1 00:00:04,352 --> 00:00:05,483 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,527 --> 00:00:06,876 I'm sorry about Leanne and Hannah. 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,617 You're part of the reason that Hannah left. 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,097 If you're flailing around looking for somebody to blame, 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,099 why don't you check the fucking mirror for once? 6 00:00:12,142 --> 00:00:14,884 You think this nuclear program is already up and running? 7 00:00:14,927 --> 00:00:17,104 There's more at stake down here than any of us imagined. 8 00:00:18,105 --> 00:00:20,063 Might have to hit the pause button on our project 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,674 -while I'm gone. -At least you can have some time to decide 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,807 if the side hustle is a passion project 11 00:00:24,850 --> 00:00:27,027 or a distraction from problems at work. 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,332 Your head is not right, 13 00:00:28,376 --> 00:00:29,768 -and it hasn't been for months. -You want 14 00:00:29,812 --> 00:00:31,596 to know what's fucking dangerous? Threatening 15 00:00:31,640 --> 00:00:32,902 the team leader. Fuckin' warning. 16 00:00:32,945 --> 00:00:34,425 CLAY: This how we operate 17 00:00:34,469 --> 00:00:36,079 -the rest of the trip? -Doesn't feel good 18 00:00:36,123 --> 00:00:38,038 going behind his back, but I don't see we have any other 19 00:00:38,081 --> 00:00:39,735 option for protecting it. 20 00:00:44,348 --> 00:00:47,221 ♪ Yeah!♪ 21 00:00:47,264 --> 00:00:48,526 SONNY: Ugh. 22 00:00:48,570 --> 00:00:50,050 JASON: You got to be kidding me, man. 23 00:00:50,093 --> 00:00:51,616 Two weeks, and you're still shit at this game, Sonny. 24 00:00:51,660 --> 00:00:53,966 [laughing] You can't get in my head, man. 25 00:00:54,010 --> 00:00:55,794 There's nothing but space in your head. 26 00:00:55,838 --> 00:00:57,535 You really must get sick and tired of me 27 00:00:57,579 --> 00:00:59,711 beating you like a rented mule. 28 00:00:59,755 --> 00:01:01,583 You're out of your damn mind. I beat you Tuesday, 29 00:01:01,626 --> 00:01:03,106 -I beat you Wednesday. -Uh-uh. What? 30 00:01:03,150 --> 00:01:05,108 -What day is it now? -Well, we've been sitting 31 00:01:05,152 --> 00:01:07,197 on our asses for, what, 16 days now, Davis? 32 00:01:07,241 --> 00:01:09,721 Yeah, 16 days. 33 00:01:09,765 --> 00:01:12,811 Look, now that we know the dead Colectivos were exposed 34 00:01:12,855 --> 00:01:15,510 to uranium-235, I am just waiting on intel from Smith 35 00:01:15,553 --> 00:01:18,121 so I can figure out where the Venezuelans are enriching it. 36 00:01:18,165 --> 00:01:19,818 Tell you, why don't you just play me this game 37 00:01:19,862 --> 00:01:22,386 so my greatness will rub off on you, and we'll get some answers? 38 00:01:22,430 --> 00:01:24,693 I don't want to embarrass you, but those two-- they could 39 00:01:24,736 --> 00:01:26,173 probably use a break from rearranging 40 00:01:26,216 --> 00:01:28,479 -the fire-watch schedule. -What? The Bobbsey Twins? 41 00:01:28,523 --> 00:01:29,828 Yeah, they need to get the stick 42 00:01:29,872 --> 00:01:31,743 out of their asses, if you ask me. 43 00:01:32,614 --> 00:01:34,224 Oh. Yee-haw. I win. 44 00:01:34,268 --> 00:01:36,835 The whole point of the game is to get the rock in the hole, 45 00:01:36,879 --> 00:01:38,620 not blow it up, Sonny. 46 00:01:38,663 --> 00:01:41,231 Well, what's the fun of that? 47 00:01:42,189 --> 00:01:43,755 Boom! 48 00:01:46,410 --> 00:01:48,543 Hey, you know what I've noticed? 49 00:01:48,586 --> 00:01:51,633 All of my shifts, either on watch or leave, 50 00:01:51,676 --> 00:01:53,200 now line up with one of you two. 51 00:01:53,243 --> 00:01:54,505 You want to explain that? 52 00:01:54,549 --> 00:01:55,767 Just managing the workload, brother. 53 00:01:55,811 --> 00:01:57,813 Bullshit. Both of you are looking 54 00:01:57,856 --> 00:01:59,293 for ways to look over my shoulder, isn't that it? 55 00:01:59,336 --> 00:02:00,990 -It's not like that. -It's not like that? 56 00:02:01,033 --> 00:02:02,426 If you don't think I can lead this team, 57 00:02:02,470 --> 00:02:04,559 you tell it to my face right now, Ray. Go ahead. 58 00:02:04,602 --> 00:02:06,648 Tell it to my face. 59 00:02:06,691 --> 00:02:08,693 -Straight up. -[sighs] 60 00:02:08,737 --> 00:02:12,958 What? He get in your ear, you listen to him? 61 00:02:13,002 --> 00:02:14,482 -We're just watching your back. -Yeah. 62 00:02:14,525 --> 00:02:16,527 While sharpening your knives. 63 00:02:16,571 --> 00:02:17,833 After everything we've been through, 64 00:02:17,876 --> 00:02:20,183 you trust that little shit more than me? 65 00:02:20,227 --> 00:02:25,319 Jace, look, man, it's killing me to say this, but... 66 00:02:25,362 --> 00:02:28,017 you're compromised, man, and you're putting the team at risk. 67 00:02:28,060 --> 00:02:30,802 Because this guy here-- he's still bitching 68 00:02:30,846 --> 00:02:32,804 about the probe in North Korea? 69 00:02:32,848 --> 00:02:34,284 -No. -No? 70 00:02:34,328 --> 00:02:37,113 Because you brought that building down on us in Mali. 71 00:02:37,157 --> 00:02:38,201 Did not. Bullshit. 72 00:02:38,245 --> 00:02:40,377 Enemy did that, and you know that. 73 00:02:41,204 --> 00:02:44,860 You and I found an EOD hazard when we were clearing. 74 00:02:46,122 --> 00:02:49,038 Told me to mark it, and then you forgot, right? 75 00:02:49,081 --> 00:02:51,606 You had the GIGN just set a charge right on it. 76 00:02:54,348 --> 00:02:56,524 Just want what's best for you and for the team, brother. 77 00:02:56,567 --> 00:02:59,527 I'm what's best for this team. I'm what's best for this team! 78 00:02:59,570 --> 00:03:01,572 What, are you gonna go to Command? 79 00:03:01,616 --> 00:03:03,357 -No. -It's obvious to me 80 00:03:03,400 --> 00:03:07,099 that loyalty and brotherhood are just words to you. 81 00:03:08,318 --> 00:03:10,581 You're both a disgrace to the Trident. Both of you. 82 00:03:15,282 --> 00:03:17,545 ♪ 83 00:03:29,383 --> 00:03:31,776 Hey, how about, uh, how 'bout you and I go check out 84 00:03:31,820 --> 00:03:35,084 the diving in Santa Marta when Brock gets back? 85 00:03:35,127 --> 00:03:37,086 I was supposed to link up with Jason to blow off some steam, 86 00:03:37,129 --> 00:03:41,264 but his, uh, watch schedule was conveniently swapped. 87 00:03:43,092 --> 00:03:44,833 Means that you and I get to hit the reset button 88 00:03:44,876 --> 00:03:47,096 and hang, like old times. 89 00:03:47,139 --> 00:03:50,708 Yeah, look, man, I know you think you're a great substitute 90 00:03:50,752 --> 00:03:54,146 for Bravo 1, but you ain't. 91 00:03:56,323 --> 00:03:59,282 Think I'm gonna go in search of, uh, 92 00:03:59,326 --> 00:04:01,458 Pablo's hippos. 93 00:04:05,288 --> 00:04:07,029 Where's Sonny off to? 94 00:04:07,072 --> 00:04:09,945 I don't know, but it's nowhere good. 95 00:04:09,988 --> 00:04:14,036 Yeah, well, we got bigger fish to fry. 96 00:04:14,079 --> 00:04:16,168 We need to try and talk to Jason again. 97 00:04:16,212 --> 00:04:18,170 The Omega has proven that I can divide the team, 98 00:04:18,214 --> 00:04:20,129 not hold it together. 99 00:04:21,435 --> 00:04:23,785 It's gonna be on you to show Jason the light. 100 00:04:25,003 --> 00:04:28,703 Coming to Colombia thinking I could keep an eye on everyone, 101 00:04:28,746 --> 00:04:31,227 over being with my son. 102 00:04:31,271 --> 00:04:33,447 Must be out of my goddamn mind. 103 00:04:34,317 --> 00:04:39,540 You made that decision, as hard as it was, for Jason. 104 00:04:39,583 --> 00:04:40,976 So don't abandon him now. 105 00:04:41,019 --> 00:04:43,326 Abandon him? 106 00:04:45,285 --> 00:04:48,418 Well, best-case scenario, he boots me off Bravo. 107 00:04:48,462 --> 00:04:51,247 Worst case, he's got me sleeping with one eye open. 108 00:04:51,291 --> 00:04:54,381 Man thinks he's losing the job he loves most. He... 109 00:04:54,424 --> 00:04:55,947 He's terrified. 110 00:04:55,991 --> 00:04:58,167 A wounded animal is the most dangerous. 111 00:04:58,210 --> 00:05:00,996 Yeah, especially to himself. 112 00:05:01,039 --> 00:05:03,868 Which is why we have to make him understand 113 00:05:03,912 --> 00:05:06,044 that we're on his side. 114 00:05:06,088 --> 00:05:08,830 Outside the wire and in. 115 00:05:30,025 --> 00:05:34,334 Jace... what are you doing? 116 00:05:35,813 --> 00:05:38,686 Hey, we're here to work this problem with you, boss. 117 00:05:38,729 --> 00:05:40,775 20 years of combat, 118 00:05:40,818 --> 00:05:42,646 and all the ways I could've gone out. 119 00:05:42,690 --> 00:05:46,258 Command taking my bird is the worst way it could end. 120 00:05:46,302 --> 00:05:48,391 Jason, no one's going to Command, all right? 121 00:05:48,435 --> 00:05:50,001 So put the gun down and let's talk. 122 00:05:50,045 --> 00:05:51,829 You know, the doctor in Germany, 123 00:05:51,873 --> 00:05:55,572 the fucking doctor in Germany told me I was at risk for TBI. 124 00:05:55,616 --> 00:05:57,400 Wanted to run more tests. 125 00:05:57,444 --> 00:05:59,489 -More fucking tests. -Well, did you? 126 00:05:59,533 --> 00:06:01,839 You know, I knew the combat was catching up to me. 127 00:06:01,883 --> 00:06:03,363 You know, I felt it. 128 00:06:05,408 --> 00:06:08,455 I had memory loss, I forgot things, it got spotty. 129 00:06:12,676 --> 00:06:16,593 Putting all of Bravo... 130 00:06:16,637 --> 00:06:18,682 in the hospital and... 131 00:06:18,726 --> 00:06:21,206 when I am supposed to be leading my brothers, right? 132 00:06:21,250 --> 00:06:22,730 Supposed to be leading my brothers, 133 00:06:22,773 --> 00:06:24,645 protecting my brothers. 134 00:06:24,688 --> 00:06:26,690 Brotherhood, loyalty-- it... 135 00:06:26,734 --> 00:06:29,214 it means the rest of us step up to support you. 136 00:06:31,434 --> 00:06:34,394 All the shit that I have seen in war, 137 00:06:34,437 --> 00:06:37,484 one thing that scares me the most 138 00:06:37,527 --> 00:06:39,790 is becoming as broken as Swanny. 139 00:06:39,834 --> 00:06:42,053 That's what scares me the most. 140 00:06:42,097 --> 00:06:44,186 CLAY: Science moves fast. 141 00:06:44,229 --> 00:06:46,275 There's a breakthrough around the corner. 142 00:06:47,668 --> 00:06:51,149 Swanny hadn't given up, he could be in a study right now. 143 00:06:51,193 --> 00:06:53,151 There's a lot of promising options out there, man. 144 00:06:53,195 --> 00:06:55,719 There's gene therapies, psychedelics, 145 00:06:55,763 --> 00:06:58,896 magnetic e-resonance, hydrogels. I mean, there... 146 00:06:58,940 --> 00:07:00,898 I did not sign up to become a lab rat. 147 00:07:00,942 --> 00:07:02,683 -You understand? -Jace, 148 00:07:02,726 --> 00:07:04,641 let us have your back for the rest of the Omega, 149 00:07:04,685 --> 00:07:08,166 all right, the way you've always had ours. 150 00:07:08,210 --> 00:07:10,952 When we're home, I'll help you find a way forward. 151 00:07:10,995 --> 00:07:14,651 Hey, never out of the fight. 152 00:07:14,695 --> 00:07:18,263 Propped up and pitied. Propped up and fucking pitied 153 00:07:18,307 --> 00:07:21,136 by the guys that I'm supposed to lead. 154 00:07:21,179 --> 00:07:24,356 You give me no choice. 155 00:07:26,228 --> 00:07:29,405 I'm going out on my shield on my terms. 156 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 Fuck. 157 00:07:38,501 --> 00:07:40,416 Jace? 158 00:07:40,460 --> 00:07:42,462 Yo. 159 00:07:43,811 --> 00:07:45,769 Hey. 160 00:07:45,813 --> 00:07:48,337 I told you to leave me alone. 161 00:07:50,078 --> 00:07:52,776 [sighs] Last night was a rough one, huh? 162 00:07:52,820 --> 00:07:56,519 [exhales sharply] You think? 163 00:07:56,563 --> 00:07:58,216 Yeah, well, acknowledging 164 00:07:58,260 --> 00:08:01,872 you have a problem is the hardest step, believe me. 165 00:08:01,916 --> 00:08:03,918 Shut up. 166 00:08:03,961 --> 00:08:06,398 And you did that, man. 167 00:08:06,442 --> 00:08:09,314 Now we just got to figure out what to do about it. 168 00:08:09,358 --> 00:08:11,447 [sighs] 169 00:08:11,491 --> 00:08:13,841 Already told you what I'm doing next, Ray, all right? 170 00:08:13,884 --> 00:08:17,366 Going out on your shield, man-- that-that was the shock talking. 171 00:08:17,409 --> 00:08:19,760 Look, I wrote a letter to Mikey and Emma. 172 00:08:19,803 --> 00:08:22,545 Left it in the cages. Make sure they get it, okay? 173 00:08:22,589 --> 00:08:26,070 You-you wrote a letter before we came out here? 174 00:08:26,114 --> 00:08:29,247 You didn't think you'd make it off the battlefield? 175 00:08:31,032 --> 00:08:32,990 [laughs] You expect me to do nothing 176 00:08:33,034 --> 00:08:34,818 after what you did for me? 177 00:08:34,862 --> 00:08:39,214 I expect you to shut the fuck up and get the fuck out of here. 178 00:08:39,257 --> 00:08:40,737 Well, you know what, Jace? 179 00:08:40,781 --> 00:08:43,044 That's the one thing that I can't do. 180 00:08:43,871 --> 00:08:46,308 You are my brother, Jason. 181 00:08:47,701 --> 00:08:49,180 There's no man left behind. 182 00:08:49,224 --> 00:08:51,356 PTS is treatable, man, and I'm really glad 183 00:08:51,400 --> 00:08:53,881 that you're on that path, and you-you've done that, 184 00:08:53,924 --> 00:08:56,318 but I'm telling you, 185 00:08:56,361 --> 00:08:58,799 I got to get out... 186 00:08:58,842 --> 00:09:01,932 before I get worse. You understand? 187 00:09:03,847 --> 00:09:06,763 Let's take a drive, hmm? 188 00:09:06,807 --> 00:09:08,896 Change of scenery. 189 00:09:10,680 --> 00:09:12,552 Let's get you a breakfast burrito. 190 00:09:12,595 --> 00:09:14,815 You love breakfast burritos. 191 00:09:18,514 --> 00:09:20,472 You're not gonna leave me alone, are you? 192 00:09:20,516 --> 00:09:22,953 No, I am not. 193 00:09:26,087 --> 00:09:27,958 If I go, 194 00:09:28,002 --> 00:09:30,265 do not talk to me, you understand me? 195 00:09:30,308 --> 00:09:32,528 My head cannot take it. 196 00:09:35,313 --> 00:09:37,794 Won't say a word. 197 00:09:41,668 --> 00:09:43,670 SMITH: Bet you didn't expect such a haul 198 00:09:43,713 --> 00:09:45,933 when you requested these files, Davis. 199 00:09:45,976 --> 00:09:47,674 Yeah. 200 00:09:51,242 --> 00:09:53,201 Couple more out there. 201 00:09:53,244 --> 00:09:54,637 What is all this? 202 00:09:54,681 --> 00:09:56,987 Hard copy of truck routes out of ports 203 00:09:57,031 --> 00:09:59,294 in Venezuela over the past six months. 204 00:09:59,337 --> 00:10:01,992 My plan is to cross-reference the delivery manifests 205 00:10:02,036 --> 00:10:05,517 with the Colectivos' GPS data, look for any materials 206 00:10:05,561 --> 00:10:07,868 that could be used in nuclear enrichment. 207 00:10:07,911 --> 00:10:10,653 You couldn't farm this out to someone back at Langley? 208 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 Well, I came here to prove myself. 209 00:10:12,699 --> 00:10:15,397 Delegating hunches doesn't seem right. 210 00:10:16,746 --> 00:10:20,184 I don't know if my being here's even been worth it, but... 211 00:10:20,228 --> 00:10:22,012 How you holding up? 212 00:10:23,013 --> 00:10:25,363 I'm having my doubts, too. 213 00:10:27,975 --> 00:10:30,151 Hey, do you have any idea where Sonny went? 214 00:10:30,194 --> 00:10:33,633 He mostly communicates to me with dirty looks lately, so... 215 00:10:33,676 --> 00:10:35,417 Why? You worried about him? 216 00:10:36,287 --> 00:10:40,074 Yeah, I, um... I've seen him in some pretty dark places. 217 00:10:40,117 --> 00:10:43,643 Just something feels different this time. 218 00:10:44,513 --> 00:10:47,037 Okay, now I'm worried about him. 219 00:10:49,779 --> 00:10:52,303 -What are you doing? -Pinging his phone. 220 00:10:55,959 --> 00:10:59,006 He's in Dibulla. It's-it's a rough area. 221 00:10:59,049 --> 00:11:00,268 It's totally off-limits. 222 00:11:01,138 --> 00:11:03,401 CLAY: I'm gonna go check up on him 223 00:11:03,445 --> 00:11:05,926 and make sure he's staying under the radar. 224 00:11:05,969 --> 00:11:08,319 He's lucky to have a friend like you. 225 00:11:08,363 --> 00:11:10,626 They all are. 226 00:11:21,376 --> 00:11:23,508 You better be stopped 227 00:11:23,552 --> 00:11:25,859 because that burrito's working through you. 228 00:11:25,902 --> 00:11:29,514 Fresh air'll be good for you. Come on. 229 00:11:29,558 --> 00:11:31,038 Fucking kidding me. 230 00:11:32,430 --> 00:11:34,911 Welcome. 231 00:11:34,955 --> 00:11:36,391 How are you today? 232 00:11:36,434 --> 00:11:38,741 All right. I, uh, was wondering 233 00:11:38,785 --> 00:11:40,743 if you could help us find Marc Lee. 234 00:11:40,787 --> 00:11:43,920 You're looking at him. You must be Rick and Joe. 235 00:11:43,964 --> 00:11:46,531 Oh. [whistles] Hey. What the hell's going on? 236 00:11:46,575 --> 00:11:48,533 This guy's expecting us? 237 00:11:48,577 --> 00:11:50,274 Yeah, well, I read about Marc 238 00:11:50,318 --> 00:11:51,798 when I started working on my PTS. 239 00:11:51,841 --> 00:11:53,713 He's a former Ranger, had a TBI, 240 00:11:53,756 --> 00:11:55,540 made worse with post-traumatic stress. 241 00:11:55,584 --> 00:11:57,412 He found a way through. I figured 242 00:11:57,455 --> 00:11:58,718 -his story could help you. -All right, okay. 243 00:11:58,761 --> 00:11:59,936 Point this guy back to Woodstock 244 00:11:59,980 --> 00:12:01,764 and let's get the fuck out of here. 245 00:12:01,808 --> 00:12:03,679 Hey. I'm trying to find you some hope, man. 246 00:12:03,723 --> 00:12:06,029 Hope? Okay. You have a nice day. 247 00:12:06,073 --> 00:12:07,901 I'd like to wish you the same, but your friend told me 248 00:12:07,944 --> 00:12:09,467 a little about you, and I can't imagine 249 00:12:09,511 --> 00:12:11,121 you envision many nice days ahead. 250 00:12:11,165 --> 00:12:12,949 What, you're just gonna advertise 251 00:12:12,993 --> 00:12:14,821 what's going on with me on Stars and Stripes?Is that it? 252 00:12:14,864 --> 00:12:18,955 Yeah. Yeah, I remember that paranoid feeling. 253 00:12:18,999 --> 00:12:20,870 Living with my parents. 254 00:12:20,914 --> 00:12:24,656 Fired from my second job, eight months after getting discharged. 255 00:12:24,700 --> 00:12:27,007 I couldn't stand to think about them taking care 256 00:12:27,050 --> 00:12:28,748 of their grown-ass son, 257 00:12:28,791 --> 00:12:31,533 so I took matters into my own hands. 258 00:12:32,839 --> 00:12:34,579 Yeah, well, suck-starting a pistol's 259 00:12:34,623 --> 00:12:35,885 got a better batting average, buddy. 260 00:12:35,929 --> 00:12:37,887 Well, I didn't want my family to see 261 00:12:37,931 --> 00:12:39,976 what we've all seen on the battlefield. 262 00:12:40,020 --> 00:12:42,544 I thought this would be easier for 'em. 263 00:12:44,764 --> 00:12:48,550 My dad found me before it was too late. 264 00:12:50,726 --> 00:12:53,424 I'm happy to tell you about my journey. 265 00:12:58,386 --> 00:12:59,909 [Jason sighs] 266 00:12:59,953 --> 00:13:03,391 You know, there are records of warriors complaining 267 00:13:03,434 --> 00:13:05,393 about slurred speech, 268 00:13:05,436 --> 00:13:08,657 inability to concentrate, depression 269 00:13:08,700 --> 00:13:11,529 as far back as 3,000 years ago in Mesopotamia. 270 00:13:11,573 --> 00:13:13,009 All right, look, I'm not really 271 00:13:13,053 --> 00:13:15,403 into this whole 3,000-year-old history lesson, 272 00:13:15,446 --> 00:13:16,883 so, let's go. 273 00:13:16,926 --> 00:13:18,754 Short version-- war fucked up my brain. 274 00:13:18,798 --> 00:13:21,539 I tried a few things to unfuck it up. 275 00:13:21,583 --> 00:13:23,890 I had the most success with this. 276 00:13:25,152 --> 00:13:26,370 Soup? 277 00:13:26,414 --> 00:13:28,459 It's huachuma cactus, 278 00:13:28,503 --> 00:13:29,896 more commonly known by the name 279 00:13:29,939 --> 00:13:32,115 the first Europeans who tried it gave it-- 280 00:13:32,159 --> 00:13:34,204 San Pedro, after St. Peter. 281 00:13:34,248 --> 00:13:37,338 -St. Peter holds the keys to heaven. -That's right. 282 00:13:37,381 --> 00:13:42,560 Those who drink San Pedro reach some sort of... enlightenment. 283 00:13:42,604 --> 00:13:45,607 Dissolving your ego to confront fear has a way 284 00:13:45,650 --> 00:13:47,827 -of balancing you. -Hmm. So you're saying 285 00:13:47,870 --> 00:13:51,656 the solution to your problems is drinking some cactus plant 286 00:13:51,700 --> 00:13:53,484 that makes you shit yourself? 287 00:13:53,528 --> 00:13:55,704 Yeah, you're thinking about ayahuasca, 288 00:13:55,747 --> 00:13:57,227 but the principle is the same. 289 00:13:57,271 --> 00:14:02,493 Psychedelic drugs work by rewiring neural pathways. 290 00:14:02,537 --> 00:14:04,844 Friend of ours mentioned research 291 00:14:04,887 --> 00:14:07,411 into psychedelics as treatment for TBI. 292 00:14:07,455 --> 00:14:08,891 Right. Evidence shows 293 00:14:08,935 --> 00:14:11,546 that psychedelics decrease neuroinflammation 294 00:14:11,589 --> 00:14:13,417 and increase neuroplasticity. 295 00:14:13,461 --> 00:14:15,942 Could you explain that in English, bud? 296 00:14:15,985 --> 00:14:17,900 The rewiring-- 297 00:14:17,944 --> 00:14:22,122 it allows the brain to bypass scarred tissue and... 298 00:14:22,165 --> 00:14:25,255 rebuild itself. 299 00:14:26,474 --> 00:14:29,390 It's wild, man, and it works. 300 00:14:29,433 --> 00:14:33,481 Former athletes have started companies to work this problem. 301 00:14:33,524 --> 00:14:35,570 Hell, DARPA's spending $27 million 302 00:14:35,613 --> 00:14:38,355 to develop synthetics with all the benefits 303 00:14:38,399 --> 00:14:39,791 and none of the hallucinations 304 00:14:39,835 --> 00:14:41,706 to treat vets with neuropsych issues. 305 00:14:41,750 --> 00:14:44,796 RAY: The science is coming. I mean, 306 00:14:44,840 --> 00:14:48,148 be a damn shame if you gave up before it got here. 307 00:14:48,191 --> 00:14:51,151 If this stuff didn't work, 308 00:14:51,194 --> 00:14:54,284 no way I'd be here. 309 00:14:54,328 --> 00:14:56,504 I'm in. 310 00:14:56,547 --> 00:14:59,811 -Give me the San Pedro. Mix it up. -Whoa, no. Hold on, wait. 311 00:14:59,855 --> 00:15:02,423 Go talk to the plant lady, get it going, bud. 312 00:15:02,466 --> 00:15:03,728 I brought you here for answers, 313 00:15:03,772 --> 00:15:05,513 all right, some hope, not to get high. 314 00:15:05,556 --> 00:15:07,210 Scientists are still figuring this stuff out. 315 00:15:07,254 --> 00:15:09,517 One dose is not gonna magically fix you. 316 00:15:09,560 --> 00:15:11,127 We'll wait till we get back home, 317 00:15:11,171 --> 00:15:12,824 we'll find some treatments that you're interested in, 318 00:15:12,868 --> 00:15:16,089 -find a doctor away from Command. -No. 319 00:15:16,132 --> 00:15:17,655 I go back home, I'm not gonna have this option, 320 00:15:17,699 --> 00:15:19,919 you understand? We're in an Omega op. 321 00:15:19,962 --> 00:15:22,008 Omega is not a blank check. If Command was 322 00:15:22,051 --> 00:15:24,488 -to ever find out about this... -You gonna tell Command? 323 00:15:25,881 --> 00:15:29,145 If Swanny wanted to do something like this, 324 00:15:29,189 --> 00:15:31,800 would you say "no"? 325 00:15:42,463 --> 00:15:44,465 [upbeat music plays in distance] 326 00:15:44,508 --> 00:15:46,728 [indistinct chatter, laughter] 327 00:15:52,299 --> 00:15:54,301 [Spanish music playing] 328 00:15:54,344 --> 00:15:56,564 [chatter in Spanish] 329 00:16:08,793 --> 00:16:12,884 Say hello to my little Blondie! [laughs] 330 00:16:12,928 --> 00:16:15,496 [sniffing] Ooh. 331 00:16:15,539 --> 00:16:17,889 You have any idea how many lines you've crossed? 332 00:16:17,933 --> 00:16:19,587 Well, the only lines 333 00:16:19,630 --> 00:16:21,719 I'm concerned about are these tasty white ones. 334 00:16:21,763 --> 00:16:23,286 [sniffs] 335 00:16:25,245 --> 00:16:27,203 Hey, where did you get all this shit? 336 00:16:27,247 --> 00:16:30,424 Took it off the Hilajos. 337 00:16:30,467 --> 00:16:32,600 -Who are "the Hilajos"? -Hilajos. 338 00:16:32,643 --> 00:16:35,385 Local gangbangers-- Hijos del Diablo. 339 00:16:35,429 --> 00:16:37,431 Sons of the Devil. 340 00:16:37,474 --> 00:16:38,823 Yeah, that's appropriate, actually, 341 00:16:38,867 --> 00:16:40,564 'cause they actually got the red ass 342 00:16:40,608 --> 00:16:43,045 when I stole their cocaine and their senorita. 343 00:16:43,089 --> 00:16:45,439 -You come here, little lady. -[both laugh] 344 00:16:45,482 --> 00:16:47,354 SONNY: Mm. Yeah. 345 00:16:47,397 --> 00:16:49,486 They was getting wild at the club where I dance, 346 00:16:49,530 --> 00:16:53,055 and El Jefe here knocked them out and took their stuff. 347 00:16:53,099 --> 00:16:56,145 I did, yeah, and I figured, well, I got your party favors, 348 00:16:56,189 --> 00:16:59,148 so let's go have a party! [whooping] 349 00:16:59,192 --> 00:17:01,672 Yeah, well, party's over. Sorry. 350 00:17:01,716 --> 00:17:03,196 -Oh, come on, man. -Party's over. 351 00:17:03,239 --> 00:17:06,068 Hey, everyone get out. Get out now. Get the fuck out! 352 00:17:06,112 --> 00:17:08,331 [speaking Spanish] Come on. 353 00:17:08,375 --> 00:17:11,943 [speaking Spanish] Let's go. Let's go. 354 00:17:11,987 --> 00:17:13,510 Everybody out. We got to go. Party's over. 355 00:17:13,554 --> 00:17:16,165 -My hermanois el funo policia. -Mmm. 356 00:17:16,209 --> 00:17:19,690 -Oh, that's right. -Adios, papi. 357 00:17:19,734 --> 00:17:22,041 -Te amo mucho. -Let's go. 358 00:17:29,265 --> 00:17:30,571 [door closes] 359 00:17:30,614 --> 00:17:33,052 You have just compromised this entire operation. 360 00:17:33,095 --> 00:17:35,097 No, I haven't. 361 00:17:35,141 --> 00:17:37,447 -You haven't? -Oh, that is strong. 362 00:17:37,491 --> 00:17:39,449 -Really? -No, I haven't because... 363 00:17:39,493 --> 00:17:42,583 I actually paid for this in Colombian cash, 364 00:17:42,626 --> 00:17:45,281 and it's not traceable, and if you noticed, 365 00:17:45,325 --> 00:17:48,458 there's no security cameras in this hotel. 366 00:17:48,502 --> 00:17:50,373 That is a shit ton of coke and cash. 367 00:17:50,417 --> 00:17:53,115 -[laughs] -Yeah, these dudes are gonna want it back. 368 00:17:53,159 --> 00:17:56,945 Yeah, well, no, no. The shit grows on trees down here. 369 00:17:56,988 --> 00:17:58,512 They're not gonna miss it, okay? 370 00:17:58,555 --> 00:18:00,079 And the gangbangers-- 371 00:18:00,122 --> 00:18:03,169 they are all hat and no cattle, okay? 372 00:18:03,212 --> 00:18:04,866 They're just a bunch of local punks. 373 00:18:04,909 --> 00:18:06,172 They're definitely not cartel. But I tell you what. 374 00:18:06,215 --> 00:18:08,522 I have a great idea, okay? [sniffles] 375 00:18:08,565 --> 00:18:13,875 What do you say, you and I-- we fire back up this fiesta? 376 00:18:13,918 --> 00:18:15,833 You're too strung out to go back to the team. 377 00:18:15,877 --> 00:18:17,966 -You need to sleep it off. -No, no. 378 00:18:18,009 --> 00:18:19,881 Lay your ass down and sleep it off. 379 00:18:19,924 --> 00:18:23,667 Take a nap, buddy. Take a nap. 380 00:18:25,582 --> 00:18:27,715 [sighs] 381 00:18:30,892 --> 00:18:33,373 -Think it's kicked in yet? -Yeah. 382 00:18:34,939 --> 00:18:38,204 Another way this isn't like ayahuasca-- 383 00:18:38,247 --> 00:18:41,294 he can manage the journey alone. 384 00:18:41,337 --> 00:18:44,949 In case you'd rather try it than keep watch. 385 00:18:44,993 --> 00:18:47,648 Oh. No, I think he needs me more 386 00:18:47,691 --> 00:18:50,172 than I need my mind bent right now. 387 00:18:50,216 --> 00:18:51,652 You're a helper. 388 00:18:53,871 --> 00:18:56,396 Well, I haven't felt like much of one lately, 389 00:18:56,439 --> 00:18:59,703 but it's how I was raised. 390 00:18:59,747 --> 00:19:03,011 My dad left pretty big shoes to fill. 391 00:19:07,276 --> 00:19:09,496 Tell me about him. 392 00:19:11,280 --> 00:19:15,415 Um, he was a firefighter. 393 00:19:15,458 --> 00:19:18,374 Died on 9/11. 394 00:19:18,418 --> 00:19:20,724 My fault he was working that shift. 395 00:19:23,814 --> 00:19:26,687 Sounds to me like, because of you, 396 00:19:26,730 --> 00:19:29,646 he was in a position to help a lot of people that morning. 397 00:19:33,259 --> 00:19:35,565 Never thought of it like that. 398 00:19:35,609 --> 00:19:37,567 I mean, beating yourself up is natural, 399 00:19:37,611 --> 00:19:39,265 but maybe consider all the people 400 00:19:39,308 --> 00:19:40,614 who lived to see another day 401 00:19:40,657 --> 00:19:43,834 because your dad got them to safety. 402 00:19:51,277 --> 00:19:54,932 Yeah. 403 00:19:54,976 --> 00:19:57,108 [soft dripping] 404 00:19:57,152 --> 00:19:59,328 [loud dripping] 405 00:20:06,814 --> 00:20:10,861 MALE VOICE: Hayes! The hell is taking so long with those beers? 406 00:20:17,607 --> 00:20:19,435 [bottles clink] 407 00:20:22,221 --> 00:20:24,614 [man laughing] 408 00:20:26,355 --> 00:20:29,271 Cujo? What the fuck, man? 409 00:20:29,315 --> 00:20:31,665 You guys couldn't find a more flattering picture? 410 00:20:31,708 --> 00:20:34,320 -I've, uh... -Look at this. 411 00:20:34,363 --> 00:20:36,844 -Uh... -[bottles clink] 412 00:20:36,887 --> 00:20:40,108 Yeah, well, I could've-- could find a new one, but I... 413 00:20:40,151 --> 00:20:43,633 I don't know if it would make up for... 414 00:20:43,677 --> 00:20:45,287 Make up for what? 415 00:20:45,331 --> 00:20:47,724 Well, getting you killed on the Al-Hazred op. 416 00:20:47,768 --> 00:20:49,639 Oh, Jesus. 417 00:20:49,683 --> 00:20:51,902 You've became a downer in your old age. 418 00:20:51,946 --> 00:20:53,600 You're still hung up on that? 419 00:20:53,643 --> 00:20:55,732 You're not? 420 00:20:55,776 --> 00:20:57,343 [scoffs] I mean... 421 00:20:58,822 --> 00:21:02,391 Wouldn't be disappointed if you named your son after me, but... 422 00:21:02,435 --> 00:21:04,132 How'd the rest of the op go? 423 00:21:05,916 --> 00:21:07,266 Huh? 424 00:21:07,309 --> 00:21:09,746 The team, they finish the job? Erase Al-Hazred? 425 00:21:09,790 --> 00:21:10,791 Oh, yeah, I got him. 426 00:21:10,834 --> 00:21:12,140 You bagged the big trophy? 427 00:21:12,183 --> 00:21:13,750 Hell yes, brother. 428 00:21:13,794 --> 00:21:15,099 Yeah. 429 00:21:15,143 --> 00:21:19,060 I bet that changed things for you. 430 00:21:19,103 --> 00:21:20,235 Hmm? 431 00:21:20,279 --> 00:21:23,760 There you go. 432 00:21:23,804 --> 00:21:27,808 Things go wrong, but they also go right. 433 00:21:31,246 --> 00:21:33,814 To the things that go right. 434 00:21:33,857 --> 00:21:35,424 [bottles clink] 435 00:21:46,348 --> 00:21:49,525 [distant siren wailing] 436 00:21:49,569 --> 00:21:51,527 Let's go. 437 00:21:51,571 --> 00:21:54,704 [sighs] It's not enough for you to ruin my deployment, 438 00:21:54,748 --> 00:21:56,793 you got to go ahead and ruin my leave, too. 439 00:21:56,837 --> 00:21:58,752 Would you rather have Jason come chase you down 440 00:21:58,795 --> 00:22:00,449 -after this bender? -Jace would totally understand, okay? 441 00:22:00,493 --> 00:22:03,104 That right there, that is old-school team shit. 442 00:22:03,147 --> 00:22:04,801 Wow. You know, I never realized 443 00:22:04,845 --> 00:22:07,195 the old-school teams were full of selfish assholes. 444 00:22:09,197 --> 00:22:12,722 It's time to put your big boy pants on. Let's go. 445 00:22:18,206 --> 00:22:19,555 Really? 446 00:22:21,252 --> 00:22:22,515 You're gonna square up on me 447 00:22:22,558 --> 00:22:23,907 for pulling you out of a career-ender? 448 00:22:23,951 --> 00:22:25,169 -Yeah, I am. -Okay. 449 00:22:25,213 --> 00:22:27,171 Yeah, 'cause that ego of yours 450 00:22:27,215 --> 00:22:29,217 is gonna get an ass-whupping one day. 451 00:22:29,260 --> 00:22:30,610 Let's hurry up and go. 452 00:22:30,653 --> 00:22:32,220 Come on. 453 00:22:34,962 --> 00:22:36,529 [door closes] 454 00:22:36,572 --> 00:22:38,357 [sighs] 455 00:22:42,056 --> 00:22:44,188 [door slams open] 456 00:22:49,977 --> 00:22:51,370 [glass shatters] 457 00:23:09,953 --> 00:23:11,302 [grunting] 458 00:23:20,616 --> 00:23:22,401 [shouting] 459 00:23:25,360 --> 00:23:27,493 -[grunts] -[gunshots] 460 00:23:31,279 --> 00:23:33,499 [sighs, grunts] Get off me. 461 00:23:33,542 --> 00:23:36,719 That was quite the death-defying act there, 462 00:23:36,763 --> 00:23:38,765 Harry Blondini. 463 00:23:39,853 --> 00:23:41,811 [Sonny sighs] 464 00:23:41,855 --> 00:23:43,813 Oh, nice shooting. 465 00:23:43,857 --> 00:23:45,772 -Fuck you. -Oh, come on, man, seriously? 466 00:23:45,815 --> 00:23:47,469 You have any idea what kind of shit storm you've caused? 467 00:23:47,513 --> 00:23:49,602 Those dirtbags came for us, we put them down, 468 00:23:49,645 --> 00:23:51,430 we acted in self-defense. Big deal. 469 00:23:51,473 --> 00:23:54,694 Gangbangers or not, these are Colombian nationals. 470 00:23:54,737 --> 00:23:56,478 We're off the reservation here, Sonny. 471 00:23:56,522 --> 00:23:58,828 That means there's no bailout from the DoD or State. 472 00:23:58,872 --> 00:24:01,135 Okay, this gets put on us, we're finished. 473 00:24:01,178 --> 00:24:03,267 So, let's skedaddle right quick 474 00:24:03,311 --> 00:24:05,269 before anybody gets the wiser. 475 00:24:05,313 --> 00:24:07,924 How many witnesses can put you in this room? 476 00:24:07,968 --> 00:24:09,448 Well, uh, one... 477 00:24:09,491 --> 00:24:11,537 -Great. All right, let's go. -Yeah, okay. 478 00:24:11,580 --> 00:24:13,103 Let's go. 479 00:24:13,147 --> 00:24:15,236 Come on. Let's go. 480 00:24:23,810 --> 00:24:25,289 -Fewer eyes in the stairwell. -[elevator dings] 481 00:24:25,333 --> 00:24:26,508 Hey, sir, can you hold that elevator 482 00:24:26,552 --> 00:24:29,076 -for us? Oh, Jesus! -[gunshot] 483 00:24:30,643 --> 00:24:33,341 [gun clicking] 484 00:24:49,836 --> 00:24:53,317 These guys aren't gonna stop until they find what you took. 485 00:24:55,145 --> 00:24:57,104 Everyone in this hotel's at risk. 486 00:24:57,147 --> 00:24:58,932 Listen, man. 487 00:24:58,975 --> 00:25:00,150 You just get out of here, okay? 488 00:25:00,194 --> 00:25:02,109 This is my mess. I'll clean it up. 489 00:25:05,460 --> 00:25:08,376 One guy's got a shotgun, the other guy's hands are empty. 490 00:25:09,595 --> 00:25:12,467 As much as I want to, I can't let you go solo on this. 491 00:25:16,384 --> 00:25:17,690 [man speaking Spanish] 492 00:25:22,608 --> 00:25:24,000 [shouts] 493 00:25:24,044 --> 00:25:25,785 [grunts] 494 00:25:25,828 --> 00:25:27,221 [grunting] 495 00:25:28,831 --> 00:25:31,181 Whoa. 496 00:25:32,400 --> 00:25:35,621 All right, I g... I guess we're even. 497 00:25:36,796 --> 00:25:39,668 They've already sent two waves, there's gonna be another. 498 00:25:39,712 --> 00:25:41,801 We can disable the elevator, funnel them to the stairs. 499 00:25:41,844 --> 00:25:45,065 Ah, it's like shooting fish in a barrel. Smart. Look at that. 500 00:25:45,108 --> 00:25:46,545 Ain't just a pretty face. 501 00:25:46,588 --> 00:25:49,025 -Well, at least we got firepower. -Three. 502 00:25:49,069 --> 00:25:50,200 Two. 503 00:25:50,244 --> 00:25:52,681 All right, we take the stairs down, 504 00:25:52,725 --> 00:25:54,378 spot-check each floor on the way out. 505 00:25:54,422 --> 00:25:56,598 Well, we better be faster than shit through a goose 506 00:25:56,642 --> 00:26:00,036 'cause Hilajos or the cops show up, we're dead men walking. 507 00:26:00,080 --> 00:26:02,561 That happens, I'll kill you myself. 508 00:26:10,786 --> 00:26:12,614 [elevator dings] 509 00:26:25,932 --> 00:26:28,587 You think he's okay, right? 510 00:26:28,630 --> 00:26:30,850 San Pedro's safe. 511 00:26:30,893 --> 00:26:33,722 No long-term effects. 512 00:26:33,766 --> 00:26:35,376 I am less worried about him 513 00:26:35,419 --> 00:26:36,986 having an acid flashback in ten years, 514 00:26:37,030 --> 00:26:38,945 than what's going on right now. 515 00:26:38,988 --> 00:26:41,077 The guy spends all of his time 516 00:26:41,121 --> 00:26:42,601 focused on his three-foot world; 517 00:26:42,644 --> 00:26:45,647 confronting his fears might be a bit much for him. 518 00:26:47,040 --> 00:26:49,303 My first time was... 519 00:26:49,346 --> 00:26:52,611 definitely overwhelming. 520 00:26:52,654 --> 00:26:56,136 Was not prepared for the earth to literally speak to me. 521 00:26:56,179 --> 00:26:58,094 What'd it say? 522 00:26:58,138 --> 00:27:00,488 It's different for everyone. 523 00:27:06,712 --> 00:27:09,105 Okay, but for you? 524 00:27:23,511 --> 00:27:25,426 Concept of "moral injury" come up 525 00:27:25,469 --> 00:27:27,602 when you treated your PTS? 526 00:27:29,691 --> 00:27:32,259 Yeah, damage done to a warrior's conscience 527 00:27:32,302 --> 00:27:33,608 by fulfilling his duties. 528 00:27:33,652 --> 00:27:37,264 Get off the battlefield, shame follows you. 529 00:27:37,307 --> 00:27:40,659 I drank San Pedro and the earth 530 00:27:40,702 --> 00:27:43,966 showed me the path to forgiving myself. 531 00:27:44,010 --> 00:27:46,055 "Keys to heaven." 532 00:27:46,099 --> 00:27:47,578 Yeah. 533 00:27:47,622 --> 00:27:50,059 I know your friend is trying to fix what's physically 534 00:27:50,103 --> 00:27:53,889 broken, but I'm guessing he has emotional wounds just like us, 535 00:27:53,933 --> 00:27:56,500 and if his experience is anything like mine, 536 00:27:56,544 --> 00:28:00,330 he'll learn the journey to redemption on that plane, 537 00:28:00,374 --> 00:28:02,593 then walk it in this one. 538 00:28:08,904 --> 00:28:10,906 Is this a friendly game? 539 00:28:10,950 --> 00:28:14,605 What, you think we're wagering souls or something? 540 00:28:20,699 --> 00:28:22,178 Jorgito! 541 00:28:22,222 --> 00:28:23,745 Whoa, wait a second, how do you guys know each other? 542 00:28:23,789 --> 00:28:25,312 You were never teammates. 543 00:28:25,355 --> 00:28:27,793 We're all friends here. One long line of Bravo brothers, 544 00:28:27,836 --> 00:28:29,272 like old-timers day for frogmen. 545 00:28:29,316 --> 00:28:30,709 -[laughter] -Dead frogmen. 546 00:28:30,752 --> 00:28:32,754 All of whom have kicked your ass on this table. 547 00:28:32,798 --> 00:28:34,060 Highly doubt that, man. 548 00:28:34,103 --> 00:28:35,496 The only time I lost to your sorry ass 549 00:28:35,539 --> 00:28:37,280 was when you were partnered with Guzo. 550 00:28:37,324 --> 00:28:39,108 Had to lay down for the team leader. 551 00:28:39,152 --> 00:28:40,806 -Never stopped me. -It just goes to show you 552 00:28:40,849 --> 00:28:43,765 how little you knew when I drafted you out of Green Team. 553 00:28:43,809 --> 00:28:45,332 Or was I a genius? 554 00:28:45,375 --> 00:28:46,986 Pretty sure you owed me three bills when I bit it. 555 00:28:47,029 --> 00:28:49,815 Okay, you want me to beat you individually, or as a team? 556 00:28:49,858 --> 00:28:51,468 Get out of the way. 557 00:28:55,037 --> 00:28:56,604 I got next. 558 00:28:58,084 --> 00:29:00,434 I'm gonna bleed you out, Jace. 559 00:29:00,477 --> 00:29:02,958 -Get it? -[laughter] 560 00:29:19,845 --> 00:29:23,022 You can't escape me that easy. 561 00:29:23,065 --> 00:29:25,676 Here we are. 562 00:29:25,720 --> 00:29:29,724 First death you felt responsible for. 563 00:29:29,768 --> 00:29:32,335 First guy you lost as team leader. 564 00:29:32,379 --> 00:29:34,337 Last guy you lost as team leader. 565 00:29:36,470 --> 00:29:39,081 You guys think it's weird he hasn't asked yet? 566 00:29:39,125 --> 00:29:41,475 -Asked what? -What it's like. 567 00:29:41,518 --> 00:29:44,086 -What what's like? -Being dead. 568 00:29:44,130 --> 00:29:46,872 CUJO: Guy's waving his gun around, 569 00:29:46,915 --> 00:29:48,612 vowing to go out on his shield. 570 00:29:48,656 --> 00:29:52,791 Stands to reason he'd ask if we think he's ready to join us. 571 00:29:52,834 --> 00:29:54,880 FULL METAL: Is he? 572 00:29:54,923 --> 00:29:56,620 Are you? 573 00:29:56,664 --> 00:29:58,361 Aren't you guys pissed that you're dead? 574 00:29:58,405 --> 00:29:59,972 Didn't you read my letter? 575 00:30:00,015 --> 00:30:03,714 I died doing what I loved, with the brothers who I loved. 576 00:30:03,758 --> 00:30:05,934 -Same. -Me, too. 577 00:30:05,978 --> 00:30:07,501 So, no. 578 00:30:07,544 --> 00:30:10,025 Can't be pissed when it's a risk we signed on for. 579 00:30:10,069 --> 00:30:13,812 You only know half of the story. 580 00:30:13,855 --> 00:30:15,552 Taliban retook Afghanistan. 581 00:30:16,423 --> 00:30:19,078 Iraq's pretty much controlled by Iran. 582 00:30:19,121 --> 00:30:20,427 Terrorists worse than Boko 583 00:30:20,470 --> 00:30:21,820 are turning Africa into a forever war. 584 00:30:21,863 --> 00:30:23,778 So, do you want to change your answers now? 585 00:30:23,822 --> 00:30:26,128 [laughter] 586 00:30:26,172 --> 00:30:27,564 Sounds like you'd be picking at that scab 587 00:30:27,608 --> 00:30:29,523 whether we were dead or alive. 588 00:30:29,566 --> 00:30:31,655 Did our work 589 00:30:31,699 --> 00:30:34,006 have an impact? 590 00:30:34,049 --> 00:30:36,573 Did it mean anything? 591 00:30:36,617 --> 00:30:39,663 FULL METAL: A guy still running into the fire after 20 years 592 00:30:39,707 --> 00:30:40,839 should know. 593 00:30:40,882 --> 00:30:43,058 JORGE: Fought and died for each other. 594 00:30:43,102 --> 00:30:44,886 The men, not the mission. 595 00:30:44,930 --> 00:30:48,063 Don't need history books to tell me it was worth it. 596 00:30:49,891 --> 00:30:52,502 So, what's it like being dead? 597 00:30:52,546 --> 00:30:54,461 Different for everyone. 598 00:30:54,504 --> 00:30:56,028 Yeah? Well, how's that? 599 00:30:56,071 --> 00:30:57,768 [scoffs] 600 00:30:57,812 --> 00:31:01,294 Depends how you're remembered by the people who survive you. 601 00:31:12,218 --> 00:31:13,654 All the guest floors are clear. 602 00:31:13,697 --> 00:31:16,135 Guess you were worried for nothing. 603 00:31:16,178 --> 00:31:19,225 [man speaking Spanish] 604 00:31:23,838 --> 00:31:25,057 [whispers]: Hey. 605 00:31:28,843 --> 00:31:30,976 -Pull. -[explosion] 606 00:31:31,019 --> 00:31:32,847 [alarm blaring] 607 00:31:32,891 --> 00:31:35,545 ♪ 608 00:31:35,589 --> 00:31:36,764 [grunts] 609 00:31:36,807 --> 00:31:39,201 [gunfire] 610 00:31:43,553 --> 00:31:44,815 [grunts] 611 00:31:55,783 --> 00:31:57,524 [grunting] 612 00:32:04,183 --> 00:32:06,141 [coughing] 613 00:32:08,622 --> 00:32:11,016 [panting] 614 00:32:15,324 --> 00:32:19,154 [groans] Maybe stealing that coke wasn't such a... 615 00:32:19,198 --> 00:32:20,851 a humdinger of an idea. 616 00:32:20,895 --> 00:32:22,853 -[sirens wailing] -Oh, man. 617 00:32:22,897 --> 00:32:25,900 Cops find us, we're finished. It's time to bail. Let's go. 618 00:32:25,944 --> 00:32:29,860 What if still there's a... there's more dudes out there? 619 00:32:39,870 --> 00:32:41,220 No one's getting past the first floor. 620 00:32:41,263 --> 00:32:44,049 Cleared the rest already. Come on. Let's go. 621 00:32:44,092 --> 00:32:47,226 Get your sorry ass up, Sonny. Get up. Let's go. 622 00:32:48,662 --> 00:32:50,446 [door opens] 623 00:32:51,447 --> 00:32:54,059 Whoa. Winner, winner. 624 00:32:54,102 --> 00:32:56,626 Whoo! Give him his prize. 625 00:32:56,670 --> 00:32:58,715 [imitating fanfare] 626 00:32:58,759 --> 00:33:01,022 "World's Best Boss"? 627 00:33:01,066 --> 00:33:03,024 Well, I was, uh, I was never your boss. 628 00:33:03,068 --> 00:33:06,462 That's why it's funny. It's a thinker. 629 00:33:06,506 --> 00:33:08,595 But you've earned it. 630 00:33:10,597 --> 00:33:12,642 You know, 631 00:33:12,686 --> 00:33:16,777 whatever part I had in losing all of you, I... 632 00:33:16,820 --> 00:33:18,997 I really appreciate you not holding it against me. 633 00:33:19,040 --> 00:33:22,391 You think we're here to absolve your guilt? 634 00:33:22,435 --> 00:33:24,654 You've done that yourself, 635 00:33:24,698 --> 00:33:26,526 working to remember how we lived, 636 00:33:26,569 --> 00:33:28,049 instead of how we died. 637 00:33:28,093 --> 00:33:31,139 Which I appreciate. Sight of blood makes me queasy. 638 00:33:31,183 --> 00:33:32,358 [chuckles] 639 00:33:32,401 --> 00:33:34,055 And lugging around in full kit 640 00:33:34,099 --> 00:33:36,057 in your head for all eternity? Fuck no. 641 00:33:36,101 --> 00:33:39,147 Yeah. Remember how you lived, instead of how you died. 642 00:33:39,191 --> 00:33:40,801 Right. 643 00:33:42,585 --> 00:33:44,109 Right. 644 00:33:50,071 --> 00:33:52,943 CUJO: Finally making peace with all the numbers in your phone, 645 00:33:52,987 --> 00:33:56,512 but there's still that one death you're not over, brother. 646 00:33:56,556 --> 00:33:58,123 Who's that? 647 00:34:15,488 --> 00:34:18,752 What? Is that for me? 648 00:34:18,795 --> 00:34:21,842 Hey. I'm talking to you. 649 00:34:24,279 --> 00:34:27,065 Hey. I'm talking to you. 650 00:34:28,457 --> 00:34:31,112 What do you want from me? 651 00:34:34,159 --> 00:34:36,074 Hi, babe. 652 00:34:45,213 --> 00:34:46,823 Wow. 653 00:34:46,867 --> 00:34:48,564 As much as I loved Vah Beach, 654 00:34:48,608 --> 00:34:51,437 Coronado was always my happy place. 655 00:34:54,004 --> 00:34:55,397 I mean... 656 00:34:55,441 --> 00:34:57,834 this is it. This is it. 657 00:34:57,878 --> 00:35:01,273 I mean, this is the spot right here. We were right... 658 00:35:01,316 --> 00:35:04,798 here when it happened. 659 00:35:04,841 --> 00:35:06,843 Right here. This was, this was the spot 660 00:35:06,887 --> 00:35:08,671 where I pulled the plug on our future. 661 00:35:08,715 --> 00:35:11,283 Don't be so dramatic. 662 00:35:11,326 --> 00:35:13,415 Our future lasted another 663 00:35:13,459 --> 00:35:16,157 17 years. 664 00:35:16,201 --> 00:35:18,159 Yeah, but not how we planned. 665 00:35:18,203 --> 00:35:21,815 Moving back to Philly, you going back to school. 666 00:35:21,858 --> 00:35:24,774 I chose to stay with the teams instead. 667 00:35:24,818 --> 00:35:28,082 Not the first nor the last time you put the teams first. 668 00:35:30,389 --> 00:35:31,781 Right. 669 00:35:31,825 --> 00:35:34,436 And every time I did, I was just... 670 00:35:34,480 --> 00:35:37,135 one step closer to your death. 671 00:35:38,614 --> 00:35:40,877 Guys were right, 672 00:35:40,921 --> 00:35:43,184 you really are obsessed with my death. 673 00:35:43,228 --> 00:35:44,968 You think? 674 00:35:48,407 --> 00:35:52,019 You're worried about how you're gonna be remembered. 675 00:35:54,674 --> 00:35:57,807 I didn't leave on good terms with Emma. 676 00:35:59,592 --> 00:36:03,378 Or with anyone, for that matter. 677 00:36:03,422 --> 00:36:05,598 Well, it's true. 678 00:36:05,641 --> 00:36:08,688 Sucks for me, you seem to remember me 679 00:36:08,731 --> 00:36:11,647 as a helpless victim of your decisions. 680 00:36:11,691 --> 00:36:14,041 You are. I mean, you were. 681 00:36:14,084 --> 00:36:15,608 Hell I was. 682 00:36:16,609 --> 00:36:18,306 It's a good thing Emma and Mikey counter 683 00:36:18,350 --> 00:36:19,916 what you put out into the universe. 684 00:36:19,960 --> 00:36:22,092 The kids were too young to understand, you know, 685 00:36:22,136 --> 00:36:24,094 how unhappy you were. 686 00:36:24,138 --> 00:36:25,444 [chuckles] 687 00:36:25,487 --> 00:36:27,576 Or maybe because they spent more time with me, 688 00:36:27,620 --> 00:36:30,666 they saw more than my unhappiness. 689 00:36:35,628 --> 00:36:38,761 -Jace. -What? 690 00:36:38,805 --> 00:36:42,200 Things go wrong, but they also go right. 691 00:36:43,853 --> 00:36:47,988 If you only think about the end, you forget about the start. 692 00:36:50,425 --> 00:36:53,080 What's that? 693 00:36:53,123 --> 00:36:55,474 You know what that is. 694 00:36:55,517 --> 00:36:57,650 It's from the quarry. 695 00:37:20,455 --> 00:37:22,544 You uprooted your whole life, 696 00:37:22,588 --> 00:37:24,285 moved to a different hemisphere, 697 00:37:24,329 --> 00:37:27,157 to open a retreat. I... 698 00:37:27,201 --> 00:37:28,463 I admire your commitment. 699 00:37:28,507 --> 00:37:30,117 I'm flattered you think 700 00:37:30,160 --> 00:37:32,685 I had a life back home to uproot. [chuckles] 701 00:37:36,471 --> 00:37:39,648 Curious how you managed such a big pivot. 702 00:37:39,692 --> 00:37:42,999 I mean, considering warriors and change do not mix. 703 00:37:43,043 --> 00:37:44,958 I had no choice. 704 00:37:46,655 --> 00:37:49,484 You ever think about that term, "armed services"? 705 00:37:49,528 --> 00:37:53,314 Like, if I wanted to be of service, 706 00:37:53,358 --> 00:37:56,230 why do I need to be armed? 707 00:37:56,274 --> 00:37:59,059 Used to wonder that all the time. 708 00:38:03,193 --> 00:38:06,153 So, all this is your path to forgiving yourself? 709 00:38:06,196 --> 00:38:09,896 San Pedro helped me make sense of what I'd done. 710 00:38:11,941 --> 00:38:14,857 Thing is, I don't know how much blood is on my hands, 711 00:38:14,901 --> 00:38:17,643 so the scales may never be balanced. 712 00:38:20,733 --> 00:38:22,517 But each person I help 713 00:38:22,561 --> 00:38:25,477 gets me a little closer. 714 00:38:25,520 --> 00:38:30,482 RAY: Yeah, sometimes helping one's hard enough. 715 00:38:32,962 --> 00:38:35,225 My wife and I, we-we... 716 00:38:35,269 --> 00:38:37,010 tried helping this vet, 717 00:38:37,053 --> 00:38:39,360 Sam, 718 00:38:39,404 --> 00:38:43,538 get him off the streets and into the system, but he, uh, 719 00:38:43,582 --> 00:38:45,061 he disappeared on us. 720 00:38:45,105 --> 00:38:46,889 Well, you tried. 721 00:38:46,933 --> 00:38:48,978 That's more than most people would do. 722 00:38:50,763 --> 00:38:53,983 Still, that failure stung. 723 00:38:56,290 --> 00:38:58,074 Thought I could make up for it with plans 724 00:38:58,118 --> 00:39:00,076 to help even more guys like Sam. 725 00:39:00,120 --> 00:39:01,600 Something on the scale of what you're doing. 726 00:39:01,643 --> 00:39:04,907 Oh, this place is my full-time job. 727 00:39:04,951 --> 00:39:07,301 You already have one. 728 00:39:08,737 --> 00:39:11,653 Still feel like I'm abandoning people who need me. 729 00:39:11,697 --> 00:39:13,699 He needs you, 730 00:39:13,742 --> 00:39:15,570 and you're here. 731 00:39:17,572 --> 00:39:20,706 Sounds to me like you've found your path. 732 00:39:20,749 --> 00:39:24,449 You'll know when the time is right to start walking it. 733 00:39:27,103 --> 00:39:28,627 Copy that. 734 00:39:35,503 --> 00:39:38,767 This is from the quarry where we met. 735 00:39:38,811 --> 00:39:40,116 Yup. 736 00:39:40,160 --> 00:39:42,597 The start. 737 00:39:42,641 --> 00:39:46,122 The thing that went right. 738 00:39:46,166 --> 00:39:48,951 Yeah, I saw this in the water. 739 00:39:48,995 --> 00:39:51,780 Something happened, and you... 740 00:39:51,824 --> 00:39:54,479 you saved me from drowning. 741 00:39:56,089 --> 00:39:57,612 [sighs] 742 00:39:57,656 --> 00:40:00,180 You saved my life, and I... 743 00:40:02,835 --> 00:40:04,140 ...took yours away. 744 00:40:04,184 --> 00:40:07,143 Oh, Jesus Christ, will you stop saying that? 745 00:40:07,187 --> 00:40:08,536 Well, I did. I did. 746 00:40:08,580 --> 00:40:10,320 Were you driving the truck that hit me? 747 00:40:10,364 --> 00:40:13,933 No, but you were in the car 748 00:40:13,976 --> 00:40:15,935 running an errand for me, so... 749 00:40:15,978 --> 00:40:17,371 I was buying 750 00:40:17,415 --> 00:40:20,113 wine, beer, and chicken 751 00:40:20,156 --> 00:40:22,202 for us. 752 00:40:22,245 --> 00:40:24,117 You're not responsible. 753 00:40:24,160 --> 00:40:26,641 But before that, 754 00:40:26,685 --> 00:40:30,123 you, uh, you had a life, you sacrificed so much for me. 755 00:40:30,166 --> 00:40:32,168 You sacrificed everything, and you gave it... 756 00:40:32,212 --> 00:40:33,518 you gave your whole life up. 757 00:40:33,561 --> 00:40:35,476 No, you don't get to tell me what my life-- 758 00:40:35,520 --> 00:40:39,393 what our life was 'cause we were both there, 759 00:40:39,437 --> 00:40:42,527 and despite what you want to believe, 760 00:40:42,570 --> 00:40:46,052 our good days outweighed our shitty ones. 761 00:40:48,968 --> 00:40:53,059 People who love me, they end up just getting hurt, 762 00:40:53,102 --> 00:40:54,713 and with my situation now, 763 00:40:54,756 --> 00:40:58,238 with my head, it's just gonna get worse. 764 00:41:00,501 --> 00:41:04,505 So that's why you want to go out on your shield, 765 00:41:04,549 --> 00:41:06,507 to protect people who love you? 766 00:41:06,551 --> 00:41:08,248 And you're not deserving of their love 767 00:41:08,291 --> 00:41:09,510 when you need it most? 768 00:41:09,554 --> 00:41:13,514 The choices I made are why I'm here. 769 00:41:13,558 --> 00:41:17,039 I spent most of my life loving you. 770 00:41:17,083 --> 00:41:18,954 Yeah. 771 00:41:19,912 --> 00:41:23,089 Well, that was a mistake. 772 00:41:23,132 --> 00:41:26,962 I don't regret one minute of it. 773 00:41:27,006 --> 00:41:29,051 I fucked up. 774 00:41:29,095 --> 00:41:31,097 I fucked us up. I fucked us up. 775 00:41:31,140 --> 00:41:34,579 -How could you not? -[sniffles] 776 00:41:34,622 --> 00:41:37,669 -All the blood, all the trauma. -[sighs] 777 00:41:37,712 --> 00:41:41,281 But that doesn't condemn you to a life of misery. 778 00:41:45,154 --> 00:41:47,592 If I was alive and asked you to try again... 779 00:41:49,463 --> 00:41:51,509 ...you'd say no? 780 00:41:53,946 --> 00:41:55,425 You deserve better. 781 00:41:55,469 --> 00:41:59,255 You deserve a lot better than me. 782 00:41:59,299 --> 00:42:02,084 Well, I guess we're back where we started. 783 00:42:02,128 --> 00:42:04,304 What's that mean? 784 00:42:06,088 --> 00:42:09,048 I have to save you again. 785 00:42:16,229 --> 00:42:20,102 I will allow you regrets, 786 00:42:20,146 --> 00:42:23,976 but I won't allow you to give up on yourself. 787 00:42:25,586 --> 00:42:26,935 I never did. 788 00:42:26,979 --> 00:42:28,589 [sniffles] 789 00:42:29,982 --> 00:42:32,941 Jason Hayes, 790 00:42:32,985 --> 00:42:36,031 you are worthy of love. 791 00:42:51,656 --> 00:42:53,222 Give me your cell phone. 792 00:42:59,925 --> 00:43:03,711 We got to scrub the vehicle. Davis is sending a pickup. 793 00:43:03,755 --> 00:43:05,583 Whatever. 794 00:43:11,023 --> 00:43:13,547 Look, man, I... 795 00:43:13,591 --> 00:43:16,768 I've made peace with the cost of this job, 796 00:43:16,811 --> 00:43:19,945 but I did not sign up to get killed over your pity party. 797 00:43:19,988 --> 00:43:22,991 Never asked you to come and save me. 798 00:43:23,035 --> 00:43:26,212 Nearly orphaning your son, that's on you. 799 00:43:28,693 --> 00:43:31,391 What about Leanne? 800 00:43:32,348 --> 00:43:34,655 She's out of Vah Beach, but she's not out of your life. 801 00:43:34,699 --> 00:43:36,657 But you're just gonna just throw in the towel on her? 802 00:43:36,701 --> 00:43:38,354 Oh, we can't all be as lucky as you, Clay, 803 00:43:38,398 --> 00:43:39,965 with the white picket fence, okay? 804 00:43:40,008 --> 00:43:41,357 Oh, wow. Lucky? Yeah, you know what? 805 00:43:41,401 --> 00:43:43,664 I'm-I'm fucking-- I'm really lucky, man. 806 00:43:43,708 --> 00:43:46,275 I've never held my son. 807 00:43:46,319 --> 00:43:48,408 He was, he was ripped away from us at birth, 808 00:43:48,451 --> 00:43:49,844 stuck with a bunch of tubes, 809 00:43:49,888 --> 00:43:52,630 and he's been fighting for his life all alone. 810 00:43:54,022 --> 00:43:56,546 I can only pray that he gets the same shot at life 811 00:43:56,590 --> 00:43:58,244 that Leanne got. 812 00:44:00,028 --> 00:44:02,335 And for being so brave, 813 00:44:02,378 --> 00:44:04,380 his reward was nearly losing his dad 814 00:44:04,424 --> 00:44:07,122 because of your fucking pathetic ass. 815 00:44:14,347 --> 00:44:16,566 I'm sorry, Cl-Clay. I didn't-- 816 00:44:16,610 --> 00:44:18,568 That's, like, a tough go for your son, and I... 817 00:44:18,612 --> 00:44:21,136 You know what, just-- Sonny, shut up. 818 00:44:23,225 --> 00:44:26,272 I'm done, I'm done with your-your bullshit, man. 819 00:44:26,315 --> 00:44:28,100 I'm done. 820 00:44:43,158 --> 00:44:45,204 I know this is more than you came here for, 821 00:44:45,247 --> 00:44:49,077 but I hope it helps put you on the path to healing. 822 00:44:49,121 --> 00:44:51,340 It definitely helped me. 823 00:44:51,384 --> 00:44:53,560 Jury's still out on him, though. 824 00:44:53,603 --> 00:44:55,083 Well... 825 00:44:55,127 --> 00:44:57,346 just keep him hydrated. 826 00:44:57,390 --> 00:44:59,435 -Stay in touch. -Yes, sir. 827 00:44:59,479 --> 00:45:01,437 All right. 828 00:45:01,481 --> 00:45:03,004 Whoa. 829 00:45:03,048 --> 00:45:05,224 Let me get that for you, brother. 830 00:45:10,664 --> 00:45:13,014 -[groans] Hey. -Yeah? 831 00:45:13,058 --> 00:45:15,321 Thank you. 832 00:45:28,508 --> 00:45:31,598 -You did all this in one night? -All the key drop-offs occur 833 00:45:31,641 --> 00:45:33,687 at different locations within these 834 00:45:33,731 --> 00:45:35,297 five city blocks. 835 00:45:35,341 --> 00:45:37,169 Yeah, but the buildings are abandoned. 836 00:45:37,212 --> 00:45:38,910 Except for the textile plant. 837 00:45:38,953 --> 00:45:41,260 Which makes it the perfect shield to deter an airstrike 838 00:45:41,303 --> 00:45:42,522 for any surrounding building 839 00:45:42,565 --> 00:45:45,090 housing a nuclear enrichment facility. 840 00:45:49,007 --> 00:45:51,923 It's underground. 841 00:45:53,315 --> 00:45:56,492 The textile plant is directly above the center. 842 00:45:56,536 --> 00:46:00,366 These drop-off sites are different entrances underground. 843 00:46:02,847 --> 00:46:07,460 ["The Wind Cries Mary" by Jimi Hendrix playing] 844 00:46:12,595 --> 00:46:14,206 That's them. 845 00:46:14,249 --> 00:46:18,123 ♪ After all the jacks are in their boxes♪ 846 00:46:19,864 --> 00:46:22,257 ♪ And the clowns have all♪ 847 00:46:22,301 --> 00:46:25,347 ♪ Gone to bed♪ 848 00:46:25,391 --> 00:46:28,786 ♪ You can hear happiness staggering♪ 849 00:46:28,829 --> 00:46:31,614 ♪ On down the street♪ 850 00:46:31,658 --> 00:46:33,834 ♪ Footprints♪ 851 00:46:33,878 --> 00:46:36,794 ♪ Dressed in red♪ 852 00:46:36,837 --> 00:46:38,970 ♪ And the wind♪ 853 00:46:39,013 --> 00:46:42,277 ♪ Whispers, "Mary"♪ 854 00:46:47,065 --> 00:46:50,198 ♪ A broom is drearily♪ 855 00:46:50,242 --> 00:46:52,722 ♪ Sweeping♪ 856 00:46:52,766 --> 00:46:54,594 ♪ Up the broken pieces♪ 857 00:46:54,637 --> 00:46:56,639 ♪ Of yesterday's life♪ 858 00:46:58,293 --> 00:47:00,382 ♪ Somewhere♪ 859 00:47:00,426 --> 00:47:03,821 ♪ A queen is weeping♪ 860 00:47:04,778 --> 00:47:06,562 ♪ Somewhere♪ 861 00:47:06,606 --> 00:47:09,609 ♪ A king has no wife.♪ 862 00:47:15,833 --> 00:47:18,226 Captioning sponsored by CBS 863 00:47:18,270 --> 00:47:22,270 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org