:30,343 Strobe's on. 180 00:13:31,037 --> 00:13:32,128 Up. 181 00:13:32,212 --> 00:13:34,040 Bravo 3, are you good? 182 00:13:35,494 --> 00:13:37,017 We're good. 183 00:13:51,579 --> 00:13:52,888 Havoc, this is 1. 184 00:13:52,972 --> 00:13:54,890 All strobes are up. You should see us. 185 00:13:54,974 --> 00:13:56,979 Yeah, we've got five strobes. 186 00:13:57,063 --> 00:14:00,069 You have one Hellfire left. Where do you want it? 187 00:14:00,153 --> 00:14:02,071 Havoc, I'm lassoing two technicals. 188 00:14:02,155 --> 00:14:04,925 200 meters south of hill 477. 189 00:14:05,010 --> 00:14:07,380 I copy a laser lasso on what appears to be 190 00:14:07,464 --> 00:14:09,469 two enemy technicals, over. 191 00:14:09,553 --> 00:14:10,731 A-firm. 192 00:14:10,815 --> 00:14:12,385 Send it. 193 00:14:12,469 --> 00:14:13,909 Stand by, 1. We are comin' in hot. 194 00:14:13,993 --> 00:14:16,256 Reaper, this is Havoc. You are cleared hot. 195 00:14:28,877 --> 00:14:30,186 All stations, this is 1. 196 00:14:30,270 --> 00:14:33,015 Consolidate to Bravo 6 pos. 197 00:14:40,671 --> 00:14:42,763 That's a hell of a sound. 198 00:14:42,847 --> 00:14:45,244 QRF sure took its sweet-ass time. 199 00:14:45,328 --> 00:14:47,856 Brock, see if you can free up the GB guys. 200 00:14:47,940 --> 00:14:49,161 Coming home with us. 201 00:14:49,245 --> 00:14:50,855 Hit me again, Sonny. 202 00:14:57,036 --> 00:14:58,562 How's he holding up? 203 00:14:58,646 --> 00:15:00,520 He's about to think he's Ethel Merman. 204 00:15:00,604 --> 00:15:02,305 Oh, that leg is gnarly. Give him an antibiotic yet? 205 00:15:02,389 --> 00:15:03,828 Negative. He left his med kit out there. 206 00:15:03,912 --> 00:15:05,482 All right. 207 00:15:05,566 --> 00:15:08,920 Hey. All right, my slayer. You're gonna take this. 208 00:15:09,004 --> 00:15:10,661 - Okay? - I want food. 209 00:15:10,745 --> 00:15:13,055 - All right. You take this pill. - I'm hungry, man. 210 00:15:13,139 --> 00:15:14,317 But I want a Big Mac 211 00:15:14,401 --> 00:15:15,535 - and some fries. - There you go. 212 00:15:15,619 --> 00:15:17,146 Take that pill, 213 00:15:17,230 --> 00:15:18,799 then you can have your fucking Happy Meal, okay? 214 00:15:18,883 --> 00:15:20,366 That's it. That's it. 215 00:15:20,450 --> 00:15:21,977 There you go. That's it. 216 00:15:22,061 --> 00:15:23,543 That's it, that's it, easy. 217 00:15:23,627 --> 00:15:24,980 That's it. 218 00:15:25,064 --> 00:15:27,022 Good. You got it? Yeah. 219 00:15:29,546 --> 00:15:32,030 Stay up, man. 220 00:15:32,114 --> 00:15:33,553 That's it, bud. 221 00:15:33,637 --> 00:15:35,729 Oh, wow, easy, easy. Shit. 222 00:15:35,813 --> 00:15:37,470 - Fuck. - Over here! 223 00:15:37,554 --> 00:15:38,907 Help load him up, come on! 224 00:15:38,991 --> 00:15:40,471 Faster, faster, faster, faster! 225 00:15:41,732 --> 00:15:43,302 I got him. We got him. 226 00:15:43,386 --> 00:15:45,957 I got that side. Grab his legs? 227 00:15:48,217 --> 00:15:50,915 Lift on my count. One, two, three, lift. 228 00:15:52,656 --> 00:15:54,183 Let's strap him in. 229 00:15:54,267 --> 00:15:57,012 Can you strap the feet? 230 00:15:57,096 --> 00:15:58,839 - Oh, whoa. - Get the feet. 231 00:15:58,923 --> 00:16:00,493 Let's go, let's move, let's move. 232 00:16:00,577 --> 00:16:01,930 - Is there time for a torniquet? - No. We gotta go. 233 00:16:02,014 --> 00:16:03,624 - Let's go. - Let's go. Move. 234 00:16:28,823 --> 00:16:31,655 PJs have Bravo en route to Kaya airfield, 235 00:16:31,739 --> 00:16:34,266 where a C-17's waiting to transport them to Ramstein. 236 00:16:34,350 --> 00:16:35,876 How bad are they? 237 00:16:35,960 --> 00:16:38,053 Most are torn up but stable. 238 00:16:38,137 --> 00:16:39,706 And Spenser? 239 00:16:39,790 --> 00:16:41,665 Leg's in bad shape. 240 00:16:41,749 --> 00:16:43,928 Also has internal bleeding. 241 00:16:44,012 --> 00:16:45,451 Sounds like it's touch and go. 242 00:16:45,535 --> 00:16:48,672 Clay's pulled through tough situations before. 243 00:16:48,756 --> 00:16:51,240 You know, all that Stella's been through with Brian... 244 00:16:51,324 --> 00:16:52,937 I'm not sure how she recovers 245 00:16:53,021 --> 00:16:54,547 from the information that might be headed her way. 246 00:16:54,631 --> 00:16:56,462 Well, if there's bad news to be shared, 247 00:16:56,546 --> 00:16:57,808 it should come from family. 248 00:17:10,517 --> 00:17:12,823 Hey. Lisa, what are you, um... 249 00:17:16,479 --> 00:17:18,397 No. 250 00:17:18,481 --> 00:17:20,179 No, no, no, no, no. This is not happening. 251 00:17:26,794 --> 00:17:28,233 Look, I can't 252 00:17:28,317 --> 00:17:29,997 share much, but Clay was seriously injured. 253 00:17:30,885 --> 00:17:32,542 Okay, but is he alive? 254 00:17:32,626 --> 00:17:34,326 Yes. According to the last report, 255 00:17:34,410 --> 00:17:36,807 - yes. - Last report? 256 00:17:36,891 --> 00:17:39,679 That's really reassuring, thank you. 257 00:17:39,763 --> 00:17:41,986 Jesus. Okay. 258 00:17:42,070 --> 00:17:43,509 What else do you, what else do you know? 259 00:17:43,593 --> 00:17:45,163 Clay and Bravo were all transported 260 00:17:45,247 --> 00:17:46,643 to Ramstein, Germany. 261 00:17:46,727 --> 00:17:48,210 Is that... That's-that's where they went 262 00:17:48,294 --> 00:17:49,863 when the, when the building collapsed, right? 263 00:17:49,947 --> 00:17:51,561 - Yes. - Yeah. That's... He... 264 00:17:51,645 --> 00:17:53,432 Clay... Clay kept calling me to apologize 265 00:17:53,516 --> 00:17:55,475 for missing my doctor's appointments. 266 00:17:57,825 --> 00:17:59,612 Where's my phone? 267 00:17:59,696 --> 00:18:00,784 Geez... 268 00:18:05,137 --> 00:18:07,139 Come on, pick up. 269 00:18:08,879 --> 00:18:10,925 Pick up, baby, pick up. 270 00:18:11,882 --> 00:18:12,973 - Fuck. - Stella... 271 00:18:13,057 --> 00:18:14,758 What? 272 00:18:14,842 --> 00:18:16,151 The Navy can fly you to Ramstein 273 00:18:16,235 --> 00:18:17,410 if you want to be with him. 274 00:18:18,411 --> 00:18:20,677 Yeah. 275 00:18:20,761 --> 00:18:22,853 Yeah, yeah, yeah. No, anything is better 276 00:18:22,937 --> 00:18:24,939 than just sitting around here waiting for answers. 277 00:18:27,898 --> 00:18:29,729 Actually, can't. I can't fly. 278 00:18:29,813 --> 00:18:31,296 Brian's been home for, like, five minutes. 279 00:18:31,380 --> 00:18:33,951 I can't just fly him to Germany. 280 00:18:34,035 --> 00:18:36,342 And I can't leave him behind. 281 00:18:37,430 --> 00:18:38,738 Damn it. 282 00:18:38,822 --> 00:18:40,479 I-I spoke to Naima. 283 00:18:40,563 --> 00:18:43,134 And we think that you should head to her place. 284 00:18:43,218 --> 00:18:45,307 You shouldn't be alone right now. 285 00:18:48,136 --> 00:18:49,398 Okay. 286 00:18:50,747 --> 00:18:53,405 Yeah. Yeah, okay. 287 00:18:53,489 --> 00:18:56,626 Okay. Do-Do you mind, uh... 288 00:18:56,710 --> 00:18:58,799 ...here, grabbing him? I just gotta grab some stuff. 289 00:19:02,498 --> 00:19:04,373 - There, you got him? - Yep. 290 00:19:04,457 --> 00:19:06,549 You know, before leaving, Clay promised me 291 00:19:06,633 --> 00:19:09,070 he was going to find a way to put our family first, and... 292 00:19:13,466 --> 00:19:15,816 I wanted to believe him, but I didn't. 293 00:19:19,298 --> 00:19:22,562 Maybe the last time I saw my husband and I doubted him. 294 00:19:23,824 --> 00:19:26,000 I'm sorry, I need a second. 295 00:19:28,742 --> 00:19:30,964 Long time in surgery. 296 00:19:31,048 --> 00:19:33,402 They're just taking their time putting him back together, 297 00:19:33,486 --> 00:19:35,230 making Blond Delicious look all perfect. 298 00:19:35,314 --> 00:19:38,058 Sonny, you been pacing since the Burkina Faso flight. 299 00:19:38,143 --> 00:19:39,776 Just... give yourself a rest, all right? 300 00:19:39,861 --> 00:19:42,089 Just, one-one minute we were literally talking about 301 00:19:42,174 --> 00:19:45,006 introducing our babies when we get back, and then... 302 00:19:45,280 --> 00:19:47,894 the next minute, he's... 303 00:19:47,978 --> 00:19:49,635 he's bleeding out on the battlefield. 304 00:19:49,719 --> 00:19:51,681 - It's just not right. - Well, he didn't bleed out 305 00:19:51,765 --> 00:19:53,726 and he's still in the fight because of you, Sonny. 306 00:19:53,810 --> 00:19:55,467 Yeah, but everything that Clay's done for me, Ray, 307 00:19:55,551 --> 00:19:57,730 okay, it should've been me that were eating those RPGs. 308 00:19:57,814 --> 00:19:59,428 You've got no say in that, brother. 309 00:19:59,512 --> 00:20:01,386 Hey, war always has the last word. 310 00:20:01,470 --> 00:20:03,083 Right, Jace? 311 00:20:03,167 --> 00:20:06,696 We used to be the baddest sled dogs around. 312 00:20:06,780 --> 00:20:09,391 When did Bravo become a fucking bomb magnet? 313 00:20:26,190 --> 00:20:28,370 Excuse me. You need to tell me what's going on down there. 314 00:20:28,454 --> 00:20:30,198 All right? We've been in the dark since we got here. 315 00:20:30,282 --> 00:20:32,200 I am sorry, Master Chief Hayes, 316 00:20:32,284 --> 00:20:33,984 but keeping you informed 317 00:20:34,068 --> 00:20:35,725 - isn't Dr. Rush's top priority. - Look, look, look, look. 318 00:20:35,809 --> 00:20:38,075 That is my teammate in there. That's my brother. 319 00:20:38,159 --> 00:20:40,469 He's got a newborn and he's got a wife back home. 320 00:20:40,553 --> 00:20:42,340 They deserve to know what's going on. 321 00:20:42,424 --> 00:20:45,645 I will make sure you're updated as soon as we know anything. 322 00:20:53,392 --> 00:20:55,089 Yeah, thanks for your help. 323 00:21:01,661 --> 00:21:03,318 Oh. 324 00:21:03,402 --> 00:21:05,885 Any news? 325 00:21:05,969 --> 00:21:07,623 Nurse is still stonewalling. 326 00:21:09,408 --> 00:21:11,587 What's got you so spooked? 327 00:21:11,671 --> 00:21:15,417 Oh, I spotted that brain doctor from the last time we were here. 328 00:21:15,501 --> 00:21:18,025 You know, the one that told me my head was all fucked up. 329 00:21:19,026 --> 00:21:20,813 Oh. That's the last thing you need right now. 330 00:21:20,897 --> 00:21:24,379 Master Chief Hayes? It's time to change your dressings. 331 00:21:28,731 --> 00:21:30,864 Uh... 332 00:21:35,869 --> 00:21:38,306 This should last another few hours. 333 00:21:39,786 --> 00:21:42,705 You're lucky you caught a ricochet. 334 00:21:42,789 --> 00:21:45,098 We done here? 335 00:21:45,182 --> 00:21:48,841 Master Chief Hayes. I thought I saw you earlier. 336 00:21:48,925 --> 00:21:51,191 We have to stop meeting like this. 337 00:21:51,275 --> 00:21:52,454 Couldn't agree more. So let's not. 338 00:21:52,538 --> 00:21:54,194 How's the head? 339 00:21:54,278 --> 00:21:56,066 Business end of an RPG blast could do a number. 340 00:21:56,150 --> 00:21:57,412 I'm fine. 341 00:21:58,544 --> 00:22:01,941 Your teammates report tinnitus, headaches, 342 00:22:02,025 --> 00:22:03,987 even lapses in memory. 343 00:22:04,071 --> 00:22:06,119 I find it hard to believe you made it through unscathed, 344 00:22:06,203 --> 00:22:07,599 given your history. 345 00:22:07,683 --> 00:22:09,862 You know, my head must be harder than those guys'. 346 00:22:09,946 --> 00:22:11,951 I checked your jacket: 347 00:22:12,035 --> 00:22:14,345 You never underwent the diffusion tension imaging 348 00:22:14,429 --> 00:22:16,391 - I recommended. - Everything's fine. 349 00:22:16,475 --> 00:22:19,045 Like I said, if there was a problem, I'd be working it. 350 00:22:19,129 --> 00:22:21,091 So, if you'll excuse me, 351 00:22:21,175 --> 00:22:23,963 my teammate is fighting for his life. 352 00:22:24,047 --> 00:22:27,010 I understand by acknowledging any TBI issues 353 00:22:27,094 --> 00:22:29,229 you'd likely lose your Trident. 354 00:22:29,313 --> 00:22:31,841 But as I told you last time, if there is a problem, 355 00:22:31,925 --> 00:22:35,102 you need to address it before the effects become disastrous. 356 00:22:39,672 --> 00:22:41,024 - Hey. - Mm. 357 00:22:41,108 --> 00:22:42,634 I know your stomach's in ropes, 358 00:22:42,718 --> 00:22:44,375 but Brian's going to be hungry when he wakes up. 359 00:22:44,459 --> 00:22:45,855 - Oh. - Hydrate. 360 00:22:45,939 --> 00:22:48,205 - Thank you. - Yeah. Yep, yep. 361 00:22:48,289 --> 00:22:52,557 Eat and sleep. I so envy his obliviousness. 362 00:22:52,641 --> 00:22:54,603 Any news? 363 00:22:54,687 --> 00:22:56,953 He's still in surgery. 364 00:22:57,037 --> 00:23:00,086 The fact that they moved him to Germany could be a good sign. 365 00:23:00,170 --> 00:23:02,306 I doubt they would have transported him 366 00:23:02,390 --> 00:23:04,439 if his condition was too severe. 367 00:23:04,523 --> 00:23:07,050 Or maybe his injuries were so bad 368 00:23:07,134 --> 00:23:09,214 that he couldn't be treated where they were deployed. 369 00:23:09,876 --> 00:23:12,055 I-I can't share where they were. 370 00:23:12,139 --> 00:23:15,972 But it is fair to say they weren't near optimal facilities. 371 00:23:16,056 --> 00:23:19,799 Okay. 372 00:23:20,800 --> 00:23:22,282 Well, do we... 373 00:23:22,366 --> 00:23:23,545 When do we hear? 374 00:23:23,629 --> 00:23:25,416 I mean, why isn't anyone saying anything? 375 00:23:25,500 --> 00:23:27,462 Getting any answers 376 00:23:27,546 --> 00:23:29,812 when Ray went missing was like pulling teeth. 377 00:23:29,896 --> 00:23:31,988 Military is one big, happy family 378 00:23:32,072 --> 00:23:34,207 until they go into cover-their-ass mode, 379 00:23:34,291 --> 00:23:35,513 put a lid on everything. 380 00:23:35,597 --> 00:23:37,472 Well, getting to the truth, 381 00:23:37,556 --> 00:23:40,039 even in my position, is... a challenge. 382 00:23:40,123 --> 00:23:41,606 Just tell me that they weren't on some op 383 00:23:41,690 --> 00:23:43,173 that I'm gonna hear about on the news, okay? 384 00:23:43,257 --> 00:23:45,218 - 'Cause I can't handle that. - It's doubtful. 385 00:23:45,302 --> 00:23:47,090 This was a low-impact mission. 386 00:23:47,174 --> 00:23:48,744 - Not for my husband, it wasn't. - Okay. 387 00:23:48,828 --> 00:23:52,530 Look. Clay is surrounded by his brothers right now. 388 00:23:52,614 --> 00:23:54,837 - They got him from here. - Okay. 389 00:23:54,921 --> 00:23:56,447 And we got you. 390 00:23:56,531 --> 00:23:58,275 Right? 391 00:24:01,231 --> 00:24:02,755 I'll get it. 392 00:24:04,670 --> 00:24:06,498 Okay. All right. 393 00:24:08,195 --> 00:24:10,287 - Hey. - Hey. 394 00:24:10,371 --> 00:24:11,506 - Thanks for coming. - Yeah. 395 00:24:11,590 --> 00:24:13,595 Hi. Oh, my God. 396 00:24:13,679 --> 00:24:15,684 - Hi. - How are you? 397 00:24:15,768 --> 00:24:17,117 Hi. 398 00:24:18,945 --> 00:24:20,166 Look, I don't need to be Doogie Howser 399 00:24:20,250 --> 00:24:21,690 to know that more time 400 00:24:21,774 --> 00:24:24,516 under the knife, it... it ain't a good thing. 401 00:24:25,517 --> 00:24:28,000 Well, look, however this goes, 402 00:24:28,084 --> 00:24:29,959 people are gonna be relying on us, 403 00:24:30,043 --> 00:24:31,221 so keep it together. 404 00:24:31,305 --> 00:24:33,571 I never did actually, uh, 405 00:24:33,655 --> 00:24:36,135 plan that bachelor party we were always talking about for Clay. 406 00:24:38,573 --> 00:24:40,273 Some friend I am. 407 00:24:40,357 --> 00:24:42,319 I tell you what, though. 408 00:24:42,403 --> 00:24:44,060 When he gets outta here, it is gonna be 409 00:24:44,144 --> 00:24:46,671 full Debauch-alypse. I'm talking Cabo, 410 00:24:46,755 --> 00:24:50,632 Montreal, Vegas... Amsterdam. 411 00:24:50,716 --> 00:24:54,374 Colombia was the place back in my Prime time Perry days. 412 00:24:54,458 --> 00:24:56,289 True, I mean, just, uh... 413 00:24:56,373 --> 00:24:58,335 You know, Clay and I shouldn't go back there 414 00:24:58,419 --> 00:24:59,771 for, like, a lifetime or two. Because, you know, 415 00:24:59,855 --> 00:25:01,469 - I mean... - Clay's been married 416 00:25:01,553 --> 00:25:03,862 a while. Why don't we, uh, throw him a baby moon? 417 00:25:03,946 --> 00:25:05,211 Go out to wine country... 418 00:25:05,295 --> 00:25:06,343 Oh, please, Brock, shut your mouth. 419 00:25:06,427 --> 00:25:07,562 Do a spa weekend... 420 00:25:07,646 --> 00:25:08,954 Brock, you make reality 421 00:25:09,038 --> 00:25:10,521 annoying enough, so whatever you do, 422 00:25:10,605 --> 00:25:11,609 don't fuck up my delusions, too. 423 00:25:11,693 --> 00:25:12,784 Hey. 424 00:25:12,868 --> 00:25:14,569 Why don't you two go find 425 00:25:14,653 --> 00:25:17,310 that, uh, vending machine of yours, Sonny, and cool off? 426 00:25:17,394 --> 00:25:19,530 Yeah. You mention "baby moon" one more time 427 00:25:19,614 --> 00:25:21,576 and you'll see what happens. 428 00:25:21,660 --> 00:25:23,752 Gonna rip that little cotton condom off your head. 429 00:25:27,535 --> 00:25:30,846 Boss. How's that bullet wound? 430 00:25:30,930 --> 00:25:33,585 Lucky I didn't have to dig that round out with my Leatherman. 431 00:25:34,760 --> 00:25:36,370 Yeah, I'll live. 432 00:25:37,850 --> 00:25:39,982 You sure you didn't get any bad news in there? 433 00:25:52,821 --> 00:25:56,611 You know, on the way out to the op, 434 00:25:56,695 --> 00:25:58,395 Clay told me that, uh, he was stepping down 435 00:25:58,479 --> 00:26:00,615 from Bravo when he got back home. 436 00:26:00,699 --> 00:26:02,526 Oh. 437 00:26:04,616 --> 00:26:07,622 Uh... 438 00:26:07,706 --> 00:26:10,015 Damn. 439 00:26:10,099 --> 00:26:12,583 Then things go sideways for him... 440 00:26:12,667 --> 00:26:16,802 Man, that kind of timing leads to a lifetime of "what ifs." 441 00:26:21,720 --> 00:26:25,640 Don't tell me Bravo 1 is blaming himself. 442 00:26:25,724 --> 00:26:27,642 This is what you do, Jace: 443 00:26:27,726 --> 00:26:29,295 Adam, Nate, 444 00:26:29,379 --> 00:26:31,341 hell, even when I got taken... 445 00:26:31,425 --> 00:26:33,648 This is on me. 446 00:26:33,732 --> 00:26:35,780 Clay shouldn't have been on that op. I fucked up. 447 00:26:37,300 --> 00:26:39,523 Commander, you got a sitrep on Spenser? 448 00:26:39,607 --> 00:26:42,265 He's out of surgery and resting, Master Chief. 449 00:26:42,349 --> 00:26:44,528 But it's too early to make any long-term calls. 450 00:26:44,612 --> 00:26:47,400 Well, his leg took the brunt of those RPG blasts. 451 00:26:47,484 --> 00:26:49,054 Is it salvageable? 452 00:26:49,138 --> 00:26:51,013 Petty Officer Spenser suffered a compound fracture, 453 00:26:51,097 --> 00:26:53,798 so we're working to repair the skeletal, 454 00:26:53,882 --> 00:26:57,062 soft tissue, nerve damage in order to restore function. 455 00:26:57,146 --> 00:27:00,370 But frankly, I'm more concerned about his internal injuries. 456 00:27:00,454 --> 00:27:04,374 He has a splenic laceration, causing a surrounding hematoma. 457 00:27:04,458 --> 00:27:06,028 How bad? 458 00:27:06,112 --> 00:27:08,552 We don't know yet if we have to remove the organ, 459 00:27:08,636 --> 00:27:10,598 but I prefer my patients to leave 460 00:27:10,682 --> 00:27:12,817 with all the parts they came in with. 461 00:27:12,901 --> 00:27:14,471 So he's not out of the woods yet. 462 00:27:14,555 --> 00:27:17,387 He's hypotensive, tachycardic and his leg wound 463 00:27:17,471 --> 00:27:21,391 was extremely dirty, putting him at the risk of infection. 464 00:27:21,475 --> 00:27:22,871 Was he administered 465 00:27:22,955 --> 00:27:24,263 a broad-spectrum antibiotic in the field? 466 00:27:24,347 --> 00:27:26,132 Yeah, he just, uh... He puked it up. 467 00:27:27,742 --> 00:27:29,791 Understood. 468 00:27:29,875 --> 00:27:32,837 In any event, the next 48 hours are critical. 469 00:27:45,064 --> 00:27:48,505 Yet another death-defying stunt by Evel Clay-nievel. 470 00:27:48,589 --> 00:27:50,591 Most of it's a blur. 471 00:27:52,288 --> 00:27:54,119 Anyone tell Stella yet? 472 00:27:54,203 --> 00:27:57,993 We were kind of just waiting, 'cause we didn't know, um, 473 00:27:58,077 --> 00:28:00,865 what type of call we were gonna have to make. 474 00:28:00,949 --> 00:28:01,994 Sonny. 475 00:28:03,909 --> 00:28:06,085 How you feeling? 476 00:28:07,129 --> 00:28:10,309 Grateful to you all for getting me off that battlefield. 477 00:28:10,393 --> 00:28:12,398 Oh, Jason especially. 478 00:28:12,482 --> 00:28:14,270 Bravo I made a dash for the ages. 479 00:28:14,354 --> 00:28:16,489 Well, more like a waddle with this knee. 480 00:28:16,573 --> 00:28:19,318 Y'all gotta be pretty banged up, too. 481 00:28:19,402 --> 00:28:20,755 Dealing with some burns, 482 00:28:20,839 --> 00:28:23,453 tympanic tears, 483 00:28:23,537 --> 00:28:26,064 respiratory issues from all the crap we inhaled. 484 00:28:26,148 --> 00:28:28,588 But... we got off easy. 485 00:28:28,672 --> 00:28:30,936 My bell definitely got rung. 486 00:28:34,766 --> 00:28:36,727 Everybody else good? 487 00:28:36,811 --> 00:28:38,773 Don't worry about us, man. 488 00:28:38,857 --> 00:28:40,775 We already got discharged. 489 00:28:57,963 --> 00:29:00,487 I want you... I want you all headed home. 490 00:29:02,054 --> 00:29:04,276 The situation was reversed, 491 00:29:04,360 --> 00:29:06,191 I'd be on the next plane to see Stella and Brian. 492 00:29:06,275 --> 00:29:08,541 Look, we all came in together, we all leave together. 493 00:29:13,674 --> 00:29:16,245 I think visiting hour's over. 494 00:29:16,329 --> 00:29:20,989 Christie Brink-Clay needs his beauty sleep. 495 00:29:21,073 --> 00:29:22,726 All right. 496 00:29:25,251 --> 00:29:27,647 Hey, Jace. 497 00:29:27,731 --> 00:29:29,908 Hey, hold-hold up a second, man. 498 00:29:33,041 --> 00:29:34,916 What's on your mind? 499 00:29:35,000 --> 00:29:38,354 I didn't want to say it in front of the boys, 500 00:29:38,438 --> 00:29:41,833 but I wasn't sure that I'd pull through here. 501 00:29:43,138 --> 00:29:46,101 Yeah, but you know what? You did pull through. 502 00:29:46,185 --> 00:29:47,839 You won the fight. 503 00:29:49,536 --> 00:29:51,843 We both know the battle isn't over. 504 00:29:55,150 --> 00:29:59,070 Docs used a lot of big words telling me that. 505 00:29:59,154 --> 00:30:00,855 Can't trust anyone 506 00:30:00,939 --> 00:30:03,332 who can't even read their own handwriting. 507 00:30:10,949 --> 00:30:14,169 We both thought Metal was in the clear, too, right? 508 00:30:15,867 --> 00:30:17,390 Yeah. 509 00:30:19,392 --> 00:30:22,006 Listen, if this... 510 00:30:22,090 --> 00:30:23,878 if this is how I go, 511 00:30:23,962 --> 00:30:27,966 serving my country alongside the brothers I love... 512 00:30:29,532 --> 00:30:31,795 ...I'm all right with that. 513 00:30:36,539 --> 00:30:38,893 But leaving Stella and Brian behind... 514 00:30:38,977 --> 00:30:40,416 No. Shh, shh. 515 00:30:40,500 --> 00:30:42,374 Man, it's not gonna come to that. 516 00:30:42,458 --> 00:30:44,678 But if it does... 517 00:30:47,246 --> 00:30:50,118 ...if Stella has to hear the worst... 518 00:30:52,425 --> 00:30:53,995 ...there's nobody better equipped 519 00:30:54,079 --> 00:30:55,823 to help her in that moment than you. 520 00:30:57,125 --> 00:30:59,174 I don't know if that's true. 521 00:31:01,564 --> 00:31:03,221 Look, you've got more experience 522 00:31:03,305 --> 00:31:05,220 in these situations than anyone. 523 00:31:09,224 --> 00:31:12,010 I want the rest of Bravo there with her, too. 524 00:31:15,230 --> 00:31:17,366 Look, man. 525 00:31:17,450 --> 00:31:19,585 I'm your team leader. 526 00:31:19,669 --> 00:31:22,759 There's no way in hell I'm gonna leave you here. 527 00:31:24,217 --> 00:31:26,788 I'm not asking as a teammate. 528 00:31:27,708 --> 00:31:30,232 I'm asking as a friend. 529 00:31:40,473 --> 00:31:42,521 How's Stella holding up? 530 00:31:42,605 --> 00:31:45,698 As expected, given the situation. 531 00:31:45,782 --> 00:31:48,266 She's in good hands with Naima, though. 532 00:31:48,350 --> 00:31:51,182 Just figured I'd be more useful here, 533 00:31:51,266 --> 00:31:53,402 digging into the ambush. 534 00:31:53,486 --> 00:31:56,318 Times of crisis, we cling to what brings us comfort. 535 00:31:56,402 --> 00:31:59,016 I'm looking for answers, not comfort. 536 00:31:59,100 --> 00:32:01,059 Answers to what? 537 00:32:02,886 --> 00:32:04,717 You think SGS was able to just 538 00:32:04,801 --> 00:32:06,981 slap together a coordinated attack like that? 539 00:32:07,065 --> 00:32:09,244 Somebody messed up 540 00:32:09,328 --> 00:32:10,938 and they need to be held accountable. 541 00:32:12,679 --> 00:32:17,252 Believe me, I am kicking my own ass on this one, too. 542 00:32:17,336 --> 00:32:19,210 You sure that chasing down a bogeyman 543 00:32:19,294 --> 00:32:20,992 isn't just a way to absolve your own guilt? 544 00:32:22,602 --> 00:32:25,521 Paper of yours got you new access at the Pentagon, 545 00:32:25,605 --> 00:32:27,871 but second-guessing the decisions on this op 546 00:32:27,955 --> 00:32:30,131 won't win you many friends. 547 00:32:31,828 --> 00:32:36,053 Don't let the anger and the pain that you're feeling right now 548 00:32:36,441 --> 00:32:39,226 drive you to do something you'll regret later. 549 00:32:44,388 --> 00:32:46,498 Discharged faster than last time. 550 00:32:46,582 --> 00:32:48,370 Yeah, but this doesn't feel like victory. 551 00:32:48,454 --> 00:32:50,024 Look, I don't like leaving either, 552 00:32:50,108 --> 00:32:51,503 but you know what? 553 00:32:51,587 --> 00:32:53,375 Clay wants us back home with Stella, so... 554 00:32:53,459 --> 00:32:55,943 we got our orders; That's what we're gonna do. 555 00:32:56,027 --> 00:32:57,770 When I got blowed up in Tunisia, 556 00:32:57,854 --> 00:32:59,642 the thought of you guys with Naima and the kids 557 00:32:59,726 --> 00:33:02,076 definitely provided me comfort. 558 00:33:07,777 --> 00:33:09,347 Look, I wouldn't 559 00:33:09,431 --> 00:33:12,611 do Stella no good pacing around all anxious-like. 560 00:33:12,695 --> 00:33:16,047 Let me stay and watch over him. Okay, boss? 561 00:33:19,180 --> 00:33:20,619 Take care of our boy. 562 00:33:20,703 --> 00:33:22,966 Roger that. 563 00:33:52,039 --> 00:33:54,215 Thought everyone was home bound. 564 00:33:55,347 --> 00:33:57,004 Yeah. 565 00:33:57,088 --> 00:33:59,484 You been out so long the boys are probably 566 00:33:59,568 --> 00:34:03,442 almost wheels down in Vah Beach by now. 567 00:34:04,617 --> 00:34:06,488 Miss the flight? 568 00:34:07,881 --> 00:34:10,017 There's no way I'm leaving my battle-boo. 569 00:34:10,101 --> 00:34:13,455 Besides, the, uh... 570 00:34:13,539 --> 00:34:16,501 the recliner in the hospital rec room, 571 00:34:16,585 --> 00:34:19,110 it's, uh, very damn comfy. 572 00:34:21,147 --> 00:34:25,741 You know, the... hospital's gonna evict your squatting ass. 573 00:34:25,826 --> 00:34:28,171 Between my drooling and... and my night terrors... 574 00:34:28,256 --> 00:34:30,559 ...I'm pretty sure everyone here 575 00:34:30,643 --> 00:34:32,778 is, uh, is pretty afraid to talk to me. 576 00:34:36,127 --> 00:34:38,306 Hey. It's all right. 577 00:34:38,390 --> 00:34:41,262 Easy, easy, easy, easy. 578 00:34:44,222 --> 00:34:47,358 Thought you had a flight... 579 00:34:47,442 --> 00:34:49,665 - to go see Leanne coming up. - Yeah. 580 00:34:49,749 --> 00:34:51,493 You should be with her. 581 00:34:51,577 --> 00:34:53,361 Yeah. 582 00:34:54,928 --> 00:34:58,891 I love that little girl more than anything, 583 00:34:58,975 --> 00:35:02,330 but there is no way in hell that I'm leaving your side. 584 00:35:02,414 --> 00:35:06,682 Just like you didn't adios me in Colombia. 585 00:35:06,766 --> 00:35:10,164 - With that robe on... - Oh, yeah, that robe. 586 00:35:10,248 --> 00:35:13,080 - Cowboy hat... - Mm-hmm. 587 00:35:13,164 --> 00:35:16,083 That little... that... 588 00:35:16,167 --> 00:35:18,563 that lady holding onto your arm. 589 00:35:18,647 --> 00:35:19,912 - Oh, yeah. - She was calling you El Jefe. 590 00:35:19,996 --> 00:35:23,043 El Jefe. Oh, she was hot. 591 00:35:24,479 --> 00:35:26,745 Even those RPG blasts 592 00:35:26,829 --> 00:35:29,139 can't wipe that from my memory. 593 00:35:29,223 --> 00:35:31,489 Yeah. Knuckle-dragger to the end. 594 00:35:31,573 --> 00:35:33,532 The legacy of Sonny Quinn. 595 00:35:35,273 --> 00:35:38,670 I thought you learned to knock that knuckle-dragger shit off. 596 00:35:38,754 --> 00:35:42,196 Well, if it walks like a duck... 597 00:35:42,280 --> 00:35:44,328 talks like a duck... 598 00:35:44,412 --> 00:35:47,549 That's why you turned to Jason 599 00:35:47,633 --> 00:35:49,504 to be there for Stella, instead of me. 600 00:35:51,941 --> 00:35:55,296 Jace has been there for... 601 00:35:55,380 --> 00:35:58,600 how many Gold Star families? 602 00:36:02,909 --> 00:36:05,781 But if I don't, if I don't make it out of here... 603 00:36:08,306 --> 00:36:10,612 ...you're the one I want looking over them. 604 00:36:13,572 --> 00:36:16,227 Forever. 605 00:36:23,843 --> 00:36:25,674 I wouldn't entrust anyone else 606 00:36:25,758 --> 00:36:28,416 with the two most important people in the world to me. 607 00:36:28,500 --> 00:36:29,721 All right, well, it sure as shit's not happening, 608 00:36:29,805 --> 00:36:31,506 you understand me? 609 00:36:31,590 --> 00:36:33,113 Do you? 610 00:36:39,467 --> 00:36:41,861 Promise, promise that you'll do that for me. 611 00:36:43,210 --> 00:36:46,260 Yeah, man. All right? I promise, brother. 612 00:36:48,128 --> 00:36:49,741 I give you my word. 613 00:36:58,269 --> 00:37:01,884 It's, uh, it's Stella. She's trying to Face Time me. 614 00:37:01,968 --> 00:37:04,797 You got enough energy for it? 615 00:37:07,539 --> 00:37:09,935 Hey, Stella, hold-hold on one second here. 616 00:37:10,019 --> 00:37:12,416 - Which way? - I got him right here. 617 00:37:12,500 --> 00:37:15,071 - Oh, my God, baby! - Hey, babe. 618 00:37:15,155 --> 00:37:17,200 Hey. 619 00:37:18,637 --> 00:37:20,816 Are you okay? What's happening? 620 00:37:20,900 --> 00:37:22,380 I'm fine. 621 00:37:23,685 --> 00:37:25,777 I'm fine, baby. 622 00:37:25,861 --> 00:37:28,516 I can't believe I'm talking to you. I thought that... 623 00:37:30,126 --> 00:37:32,948 I didn't know what to think. I'm sorry. I'm sorry. 624 00:37:33,033 --> 00:37:35,299 Don't worry, all right? 625 00:37:36,354 --> 00:37:38,386 I'll be with you and Brian in no time. 626 00:37:41,050 --> 00:37:42,095 Okay. 627 00:37:48,580 --> 00:37:50,585 - What's wrong? - Hey. Hey. Give me the phone. 628 00:37:50,669 --> 00:37:51,934 Can someone tell me what's happening? 629 00:37:55,195 --> 00:37:56,460 It's all right. 630 00:37:56,544 --> 00:37:58,810 Clay? What is wrong? 631 00:37:58,894 --> 00:38:01,204 Nothing, baby. I'm... 632 00:38:01,288 --> 00:38:03,424 I'm just worn out. 633 00:38:03,508 --> 00:38:05,774 Then you should, you should just rest, then, okay? 634 00:38:05,858 --> 00:38:07,906 And I'll, um... 635 00:38:07,990 --> 00:38:10,863 I'll call you again when-when Brian's awake. 636 00:38:12,604 --> 00:38:15,610 Just, thank God that you're okay. 637 00:38:15,694 --> 00:38:17,826 I love you so much. 638 00:38:18,784 --> 00:38:20,438 I love you, too. 639 00:38:29,969 --> 00:38:32,798 - Welcome home. - What's up? 640 00:38:34,452 --> 00:38:36,889 - Hey. - Hey. 641 00:38:38,543 --> 00:38:39,808 Hi. 642 00:38:39,892 --> 00:38:41,418 Hey. The, uh, mood's a little bit 643 00:38:41,502 --> 00:38:43,115 more upbeat than I expected. 644 00:38:43,199 --> 00:38:45,379 Yeah, Stella spoke with Clay a little while ago. 645 00:38:45,463 --> 00:38:47,682 Sounds like he'll be up and about in no time. 646 00:38:49,249 --> 00:38:52,299 Um... well, with all that Stella's dealing with, 647 00:38:52,383 --> 00:38:54,649 I can see why Clay's downplaying it. 648 00:38:54,733 --> 00:38:56,038 How bad is he? 649 00:38:57,300 --> 00:38:59,393 He's probably gonna be on his ass for a minute, 650 00:38:59,477 --> 00:39:01,960 but he'll pull through. 651 00:39:02,044 --> 00:39:04,136 He really appreciates you, um, 652 00:39:04,220 --> 00:39:05,660 keeping things under control around here. 653 00:39:05,744 --> 00:39:08,837 Yeah. Unfortunately, I'm becoming an old pro at this. 654 00:39:10,705 --> 00:39:12,449 This one could've been bad, baby. 655 00:39:12,533 --> 00:39:14,190 Like real bad. 656 00:39:14,274 --> 00:39:16,453 I mean, getting hit hard, 657 00:39:16,537 --> 00:39:18,368 nearly losing Clay... 658 00:39:18,452 --> 00:39:20,411 that's a lot of emotional trauma you've endured. 659 00:39:23,196 --> 00:39:25,723 Babe, I got my PTS under control. 660 00:39:25,807 --> 00:39:27,551 Well, best way you can take care of others 661 00:39:27,635 --> 00:39:30,206 is by taking care of yourself first, right? 662 00:39:30,290 --> 00:39:32,510 - Yes, ma'am. - Okay. 663 00:39:34,120 --> 00:39:35,820 I spoke to Emma earlier. 664 00:39:35,904 --> 00:39:39,865 She and Brad made it back to New York in one piece. 665 00:39:40,909 --> 00:39:42,261 That's good. 666 00:39:42,345 --> 00:39:44,220 They left right after Stella's shower 667 00:39:44,304 --> 00:39:46,701 so that Brad could turn his thesis in. 668 00:39:46,785 --> 00:39:49,399 You know he's graduating a semester early? 669 00:39:49,483 --> 00:39:50,745 Wow. 670 00:40:08,502 --> 00:40:10,373 - Hey. - Yeah. 671 00:40:11,984 --> 00:40:14,076 However bad it was, 672 00:40:14,160 --> 00:40:17,772 how much worse it gets, I'm here for you. 673 00:40:18,817 --> 00:40:21,213 Stella's the one that needs our help. 674 00:40:21,297 --> 00:40:22,737 She needs our help right now, 675 00:40:22,821 --> 00:40:24,478 so we gotta be there for her, right? 676 00:40:32,570 --> 00:40:34,662 - Hey. - Hi. 677 00:40:34,746 --> 00:40:36,577 - How are you holding up? - Well, you know. 678 00:40:36,661 --> 00:40:39,841 Getting my baby shower thank you cards out 679 00:40:39,925 --> 00:40:42,670 in time is no longer stressing me out the most. 680 00:40:42,754 --> 00:40:44,106 Been a whirlwind few days. 681 00:40:44,190 --> 00:40:45,934 Yeah. Yeah. 682 00:40:46,018 --> 00:40:49,328 Between celebrating Brian and sitting vigil for Clay... 683 00:40:49,412 --> 00:40:51,200 Sounds like he's doing better. 684 00:40:51,284 --> 00:40:53,182 That's what everyone keeps saying. I'm just... 685 00:40:53,267 --> 00:40:54,968 I'm not gonna relax until he's home. 686 00:40:55,209 --> 00:40:56,865 Hey, Brian, look. 687 00:40:56,950 --> 00:40:58,666 This is Daddy's friend Jason. 688 00:40:58,751 --> 00:41:01,236 He's probably why 689 00:41:01,588 --> 00:41:03,865 Daddy's not in worse shape, so... 690 00:41:03,949 --> 00:41:05,649 - thank you. - Yeah. 691 00:41:05,733 --> 00:41:07,869 I'm starving, I haven't eaten since the flight. 692 00:41:07,953 --> 00:41:09,694 - I'll be back. - Okay. 693 00:41:13,436 --> 00:41:16,181 With that bad knee, 694 00:41:16,265 --> 00:41:17,922 you couldn't have run away from Stella any faster. 695 00:41:18,006 --> 00:41:20,447 I feel like I can't pretend Clay's gonna be okay 696 00:41:20,531 --> 00:41:23,188 when he's not even out of the woods yet, right? 697 00:41:23,272 --> 00:41:27,363 Yeah. Those 48 hours can't be up soon enough. 698 00:41:28,582 --> 00:41:30,761 So I'm heading into Command 699 00:41:30,845 --> 00:41:32,371 to file the AAR if you want to tag along. 700 00:41:32,455 --> 00:41:36,114 I know this is not Bravo 1's comfort zone. 701 00:41:36,198 --> 00:41:38,508 Yeah, I promised Clay I'd be here. 702 00:41:38,592 --> 00:41:40,162 I want to be here. 703 00:41:40,246 --> 00:41:43,295 Taking orders from Bravo 6. 704 00:41:43,379 --> 00:41:45,646 You two have come a long way. 705 00:41:45,730 --> 00:41:47,343 All right. 706 00:41:47,427 --> 00:41:50,085 Um... Hey, Jason? 707 00:41:50,169 --> 00:41:52,087 I'm gonna call Clay. 708 00:41:52,171 --> 00:41:55,177 He wanted to see Brian. I'm sure he'd be happy to see you. 709 00:41:58,830 --> 00:42:00,965 Heh. Howdy, Stella. 710 00:42:01,049 --> 00:42:02,271 Oh, hey, Sonny. 711 00:42:02,355 --> 00:42:04,012 Is everything okay? 712 00:42:04,096 --> 00:42:06,318 Oh, yeah, he-he's doing just fine. 713 00:42:06,402 --> 00:42:08,277 Old, uh, Rip Blond Winkle's 714 00:42:08,361 --> 00:42:10,235 having some sweet dreams right now. 715 00:42:10,319 --> 00:42:11,541 But when he wakes up 716 00:42:11,625 --> 00:42:13,195 I'll be sure to have... 717 00:42:13,279 --> 00:42:15,066 - He's crashing. - He's gonna code. 718 00:42:15,150 --> 00:42:16,154 What the hell? 719 00:42:16,238 --> 00:42:17,373 Sonny? 720 00:42:17,457 --> 00:42:18,853 Brakes up, let's move. 721 00:42:18,937 --> 00:42:20,332 Sonny, what is it? What's-what's... 722 00:42:20,416 --> 00:42:21,899 What's going on? 723 00:42:21,983 --> 00:42:23,248 Code blue. 724 00:42:23,332 --> 00:42:24,859 Code blue. 725 00:42:24,943 --> 00:42:26,425 - Bag on. - Clay? 726 00:42:26,509 --> 00:42:28,689 - Code blue. - Clay! 727 00:42:44,092 --> 00:42:46,620 I-I just talked to him. This doesn't make any sense. 728 00:42:46,704 --> 00:42:48,012 It's okay. 729 00:42:48,096 --> 00:42:49,576 He's gonna be okay. 730 00:42:53,536 --> 00:42:55,063 Hey, Sonny. 731 00:42:55,147 --> 00:42:56,760 What the hell's going on? 732 00:42:56,844 --> 00:42:59,023 I don't know, Jace. He looked, uh... 733 00:42:59,107 --> 00:43:01,460 He looked really bad. 734 00:43:01,544 --> 00:43:03,680 His eyes, um... 735 00:43:03,764 --> 00:43:05,726 his eyes looked lifeless. 736 00:43:05,810 --> 00:43:07,249 All right, look, what are they telling you? 737 00:43:07,333 --> 00:43:08,903 His leg's infected, 738 00:43:08,987 --> 00:43:10,861 and his, uh... 739 00:43:10,945 --> 00:43:13,037 his blood pressure was crashing. 740 00:43:13,121 --> 00:43:15,257 It's... sepsis. 741 00:43:15,341 --> 00:43:16,824 Shit. 742 00:43:16,908 --> 00:43:18,652 Septic shock. 743 00:43:18,736 --> 00:43:20,654 All right. 744 00:43:20,738 --> 00:43:22,656 Listen, Stella is a mess, man. 745 00:43:22,740 --> 00:43:24,309 She's having a hard time holding on, here, 746 00:43:24,393 --> 00:43:25,659 so the minute that they tell you 747 00:43:25,743 --> 00:43:27,574 that Clay is stable, you call her. 748 00:43:27,658 --> 00:43:28,705 Yep. 749 00:43:28,789 --> 00:43:30,794 Yep. I'm on it. 750 00:43:30,878 --> 00:43:32,104 Listen, Sonny. 751 00:43:32,189 --> 00:43:34,238 If it's bad news, you call me. Understand? 752 00:43:34,534 --> 00:43:36,667 Un-fucking-believable. 753 00:43:38,930 --> 00:43:40,543 Fuck. What the fuck.. 754 00:43:40,627 --> 00:43:42,676 Jason? 755 00:43:42,760 --> 00:43:46,111 How bad is septic shock? 756 00:43:48,417 --> 00:43:50,031 He's in good hands. 757 00:43:50,115 --> 00:43:52,163 Just stay positive. 758 00:43:52,247 --> 00:43:53,643 Come on. 759 00:43:53,727 --> 00:43:55,598 Okay. 760 00:44:03,650 --> 00:44:05,655 Still no word? 761 00:44:05,739 --> 00:44:07,352 Nope. 762 00:44:07,436 --> 00:44:10,309 It's been three hours. 763 00:44:15,357 --> 00:44:16,797 I-I, uh... 764 00:44:16,881 --> 00:44:18,712 I know how much Clay means to you. 765 00:44:18,796 --> 00:44:21,323 How much they all m... mean to you. 766 00:44:21,407 --> 00:44:24,718 And I also know that "ignore and override" 767 00:44:24,802 --> 00:44:27,198 isn't the best way to deal with tragedy. 768 00:44:27,282 --> 00:44:31,257 I've... been there myself 769 00:44:31,671 --> 00:44:34,631 more times than I care to remember. 770 00:44:36,727 --> 00:44:39,123 You know there's nothing you can do right now to make it better, 771 00:44:39,207 --> 00:44:41,299 so... 772 00:44:41,383 --> 00:44:43,519 Only things you can do to make it worse: 773 00:44:43,603 --> 00:44:46,870 Putting up walls, shutting others out, 774 00:44:46,954 --> 00:44:48,739 blaming yourself... 775 00:45:06,278 --> 00:45:08,584 Don't do this, please. 776 00:45:10,630 --> 00:45:12,548 I know you didn't show up on my doorstep the other day 777 00:45:12,632 --> 00:45:16,114 just to have somebody to share the good times with, right? 778 00:45:17,637 --> 00:45:20,034 You're right. I know, I'm sorry. I really am. 779 00:45:20,118 --> 00:45:22,250 I'm sorry. I am, just, um... 780 00:45:24,296 --> 00:45:25,735 I'm to blame. 781 00:45:25,819 --> 00:45:27,650 I made a bad call. 782 00:45:27,734 --> 00:45:29,608 Yeah. From what I've heard, it's thanks to you 783 00:45:29,692 --> 00:45:31,610 that Bravo even made it off the battlefield. 784 00:45:31,694 --> 00:45:33,656 You know, Clay's fighting for his life right now 785 00:45:33,740 --> 00:45:34,875 because of me. 786 00:45:34,959 --> 00:45:36,917 What do you mean? 787 00:45:42,096 --> 00:45:45,491 If I stood down when I learned about my TBI... 788 00:45:48,102 --> 00:45:52,541 ...Clay would've been on his family leave like he planned. 789 00:45:54,021 --> 00:45:56,897 The reason why he stuck around was to watch over me 790 00:45:56,981 --> 00:45:58,809 and Bravo. 791 00:45:59,810 --> 00:46:02,554 I know exactly how you feel. 792 00:46:02,638 --> 00:46:06,381 But I also now know... 793 00:46:08,775 --> 00:46:11,172 ...that anyone who put their trust in me 794 00:46:11,256 --> 00:46:13,391 and paid the ultimate price, 795 00:46:13,475 --> 00:46:16,568 I wasn't the one who took anything from them. 796 00:46:16,652 --> 00:46:18,219 It was this fucking war. 797 00:46:20,091 --> 00:46:22,093 Yeah. 798 00:46:23,311 --> 00:46:25,839 It was this fucking war. 799 00:46:25,923 --> 00:46:28,755 Let's get back inside, okay? 800 00:46:30,362 --> 00:46:32,364 Oh, fuck. 801 00:46:36,324 --> 00:46:37,558 It's Sonny. 802 00:46:37,643 --> 00:46:39,993 Why is he calling you? 803 00:46:42,026 --> 00:46:44,335 Sonny. 804 00:46:55,953 --> 00:46:57,871 What is it? 805 00:46:57,955 --> 00:46:59,652 Clay's been stabilized. 806 00:47:06,702 --> 00:47:08,443 What are you not telling me? 807 00:47:13,709 --> 00:47:15,758 Well, the infection was spreading. 808 00:47:15,842 --> 00:47:18,508 So the doctors did what was necessary 809 00:47:18,592 --> 00:47:20,597 in order to save his life.