1 00:00:00,000 --> 00:00:02,544 - Previously, on Seal Team... - The femoral neuropathy 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,256 is not responding to treatment. 3 00:00:04,288 --> 00:00:06,530 What if waiting and hoping doesn't do anything? 4 00:00:06,570 --> 00:00:08,181 Your operating days will be behind you. 5 00:00:08,224 --> 00:00:09,356 Far as I'm concerned, 6 00:00:09,399 --> 00:00:10,615 you saved our asses. 7 00:00:10,640 --> 00:00:12,127 Ray, get down! 8 00:00:12,152 --> 00:00:14,361 - I'm never gonna forget that. - I made a decision 9 00:00:14,404 --> 00:00:16,667 to ensure the survival of a Tier One asset. 10 00:00:16,711 --> 00:00:18,017 You went rogue. 11 00:00:18,060 --> 00:00:19,366 I'm pulling you out of DEVGRU. 12 00:00:19,409 --> 00:00:20,889 And for the rest of your career, 13 00:00:20,933 --> 00:00:22,586 you will only see the war through the worst 14 00:00:22,630 --> 00:00:24,980 D.C. office window that I can locate. 15 00:00:25,024 --> 00:00:26,764 San Diego. That's where they want me. 16 00:00:26,808 --> 00:00:27,940 When? 17 00:00:27,983 --> 00:00:29,202 Six weeks. 18 00:00:29,245 --> 00:00:30,899 Sonny, let's make the time count. 19 00:00:30,943 --> 00:00:32,205 Yeah. 20 00:00:32,248 --> 00:00:34,033 How am I doing? 21 00:00:34,076 --> 00:00:37,210 My job is to protect people. It's what I do. Bad choices. 22 00:00:37,253 --> 00:00:38,689 Bad people. Things happening. 23 00:00:38,733 --> 00:00:41,767 You getting hurt. But that's not rational. 24 00:00:41,792 --> 00:00:44,869 You know, that kind of fear just eats you up inside. 25 00:00:44,913 --> 00:00:47,394 And it's undermining, and I don't want my fear 26 00:00:47,437 --> 00:00:51,073 to ruin your future. 27 00:01:01,646 --> 00:01:04,431 So? How are you doing? 28 00:01:04,885 --> 00:01:06,452 How am I doing? 29 00:01:09,159 --> 00:01:10,378 I'm good. 30 00:01:10,421 --> 00:01:13,903 You're not drinking your beer. 31 00:01:13,947 --> 00:01:15,383 I'm pacing myself. 32 00:01:17,211 --> 00:01:20,301 So, what do you think of Belgrade? 33 00:01:20,344 --> 00:01:21,824 You like it? 34 00:01:21,868 --> 00:01:24,087 Yeah, I like it. 35 00:01:24,131 --> 00:01:27,569 A lot. It's been a while since I've been on a vacation. So... 36 00:01:27,612 --> 00:01:31,094 Oh. So what have you been doing? 37 00:01:31,138 --> 00:01:33,429 Walking around Stari Grad. 38 00:01:33,454 --> 00:01:34,503 Stari Grad. 39 00:01:34,528 --> 00:01:35,882 - Stari Grad. - Yeah. 40 00:01:35,925 --> 00:01:38,841 - People watching. - Mm. 41 00:01:38,885 --> 00:01:40,103 You like people? 42 00:01:40,147 --> 00:01:42,279 Certain people. 43 00:01:43,993 --> 00:01:46,213 Well, then... 44 00:01:46,256 --> 00:01:49,651 what do you think of me showing you around? 45 00:01:49,695 --> 00:01:52,262 You know... all the best places. 46 00:01:52,306 --> 00:01:54,961 I'd love a private tour, but... 47 00:01:58,965 --> 00:02:01,750 Not now. 48 00:02:01,794 --> 00:02:02,925 Another time, then. 49 00:02:02,969 --> 00:02:05,536 Yeah. Somewhere I have to be. 50 00:02:14,458 --> 00:02:16,939 Havoc, this is 1. Passing Coosa. 51 00:02:16,983 --> 00:02:18,724 Copy, 1. I have you passing Coosa. 52 00:03:16,765 --> 00:03:18,593 Up the stairs. Turned east. 53 00:03:58,222 --> 00:04:00,267 Gray Mercedes Sedan. 54 00:04:00,311 --> 00:04:03,096 Eastbound. King Aleksandar Street. 55 00:04:11,156 --> 00:04:13,324 - You call a cab? - Something like that. 56 00:04:31,472 --> 00:04:33,083 You know what bothers me? 57 00:04:33,126 --> 00:04:35,255 I have a feeling you're about to tell me. 58 00:04:35,280 --> 00:04:37,628 One, is this Driving Miss Daisycrap. 59 00:04:37,653 --> 00:04:38,915 I don't like it. 60 00:04:38,958 --> 00:04:42,309 And two, I got to circle the bar all day, fighting traffic 61 00:04:42,353 --> 00:04:44,747 while you're inside sipping beer, talking up a pretty lady. 62 00:04:44,790 --> 00:04:46,923 Who says the bartender was pretty, Ray? 63 00:04:46,966 --> 00:04:49,621 Everything I know about you says just that, brother. 64 00:04:49,665 --> 00:04:51,536 No, okay, look, I'm watching your back, Ray, all right? 65 00:04:51,580 --> 00:04:52,842 - Ever since Guam? - Yeah? 66 00:04:52,885 --> 00:04:54,626 I'm never letting you in a bar alone again. 67 00:04:54,670 --> 00:04:55,845 Too soon, brother. 68 00:04:55,888 --> 00:04:57,107 Too soon. 69 00:04:57,150 --> 00:04:58,761 I don't know about that. 70 00:04:58,804 --> 00:05:01,154 ♪ I'm missing me an Amarillo ♪ 71 00:05:01,198 --> 00:05:02,852 ♪ Morning ♪ 72 00:05:02,895 --> 00:05:07,030 ♪ I'm missing bluebells dancing in the wind ♪ 73 00:05:07,073 --> 00:05:11,208 ♪ I'm missing me a love left without warning ♪ 74 00:05:11,251 --> 00:05:14,820 ♪ Hoping I can get it back again ♪ 75 00:05:14,864 --> 00:05:17,214 ♪ I miss Texas ♪ 76 00:05:17,257 --> 00:05:20,217 ♪ I miss the Lone Star... ♪ 77 00:05:20,260 --> 00:05:22,045 Bravo 3, status check? 78 00:05:22,088 --> 00:05:24,613 Bravo 3's in position. 79 00:05:24,656 --> 00:05:27,703 On your six, about 20 meters back. 80 00:05:27,746 --> 00:05:29,922 You know, we come all the way to Serbia 81 00:05:29,966 --> 00:05:31,445 and I think we're gonna hunt some terrorists, 82 00:05:31,489 --> 00:05:34,361 and here we are, tailing a chauffeur. 83 00:05:34,405 --> 00:05:35,580 A little itchy there, fella? 84 00:05:35,624 --> 00:05:38,539 What? You've been training for months. 85 00:05:38,583 --> 00:05:40,846 Haven't been shot at in such a long time. 86 00:05:40,890 --> 00:05:42,543 We been working our way up the food chain. 87 00:05:42,587 --> 00:05:44,589 Dinner time's soon. 88 00:05:44,633 --> 00:05:47,287 You forget we got this lead from our new intel officer. 89 00:05:47,331 --> 00:05:49,420 Know what I say? 90 00:05:49,463 --> 00:05:51,552 Never trust a rookie. 91 00:05:51,596 --> 00:05:53,119 You're sure the intel's good, Ensign? 92 00:05:53,163 --> 00:05:55,469 The chauffeur's picking up an arms dealer 93 00:05:55,513 --> 00:05:57,471 linked to the bombing of an American military outpost 94 00:05:57,515 --> 00:05:58,908 in Italy. 95 00:05:58,951 --> 00:06:01,737 Just wanted to hear you say it. 96 00:06:01,780 --> 00:06:04,130 Playtime's over, boys. Focus up. 97 00:06:04,174 --> 00:06:06,393 Yes, ma'am. 98 00:06:17,335 --> 00:06:19,553 J? 99 00:06:19,578 --> 00:06:20,860 I see him. 100 00:06:20,885 --> 00:06:22,626 Bravo 3, this is 2. 101 00:06:22,651 --> 00:06:24,044 HVT is coming out now. 102 00:06:24,673 --> 00:06:26,544 Copy that. Got him. 103 00:06:26,587 --> 00:06:28,894 Why do arms dealers always look like models? 104 00:06:28,938 --> 00:06:30,504 It's a thing, right? 105 00:06:34,900 --> 00:06:36,815 Drive. 106 00:06:47,167 --> 00:06:49,082 Havoc, this is 1, I pass Wetumpka. 107 00:06:49,125 --> 00:06:51,650 Bravo 1, I copy Wetumpka. 108 00:06:51,693 --> 00:06:54,478 Heads on a swivel, boys. 109 00:06:54,522 --> 00:06:56,785 Why can't we move on the HVT now, boss? 110 00:06:56,829 --> 00:06:59,483 We need to get out of the city center. We stick out here. 111 00:07:00,963 --> 00:07:04,445 Bravo 1, this is Havoc Base. You need to interdict the target 112 00:07:04,488 --> 00:07:07,274 before the HVT reaches the highway, how copy? 113 00:07:07,317 --> 00:07:08,884 Copy that, Havoc. 114 00:07:10,190 --> 00:07:13,846 Havoc, this is 1. We're approaching an intersection. 115 00:07:13,889 --> 00:07:15,325 It's a good place for an interdiction. 116 00:07:15,369 --> 00:07:16,849 Our friends have an opinion? 117 00:07:16,892 --> 00:07:19,503 Hilandarska and Cetinjska is behind Republic Square, 118 00:07:19,547 --> 00:07:22,550 which is under construction, slower traffic. 119 00:07:22,594 --> 00:07:24,378 Havoc to Bravo 1, our partner forces 120 00:07:24,421 --> 00:07:27,390 like Hilandarska and Cetinjska. Good spot to interdict. 121 00:07:27,415 --> 00:07:28,469 Copy that, Havoc. 122 00:07:28,512 --> 00:07:30,036 Bravo 4, you hear that? 123 00:07:30,079 --> 00:07:31,385 Roger, 1. 124 00:07:31,428 --> 00:07:33,561 I'll funnel the target car that way. 4 out. 125 00:07:36,738 --> 00:07:38,740 Entering the intersection now. 126 00:07:50,534 --> 00:07:52,232 Don't go left, don't go left. 127 00:07:52,275 --> 00:07:54,669 Don't go left. 128 00:07:56,062 --> 00:07:58,455 - And we're blown. - Hit it, Ray. 129 00:09:02,469 --> 00:09:03,818 Bravo 1, this is 4. 130 00:09:03,843 --> 00:09:05,280 We got knocked off course and have to backtrack. 131 00:09:08,743 --> 00:09:11,485 Havoc, this is 4. Going to need your assistance 132 00:09:11,528 --> 00:09:13,226 rerouting us to the HVT. 133 00:09:13,269 --> 00:09:15,489 Copy, 4. Bravo 1 is eastbound on Barnavey 134 00:09:15,532 --> 00:09:16,925 toward Limska Street. 135 00:09:48,696 --> 00:09:50,916 - We're gonna lose him, J. - No, we're not. 136 00:09:58,227 --> 00:10:00,752 Bravo 1, this is 6, got you covered overhead. 137 00:10:47,929 --> 00:10:49,888 Havoc, this is 1, I pass Elmore. 138 00:10:49,931 --> 00:10:52,238 Copy that, 1. Passing Elmore. 139 00:10:52,281 --> 00:10:53,500 Give me a SITREP. 140 00:10:53,543 --> 00:10:55,937 Everyone's good. We're RTB. 141 00:10:57,365 --> 00:10:58,932 We're back. 142 00:11:03,065 --> 00:11:09,572 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 143 00:11:57,407 --> 00:11:58,757 Come on. 144 00:12:03,661 --> 00:12:05,548 Ah, looky here. 145 00:12:05,591 --> 00:12:07,767 Nice shooting there, golden girl. 146 00:12:07,811 --> 00:12:09,987 Especially since you've been on the disabled list for so long. 147 00:12:10,031 --> 00:12:10,988 You good? 148 00:12:11,032 --> 00:12:12,468 Leg's fine, Sonny. 149 00:12:12,511 --> 00:12:13,991 Why the hell we got a handicap placard 150 00:12:14,035 --> 00:12:15,036 on the Little Bird? 151 00:12:16,646 --> 00:12:18,474 Now, tell me this there, Clay. 152 00:12:18,517 --> 00:12:21,129 Is it true, after a hit like that, 153 00:12:21,172 --> 00:12:23,870 that one of your peanuts is smaller than the other one? 154 00:12:23,914 --> 00:12:24,915 You'd know small. 155 00:12:28,049 --> 00:12:31,356 Oh, hey. Attention on deck. 156 00:12:31,400 --> 00:12:34,229 All right, at ease, boys. 157 00:12:34,272 --> 00:12:35,665 How long is this gonna go on for? 158 00:12:35,708 --> 00:12:36,876 First year's the worst, ma'am. Lightens 159 00:12:36,901 --> 00:12:38,508 - up in years two and three. - Wonderful. 160 00:12:38,508 --> 00:12:40,334 All right, listen up, gentlemen. 161 00:12:41,509 --> 00:12:43,033 Intel turned out to be solid. 162 00:12:43,076 --> 00:12:47,690 Three KIA, all clean shots. 163 00:12:47,725 --> 00:12:49,205 - Master Chief... - Yeah? 164 00:12:49,544 --> 00:12:50,937 Anything else you want to tell me 165 00:12:50,981 --> 00:12:52,025 about the little demolition derby 166 00:12:52,069 --> 00:12:53,635 you guys ran out there? 167 00:12:53,679 --> 00:12:55,358 I'd say it was more Mad Max: Fury, if you ask me. 168 00:12:55,358 --> 00:12:56,751 But par for the course. 169 00:12:56,794 --> 00:12:58,230 Par for the course. All right, guys, 170 00:12:58,274 --> 00:12:59,536 let's hit the racks. 171 00:12:59,579 --> 00:13:01,277 Not sure when you're going out again. 172 00:13:03,496 --> 00:13:06,630 Oh, is that the bugger that's gonna lead us to Vadim? 173 00:13:06,674 --> 00:13:09,024 All available HUMINT suggests the man you bagged today 174 00:13:09,067 --> 00:13:11,591 sold Vadim Tarasov the CL-20 used 175 00:13:11,635 --> 00:13:12,941 in at least two of the bombings. 176 00:13:12,984 --> 00:13:14,203 The link is pretty thin. 177 00:13:14,246 --> 00:13:16,727 If the HVT doesn't talk, we got zero. 178 00:13:16,771 --> 00:13:18,468 Well, let's hope your interrogator 179 00:13:18,511 --> 00:13:19,991 is up to the task, then. 180 00:13:54,397 --> 00:13:55,877 Good afternoon, Viktor. 181 00:13:56,115 --> 00:13:59,597 Why am I here? 182 00:14:00,989 --> 00:14:02,817 You know why you're here. 183 00:14:02,860 --> 00:14:04,644 You know what we want. 184 00:14:05,086 --> 00:14:06,783 And you know who we are. 185 00:14:19,834 --> 00:14:23,728 Hey, what are you doing? 186 00:14:23,783 --> 00:14:25,393 Look, I told you, there's no messing around 187 00:14:25,436 --> 00:14:27,047 - when we're working. - I'm not messing around. 188 00:14:27,090 --> 00:14:29,745 I just came by to, you know, congratulate you 189 00:14:29,789 --> 00:14:31,312 for bagging your first target. 190 00:14:31,355 --> 00:14:34,235 Yeah, look at you, huh? You're crushing your new gig. 191 00:14:34,408 --> 00:14:36,280 I still don't see how accepting Blackburn's offer 192 00:14:36,323 --> 00:14:38,369 to become DEVGRU's intel officer 193 00:14:38,412 --> 00:14:40,197 is gonna help us uncomplicate things. 194 00:14:40,240 --> 00:14:42,852 Well, wasn't there a class for that at intel school? 195 00:14:42,895 --> 00:14:43,853 It's not funny. 196 00:14:43,896 --> 00:14:45,115 - Uh-huh? - Mm-mm. 197 00:14:45,158 --> 00:14:47,247 All right, we're gonna be able to 198 00:14:47,291 --> 00:14:49,859 navigate these waters just fine. 199 00:14:49,902 --> 00:14:52,165 We're Navy. It's what we do. 200 00:14:55,821 --> 00:14:58,258 - Goodbye. - Uh-huh. 201 00:15:11,576 --> 00:15:13,317 Yo. 202 00:15:15,036 --> 00:15:17,082 Hey. 203 00:15:17,930 --> 00:15:20,063 How's, uh... how's Mikey and Emma? 204 00:15:20,106 --> 00:15:21,368 - Good. - Yeah? 205 00:15:21,412 --> 00:15:22,892 Both of 'em are good. 206 00:15:22,935 --> 00:15:25,198 Hey, let's go work out. 207 00:15:25,242 --> 00:15:26,548 Hell no. 208 00:15:26,591 --> 00:15:28,941 What? 209 00:15:28,985 --> 00:15:30,203 Because you've been pushing the team 210 00:15:30,247 --> 00:15:32,204 - pretty hard lately, brother. - So? 211 00:15:32,277 --> 00:15:34,517 Rest is our ally. I'm resting. 212 00:15:39,256 --> 00:15:42,651 Hey, you been having a hard time sleeping lately? 213 00:15:42,694 --> 00:15:45,001 I've always had a hard time sleeping, Ray. 214 00:15:45,044 --> 00:15:46,524 It was never easy. 215 00:15:46,568 --> 00:15:49,222 When I first joined Bravo, you slept like a baby, 216 00:15:49,266 --> 00:15:50,963 anywhere, anytime. 217 00:15:51,007 --> 00:15:53,139 Chop of helo blades put your ass right out. 218 00:15:55,402 --> 00:15:59,015 Remember that talk we had after Guam? 219 00:15:59,058 --> 00:16:01,147 You were maybe gonna talk to someone. 220 00:16:01,191 --> 00:16:02,496 What's there to say? 221 00:16:04,150 --> 00:16:06,762 I guess talk about what's bothering you. 222 00:16:06,805 --> 00:16:09,939 Clay almost died, you almost died. 223 00:16:09,982 --> 00:16:12,942 Bravo Team, they almost got broken up, Ray. 224 00:16:12,985 --> 00:16:16,210 I couldn't stop thinking about it, so... 225 00:16:16,460 --> 00:16:18,121 that's what was bothering me, Ray. 226 00:16:18,164 --> 00:16:20,645 Was or still is? 227 00:16:20,689 --> 00:16:23,300 Was. I'm fine, I'm good. 228 00:16:29,828 --> 00:16:31,787 - Hi, babe. - Hey, baby. How goes it? 229 00:16:31,830 --> 00:16:33,310 - How are you? - I'm good. 230 00:16:33,353 --> 00:16:36,313 I want you... shh. The guys are asleep. 231 00:16:36,356 --> 00:16:38,358 Shh. 232 00:16:50,414 --> 00:16:54,461 18 years of sustained combat. 233 00:16:54,505 --> 00:16:57,856 I learned a long time ago to remain calm in the chaos, 234 00:16:57,900 --> 00:17:00,337 so the fighting doesn't bother me. 235 00:17:00,380 --> 00:17:02,382 But when things go quiet, 236 00:17:02,426 --> 00:17:05,168 I hear Father Time coming for me. 237 00:17:05,211 --> 00:17:07,213 A new battle on the horizon. 238 00:17:07,257 --> 00:17:09,681 And for the first time in my life, 239 00:17:11,000 --> 00:17:15,134 I'm facing an enemy I don't know how to fight. 240 00:18:00,614 --> 00:18:02,225 You know, it's not gonna lift itself. 241 00:18:02,268 --> 00:18:04,749 No, I'm just in between sets. 242 00:18:04,793 --> 00:18:07,752 So... 243 00:18:07,796 --> 00:18:09,841 You're up early, huh? 244 00:18:09,885 --> 00:18:11,582 I try to get up here and work the leg 245 00:18:11,625 --> 00:18:12,888 a little bit, you know? 246 00:18:12,931 --> 00:18:15,194 First op for you in months, man. 247 00:18:15,238 --> 00:18:17,806 Feeling good? 248 00:18:17,849 --> 00:18:19,764 Yeah, leg's feeling better. 249 00:18:19,808 --> 00:18:21,679 Kind of strange because I can feel it. 250 00:18:21,723 --> 00:18:23,507 You know, like I'm aware of it. 251 00:18:23,550 --> 00:18:26,075 Doctor says that's 'cause of how they put things back together. 252 00:18:26,118 --> 00:18:28,077 The nerves and everything. 253 00:18:28,120 --> 00:18:30,470 I don't know. I'm not complaining; it works. 254 00:18:32,821 --> 00:18:35,780 Kind of strange, you know, us going after a bomber, 255 00:18:35,824 --> 00:18:37,434 after what happened to you. 256 00:18:38,652 --> 00:18:40,872 Fitting, I guess. 257 00:18:40,916 --> 00:18:42,613 I don't know. Haven't really given it much thought. 258 00:18:42,656 --> 00:18:43,919 Well, you know what? 259 00:18:43,962 --> 00:18:46,051 It's good that you're back rolling with us. 260 00:18:46,095 --> 00:18:47,690 That's all that matters, okay? 261 00:18:47,715 --> 00:18:49,952 I never knew how it was before, man. 262 00:18:52,492 --> 00:18:54,625 - What's that? - Being away. 263 00:18:54,668 --> 00:18:56,061 You know, all those weeks rehabbing, 264 00:18:56,105 --> 00:18:57,933 nothing but time and memories to haunt me. 265 00:18:57,976 --> 00:19:01,719 All I wanted to do was be back operating. 266 00:19:01,763 --> 00:19:05,244 Not sure what that says about us, that war is our refuge. 267 00:19:11,423 --> 00:19:13,861 Viktor, you're an arms dealer. 268 00:19:13,904 --> 00:19:17,473 Illegal arms. The CIA can prove it. 269 00:19:17,516 --> 00:19:19,745 - They can't. - We already have. 270 00:19:19,800 --> 00:19:22,107 How do you think we all came to be here? 271 00:19:22,150 --> 00:19:24,675 I told you, I'm a banker. 272 00:19:24,718 --> 00:19:26,207 I have no idea what you're talking about. 273 00:19:26,232 --> 00:19:29,549 And I have told you it's important that you be honest with me. 274 00:19:33,205 --> 00:19:38,123 You smuggled a highly-advanced explosive out of Belgium 275 00:19:38,166 --> 00:19:40,517 from an insider at a weapons factory, 276 00:19:40,560 --> 00:19:43,302 a reengineered version of CL-20. 277 00:19:43,345 --> 00:19:44,956 You sold it 278 00:19:44,999 --> 00:19:48,133 to terrorist mastermind Vadim Tarasov 279 00:19:48,176 --> 00:19:49,961 to bomb a cafe in Italy 280 00:19:50,004 --> 00:19:52,311 frequented by American service members. 281 00:19:52,354 --> 00:19:55,357 Five died, 22 Italians along with them. 282 00:19:55,401 --> 00:19:57,490 That's more than enough to jail you for life. 283 00:20:01,668 --> 00:20:03,789 It's over. 284 00:20:04,279 --> 00:20:06,080 So help yourself. 285 00:20:06,586 --> 00:20:10,721 Vadim Tarasov is behind the deaths of hundreds of people. 286 00:20:10,764 --> 00:20:13,550 He now intends to use the Balkans as a launchpad 287 00:20:13,593 --> 00:20:16,509 for terrorist attacks in Europe. 288 00:20:16,553 --> 00:20:19,817 Hundreds more people will die. 289 00:20:19,860 --> 00:20:23,211 You have no idea who Vadim really is. 290 00:20:23,255 --> 00:20:25,518 How bad he really is. 291 00:20:25,562 --> 00:20:27,544 No. 292 00:20:28,739 --> 00:20:31,350 You have no idea who Vadim is. 293 00:20:31,393 --> 00:20:34,179 Three years ago, he was almost captured 294 00:20:34,222 --> 00:20:36,181 by French special forces. 295 00:20:36,224 --> 00:20:39,576 They raided a safe house, barely missed him. 296 00:20:39,619 --> 00:20:42,535 Vadim knew there was an informant close to him. 297 00:20:42,579 --> 00:20:48,367 He couldn't be sure who, but narrowed it to four men. 298 00:20:48,410 --> 00:20:51,762 Friends. Vadim grabbed their families, 299 00:20:51,805 --> 00:20:53,546 tortured them all. 300 00:20:53,590 --> 00:20:55,853 He let the three other men live. 301 00:20:55,896 --> 00:20:58,290 My family... 302 00:21:00,814 --> 00:21:02,424 they'll be killed. 303 00:21:02,468 --> 00:21:04,426 No. 304 00:21:04,470 --> 00:21:06,254 We already have them. 305 00:21:06,298 --> 00:21:07,255 Where? 306 00:21:07,299 --> 00:21:09,301 Safe. 307 00:21:10,998 --> 00:21:13,566 We can take care of them. 308 00:21:13,610 --> 00:21:17,048 A new life elsewhere, new names. 309 00:21:18,515 --> 00:21:20,573 You can't guarantee that. 310 00:21:20,617 --> 00:21:22,749 The Serbians can, and have. 311 00:21:22,793 --> 00:21:25,360 No one wants to see your family hurt. 312 00:21:27,463 --> 00:21:29,595 How do I find Vadim Tarasov? 313 00:21:41,246 --> 00:21:43,335 Bojinka. 314 00:21:43,378 --> 00:21:45,424 Vadim's bomb maker. 315 00:21:45,467 --> 00:21:46,904 Where is Bojinka? 316 00:21:46,947 --> 00:21:49,907 I don't know, but there may be a way to him. 317 00:21:49,950 --> 00:21:53,432 Bojinka is about to take possession of more CL-20. 318 00:21:53,475 --> 00:21:55,652 - How do you know that? - Because... 319 00:21:55,695 --> 00:21:57,523 I sold it to him. 320 00:22:03,596 --> 00:22:07,369 Alban Bojinka. A bombmaker from Vadim Tarasov's hometown. 321 00:22:07,916 --> 00:22:09,961 If he bought more CL-20 from Korda, 322 00:22:10,005 --> 00:22:12,877 then Vadim's already planned his next attack. 323 00:22:12,921 --> 00:22:14,575 Clock's ticking. 324 00:22:14,618 --> 00:22:15,967 Yeah, the only question is 325 00:22:16,011 --> 00:22:17,752 can we trust the word of an arms dealer? 326 00:22:17,795 --> 00:22:19,928 He could be lying, buying time. 327 00:22:19,971 --> 00:22:22,147 That's your job now, Lisa. 328 00:22:22,191 --> 00:22:24,454 Confirm the intelligence. 329 00:22:30,460 --> 00:22:32,288 - Oh. - Hey. 330 00:22:32,332 --> 00:22:33,637 How was the workout? 331 00:22:33,681 --> 00:22:35,248 Jason kick your ass in the gym? 332 00:22:35,291 --> 00:22:37,075 Totally. 333 00:22:38,860 --> 00:22:40,427 Yo, I-I will say that he's in better shape 334 00:22:40,470 --> 00:22:42,080 than I've ever seen him. 335 00:22:42,124 --> 00:22:45,258 Yeah, well, he has been hitting it pretty hard lately. 336 00:22:45,301 --> 00:22:48,130 Yeah. You know, it's kind of funny, 337 00:22:48,173 --> 00:22:50,959 he's acting more like a new guy than a guy rounding third base. 338 00:22:51,002 --> 00:22:53,614 If he heard you say that, he really would kick your ass. 339 00:22:55,703 --> 00:22:58,488 I don't know, I guess that's what makes him great. 340 00:22:58,532 --> 00:23:01,317 That focus. 341 00:23:01,361 --> 00:23:02,927 Three-foot world, right? 342 00:23:04,442 --> 00:23:07,018 You know, one day he's gonna reach the end of those three feet. 343 00:23:07,062 --> 00:23:08,324 Then what? 344 00:23:12,023 --> 00:23:13,460 You good? 345 00:23:13,503 --> 00:23:15,113 Yeah. 346 00:23:15,157 --> 00:23:16,811 Why does everybody keep asking me that, man? 347 00:23:16,854 --> 00:23:19,292 'Cause you got blown up, Clay. 348 00:23:19,335 --> 00:23:22,295 Just making sure you're squared away. 349 00:23:22,338 --> 00:23:23,818 Yeah, leg's fine, man. 350 00:23:23,861 --> 00:23:26,168 Not your leg people are worried about. 351 00:23:26,211 --> 00:23:30,215 You were out for a while, man, almost out for good. 352 00:23:30,259 --> 00:23:32,392 Never know how even the toughest pipe hitter's gonna react 353 00:23:32,435 --> 00:23:34,959 once the bullets start flying again. 354 00:23:35,003 --> 00:23:37,919 Well, guess we'll find out. 355 00:23:37,962 --> 00:23:39,964 Okay. 356 00:24:00,127 --> 00:24:02,129 You know, I never did say I was sorry. 357 00:24:04,389 --> 00:24:07,653 You didn't cost me my job, Jason. 358 00:24:07,696 --> 00:24:13,485 It was my call to give up a CIA asset to save your asses. 359 00:24:13,528 --> 00:24:15,735 CIA's call to reassign me. Simple. 360 00:24:17,258 --> 00:24:21,022 So I'm no longer attached to Bravo permanently, 361 00:24:21,054 --> 00:24:24,362 but at least I got out of D.C. 362 00:24:24,406 --> 00:24:27,583 Field interrogation, operations, 363 00:24:27,626 --> 00:24:29,498 not so bad. I'm good. 364 00:24:29,541 --> 00:24:32,109 Still feel like I'm partly to blame, so... 365 00:24:32,152 --> 00:24:35,112 I was maybe just a little bit out of control last year. 366 00:24:35,155 --> 00:24:36,635 - I know. I was there. - You were. 367 00:24:36,679 --> 00:24:38,681 Let's walk. 368 00:24:41,419 --> 00:24:43,247 You know, if it makes you feel any better, 369 00:24:43,291 --> 00:24:46,816 I am relieved to be working on the ground again. 370 00:24:46,859 --> 00:24:48,905 Why's that? 371 00:24:48,948 --> 00:24:50,559 Well, pointing the tip of the spear 372 00:24:50,602 --> 00:24:52,909 came with a lot of stress I don't miss. 373 00:24:52,952 --> 00:24:54,780 Doesn't sound like you. 374 00:24:54,824 --> 00:24:57,392 - You want to know something? - Huh? 375 00:24:57,435 --> 00:25:00,482 Every time before a warning order, I'd shake. 376 00:25:00,525 --> 00:25:03,180 Like I had the chills. I wasn't cold. 377 00:25:03,224 --> 00:25:04,921 Why's that? 378 00:25:04,964 --> 00:25:08,011 I get the smallest thing wrong, 379 00:25:08,054 --> 00:25:10,515 tiny detail, someone dies. 380 00:25:11,449 --> 00:25:12,755 That's why I had to 381 00:25:12,798 --> 00:25:14,931 build walls between myself and the guys. 382 00:25:14,974 --> 00:25:17,847 Funny, you know what? You never put walls between me and you. 383 00:25:17,890 --> 00:25:19,327 Never. 384 00:25:19,370 --> 00:25:21,242 You were never afraid of dying, Jason. 385 00:25:21,285 --> 00:25:23,722 Sometimes I thought that's what you were looking for. 386 00:25:27,291 --> 00:25:30,207 I... Sorry. I didn't mean anything by that. 387 00:25:30,251 --> 00:25:32,557 All good, all good, right? 388 00:25:34,603 --> 00:25:36,126 How's things at home? 389 00:25:36,170 --> 00:25:38,041 Things are good at home, you know? 390 00:25:38,084 --> 00:25:39,738 Kids are great, they're excelling, 391 00:25:39,782 --> 00:25:41,827 they're doing what they want to do, huh? 392 00:25:44,178 --> 00:25:45,701 Do you get lonely, 393 00:25:45,744 --> 00:25:47,442 living on your own? 394 00:25:47,485 --> 00:25:51,707 It's not a home. It's a place where I lay my head, that's it. 395 00:25:51,750 --> 00:25:54,536 You know, sometimes when it gets quiet, I... 396 00:25:54,579 --> 00:25:57,365 I got to put the microwave on just so I can hear the noise. 397 00:26:02,718 --> 00:26:04,720 We're getting spun up. 398 00:26:06,839 --> 00:26:08,406 Jason. 399 00:26:11,248 --> 00:26:12,728 Just be careful. 400 00:26:56,467 --> 00:26:59,296 We've confirmed our HVT to be an expert bomb maker, 401 00:26:59,340 --> 00:27:01,777 veteran of the Balkan Wars who lost a leg. 402 00:27:01,820 --> 00:27:03,300 He'll have a limp. 403 00:27:03,344 --> 00:27:04,780 What's his gripe? The usual? 404 00:27:04,823 --> 00:27:06,085 Don't matter why the dog bites, 405 00:27:06,129 --> 00:27:07,696 you got to put him down. 406 00:27:07,739 --> 00:27:10,438 Bravo 3, I want to impress upon you the importance 407 00:27:10,481 --> 00:27:13,789 of capturing Bojinka alive. He's our link to Vadim. 408 00:27:13,832 --> 00:27:16,270 Yes, ma'am. 100 yards. 409 00:27:17,880 --> 00:27:20,186 No, some more. 410 00:27:22,384 --> 00:27:25,148 Havoc Base to all stations, be advised 411 00:27:25,191 --> 00:27:27,629 you have a vehicle entering your location with what appears to be 412 00:27:27,672 --> 00:27:29,239 four unknowns inside. 413 00:27:31,023 --> 00:27:34,026 If the HVT isn't at the meet, 414 00:27:34,070 --> 00:27:36,507 tag the shipment so we can tail it. 415 00:27:36,551 --> 00:27:38,009 Copy, Havoc. 416 00:27:58,573 --> 00:28:02,881 Havoc to Bravo 1, we do not have a positive ID on the HVT. 417 00:28:02,925 --> 00:28:05,014 Bojinka is not there. How copy? 418 00:28:05,057 --> 00:28:06,232 That's good copy, Havoc. 419 00:28:06,257 --> 00:28:07,458 Bravo 4, this is 1. 420 00:28:07,483 --> 00:28:10,112 We have crates of CL-20 being loaded onto the truck. 421 00:28:10,565 --> 00:28:12,871 Tag the vehicle when you can. 422 00:28:37,983 --> 00:28:39,939 Bravo 4, you have a Tango moving your way. 423 00:28:45,295 --> 00:28:47,776 He gets any closer, he's gonna be standing on top of Trent. 424 00:28:47,819 --> 00:28:49,012 I don't have a shot. 425 00:28:49,037 --> 00:28:50,648 6, you got a clear shot? 426 00:28:52,215 --> 00:28:53,782 A-firm, I have a shot. 427 00:28:53,825 --> 00:28:55,436 Okay, take it if you need it. 428 00:28:55,479 --> 00:28:57,742 Bravo 4's safety is priority over the mission. 429 00:29:03,661 --> 00:29:06,098 Don't worry about the wind there, Clay. 430 00:29:07,361 --> 00:29:09,058 Shut up. 431 00:29:27,424 --> 00:29:30,379 We've tagged the truck. We're in business. 432 00:29:38,650 --> 00:29:41,871 The explosives have ended up over the border in Kosovo. 433 00:29:41,914 --> 00:29:44,221 As you all know, Kosovo has recently become the hotbed 434 00:29:44,264 --> 00:29:45,657 of terrorist activity. 435 00:29:48,758 --> 00:29:50,372 Where are the explosives now? 436 00:29:50,397 --> 00:29:53,792 A housing complex in Skenderaj. 437 00:29:53,835 --> 00:29:56,929 It's huge and a maze. Be a good place 438 00:29:56,954 --> 00:29:58,644 for our bombmaker and his friends to hide. 439 00:29:58,692 --> 00:30:00,955 Well, this is not gonna pop off right 440 00:30:00,998 --> 00:30:02,739 unless we know the guy's in there. 441 00:30:02,783 --> 00:30:04,741 Mandy and Filip got inside. 442 00:30:04,785 --> 00:30:06,351 We believe we know what floor Bojinka 443 00:30:06,395 --> 00:30:08,049 and his men are on. 444 00:30:23,281 --> 00:30:25,762 What about information? 445 00:30:25,806 --> 00:30:28,417 Is information available? 446 00:30:28,460 --> 00:30:30,245 The manager revealed that a group of foreigners 447 00:30:30,288 --> 00:30:32,769 recently moved to the east tower a few months ago. 448 00:30:32,813 --> 00:30:35,206 They pay rent in cash and have a curious habit 449 00:30:35,250 --> 00:30:37,252 of rarely leaving. Groceries and supplies 450 00:30:37,295 --> 00:30:38,819 are delivered to the four apartments they occupy 451 00:30:38,862 --> 00:30:40,342 on the 16th floor. 452 00:30:40,385 --> 00:30:42,083 The manager says that she rarely sees them, 453 00:30:42,126 --> 00:30:44,664 but one of the men that lives amongst them has a limp. 454 00:30:44,750 --> 00:30:47,274 Maybe a prosthetic leg. Maybe our bombmaker. 455 00:30:47,317 --> 00:30:49,276 I don't know, maybe all your maybes 456 00:30:49,319 --> 00:30:51,626 aren't inspiring me here, Davis. I don't know, maybe. 457 00:30:51,670 --> 00:30:52,932 If you're looking for absolutes, 458 00:30:52,975 --> 00:30:54,542 Master Chief, you're in the wrong business. 459 00:30:54,586 --> 00:30:57,371 We're tying down loose ends now. SIA has someone inside. 460 00:31:00,983 --> 00:31:03,943 Hitting a building that size, 461 00:31:03,986 --> 00:31:06,206 16 floors up, unknown number of combatants, 462 00:31:06,249 --> 00:31:08,425 possibly booby trapped, difficult at best. 463 00:31:09,426 --> 00:31:10,993 Well, night, obviously. 464 00:31:11,037 --> 00:31:13,039 Push up from the ground to 16, split into two, 465 00:31:13,082 --> 00:31:14,475 cover both stairwells. 466 00:31:14,518 --> 00:31:16,564 Enemy will have security measures. 467 00:31:16,608 --> 00:31:18,522 We hit a resistance, gunfight's gonna alert 468 00:31:18,566 --> 00:31:20,133 our HVT of our presence. 469 00:31:20,176 --> 00:31:22,048 He's gonna be gone by the time we make it to 16. 470 00:31:22,091 --> 00:31:23,919 I think it's better to come from above. He won't expect it. 471 00:31:25,355 --> 00:31:27,488 You're both right. Helo and ground assault. 472 00:31:27,531 --> 00:31:29,795 Split the teams. Half will come from below, 473 00:31:29,838 --> 00:31:32,145 the other half come off of the roof. 474 00:31:32,188 --> 00:31:33,842 We don't get him on 16, 475 00:31:33,886 --> 00:31:35,235 we'll trap him in between us. 476 00:31:35,278 --> 00:31:37,237 Once we have him, exfil on the helo. 477 00:31:37,280 --> 00:31:40,980 All right. We go tonight. 478 00:31:41,005 --> 00:31:42,400 Take the rest of the day to get some rest. 479 00:31:42,425 --> 00:31:44,810 Guys. We need Bojinka alive. 480 00:31:44,853 --> 00:31:46,855 He's our last link to Vadim. 481 00:31:55,777 --> 00:31:57,213 You good? 482 00:32:00,477 --> 00:32:02,436 Sending you guys into the fire, it's... 483 00:32:02,494 --> 00:32:05,628 - messing with me. - Mm-hmm. 484 00:32:05,657 --> 00:32:09,225 Your job is to put us in front of the bad guy. 485 00:32:09,269 --> 00:32:13,577 And if one of us climbs that six-foot ladder down, 486 00:32:13,621 --> 00:32:15,841 it ain't on you. 487 00:32:17,103 --> 00:32:19,105 Ma'am. 488 00:32:45,740 --> 00:32:48,264 There are 40 numbers in my phone, 489 00:32:48,308 --> 00:32:50,614 numbers that I'll never call again. 490 00:32:50,658 --> 00:32:53,661 Teammates who never made it home. 491 00:32:53,705 --> 00:32:59,580 They belong to men like Adam, Nate, Swanny, Diaz. 492 00:32:59,623 --> 00:33:01,756 Men I served with. 493 00:33:01,800 --> 00:33:04,454 Dead men. Team guys. 494 00:33:06,805 --> 00:33:09,242 The first time I saw a friend die, 495 00:33:09,285 --> 00:33:12,593 it was the seminal experience of my life. 496 00:33:16,815 --> 00:33:19,643 The last time I saw a friend die, 497 00:33:19,687 --> 00:33:23,778 it was the seminal experience of my life. 498 00:33:23,822 --> 00:33:26,738 I nearly saw three more friends die last year. 499 00:33:26,781 --> 00:33:28,087 Sonny, 500 00:33:28,130 --> 00:33:31,133 Clay, 501 00:33:31,177 --> 00:33:32,419 Ray. 502 00:33:33,278 --> 00:33:36,312 With Bravo reunited for the first time in months, 503 00:33:36,356 --> 00:33:39,620 I wonder which brother will be the next I can't call. 504 00:33:39,663 --> 00:33:41,162 You can't think about it. 505 00:33:41,187 --> 00:33:44,451 But one by one, two by two, the numbers keep growing. 506 00:33:46,890 --> 00:33:49,893 I scroll through my phone, I see their names. 507 00:33:50,196 --> 00:33:52,676 I remember the things that happened. 508 00:33:52,720 --> 00:33:56,811 Lately, I can't put it away. 509 00:33:56,855 --> 00:33:59,037 I can't bury it. 510 00:33:59,037 --> 00:34:01,344 18 years of sustained combat. 511 00:34:01,387 --> 00:34:03,999 War takes a toll. 512 00:34:04,042 --> 00:34:06,044 And not just in blood. 513 00:34:06,088 --> 00:34:08,786 Our spouses, our children, 514 00:34:08,830 --> 00:34:10,458 our mental health. 515 00:34:11,354 --> 00:34:14,923 All collateral damage in our fight to defend our country. 516 00:34:14,966 --> 00:34:18,622 Some call it sacrifice. I call it a choice. 517 00:34:18,666 --> 00:34:21,146 Truth is, 518 00:34:21,190 --> 00:34:23,888 I'm a better warrior than husband or father, 519 00:34:23,932 --> 00:34:25,716 and I need to be, 520 00:34:25,760 --> 00:34:28,501 or more of my brothers won't make it home. 521 00:34:28,545 --> 00:34:32,244 So why do it, put ourselves through it? 522 00:34:32,288 --> 00:34:36,031 Why keep coming back? 523 00:34:36,074 --> 00:34:40,209 There's only one reason: each other. 524 00:34:40,252 --> 00:34:42,254 Because we're brothers. 525 00:34:49,811 --> 00:34:51,927 Havoc Base, this is Bravo 2. I pass Montgomery. 526 00:34:51,971 --> 00:34:54,103 - Copy Montgomery. - Could you do me a favor? 527 00:34:54,147 --> 00:34:57,411 Can you ask, uh, Blackburn a question there? 528 00:34:57,455 --> 00:34:59,848 Why in the hell 529 00:34:59,892 --> 00:35:02,416 am I always on the team that has to hump it up the stairs? 530 00:35:02,460 --> 00:35:04,331 I mean, come on. 531 00:35:04,375 --> 00:35:06,899 Havoc to 2, sky team is two mikes out. 532 00:35:08,030 --> 00:35:09,989 Havoc Base, Bravo 2 is set. 533 00:35:10,032 --> 00:35:13,253 Good luck. Havoc out. 534 00:35:27,493 --> 00:35:30,444 Bravo 2, looks like we got two police vehicles in pursuit. 535 00:35:30,488 --> 00:35:31,793 Hold what you got. 536 00:35:34,143 --> 00:35:35,710 Copy that. 537 00:35:44,502 --> 00:35:47,200 - You got to be kidding me. - So much for low profile. 538 00:35:47,243 --> 00:35:49,245 Bravo 1, this is Bravo 2. Local police 539 00:35:49,289 --> 00:35:50,595 just woke up the whole neighborhood. 540 00:35:50,638 --> 00:35:52,727 Suggest we cancel the op and come back tomorrow. 541 00:35:54,990 --> 00:35:56,992 Lost the element of surprise, boss. 542 00:35:57,036 --> 00:35:58,211 We staying or going? 543 00:36:06,817 --> 00:36:09,080 And those police just primed the pump, dude, I'm telling you. 544 00:36:09,123 --> 00:36:11,082 This guy hears a mouse fart and he's frickin' running. 545 00:36:11,125 --> 00:36:13,476 Charlie Mike. 546 00:36:13,519 --> 00:36:16,261 Bravo 2 to Bravo 1, I copy Charlie Mike. Over. 547 00:36:16,304 --> 00:36:17,784 Let's go in, boys. 548 00:38:13,073 --> 00:38:14,510 It's party time. 549 00:38:37,271 --> 00:38:38,751 Cerberus is sitting. 550 00:38:38,795 --> 00:38:40,361 Could be rigged to blow. 551 00:38:40,405 --> 00:38:41,928 Got to assume there's explosives in there, 552 00:38:41,972 --> 00:38:43,277 but no reason they'd be weaponized. 553 00:38:56,769 --> 00:38:58,902 - Clear. - SSE, bag everything. 554 00:38:58,945 --> 00:39:00,164 Exfil in three mikes. 555 00:39:00,207 --> 00:39:01,687 Assuming you didn't see him on the way up? 556 00:39:01,731 --> 00:39:03,602 No. We got contacted first, but we assume he'd come up 557 00:39:03,646 --> 00:39:05,169 if he's trying to escape, instead of down. 558 00:39:05,212 --> 00:39:06,997 Yeah, we definitely didn't miss him on the way down. 559 00:39:07,040 --> 00:39:08,125 He's on 17, then. 560 00:39:08,150 --> 00:39:09,543 Dog! 561 00:39:09,913 --> 00:39:11,088 I don't think he could've got much further. 562 00:39:11,113 --> 00:39:12,128 - Come on. - Here, check it out. 563 00:39:12,153 --> 00:39:13,699 Good boy. 564 00:39:13,743 --> 00:39:15,048 Havoc, this is 1. We're passing Mobile. 565 00:39:15,092 --> 00:39:17,877 - HVT is not in the room. - I copy Mobile, 1. 566 00:39:17,921 --> 00:39:21,751 Be advised, your time on target is now seven minutes. 567 00:39:26,190 --> 00:39:28,584 K-9 has scent. Moving to secure. 568 00:40:30,102 --> 00:40:33,410 Bravo 1, this is Havoc, come in. 569 00:40:33,453 --> 00:40:35,629 1, radio check, over. 570 00:40:38,937 --> 00:40:42,419 Bravo 1, this is Havoc Base. Come in. 571 00:40:42,462 --> 00:40:44,595 Bravo 1, radio check, over. 572 00:40:48,599 --> 00:40:50,427 Jas? 573 00:40:50,470 --> 00:40:52,429 Jas. 574 00:40:52,472 --> 00:40:54,779 - You okay, brother? - Yeah. 575 00:40:54,822 --> 00:40:56,563 - How you doing, boss? - What happened? 576 00:40:56,607 --> 00:41:00,741 Bojinka clacked off an S-vest, Jackson Pollock'd the apartment. 577 00:41:00,785 --> 00:41:02,702 You nearly got his plus-one to the champagne room 578 00:41:02,727 --> 00:41:04,310 in the sky, boss. 579 00:41:04,353 --> 00:41:06,312 Bravo 1, this is Havoc Base, come in. 580 00:41:06,355 --> 00:41:08,793 Bravo 1, radio check, over. 581 00:41:08,836 --> 00:41:10,577 Havoc, this is 1. 582 00:41:10,621 --> 00:41:12,492 HVT is killed. 583 00:41:12,536 --> 00:41:14,799 Everyone's alive. We're moving to exfil. 584 00:41:16,017 --> 00:41:17,671 That's a good copy, 1. 585 00:41:18,933 --> 00:41:20,805 Disaster averted. 586 00:41:20,848 --> 00:41:22,284 Let's go. 587 00:41:37,517 --> 00:41:39,650 Chaser, this is Havoc Base. 588 00:41:39,693 --> 00:41:41,478 Bravo Team is secure. 589 00:41:41,521 --> 00:41:44,306 Suggest you exfil before the area gets too hot. 590 00:41:44,350 --> 00:41:46,308 Copy, Havoc. 591 00:41:46,352 --> 00:41:48,615 This is what you call zero footprint? 592 00:41:48,659 --> 00:41:51,836 This is what we call a goat rope. 593 00:41:51,879 --> 00:41:53,881 Drive. 594 00:42:10,332 --> 00:42:13,335 Almost caught the last train to glory. 595 00:42:23,084 --> 00:42:29,040 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com -