1 00:00:01,200 --> 00:00:02,335 Previously on SEAL Team... 2 00:00:02,414 --> 00:00:04,367 Several members of the Navy SEAL team 3 00:00:04,406 --> 00:00:06,319 have been killed in Afghanistan. 4 00:00:06,404 --> 00:00:07,639 Go, go, go! 5 00:00:08,391 --> 00:00:09,271 SONNY: So, you're telling me 6 00:00:09,273 --> 00:00:10,873 that all six guys are dead. 7 00:00:10,875 --> 00:00:12,045 Survivors? 8 00:00:12,143 --> 00:00:13,342 MANDY: None that we know of. 9 00:00:13,344 --> 00:00:14,610 This is the poppy field 10 00:00:14,612 --> 00:00:16,178 that Echo Team burned. 11 00:00:16,180 --> 00:00:18,247 The truck directly ties the bomb maker 12 00:00:18,249 --> 00:00:20,182 to the farm and Echo Team. 13 00:00:20,184 --> 00:00:22,117 We're gonna find the guy behind it, and then we're gonna 14 00:00:22,119 --> 00:00:24,219 find the guy behind him and the guy behind him, 15 00:00:24,221 --> 00:00:25,387 because that's what we do. 16 00:00:25,389 --> 00:00:27,689 I know other men. I'll give them all to you. 17 00:00:27,691 --> 00:00:28,790 MANDY: She could live on the base. 18 00:00:28,792 --> 00:00:29,691 Live as a girl, 19 00:00:29,693 --> 00:00:31,260 work as a boy. 20 00:00:31,262 --> 00:00:32,561 I'm the love of your life, 21 00:00:32,563 --> 00:00:35,731 but I don't think I should be your wife anymore. 22 00:00:35,733 --> 00:00:37,466 Jason Hayes. I'm Amy. 23 00:00:37,468 --> 00:00:40,035 Nice to meet you, Amy. So what do you do around here? 24 00:00:40,037 --> 00:00:42,938 I save the world from bad guys. I have a good time doing it. 25 00:00:42,940 --> 00:00:44,439 SONNY: Ooh, look at that right there. 26 00:00:44,441 --> 00:00:46,608 She just gave you the steel eye. 27 00:00:48,045 --> 00:00:50,379 (HELICOPTER BLADES WHIRRING, INDISTINCT CHATTER) 28 00:00:50,381 --> 00:00:52,581 Careful. Right here. 29 00:01:04,061 --> 00:01:06,228 (KEYPAD BEEPING) 30 00:01:07,815 --> 00:01:10,682 Hey. Bus just pulled up from the airfield. 31 00:01:10,684 --> 00:01:11,917 Guys are getting de-jocked. 32 00:01:11,919 --> 00:01:13,318 How about their prisoner? 33 00:01:13,320 --> 00:01:15,054 They handed him over. He's getting processed. 34 00:01:15,056 --> 00:01:16,655 Sounds like it's gonna be about another hour 35 00:01:16,657 --> 00:01:18,657 before he's ready for interrogation. 36 00:01:18,659 --> 00:01:21,460 Great. So we got the guy who made the heroin. 37 00:01:21,462 --> 00:01:23,662 God, you wouldn't think it'd be so hard to figure out 38 00:01:23,664 --> 00:01:25,998 who owns a stupid poppy field. 39 00:01:26,000 --> 00:01:28,934 Cash we found in that tunnel bankrolled a hit 40 00:01:28,936 --> 00:01:30,469 on an American special ops team. 41 00:01:30,471 --> 00:01:32,137 Makes sense they'd want to stay hidden. 42 00:01:32,139 --> 00:01:33,872 Do you think you can get this chemist guy 43 00:01:33,874 --> 00:01:35,625 to tell you his name? 44 00:01:36,140 --> 00:01:39,044 Gonna try my level best. 45 00:01:45,761 --> 00:01:48,420 Come on, let's get the taste of that bad man out of your mouth. 46 00:01:48,422 --> 00:01:50,322 Thought he was gonna rip his arm off. 47 00:01:50,324 --> 00:01:53,092 Yeah, Pazir thought so, too, way he was screaming. 48 00:01:53,094 --> 00:01:56,228 (CHUCKLES) Maybe Pazir just isn't a dog person. 49 00:01:56,230 --> 00:01:58,097 Maybe he knows the prophet said they were unclean. 50 00:01:58,099 --> 00:01:59,431 What's he say about heroin? 51 00:01:59,433 --> 00:02:01,467 (LAUGHTER) Everybody decent? 52 00:02:01,469 --> 00:02:03,102 Whoa, when'd you become so delicate, huh? 53 00:02:03,104 --> 00:02:05,170 The agency keeps sending HR memos warning us 54 00:02:05,172 --> 00:02:07,439 not to make our operators feel objectified. 55 00:02:07,441 --> 00:02:09,241 Mm. What happens if we ask real nice? 56 00:02:11,045 --> 00:02:13,779 Okay, um... so, did Pazir 57 00:02:13,781 --> 00:02:16,281 say anything before you guys handed him over to the MPs? 58 00:02:16,283 --> 00:02:17,816 I think his loose translation was... 59 00:02:17,818 --> 00:02:19,485 (SCREAMS) (LAUGHTER) 60 00:02:19,487 --> 00:02:22,588 Oh, you know, he wasn't too chatty, that's for sure. 61 00:02:22,590 --> 00:02:23,989 Yeah, in fairness, we did 62 00:02:23,991 --> 00:02:25,591 kick in his door at 2:00 in the morning, 63 00:02:25,593 --> 00:02:27,759 shwack his bodyguards, and sic a dog on him, so... 64 00:02:27,761 --> 00:02:30,229 "In fairness." (LAUGHTER) 65 00:02:30,231 --> 00:02:32,197 All right. Get some sleep. 66 00:02:32,199 --> 00:02:34,333 Oh, oh, wait a second. What about you? 67 00:02:34,335 --> 00:02:36,001 Don't you need to get some sleep? 68 00:02:36,003 --> 00:02:37,569 I'm gonna go see if Pazir will talk to me. 69 00:02:37,571 --> 00:02:40,539 You really think he's gonna tell you who owns that poppy field? 70 00:02:40,541 --> 00:02:42,207 I'm not the one who sicced a dog on him. 71 00:02:42,209 --> 00:02:44,209 JASON: Good point. 72 00:02:45,412 --> 00:02:46,945 (CHUCKLES) 73 00:02:46,947 --> 00:02:48,747 Bye-bye. I'm not looking at anything. 74 00:02:48,749 --> 00:02:50,616 Put your pants on. 75 00:02:50,618 --> 00:02:52,251 (LAUGHTER) 76 00:02:52,253 --> 00:02:54,620 (CELL PHONE RINGS) 77 00:02:55,449 --> 00:02:56,688 CLAY: Hey, little lady. 78 00:02:56,690 --> 00:02:58,724 STELLA: Hey. You look exhausted. 79 00:02:58,726 --> 00:03:00,292 You guys went again? 80 00:03:00,294 --> 00:03:02,494 Yeah. We actually had a pretty good night, though. 81 00:03:02,496 --> 00:03:05,097 That's great. Is it snowing there yet? 82 00:03:05,099 --> 00:03:08,281 'Cause I saw that there was a 60% chance of snow. 83 00:03:09,436 --> 00:03:12,504 I, uh... I hear they have an opening 84 00:03:12,506 --> 00:03:14,806 at Good Morning Afghanistan, if you're interested. 85 00:03:14,808 --> 00:03:17,609 What? I set my app... My-my weather app... to J-Bad. 86 00:03:17,611 --> 00:03:19,411 Makes me feel more connected. 87 00:03:19,413 --> 00:03:22,147 I, uh, I wouldn't mind connecting right now. 88 00:03:22,149 --> 00:03:23,916 Me, too. 89 00:03:23,918 --> 00:03:25,284 I miss you, babe. 90 00:03:25,286 --> 00:03:27,052 Damn it. 91 00:03:27,054 --> 00:03:29,588 I forgot I promised Gordon I'd meet him for drinks. 92 00:03:29,590 --> 00:03:30,656 Gordon, huh? 93 00:03:30,658 --> 00:03:31,723 Yeah, Professor Turner. 94 00:03:31,725 --> 00:03:32,824 He's my advisor. 95 00:03:32,826 --> 00:03:34,226 Come on, we've been over this. 96 00:03:34,228 --> 00:03:36,295 So what, he, uh, he advises you on drinking now? 97 00:03:36,297 --> 00:03:37,763 I'm helping him with his article 98 00:03:37,765 --> 00:03:39,531 for New Literary History. 99 00:03:39,533 --> 00:03:40,899 It's actually really, really flattering 100 00:03:40,901 --> 00:03:42,434 - that he wants my input. - Yeah. 101 00:03:42,436 --> 00:03:43,869 Yeah, I'm sure that's all he wants. 102 00:03:43,871 --> 00:03:46,004 Right, 'cause there's only thing that I have to offer. 103 00:03:46,006 --> 00:03:47,739 I forgot. 104 00:03:47,741 --> 00:03:50,108 That's not what I meant. 105 00:03:50,110 --> 00:03:52,744 It's just, last week, it was, you know, it was midterms. 106 00:03:52,746 --> 00:03:54,279 The week before, it was his lecture... 107 00:03:54,281 --> 00:03:57,249 Yeah, because that's my job, babe, you know? 108 00:03:57,251 --> 00:03:59,218 I get paid to do these things. 109 00:03:59,220 --> 00:04:00,619 It just kind of seems like the guy 110 00:04:00,621 --> 00:04:02,421 can't do anything without you since I left town. 111 00:04:02,423 --> 00:04:04,623 Why, Mr. Spenser, am I detecting a hint of jealousy? 112 00:04:04,625 --> 00:04:07,159 Well, I mean, how would you feel if-if, you know, I was 113 00:04:07,161 --> 00:04:09,895 hanging out with some woman all the time you didn't know? 114 00:04:09,897 --> 00:04:13,532 Well, I... I would hope that I would trust you, 115 00:04:13,534 --> 00:04:16,401 like people do in grown-up relationships. 116 00:04:18,038 --> 00:04:19,471 (LAUGHS) 117 00:04:19,473 --> 00:04:20,772 Seriously? 118 00:04:20,774 --> 00:04:22,107 You're laughing right now? 119 00:04:22,109 --> 00:04:23,642 No. 120 00:04:23,644 --> 00:04:25,611 Well, how you doing there, Miss Stella? 121 00:04:25,613 --> 00:04:26,578 Huh? 122 00:04:26,580 --> 00:04:28,146 (LAUGHS): Hey. 123 00:04:28,148 --> 00:04:30,749 I just want to let you know we're taking care of your, uh... 124 00:04:30,751 --> 00:04:32,284 your young buck right now. 125 00:04:32,286 --> 00:04:33,952 He's a big old stud out here. 126 00:04:33,954 --> 00:04:35,254 Thank you so much 127 00:04:35,256 --> 00:04:37,089 for wearing something under that robe this time. 128 00:04:37,091 --> 00:04:38,156 Yeah. 129 00:04:38,158 --> 00:04:40,058 It's America right here. 130 00:04:40,060 --> 00:04:41,426 Hey, Sonny, we're-we're kind of 131 00:04:41,428 --> 00:04:43,495 in the middle of something right now, man. 132 00:04:44,331 --> 00:04:46,131 Yeah. (SPITS) 133 00:04:46,133 --> 00:04:48,233 Come on, you think I just got dressed up like this 134 00:04:48,235 --> 00:04:50,235 for no reason? Huh? 135 00:04:50,237 --> 00:04:51,937 He is not well. 136 00:04:51,939 --> 00:04:53,305 Well, uh... 137 00:04:53,307 --> 00:04:54,539 good night, there, Stella. 138 00:04:54,541 --> 00:04:56,108 Have a good one. 139 00:04:56,767 --> 00:04:58,310 Later, cowboy. 140 00:04:58,312 --> 00:05:01,346 I'll, uh, I'll just go to my room. 141 00:05:04,178 --> 00:05:05,784 Actually, I should go, too. 142 00:05:07,456 --> 00:05:08,687 Yeah, yeah, 'cause we wouldn't want 143 00:05:08,689 --> 00:05:10,188 to keep Gordon waiting, right? 144 00:05:10,190 --> 00:05:11,356 Come on, don't do that. 145 00:05:11,358 --> 00:05:13,725 I need to go, and you need to go get some sleep, 146 00:05:13,727 --> 00:05:16,194 slow those long-distance relationship gears from turning. 147 00:05:16,196 --> 00:05:19,598 Okay? We'll talk about your paranoid fantasies tomorrow. 148 00:05:30,328 --> 00:05:31,276 JASON: Hey, it's me. 149 00:05:31,278 --> 00:05:33,945 Listen, I... I really don't know how this works, 150 00:05:33,947 --> 00:05:36,715 if there are rules to me calling you 151 00:05:36,717 --> 00:05:38,750 or if you even want me to call you. 152 00:05:38,752 --> 00:05:41,119 I don't know, maybe I should just call the kids directly 153 00:05:41,121 --> 00:05:42,721 or... something like that. 154 00:05:42,723 --> 00:05:45,390 But anyhow, we're really busy here, 155 00:05:45,392 --> 00:05:46,558 uh, as you can imagine, 156 00:05:46,560 --> 00:05:49,194 so give the kids my love and a kiss, will you? 157 00:05:49,196 --> 00:05:51,863 Oh, look at that. Getting the PT in early, huh? 158 00:05:51,865 --> 00:05:53,265 Rise and grind, turn and burn. 159 00:05:53,267 --> 00:05:55,434 - There you go. - (EXHALES) Boss says run, 160 00:05:55,436 --> 00:05:57,336 - I say, "How high?" - How high, yeah. 161 00:05:57,338 --> 00:05:59,271 - Jason Hayes. - That's right. 162 00:05:59,273 --> 00:06:00,672 - Alan Cutter. - Hey. 163 00:06:00,674 --> 00:06:03,008 He's the founder of Xeon Tactical Security. 164 00:06:03,010 --> 00:06:05,310 Yeah. I think we've got some friends in common. 165 00:06:05,312 --> 00:06:06,745 Oh, is that right? At least one. 166 00:06:06,747 --> 00:06:08,280 Ah, that's right. (ALL CHUCKLE) 167 00:06:08,282 --> 00:06:10,015 Oh, and I think I'm told that you, uh... 168 00:06:10,017 --> 00:06:12,184 we overlapped for a short period in Baghdad, 169 00:06:12,186 --> 00:06:14,019 right, just before I left the forces. 170 00:06:14,021 --> 00:06:16,188 - 22nd SAS? - "A" Squadron. 171 00:06:16,190 --> 00:06:17,756 That's right. My-my misspent youth. 172 00:06:17,758 --> 00:06:19,891 Well, looks like you're getting back into the fight. 173 00:06:19,893 --> 00:06:22,327 Oh, no. No, no, no. Mostly from the sidelines these days. 174 00:06:22,329 --> 00:06:23,729 Though I-I will concede, 175 00:06:23,731 --> 00:06:25,497 it's a little bit of a better tax bracket. 176 00:06:25,499 --> 00:06:27,165 So, I'm gonna 177 00:06:27,167 --> 00:06:29,735 let you guys visit, but I... I hope you reach out 178 00:06:29,737 --> 00:06:31,803 when you finally hang up the wet suit. 179 00:06:31,805 --> 00:06:33,772 I'm sure we could find a position 180 00:06:33,774 --> 00:06:35,374 for a man of your reputation. 181 00:06:35,376 --> 00:06:36,875 We'll see. 182 00:06:36,877 --> 00:06:38,110 - Take it easy. - Yeah. 183 00:06:38,112 --> 00:06:40,579 - Yeah, later. - See ya. 184 00:06:40,581 --> 00:06:42,114 Not every day you meet private contractor royalty. 185 00:06:42,116 --> 00:06:44,015 You know, I should have worn my good suit. 186 00:06:44,017 --> 00:06:46,118 (BOTH LAUGH) He's not that bad, really. 187 00:06:46,120 --> 00:06:48,754 - He looks like a nice guy. - He's figured out 188 00:06:48,756 --> 00:06:50,922 how to be a capitalist, still serve his country. 189 00:06:50,924 --> 00:06:52,624 I owe a lot to Alan. 190 00:06:53,727 --> 00:06:55,093 Well, you know what, I should get going 191 00:06:55,095 --> 00:06:56,795 'cause I got to try and get some sleep, 192 00:06:56,797 --> 00:06:58,797 which really just doesn't happen for me that much, you know. 193 00:06:58,799 --> 00:07:00,699 - Uh-huh. Real quick, though, um... - Yeah. 194 00:07:00,701 --> 00:07:02,901 What does it take to get a golden ticket 195 00:07:02,903 --> 00:07:04,836 to your Camp Larkin frat house over there? 196 00:07:04,838 --> 00:07:06,338 Oh, that's years of physically 197 00:07:06,340 --> 00:07:08,573 and emotionally damaging training, 198 00:07:08,575 --> 00:07:10,642 but I tell you what. 199 00:07:10,644 --> 00:07:13,512 (QUIETLY): If you ask really nicely, 200 00:07:13,514 --> 00:07:15,614 maybe I can pull some strings. 201 00:07:15,616 --> 00:07:18,683 That's too bad, 'cause I-I got a personal policy 202 00:07:18,685 --> 00:07:21,586 about begging before breakfast, so... 203 00:07:21,588 --> 00:07:23,822 how about I just give you this. 204 00:07:23,824 --> 00:07:26,324 You figure it out. (CHUCKLES) 205 00:07:27,161 --> 00:07:29,294 Bye, Jason. 206 00:07:29,296 --> 00:07:31,496 Yeah, see ya. 207 00:07:33,033 --> 00:07:34,733 (EXHALES) 208 00:07:34,735 --> 00:07:37,068 I told you, I'm not from Jalalabad. 209 00:07:37,070 --> 00:07:39,304 I'm visiting from Kabul to see my sister. 210 00:07:39,306 --> 00:07:41,039 And did your wife travel with you? 211 00:07:41,041 --> 00:07:42,707 I'm not married. 212 00:07:42,709 --> 00:07:45,343 How often do you come here to visit your sister? 213 00:07:45,345 --> 00:07:47,145 Once a year. I told you. 214 00:07:47,147 --> 00:07:48,847 Once a year on your birthday? 215 00:07:48,849 --> 00:07:50,115 Correct. 216 00:07:50,117 --> 00:07:51,883 All right, let's stop this nonsense. 217 00:07:51,885 --> 00:07:53,518 (CLEARS THROAT) 218 00:07:53,520 --> 00:07:55,454 Your name is Pazir al-Mohammed. 219 00:07:55,456 --> 00:07:58,356 You were born July 1981 in Mihtarlam, 220 00:07:58,358 --> 00:08:00,358 where you still live with your wife, Sepedah, 221 00:08:00,360 --> 00:08:02,861 and your children, Badrawi and Saba. 222 00:08:02,863 --> 00:08:05,530 You come here to Jalalabad once a month 223 00:08:05,532 --> 00:08:06,798 not to visit your sister, 224 00:08:06,800 --> 00:08:09,000 but to put your fancy chemistry degree 225 00:08:09,002 --> 00:08:11,937 to work refining poppies. 226 00:08:11,939 --> 00:08:14,539 Also, here's an interesting fact. 227 00:08:14,541 --> 00:08:16,208 One of the grows you oversee 228 00:08:16,210 --> 00:08:19,077 was burnt out a few weeks ago by a team of American commandos 229 00:08:19,079 --> 00:08:21,313 who were then targeted and murdered. 230 00:08:22,447 --> 00:08:24,783 I sell electronics. 231 00:08:24,785 --> 00:08:28,820 Electronic salesmen don't sleep in safe houses with bodyguards. 232 00:08:30,624 --> 00:08:33,558 Now, this is from the field in question 233 00:08:33,560 --> 00:08:35,760 before it was burned. 234 00:08:35,762 --> 00:08:37,662 And this, I believe, is you. 235 00:08:37,664 --> 00:08:39,598 Now can we talk? 236 00:08:41,435 --> 00:08:44,436 Okay, I didn't have anything to do with killing Americans. 237 00:08:45,286 --> 00:08:47,939 Okay. I believe you. 238 00:08:47,941 --> 00:08:51,142 I just need to know who owns this field. 239 00:08:54,974 --> 00:08:56,128 My boss. 240 00:08:56,272 --> 00:08:59,618 Right. Who's your boss? 241 00:08:59,620 --> 00:09:01,486 I've never met him. 242 00:09:01,488 --> 00:09:03,488 (SIGHS) 243 00:09:03,490 --> 00:09:05,557 You're one of a handful of men 244 00:09:05,559 --> 00:09:08,159 who knows how to refine poppies into heroin 245 00:09:08,161 --> 00:09:10,291 on an industrial scale. 246 00:09:10,559 --> 00:09:12,597 A man with your valuable skill set 247 00:09:12,599 --> 00:09:15,486 has most certainly met the boss. 248 00:09:15,672 --> 00:09:16,701 So help me now, 249 00:09:16,703 --> 00:09:19,980 maybe you get out of prison before you're an old man. 250 00:09:20,186 --> 00:09:22,140 I know what's going to happen to me. 251 00:09:22,142 --> 00:09:23,441 I'm at peace. 252 00:09:23,443 --> 00:09:25,310 No, you're scared. Understandably. 253 00:09:25,312 --> 00:09:27,401 You work for dangerous people. 254 00:09:27,669 --> 00:09:29,781 You're the dangerous people. 255 00:09:33,751 --> 00:09:36,054 This is your burner phone. 256 00:09:36,451 --> 00:09:38,290 No names, just numbers. 257 00:09:38,292 --> 00:09:41,026 Maybe I should start dialing, telling everybody 258 00:09:41,028 --> 00:09:42,894 how cooperative you've been with the Americans. 259 00:09:42,896 --> 00:09:44,296 No one will believe you. 260 00:09:44,298 --> 00:09:46,097 (CHUCKLES) Maybe not. But what happens 261 00:09:46,099 --> 00:09:48,733 when our assets on the ground start whispering the same thing? 262 00:09:48,735 --> 00:09:51,136 Rumors get back to the people that you work with. 263 00:09:51,138 --> 00:09:52,957 Think they'll give you the benefit of the doubt? 264 00:09:53,040 --> 00:09:54,839 You can't. My children. 265 00:09:54,841 --> 00:09:56,575 I thought you didn't have a family. 266 00:09:56,577 --> 00:09:59,044 - He will kill them. - You love your wife, Pazir? 267 00:09:59,046 --> 00:10:01,146 You share things with her? Work things? 268 00:10:01,148 --> 00:10:03,648 Okay. She does not know who I work for. 269 00:10:03,650 --> 00:10:06,551 The man you work for killed six American soldiers. 270 00:10:06,553 --> 00:10:09,521 He'll bury anybody he thinks that can point us to them. 271 00:10:09,523 --> 00:10:11,189 Including your family. 272 00:10:11,191 --> 00:10:12,824 They know nothing. 273 00:10:12,826 --> 00:10:15,894 You think he'll take that chance? 274 00:10:17,299 --> 00:10:20,799 It seems to me your best hope is to work with me 275 00:10:20,801 --> 00:10:25,370 to help us get to him before he can get to Sepedah, 276 00:10:25,372 --> 00:10:28,006 Badrawi and Saba. 277 00:10:40,587 --> 00:10:42,921 You know the name Musa Ghani? 278 00:10:42,923 --> 00:10:45,290 Musa Ghani? 279 00:10:45,869 --> 00:10:47,025 Of course I do. 280 00:10:47,027 --> 00:10:49,995 He's one of the biggest drug dealers on the planet. 281 00:10:49,997 --> 00:10:52,530 That's the man I work for. 282 00:10:55,119 --> 00:10:59,489 S01E16 Never Get Out of the Boat 283 00:10:59,675 --> 00:11:04,746 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 284 00:11:12,168 --> 00:11:14,749 Every time we're in J-Bad, somebody offers up Musa Ghani. 285 00:11:14,853 --> 00:11:17,287 SONNY: The guy might as well have said he dimed out Bigfoot. 286 00:11:17,289 --> 00:11:18,955 Pazir's story checks out so far. 287 00:11:18,957 --> 00:11:21,491 Sorry. So Echo Team burns one of Ghani's fields, 288 00:11:21,493 --> 00:11:24,128 so he decides to burn them? 289 00:11:24,252 --> 00:11:24,973 Why not? 290 00:11:25,076 --> 00:11:26,746 - It is nice and linear. - This guy Ghani 291 00:11:26,849 --> 00:11:28,684 has got, what, over a hundred fields all over the place. 292 00:11:28,800 --> 00:11:31,570 You think he's gonna go off when he sees one of them burn? 293 00:11:31,652 --> 00:11:33,603 What we can tell, Ghani's been hit pretty hard 294 00:11:33,605 --> 00:11:35,438 by the new interdiction program. 295 00:11:35,440 --> 00:11:37,841 Maybe he decided it was time to push back. 296 00:11:37,843 --> 00:11:40,543 Interdiction program's mostly run by those contractors, right? 297 00:11:40,545 --> 00:11:42,184 I mean, so-so why's he target Echo? 298 00:11:42,287 --> 00:11:44,554 Maybe the field that Echo burned was the last straw. 299 00:11:44,657 --> 00:11:47,250 Maybe he figured killing a half a dozen Tier One operators 300 00:11:47,252 --> 00:11:49,192 was a good way to throw a scare into everybody. 301 00:11:49,295 --> 00:11:51,604 What about this guy Pazir, huh? You believe him? 302 00:11:51,687 --> 00:11:54,658 I believe he's real scared of something. 303 00:11:54,660 --> 00:11:56,159 He give up more than a name? 304 00:11:56,161 --> 00:11:57,665 What makes you say that? 305 00:11:58,015 --> 00:11:59,295 You wouldn't have got us out of bed 306 00:11:59,297 --> 00:12:01,865 just because Pazir claimed to know Mr. Snuffleupagus. 307 00:12:01,867 --> 00:12:03,233 He gave us a phone number. 308 00:12:03,235 --> 00:12:05,271 Says he uses it to speak to Ghani. 309 00:12:05,601 --> 00:12:06,436 Directly? 310 00:12:06,438 --> 00:12:08,240 No one speaks directly to Ghani. 311 00:12:08,363 --> 00:12:11,408 He says the phone belongs to Bashir, the security chief. 312 00:12:11,950 --> 00:12:13,410 JASON: Davis, you ping it? 313 00:12:13,412 --> 00:12:14,778 Nothing so far. 314 00:12:14,780 --> 00:12:16,346 He probably keeps the battery out when he's not using it. 315 00:12:16,348 --> 00:12:18,014 That's exactly why we need a secondary confirmation 316 00:12:18,016 --> 00:12:19,493 that this is Khan's phone. 317 00:12:19,617 --> 00:12:20,450 JASON: Well, how the hell we gonna 318 00:12:20,452 --> 00:12:23,245 do that when the guy just-just has his phone shut off? 319 00:12:23,451 --> 00:12:24,854 MANDY: Bashir's mistress lives in an apartment 320 00:12:24,856 --> 00:12:27,450 above a spice market in the Buhara neighborhood. 321 00:12:27,636 --> 00:12:28,935 Well, can we get a drone over the place? 322 00:12:29,017 --> 00:12:29,903 DAVIS: Already done. 323 00:12:30,006 --> 00:12:31,327 Problem is, Bashir is very careful 324 00:12:31,329 --> 00:12:33,830 about not exposing himself to open sky. 325 00:12:33,832 --> 00:12:35,865 I say we just get a surveillance team into the market. 326 00:12:35,867 --> 00:12:38,068 I asked. Command said there's nothing available. 327 00:12:38,070 --> 00:12:39,436 All right, you know what? Fine. 328 00:12:39,438 --> 00:12:41,204 We just do this ourselves, all right? I'm game. 329 00:12:41,206 --> 00:12:42,539 Yup, he's game. 330 00:12:42,541 --> 00:12:44,374 Daylight close recon, that neighborhood? 331 00:12:44,376 --> 00:12:45,675 Like stirring up a hornet's nest. 332 00:12:45,677 --> 00:12:47,343 Anyway, you don't have the personnel. 333 00:12:47,345 --> 00:12:50,080 You got one Pashto speaker, one guy who could pass for something 334 00:12:50,082 --> 00:12:51,781 besides American... Not gonna cut it. 335 00:12:51,783 --> 00:12:53,883 Okay, fine. Why don't we just send in Little Orphan Annie? 336 00:12:53,885 --> 00:12:55,685 - Mm. - You want to send Dorri in there? 337 00:12:55,687 --> 00:12:57,754 Why not? Well, she was a Taliban courier. 338 00:12:57,756 --> 00:12:59,823 We know she's used to being in dangerous places. 339 00:12:59,825 --> 00:13:02,425 Exactly. What if she was used to send messages to Ghani? 340 00:13:02,427 --> 00:13:03,927 Bashir might recognize her. 341 00:13:03,929 --> 00:13:08,198 It's... it's hard to see a better option. 342 00:13:13,682 --> 00:13:17,574 DAVIS: Okay, this is the man we're looking for... Bashir Khan. 343 00:13:17,739 --> 00:13:19,342 These two are gonna be nearby just in case 344 00:13:19,344 --> 00:13:22,579 you get into trouble, but they cannot enter the market. 345 00:13:26,485 --> 00:13:29,152 This camera's gonna be streaming video the whole time, 346 00:13:29,154 --> 00:13:30,887 so you don't need to do anything. 347 00:13:30,889 --> 00:13:32,155 Just find Bashir. 348 00:13:32,157 --> 00:13:33,890 Soon as you get a good look at him, 349 00:13:33,892 --> 00:13:36,493 head straight back to the car, you understand? 350 00:13:38,970 --> 00:13:40,630 I understand. 351 00:13:40,632 --> 00:13:42,799 (LIVELY CHATTER) 352 00:13:58,617 --> 00:14:00,250 ERIC: QRF, be advised. 353 00:14:00,252 --> 00:14:01,684 The overwatch team is in position. 354 00:14:01,686 --> 00:14:03,153 Asset has entered market. 355 00:14:03,155 --> 00:14:04,521 Copy, TOC. 356 00:14:04,523 --> 00:14:06,883 If this thing goes bad, it's gonna happen fast. 357 00:14:07,027 --> 00:14:08,658 Stand by to pull them out of there. 358 00:14:08,660 --> 00:14:11,427 Roger that. QRF, standing by. 359 00:14:11,429 --> 00:14:13,263 Here we go, boys. 360 00:14:13,644 --> 00:14:15,252 Standing by. Come on, Sonny. 361 00:14:15,314 --> 00:14:16,699 - I don't get it, boss. - What don't you get? 362 00:14:16,701 --> 00:14:18,268 I thought the whole point 363 00:14:18,270 --> 00:14:21,437 of using assets is so we didn't have to risk our guys. 364 00:14:21,439 --> 00:14:23,807 Even if the asset is a scared little girl 365 00:14:23,809 --> 00:14:25,108 protecting her brother? 366 00:14:25,110 --> 00:14:27,744 Yeah. Everybody's got their reasons. 367 00:14:27,746 --> 00:14:30,246 The last time I checked in my rule book, 368 00:14:30,248 --> 00:14:33,283 you run errands for terrorists, you're a terrorist. 369 00:14:33,285 --> 00:14:35,948 That is cold. 370 00:14:36,958 --> 00:14:39,118 Tell me what you see, brother. 371 00:14:39,695 --> 00:14:41,257 Hmm. 372 00:14:41,259 --> 00:14:44,251 I got two military-age males watching the shoppers. 373 00:14:44,560 --> 00:14:47,697 Any chance one of them's Bashir, we get to go home early? 374 00:14:47,962 --> 00:14:50,767 No. Sorry. 375 00:14:50,769 --> 00:14:52,335 TOC, this is Bravo 2. 376 00:14:52,337 --> 00:14:54,470 We have two military-age males inside the marketplace, 377 00:14:54,472 --> 00:14:56,139 appear to be standing watch. 378 00:14:56,141 --> 00:14:58,241 Copy, 2. Any sign of the HVT? 379 00:14:58,243 --> 00:14:59,943 RAY: That's a negative. 380 00:14:59,945 --> 00:15:02,338 If those are his guys, Bashir's probably still inside. 381 00:15:02,420 --> 00:15:05,059 ERIC: Roger that. Keep us posted. 382 00:15:27,150 --> 00:15:29,806 I really don't like the way this guy's looking at her. 383 00:15:29,808 --> 00:15:31,307 Think he could have made her? 384 00:15:31,309 --> 00:15:32,963 Well, it's possible. 385 00:15:38,694 --> 00:15:40,984 He's start... he's starting to move toward her. 386 00:15:40,986 --> 00:15:43,319 TOC, be advised, one of the MAMs is approaching the asset. 387 00:15:43,321 --> 00:15:45,388 ERIC: Roger. QRF standing by. 388 00:15:50,773 --> 00:15:52,155 (SPEAKING PASHTO) No. 389 00:15:53,330 --> 00:15:55,298 You want me to reach out and touch him? 390 00:15:55,300 --> 00:15:57,767 No. Let it play. 391 00:16:02,374 --> 00:16:04,641 Hey, is it just my imagination, or does it look like 392 00:16:04,643 --> 00:16:06,242 he's trying to pick up on her? 393 00:16:07,512 --> 00:16:09,913 (SPEAKING PASHTO) 394 00:16:09,915 --> 00:16:12,048 No, that's not your imagination. 395 00:16:12,678 --> 00:16:14,595 I just don't know if it's good news. 396 00:16:14,884 --> 00:16:16,677 You think he knows that she's a she? 397 00:16:16,842 --> 00:16:18,154 I think a man who lives in a place 398 00:16:18,156 --> 00:16:20,523 where he doesn't know any women who aren't his relatives 399 00:16:20,525 --> 00:16:23,927 might think a hairless boy is good enough. 400 00:16:23,929 --> 00:16:25,962 (SPEAKING PASHTO) 401 00:16:28,245 --> 00:16:29,966 How do you want to play it? 402 00:16:33,728 --> 00:16:35,371 How do you say "He's mine" in Pashto? 403 00:16:35,373 --> 00:16:37,907 We're not supposed to get out of the car. He's mine. 404 00:16:38,696 --> 00:16:40,076 (SPEAKS PASHTO) 405 00:16:40,078 --> 00:16:41,577 (REPEATS PHRASE) 406 00:16:41,579 --> 00:16:43,746 All right. Be ready to get behind the wheel. 407 00:16:43,748 --> 00:16:45,615 We might have to leave on a hop. 408 00:16:45,617 --> 00:16:47,150 All right. 409 00:16:47,152 --> 00:16:49,986 Bravo 6, this is TOC. ISR appears to show. 410 00:16:49,988 --> 00:16:53,122 Bravo 2 exiting the vehicle. Please advise. 411 00:16:53,124 --> 00:16:55,191 That's affirmative. 412 00:16:55,193 --> 00:16:57,794 Son of a bitch. 413 00:17:05,258 --> 00:17:06,258 (SPEAKS PASHTO) No, no. 414 00:17:06,330 --> 00:17:08,871 (RAY SPEAKS PASHTO) (MAN LAUGHS) 415 00:17:08,873 --> 00:17:11,674 (SPEAKS PASHTO) 416 00:17:13,979 --> 00:17:16,346 (SPEAKS PASHTO) 417 00:17:23,855 --> 00:17:26,155 (SPEAKS PASHTO) 418 00:17:28,526 --> 00:17:30,293 MAN: Hey! 419 00:17:49,799 --> 00:17:50,847 TOC, this is Bravo 2. 420 00:17:50,849 --> 00:17:53,182 We have positive I.D. on Bashir Khan. 421 00:17:53,184 --> 00:17:54,932 Mission accomplished. 422 00:18:03,700 --> 00:18:05,673 MANDY: Yes, sir. Bashir put the battery back 423 00:18:05,694 --> 00:18:07,858 in his cell phone as soon as they left the market. 424 00:18:07,970 --> 00:18:09,103 We're tracking them now. 425 00:18:09,105 --> 00:18:10,537 They're headed northeast on Konar Road, 426 00:18:10,539 --> 00:18:13,507 towards Pakistan, that's right. 427 00:18:14,125 --> 00:18:16,076 Well, our intel suggests that Ghani likes 428 00:18:16,078 --> 00:18:18,145 to move between safe houses, but he never likes 429 00:18:18,147 --> 00:18:21,115 to spend the night unless Bashir is there to protect him. 430 00:18:21,117 --> 00:18:24,017 Only one he really trusts. 431 00:18:24,697 --> 00:18:26,019 Thank you, sir. 432 00:18:26,021 --> 00:18:28,202 I hope so, too. 433 00:18:29,068 --> 00:18:31,397 This guy Bashir, he's a total badass, right? 434 00:18:31,727 --> 00:18:33,170 That's his rep. 435 00:18:33,273 --> 00:18:35,273 Figure that's why Ghani trusts him with his safety? 436 00:18:35,334 --> 00:18:37,829 Well, he employs Western-style layered security. 437 00:18:37,932 --> 00:18:39,800 He builds heavy-weapon fighting positions outside 438 00:18:39,802 --> 00:18:41,034 all of his safe houses. 439 00:18:41,036 --> 00:18:42,769 I read the same brief. What's your point? 440 00:18:42,771 --> 00:18:44,938 Point is, the problem with following Bashir to Ghani is 441 00:18:44,940 --> 00:18:47,563 you got to go through Bashir to get to Ghani. 442 00:18:51,892 --> 00:18:53,947 One thing at a time. 443 00:18:55,682 --> 00:18:56,468 TRENT: So if the bodyguard 444 00:18:56,489 --> 00:18:58,509 leads us to Ghani, we're going out again tonight, right? 445 00:18:58,633 --> 00:19:00,187 Yeah, no rest for the wicked. 446 00:19:00,189 --> 00:19:02,156 Or the whipped. 447 00:19:02,920 --> 00:19:04,858 Ain't that right, Mr. Spenser? 448 00:19:06,126 --> 00:19:08,729 Yeah, I'd just be glad to get some payback for the Echo guys. 449 00:19:09,331 --> 00:19:11,664 Amen to that. Here. 450 00:19:11,666 --> 00:19:13,333 Wherever we're going, 451 00:19:13,335 --> 00:19:16,186 you always need to carry extra breaching charges. 452 00:19:18,639 --> 00:19:20,373 Put them in your leg pouch. 453 00:19:21,133 --> 00:19:22,142 Nah, it's cool. 454 00:19:22,144 --> 00:19:24,944 Actually, I, um, prefer to have my body plate armor 455 00:19:24,946 --> 00:19:26,579 in between me and my explosives. 456 00:19:27,799 --> 00:19:29,783 This op is gonna be quick and dirty, 457 00:19:29,785 --> 00:19:33,286 and you may not have time to reach back and get them. 458 00:19:33,288 --> 00:19:35,321 Okay? 459 00:19:35,323 --> 00:19:37,549 Put them in your leg pouch. 460 00:19:38,951 --> 00:19:40,660 Yeah, I've been doing it this way for years, Sonny. 461 00:19:40,662 --> 00:19:42,796 It's not gonna be an issue. 462 00:19:44,475 --> 00:19:46,800 You need to listen to me on this one, new guy. 463 00:19:46,802 --> 00:19:49,569 You know, I might have been the new guy after BUDs, 464 00:19:49,571 --> 00:19:52,071 might have been the new guy after Green Team, right? 465 00:19:52,073 --> 00:19:54,073 I might be the newest guy here on Bravo. 466 00:19:54,075 --> 00:19:56,776 But I'm not a new guy, so you can stop treating me like one. 467 00:19:56,778 --> 00:19:59,913 Wow. Look at this. 468 00:19:59,915 --> 00:20:01,581 The millennial snowflake 469 00:20:01,583 --> 00:20:04,158 just seems to have all the answers. 470 00:20:04,364 --> 00:20:06,916 No. I just know you don't have any. 471 00:20:07,823 --> 00:20:09,864 (TRENT CLEARS THROAT) 472 00:20:11,266 --> 00:20:13,793 Oh. We got a problem? 473 00:20:13,795 --> 00:20:16,749 No, we are good, Senior Chief. 474 00:20:17,491 --> 00:20:18,965 RAY: We're closing in on the guy who ordered 475 00:20:18,967 --> 00:20:21,067 the hit on our brothers, and you two are more concerned 476 00:20:21,069 --> 00:20:22,502 with marking territory? 477 00:20:22,504 --> 00:20:24,337 Listen to me. Hey! 478 00:20:24,339 --> 00:20:26,539 Put it away now. 479 00:20:26,541 --> 00:20:29,643 After we get Ghani in the ground, in a cell, 480 00:20:29,645 --> 00:20:33,013 you two still want to go at it, we'll settle it in the ring. 481 00:20:33,015 --> 00:20:34,981 That works for me. 482 00:20:34,983 --> 00:20:37,684 Anytime, anywhere. 483 00:20:39,287 --> 00:20:41,021 RAY: Okay. 484 00:20:51,134 --> 00:20:52,701 We got something. 485 00:20:52,907 --> 00:20:53,933 There's Bashir. 486 00:20:53,935 --> 00:20:55,935 Yeah, I'm going in tighter. 487 00:20:57,305 --> 00:20:59,338 MANDY: This one. Can you get a clean view? 488 00:20:59,441 --> 00:21:00,874 I'm trying. 489 00:21:01,317 --> 00:21:03,111 I'm trying. 490 00:21:05,110 --> 00:21:06,980 That's a positive I.D. on Musa Ghani. 491 00:21:06,982 --> 00:21:09,783 Yes, sir, we have confirmed HVT on target. 492 00:21:09,785 --> 00:21:11,484 Requesting green light. 493 00:21:15,343 --> 00:21:17,981 AMY: So, they actually exist, huh? 494 00:21:18,455 --> 00:21:20,193 - Proud papa. - (CHUCKLES): Yeah. 495 00:21:20,195 --> 00:21:21,494 Yeah, well, 496 00:21:21,496 --> 00:21:22,896 more like an uncle. 497 00:21:22,898 --> 00:21:24,364 I inherited these. 498 00:21:24,366 --> 00:21:25,331 Oh. 499 00:21:25,333 --> 00:21:27,278 Among other things, I imagine. 500 00:21:27,938 --> 00:21:29,146 (CLEARS THROAT) 501 00:21:30,939 --> 00:21:33,907 So, I have to ask how you got past the gate? 502 00:21:33,909 --> 00:21:35,909 Oh, yeah, that. Guess the guards... 503 00:21:35,911 --> 00:21:39,346 They all know me, 'cause, uh, I was a friend of Steve's. 504 00:21:40,586 --> 00:21:42,607 I probably should have told you. 505 00:21:42,936 --> 00:21:44,551 Right. So, we need to talk about that? 506 00:21:44,553 --> 00:21:47,087 I mean, you and Steve... You weren't, uh, you know? 507 00:21:47,089 --> 00:21:49,456 No, not that kind of friend. I-I... I have rules. 508 00:21:49,458 --> 00:21:50,957 Steve was married. 509 00:21:51,588 --> 00:21:52,492 So are you. 510 00:21:52,494 --> 00:21:54,895 Not married. Separated. 511 00:21:55,319 --> 00:21:57,230 - Separated? - Mm-hmm. 512 00:21:57,232 --> 00:21:59,792 Separated's still married, though. 513 00:22:00,844 --> 00:22:02,269 It's too bad, 'cause I was gonna invite you over 514 00:22:02,271 --> 00:22:04,204 to come and see my garden. 515 00:22:04,410 --> 00:22:05,639 But you have rules. But I got rules. 516 00:22:05,641 --> 00:22:07,140 (PHONE RINGING) Got rules. 517 00:22:07,142 --> 00:22:08,675 Yeah. 518 00:22:08,677 --> 00:22:10,644 Oh. (SIGHS) 519 00:22:10,646 --> 00:22:13,451 Yeah. I got to get back to work. 520 00:22:13,575 --> 00:22:14,606 Okay. 521 00:22:17,925 --> 00:22:20,053 Nice shorts, by the way. 522 00:22:20,055 --> 00:22:21,621 All right, over the last few weeks, 523 00:22:21,623 --> 00:22:23,390 we've been slowly making our way up the ladder 524 00:22:23,392 --> 00:22:25,692 to find those responsible for taking out Echo Team. 525 00:22:25,694 --> 00:22:29,036 I'm pleased to say that we think we've reached the top. 526 00:22:29,097 --> 00:22:31,431 And his name is Musa Ghani. 527 00:22:31,997 --> 00:22:33,533 Ms. Ellis. 528 00:22:34,409 --> 00:22:35,368 As most of you are aware, 529 00:22:35,370 --> 00:22:38,696 Bravo Team located Ghani's personal bodyguard, 530 00:22:38,820 --> 00:22:40,675 Bashir Khan, earlier today. 531 00:22:40,840 --> 00:22:42,984 ISR's tracked him to this safe house 532 00:22:43,108 --> 00:22:45,478 in the foothills of the Hindu Kush. 533 00:22:45,787 --> 00:22:46,674 A few minutes ago, 534 00:22:46,715 --> 00:22:49,745 we positively identified Ghani on site. 535 00:22:50,116 --> 00:22:51,126 ERIC: It's the big one, gentlemen. 536 00:22:51,188 --> 00:22:52,752 - It's the end of the rainbow. - JASON: Okay, look, 537 00:22:52,754 --> 00:22:54,454 if Ghani's there, he's not gonna be there long, 538 00:22:54,456 --> 00:22:56,056 so we're gonna speed over security on this one. 539 00:22:56,058 --> 00:22:57,657 Hey, Alpha, Bravo Team, you helo into the target, 540 00:22:57,659 --> 00:22:58,992 you fast-rope in, got it? 541 00:22:58,994 --> 00:23:00,627 - In and out, quick and dirty. - That's right. 542 00:23:00,629 --> 00:23:02,146 Sonny, don't you dare. 543 00:23:02,455 --> 00:23:05,031 CLAY: Remote area like that, you know they're gonna hear us coming. 544 00:23:05,033 --> 00:23:06,299 Well, we'll just launch multiple helos, 545 00:23:06,301 --> 00:23:07,867 and we'll do false inserts across the valley. 546 00:23:07,869 --> 00:23:09,649 Should buy us some time. 547 00:23:09,855 --> 00:23:12,438 SONNY: It's time we showed this rat-faced Ghani 548 00:23:12,665 --> 00:23:14,307 that payback is a bitch. 549 00:23:14,309 --> 00:23:15,742 Right? All right, listen up. 550 00:23:15,744 --> 00:23:18,411 I know that this mission means a lot to all of us, 551 00:23:18,413 --> 00:23:21,381 but let's not let vengeance cloud our focus, all right? 552 00:23:21,383 --> 00:23:23,583 I'm gonna do my best to not let it cloud mine. 553 00:23:23,585 --> 00:23:25,051 Happy hunting, fellas. 554 00:23:25,053 --> 00:23:27,218 - Jace. - JASON: Yeah? 555 00:23:28,517 --> 00:23:29,356 What? 556 00:23:29,358 --> 00:23:31,791 You guys have been turni" and burnin' for the last week. 557 00:23:31,793 --> 00:23:33,293 Yeah. Come on, Eric, you kidding me? 558 00:23:33,295 --> 00:23:34,461 Come on, nothing. 559 00:23:34,463 --> 00:23:36,496 You know as well as I do, Jason, what happens 560 00:23:36,498 --> 00:23:38,932 when guys start to slip because they're too tired to op, 561 00:23:38,934 --> 00:23:41,725 (GROANS) too emotional to make good decisions. 562 00:23:42,013 --> 00:23:43,745 Look, if any of your guys are acting squirrelly, 563 00:23:43,807 --> 00:23:45,038 now is the time to call them out. 564 00:23:45,040 --> 00:23:47,538 You know, I appreciate that, but we're solid, okay? 565 00:23:47,620 --> 00:23:49,242 Not every day we get to make things right, 566 00:23:49,244 --> 00:23:51,411 and we're gonna make things right. 567 00:23:55,751 --> 00:23:59,152 Steve Porter's unit patch. 568 00:23:59,154 --> 00:24:01,421 You go get that bastard. 569 00:24:01,423 --> 00:24:03,723 For the Brotherhood. 570 00:24:03,725 --> 00:24:06,860 Brotherhood. I won't let them down. 571 00:24:12,834 --> 00:24:15,068 Let's go. Come on. 572 00:24:15,070 --> 00:24:17,270 (INDISTINCT CHATTER) 573 00:24:26,740 --> 00:24:27,947 Let's go get 'em, baby! 574 00:24:27,949 --> 00:24:29,616 Come on, let's go, boys. Sonny, you ready? 575 00:24:29,618 --> 00:24:31,584 Let's go. 576 00:24:45,367 --> 00:24:47,701 What the hell? What's going on? 577 00:24:47,703 --> 00:24:50,437 (HORN HONKING) 578 00:24:55,825 --> 00:24:57,243 Not going anywhere. 579 00:24:57,245 --> 00:24:58,845 CIA pulled the plug. 580 00:24:58,847 --> 00:25:00,580 Sorry, fellas, mission's been scrubbed. 581 00:25:00,582 --> 00:25:02,515 What are you talking about? 582 00:25:02,517 --> 00:25:05,785 Get your boys back on the bus. I'll meet you at Larkin. 583 00:25:27,489 --> 00:25:30,058 Meanwhile, the BTF's got this guy so turned around, 584 00:25:30,124 --> 00:25:31,957 he's actually calling me to authorize the contact, 585 00:25:31,959 --> 00:25:34,552 and I'm like, first off, either Cortez drops... 586 00:25:34,634 --> 00:25:36,234 You want to tell me why you canked my op? 587 00:25:36,295 --> 00:25:36,831 Excuse me? 588 00:25:36,832 --> 00:25:38,851 I got 20 of my men loaded on helos, okay? 589 00:25:38,932 --> 00:25:41,399 HVT confirmed on target, and you pull the plug. 590 00:25:41,401 --> 00:25:43,301 Gentlemen, Master Chief Jason Hayes, 591 00:25:43,303 --> 00:25:45,970 breacher extraordinaire, as he has just demonstrated. 592 00:25:45,972 --> 00:25:47,639 Don't use that tone with me. 593 00:25:47,641 --> 00:25:48,907 Easy, Master... 594 00:25:51,611 --> 00:25:53,645 Gentlemen, excuse us. 595 00:25:56,827 --> 00:26:00,285 I canceled the op... Actually JSOC canceled your op 596 00:26:00,287 --> 00:26:03,755 because it turns out your HVT is asset-conflicted. 597 00:26:03,757 --> 00:26:05,957 You're saying that the Agency is protecting Ghani? 598 00:26:05,959 --> 00:26:07,659 - Not us, actually. - Who? 599 00:26:07,661 --> 00:26:08,927 DEA. 600 00:26:08,929 --> 00:26:10,662 - DEA? - Mm-hmm. 601 00:26:10,664 --> 00:26:13,498 DEA is using the most brutal killer in Eastern Afghanistan 602 00:26:13,500 --> 00:26:14,766 as an asset? 603 00:26:14,768 --> 00:26:16,701 Apparently, he's proven himself quite valuable. 604 00:26:16,703 --> 00:26:18,837 Valuable how? Huh? Valuable how? 605 00:26:18,839 --> 00:26:21,139 By making us take out the competitors? 606 00:26:21,141 --> 00:26:23,919 You understand this is way above your clearance... 607 00:26:25,712 --> 00:26:28,713 Musa Ghani took out six Tier One operators, 608 00:26:28,715 --> 00:26:31,883 six of my brothers, and you're telling me I can't go after him 609 00:26:31,885 --> 00:26:34,319 because he's a snitch for the DEA? 610 00:26:34,321 --> 00:26:36,020 I understand how important this is. 611 00:26:36,022 --> 00:26:38,456 To you. Frankly, to the entire war effort. 612 00:26:38,458 --> 00:26:40,191 But someone wants Ghani protected. 613 00:26:40,827 --> 00:26:41,526 There's nothing I can do. 614 00:26:41,528 --> 00:26:43,027 Oh, yeah, there's something you can do. 615 00:26:43,029 --> 00:26:44,362 You can authorize my target package. 616 00:26:44,364 --> 00:26:46,064 I cannot go to bat for you on some hunch. 617 00:26:46,066 --> 00:26:47,765 - Not a hunch. - I know it's not a hunch. 618 00:26:47,767 --> 00:26:49,868 Ghani owns the poppy fields that Echo Team torched. 619 00:26:49,870 --> 00:26:51,536 The cash hidden on those same fields 620 00:26:51,538 --> 00:26:53,238 was used to pay the hit squad. 621 00:26:53,240 --> 00:26:55,106 (SIGHS) I am telling you, Jason... 622 00:26:55,108 --> 00:26:57,609 I am telling you... 623 00:26:57,611 --> 00:26:59,744 it's not enough. 624 00:27:01,882 --> 00:27:05,183 Not to take down the DEA's highest-level informant 625 00:27:05,185 --> 00:27:06,851 in this entire country. 626 00:27:06,853 --> 00:27:09,954 Good to see that your priorities are straight. 627 00:27:11,032 --> 00:27:12,123 Coward. 628 00:27:18,298 --> 00:27:19,497 Hey! 629 00:27:19,499 --> 00:27:20,932 Don't even start. 630 00:27:20,934 --> 00:27:22,267 Advice I might have given you. 631 00:27:22,269 --> 00:27:24,269 Okay. What do you expect me to do, huh? 632 00:27:24,271 --> 00:27:26,104 Just roll over and play dead? Huh? 633 00:27:26,106 --> 00:27:27,572 After coming this far? 634 00:27:27,574 --> 00:27:29,874 How much farther did the Jason Hayes charm get you? 635 00:27:29,876 --> 00:27:31,609 - Why don't you tell me? - I had to talk Belding 636 00:27:31,611 --> 00:27:34,546 out of filing a formal complaint with General Shenko. 637 00:27:34,548 --> 00:27:35,747 Yeah, well, Belding's a weasel. 638 00:27:35,749 --> 00:27:37,749 (RAPID GUNSHOTS) 639 00:27:37,751 --> 00:27:39,517 Yes, he is. 640 00:27:39,519 --> 00:27:41,920 But he's my boss, and a particular kind of weasel, 641 00:27:41,922 --> 00:27:44,556 one that I can manipulate around to my point of view. 642 00:27:44,558 --> 00:27:46,090 All right. So did you? 643 00:27:46,092 --> 00:27:47,992 Yeah, see, the whole thing with manipulation 644 00:27:47,994 --> 00:27:49,527 is it's a lot less effective 645 00:27:49,529 --> 00:27:51,162 when a rage-aholic in full battle gear 646 00:27:51,164 --> 00:27:52,697 comes in and rearranges his desk. 647 00:27:52,699 --> 00:27:54,632 I'm not giving up after coming this far! 648 00:27:54,634 --> 00:27:56,467 I'm not asking you to! 649 00:27:56,469 --> 00:27:58,169 You know you're not the only one 650 00:27:58,171 --> 00:27:59,504 who's come this far, Jason. 651 00:27:59,506 --> 00:28:01,339 (SIGHS) 652 00:28:02,162 --> 00:28:03,241 All right, you know what, you're right. 653 00:28:03,243 --> 00:28:04,842 I'm sorry. I lost it. 654 00:28:06,162 --> 00:28:07,045 I lost it. 655 00:28:07,047 --> 00:28:08,594 All right? 656 00:28:09,482 --> 00:28:12,083 (SIGHS) 657 00:28:12,325 --> 00:28:14,085 Are you okay? 658 00:28:14,922 --> 00:28:17,055 Look, we are sleeping in their beds, for God's sake. 659 00:28:17,057 --> 00:28:19,090 We have to follow this through. 660 00:28:19,092 --> 00:28:20,959 And we will. 661 00:28:22,200 --> 00:28:24,344 What are you gonna do about it? Hmm? 662 00:28:25,477 --> 00:28:27,298 I'm not sure. 663 00:28:30,466 --> 00:28:33,022 You're not the only one who never gives up. 664 00:28:37,536 --> 00:28:38,810 (KNOCK ON DOOR) 665 00:28:44,951 --> 00:28:46,851 (CLEARS THROAT) 666 00:28:46,853 --> 00:28:49,520 (CLEARS THROAT) 667 00:28:50,296 --> 00:28:51,322 You know, 668 00:28:51,324 --> 00:28:54,259 this thing where you guys never sleep, it's... 669 00:28:54,261 --> 00:28:55,960 getting a little tired. 670 00:28:55,962 --> 00:28:57,929 A lot tired, actually. 671 00:28:57,931 --> 00:29:01,077 Wordplay at 4:30 in the morning. Very impressive. 672 00:29:01,200 --> 00:29:04,135 Well, that's... why they pay me the big bucks. 673 00:29:04,137 --> 00:29:05,670 I thought they paid you the big bucks 674 00:29:05,672 --> 00:29:07,505 for high-profile access that nobody else could get. 675 00:29:07,507 --> 00:29:09,140 Well, that, too, but there hasn't been 676 00:29:09,142 --> 00:29:11,109 a whole lot of that going around these days. 677 00:29:11,111 --> 00:29:12,610 Yeah, and I'm sorry. That's too bad. 678 00:29:12,612 --> 00:29:14,393 Well, it's not for lack of trying. 679 00:29:14,682 --> 00:29:16,381 Can I go back to sleep now? 680 00:29:17,774 --> 00:29:18,449 If you go to sleep, 681 00:29:18,451 --> 00:29:21,319 you might miss out on some high-profile access. 682 00:29:21,321 --> 00:29:22,954 How high? 683 00:29:23,711 --> 00:29:24,928 How does an hour 684 00:29:25,031 --> 00:29:28,026 with a Tier One master chief sound? 685 00:29:29,153 --> 00:29:30,995 (CLEARS THROAT) Too good to be true. 686 00:29:30,997 --> 00:29:33,771 Tier One guys don't talk to reporters. 687 00:29:36,162 --> 00:29:38,002 So that's it? 688 00:29:38,004 --> 00:29:41,973 I get my interview with Jason Hayes, and you get...? 689 00:29:43,255 --> 00:29:46,711 When was the last time you spoke to your daddy, 690 00:29:46,713 --> 00:29:48,944 the congressman? 691 00:29:51,789 --> 00:29:52,717 ERIC: All right, listen up. 692 00:29:52,820 --> 00:29:56,354 As most of you have heard, we are back on for Musa Ghani. 693 00:29:56,356 --> 00:29:58,389 (EXCITED CHATTER, CHUCKLING) 694 00:29:58,391 --> 00:29:59,991 RAY: How the hell she get to Belding? 695 00:29:59,993 --> 00:30:01,793 I softened him up a little bit, huh? 696 00:30:01,795 --> 00:30:03,061 I'm not sure I believe that. 697 00:30:03,063 --> 00:30:04,595 MANDY: So, thanks to some higher-ups, 698 00:30:04,597 --> 00:30:06,164 we are back on for Ghani. 699 00:30:06,166 --> 00:30:09,033 Good news is ISR still has him at the safe house. 700 00:30:09,035 --> 00:30:11,502 Five bad guys, including Bashir and his thugs. 701 00:30:11,504 --> 00:30:13,738 And the bad news is... 702 00:30:13,740 --> 00:30:15,740 sun's up. 703 00:30:15,742 --> 00:30:18,443 Yeah, bad news is we're looking at a daylight assault. 704 00:30:18,445 --> 00:30:19,944 And there goes our element of surprise 705 00:30:19,946 --> 00:30:21,145 and our technical advantage. 706 00:30:21,147 --> 00:30:22,847 Why don't we wait, take 'em at night? 707 00:30:22,849 --> 00:30:24,615 That way, we got our night vision back. 708 00:30:24,617 --> 00:30:25,850 Ooh-hoo, look at that. 709 00:30:25,852 --> 00:30:29,420 The rookie just figured out asymmetrical warfare. 710 00:30:29,422 --> 00:30:31,289 Wow, buddy, that's a lot of syllables for you. 711 00:30:31,291 --> 00:30:33,257 (OTHERS LAUGHING) We don't want to risk waiting, 712 00:30:33,259 --> 00:30:35,460 because of how often Ghani changes locations. 713 00:30:35,462 --> 00:30:37,161 Means an off-site infil. 714 00:30:37,163 --> 00:30:39,964 ERIC: Right. So, helo will put you down here. 715 00:30:39,966 --> 00:30:41,866 Two klicks out. 716 00:30:41,868 --> 00:30:43,534 Okay, let's see if we can catch them 717 00:30:43,536 --> 00:30:44,902 while they're still sleeping. Let's go. 718 00:30:44,904 --> 00:30:46,804 ERIC: Hey, one more thing. 719 00:30:46,806 --> 00:30:50,208 If Ghani does squirt off target, we do not pursue him. 720 00:30:50,210 --> 00:30:51,609 It's a hostile environment right there, 721 00:30:51,611 --> 00:30:54,846 and I don't want to lose any other friends taking him in. 722 00:30:59,751 --> 00:31:02,220 Feeling awful exposed out here in the daylight like this, boss. 723 00:31:02,222 --> 00:31:04,355 TOC, this is Bravo 1. We're passing Lincoln. 724 00:31:04,357 --> 00:31:06,858 ERIC: Copy, Bravo 1. Enjoy the hike. 725 00:31:13,099 --> 00:31:14,732 Last man. 726 00:31:19,973 --> 00:31:23,241 RAY: No movement at the target house, boss. 727 00:31:23,243 --> 00:31:24,742 Maybe Ghani's a late riser. 728 00:31:24,744 --> 00:31:28,146 Yeah, he's probably the real Bohemian type. 729 00:31:28,148 --> 00:31:30,481 Cut the chatter, all right? Move it. 730 00:31:50,036 --> 00:31:52,069 (AUTOMATIC GUNFIRE) 731 00:31:52,071 --> 00:31:54,705 Contact front! Contact front! 732 00:31:57,527 --> 00:31:58,876 Move it! 733 00:32:20,233 --> 00:32:22,200 (GUNFIRE CONTINUES) 734 00:32:37,063 --> 00:32:39,042 Ray, where'd that come from? 735 00:32:39,145 --> 00:32:41,252 Mortar team, northeast corner of the target building! 736 00:32:41,639 --> 00:32:42,787 - Clay! - Yeah! 737 00:32:42,789 --> 00:32:45,582 Ray! Push left, after that mortar team! 738 00:32:46,380 --> 00:32:47,758 Not happening right now. 739 00:32:51,973 --> 00:32:54,599 1, this is 6. I'm heading up the hill. 740 00:32:56,137 --> 00:32:58,436 We got two squirters out the back! 741 00:32:58,438 --> 00:33:01,305 - Is it Ghani?! - I can't say! 742 00:33:01,307 --> 00:33:02,907 You know we don't chase squirters, boss. 743 00:33:03,207 --> 00:33:06,210 Got to be smart here, J. Got to be smart! 744 00:33:07,041 --> 00:33:08,913 Son of a bitch, it's Ghani. 745 00:33:10,136 --> 00:33:12,083 - I'm going after him. - SONNY: Rolling with you, boss! 746 00:33:12,085 --> 00:33:13,718 JASON: Let's go! I'm ending this! 747 00:33:13,720 --> 00:33:16,387 - This isn't the way, Jace! - Are you gonna cover us or what? 748 00:33:16,959 --> 00:33:18,256 On me. 749 00:33:18,258 --> 00:33:20,658 Three, two, one. 750 00:33:27,767 --> 00:33:29,267 Crazy bastard. 751 00:33:40,547 --> 00:33:43,548 Damn it, I told them not to pursue the squirters. 752 00:33:43,550 --> 00:33:44,916 Mission's personal. 753 00:33:44,918 --> 00:33:47,485 Yeah, well, that's how people get hurt. 754 00:33:58,531 --> 00:34:00,698 (SPEAKING PASHTO) 755 00:34:00,700 --> 00:34:02,567 The squirters stopped moving. 756 00:34:02,569 --> 00:34:04,936 Doubt they're waving a white flag. 757 00:34:06,906 --> 00:34:09,840 ERIC: Bravo 1, this is TOC. Be advised the targets have stopped moving, 758 00:34:09,842 --> 00:34:12,643 and appear to be taking up defensive positions. 759 00:34:14,196 --> 00:34:16,422 (PANTING) Copy, TOC. Continuing forward. 760 00:34:16,567 --> 00:34:18,115 Incoming! 761 00:34:24,557 --> 00:34:26,557 (PANTING) 762 00:34:26,559 --> 00:34:28,759 (GUNFIRE CONTINUES) 763 00:34:31,364 --> 00:34:34,155 Man down. Bravo 3 is down. 764 00:34:43,734 --> 00:34:44,733 (GRUNTING) 765 00:34:44,735 --> 00:34:47,335 Bravo 3 is down. Man down. 766 00:34:47,337 --> 00:34:48,903 - Sonny! - Yeah. 767 00:34:48,905 --> 00:34:50,805 - Talk to me, man. You good? - Yeah, I'm fine. 768 00:34:50,807 --> 00:34:53,508 - Talk to me, man. You good? - I'm good, I'm good. Go. 769 00:34:53,510 --> 00:34:54,709 Okay, move to cover. 770 00:34:54,711 --> 00:34:56,478 - Go after Ghani. Go! - All right. 771 00:34:56,480 --> 00:34:58,647 (SONNY GROANING) 772 00:34:58,649 --> 00:35:00,849 (COUGHING) 773 00:35:00,851 --> 00:35:03,652 This is Bravo 3. Ah, man. 774 00:35:03,654 --> 00:35:06,187 I'm just a little dinged up right now. 775 00:35:06,189 --> 00:35:08,356 (GRUNTS) 776 00:35:08,358 --> 00:35:10,925 (EXPLOSIONS, GUNFIRE CONTINUE) 777 00:35:29,179 --> 00:35:30,345 Bashir! 778 00:35:35,570 --> 00:35:37,178 ERIC: Alpha 1, you okay? 779 00:35:37,281 --> 00:35:39,220 All good here. 780 00:35:46,463 --> 00:35:48,630 (GHANI CHOKING) 781 00:35:53,590 --> 00:35:54,536 (COUGHING) 782 00:35:54,538 --> 00:35:57,539 TOC, this is Bravo 1. Jackpot. 783 00:35:57,541 --> 00:36:00,875 I say again, jackpot. 784 00:36:02,412 --> 00:36:04,612 (GRUNTING, PANTING) 785 00:36:28,672 --> 00:36:30,338 (GUNSHOT ECHOES) 786 00:36:46,159 --> 00:36:48,089 CLAY: Bravo 3, you're clear to move. 787 00:36:48,091 --> 00:36:50,291 (PANTING) 788 00:36:51,862 --> 00:36:54,297 Nice shooting, kid. 789 00:37:02,502 --> 00:37:05,440 1, this is 2. Target's secure. 790 00:37:08,954 --> 00:37:10,245 Copy, 2. 791 00:37:10,247 --> 00:37:12,447 Prepare to exfil. 792 00:37:51,388 --> 00:37:53,755 Yo, yo, hold up. I'm inbound with video. 793 00:37:53,757 --> 00:37:54,789 (LAUGHTER) 794 00:37:54,791 --> 00:37:56,057 This is gonna hurt. Hold your breath. 795 00:37:56,059 --> 00:37:57,926 That's some tough talk there, pretty boy. 796 00:37:57,928 --> 00:38:00,261 All righty. Can't say I didn't warn you. 797 00:38:00,263 --> 00:38:01,429 Enough talk. Let's get it on. 798 00:38:01,431 --> 00:38:04,165 - 20 bucks he screams. - No way. 799 00:38:05,435 --> 00:38:06,901 SONNY: Damn it. 800 00:38:06,903 --> 00:38:08,736 - Come on, Ray, go easy. - RAY: Trust me, brother. 801 00:38:08,738 --> 00:38:11,339 This is hurting me more than it's hurting you. 802 00:38:12,153 --> 00:38:14,008 You guys know, on our forward operating base, 803 00:38:14,010 --> 00:38:15,510 we do have these things called doctors, right? 804 00:38:15,512 --> 00:38:19,374 By the time that they pull all this frag out, 805 00:38:19,580 --> 00:38:22,219 and write up the paperwork and discharge me, 806 00:38:22,363 --> 00:38:24,752 you sons of bitches are gonna drink all the beer... (SCREAMS) 807 00:38:24,754 --> 00:38:26,487 - (YELLS) Damn it! - My bad. 808 00:38:26,489 --> 00:38:28,590 My bad, my bad. (SCREAMS) 809 00:38:28,592 --> 00:38:31,526 I had a heavy hand, man, I'm sorry. (GROANING) 810 00:38:31,528 --> 00:38:33,494 Ooh. Wait, hold on, hold on. We got a monster. 811 00:38:33,496 --> 00:38:34,963 - Monster right here. - RAY: Oh, yeah, that's good. 812 00:38:34,965 --> 00:38:37,198 CLAY: Come and get this one off of my tweezer. 813 00:38:37,200 --> 00:38:40,602 (SONNY GROANING, OTHERS LAUGHING) 814 00:38:40,604 --> 00:38:42,337 SONNY: Uh, dainty little touch there, Mr. Spenser. 815 00:38:42,339 --> 00:38:44,038 - RAY: Ooh. - SONNY: There is no way 816 00:38:44,040 --> 00:38:47,722 that Stella would ever leave you for that professor. 817 00:38:48,402 --> 00:38:49,811 We good here? 818 00:38:53,016 --> 00:38:55,550 I'm good if we're good, Clay. 819 00:38:57,120 --> 00:39:00,321 Yeah, we're golden. 820 00:39:00,323 --> 00:39:02,323 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 821 00:39:02,325 --> 00:39:04,225 (COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING) 822 00:39:04,227 --> 00:39:06,628 JASON: Hey, hey, hey! Whoa, whoa, wait. Listen up, everybody. 823 00:39:06,630 --> 00:39:08,196 Hey, give me a second. (MUSIC STOPS) 824 00:39:08,198 --> 00:39:10,765 Now, I'm not... I'm not one for speeches. 825 00:39:10,767 --> 00:39:12,533 I'm not, uh, but, you know, 826 00:39:12,535 --> 00:39:15,470 it's never easy when we lose one of our own brothers. 827 00:39:15,472 --> 00:39:17,171 But, you know what, finding the guy 828 00:39:17,173 --> 00:39:19,073 who's responsible for taking them out, 829 00:39:19,075 --> 00:39:21,376 sweetest thing I've ever tasted in a long time. 830 00:39:21,378 --> 00:39:22,844 Right? 831 00:39:22,846 --> 00:39:26,414 So, all right. Here's to Rob Johnson. 832 00:39:26,416 --> 00:39:29,183 Richy Williams, right? 833 00:39:29,185 --> 00:39:30,652 Chris Hall. 834 00:39:30,654 --> 00:39:32,487 For Razor Ramon Garcia. 835 00:39:32,489 --> 00:39:33,488 OTHERS: Razor Ramon. 836 00:39:33,490 --> 00:39:34,722 - Right? - Garcia. 837 00:39:34,724 --> 00:39:35,890 Mikey Miller. 838 00:39:35,892 --> 00:39:38,059 Mikey, yeah. 839 00:39:38,061 --> 00:39:40,561 Steve Porter. 840 00:39:40,563 --> 00:39:43,398 Yes, sir, our fallen Echo brothers. 841 00:39:44,180 --> 00:39:46,407 ERIC: All right, I got one thing to say. 842 00:39:46,572 --> 00:39:48,136 The best of us don't come home. 843 00:39:48,138 --> 00:39:50,972 - To Echo Team. - ALL: Echo Team. 844 00:39:52,809 --> 00:39:55,443 (SIGHS) All right, now remember, 845 00:39:55,445 --> 00:39:58,513 Steve used to say when the drinking lamp is lit... 846 00:39:58,515 --> 00:40:00,181 ALL: You should be, too! 847 00:40:00,183 --> 00:40:01,749 (WHOOPING) 848 00:40:01,751 --> 00:40:04,085 (COUNTRY ROCK MUSIC RESUMES) 849 00:40:04,087 --> 00:40:06,154 ♪ Sears and Roebuck ♪ 850 00:40:06,156 --> 00:40:08,256 ♪ Electric guitars... ♪ 851 00:40:08,258 --> 00:40:10,458 (MUSIC CONTINUES) 852 00:40:11,728 --> 00:40:14,329 Yeah, remember when I asked you if any of your guys 853 00:40:14,331 --> 00:40:17,165 were too emotionally involved to make good decisions? 854 00:40:17,871 --> 00:40:18,866 What are you saying? 855 00:40:18,868 --> 00:40:22,014 That I shouldn't have gone after the guy who killed our brothers? 856 00:40:23,024 --> 00:40:25,889 Think it's more recklessness than I'm used to from you. 857 00:40:25,992 --> 00:40:28,076 Ghani is not our usual target. 858 00:40:29,682 --> 00:40:31,779 So this was isolated. 859 00:40:32,177 --> 00:40:34,482 Get back on target, things go back to normal, right? 860 00:40:36,650 --> 00:40:37,618 (CHUCKLES) Always. 861 00:40:37,620 --> 00:40:39,120 Back to normal. 862 00:40:39,122 --> 00:40:40,121 Yeah. 863 00:40:40,123 --> 00:40:42,090 ♪ Where do we go? ♪ 864 00:40:42,092 --> 00:40:46,728 ♪ Where do we go from here? ♪ 865 00:40:48,398 --> 00:40:50,732 (INDISTINCT CHATTER) 866 00:40:52,875 --> 00:40:55,436 JASON: Hey, look at you. You deserve a beer more than anyone. 867 00:40:55,438 --> 00:40:57,071 Here you go. Cheers to that. 868 00:40:57,073 --> 00:41:00,375 Right? So, you want to take advantage of my afterglow 869 00:41:00,377 --> 00:41:02,377 and tell me what you volunteered me for 870 00:41:02,379 --> 00:41:03,811 with the reporter? 871 00:41:03,813 --> 00:41:05,546 (GRUNTS SOFTLY) 872 00:41:05,548 --> 00:41:07,348 What? What is it? Ghani's not talking? 873 00:41:07,350 --> 00:41:08,649 No, he's talking. 874 00:41:08,651 --> 00:41:10,718 The problem is what he's saying. 875 00:41:10,720 --> 00:41:13,855 Ghani denies having anything to do with the hit on Echo Team. 876 00:41:13,857 --> 00:41:15,490 Claims he sold the poppy field 877 00:41:15,492 --> 00:41:17,625 right after it was burned, eight weeks ago. 878 00:41:17,627 --> 00:41:20,028 The guy's gonna say anything to save his own ass. 879 00:41:20,030 --> 00:41:21,596 I know, but the intel backs him up. 880 00:41:21,598 --> 00:41:23,297 Right after the field was destroyed, 881 00:41:23,299 --> 00:41:25,400 he sold it for pennies on the dollar. 882 00:41:25,402 --> 00:41:27,969 - You got to be kidding me. - The money that you found on that farm, 883 00:41:27,971 --> 00:41:29,303 not his. (BEER SPILLING ON GROUND) 884 00:41:29,305 --> 00:41:30,405 You kidding me? (BOTTLE CLATTERS) 885 00:41:30,407 --> 00:41:31,939 Who did Ghani sell the field to? 886 00:41:31,941 --> 00:41:34,108 Some shell company. 887 00:41:34,636 --> 00:41:36,429 Still running it down, but... 888 00:41:36,553 --> 00:41:38,513 - This is Afghanistan. - Mm-hmm. 889 00:41:40,405 --> 00:41:42,550 Just keep this between us for now, all right? 890 00:41:42,552 --> 00:41:45,086 I don't want to ruin the night for the boys. 891 00:41:45,476 --> 00:41:48,022 Yeah. Guess we all deserve a night off. 892 00:41:48,024 --> 00:41:49,620 Yeah. 893 00:41:53,163 --> 00:41:55,103 You're not coming? 894 00:41:55,765 --> 00:41:58,232 Ah, no. I'm, uh... Lost the mood. 895 00:41:58,234 --> 00:42:01,035 I-I'll catch up with you. I got it. It's good. 896 00:42:01,037 --> 00:42:02,737 Okay. 897 00:42:49,233 --> 00:42:51,006 (KNOCK ON DOOR) 898 00:42:56,901 --> 00:42:58,055 Hi. 899 00:43:01,622 --> 00:43:04,699 Ever just want to make it stop? 900 00:43:04,701 --> 00:43:08,936 Just... just for a while? 901 00:43:18,380 --> 00:43:23,204 Sync and corrected by ninh www.addic7ed.com