1
00:00:01,167 --> 00:00:02,935
2
00:00:02,937 --> 00:00:03,769
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,272
What if waiting and hoping
doesn't do anything?
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,974
Your operating days
will be behind you.
5
00:00:09,043 --> 00:00:10,142
Far as I'm concerned,
6
00:00:10,211 --> 00:00:11,643
you saved our asses.
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,178
Ray, get down!
8
00:00:13,247 --> 00:00:15,114
I'm never gonna forget that.
I made
a decision
9
00:00:15,182 --> 00:00:17,416
to ensure the survival
of a Tier One asset.
10
00:00:17,485 --> 00:00:18,784
You went rogue.
11
00:00:18,853 --> 00:00:20,119
I'm pulling you out
of DEVGRU.
12
00:00:20,187 --> 00:00:21,653
And for the rest
of your career,
13
00:00:21,722 --> 00:00:23,355
you will only see the war
through the worst
14
00:00:23,424 --> 00:00:25,758
D.C. office window
that I can locate.
15
00:00:25,826 --> 00:00:27,526
San Diego.
That's where they want me.
16
00:00:27,595 --> 00:00:28,694
When?
17
00:00:28,763 --> 00:00:29,995
Six weeks.
18
00:00:30,064 --> 00:00:31,630
Sonny, let's make
the time count.
19
00:00:31,699 --> 00:00:32,965
Yeah.
20
00:00:33,034 --> 00:00:34,833
How am I doing?
21
00:00:34,902 --> 00:00:36,635
My job is to protect people.
22
00:00:36,704 --> 00:00:38,003
It's what I do. Bad choices.
23
00:00:38,072 --> 00:00:39,538
Bad people.
Things happening.
24
00:00:39,607 --> 00:00:42,374
You getting hurt.
But that's not rational.
25
00:00:42,443 --> 00:00:45,844
You know, that kind of fear
just eats you up inside.
26
00:00:45,913 --> 00:00:48,380
And it's undermining,
and I don't want my fear
27
00:00:48,449 --> 00:00:51,116
to ruin your future.
28
00:00:55,556 --> 00:00:58,390
29
00:01:02,963 --> 00:01:05,731
So?
How are you doing?
30
00:01:05,800 --> 00:01:07,399
How am I doing?
31
00:01:09,770 --> 00:01:10,969
I'm good.
32
00:01:11,038 --> 00:01:14,506
You're not
drinking your beer.
33
00:01:14,575 --> 00:01:15,974
I'm pacing myself.
34
00:01:16,043 --> 00:01:17,743
35
00:01:17,812 --> 00:01:20,879
So, what do you think
of Belgrade?
36
00:01:20,948 --> 00:01:22,381
You like it?
37
00:01:22,450 --> 00:01:24,683
Yeah, I like it.
38
00:01:24,752 --> 00:01:28,153
A lot. It's been a while since
I've been on a vacation. So...
39
00:01:28,222 --> 00:01:31,690
Oh. So what have you been doing?
40
00:01:31,759 --> 00:01:34,193
Walking around Stari Grad.
41
00:01:34,261 --> 00:01:35,360
Stari Grad.
42
00:01:35,429 --> 00:01:36,495
Stari Grad.
Yeah.
43
00:01:36,564 --> 00:01:39,431
People watching. Mm.
44
00:01:39,500 --> 00:01:40,699
You like people?
45
00:01:40,768 --> 00:01:42,901
Certain people.
46
00:01:44,738 --> 00:01:46,905
Well, then...
47
00:01:46,974 --> 00:01:50,342
what do you think of me
showing you around?
48
00:01:50,411 --> 00:01:52,945
You know...
all the best places.
49
00:01:53,013 --> 00:01:55,681
I'd love a private tour, but...
50
00:01:59,687 --> 00:02:02,387
Not now.
51
00:02:02,456 --> 00:02:03,555
Another time, then.
52
00:02:03,624 --> 00:02:06,191
Yeah.
Somewhere I have to be.
53
00:02:16,170 --> 00:02:17,569
Havoc, this is 1.
Passing Coosa.
54
00:02:17,638 --> 00:02:19,338
Copy, 1.
I have you passing Coosa.
55
00:02:22,176 --> 00:02:24,610
56
00:02:52,506 --> 00:02:54,506
57
00:03:17,698 --> 00:03:19,498
Up the stairs.
Turned east.
58
00:03:50,231 --> 00:03:52,431
59
00:03:56,070 --> 00:03:57,402
60
00:03:59,106 --> 00:04:01,039
Gray Mercedes Sedan.
61
00:04:01,108 --> 00:04:03,909
Eastbound.
King Aleksandar Street.
62
00:04:12,419 --> 00:04:14,119
You call a cab?
Something like that.
63
00:04:32,273 --> 00:04:33,872
You know what bothers me?
64
00:04:33,941 --> 00:04:36,775
I have a feeling
you're about to tell me.
One,
65
00:04:36,844 --> 00:04:38,010
is this Driving Miss Daisy crap.
66
00:04:38,078 --> 00:04:39,711
I don't like it.
67
00:04:39,780 --> 00:04:43,081
And two, I got to circle the bar
all day, fighting traffic
68
00:04:43,150 --> 00:04:45,550
while you're inside sipping
beer, talking up a pretty lady.
69
00:04:45,619 --> 00:04:47,719
Who says the bartender
was pretty, Ray?
70
00:04:47,788 --> 00:04:50,389
Everything I know about you
says just that, brother.
71
00:04:50,457 --> 00:04:52,291
No, okay, look, I'm watching
your back, Ray, all right?
72
00:04:52,359 --> 00:04:53,625
Ever since Guam?
Yeah?
73
00:04:53,694 --> 00:04:55,427
I'm never letting you
in a bar alone again.
74
00:04:55,496 --> 00:04:56,628
Too soon, brother.
75
00:04:56,697 --> 00:04:57,896
Too soon.
76
00:04:57,965 --> 00:04:59,564
I don't know about that.
77
00:04:59,633 --> 00:05:01,867
♪ I'm missing me an Amarillo ♪
78
00:05:01,935 --> 00:05:03,568
♪ Morning ♪
79
00:05:03,637 --> 00:05:07,773
♪ I'm missing bluebells
dancing in the wind ♪
80
00:05:07,841 --> 00:05:11,910
♪ I'm missing me a love
left without warning ♪
81
00:05:11,979 --> 00:05:15,547
♪ Hoping I can
get it back again ♪
82
00:05:15,616 --> 00:05:17,916
♪ I miss Texas ♪
83
00:05:17,985 --> 00:05:20,919
♪ I miss the Lone Star... ♪
84
00:05:20,988 --> 00:05:22,754
Bravo 3, status check?
85
00:05:22,823 --> 00:05:25,324
Bravo 3's in position.
86
00:05:25,392 --> 00:05:28,460
On your six,
about 20 meters back.
87
00:05:28,529 --> 00:05:30,662
You know,
we come all the way to Serbia
88
00:05:30,731 --> 00:05:32,164
and I think we're gonna
hunt some terrorists,
89
00:05:32,232 --> 00:05:35,067
and here we are,
tailing a chauffeur.
90
00:05:35,135 --> 00:05:36,268
A little itchy there, fella?
91
00:05:36,337 --> 00:05:39,237
What? You've been
training for months.
92
00:05:39,306 --> 00:05:41,573
Haven't been shot at
in such a long time.
93
00:05:41,642 --> 00:05:43,241
We been working our way
up the food chain.
94
00:05:43,310 --> 00:05:45,277
Dinner time's soon.
95
00:05:45,346 --> 00:05:48,013
You forget we got this lead
from our new intel officer.
96
00:05:48,082 --> 00:05:50,148
Know what I say?
97
00:05:50,217 --> 00:05:52,250
Never trust a rookie.
98
00:05:52,319 --> 00:05:53,852
You're sure the intel's
good, Ensign?
99
00:05:53,921 --> 00:05:56,188
The chauffeur's picking up
an arms dealer
100
00:05:56,256 --> 00:05:58,190
linked to the bombing
of an American military outpost
101
00:05:58,258 --> 00:05:59,624
in Italy.
102
00:05:59,693 --> 00:06:02,427
Just wanted to
hear you say it.
103
00:06:02,496 --> 00:06:04,796
Playtime's over, boys.
Focus up.
104
00:06:04,865 --> 00:06:07,065
Yes, ma'am.
105
00:06:18,579 --> 00:06:21,046
J?
106
00:06:21,115 --> 00:06:22,047
I see him.
107
00:06:22,116 --> 00:06:23,849
Bravo 3, this is 2.
108
00:06:23,917 --> 00:06:25,283
HVT is coming out now.
109
00:06:25,352 --> 00:06:27,185
Copy that. Got him.
110
00:06:27,254 --> 00:06:29,554
Why do arms dealers
always look like models?
111
00:06:29,623 --> 00:06:31,189
It's a thing, right?
112
00:06:35,596 --> 00:06:37,529
Drive.
113
00:06:47,975 --> 00:06:49,875
Havoc, this is 1,
I pass Wetumpka.
114
00:06:49,943 --> 00:06:52,477
Bravo 1, I copy Wetumpka.
115
00:06:52,546 --> 00:06:55,247
Heads on
a swivel, boys.
116
00:06:55,315 --> 00:06:57,582
Why can't we move on
the HVT now, boss?
117
00:06:57,651 --> 00:07:00,285
We need to get out of the city
center. We stick out here.
118
00:07:01,722 --> 00:07:02,921
Bravo 1,
119
00:07:02,990 --> 00:07:05,157
this is Havoc Base.
You need to interdict the target
120
00:07:05,225 --> 00:07:07,993
before the HVT reaches
the highway, how copy?
121
00:07:08,061 --> 00:07:09,661
Copy that, Havoc.
122
00:07:10,931 --> 00:07:14,566
Havoc, this is 1. We're
approaching an intersection.
123
00:07:14,635 --> 00:07:16,034
It's a good place
for an interdiction.
124
00:07:16,103 --> 00:07:17,569
Our friends have an opinion?
125
00:07:17,638 --> 00:07:20,205
Hilandarska and Cetinjska
is behind Republic Square,
126
00:07:20,274 --> 00:07:23,241
which is under
construction, slower traffic.
127
00:07:23,310 --> 00:07:25,110
Havoc to Bravo 1,
our partner forces
128
00:07:25,179 --> 00:07:28,180
like Hilandarska and Cetinjska.
Good spot to interdict.
129
00:07:28,248 --> 00:07:29,181
Copy that, Havoc.
130
00:07:29,249 --> 00:07:30,749
Bravo 4, you hear that?
131
00:07:30,818 --> 00:07:32,117
Roger, 1.
132
00:07:32,186 --> 00:07:34,286
I'll funnel the target car
that way. 4 out.
133
00:07:37,524 --> 00:07:39,524
Entering
the intersection now.
134
00:07:51,271 --> 00:07:52,938
Don't go left,
don't go left.
135
00:07:53,006 --> 00:07:55,440
Don't go left.
136
00:07:56,810 --> 00:07:59,177
And we're blown.
Hit it, Ray.
137
00:08:00,447 --> 00:08:02,047
138
00:08:02,115 --> 00:08:03,315
139
00:08:06,787 --> 00:08:08,353
140
00:08:20,634 --> 00:08:23,034
141
00:08:27,508 --> 00:08:29,508
142
00:08:55,402 --> 00:08:58,603
143
00:09:03,510 --> 00:09:04,809
Bravo 1, this is 4.
144
00:09:04,878 --> 00:09:06,344
We got knocked off course
and have to backtrack.
145
00:09:09,349 --> 00:09:12,050
Havoc, this is 4.
Going to need your assistance
146
00:09:12,119 --> 00:09:13,818
rerouting us to the HVT.
147
00:09:13,887 --> 00:09:16,054
Copy, 4.
Bravo 1 is eastbound on Barnavey
148
00:09:16,123 --> 00:09:17,556
toward Limska Street.
149
00:09:20,093 --> 00:09:22,561
150
00:09:49,289 --> 00:09:51,556
We're gonna lose him, J.
No, we're not.
151
00:09:58,832 --> 00:10:01,399
Bravo 1, this is 6,
got you covered overhead.
152
00:10:29,196 --> 00:10:31,129
153
00:10:34,501 --> 00:10:36,935
154
00:10:38,205 --> 00:10:40,438
155
00:10:48,548 --> 00:10:50,482
Havoc, this is 1, I pass Elmore.
156
00:10:50,550 --> 00:10:52,817
Copy that, 1.
Passing Elmore.
157
00:10:52,886 --> 00:10:54,085
Give me a SITREP.
158
00:10:54,154 --> 00:10:56,554
Everyone's good.
We're RTB.
159
00:10:58,291 --> 00:10:59,858
We're back.
160
00:11:01,495 --> 00:11:03,495
161
00:11:13,149 --> 00:11:15,149
162
00:11:42,479 --> 00:11:44,913
163
00:11:57,127 --> 00:11:58,526
Come on.
164
00:12:03,633 --> 00:12:05,033
Ah, looky here.
165
00:12:05,101 --> 00:12:07,235
Nice shooting there,
golden girl.
166
00:12:07,304 --> 00:12:09,470
Especially since you've been on
the disabled list for so long.
167
00:12:09,539 --> 00:12:10,471
You good?
168
00:12:10,540 --> 00:12:11,940
Leg's fine, Sonny.
169
00:12:12,008 --> 00:12:13,474
Why the hell we got
a handicap placard
170
00:12:13,543 --> 00:12:14,542
on the Little Bird?
171
00:12:14,611 --> 00:12:16,077
172
00:12:16,146 --> 00:12:17,946
Now, tell me
this there, Clay.
173
00:12:18,014 --> 00:12:20,615
Is it true, after
a hit like that,
174
00:12:20,684 --> 00:12:23,318
that one of your peanuts
is smaller than the other one?
175
00:12:23,386 --> 00:12:24,385
You'd know small.
176
00:12:24,454 --> 00:12:26,020
177
00:12:27,557 --> 00:12:30,825
Oh, hey.
Attention on deck.
178
00:12:30,894 --> 00:12:33,728
All right, at ease, boys.
179
00:12:33,797 --> 00:12:35,129
How long is this
gonna go on for?
180
00:12:35,198 --> 00:12:36,331
First year's the worst, ma'am.
Lightens up
181
00:12:36,399 --> 00:12:37,432
in years two and three.
Wonderful.
182
00:12:37,500 --> 00:12:40,134
All right,
listen up, gentlemen.
183
00:12:41,304 --> 00:12:42,804
Intel turned out
to be solid.
184
00:12:42,872 --> 00:12:47,442
Three KIA, all clean shots.
185
00:12:47,510 --> 00:12:48,977
Master Chief...
Yeah?
186
00:12:49,045 --> 00:12:50,411
Anything else you
want to tell me
187
00:12:50,480 --> 00:12:51,512
about the little
demolition derby
188
00:12:51,581 --> 00:12:52,981
you guys ran out there?
189
00:12:53,049 --> 00:12:55,116
I'd say it was more
Mad Fury, if you ask me.
190
00:12:55,185 --> 00:12:56,584
But par for the course.
191
00:12:56,653 --> 00:12:58,019
Par for the course.
All right, guys,
192
00:12:58,088 --> 00:12:59,253
let's hit the racks.
193
00:12:59,322 --> 00:13:01,022
Not sure when
you're going out again.
194
00:13:03,226 --> 00:13:06,327
Oh, is that the bugger
that's gonna lead us to Vadim?
195
00:13:06,396 --> 00:13:08,763
All available HUMINT suggests
the man you bagged today
196
00:13:08,832 --> 00:13:11,299
sold Vadim Tarasov
the CL-20 used
197
00:13:11,368 --> 00:13:12,667
in at least two
of the bombings.
198
00:13:12,736 --> 00:13:13,935
The link is pretty thin.
199
00:13:14,004 --> 00:13:16,471
If the HVT doesn't talk,
we got zero.
200
00:13:16,539 --> 00:13:18,172
Well, let's hope
your interrogator
201
00:13:18,241 --> 00:13:19,741
is up to the task, then.
202
00:13:44,467 --> 00:13:46,467
203
00:13:54,244 --> 00:13:55,743
Good afternoon, Viktor.
204
00:13:55,812 --> 00:13:59,247
Why am I here?
205
00:14:01,451 --> 00:14:03,251
You know why you're here.
206
00:14:03,319 --> 00:14:05,053
You know what we want.
207
00:14:05,121 --> 00:14:06,821
And you know who we are.
208
00:14:20,270 --> 00:14:23,104
Hey, what are you doing?
209
00:14:23,173 --> 00:14:24,772
Look, I told you,
there's no messing around
210
00:14:24,841 --> 00:14:26,441
when we're working.
I'm not messing around.
211
00:14:26,509 --> 00:14:29,110
I just came by to, you know,
congratulate you
212
00:14:29,179 --> 00:14:30,678
for bagging your first target.
213
00:14:30,747 --> 00:14:34,015
Yeah, look at you, huh?
You're crushing your new gig.
214
00:14:34,084 --> 00:14:35,950
I still don't see how
accepting Blackburn's offer
215
00:14:36,019 --> 00:14:38,052
to become DEVGRU's
intel officer
216
00:14:38,121 --> 00:14:39,887
is gonna help us
uncomplicate things.
217
00:14:39,956 --> 00:14:42,523
Well, wasn't there a class
for that at intel school?
218
00:14:42,592 --> 00:14:43,558
It's not funny.
219
00:14:43,626 --> 00:14:44,792
Uh-huh?
Mm-mm.
220
00:14:44,861 --> 00:14:46,928
All right,
we're gonna be able to
221
00:14:46,996 --> 00:14:49,564
navigate these waters just fine.
222
00:14:49,632 --> 00:14:51,866
We're Navy.
It's what we do.
223
00:14:55,538 --> 00:14:57,972
Goodbye.
Uh-huh.
224
00:15:08,118 --> 00:15:10,551
225
00:15:11,521 --> 00:15:13,287
Yo.
226
00:15:15,492 --> 00:15:17,492
Hey.
227
00:15:17,560 --> 00:15:19,660
How's, uh...
how's Mikey and Emma?
228
00:15:19,729 --> 00:15:20,962
Good.
Yeah?
229
00:15:21,030 --> 00:15:22,497
Both of 'em are good.
230
00:15:22,565 --> 00:15:24,799
Hey, let's go work out.
231
00:15:24,868 --> 00:15:26,134
Hell no.
232
00:15:26,202 --> 00:15:28,569
What?
233
00:15:28,638 --> 00:15:29,804
Because you've been
pushing the team
234
00:15:29,873 --> 00:15:32,273
pretty hard lately,
brother.
So?
235
00:15:32,342 --> 00:15:34,075
Rest is our ally.
I'm resting.
236
00:15:38,882 --> 00:15:42,283
Hey, you been having
a hard time sleeping lately?
237
00:15:42,352 --> 00:15:44,619
I've always had a hard time
sleeping, Ray.
238
00:15:44,687 --> 00:15:46,120
It was never easy.
239
00:15:46,189 --> 00:15:48,823
When I first joined Bravo,
you slept like a baby,
240
00:15:48,892 --> 00:15:50,591
anywhere, anytime.
241
00:15:50,660 --> 00:15:52,760
Chop of helo blades
put your ass right out.
242
00:15:55,031 --> 00:15:58,633
Remember that talk
we had after Guam?
243
00:15:58,701 --> 00:16:00,701
You were maybe gonna
talk to someone.
244
00:16:00,770 --> 00:16:02,069
What's there to say?
245
00:16:03,740 --> 00:16:06,307
I guess talk about
what's bothering you.
246
00:16:06,376 --> 00:16:09,477
Clay almost died,
you almost died.
247
00:16:09,546 --> 00:16:12,513
Bravo Team, they almost got
broken up, Ray.
248
00:16:12,582 --> 00:16:16,350
I couldn't stop thinking
about it, so...
249
00:16:16,419 --> 00:16:17,652
that's what was
bothering me, Ray.
250
00:16:17,720 --> 00:16:20,221
Was or still is?
251
00:16:20,290 --> 00:16:22,823
Was. I'm fine, I'm good.
252
00:16:22,892 --> 00:16:24,892
253
00:16:29,399 --> 00:16:31,332
Hi, babe.
Hey, baby. How goes it?
254
00:16:31,401 --> 00:16:32,833
How are you?
I'm good.
255
00:16:32,902 --> 00:16:35,836
I want you-- shh.
The guys are asleep.
256
00:16:35,905 --> 00:16:37,905
Shh.
257
00:16:45,615 --> 00:16:47,615
258
00:16:50,019 --> 00:16:53,988
18 years of sustained combat.
259
00:16:54,057 --> 00:16:57,425
I learned a long time ago
to remain calm in the chaos,
260
00:16:57,493 --> 00:16:59,827
so the fighting
doesn't bother me.
261
00:16:59,896 --> 00:17:01,862
But when things go quiet,
262
00:17:01,931 --> 00:17:04,665
I hear Father Time
coming for me.
263
00:17:04,734 --> 00:17:06,701
A new battle on the horizon.
264
00:17:06,769 --> 00:17:10,438
And for the first time
in my life,
265
00:17:10,506 --> 00:17:14,642
I'm facing an enemy
I don't know how to fight.
266
00:17:42,005 --> 00:17:44,005
267
00:17:57,053 --> 00:17:58,352
268
00:18:00,023 --> 00:18:01,656
You know,
it's not gonna lift itself.
269
00:18:01,724 --> 00:18:04,158
No, I'm just in between sets.
270
00:18:04,227 --> 00:18:07,128
So...
271
00:18:07,196 --> 00:18:09,263
You're up early, huh?
272
00:18:09,332 --> 00:18:10,965
I try to get up here
and work the leg
273
00:18:11,034 --> 00:18:12,333
a little bit, you know?
274
00:18:12,402 --> 00:18:14,602
First op for you in months, man.
275
00:18:14,671 --> 00:18:17,238
Feeling good?
276
00:18:17,307 --> 00:18:19,173
Yeah, leg's feeling better.
277
00:18:19,242 --> 00:18:21,075
Kind of strange
because I can feel it.
278
00:18:21,144 --> 00:18:22,910
You know, like I'm aware of it.
279
00:18:22,979 --> 00:18:25,479
Doctor says that's 'cause of how
they put things back together.
280
00:18:25,548 --> 00:18:27,481
The nerves and everything.
281
00:18:27,550 --> 00:18:29,917
I don't know.
I'm not complaining; it works.
282
00:18:32,221 --> 00:18:35,156
Kind of strange, you know,
us going after a bomber,
283
00:18:35,224 --> 00:18:36,857
after what happened to you.
284
00:18:38,094 --> 00:18:40,294
Fitting, I guess.
285
00:18:40,363 --> 00:18:41,996
I don't know. Haven't really
given it much thought.
286
00:18:42,065 --> 00:18:43,364
Well, you know what?
287
00:18:43,433 --> 00:18:45,466
It's good that you're back
rolling with us.
288
00:18:45,535 --> 00:18:47,468
That's all that matters, okay?
289
00:18:47,537 --> 00:18:50,738
I never knew how it
was before, man.
290
00:18:51,941 --> 00:18:54,041
What's that?
Being away.
291
00:18:54,110 --> 00:18:55,476
You know,
all those weeks rehabbing,
292
00:18:55,545 --> 00:18:57,345
nothing but time
and memories to haunt me.
293
00:18:57,413 --> 00:19:01,048
All I wanted to do
was be back operating.
294
00:19:01,117 --> 00:19:04,618
Not sure what that says about
us, that war is our refuge.
295
00:19:09,225 --> 00:19:10,791
296
00:19:10,860 --> 00:19:13,294
Viktor, you're an arms dealer.
297
00:19:13,363 --> 00:19:16,897
Illegal arms.
The CIA can prove it.
298
00:19:16,966 --> 00:19:18,032
They can't.
299
00:19:18,101 --> 00:19:19,467
We already have.
300
00:19:19,535 --> 00:19:21,836
How do you think
we all came to be here?
301
00:19:21,904 --> 00:19:24,405
I told you, I'm a banker.
302
00:19:24,474 --> 00:19:26,841
I have no idea what
you're talking about.
And I have told you
303
00:19:26,909 --> 00:19:29,310
it's important
that you be honest with me.
304
00:19:32,949 --> 00:19:37,852
You smuggled a highly-advanced
explosive out of Belgium
305
00:19:37,920 --> 00:19:40,254
from an insider
at a weapons factory,
306
00:19:40,323 --> 00:19:43,023
a reengineered version of CL-20.
307
00:19:43,092 --> 00:19:44,658
You sold it
308
00:19:44,727 --> 00:19:47,862
to terrorist mastermind
Vadim Tarasov
309
00:19:47,930 --> 00:19:49,697
to bomb a cafe in Italy
310
00:19:49,766 --> 00:19:51,999
frequented by American
service members.
311
00:19:52,068 --> 00:19:55,069
Five died,
22 Italians along with them.
312
00:19:55,138 --> 00:19:57,238
That's more than enough
to jail you for life.
313
00:20:01,411 --> 00:20:03,944
It's over.
314
00:20:04,013 --> 00:20:06,280
So help yourself.
315
00:20:06,349 --> 00:20:10,451
Vadim Tarasov is behind the
deaths of hundreds of people.
316
00:20:10,520 --> 00:20:13,287
He now intends to use
the Balkans as a launchpad
317
00:20:13,356 --> 00:20:16,223
for terrorist attacks
in Europe.
318
00:20:16,292 --> 00:20:19,527
Hundreds more people
will die.
319
00:20:19,595 --> 00:20:22,930
You have no idea
who Vadim really is.
320
00:20:22,999 --> 00:20:25,232
How bad he really is.
321
00:20:25,301 --> 00:20:28,436
No.
322
00:20:28,504 --> 00:20:31,038
You have no idea
who Vadim is.
323
00:20:31,107 --> 00:20:33,908
Three years ago, he
was almost captured
324
00:20:33,976 --> 00:20:35,910
by French
special forces.
325
00:20:35,978 --> 00:20:39,313
They raided a safe house,
barely missed him.
326
00:20:39,382 --> 00:20:42,283
Vadim knew there was
an informant close to him.
327
00:20:42,351 --> 00:20:48,088
He couldn't be sure who,
but narrowed it to four men.
328
00:20:48,157 --> 00:20:51,492
Friends. Vadim grabbed
their families,
329
00:20:51,561 --> 00:20:53,294
tortured them all.
330
00:20:53,362 --> 00:20:55,596
He let the three
other men live.
331
00:20:55,665 --> 00:20:58,032
My family...
332
00:21:00,503 --> 00:21:02,069
...they'll be killed.
333
00:21:02,138 --> 00:21:04,071
No.
334
00:21:04,140 --> 00:21:05,906
We already have them.
335
00:21:05,975 --> 00:21:06,907
Where?
336
00:21:06,976 --> 00:21:08,976
Safe.
337
00:21:10,680 --> 00:21:13,180
We can take care of them.
338
00:21:13,249 --> 00:21:16,684
A new life elsewhere, new names.
339
00:21:16,752 --> 00:21:20,254
You can't guarantee that.
340
00:21:20,323 --> 00:21:22,423
The Serbians can,
and have.
341
00:21:22,492 --> 00:21:25,025
No one wants to see
your family hurt.
342
00:21:27,563 --> 00:21:29,697
How do I find Vadim Tarasov?
343
00:21:40,910 --> 00:21:42,977
Bojinka.
344
00:21:43,045 --> 00:21:45,045
Vadim's bomb maker.
345
00:21:45,114 --> 00:21:46,547
Where is Bojinka?
346
00:21:46,616 --> 00:21:49,550
I don't know, but
there may be a way to him.
347
00:21:49,619 --> 00:21:53,053
Bojinka is about to take
possession of more CL-20.
348
00:21:53,122 --> 00:21:55,322
How do you know that?
Because...
349
00:21:55,391 --> 00:21:57,191
I sold it to him.
350
00:22:03,967 --> 00:22:06,567
Alban Bojinka. A bombmaker
from Vadim Tarasov's hometown.
351
00:22:06,636 --> 00:22:08,670
If he bought more CL-20
from Korda,
352
00:22:08,738 --> 00:22:11,572
then Vadim's already planned
his next attack.
353
00:22:11,641 --> 00:22:13,307
Clock's ticking.
354
00:22:13,376 --> 00:22:14,676
Yeah, the only question is
355
00:22:14,744 --> 00:22:16,477
can we trust the word
of an arms dealer?
356
00:22:16,546 --> 00:22:18,613
He could be lying,
buying time.
357
00:22:18,682 --> 00:22:20,848
That's your job now, Lisa.
358
00:22:20,917 --> 00:22:23,151
Confirm
the intelligence.
359
00:22:26,990 --> 00:22:29,123
360
00:22:29,192 --> 00:22:30,958
Oh.
Hey.
361
00:22:31,027 --> 00:22:32,360
How was the workout?
362
00:22:32,429 --> 00:22:33,928
Jason kick your ass
in the gym?
363
00:22:33,997 --> 00:22:35,763
Totally.
364
00:22:35,832 --> 00:22:37,532
365
00:22:37,600 --> 00:22:39,133
Yo, I-I will say that
he's in better shape
366
00:22:39,202 --> 00:22:40,768
than I've
ever seen him.
367
00:22:40,837 --> 00:22:43,938
Yeah, well, he has been
hitting it pretty hard lately.
368
00:22:44,007 --> 00:22:46,841
Yeah. You know,
it's kind of funny,
369
00:22:46,910 --> 00:22:49,677
he's acting more like a new guy
than a guy rounding third base.
370
00:22:49,746 --> 00:22:52,346
If he heard you say that,
he really would kick your ass.
371
00:22:54,451 --> 00:22:57,151
I don't know, I guess
that's what makes him great.
372
00:22:57,220 --> 00:22:59,987
That focus.
373
00:23:00,056 --> 00:23:01,556
Three-foot world,
right?
374
00:23:01,624 --> 00:23:04,058
You know, one day
he's gonna reach
375
00:23:04,127 --> 00:23:05,660
the end of those
three feet.
376
00:23:05,729 --> 00:23:07,028
Then what?
377
00:23:10,700 --> 00:23:12,133
You good?
378
00:23:12,202 --> 00:23:13,735
Yeah.
379
00:23:13,803 --> 00:23:15,470
Why does everybody keep asking
me that, man?
380
00:23:15,538 --> 00:23:17,905
'Cause you got
blown up, Clay.
381
00:23:17,974 --> 00:23:20,908
Just making sure
you're squared away.
382
00:23:20,977 --> 00:23:22,477
Yeah, leg's fine, man.
383
00:23:22,545 --> 00:23:24,812
Not your leg people
are worried about.
384
00:23:24,881 --> 00:23:28,850
You were out for a while, man,
almost out for good.
385
00:23:28,918 --> 00:23:31,052
Never know how even the toughest
pipe hitter's gonna react
386
00:23:31,121 --> 00:23:33,588
once the bullets
start flying again.
387
00:23:33,656 --> 00:23:36,557
Well, guess we'll find out.
388
00:23:36,626 --> 00:23:38,626
Okay.
389
00:23:45,635 --> 00:23:47,635
390
00:23:58,648 --> 00:24:00,648
You know, I never
did say I was sorry.
391
00:24:02,952 --> 00:24:06,187
You didn't cost me
my job, Jason.
392
00:24:06,256 --> 00:24:12,026
It was my call to give up
a CIA asset to save your asses.
393
00:24:12,095 --> 00:24:15,730
CIA's call to
reassign me. Simple.
394
00:24:15,799 --> 00:24:19,467
So I'm no longer attached
to Bravo permanently,
395
00:24:19,536 --> 00:24:22,804
but at least I got out of D.C.
396
00:24:22,872 --> 00:24:26,040
Field interrogation,
operations,
397
00:24:26,109 --> 00:24:27,975
not so bad. I'm good.
398
00:24:28,044 --> 00:24:30,545
Still feel like I'm
partly to blame, so...
399
00:24:30,613 --> 00:24:33,548
I was maybe just a little bit
out of control last year.
400
00:24:33,616 --> 00:24:35,082
I know. I was there.
You were.
401
00:24:35,151 --> 00:24:37,151
Let's walk.
402
00:24:40,123 --> 00:24:41,923
You know, if it makes you
feel any better,
403
00:24:41,991 --> 00:24:45,493
I am relieved to be working
on the ground again.
404
00:24:45,562 --> 00:24:47,562
Why's that?
405
00:24:47,630 --> 00:24:49,230
Well, pointing the tip
of the spear
406
00:24:49,299 --> 00:24:51,566
came with a lot of stress
I don't miss.
407
00:24:51,634 --> 00:24:53,434
Doesn't sound like you.
408
00:24:53,503 --> 00:24:56,070
You want to know something?
Huh?
409
00:24:56,139 --> 00:24:59,106
Every time before
a warning order, I'd shake.
410
00:24:59,175 --> 00:25:01,809
Like I had the chills.
I wasn't cold.
411
00:25:01,878 --> 00:25:03,511
Why's that?
412
00:25:03,580 --> 00:25:06,581
I get the smallest
thing wrong,
413
00:25:06,649 --> 00:25:10,017
tiny detail,
someone dies.
414
00:25:10,086 --> 00:25:11,352
That's why I had to
415
00:25:11,421 --> 00:25:13,521
build walls between
myself and the guys.
416
00:25:13,590 --> 00:25:16,424
Funny, you know what? You never
put walls between me and you.
417
00:25:16,492 --> 00:25:17,959
Never.
418
00:25:18,027 --> 00:25:19,861
You were never
afraid of dying, Jason.
419
00:25:19,929 --> 00:25:22,363
Sometimes I thought that's
what you were looking for.
420
00:25:25,935 --> 00:25:28,803
I-- Sorry. I didn't
mean anything by that.
421
00:25:28,872 --> 00:25:31,205
All good, all good, right?
422
00:25:33,243 --> 00:25:34,709
How's things at home?
423
00:25:34,777 --> 00:25:36,644
Things are good
at home, you know?
424
00:25:36,713 --> 00:25:38,346
Kids are great,
they're excelling,
425
00:25:38,414 --> 00:25:40,448
they're doing what
they want to do, huh?
426
00:25:42,785 --> 00:25:44,285
Do you get lonely,
427
00:25:44,354 --> 00:25:46,053
living on your own?
428
00:25:46,122 --> 00:25:50,291
It's not a home. It's a place
where I lay my head, that's it.
429
00:25:50,360 --> 00:25:53,127
You know, sometimes
when it gets quiet, I...
430
00:25:53,196 --> 00:25:55,997
I got to put the microwave on
just so I can hear the noise.
431
00:25:56,065 --> 00:25:59,533
432
00:26:01,271 --> 00:26:03,271
We're getting
spun up.
433
00:26:05,074 --> 00:26:06,607
Jason.
434
00:26:09,779 --> 00:26:11,245
Just be careful.
435
00:26:11,314 --> 00:26:13,314
436
00:26:36,906 --> 00:26:38,906
437
00:26:55,024 --> 00:26:57,725
We've confirmed our HVT
to be an expert bomb maker,
438
00:26:57,794 --> 00:27:00,227
veteran of the Balkan Wars
who lost a leg.
439
00:27:00,296 --> 00:27:01,762
He'll have a limp.
440
00:27:01,831 --> 00:27:03,264
What's his gripe? The usual?
441
00:27:03,333 --> 00:27:04,532
Don't matter why the dog bites,
442
00:27:04,600 --> 00:27:06,033
you got to put him down.
443
00:27:06,102 --> 00:27:08,903
Bravo 3, I want to impress
upon you the importance
444
00:27:08,972 --> 00:27:12,273
of capturing Bojinka alive.
He's our link to Vadim.
445
00:27:12,342 --> 00:27:14,775
Yes, ma'am. 100 yards.
446
00:27:16,379 --> 00:27:18,679
No, some more.
447
00:27:21,150 --> 00:27:23,584
Havoc Base to all stations,
be advised
448
00:27:23,653 --> 00:27:26,087
you have a vehicle entering your
location with what appears to be
449
00:27:26,155 --> 00:27:27,722
four unknowns inside.
450
00:27:29,492 --> 00:27:32,493
If the HVT isn't at the meet,
451
00:27:32,562 --> 00:27:34,996
tag the shipment
so we can tail it.
452
00:27:35,064 --> 00:27:38,032
Copy, Havoc.
453
00:27:51,547 --> 00:27:54,181
454
00:27:57,020 --> 00:28:01,288
Havoc to Bravo 1, we do not have
a positive ID on the HVT.
455
00:28:01,357 --> 00:28:03,424
Bojinka is not there. How copy?
456
00:28:03,493 --> 00:28:04,625
That's good copy, Havoc.
457
00:28:04,694 --> 00:28:06,027
Bravo 4, this is 1.
458
00:28:06,095 --> 00:28:09,130
We have crates of CL-20
being loaded onto the truck.
459
00:28:09,198 --> 00:28:11,499
Tag the vehicle when you can.
460
00:28:36,592 --> 00:28:38,225
Bravo 4, you have a Tango
moving your way.
461
00:28:43,933 --> 00:28:46,367
He gets any closer, he's gonna
be standing on top of Trent.
462
00:28:46,436 --> 00:28:47,802
I don't have a shot.
463
00:28:47,870 --> 00:28:49,270
6, you got a clear shot?
464
00:28:50,807 --> 00:28:52,373
A-firm, I have a shot.
465
00:28:52,442 --> 00:28:54,041
Okay, take it if you need it.
466
00:28:54,110 --> 00:28:56,377
Bravo 4's safety
is priority over the mission.
467
00:29:02,218 --> 00:29:04,652
Don't worry about
the wind there, Clay.
468
00:29:05,922 --> 00:29:07,588
Shut up.
469
00:29:08,925 --> 00:29:10,257
470
00:29:14,997 --> 00:29:16,630
471
00:29:26,008 --> 00:29:27,942
We've tagged the truck.
We're in business.
472
00:29:30,783 --> 00:29:33,150
473
00:29:36,188 --> 00:29:39,389
The explosives have ended up
over the border in Kosovo.
474
00:29:39,458 --> 00:29:41,725
As you all know, Kosovo
has recently become the hotbed
475
00:29:41,794 --> 00:29:43,193
of terrorist activity.
476
00:29:45,965 --> 00:29:48,165
Where are the explosives now?
477
00:29:48,234 --> 00:29:51,568
A housing complex in Skenderaj.
478
00:29:51,637 --> 00:29:53,604
It's huge and a maze.
Be a good place
479
00:29:53,672 --> 00:29:55,906
for our bombmaker
and his friends to hide.
480
00:29:55,975 --> 00:29:58,242
Well, this is not
gonna pop off right
481
00:29:58,310 --> 00:29:59,977
unless we know
the guy's in there.
482
00:30:00,045 --> 00:30:01,979
Mandy and Filip got inside.
483
00:30:02,047 --> 00:30:03,614
We believe we know
what floor Bojinka
484
00:30:03,682 --> 00:30:05,349
and his men are on.
485
00:30:20,599 --> 00:30:23,000
What about information?
486
00:30:23,068 --> 00:30:25,702
Is information
available?
487
00:30:25,771 --> 00:30:27,504
The manager revealed
that a group of foreigners
488
00:30:27,573 --> 00:30:30,040
recently moved to the
east tower a few months ago.
489
00:30:30,109 --> 00:30:32,476
They pay rent in cash
and have a curious habit
490
00:30:32,545 --> 00:30:34,545
of rarely leaving.
Groceries and supplies
491
00:30:34,613 --> 00:30:36,113
are delivered to
the four apartments they occupy
492
00:30:36,181 --> 00:30:37,614
on the 16th floor.
493
00:30:37,683 --> 00:30:39,383
The manager says that
she rarely sees them,
494
00:30:39,451 --> 00:30:42,152
but one of the men that lives
amongst them has a limp.
495
00:30:42,221 --> 00:30:44,688
Maybe a prosthetic leg.
Maybe our bombmaker.
496
00:30:44,757 --> 00:30:46,723
I don't know,
maybe all your maybes
497
00:30:46,792 --> 00:30:49,026
aren't inspiring me here, Davis.
I don't know, maybe.
498
00:30:49,094 --> 00:30:50,294
If you're looking
for absolutes,
499
00:30:50,362 --> 00:30:51,962
Master Chief,
you're in the wrong business.
500
00:30:52,031 --> 00:30:54,765
We're tying down loose ends now.
SIA has someone inside.
501
00:30:58,370 --> 00:31:01,305
Hitting a building that size,
502
00:31:01,373 --> 00:31:03,574
16 floors up, unknown
number of combatants,
503
00:31:03,642 --> 00:31:05,809
possibly booby trapped,
difficult at best.
504
00:31:06,812 --> 00:31:08,378
Well, night,
obviously.
505
00:31:08,447 --> 00:31:10,414
Push up from the ground to 16,
split into two,
506
00:31:10,482 --> 00:31:11,848
cover both stairwells.
507
00:31:11,917 --> 00:31:13,917
Enemy will have
security measures.
508
00:31:13,986 --> 00:31:15,886
We hit a resistance,
gunfight's gonna alert
509
00:31:15,955 --> 00:31:17,521
our HVT
of our presence.
510
00:31:17,590 --> 00:31:19,423
He's gonna be gone
by the time we make it to 16.
511
00:31:19,491 --> 00:31:21,325
I think it's better to come
from above. He won't expect it.
512
00:31:22,761 --> 00:31:24,861
You're both right.
Helo and ground assault.
513
00:31:24,930 --> 00:31:27,197
Split the teams.
Half will come from below,
514
00:31:27,266 --> 00:31:29,566
the other half
come off of the roof.
515
00:31:29,635 --> 00:31:31,234
We don't
get him on 16,
516
00:31:31,303 --> 00:31:32,603
we'll trap him in between us.
517
00:31:32,671 --> 00:31:34,605
Once we have him,
exfil on the helo.
518
00:31:34,673 --> 00:31:38,342
All right. We go tonight.
519
00:31:38,410 --> 00:31:40,344
Take the rest of the
day to get some rest.
Guys.
520
00:31:40,412 --> 00:31:42,179
We need Bojinka alive.
521
00:31:42,247 --> 00:31:44,247
He's our last
link to Vadim.
522
00:31:53,125 --> 00:31:54,524
You good?
523
00:31:57,796 --> 00:31:59,730
Sending you guys into
the fire, it's...
524
00:31:59,798 --> 00:32:02,899
messing with me.
Mm-hmm.
525
00:32:02,968 --> 00:32:06,536
Your job is to put us
in front of the bad guy.
526
00:32:06,605 --> 00:32:10,874
And if one of us climbs
that six-foot ladder down,
527
00:32:10,943 --> 00:32:13,176
it ain't on you.
528
00:32:14,446 --> 00:32:16,446
Ma'am.
529
00:32:23,956 --> 00:32:25,956
530
00:32:43,042 --> 00:32:45,575
There are 40 numbers
in my phone,
531
00:32:45,644 --> 00:32:47,911
numbers that
I'll never call again.
532
00:32:47,980 --> 00:32:50,947
Teammates who never
made it home.
533
00:32:51,016 --> 00:32:56,820
They belong to men
like Adam, Nate, Swanny, Diaz.
534
00:32:56,889 --> 00:32:58,989
Men I served with.
535
00:32:59,058 --> 00:33:01,692
Dead men. Team guys.
536
00:33:04,096 --> 00:33:06,496
The first time
I saw a friend die,
537
00:33:06,565 --> 00:33:09,833
it was the seminal experience
of my life.
538
00:33:14,106 --> 00:33:16,873
The last time
I saw a friend die,
539
00:33:16,942 --> 00:33:21,044
it was the seminal experience
of my life.
540
00:33:21,113 --> 00:33:23,947
I nearly saw three more friends
die last year.
541
00:33:24,016 --> 00:33:25,348
Sonny,
542
00:33:25,417 --> 00:33:28,385
Clay,
543
00:33:28,454 --> 00:33:30,787
Ray.
544
00:33:30,856 --> 00:33:33,557
With Bravo reunited
for the first time in months,
545
00:33:33,625 --> 00:33:36,860
I wonder which brother will be
the next I can't call.
546
00:33:36,929 --> 00:33:38,895
You can't think about it.
547
00:33:38,964 --> 00:33:41,698
But one by one, two by two,
the numbers keep growing.
548
00:33:44,403 --> 00:33:47,404
I scroll through my phone,
I see their names.
549
00:33:47,473 --> 00:33:49,906
I remember the things
that happened.
550
00:33:49,975 --> 00:33:53,977
Lately, I can't put it away.
551
00:33:54,046 --> 00:33:56,379
I can't bury it.
552
00:33:56,448 --> 00:33:58,715
18 years of sustained combat.
553
00:33:58,784 --> 00:34:01,384
War takes a toll.
554
00:34:01,453 --> 00:34:03,420
And not just in blood.
555
00:34:03,489 --> 00:34:06,189
Our spouses, our children,
556
00:34:06,258 --> 00:34:08,692
our mental health.
557
00:34:08,761 --> 00:34:12,329
All collateral damage in our
fight to defend our country.
558
00:34:12,397 --> 00:34:16,032
Some call it sacrifice.
I call it a choice.
559
00:34:16,101 --> 00:34:18,535
Truth is,
560
00:34:18,604 --> 00:34:21,271
I'm a better warrior
than husband or father,
561
00:34:21,340 --> 00:34:23,106
and I need to be,
562
00:34:23,175 --> 00:34:25,876
or more of my brothers
won't make it home.
563
00:34:25,944 --> 00:34:29,613
So why do it,
put ourselves through it?
564
00:34:29,681 --> 00:34:33,416
Why keep coming back?
565
00:34:33,485 --> 00:34:37,587
There's only one
each other.
566
00:34:37,656 --> 00:34:39,656
Because we're brothers.
567
00:34:47,499 --> 00:34:49,566
Havoc Base, this is Bravo 2.
I pass Montgomery.
568
00:34:49,635 --> 00:34:51,735
Copy Montgomery.
Could you do me a favor?
569
00:34:51,804 --> 00:34:54,938
Can you ask,
uh, Blackburn a question there?
570
00:34:55,007 --> 00:34:57,407
Why in the hell
571
00:34:57,476 --> 00:34:59,976
am I always on the team that has
to hump it up the stairs?
572
00:35:00,045 --> 00:35:01,878
I mean, come on.
573
00:35:01,947 --> 00:35:04,481
Havoc to 2,
sky team is two mikes out.
574
00:35:05,617 --> 00:35:07,551
Havoc Base, Bravo 2 is set.
575
00:35:07,619 --> 00:35:10,821
Good luck. Havoc out.
576
00:35:20,632 --> 00:35:23,033
577
00:35:25,871 --> 00:35:27,971
Bravo 2, looks like we got
two police vehicles in pursuit.
578
00:35:28,040 --> 00:35:29,406
Hold what you got.
579
00:35:31,710 --> 00:35:33,310
Copy that.
580
00:35:37,850 --> 00:35:39,850
581
00:35:42,054 --> 00:35:44,754
You got to be kidding me.
So much for low profile.
582
00:35:44,823 --> 00:35:46,790
Bravo 1, this is
Bravo 2. Local police
583
00:35:46,859 --> 00:35:48,191
just woke up
the whole neighborhood.
584
00:35:48,260 --> 00:35:50,327
Suggest we cancel the op
and come back tomorrow.
585
00:35:52,564 --> 00:35:54,497
Lost the element
of surprise, boss.
586
00:35:54,566 --> 00:35:55,732
We staying or going?
587
00:36:03,367 --> 00:36:05,567
And those police just primed
the pump, dude, I'm telling you.
588
00:36:05,636 --> 00:36:07,569
This guy hears a mouse fart
and he's frickin' running.
589
00:36:07,638 --> 00:36:10,005
Charlie Mike.
590
00:36:10,074 --> 00:36:12,774
Bravo 2 to Bravo 1, I
copy Charlie Mike. Over.
591
00:36:12,843 --> 00:36:14,343
Let's go in, boys.
592
00:36:45,409 --> 00:36:47,409
593
00:37:05,028 --> 00:37:07,028
594
00:37:17,641 --> 00:37:19,641
595
00:37:42,933 --> 00:37:44,132
596
00:37:44,802 --> 00:37:45,967
597
00:38:09,493 --> 00:38:10,926
It's party time.
598
00:38:22,940 --> 00:38:24,473
599
00:38:33,684 --> 00:38:35,150
Cerberus is sitting.
600
00:38:35,219 --> 00:38:36,718
Could be rigged to blow.
601
00:38:36,787 --> 00:38:38,320
Got to assume there's
explosives in there,
602
00:38:38,388 --> 00:38:39,654
but no reason
they'd be weaponized.
603
00:38:43,126 --> 00:38:45,126
604
00:38:53,136 --> 00:38:55,237
Clear.
SSE, bag everything.
605
00:38:55,305 --> 00:38:56,438
Exfil in three mikes.
606
00:38:56,507 --> 00:38:57,839
Assuming you didn't see him
on the way up?
607
00:38:57,908 --> 00:38:59,908
No. We got contacted first,
but we assume he'd come up
608
00:38:59,977 --> 00:39:01,476
if he's trying to escape,
instead of down.
609
00:39:01,545 --> 00:39:03,311
Yeah, we definitely didn't miss
him on the way down.
610
00:39:03,380 --> 00:39:04,746
He's on 17, then.
611
00:39:04,815 --> 00:39:06,181
Dog!
612
00:39:06,250 --> 00:39:07,415
I don't think he could've
got much further.
613
00:39:07,484 --> 00:39:08,416
Come on.
Here, check it out.
614
00:39:08,485 --> 00:39:10,018
Good boy.
615
00:39:10,087 --> 00:39:11,353
Havoc, this is 1.
We're passing Mobile.
616
00:39:11,421 --> 00:39:14,189
HVT is not in the room.
I copy Mobile, 1.
617
00:39:14,258 --> 00:39:18,093
Be advised, your time on target
is now seven minutes.
618
00:39:22,533 --> 00:39:24,933
K-9 has scent. Moving to secure.
619
00:39:54,865 --> 00:39:56,131
620
00:40:12,082 --> 00:40:13,315
621
00:40:13,383 --> 00:40:14,382
622
00:40:16,453 --> 00:40:17,886
623
00:40:20,991 --> 00:40:22,991
624
00:40:26,663 --> 00:40:29,931
Bravo 1, this is Havoc, come in.
625
00:40:30,000 --> 00:40:32,233
1, radio check, over.
626
00:40:35,505 --> 00:40:37,105
Bravo 1,
this is Havoc Base.
627
00:40:37,174 --> 00:40:38,940
Come in.
628
00:40:39,009 --> 00:40:41,176
Bravo 1, radio check,
over.
629
00:40:41,244 --> 00:40:44,012
630
00:40:45,182 --> 00:40:46,948
Jas?
631
00:40:47,017 --> 00:40:48,950
Jas.
632
00:40:49,019 --> 00:40:51,252
You okay, brother?
Yeah.
633
00:40:51,321 --> 00:40:53,054
How you doing, boss?
What happened?
634
00:40:53,123 --> 00:40:57,225
Bojinka clacked off an S-vest,
Jackson Pollock'd the apartment.
635
00:40:57,294 --> 00:40:58,627
You nearly got his plus-one
to the champagne room
636
00:40:58,695 --> 00:41:00,795
in the sky, boss.
637
00:41:00,864 --> 00:41:02,797
Bravo 1, this is Havoc Base,
come in.
638
00:41:02,866 --> 00:41:05,266
Bravo 1, radio check, over.
639
00:41:05,335 --> 00:41:07,068
Havoc, this is 1.
640
00:41:07,137 --> 00:41:08,970
HVT is killed.
641
00:41:09,039 --> 00:41:11,306
Everyone's alive.
We're moving to exfil.
642
00:41:12,542 --> 00:41:14,175
That's a good copy, 1.
643
00:41:15,445 --> 00:41:17,278
Disaster averted.
644
00:41:17,347 --> 00:41:18,780
Let's go.
645
00:41:23,220 --> 00:41:25,220
646
00:41:33,997 --> 00:41:36,131
Chaser, this is Havoc Base.
647
00:41:36,199 --> 00:41:37,932
Bravo Team is secure.
648
00:41:38,001 --> 00:41:40,769
Suggest you exfil
before the area gets too hot.
649
00:41:40,837 --> 00:41:42,771
Copy, Havoc.
650
00:41:42,839 --> 00:41:45,106
This is what you call
zero footprint?
651
00:41:45,175 --> 00:41:48,309
This is what we call
a goat rope.
652
00:41:48,378 --> 00:41:50,378
Drive.
653
00:42:06,763 --> 00:42:09,764
Almost caught the
last train to glory.
654
00:42:19,543 --> 00:42:21,476
655
00:42:21,545 --> 00:42:23,478
And FORD.
We go further, so you can.
656
00:42:23,547 --> 00:42:25,547