1
00:00:02,915 --> 00:00:04,695
Previously, on
"Seal Team"...
2
00:00:05,001 --> 00:00:06,222
We fight for each other.
3
00:00:06,338 --> 00:00:08,504
- On and off the battlefield.
- Amen. Let's go.
4
00:00:08,597 --> 00:00:09,257
He's perfect.
5
00:00:09,342 --> 00:00:11,144
I gotta talk to you
about my memory issues.
6
00:00:11,228 --> 00:00:12,156
How serious?
7
00:00:12,241 --> 00:00:13,276
It's called breacher's syndrome.
8
00:00:13,360 --> 00:00:14,390
All the terrible shit
9
00:00:14,475 --> 00:00:15,476
that I've seen and done
10
00:00:15,561 --> 00:00:16,844
had me thinking
I didn't deserve
11
00:00:16,929 --> 00:00:17,929
happily ever after.
12
00:00:18,031 --> 00:00:19,601
My selfishness down in Columbia
13
00:00:19,685 --> 00:00:21,560
nearly jeopardized this
beautiful family of yours.
14
00:00:21,644 --> 00:00:23,170
I know you're sliding
15
00:00:23,254 --> 00:00:24,626
back into
your Bravo 2 comfort place.
16
00:00:24,710 --> 00:00:25,603
But get your mind right.
17
00:00:25,688 --> 00:00:26,953
This is my last run with Bravo.
18
00:00:27,037 --> 00:00:28,290
I need to be there
for my family.
19
00:00:28,374 --> 00:00:29,671
IED!
20
00:00:29,756 --> 00:00:31,935
We gotta get off
this fucking "X"!
21
00:00:32,825 --> 00:00:35,132
Down, down!
Down, down, down!
22
00:00:42,313 --> 00:00:45,403
Bravo, this is Havoc.
Radio check. Over.
23
00:01:06,424 --> 00:01:08,952
Bravo, this
is Havoc. Radio check. Over.
24
00:01:10,863 --> 00:01:12,825
Ah!
25
00:01:17,231 --> 00:01:18,512
All Bravo stations,
26
00:01:18,597 --> 00:01:20,515
I say again:
Radio check. Over.
27
00:01:21,874 --> 00:01:22,963
Clay!
28
00:01:24,355 --> 00:01:25,794
Clay!
29
00:01:31,014 --> 00:01:32,062
Clay, come on!
30
00:01:32,146 --> 00:01:33,150
Sonny, you good?
31
00:01:33,234 --> 00:01:34,412
I'm good!
32
00:01:34,496 --> 00:01:35,587
Get some fire on that ridge line.
33
00:01:35,671 --> 00:01:37,023
Hey, Brock, are you good?
34
00:01:37,107 --> 00:01:38,851
Yeah, solid!
35
00:01:38,935 --> 00:01:41,201
- How's Clay?
- Get back in the fight, Sonny!
36
00:01:41,285 --> 00:01:42,420
Get back in the fight!
37
00:01:53,776 --> 00:01:55,433
Havoc, 1. How copy?
38
00:01:55,517 --> 00:01:58,305
I say again, Havoc,
this is 1. How copy?
39
00:01:58,389 --> 00:02:00,220
Go ahead, 1,
I've got you Lima Charlie.
40
00:02:00,304 --> 00:02:02,092
We're taking some
serious heavies down here.
41
00:02:02,176 --> 00:02:04,659
- Bravo 6 is down hard.
- Copy, one man down.
42
00:02:04,743 --> 00:02:08,185
QRF is en route.
Stand by for ETA.
43
00:02:08,269 --> 00:02:10,491
I want every available
asset inside 100 klicks
44
00:02:10,575 --> 00:02:12,102
up on comms right now.
45
00:02:12,186 --> 00:02:14,234
How far out is that QRF?
46
00:02:14,318 --> 00:02:16,062
They're at least 15 mikes out
from Bravo's pos, ma'am.
47
00:02:16,146 --> 00:02:17,585
They were just ten minutes out;
What the hell's going on?
48
00:02:17,669 --> 00:02:19,196
They've been rerouted
49
00:02:19,280 --> 00:02:20,632
- over less hostile terrain.
- On whose authority?
50
00:02:20,716 --> 00:02:22,982
Battle space commander's, sir.
51
00:02:23,066 --> 00:02:24,723
Son of a bitch.
52
00:02:24,807 --> 00:02:27,810
It's gonna be the longest
15 minutes of Bravo's life.
53
00:02:45,393 --> 00:02:47,964
Hey. We're not gonna last
15 mikes here.
54
00:02:48,048 --> 00:02:49,487
Not with those RPGs
handing us our ass.
55
00:02:49,571 --> 00:02:50,967
We gotta take out
that position.
56
00:02:56,882 --> 00:03:00,933
Clay! Clay. Talk with me.
Talk with me.
57
00:03:02,497 --> 00:03:03,976
Oh, Jesus.
58
00:03:04,977 --> 00:03:06,895
Oh, sweet Jesus.
59
00:03:06,979 --> 00:03:09,202
Where's his med kit?
60
00:03:09,286 --> 00:03:11,593
Where's his med kit?!
61
00:03:17,425 --> 00:03:18,559
- Stay with it, buddy.
- Sonny!
62
00:03:18,643 --> 00:03:20,953
Sonny, get back on that gun!
63
00:03:21,037 --> 00:03:22,302
Not sure
we got the headcount
64
00:03:22,386 --> 00:03:23,871
to make a move
on that ridge, Jace.
65
00:03:23,956 --> 00:03:25,051
I'll make it solo.
66
00:03:25,136 --> 00:03:26,524
That's suicide!
67
00:03:26,608 --> 00:03:28,697
Fuck! Fuck!
68
00:03:29,785 --> 00:03:31,746
I need everything on that ridge
on my mark.
69
00:03:31,830 --> 00:03:33,180
Send it!
70
00:03:46,454 --> 00:03:47,629
Jace!
71
00:03:59,206 --> 00:04:00,645
Brock, we need ammo.
72
00:04:00,729 --> 00:04:02,698
Grab the GB guys' mags
and the go-bag.
73
00:04:02,833 --> 00:04:03,968
Roger that.
74
00:04:04,177 --> 00:04:05,221
Fuck!
75
00:04:06,126 --> 00:04:07,521
Sonny, check on Spenser!
76
00:04:07,605 --> 00:04:09,523
I got him!
77
00:04:09,607 --> 00:04:11,090
Well, look at that.
78
00:04:11,174 --> 00:04:13,089
Uh, Sleeping Blondie's awake!
79
00:04:14,221 --> 00:04:15,747
The fuck happened?
80
00:04:15,831 --> 00:04:18,097
Well, we got throat-punched
by some turdnuggets.
81
00:04:18,181 --> 00:04:20,186
Just gonna get this tourniquet
a little tighter for you.
82
00:04:20,270 --> 00:04:22,319
Hey. Hey!
Win the firefight first.
83
00:04:22,403 --> 00:04:24,451
- Self-aid before buddy-aid.
- You sure?
84
00:04:24,535 --> 00:04:26,450
- Go! Sonny, go!
- Here, take my med kit.
85
00:04:28,626 --> 00:04:29,671
Fuck.
86
00:04:51,258 --> 00:04:52,476
Fuck.
87
00:05:14,411 --> 00:05:16,112
On three! On the ridge!
88
00:05:16,196 --> 00:05:17,545
I got him!
89
00:05:26,162 --> 00:05:27,340
They're shifting left!
90
00:05:27,424 --> 00:05:29,212
They're shifting left!
91
00:05:29,296 --> 00:05:30,648
Keep trying to flank us.
92
00:05:30,732 --> 00:05:31,779
We gotta hold them
here for Jason.
93
00:05:31,863 --> 00:05:33,868
Look alive!
94
00:05:33,952 --> 00:05:36,303
He's down, he's down!
95
00:05:38,522 --> 00:05:40,266
Brock, mag! I'm Winchester!
96
00:05:40,350 --> 00:05:41,659
Here you go, buddy.
97
00:05:41,743 --> 00:05:43,704
- Points out left!
- On it!
98
00:05:52,449 --> 00:05:53,801
Hey. Okay.
99
00:05:53,885 --> 00:05:55,583
You ready for
some buddy-aid now?
100
00:05:57,367 --> 00:05:58,502
Here.
101
00:06:02,242 --> 00:06:04,461
I'm about to give you
some morphine. Huh?
102
00:06:09,074 --> 00:06:10,731
Say hello to
the purple elephants, pal.
103
00:06:10,815 --> 00:06:12,255
All right. Keep that
pretty face of yours down,
104
00:06:12,339 --> 00:06:14,431
you understand me?
All right.
105
00:06:14,515 --> 00:06:16,256
Let's go!
106
00:07:29,154 --> 00:07:31,508
- How far out is Jace?
- Not sure!
107
00:08:06,496 --> 00:08:09,372
Ray!
He's moving around the saddle!
108
00:08:09,456 --> 00:08:11,153
I see him, I see him!
109
00:08:16,376 --> 00:08:17,899
Got two more heading your way!
110
00:08:28,997 --> 00:08:30,697
I've got two more moving east!
111
00:08:30,781 --> 00:08:32,699
Hold 'em there, Sonny boy!
112
00:08:32,783 --> 00:08:35,049
I've released the ISR platform,
Lieutenant. It's en route.
113
00:08:35,133 --> 00:08:36,486
Copy.
The Reaper is en route
114
00:08:36,570 --> 00:08:37,661
to Bravo's pos now.
Thank you.
115
00:08:37,745 --> 00:08:38,966
And the QRF?
116
00:08:39,050 --> 00:08:40,768
It's about eight mikes out.
117
00:08:40,853 --> 00:08:42,489
I've got a unit being overrun
here, Colonel Decker.
118
00:08:42,573 --> 00:08:43,926
I appreciate the situation,
119
00:08:44,011 --> 00:08:46,103
but I got an entire battle space
to worry about.
120
00:08:46,187 --> 00:08:47,887
Given the hostile conditions,
121
00:08:47,971 --> 00:08:49,498
rerouting the QRF was
the only call, Lieutenant.
122
00:08:49,582 --> 00:08:51,064
Respectfully, sir, I'm not sure
123
00:08:51,148 --> 00:08:52,379
my team would agree
with that assessment.
124
00:08:52,463 --> 00:08:54,588
Lieutenant Davis, we need you
back on the con here
125
00:08:54,673 --> 00:08:57,156
as our ISR platform
comes on station.
126
00:08:57,241 --> 00:08:58,556
Thank you for
the update, Colonel.
127
00:08:58,648 --> 00:09:00,531
Yes, thank you, sir.
Havoc out.
128
00:09:01,811 --> 00:09:03,599
He just fucking hung Bravo
out to dry.
129
00:09:03,683 --> 00:09:06,337
We're about to get eyes on
our boys again. Focus up.
130
00:09:09,210 --> 00:09:11,520
Man, as soon as Jace hits
that ridge, we're moving!
131
00:09:11,604 --> 00:09:13,127
Clay ain't moving!
132
00:09:16,304 --> 00:09:17,613
Man, how're you set for ammo?
133
00:09:17,697 --> 00:09:19,137
I grabbed a few belts
from the truck.
134
00:09:20,308 --> 00:09:21,442
All right,
Brock and I will move,
135
00:09:21,526 --> 00:09:22,661
you set a base here.
136
00:09:22,745 --> 00:09:24,704
Roger that.
137
00:09:29,056 --> 00:09:32,059
Brock, gimme something more
than this peashooter!
138
00:09:33,626 --> 00:09:35,236
Never out of the fight, huh?
139
00:09:36,736 --> 00:09:38,909
- Sonny, get back out there.
- Roger that.
140
00:09:44,985 --> 00:09:47,860
Hey! Nothing on
the ridge line, all right?
141
00:09:47,944 --> 00:09:49,293
- Jason's up there.
- Got it.
142
00:10:34,382 --> 00:10:35,691
2, this is 1.
143
00:10:35,775 --> 00:10:38,432
Position cleared. How copy?
144
00:10:38,516 --> 00:10:40,954
Read you Lima Charlie.
Shifting fire.
145
00:10:51,225 --> 00:10:53,012
Now that's more like it!
146
00:10:53,096 --> 00:10:55,272
- Brock, move!
- Moving!
147
00:11:02,453 --> 00:11:03,541
Moving!
148
00:11:06,544 --> 00:11:09,417
You keep lobbing those
golden eggs up there, Clay!
149
00:11:42,711 --> 00:11:44,760
Oh, appreciate that, 1.
150
00:11:44,844 --> 00:11:47,893
Look, I need to get more ammo
from the truck. All right?
151
00:11:47,977 --> 00:11:49,678
I need you to operate the pig.
152
00:11:49,762 --> 00:11:51,502
We got about 50 rounds left.
153
00:11:52,329 --> 00:11:54,114
Clay, watch out! Behind you!
154
00:11:59,597 --> 00:12:02,038
Grenade didn't arm.
155
00:12:02,122 --> 00:12:03,819
I owe you, man.
156
00:12:04,820 --> 00:12:06,433
Big, uh... big case of beer.
157
00:12:06,517 --> 00:12:08,479
Though I'll take
some more morphine instead.
158
00:12:08,563 --> 00:12:10,568
Yeah, well...
159
00:12:10,652 --> 00:12:12,785
that might be a little hazardous
for your health.
160
00:12:31,499 --> 00:12:33,373
Bravo 2, this is 1.
161
00:12:33,457 --> 00:12:35,158
I'm out of rockets. You good?
162
00:12:35,242 --> 00:12:37,029
Yeah, we got this position
cleared out!
163
00:12:37,113 --> 00:12:39,246
One left
and we got the upper hand!
164
00:12:41,901 --> 00:12:43,122
Check that, check that.
165
00:12:43,206 --> 00:12:44,341
Got two technicals
heading our way,
166
00:12:44,425 --> 00:12:45,730
about to chew us up.
167
00:13:06,751 --> 00:13:08,844
Bravo 1, this is Havoc,
we have ISR overhead.
168
00:13:08,928 --> 00:13:11,020
- How copy?
- About goddamn time.
169
00:13:11,104 --> 00:13:12,978
Those technicals are
about to put an end to this.
170
00:13:13,062 --> 00:13:14,806
How many Hellfires does
the Reaper have left?
171
00:13:14,890 --> 00:13:16,199
They left us with one.
172
00:13:16,283 --> 00:13:17,766
Better than none.
173
00:13:17,850 --> 00:13:19,463
Bravo 1, this is Havoc.
174
00:13:19,547 --> 00:13:20,943
We have one Hellfire left.
175
00:13:21,589 --> 00:13:23,286
Stand by, Havoc.
176
00:13:24,682 --> 00:13:26,252
All Bravo stations, this is 1.
177
00:13:26,336 --> 00:13:27,427
You need to flip
your strobes on.
178
00:13:27,511 --> 00:13:28,817
Come back to me
when you're good.
179
00:13:29,208 --> 00:13:30,343
Strobe's on.
180
00:13:31,037 --> 00:13:32,128
Up.
181
00:13:32,212 --> 00:13:34,040
Bravo 3, are you good?
182
00:13:35,494 --> 00:13:37,017
We're good.
183
00:13:51,579 --> 00:13:52,888
Havoc, this is 1.
184
00:13:52,972 --> 00:13:54,890
All strobes are up.
You should see us.
185
00:13:54,974 --> 00:13:56,979
Yeah, we've got five strobes.
186
00:13:57,063 --> 00:14:00,069
You have one Hellfire left.
Where do you want it?
187
00:14:00,153 --> 00:14:02,071
Havoc, I'm lassoing
two technicals.
188
00:14:02,155 --> 00:14:04,925
200 meters south of hill 477.
189
00:14:05,010 --> 00:14:07,380
I copy a laser lasso
on what appears to be
190
00:14:07,464 --> 00:14:09,469
two enemy technicals, over.
191
00:14:09,553 --> 00:14:10,731
A-firm.
192
00:14:10,815 --> 00:14:12,385
Send it.
193
00:14:12,469 --> 00:14:13,909
Stand by, 1.
We are comin' in hot.
194
00:14:13,993 --> 00:14:16,256
Reaper, this is Havoc.
You are cleared hot.
195
00:14:28,877 --> 00:14:30,186
All stations, this is 1.
196
00:14:30,270 --> 00:14:33,015
Consolidate to Bravo 6 pos.
197
00:14:40,671 --> 00:14:42,763
That's a hell of a sound.
198
00:14:42,847 --> 00:14:45,244
QRF sure took
its sweet-ass time.
199
00:14:45,328 --> 00:14:47,856
Brock, see if you can free up
the GB guys.
200
00:14:47,940 --> 00:14:49,161
Coming home with us.
201
00:14:49,245 --> 00:14:50,855
Hit me again, Sonny.
202
00:14:57,036 --> 00:14:58,562
How's he holding up?
203
00:14:58,646 --> 00:15:00,520
He's about to think
he's Ethel Merman.
204
00:15:00,604 --> 00:15:02,305
Oh, that leg is gnarly.
Give him an antibiotic yet?
205
00:15:02,389 --> 00:15:03,828
Negative. He left
his med kit out there.
206
00:15:03,912 --> 00:15:05,482
All right.
207
00:15:05,566 --> 00:15:08,920
Hey. All right, my slayer.
You're gonna take this.
208
00:15:09,004 --> 00:15:10,661
- Okay?
- I want food.
209
00:15:10,745 --> 00:15:13,055
- All right. You take this pill.
- I'm hungry, man.
210
00:15:13,139 --> 00:15:14,317
But I want a Big Mac
211
00:15:14,401 --> 00:15:15,535
- and some fries.
- There you go.
212
00:15:15,619 --> 00:15:17,146
Take that pill,
213
00:15:17,230 --> 00:15:18,799
then you can have
your fucking Happy Meal, okay?
214
00:15:18,883 --> 00:15:20,366
That's it. That's it.
215
00:15:20,450 --> 00:15:21,977
There you go. That's it.
216
00:15:22,061 --> 00:15:23,543
That's it, that's it, easy.
217
00:15:23,627 --> 00:15:24,980
That's it.
218
00:15:25,064 --> 00:15:27,022
Good. You got it? Yeah.
219
00:15:29,546 --> 00:15:32,030
Stay up, man.
220
00:15:32,114 --> 00:15:33,553
That's it, bud.
221
00:15:33,637 --> 00:15:35,729
Oh, wow, easy, easy. Shit.
222
00:15:35,813 --> 00:15:37,470
- Fuck.
- Over here!
223
00:15:37,554 --> 00:15:38,907
Help load him up, come on!
224
00:15:38,991 --> 00:15:40,471
Faster, faster, faster, faster!
225
00:15:41,732 --> 00:15:43,302
I got him. We got him.
226
00:15:43,386 --> 00:15:45,957
I got that side. Grab his legs?
227
00:15:48,217 --> 00:15:50,915
Lift on my count.
One, two, three, lift.
228
00:15:52,656 --> 00:15:54,183
Let's strap him in.
229
00:15:54,267 --> 00:15:57,012
Can you strap the feet?
230
00:15:57,096 --> 00:15:58,839
- Oh, whoa.
- Get the feet.
231
00:15:58,923 --> 00:16:00,493
Let's go,
let's move, let's move.
232
00:16:00,577 --> 00:16:01,930
- Is there time for a torniquet?
- No. We gotta go.
233
00:16:02,014 --> 00:16:03,624
- Let's go.
- Let's go. Move.
234
00:16:28,823 --> 00:16:31,655
PJs have Bravo en route
to Kaya airfield,
235
00:16:31,739 --> 00:16:34,266
where a C-17's waiting
to transport them to Ramstein.
236
00:16:34,350 --> 00:16:35,876
How bad are they?
237
00:16:35,960 --> 00:16:38,053
Most are torn up but stable.
238
00:16:38,137 --> 00:16:39,706
And Spenser?
239
00:16:39,790 --> 00:16:41,665
Leg's in bad shape.
240
00:16:41,749 --> 00:16:43,928
Also has internal bleeding.
241
00:16:44,012 --> 00:16:45,451
Sounds like it's touch and go.
242
00:16:45,535 --> 00:16:48,672
Clay's pulled through
tough situations before.
243
00:16:48,756 --> 00:16:51,240
You know, all that Stella's
been through with Brian...
244
00:16:51,324 --> 00:16:52,937
I'm not sure how she recovers
245
00:16:53,021 --> 00:16:54,547
from the information
that might be headed her way.
246
00:16:54,631 --> 00:16:56,462
Well, if there's bad news
to be shared,
247
00:16:56,546 --> 00:16:57,808
it should come from family.
248
00:17:10,517 --> 00:17:12,823
Hey.
Lisa, what are you, um...
249
00:17:16,479 --> 00:17:18,397
No.
250
00:17:18,481 --> 00:17:20,179
No, no, no, no, no.
This is not happening.
251
00:17:26,794 --> 00:17:28,233
Look, I can't
252
00:17:28,317 --> 00:17:29,997
share much,
but Clay was seriously injured.
253
00:17:30,885 --> 00:17:32,542
Okay, but is he alive?
254
00:17:32,626 --> 00:17:34,326
Yes.
According to the last report,
255
00:17:34,410 --> 00:17:36,807
- yes.
- Last report?
256
00:17:36,891 --> 00:17:39,679
That's really reassuring,
thank you.
257
00:17:39,763 --> 00:17:41,986
Jesus. Okay.
258
00:17:42,070 --> 00:17:43,509
What else do you,
what else do you know?
259
00:17:43,593 --> 00:17:45,163
Clay and Bravo were
all transported
260
00:17:45,247 --> 00:17:46,643
to Ramstein, Germany.
261
00:17:46,727 --> 00:17:48,210
Is that...
That's-that's where they went
262
00:17:48,294 --> 00:17:49,863
when the, when the building
collapsed, right?
263
00:17:49,947 --> 00:17:51,561
- Yes.
- Yeah. That's... He...
264
00:17:51,645 --> 00:17:53,432
Clay... Clay kept calling me
to apologize
265
00:17:53,516 --> 00:17:55,475
for missing
my doctor's appointments.
266
00:17:57,825 --> 00:17:59,612
Where's my phone?
267
00:17:59,696 --> 00:18:00,784
Geez...
268
00:18:05,137 --> 00:18:07,139
Come on, pick up.
269
00:18:08,879 --> 00:18:10,925
Pick up, baby, pick up.
270
00:18:11,882 --> 00:18:12,973
- Fuck.
- Stella...
271
00:18:13,057 --> 00:18:14,758
What?
272
00:18:14,842 --> 00:18:16,151
The Navy can fly you to Ramstein
273
00:18:16,235 --> 00:18:17,410
if you want to be with him.
274
00:18:18,411 --> 00:18:20,677
Yeah.
275
00:18:20,761 --> 00:18:22,853
Yeah, yeah, yeah.
No, anything is better
276
00:18:22,937 --> 00:18:24,939
than just sitting around here
waiting for answers.
277
00:18:27,898 --> 00:18:29,729
Actually, can't. I can't fly.
278
00:18:29,813 --> 00:18:31,296
Brian's been home
for, like, five minutes.
279
00:18:31,380 --> 00:18:33,951
I can't just fly him to Germany.
280
00:18:34,035 --> 00:18:36,342
And I can't leave him behind.
281
00:18:37,430 --> 00:18:38,738
Damn it.
282
00:18:38,822 --> 00:18:40,479
I-I spoke to Naima.
283
00:18:40,563 --> 00:18:43,134
And we think that you should
head to her place.
284
00:18:43,218 --> 00:18:45,307
You shouldn't be alone
right now.
285
00:18:48,136 --> 00:18:49,398
Okay.
286
00:18:50,747 --> 00:18:53,405
Yeah. Yeah, okay.
287
00:18:53,489 --> 00:18:56,626
Okay. Do-Do you mind, uh...
288
00:18:56,710 --> 00:18:58,799
...here, grabbing him?
I just gotta grab some stuff.
289
00:19:02,498 --> 00:19:04,373
- There, you got him?
- Yep.
290
00:19:04,457 --> 00:19:06,549
You know, before leaving,
Clay promised me
291
00:19:06,633 --> 00:19:09,070
he was going to find a way
to put our family first, and...
292
00:19:13,466 --> 00:19:15,816
I wanted to believe him,
but I didn't.
293
00:19:19,298 --> 00:19:22,562
Maybe the last time I saw
my husband and I doubted him.
294
00:19:23,824 --> 00:19:26,000
I'm sorry, I need a second.
295
00:19:28,742 --> 00:19:30,964
Long time in surgery.
296
00:19:31,048 --> 00:19:33,402
They're just taking their time
putting him back together,
297
00:19:33,486 --> 00:19:35,230
making Blond Delicious
look all perfect.
298
00:19:35,314 --> 00:19:38,058
Sonny, you been pacing since
the Burkina Faso flight.
299
00:19:38,143 --> 00:19:39,776
Just... give yourself a rest,
all right?
300
00:19:39,861 --> 00:19:42,089
Just, one-one minute
we were literally talking about
301
00:19:42,174 --> 00:19:45,006
introducing our babies
when we get back, and then...
302
00:19:45,280 --> 00:19:47,894
the next minute, he's...
303
00:19:47,978 --> 00:19:49,635
he's bleeding out
on the battlefield.
304
00:19:49,719 --> 00:19:51,681
- It's just not right.
- Well, he didn't bleed out
305
00:19:51,765 --> 00:19:53,726
and he's still in the fight
because of you, Sonny.
306
00:19:53,810 --> 00:19:55,467
Yeah, but everything
that Clay's done for me, Ray,
307
00:19:55,551 --> 00:19:57,730
okay, it should've been me
that were eating those RPGs.
308
00:19:57,814 --> 00:19:59,428
You've got no say in that,
brother.
309
00:19:59,512 --> 00:20:01,386
Hey, war always has
the last word.
310
00:20:01,470 --> 00:20:03,083
Right, Jace?
311
00:20:03,167 --> 00:20:06,696
We used to be
the baddest sled dogs around.
312
00:20:06,780 --> 00:20:09,391
When did Bravo become
a fucking bomb magnet?
313
00:20:26,190 --> 00:20:28,370
Excuse me. You need to tell me
what's going on down there.
314
00:20:28,454 --> 00:20:30,198
All right? We've been
in the dark since we got here.
315
00:20:30,282 --> 00:20:32,200
I am sorry, Master Chief Hayes,
316
00:20:32,284 --> 00:20:33,984
but keeping you informed
317
00:20:34,068 --> 00:20:35,725
- isn't Dr. Rush's top priority.
- Look, look, look, look.
318
00:20:35,809 --> 00:20:38,075
That is my teammate in there.
That's my brother.
319
00:20:38,159 --> 00:20:40,469
He's got a newborn
and he's got a wife back home.
320
00:20:40,553 --> 00:20:42,340
They deserve to know
what's going on.
321
00:20:42,424 --> 00:20:45,645
I will make sure you're updated
as soon as we know anything.
322
00:20:53,392 --> 00:20:55,089
Yeah, thanks for your help.
323
00:21:01,661 --> 00:21:03,318
Oh.
324
00:21:03,402 --> 00:21:05,885
Any news?
325
00:21:05,969 --> 00:21:07,623
Nurse is still stonewalling.
326
00:21:09,408 --> 00:21:11,587
What's got you so spooked?
327
00:21:11,671 --> 00:21:15,417
Oh, I spotted that brain doctor
from the last time we were here.
328
00:21:15,501 --> 00:21:18,025
You know, the one that told me
my head was all fucked up.
329
00:21:19,026 --> 00:21:20,813
Oh. That's the last thing
you need right now.
330
00:21:20,897 --> 00:21:24,379
Master Chief Hayes? It's time
to change your dressings.
331
00:21:28,731 --> 00:21:30,864
Uh...
332
00:21:35,869 --> 00:21:38,306
This should last
another few hours.
333
00:21:39,786 --> 00:21:42,705
You're lucky you caught
a ricochet.
334
00:21:42,789 --> 00:21:45,098
We done here?
335
00:21:45,182 --> 00:21:48,841
Master Chief Hayes.
I thought I saw you earlier.
336
00:21:48,925 --> 00:21:51,191
We have to stop
meeting like this.
337
00:21:51,275 --> 00:21:52,454
Couldn't agree more.
So let's not.
338
00:21:52,538 --> 00:21:54,194
How's the head?
339
00:21:54,278 --> 00:21:56,066
Business end of an RPG blast
could do a number.
340
00:21:56,150 --> 00:21:57,412
I'm fine.
341
00:21:58,544 --> 00:22:01,941
Your teammates report
tinnitus, headaches,
342
00:22:02,025 --> 00:22:03,987
even lapses in memory.
343
00:22:04,071 --> 00:22:06,119
I find it hard to believe
you made it through unscathed,
344
00:22:06,203 --> 00:22:07,599
given your history.
345
00:22:07,683 --> 00:22:09,862
You know, my head must be harder
than those guys'.
346
00:22:09,946 --> 00:22:11,951
I checked your jacket:
347
00:22:12,035 --> 00:22:14,345
You never underwent
the diffusion tension imaging
348
00:22:14,429 --> 00:22:16,391
- I recommended.
- Everything's fine.
349
00:22:16,475 --> 00:22:19,045
Like I said, if there was
a problem, I'd be working it.
350
00:22:19,129 --> 00:22:21,091
So, if you'll excuse me,
351
00:22:21,175 --> 00:22:23,963
my teammate is fighting
for his life.
352
00:22:24,047 --> 00:22:27,010
I understand
by acknowledging any TBI issues
353
00:22:27,094 --> 00:22:29,229
you'd likely lose your Trident.
354
00:22:29,313 --> 00:22:31,841
But as I told you last time,
if there is a problem,
355
00:22:31,925 --> 00:22:35,102
you need to address it before
the effects become disastrous.
356
00:22:39,672 --> 00:22:41,024
- Hey.
- Mm.
357
00:22:41,108 --> 00:22:42,634
I know your stomach's in ropes,
358
00:22:42,718 --> 00:22:44,375
but Brian's going to be hungry
when he wakes up.
359
00:22:44,459 --> 00:22:45,855
- Oh.
- Hydrate.
360
00:22:45,939 --> 00:22:48,205
- Thank you.
- Yeah. Yep, yep.
361
00:22:48,289 --> 00:22:52,557
Eat and sleep.
I so envy his obliviousness.
362
00:22:52,641 --> 00:22:54,603
Any news?
363
00:22:54,687 --> 00:22:56,953
He's still in surgery.
364
00:22:57,037 --> 00:23:00,086
The fact that they moved him
to Germany could be a good sign.
365
00:23:00,170 --> 00:23:02,306
I doubt they would have
transported him
366
00:23:02,390 --> 00:23:04,439
if his condition
was too severe.
367
00:23:04,523 --> 00:23:07,050
Or maybe
his injuries were so bad
368
00:23:07,134 --> 00:23:09,214
that he couldn't be treated
where they were deployed.
369
00:23:09,876 --> 00:23:12,055
I-I can't share where they were.
370
00:23:12,139 --> 00:23:15,972
But it is fair to say they
weren't near optimal facilities.
371
00:23:16,056 --> 00:23:19,799
Okay.
372
00:23:20,800 --> 00:23:22,282
Well, do we...
373
00:23:22,366 --> 00:23:23,545
When do we hear?
374
00:23:23,629 --> 00:23:25,416
I mean, why isn't anyone
saying anything?
375
00:23:25,500 --> 00:23:27,462
Getting any answers
376
00:23:27,546 --> 00:23:29,812
when Ray went missing
was like pulling teeth.
377
00:23:29,896 --> 00:23:31,988
Military is one big,
happy family
378
00:23:32,072 --> 00:23:34,207
until they go
into cover-their-ass mode,
379
00:23:34,291 --> 00:23:35,513
put a lid on everything.
380
00:23:35,597 --> 00:23:37,472
Well, getting to the truth,
381
00:23:37,556 --> 00:23:40,039
even in my position,
is... a challenge.
382
00:23:40,123 --> 00:23:41,606
Just tell me that
they weren't on some op
383
00:23:41,690 --> 00:23:43,173
that I'm gonna hear
about on the news, okay?
384
00:23:43,257 --> 00:23:45,218
- 'Cause I can't handle that.
- It's doubtful.
385
00:23:45,302 --> 00:23:47,090
This was a low-impact mission.
386
00:23:47,174 --> 00:23:48,744
- Not for my husband, it wasn't.
- Okay.
387
00:23:48,828 --> 00:23:52,530
Look. Clay is surrounded
by his brothers right now.
388
00:23:52,614 --> 00:23:54,837
- They got him from here.
- Okay.
389
00:23:54,921 --> 00:23:56,447
And we got you.
390
00:23:56,531 --> 00:23:58,275
Right?
391
00:24:01,231 --> 00:24:02,755
I'll get it.
392
00:24:04,670 --> 00:24:06,498
Okay. All right.
393
00:24:08,195 --> 00:24:10,287
- Hey.
- Hey.
394
00:24:10,371 --> 00:24:11,506
- Thanks for coming.
- Yeah.
395
00:24:11,590 --> 00:24:13,595
Hi. Oh, my God.
396
00:24:13,679 --> 00:24:15,684
- Hi.
- How are you?
397
00:24:15,768 --> 00:24:17,117
Hi.
398
00:24:18,945 --> 00:24:20,166
Look, I don't need
to be Doogie Howser
399
00:24:20,250 --> 00:24:21,690
to know that more time
400
00:24:21,774 --> 00:24:24,516
under the knife, it...
it ain't a good thing.
401
00:24:25,517 --> 00:24:28,000
Well, look, however this goes,
402
00:24:28,084 --> 00:24:29,959
people are gonna be
relying on us,
403
00:24:30,043 --> 00:24:31,221
so keep it together.
404
00:24:31,305 --> 00:24:33,571
I never did actually, uh,
405
00:24:33,655 --> 00:24:36,135
plan that bachelor party we were
always talking about for Clay.
406
00:24:38,573 --> 00:24:40,273
Some friend I am.
407
00:24:40,357 --> 00:24:42,319
I tell you what, though.
408
00:24:42,403 --> 00:24:44,060
When he gets outta here,
it is gonna be
409
00:24:44,144 --> 00:24:46,671
full Debauch-alypse.
I'm talking Cabo,
410
00:24:46,755 --> 00:24:50,632
Montreal, Vegas...
Amsterdam.
411
00:24:50,716 --> 00:24:54,374
Colombia was the place back
in my Prime time Perry days.
412
00:24:54,458 --> 00:24:56,289
True, I mean, just, uh...
413
00:24:56,373 --> 00:24:58,335
You know, Clay and I
shouldn't go back there
414
00:24:58,419 --> 00:24:59,771
for, like, a lifetime or two.
Because, you know,
415
00:24:59,855 --> 00:25:01,469
- I mean...
- Clay's been married
416
00:25:01,553 --> 00:25:03,862
a while. Why don't we,
uh, throw him a baby moon?
417
00:25:03,946 --> 00:25:05,211
Go out to wine country...
418
00:25:05,295 --> 00:25:06,343
Oh, please, Brock,
shut your mouth.
419
00:25:06,427 --> 00:25:07,562
Do a spa weekend...
420
00:25:07,646 --> 00:25:08,954
Brock, you make reality
421
00:25:09,038 --> 00:25:10,521
annoying enough,
so whatever you do,
422
00:25:10,605 --> 00:25:11,609
don't fuck up
my delusions, too.
423
00:25:11,693 --> 00:25:12,784
Hey.
424
00:25:12,868 --> 00:25:14,569
Why don't you two go find
425
00:25:14,653 --> 00:25:17,310
that, uh, vending machine
of yours, Sonny, and cool off?
426
00:25:17,394 --> 00:25:19,530
Yeah. You mention "baby moon"
one more time
427
00:25:19,614 --> 00:25:21,576
and you'll see what happens.
428
00:25:21,660 --> 00:25:23,752
Gonna rip that little
cotton condom off your head.
429
00:25:27,535 --> 00:25:30,846
Boss. How's that bullet wound?
430
00:25:30,930 --> 00:25:33,585
Lucky I didn't have to dig that
round out with my Leatherman.
431
00:25:34,760 --> 00:25:36,370
Yeah, I'll live.
432
00:25:37,850 --> 00:25:39,982
You sure you didn't get
any bad news in there?
433
00:25:52,821 --> 00:25:56,611
You know, on the way
out to the op,
434
00:25:56,695 --> 00:25:58,395
Clay told me that, uh,
he was stepping down
435
00:25:58,479 --> 00:26:00,615
from Bravo
when he got back home.
436
00:26:00,699 --> 00:26:02,526
Oh.
437
00:26:04,616 --> 00:26:07,622
Uh...
438
00:26:07,706 --> 00:26:10,015
Damn.
439
00:26:10,099 --> 00:26:12,583
Then things go sideways
for him...
440
00:26:12,667 --> 00:26:16,802
Man, that kind of timing leads
to a lifetime of "what ifs."
441
00:26:21,720 --> 00:26:25,640
Don't tell me
Bravo 1 is blaming himself.
442
00:26:25,724 --> 00:26:27,642
This is what you do, Jace:
443
00:26:27,726 --> 00:26:29,295
Adam, Nate,
444
00:26:29,379 --> 00:26:31,341
hell, even when I got taken...
445
00:26:31,425 --> 00:26:33,648
This is on me.
446
00:26:33,732 --> 00:26:35,780
Clay shouldn't have been
on that op. I fucked up.
447
00:26:37,300 --> 00:26:39,523
Commander, you got
a sitrep on Spenser?
448
00:26:39,607 --> 00:26:42,265
He's out of surgery
and resting, Master Chief.
449
00:26:42,349 --> 00:26:44,528
But it's too early to make
any long-term calls.
450
00:26:44,612 --> 00:26:47,400
Well, his leg took the brunt
of those RPG blasts.
451
00:26:47,484 --> 00:26:49,054
Is it salvageable?
452
00:26:49,138 --> 00:26:51,013
Petty Officer Spenser suffered
a compound fracture,
453
00:26:51,097 --> 00:26:53,798
so we're working to repair
the skeletal,
454
00:26:53,882 --> 00:26:57,062
soft tissue, nerve damage
in order to restore function.
455
00:26:57,146 --> 00:27:00,370
But frankly, I'm more concerned
about his internal injuries.
456
00:27:00,454 --> 00:27:04,374
He has a splenic laceration,
causing a surrounding hematoma.
457
00:27:04,458 --> 00:27:06,028
How bad?
458
00:27:06,112 --> 00:27:08,552
We don't know yet
if we have to remove the organ,
459
00:27:08,636 --> 00:27:10,598
but I prefer
my patients to leave
460
00:27:10,682 --> 00:27:12,817
with all the parts
they came in with.
461
00:27:12,901 --> 00:27:14,471
So he's not
out of the woods yet.
462
00:27:14,555 --> 00:27:17,387
He's hypotensive, tachycardic
and his leg wound
463
00:27:17,471 --> 00:27:21,391
was extremely dirty, putting
him at the risk of infection.
464
00:27:21,475 --> 00:27:22,871
Was he administered
465
00:27:22,955 --> 00:27:24,263
a broad-spectrum antibiotic
in the field?
466
00:27:24,347 --> 00:27:26,132
Yeah, he just, uh...
He puked it up.
467
00:27:27,742 --> 00:27:29,791
Understood.
468
00:27:29,875 --> 00:27:32,837
In any event,
the next 48 hours are critical.
469
00:27:45,064 --> 00:27:48,505
Yet another death-defying stunt
by Evel Clay-nievel.
470
00:27:48,589 --> 00:27:50,591
Most of it's a blur.
471
00:27:52,288 --> 00:27:54,119
Anyone tell Stella yet?
472
00:27:54,203 --> 00:27:57,993
We were kind of just waiting,
'cause we didn't know, um,
473
00:27:58,077 --> 00:28:00,865
what type of call
we were gonna have to make.
474
00:28:00,949 --> 00:28:01,994
Sonny.
475
00:28:03,909 --> 00:28:06,085
How you feeling?
476
00:28:07,129 --> 00:28:10,309
Grateful to you all for
getting me off that battlefield.
477
00:28:10,393 --> 00:28:12,398
Oh, Jason especially.
478
00:28:12,482 --> 00:28:14,270
Bravo I made
a dash for the ages.
479
00:28:14,354 --> 00:28:16,489
Well, more like a waddle
with this knee.
480
00:28:16,573 --> 00:28:19,318
Y'all gotta be
pretty banged up, too.
481
00:28:19,402 --> 00:28:20,755
Dealing with some burns,
482
00:28:20,839 --> 00:28:23,453
tympanic tears,
483
00:28:23,537 --> 00:28:26,064
respiratory issues from
all the crap we inhaled.
484
00:28:26,148 --> 00:28:28,588
But... we got off easy.
485
00:28:28,672 --> 00:28:30,936
My bell definitely got rung.
486
00:28:34,766 --> 00:28:36,727
Everybody else good?
487
00:28:36,811 --> 00:28:38,773
Don't worry about us, man.
488
00:28:38,857 --> 00:28:40,775
We already got discharged.
489
00:28:57,963 --> 00:29:00,487
I want you...
I want you all headed home.
490
00:29:02,054 --> 00:29:04,276
The situation was reversed,
491
00:29:04,360 --> 00:29:06,191
I'd be on the next plane
to see Stella and Brian.
492
00:29:06,275 --> 00:29:08,541
Look, we all came in together,
we all leave together.
493
00:29:13,674 --> 00:29:16,245
I think visiting hour's over.
494
00:29:16,329 --> 00:29:20,989
Christie Brink-Clay needs
his beauty sleep.
495
00:29:21,073 --> 00:29:22,726
All right.
496
00:29:25,251 --> 00:29:27,647
Hey, Jace.
497
00:29:27,731 --> 00:29:29,908
Hey, hold-hold up a second, man.
498
00:29:33,041 --> 00:29:34,916
What's on your mind?
499
00:29:35,000 --> 00:29:38,354
I didn't want to say it
in front of the boys,
500
00:29:38,438 --> 00:29:41,833
but I wasn't sure
that I'd pull through here.
501
00:29:43,138 --> 00:29:46,101
Yeah, but you know what?
You did pull through.
502
00:29:46,185 --> 00:29:47,839
You won the fight.
503
00:29:49,536 --> 00:29:51,843
We both know
the battle isn't over.
504
00:29:55,150 --> 00:29:59,070
Docs used a lot of
big words telling me that.
505
00:29:59,154 --> 00:30:00,855
Can't trust anyone
506
00:30:00,939 --> 00:30:03,332
who can't even read their own
handwriting.
507
00:30:10,949 --> 00:30:14,169
We both thought Metal was
in the clear, too, right?
508
00:30:15,867 --> 00:30:17,390
Yeah.
509
00:30:19,392 --> 00:30:22,006
Listen, if this...
510
00:30:22,090 --> 00:30:23,878
if this is how I go,
511
00:30:23,962 --> 00:30:27,966
serving my country
alongside the brothers I love...
512
00:30:29,532 --> 00:30:31,795
...I'm all right with that.
513
00:30:36,539 --> 00:30:38,893
But leaving Stella
and Brian behind...
514
00:30:38,977 --> 00:30:40,416
No. Shh, shh.
515
00:30:40,500 --> 00:30:42,374
Man, it's not gonna
come to that.
516
00:30:42,458 --> 00:30:44,678
But if it does...
517
00:30:47,246 --> 00:30:50,118
...if Stella has
to hear the worst...
518
00:30:52,425 --> 00:30:53,995
...there's nobody
better equipped
519
00:30:54,079 --> 00:30:55,823
to help her
in that moment than you.
520
00:30:57,125 --> 00:30:59,174
I don't know if that's true.
521
00:31:01,564 --> 00:31:03,221
Look, you've got more experience
522
00:31:03,305 --> 00:31:05,220
in these situations
than anyone.
523
00:31:09,224 --> 00:31:12,010
I want the rest of Bravo
there with her, too.
524
00:31:15,230 --> 00:31:17,366
Look, man.
525
00:31:17,450 --> 00:31:19,585
I'm your team leader.
526
00:31:19,669 --> 00:31:22,759
There's no way in hell
I'm gonna leave you here.
527
00:31:24,217 --> 00:31:26,788
I'm not asking as a teammate.
528
00:31:27,708 --> 00:31:30,232
I'm asking as a friend.
529
00:31:40,473 --> 00:31:42,521
How's Stella holding up?
530
00:31:42,605 --> 00:31:45,698
As expected,
given the situation.
531
00:31:45,782 --> 00:31:48,266
She's in good hands
with Naima, though.
532
00:31:48,350 --> 00:31:51,182
Just figured
I'd be more useful here,
533
00:31:51,266 --> 00:31:53,402
digging into the ambush.
534
00:31:53,486 --> 00:31:56,318
Times of crisis, we cling
to what brings us comfort.
535
00:31:56,402 --> 00:31:59,016
I'm looking for answers,
not comfort.
536
00:31:59,100 --> 00:32:01,059
Answers to what?
537
00:32:02,886 --> 00:32:04,717
You think SGS was able to just
538
00:32:04,801 --> 00:32:06,981
slap together a coordinated
attack like that?
539
00:32:07,065 --> 00:32:09,244
Somebody messed up
540
00:32:09,328 --> 00:32:10,938
and they need
to be held accountable.
541
00:32:12,679 --> 00:32:17,252
Believe me, I am kicking
my own ass on this one, too.
542
00:32:17,336 --> 00:32:19,210
You sure that
chasing down a bogeyman
543
00:32:19,294 --> 00:32:20,992
isn't just a way
to absolve your own guilt?
544
00:32:22,602 --> 00:32:25,521
Paper of yours got you
new access at the Pentagon,
545
00:32:25,605 --> 00:32:27,871
but second-guessing
the decisions on this op
546
00:32:27,955 --> 00:32:30,131
won't win you many friends.
547
00:32:31,828 --> 00:32:36,053
Don't let the anger and the pain
that you're feeling right now
548
00:32:36,441 --> 00:32:39,226
drive you to do something
you'll regret later.
549
00:32:44,388 --> 00:32:46,498
Discharged faster
than last time.
550
00:32:46,582 --> 00:32:48,370
Yeah, but this doesn't feel
like victory.
551
00:32:48,454 --> 00:32:50,024
Look, I don't like
leaving either,
552
00:32:50,108 --> 00:32:51,503
but you know what?
553
00:32:51,587 --> 00:32:53,375
Clay wants us back home
with Stella, so...
554
00:32:53,459 --> 00:32:55,943
we got our orders;
That's what we're gonna do.
555
00:32:56,027 --> 00:32:57,770
When I got blowed up
in Tunisia,
556
00:32:57,854 --> 00:32:59,642
the thought of you guys
with Naima and the kids
557
00:32:59,726 --> 00:33:02,076
definitely provided me comfort.
558
00:33:07,777 --> 00:33:09,347
Look, I wouldn't
559
00:33:09,431 --> 00:33:12,611
do Stella no good
pacing around all anxious-like.
560
00:33:12,695 --> 00:33:16,047
Let me stay and watch over him.
Okay, boss?
561
00:33:19,180 --> 00:33:20,619
Take care of our boy.
562
00:33:20,703 --> 00:33:22,966
Roger that.
563
00:33:52,039 --> 00:33:54,215
Thought everyone was home bound.
564
00:33:55,347 --> 00:33:57,004
Yeah.
565
00:33:57,088 --> 00:33:59,484
You been out so long
the boys are probably
566
00:33:59,568 --> 00:34:03,442
almost wheels down
in Vah Beach by now.
567
00:34:04,617 --> 00:34:06,488
Miss the flight?
568
00:34:07,881 --> 00:34:10,017
There's no way
I'm leaving my battle-boo.
569
00:34:10,101 --> 00:34:13,455
Besides, the, uh...
570
00:34:13,539 --> 00:34:16,501
the recliner
in the hospital rec room,
571
00:34:16,585 --> 00:34:19,110
it's, uh, very damn comfy.
572
00:34:21,147 --> 00:34:25,741
You know, the... hospital's
gonna evict your squatting ass.
573
00:34:25,826 --> 00:34:28,171
Between my drooling and...
and my night terrors...
574
00:34:28,256 --> 00:34:30,559
...I'm pretty sure everyone here
575
00:34:30,643 --> 00:34:32,778
is, uh, is pretty afraid
to talk to me.
576
00:34:36,127 --> 00:34:38,306
Hey. It's all right.
577
00:34:38,390 --> 00:34:41,262
Easy, easy, easy, easy.
578
00:34:44,222 --> 00:34:47,358
Thought you had a flight...
579
00:34:47,442 --> 00:34:49,665
- to go see Leanne coming up.
- Yeah.
580
00:34:49,749 --> 00:34:51,493
You should be with her.
581
00:34:51,577 --> 00:34:53,361
Yeah.
582
00:34:54,928 --> 00:34:58,891
I love that little girl
more than anything,
583
00:34:58,975 --> 00:35:02,330
but there is no way in hell
that I'm leaving your side.
584
00:35:02,414 --> 00:35:06,682
Just like you didn't
adios me in Colombia.
585
00:35:06,766 --> 00:35:10,164
- With that robe on...
- Oh, yeah, that robe.
586
00:35:10,248 --> 00:35:13,080
- Cowboy hat...
- Mm-hmm.
587
00:35:13,164 --> 00:35:16,083
That little... that...
588
00:35:16,167 --> 00:35:18,563
that lady holding
onto your arm.
589
00:35:18,647 --> 00:35:19,912
- Oh, yeah.
- She was calling you El Jefe.
590
00:35:19,996 --> 00:35:23,043
El Jefe.
Oh, she was hot.
591
00:35:24,479 --> 00:35:26,745
Even those RPG blasts
592
00:35:26,829 --> 00:35:29,139
can't wipe that from my memory.
593
00:35:29,223 --> 00:35:31,489
Yeah.
Knuckle-dragger to the end.
594
00:35:31,573 --> 00:35:33,532
The legacy of Sonny Quinn.
595
00:35:35,273 --> 00:35:38,670
I thought you learned to knock
that knuckle-dragger shit off.
596
00:35:38,754 --> 00:35:42,196
Well, if it walks
like a duck...
597
00:35:42,280 --> 00:35:44,328
talks like a duck...
598
00:35:44,412 --> 00:35:47,549
That's why you turned to Jason
599
00:35:47,633 --> 00:35:49,504
to be there for Stella,
instead of me.
600
00:35:51,941 --> 00:35:55,296
Jace has been there for...
601
00:35:55,380 --> 00:35:58,600
how many Gold Star families?
602
00:36:02,909 --> 00:36:05,781
But if I don't, if I don't
make it out of here...
603
00:36:08,306 --> 00:36:10,612
...you're the one
I want looking over them.
604
00:36:13,572 --> 00:36:16,227
Forever.
605
00:36:23,843 --> 00:36:25,674
I wouldn't entrust anyone else
606
00:36:25,758 --> 00:36:28,416
with the two most important
people in the world to me.
607
00:36:28,500 --> 00:36:29,721
All right, well,
it sure as shit's not happening,
608
00:36:29,805 --> 00:36:31,506
you understand me?
609
00:36:31,590 --> 00:36:33,113
Do you?
610
00:36:39,467 --> 00:36:41,861
Promise, promise that
you'll do that for me.
611
00:36:43,210 --> 00:36:46,260
Yeah, man. All right?
I promise, brother.
612
00:36:48,128 --> 00:36:49,741
I give you my word.
613
00:36:58,269 --> 00:37:01,884
It's, uh, it's Stella.
She's trying to Face Time me.
614
00:37:01,968 --> 00:37:04,797
You got enough energy for it?
615
00:37:07,539 --> 00:37:09,935
Hey, Stella,
hold-hold on one second here.
616
00:37:10,019 --> 00:37:12,416
- Which way?
- I got him right here.
617
00:37:12,500 --> 00:37:15,071
- Oh, my God, baby!
- Hey, babe.
618
00:37:15,155 --> 00:37:17,200
Hey.
619
00:37:18,637 --> 00:37:20,816
Are you okay?
What's happening?
620
00:37:20,900 --> 00:37:22,380
I'm fine.
621
00:37:23,685 --> 00:37:25,777
I'm fine, baby.
622
00:37:25,861 --> 00:37:28,516
I can't believe I'm talking
to you. I thought that...
623
00:37:30,126 --> 00:37:32,948
I didn't know what to think.
I'm sorry. I'm sorry.
624
00:37:33,033 --> 00:37:35,299
Don't worry, all right?
625
00:37:36,354 --> 00:37:38,386
I'll be with you
and Brian in no time.
626
00:37:41,050 --> 00:37:42,095
Okay.
627
00:37:48,580 --> 00:37:50,585
- What's wrong?
- Hey. Hey. Give me the phone.
628
00:37:50,669 --> 00:37:51,934
Can someone tell me
what's happening?
629
00:37:55,195 --> 00:37:56,460
It's all right.
630
00:37:56,544 --> 00:37:58,810
Clay? What is wrong?
631
00:37:58,894 --> 00:38:01,204
Nothing, baby. I'm...
632
00:38:01,288 --> 00:38:03,424
I'm just worn out.
633
00:38:03,508 --> 00:38:05,774
Then you should, you should
just rest, then, okay?
634
00:38:05,858 --> 00:38:07,906
And I'll, um...
635
00:38:07,990 --> 00:38:10,863
I'll call you again
when-when Brian's awake.
636
00:38:12,604 --> 00:38:15,610
Just, thank God
that you're okay.
637
00:38:15,694 --> 00:38:17,826
I love you so much.
638
00:38:18,784 --> 00:38:20,438
I love you, too.
639
00:38:29,969 --> 00:38:32,798
- Welcome home.
- What's up?
640
00:38:34,452 --> 00:38:36,889
- Hey.
- Hey.
641
00:38:38,543 --> 00:38:39,808
Hi.
642
00:38:39,892 --> 00:38:41,418
Hey. The, uh,
mood's a little bit
643
00:38:41,502 --> 00:38:43,115
more upbeat than I expected.
644
00:38:43,199 --> 00:38:45,379
Yeah, Stella spoke with Clay
a little while ago.
645
00:38:45,463 --> 00:38:47,682
Sounds like he'll be
up and about in no time.
646
00:38:49,249 --> 00:38:52,299
Um... well, with all
that Stella's dealing with,
647
00:38:52,383 --> 00:38:54,649
I can see
why Clay's downplaying it.
648
00:38:54,733 --> 00:38:56,038
How bad is he?
649
00:38:57,300 --> 00:38:59,393
He's probably gonna be
on his ass for a minute,
650
00:38:59,477 --> 00:39:01,960
but he'll pull through.
651
00:39:02,044 --> 00:39:04,136
He really appreciates you, um,
652
00:39:04,220 --> 00:39:05,660
keeping things
under control around here.
653
00:39:05,744 --> 00:39:08,837
Yeah. Unfortunately,
I'm becoming an old pro at this.
654
00:39:10,705 --> 00:39:12,449
This one could've
been bad, baby.
655
00:39:12,533 --> 00:39:14,190
Like real bad.
656
00:39:14,274 --> 00:39:16,453
I mean, getting hit hard,
657
00:39:16,537 --> 00:39:18,368
nearly losing Clay...
658
00:39:18,452 --> 00:39:20,411
that's a lot of emotional trauma
you've endured.
659
00:39:23,196 --> 00:39:25,723
Babe, I got my PTS
under control.
660
00:39:25,807 --> 00:39:27,551
Well, best way
you can take care of others
661
00:39:27,635 --> 00:39:30,206
is by taking care of
yourself first, right?
662
00:39:30,290 --> 00:39:32,510
- Yes, ma'am.
- Okay.
663
00:39:34,120 --> 00:39:35,820
I spoke to Emma earlier.
664
00:39:35,904 --> 00:39:39,865
She and Brad made it back
to New York in one piece.
665
00:39:40,909 --> 00:39:42,261
That's good.
666
00:39:42,345 --> 00:39:44,220
They left right after
Stella's shower
667
00:39:44,304 --> 00:39:46,701
so that Brad could turn
his thesis in.
668
00:39:46,785 --> 00:39:49,399
You know he's graduating
a semester early?
669
00:39:49,483 --> 00:39:50,745
Wow.
670
00:40:08,502 --> 00:40:10,373
- Hey.
- Yeah.
671
00:40:11,984 --> 00:40:14,076
However bad it was,
672
00:40:14,160 --> 00:40:17,772
how much worse it gets,
I'm here for you.
673
00:40:18,817 --> 00:40:21,213
Stella's the one
that needs our help.
674
00:40:21,297 --> 00:40:22,737
She needs our help right now,
675
00:40:22,821 --> 00:40:24,478
so we gotta be there
for her, right?
676
00:40:32,570 --> 00:40:34,662
- Hey.
- Hi.
677
00:40:34,746 --> 00:40:36,577
- How are you holding up?
- Well, you know.
678
00:40:36,661 --> 00:40:39,841
Getting my baby shower
thank you cards out
679
00:40:39,925 --> 00:40:42,670
in time is no longer
stressing me out the most.
680
00:40:42,754 --> 00:40:44,106
Been a whirlwind few days.
681
00:40:44,190 --> 00:40:45,934
Yeah. Yeah.
682
00:40:46,018 --> 00:40:49,328
Between celebrating Brian
and sitting vigil for Clay...
683
00:40:49,412 --> 00:40:51,200
Sounds like he's doing better.
684
00:40:51,284 --> 00:40:53,182
That's what everyone
keeps saying. I'm just...
685
00:40:53,267 --> 00:40:54,968
I'm not gonna relax
until he's home.
686
00:40:55,209 --> 00:40:56,865
Hey, Brian, look.
687
00:40:56,950 --> 00:40:58,666
This is Daddy's friend Jason.
688
00:40:58,751 --> 00:41:01,236
He's probably why
689
00:41:01,588 --> 00:41:03,865
Daddy's not
in worse shape, so...
690
00:41:03,949 --> 00:41:05,649
- thank you.
- Yeah.
691
00:41:05,733 --> 00:41:07,869
I'm starving, I haven't eaten
since the flight.
692
00:41:07,953 --> 00:41:09,694
- I'll be back.
- Okay.
693
00:41:13,436 --> 00:41:16,181
With that bad knee,
694
00:41:16,265 --> 00:41:17,922
you couldn't have run away
from Stella any faster.
695
00:41:18,006 --> 00:41:20,447
I feel like I can't pretend
Clay's gonna be okay
696
00:41:20,531 --> 00:41:23,188
when he's not even
out of the woods yet, right?
697
00:41:23,272 --> 00:41:27,363
Yeah. Those 48 hours
can't be up soon enough.
698
00:41:28,582 --> 00:41:30,761
So I'm heading into Command
699
00:41:30,845 --> 00:41:32,371
to file the AAR
if you want to tag along.
700
00:41:32,455 --> 00:41:36,114
I know this is not
Bravo 1's comfort zone.
701
00:41:36,198 --> 00:41:38,508
Yeah, I promised Clay
I'd be here.
702
00:41:38,592 --> 00:41:40,162
I want to be here.
703
00:41:40,246 --> 00:41:43,295
Taking orders from Bravo 6.
704
00:41:43,379 --> 00:41:45,646
You two have come a long way.
705
00:41:45,730 --> 00:41:47,343
All right.
706
00:41:47,427 --> 00:41:50,085
Um... Hey, Jason?
707
00:41:50,169 --> 00:41:52,087
I'm gonna call Clay.
708
00:41:52,171 --> 00:41:55,177
He wanted to see Brian. I'm sure
he'd be happy to see you.
709
00:41:58,830 --> 00:42:00,965
Heh. Howdy, Stella.
710
00:42:01,049 --> 00:42:02,271
Oh, hey, Sonny.
711
00:42:02,355 --> 00:42:04,012
Is everything okay?
712
00:42:04,096 --> 00:42:06,318
Oh, yeah,
he-he's doing just fine.
713
00:42:06,402 --> 00:42:08,277
Old, uh, Rip Blond Winkle's
714
00:42:08,361 --> 00:42:10,235
having some
sweet dreams right now.
715
00:42:10,319 --> 00:42:11,541
But when he wakes up
716
00:42:11,625 --> 00:42:13,195
I'll be sure to have...
717
00:42:13,279 --> 00:42:15,066
- He's crashing.
- He's gonna code.
718
00:42:15,150 --> 00:42:16,154
What the hell?
719
00:42:16,238 --> 00:42:17,373
Sonny?
720
00:42:17,457 --> 00:42:18,853
Brakes up, let's move.
721
00:42:18,937 --> 00:42:20,332
Sonny, what is it?
What's-what's...
722
00:42:20,416 --> 00:42:21,899
What's going on?
723
00:42:21,983 --> 00:42:23,248
Code blue.
724
00:42:23,332 --> 00:42:24,859
Code blue.
725
00:42:24,943 --> 00:42:26,425
- Bag on.
- Clay?
726
00:42:26,509 --> 00:42:28,689
- Code blue.
- Clay!
727
00:42:44,092 --> 00:42:46,620
I-I just talked to him.
This doesn't make any sense.
728
00:42:46,704 --> 00:42:48,012
It's okay.
729
00:42:48,096 --> 00:42:49,576
He's gonna be okay.
730
00:42:53,536 --> 00:42:55,063
Hey, Sonny.
731
00:42:55,147 --> 00:42:56,760
What the hell's going on?
732
00:42:56,844 --> 00:42:59,023
I don't know, Jace.
He looked, uh...
733
00:42:59,107 --> 00:43:01,460
He looked really bad.
734
00:43:01,544 --> 00:43:03,680
His eyes, um...
735
00:43:03,764 --> 00:43:05,726
his eyes looked lifeless.
736
00:43:05,810 --> 00:43:07,249
All right, look,
what are they telling you?
737
00:43:07,333 --> 00:43:08,903
His leg's infected,
738
00:43:08,987 --> 00:43:10,861
and his, uh...
739
00:43:10,945 --> 00:43:13,037
his blood pressure was crashing.
740
00:43:13,121 --> 00:43:15,257
It's... sepsis.
741
00:43:15,341 --> 00:43:16,824
Shit.
742
00:43:16,908 --> 00:43:18,652
Septic shock.
743
00:43:18,736 --> 00:43:20,654
All right.
744
00:43:20,738 --> 00:43:22,656
Listen, Stella is a mess, man.
745
00:43:22,740 --> 00:43:24,309
She's having a hard time
holding on, here,
746
00:43:24,393 --> 00:43:25,659
so the minute that they tell you
747
00:43:25,743 --> 00:43:27,574
that Clay is stable,
you call her.
748
00:43:27,658 --> 00:43:28,705
Yep.
749
00:43:28,789 --> 00:43:30,794
Yep. I'm on it.
750
00:43:30,878 --> 00:43:32,104
Listen, Sonny.
751
00:43:32,189 --> 00:43:34,238
If it's bad news, you call me.
Understand?
752
00:43:34,534 --> 00:43:36,667
Un-fucking-believable.
753
00:43:38,930 --> 00:43:40,543
Fuck. What the fuck..
754
00:43:40,627 --> 00:43:42,676
Jason?
755
00:43:42,760 --> 00:43:46,111
How bad is septic shock?
756
00:43:48,417 --> 00:43:50,031
He's in good hands.
757
00:43:50,115 --> 00:43:52,163
Just stay positive.
758
00:43:52,247 --> 00:43:53,643
Come on.
759
00:43:53,727 --> 00:43:55,598
Okay.
760
00:44:03,650 --> 00:44:05,655
Still no word?
761
00:44:05,739 --> 00:44:07,352
Nope.
762
00:44:07,436 --> 00:44:10,309
It's been three hours.
763
00:44:15,357 --> 00:44:16,797
I-I, uh...
764
00:44:16,881 --> 00:44:18,712
I know how much
Clay means to you.
765
00:44:18,796 --> 00:44:21,323
How much they all m...
mean to you.
766
00:44:21,407 --> 00:44:24,718
And I also know that
"ignore and override"
767
00:44:24,802 --> 00:44:27,198
isn't the best way
to deal with tragedy.
768
00:44:27,282 --> 00:44:31,257
I've... been there myself
769
00:44:31,671 --> 00:44:34,631
more times
than I care to remember.
770
00:44:36,727 --> 00:44:39,123
You know there's nothing you can
do right now to make it better,
771
00:44:39,207 --> 00:44:41,299
so...
772
00:44:41,383 --> 00:44:43,519
Only things you can do
to make it worse:
773
00:44:43,603 --> 00:44:46,870
Putting up walls,
shutting others out,
774
00:44:46,954 --> 00:44:48,739
blaming yourself...
775
00:45:06,278 --> 00:45:08,584
Don't do this, please.
776
00:45:10,630 --> 00:45:12,548
I know you didn't show up
on my doorstep the other day
777
00:45:12,632 --> 00:45:16,114
just to have somebody to share
the good times with, right?
778
00:45:17,637 --> 00:45:20,034
You're right. I know, I'm sorry.
I really am.
779
00:45:20,118 --> 00:45:22,250
I'm sorry. I am, just, um...
780
00:45:24,296 --> 00:45:25,735
I'm to blame.
781
00:45:25,819 --> 00:45:27,650
I made a bad call.
782
00:45:27,734 --> 00:45:29,608
Yeah. From what I've heard,
it's thanks to you
783
00:45:29,692 --> 00:45:31,610
that Bravo even made it
off the battlefield.
784
00:45:31,694 --> 00:45:33,656
You know, Clay's fighting
for his life right now
785
00:45:33,740 --> 00:45:34,875
because of me.
786
00:45:34,959 --> 00:45:36,917
What do you mean?
787
00:45:42,096 --> 00:45:45,491
If I stood down when
I learned about my TBI...
788
00:45:48,102 --> 00:45:52,541
...Clay would've been on his
family leave like he planned.
789
00:45:54,021 --> 00:45:56,897
The reason why he stuck around
was to watch over me
790
00:45:56,981 --> 00:45:58,809
and Bravo.
791
00:45:59,810 --> 00:46:02,554
I know exactly how you feel.
792
00:46:02,638 --> 00:46:06,381
But I also now know...
793
00:46:08,775 --> 00:46:11,172
...that anyone who put
their trust in me
794
00:46:11,256 --> 00:46:13,391
and paid the ultimate price,
795
00:46:13,475 --> 00:46:16,568
I wasn't the one
who took anything from them.
796
00:46:16,652 --> 00:46:18,219
It was this fucking war.
797
00:46:20,091 --> 00:46:22,093
Yeah.
798
00:46:23,311 --> 00:46:25,839
It was this fucking war.
799
00:46:25,923 --> 00:46:28,755
Let's get back inside, okay?
800
00:46:30,362 --> 00:46:32,364
Oh, fuck.
801
00:46:36,324 --> 00:46:37,558
It's Sonny.
802
00:46:37,643 --> 00:46:39,993
Why is he calling you?
803
00:46:42,026 --> 00:46:44,335
Sonny.
804
00:46:55,953 --> 00:46:57,871
What is it?
805
00:46:57,955 --> 00:46:59,652
Clay's been stabilized.
806
00:47:06,702 --> 00:47:08,443
What are you not telling me?
807
00:47:13,709 --> 00:47:15,758
Well, the infection
was spreading.
808
00:47:15,842 --> 00:47:18,508
So the doctors did
what was necessary
809
00:47:18,592 --> 00:47:20,597
in order to save his life.