1 00:00:01,517 --> 00:00:03,628 Previously on "SEAL Team"... 2 00:00:07,098 --> 00:00:09,832 Team Echo was on their second mission of the night. 3 00:00:09,947 --> 00:00:11,166 ERIC: They breached the structure. 4 00:00:11,168 --> 00:00:13,035 Seconds later, there was an explosion. 5 00:00:13,037 --> 00:00:14,503 So you're telling me that all... 6 00:00:14,505 --> 00:00:17,439 six members of Echo Team are dead. 7 00:00:17,441 --> 00:00:20,109 Command has asked that your date of deployment be moved up. 8 00:00:20,111 --> 00:00:21,710 You leave in 18 hours. 9 00:00:21,712 --> 00:00:23,812 Your other family has got too tight a hold. 10 00:00:23,814 --> 00:00:25,514 I can't share you anymore. 11 00:00:25,516 --> 00:00:28,016 I don't think I should be your wife. 12 00:00:28,018 --> 00:00:29,785 Tariq Jamala. 13 00:00:29,787 --> 00:00:32,488 MANDY: Well, if our guys did get led into a trap, 14 00:00:32,490 --> 00:00:34,189 Tariq's the one who led them there, 15 00:00:34,191 --> 00:00:36,058 The last phone call he made, 16 00:00:36,060 --> 00:00:38,026 to Azim Raisani, 19. 17 00:00:38,028 --> 00:00:40,062 Tariq fell in love with this kid Azim. 18 00:00:40,064 --> 00:00:41,663 Deke said the neighborhood's pretty hostile, boss. 19 00:00:41,665 --> 00:00:43,132 We go in, we go out, 20 00:00:43,134 --> 00:00:44,967 we get the kid, and we're gone. 21 00:00:51,976 --> 00:00:54,176 (OVERLAPPING CHATTER) 22 00:01:08,902 --> 00:01:11,193 Any of you guys getting the willies? 23 00:01:12,306 --> 00:01:13,729 Yeah, too much history here. 24 00:01:13,731 --> 00:01:16,231 TRENT: How many times do you think we've been to J-Bad? 25 00:01:16,233 --> 00:01:18,018 Too many times. 26 00:01:19,153 --> 00:01:22,104 TOC, this is Bravo 1 proceeding north on Mazari Road. 27 00:01:22,106 --> 00:01:24,206 Copy, Bravo 1, I've got you on Mazari Road. 28 00:01:24,208 --> 00:01:26,842 Your target is approximately 800 meters on your left. 29 00:01:27,189 --> 00:01:28,443 Copy that. 30 00:01:33,733 --> 00:01:36,084 Boss, I do not like the looks of these guys. 31 00:01:36,609 --> 00:01:37,419 CLAY: You know, first thing 32 00:01:37,421 --> 00:01:39,321 they told me on my first deployment... 33 00:01:39,881 --> 00:01:40,789 You get into a hostile neighborhood, 34 00:01:40,791 --> 00:01:43,549 you schwack the guy on the phone. 35 00:01:44,366 --> 00:01:46,295 Yeah, what about when they all got phones? 36 00:01:46,570 --> 00:01:48,251 SONNY (OVER COMM): Schwack 'em all. 37 00:01:48,409 --> 00:01:49,531 (CLAY CHUCKLES) 38 00:01:49,533 --> 00:01:52,468 RAY: Yeah, that'll win you some hearts and minds, Sonny. 39 00:01:54,979 --> 00:01:56,589 JASON: Right there. 40 00:02:04,782 --> 00:02:06,127 TOC, you see us? 41 00:02:07,209 --> 00:02:08,250 Copy, Bravo 1. 42 00:02:08,252 --> 00:02:09,651 You are clear for entry. 43 00:02:09,653 --> 00:02:11,193 Copy that. Let's go. 44 00:02:14,859 --> 00:02:15,958 (TIRES SCREECH) 45 00:02:16,949 --> 00:02:18,598 JASON: Move, move, move, move, move! 46 00:02:18,822 --> 00:02:21,497 I got my eyes on you, little buddy. 47 00:02:21,499 --> 00:02:23,799 Last time a team went to one of Tariq's properties, whole place blew up. 48 00:02:23,801 --> 00:02:25,434 That's why we're doing this right. 49 00:02:25,696 --> 00:02:27,614 (DIALING) 50 00:02:33,221 --> 00:02:35,277 Last man. 51 00:02:36,347 --> 00:02:39,348 (CERBERUS BARKING) 52 00:02:51,529 --> 00:02:52,895 (SNARLS) 53 00:02:52,897 --> 00:02:54,630 (PANTING) 54 00:02:54,632 --> 00:02:56,732 (BARKING) 55 00:03:01,205 --> 00:03:03,739 (BROCK SHOUTS COMMAND) 56 00:03:13,417 --> 00:03:14,983 (BARKING) 57 00:03:16,987 --> 00:03:18,153 (SHOUTS) 58 00:03:19,657 --> 00:03:20,889 Hey, hey. 59 00:03:22,059 --> 00:03:23,625 Get out! Get out! 60 00:03:23,627 --> 00:03:25,460 Get on the floor. 61 00:03:25,462 --> 00:03:27,029 Azim, Azim, Azim! 62 00:03:27,031 --> 00:03:28,263 TOC, this is Bravo 2. 63 00:03:28,265 --> 00:03:29,398 We got Azim. 64 00:03:29,400 --> 00:03:31,233 DAVIS: Copy, Bravo 2. 65 00:03:31,235 --> 00:03:32,401 Be advised, unknown vehicle 66 00:03:32,403 --> 00:03:34,236 approaching your target location. 67 00:03:34,238 --> 00:03:37,573 (AZIM WHIMPERING) 68 00:03:37,575 --> 00:03:39,374 Davis, get rid of the Scooby vans now. 69 00:03:39,376 --> 00:03:42,177 Copy. Moving vans to standby location. 70 00:03:42,179 --> 00:03:44,346 (ENGINE STARTS) 71 00:03:51,255 --> 00:03:52,754 Okay, we got 'em. 72 00:03:54,391 --> 00:03:55,991 SONNY: Little buddy's on the move. 73 00:03:55,993 --> 00:03:57,793 Ain't that a surprise. 74 00:04:04,668 --> 00:04:07,436 (PANTING) 75 00:04:14,472 --> 00:04:15,410 Brock, what is it? 76 00:04:15,412 --> 00:04:17,346 The wind's coming from the direction of the vehicle. 77 00:04:17,348 --> 00:04:19,615 - Saying the vehicle's an IED? - I'm saying it's got explosives 78 00:04:19,617 --> 00:04:22,017 - in it. - Residue? 79 00:04:22,019 --> 00:04:25,120 It could be, but it'd have to be a lot of residue. 80 00:04:26,757 --> 00:04:28,747 I don't like these guys, boss. 81 00:04:29,185 --> 00:04:31,526 DAVIS: Bravo 1, I'm seeing several men... 82 00:04:31,528 --> 00:04:33,795 make that many men... Converging on your position. 83 00:04:34,407 --> 00:04:35,953 Where? 84 00:04:37,370 --> 00:04:38,533 From everywhere. 85 00:04:39,586 --> 00:04:40,602 First week in-country... 86 00:04:40,604 --> 00:04:42,437 Let's not make it our last. 87 00:04:42,439 --> 00:04:44,272 TOC, this is 1 requesting immediate CAS. 88 00:04:44,274 --> 00:04:45,474 Danger close. 89 00:04:45,476 --> 00:04:47,776 Bravo 1, be advised, we have limited air support. 90 00:04:47,778 --> 00:04:49,745 Nearest helo is still refueling, J-Bad. 91 00:04:49,747 --> 00:04:51,546 ETA your position, ten minutes. 92 00:04:55,319 --> 00:04:56,319 Incoming! 93 00:05:04,902 --> 00:05:06,495 - JASON: Everybody okay?! - ALL: Yeah! 94 00:05:06,497 --> 00:05:08,130 Yeah, we're all good! 95 00:05:08,132 --> 00:05:10,999 (GUNFIRE) 96 00:05:15,773 --> 00:05:18,874 Figure they don't know he's up here or they don't give a damn! 97 00:05:23,234 --> 00:05:25,280 Yeah, I'm starting to think they want him dead, too! 98 00:05:25,282 --> 00:05:26,481 (SHOUTING) 99 00:05:31,325 --> 00:05:33,822 TOC, this is Bravo 1. How close are we to CAS? 100 00:05:34,778 --> 00:05:36,124 Bravo 1, this is TOC. 101 00:05:36,126 --> 00:05:37,359 Close Air Support is still delayed, 102 00:05:37,361 --> 00:05:38,894 but I've got an exfil helo that says 103 00:05:38,896 --> 00:05:41,196 he can make it to an LZ approximately two klicks 104 00:05:41,198 --> 00:05:43,365 southwest of your position in 12 mikes. 105 00:05:50,883 --> 00:05:52,340 Roger. What's the LZ? 106 00:05:52,342 --> 00:05:54,376 It's an open field just off the Kabul Highway. 107 00:05:54,378 --> 00:05:56,445 I'm gonna send a GPS grid to the drivers. 108 00:05:56,447 --> 00:05:58,747 Copy that! We'll meet you there! 109 00:06:05,656 --> 00:06:09,224 Vans, move to the west alley. Prepare for a hot exfil. 110 00:06:10,060 --> 00:06:12,094 Time to get out of Dodge, Jace! 111 00:06:15,871 --> 00:06:17,632 CLAY: Hey, hey! Three guys! Three guys up close! 112 00:06:17,634 --> 00:06:19,468 They're in front! Close! Close up! 113 00:06:19,470 --> 00:06:20,969 On it! Give me a frag! 114 00:06:20,971 --> 00:06:23,338 (GUNFIRE) 115 00:06:24,608 --> 00:06:27,242 Frag out! 116 00:06:27,244 --> 00:06:28,510 Frag out! 117 00:06:34,243 --> 00:06:35,455 Smoke! 118 00:06:35,919 --> 00:06:37,285 Prep for exfil! 119 00:06:37,287 --> 00:06:38,653 (GUNFIRE) 120 00:06:38,655 --> 00:06:40,422 (BOOM) 121 00:06:42,893 --> 00:06:44,593 (BOOM) 122 00:06:44,595 --> 00:06:46,094 Whoa, whoa, whoa! 123 00:06:46,096 --> 00:06:48,004 Hey, get up! Get up! 124 00:06:52,636 --> 00:06:54,903 Go, go, go, go, go! Right, let's go! 125 00:06:54,905 --> 00:06:57,439 (GUNFIRE) 126 00:07:03,026 --> 00:07:04,880 Van's gonna be here in 30 seconds. 127 00:07:21,017 --> 00:07:22,924 Smoke ready. 128 00:07:26,770 --> 00:07:28,748 (BOOMING, HISSING) 129 00:07:31,092 --> 00:07:32,741 Exfil, exfil, exfil. 130 00:07:37,681 --> 00:07:40,048 Last man. 131 00:07:49,516 --> 00:07:51,359 Last man! 132 00:07:59,369 --> 00:08:00,769 Last man! 133 00:08:00,771 --> 00:08:02,938 Go! Go! 134 00:08:06,009 --> 00:08:07,242 Hup, hup. 135 00:08:08,329 --> 00:08:11,012 Go, go, go! Go, go, go! 136 00:08:14,351 --> 00:08:16,952 TOC, exfil'ing now. Heading to LZ. 137 00:08:18,971 --> 00:08:23,023 S01E14 Call Out 138 00:08:23,332 --> 00:08:28,047 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com. 139 00:08:39,118 --> 00:08:41,585 - MANDY: You made it. - Yeah, well, hope he's worth it, 140 00:08:41,587 --> 00:08:42,993 'cause we got our asses shot up. 141 00:08:43,096 --> 00:08:46,033 Tariq Jamala walked our guys into a booby-trapped house. 142 00:08:46,188 --> 00:08:48,644 Azim was the last person to talk to him. He's worth it. 143 00:08:48,824 --> 00:08:51,995 Let me know what you find out. 144 00:08:55,266 --> 00:08:57,601 He says Tariq was not a terrorist. 145 00:08:57,603 --> 00:09:00,137 Tariq's burner phone had calls from several numbers 146 00:09:00,139 --> 00:09:01,672 associated with the Halani Network. 147 00:09:01,674 --> 00:09:04,008 It's how we got to him in the first place. 148 00:09:04,010 --> 00:09:06,043 (TRANSLATES IN PASHTO) 149 00:09:06,045 --> 00:09:07,611 (SPEAKS PASHTO) 150 00:09:07,613 --> 00:09:09,313 - He says that's a lie. - We also know 151 00:09:09,315 --> 00:09:11,115 he called you the night he died. 152 00:09:11,117 --> 00:09:13,517 The night he led our men to their deaths. 153 00:09:13,519 --> 00:09:16,787 (TRANSLATES IN PASHTO) 154 00:09:22,128 --> 00:09:24,128 (SIGHS) 155 00:09:26,899 --> 00:09:29,567 So, after nearly getting our asses shot off 156 00:09:29,569 --> 00:09:32,503 bringing this guy in, Azim, it turns out being a dead end? 157 00:09:32,505 --> 00:09:35,373 Never understand why a gay man would become a jihadi, 158 00:09:35,375 --> 00:09:37,842 fight alongside guys who'd throw you off a building 159 00:09:37,844 --> 00:09:39,710 - if they knew who you really are. - Well, they probably knew 160 00:09:39,712 --> 00:09:41,045 that the two of them were lovers. 161 00:09:41,047 --> 00:09:42,747 I mean, the way they shot up that house, 162 00:09:42,749 --> 00:09:44,849 they weren't too concerned about Azim's safety. 163 00:09:44,851 --> 00:09:47,184 And it could be they just didn't want him to be taken alive, 164 00:09:47,186 --> 00:09:48,986 want to give him a chance to flip. 165 00:09:48,988 --> 00:09:51,021 Look, you settled in? 166 00:09:51,023 --> 00:09:52,723 I dropped my bags off somewhere. 167 00:09:52,725 --> 00:09:54,392 I haven't been back since. 168 00:09:54,394 --> 00:09:56,727 Are you gonna sleep at all this deployment? 169 00:09:56,729 --> 00:09:59,530 I'm sending you out every night to risk your lives. 170 00:09:59,532 --> 00:10:01,499 Yeah, I'm gonna take overtime to make sure 171 00:10:01,501 --> 00:10:02,867 I'm sending you to the right targets. 172 00:10:02,869 --> 00:10:04,802 - Eh. - WOMAN: Hello, sir. 173 00:10:04,804 --> 00:10:06,670 (WOMAN CHUCKLES) Heya. 174 00:10:06,672 --> 00:10:07,671 (CHUCKLES) 175 00:10:07,673 --> 00:10:08,639 (LAUGHING) 176 00:10:08,641 --> 00:10:10,479 What? 177 00:10:10,840 --> 00:10:14,945 Nothing. I just forget that you guys are rock stars here. 178 00:10:14,947 --> 00:10:17,615 (GASPS) "I wonder if he's the one who shot Osama." 179 00:10:17,617 --> 00:10:20,284 Alana filed for divorce. 180 00:10:20,286 --> 00:10:24,488 I'm... I'm so sorry. I... 181 00:10:25,373 --> 00:10:27,224 - You want to talk about it? - No. 182 00:10:27,226 --> 00:10:28,859 No. 183 00:10:37,570 --> 00:10:39,170 You ever wonder how many times you've slept 184 00:10:39,172 --> 00:10:40,738 in a dead man's bed? 185 00:10:41,224 --> 00:10:45,042 SONNY: Never a friend's bed, like Echo Team. 186 00:10:45,605 --> 00:10:48,246 Senior guys get bottom bunk. 187 00:10:48,248 --> 00:10:50,514 Damn right. 188 00:10:59,446 --> 00:11:00,958 Hey, dawg. 189 00:11:00,960 --> 00:11:02,994 - Hey... - Hey... 190 00:11:02,996 --> 00:11:04,262 What time is it back home? 191 00:11:04,264 --> 00:11:05,830 What time is it back home? 192 00:11:05,832 --> 00:11:07,531 It'd be, uh, 12:30 a.m. 193 00:11:07,533 --> 00:11:09,467 Were you just e-mailing the family? 194 00:11:09,469 --> 00:11:10,601 Yeah. 195 00:11:10,603 --> 00:11:12,613 You all right? 196 00:11:12,974 --> 00:11:15,373 I need the AARs from Echo. 197 00:11:15,375 --> 00:11:16,707 That's not answering my question. 198 00:11:16,709 --> 00:11:18,576 Don't need to be taken care of here, buddy. 199 00:11:18,578 --> 00:11:19,944 Hell you don't. 200 00:11:19,946 --> 00:11:22,813 AARs... hand 'em over. 201 00:11:25,250 --> 00:11:26,667 Thank you. 202 00:11:27,186 --> 00:11:30,021 Sleep isn't a weakness, Jason. 203 00:11:30,023 --> 00:11:31,922 BROCK: Here, boy. Hup. 204 00:11:36,429 --> 00:11:38,796 CLAY: Hey, it doesn't bother you how we're gonna make 205 00:11:38,798 --> 00:11:40,498 our only teammate with no arms climb a ladder? 206 00:11:40,500 --> 00:11:42,166 Not me. 207 00:11:42,168 --> 00:11:43,601 I think it's awesome. 208 00:12:14,033 --> 00:12:16,300 This is why you label your stuff. 209 00:12:16,302 --> 00:12:17,568 I label everything. 210 00:12:17,570 --> 00:12:18,636 Look, I can't help you 211 00:12:18,638 --> 00:12:20,137 unless you follow protocol 212 00:12:20,139 --> 00:12:21,806 and you check in your cases with me 213 00:12:21,808 --> 00:12:23,441 before we get on to the plane. 214 00:12:23,443 --> 00:12:24,842 Brock. 215 00:12:24,844 --> 00:12:27,511 - I have a system. - What do you want me to say? 216 00:12:27,513 --> 00:12:29,347 I'm gonna look around for it, but it's not because 217 00:12:29,349 --> 00:12:31,148 I think it's my fault that it got lost. 218 00:12:31,150 --> 00:12:32,450 It's because I don't want your partner 219 00:12:32,452 --> 00:12:33,918 to suffer for your incompetence. 220 00:12:33,920 --> 00:12:35,986 - Okay. - Okay. 221 00:12:38,057 --> 00:12:39,390 Keep looking. 222 00:12:40,369 --> 00:12:42,793 MAN (OVER RADIO): Green sector, go ahead and report in. 223 00:12:42,795 --> 00:12:45,162 How long till your tech guys are gonna ID this bomb maker? 224 00:12:45,164 --> 00:12:46,731 MANDY: There wasn't a lot left to work with, 225 00:12:46,733 --> 00:12:47,687 and they're going as fast as they can. 226 00:12:47,765 --> 00:12:50,234 They're not going as fast as they can. If they were going 227 00:12:50,236 --> 00:12:51,836 as fast as they can, we would know that by now, all right? 228 00:12:51,838 --> 00:12:53,738 Whoever did this was a professional bomb maker. 229 00:12:53,740 --> 00:12:55,239 All you have to do is look 230 00:12:55,241 --> 00:12:57,943 at the ISR video and know whoever wired that house 231 00:12:58,020 --> 00:13:00,478 was a pro! 232 00:13:02,482 --> 00:13:04,682 (EXHALES) 233 00:13:07,987 --> 00:13:09,854 I'm sorry. I'm sorry. 234 00:13:09,856 --> 00:13:11,481 I just... 235 00:13:12,125 --> 00:13:15,393 Look, I know that you want this target just as bad as we do. 236 00:13:15,395 --> 00:13:17,428 Apology accepted. 237 00:13:17,430 --> 00:13:18,662 Look, you're right. 238 00:13:18,664 --> 00:13:21,232 That was a professional hit. 239 00:13:21,234 --> 00:13:23,100 We're gonna find the guy behind it. 240 00:13:23,102 --> 00:13:25,169 And then we're gonna find the guy behind him 241 00:13:25,171 --> 00:13:27,238 and the guy behind him because that's what we do. 242 00:13:27,240 --> 00:13:30,107 Look, I went through Echo Team's AARs 243 00:13:30,109 --> 00:13:32,576 to see if they ever came across Tariq and Azim, 244 00:13:32,578 --> 00:13:34,912 and they never came across anything. 245 00:13:37,434 --> 00:13:40,117 You know they have us sleeping in Echo Team's bunks. 246 00:13:40,119 --> 00:13:42,319 We're sleeping in their bunks. 247 00:13:42,896 --> 00:13:44,789 (GRUNTS) 248 00:13:46,195 --> 00:13:48,076 How are the guys? 249 00:13:48,978 --> 00:13:51,462 Trying not to think about it much. 250 00:13:51,864 --> 00:13:53,590 Got their head in their gear. 251 00:13:53,745 --> 00:13:56,300 That's probably smart. 252 00:13:56,302 --> 00:13:58,446 How about your gear? 253 00:13:58,627 --> 00:14:01,023 Just find me that bomber. 254 00:14:11,551 --> 00:14:13,317 Hey, you got any extra pelican cases? 255 00:14:13,319 --> 00:14:14,518 Hold on. I'm almost done filling these. 256 00:14:14,520 --> 00:14:16,320 - Ray. - Hold on. 257 00:14:16,322 --> 00:14:17,621 You okay? 258 00:14:17,623 --> 00:14:19,123 You try and re-encrypt the radio, 259 00:14:19,125 --> 00:14:20,658 the key doesn't work, and we're out comms. 260 00:14:20,660 --> 00:14:21,792 You think that's okay? 261 00:14:21,794 --> 00:14:23,494 I asked if you were okay. 262 00:14:23,496 --> 00:14:26,530 No, Lisa, I don't have any extra cases. 263 00:14:26,532 --> 00:14:29,266 All right. 264 00:14:29,268 --> 00:14:30,901 Damn. 265 00:14:30,903 --> 00:14:32,536 Don't let him bug you; He just gets all obsessed 266 00:14:32,538 --> 00:14:34,338 - over these comms. - Mm-hmm. 267 00:14:34,340 --> 00:14:37,475 Yeah. I'm probably too concerned with the equipment we use 268 00:14:37,477 --> 00:14:39,543 to call in medevacs, air support. 269 00:14:39,545 --> 00:14:40,878 Doesn't matter. 270 00:14:40,880 --> 00:14:42,746 So, uh, what you looking for? 271 00:14:42,748 --> 00:14:44,381 Brock lost a pelican case. 272 00:14:44,383 --> 00:14:46,951 Well, not so much as lost as he neglected to use the system. 273 00:14:46,953 --> 00:14:48,219 Oh, well, you got to have a system. 274 00:14:48,221 --> 00:14:49,620 That's what I told him. 275 00:14:49,622 --> 00:14:51,355 You sure you weren't distracted? 276 00:14:51,357 --> 00:14:52,723 - Huh? - Excuse me? 277 00:14:52,725 --> 00:14:53,724 Mm-hmm. 278 00:14:53,726 --> 00:14:55,459 You see, I'm missing my hydrogel, 279 00:14:55,461 --> 00:14:57,661 and, well, that's never happened before. 280 00:14:57,663 --> 00:15:00,731 So I'm just trying to think, you know, what's different? 281 00:15:00,733 --> 00:15:03,300 Yeah, okay. Are you seriously coming at me right now 282 00:15:03,302 --> 00:15:05,536 about, what, hydrogel? 283 00:15:05,538 --> 00:15:08,326 Well, I mean, I, myself have been distracted, but... 284 00:15:08,455 --> 00:15:09,898 Sonny, you wouldn't be able to find hydrogel 285 00:15:10,001 --> 00:15:12,076 - if it was stuck to your ass. - Oh, look at that. 286 00:15:12,078 --> 00:15:13,444 Uh-huh. And the next time you want to disparage 287 00:15:13,446 --> 00:15:14,778 - my ability to find your supplies... - Fine. 288 00:15:14,780 --> 00:15:16,580 DAVIS: You got my missing case? 289 00:15:16,582 --> 00:15:18,649 I have no idea, but if I do, I'll let you know. 290 00:15:18,651 --> 00:15:19,950 You can ask, uh, 291 00:15:19,952 --> 00:15:21,752 Betsy Ross over there. 292 00:15:21,754 --> 00:15:22,887 (DAVIS LAUGHS) 293 00:15:22,889 --> 00:15:24,088 - Hey, Betsy! - DAVIS: Wow. 294 00:15:24,090 --> 00:15:25,771 That's a new look for you. 295 00:15:26,003 --> 00:15:28,092 Never trust a sniper who can't sew. 296 00:15:28,094 --> 00:15:29,693 Noted. 297 00:15:29,695 --> 00:15:31,262 Hey, you got a case that doesn't belong to you? 298 00:15:31,264 --> 00:15:32,997 Uh, no. No, sorry. 299 00:15:32,999 --> 00:15:35,132 Hey, Davis. 300 00:15:35,134 --> 00:15:38,269 Do you know, uh, you know whose bed I'm sleeping in? 301 00:15:38,271 --> 00:15:39,870 Yours. 302 00:15:39,872 --> 00:15:42,641 No, I mean, who from Echo had-had that bunk? 303 00:15:43,079 --> 00:15:44,308 He, uh... 304 00:15:44,310 --> 00:15:47,044 he left this behind. 305 00:15:47,046 --> 00:15:49,289 Looks like a talisman. 306 00:15:50,449 --> 00:15:52,249 BROCK: Hey, I found it. 307 00:15:52,561 --> 00:15:54,118 DAVIS: Oh, good. Was it milk bones? 308 00:15:54,120 --> 00:15:55,486 Yeah, not quite. 309 00:15:55,488 --> 00:15:58,556 The new dog camera and voice transmitter. 310 00:15:58,558 --> 00:15:59,623 Doubles the range of the old one. 311 00:15:59,625 --> 00:16:00,691 - Oh, cool. - It's pretty cool. 312 00:16:00,693 --> 00:16:02,192 SONNY: Oh, yeah? Let me see that. 313 00:16:05,064 --> 00:16:07,231 (SIGHS) 314 00:16:08,600 --> 00:16:11,770 Nobody likes Jalalabad air that much. 315 00:16:13,367 --> 00:16:15,272 I'm Paul Mulwray. 316 00:16:15,583 --> 00:16:17,258 Okay. 317 00:16:18,160 --> 00:16:19,977 You DIA? 318 00:16:19,979 --> 00:16:21,045 I'm sorry? 319 00:16:21,047 --> 00:16:23,948 Or CIA? Or NSA? 320 00:16:23,950 --> 00:16:25,416 I got a list of acronyms. 321 00:16:25,418 --> 00:16:27,785 I'm sorry. I don't acronym with strangers. 322 00:16:28,209 --> 00:16:31,088 Sorry. I'm with Vice. 323 00:16:31,090 --> 00:16:33,157 Okay, Don Johnson. 324 00:16:33,159 --> 00:16:34,992 Do you work inside? 325 00:16:34,994 --> 00:16:38,195 This building? Sometimes. 326 00:16:38,197 --> 00:16:42,132 No notebook, no files, no ID tag. 327 00:16:42,134 --> 00:16:43,934 No dog tags. 328 00:16:43,936 --> 00:16:46,337 So your outfit says intelligence agency, 329 00:16:46,339 --> 00:16:47,938 but the haircut says... 330 00:16:47,940 --> 00:16:49,640 My haircut talks? 331 00:16:49,642 --> 00:16:51,141 No. Just trying to get you 332 00:16:51,143 --> 00:16:53,043 to reveal something about yourself. 333 00:16:53,045 --> 00:16:56,180 'Cause that's how you charmed those MS-13 guys last year? 334 00:16:56,182 --> 00:16:57,848 You know who I am? 335 00:16:57,850 --> 00:17:01,118 I know you wrote a whole piece about a murderous gang 336 00:17:01,120 --> 00:17:03,520 and then declined to turn over relevant information 337 00:17:03,522 --> 00:17:05,122 to the DEA when they asked. 338 00:17:05,124 --> 00:17:06,857 I don't work for the DEA. 339 00:17:06,859 --> 00:17:10,127 But you know who I am and what I wrote. 340 00:17:10,462 --> 00:17:12,033 You ready? 341 00:17:12,497 --> 00:17:14,565 Absolutely. 342 00:17:16,723 --> 00:17:18,802 ERIC: All right, gentlemen, before Ms. Ellis 343 00:17:18,804 --> 00:17:21,839 briefs us on this evening's target package, 344 00:17:21,841 --> 00:17:23,273 we're gonna meet our CST. 345 00:17:23,275 --> 00:17:24,475 RAY: Ha. Ugh. 346 00:17:24,477 --> 00:17:25,909 SONNY: Please remind me why Tier One unit 347 00:17:25,911 --> 00:17:27,378 is no longer exempt 348 00:17:27,380 --> 00:17:29,213 from a cultural support team program. 349 00:17:29,215 --> 00:17:30,848 ERIC: 'Cause Command says so. 350 00:17:30,850 --> 00:17:33,017 'Cause Command says so. Why not? Why can't we waive this? 351 00:17:33,019 --> 00:17:34,631 It's a compromise we made with the local tribal leaders. 352 00:17:34,734 --> 00:17:36,294 What if we go above a certain altitude? 353 00:17:36,331 --> 00:17:37,988 Yeah, the thinner the air gets, 354 00:17:37,990 --> 00:17:39,423 the less lift the helos can generate, 355 00:17:39,425 --> 00:17:40,457 the less payload they can carry, 356 00:17:40,459 --> 00:17:41,825 the more it costs us to bring a strap. 357 00:17:41,827 --> 00:17:43,327 I am not gonna lose one of my shooters 358 00:17:43,329 --> 00:17:44,728 'cause of some cultural support. 359 00:17:44,730 --> 00:17:45,829 ERIC: Yeah, I get it. 360 00:17:45,831 --> 00:17:47,431 The deal Command cuts 361 00:17:47,433 --> 00:17:48,966 says that we got to have a woman along 362 00:17:48,968 --> 00:17:51,507 to handle any women that might be on target. 363 00:17:51,636 --> 00:17:53,771 As you all know, the Afghan males 364 00:17:53,773 --> 00:17:55,339 don't like you pawing their wives. 365 00:17:55,341 --> 00:17:57,441 I don't paw. 366 00:17:59,031 --> 00:18:00,423 Davis. 367 00:18:04,383 --> 00:18:07,535 Staff Sergeant Vanessa Ryan, 368 00:18:07,612 --> 00:18:10,498 meet Bravo Team. 369 00:18:13,192 --> 00:18:15,325 Ms. Ellis, 370 00:18:15,327 --> 00:18:17,227 would you please show us who we're going after? 371 00:18:17,229 --> 00:18:19,632 (MANDY CLEARS THROAT) 372 00:18:20,173 --> 00:18:22,700 Aresh Kamal, bomb maker. 373 00:18:22,702 --> 00:18:25,102 Forensic team thinks this is the guy who built the device 374 00:18:25,104 --> 00:18:27,104 that killed Echo Team. 375 00:18:42,547 --> 00:18:45,374 MANDY: As you can see from his history, Kamal moves around a lot. 376 00:18:45,400 --> 00:18:48,079 He always sets up his workshop inside his house. 377 00:18:48,286 --> 00:18:50,347 FBI techs have identified 378 00:18:50,424 --> 00:18:53,233 the explosive that killed Echo Team as a, uh, 379 00:18:53,357 --> 00:18:55,123 chloro-phosphorus compound. 380 00:18:55,125 --> 00:18:58,361 Basically, Kamal's version of Armstrong's mixture. 381 00:18:58,490 --> 00:19:00,862 Bastard wanted as many people in the house as possible before it blew. 382 00:19:00,864 --> 00:19:02,364 CLAY: All right, so we know he's in there, 383 00:19:02,366 --> 00:19:03,830 so why not... why not a drone hit? 384 00:19:03,933 --> 00:19:05,685 We need to talk to this S.O.B. 385 00:19:05,814 --> 00:19:07,174 MANDY: Kamal's strictly mercenary. 386 00:19:07,231 --> 00:19:09,318 That means somebody backed up the truck big time 387 00:19:09,421 --> 00:19:12,127 for the Echo job, and we want to find out who that is. 388 00:19:12,256 --> 00:19:14,342 All right, look. Looks pretty easy to lock down the street. 389 00:19:14,344 --> 00:19:16,143 Yeah. Perimeter's simple. It looks like the houses 390 00:19:16,145 --> 00:19:18,312 on both sides... They appear empty, so... 391 00:19:18,929 --> 00:19:22,083 SONNY: Okay. We set our primary breach here. 392 00:19:22,085 --> 00:19:23,517 Secondary here. 393 00:19:23,519 --> 00:19:25,720 We bust in, we pull that son of a bitch out 394 00:19:25,722 --> 00:19:27,054 by his small hairs. 395 00:19:27,056 --> 00:19:29,757 - Easy-peasy. - Easy-peasy, you think? 396 00:19:29,759 --> 00:19:33,027 Yeah. I bet you he has his house all rigged up, too. 397 00:19:33,029 --> 00:19:34,895 - That's not so easy-peasy. - Yeah. 398 00:19:34,897 --> 00:19:36,464 The guy does make bombs for a living. 399 00:19:36,466 --> 00:19:39,166 - How about a callout? - I was thinking that. 400 00:19:39,168 --> 00:19:41,002 Answer's gonna be awful risky, brother. 401 00:19:41,004 --> 00:19:42,603 Okay, here's what we do. We're gonna secure the perimeter 402 00:19:42,605 --> 00:19:44,438 and do the callout. If he doesn't come to us, then, 403 00:19:44,440 --> 00:19:46,040 Sonny, you're just gonna throw some nine-bangers in the window. 404 00:19:46,042 --> 00:19:47,775 See if he comes out. Right? 405 00:19:47,777 --> 00:19:49,343 That doesn't happen, then we'll follow up with the dog. 406 00:19:49,345 --> 00:19:51,812 Brock, make sure you have that fancy new camera ready to go. 407 00:19:51,814 --> 00:19:53,581 We got to know what we're heading into, right? 408 00:19:53,583 --> 00:19:56,450 We know this is our guy. Let's do it. Yeah. 409 00:19:56,452 --> 00:19:58,019 ERIC: Yeah? 410 00:19:58,021 --> 00:19:59,811 Good call. 411 00:20:01,257 --> 00:20:03,457 (INDISTINCT CHATTER) 412 00:20:09,866 --> 00:20:12,386 Stalking isn't attractive. 413 00:20:12,592 --> 00:20:14,293 Good to know. 414 00:20:15,272 --> 00:20:17,138 Are you gonna be a nuisance? 415 00:20:17,140 --> 00:20:19,627 Never. I was raised better than that. 416 00:20:19,807 --> 00:20:23,477 Good to know the congressman doesn't raise wildings. 417 00:20:23,479 --> 00:20:26,227 You didn't mention my father in our last conversation. 418 00:20:26,381 --> 00:20:29,483 Hoped that meant you hadn't put it together. 419 00:20:29,886 --> 00:20:30,818 I just... (SIGHS) 420 00:20:30,820 --> 00:20:32,887 I would like access to your operators. 421 00:20:32,889 --> 00:20:34,555 They're not my operators. 422 00:20:34,557 --> 00:20:36,090 Anyway, Tier One units 423 00:20:36,092 --> 00:20:37,958 don't allow embedded journalists. 424 00:20:37,960 --> 00:20:39,827 Well, I'm not talking about an embed, 425 00:20:39,829 --> 00:20:41,495 although I wouldn't say no. 426 00:20:41,497 --> 00:20:43,798 I just would like their perspective on the mission here. 427 00:20:44,084 --> 00:20:46,000 Their perspective's pretty narrow. 428 00:20:46,002 --> 00:20:47,334 I was pretty friendly 429 00:20:47,336 --> 00:20:49,603 with Steve Porter, the Echo Team leader. 430 00:20:49,605 --> 00:20:52,606 We would talk from time to time... deep background. 431 00:20:52,608 --> 00:20:55,743 Look, I don't make the rules, so you're gonna have to get 432 00:20:55,745 --> 00:20:58,212 your Sebastian Junger on some other way. 433 00:21:00,038 --> 00:21:01,790 Anything else? 434 00:21:02,048 --> 00:21:04,393 Nope. You can go. 435 00:21:11,994 --> 00:21:13,694 Check him. 436 00:21:13,696 --> 00:21:15,996 Oh! Where'd you learn how to shoot? 437 00:21:17,767 --> 00:21:19,800 Hey, you need anything? 438 00:21:19,802 --> 00:21:21,035 More ammo, maybe? 439 00:21:21,037 --> 00:21:22,403 No, I don't want to tempt fate. 440 00:21:22,405 --> 00:21:24,038 If I end up having to shoot it all, 441 00:21:24,040 --> 00:21:25,606 it means something went real wrong. 442 00:21:25,608 --> 00:21:27,274 Name's Vanessa, by the way. 443 00:21:27,276 --> 00:21:29,176 Davis, officially. 444 00:21:29,178 --> 00:21:30,511 You got a first name? 445 00:21:30,513 --> 00:21:32,012 Doesn't everybody? 446 00:21:32,014 --> 00:21:33,748 We're gonna be bunkmates for the next three months. 447 00:21:33,750 --> 00:21:35,549 You don't want to tell me your first name? 448 00:21:35,551 --> 00:21:38,419 Maybe when we know each other a little bit better. 449 00:21:38,421 --> 00:21:40,154 Is there anything I need to know? 450 00:21:40,156 --> 00:21:41,765 About your guys? 451 00:21:42,018 --> 00:21:43,924 You do your job, they'll respect you. 452 00:21:43,926 --> 00:21:45,226 You don't... 453 00:21:45,228 --> 00:21:46,994 Fair enough. 454 00:21:46,996 --> 00:21:49,006 Anything I need to know? 455 00:21:49,521 --> 00:21:51,298 Male-to-female ratio on the main base 456 00:21:51,300 --> 00:21:53,180 is about ten to one, so watch your back. 457 00:21:53,361 --> 00:21:55,164 Or enjoy it. 458 00:21:56,092 --> 00:21:58,072 You need anything, you let me know. 459 00:22:06,749 --> 00:22:08,949 Good boy. 460 00:22:10,319 --> 00:22:14,088 (BOTH WHISTLE) 461 00:22:14,090 --> 00:22:15,823 Come on, Cerberus. 462 00:22:16,991 --> 00:22:18,359 SONNY: Hey, don't say no 463 00:22:18,361 --> 00:22:19,994 to the Creature. 464 00:22:21,631 --> 00:22:23,330 Whoa. 465 00:22:23,332 --> 00:22:24,953 Wow. 466 00:23:29,732 --> 00:23:30,898 (ANIMAL BLEATS) 467 00:23:30,900 --> 00:23:33,667 (COW MOOS, CHICKEN CLUCKS) 468 00:23:33,669 --> 00:23:35,169 (WHISPERS INDISTINCTLY) 469 00:23:58,024 --> 00:23:58,849 Ray. 470 00:23:58,952 --> 00:24:01,428 TOC, this is Bravo 2. You got eyes up? 471 00:24:02,534 --> 00:24:03,497 Roger, Bravo 2. 472 00:24:03,499 --> 00:24:04,798 ISR is on station. 473 00:24:04,800 --> 00:24:06,333 Going tight on target building. 474 00:24:06,335 --> 00:24:08,235 How was the wide view? Anything moving? 475 00:24:08,237 --> 00:24:09,470 At the moment, the only heat signatures 476 00:24:09,472 --> 00:24:11,192 I'm seeing are our guys. 477 00:24:11,372 --> 00:24:12,940 Any update on the target phone? 478 00:24:12,942 --> 00:24:14,341 Last ping 479 00:24:14,343 --> 00:24:16,143 put the phone in the house. 480 00:24:16,145 --> 00:24:18,412 Let's hope the bomb maker's in there with it. 481 00:24:19,642 --> 00:24:21,148 Bravo 1, this is TOC. 482 00:24:21,150 --> 00:24:23,684 Your helos are up and in their loiter pattern. 483 00:24:23,686 --> 00:24:25,519 You're cleared to initiate your callout. 484 00:24:25,521 --> 00:24:26,921 Okay, you're up. Let's go, kid. 485 00:24:26,923 --> 00:24:29,723 Come on. Move. Hit 'em up. 486 00:24:49,259 --> 00:24:50,908 TOC, anything? 487 00:24:52,315 --> 00:24:53,814 There's no movement. 488 00:24:56,036 --> 00:24:57,041 Hit 'em up again. 489 00:25:09,231 --> 00:25:10,264 Okay. 490 00:25:10,266 --> 00:25:11,951 Here we go. 491 00:25:22,155 --> 00:25:23,911 Anybody see a vest? 492 00:25:24,371 --> 00:25:25,505 Tell her to hold. 493 00:25:31,844 --> 00:25:33,287 Tell her to hold. 494 00:25:47,536 --> 00:25:49,837 CLAY: Hey, maybe she doesn't speak any Pashto. 495 00:25:49,839 --> 00:25:51,116 I'll try Dari. 496 00:25:55,778 --> 00:25:57,478 Couple more steps, I'm gonna drop her. 497 00:25:57,661 --> 00:25:58,879 Hold. 498 00:26:00,383 --> 00:26:02,149 (SPEAKING DARI) 499 00:26:06,536 --> 00:26:07,953 Hold. 500 00:26:27,802 --> 00:26:30,003 Shine the light on me. 501 00:26:53,596 --> 00:26:54,626 Okay. 502 00:26:54,781 --> 00:26:56,276 I want you to tell her 503 00:26:56,353 --> 00:26:57,641 to lift her dress up 504 00:26:57,719 --> 00:27:00,914 so we know that she is not armed. 505 00:27:12,714 --> 00:27:15,415 - Brock, check her. - Roger. 506 00:27:16,551 --> 00:27:17,951 Check. (BARKS) 507 00:27:17,953 --> 00:27:19,286 We're good. 508 00:27:23,801 --> 00:27:26,764 Jalalabad has the only school for the deaf in the area. 509 00:27:26,867 --> 00:27:28,747 You telling me the bomb maker's got a deaf wife? 510 00:27:28,964 --> 00:27:30,964 - That's ironic. - Maybe she's the only one 511 00:27:30,966 --> 00:27:32,466 who can stand being near him. 512 00:27:32,468 --> 00:27:33,867 She says her husband's not here. 513 00:27:33,869 --> 00:27:35,525 Out visiting his brother. Left her home alone. 514 00:27:35,602 --> 00:27:37,771 Oh, really? If she was alone, how'd she know how to come outside? 515 00:27:37,773 --> 00:27:38,720 Yeah, not like she could have heard the callout. 516 00:27:38,823 --> 00:27:40,707 Know what? He's underneath the cot, hiding. 517 00:27:40,709 --> 00:27:42,476 Like a coward, sent her out to face our guns. 518 00:27:42,478 --> 00:27:43,877 He's trying to lure us in there like he did 519 00:27:43,879 --> 00:27:46,113 with Echo Team. Bring the whole place down on us. 520 00:27:46,115 --> 00:27:48,396 You see any way we don't go in there to get him out, boss? 521 00:27:50,152 --> 00:27:52,552 Send the dog. See if the place is rigged. 522 00:27:52,554 --> 00:27:54,054 Brock, you ready? 523 00:27:54,056 --> 00:27:55,222 Yeah, we're good to go. 524 00:27:55,224 --> 00:27:56,590 - Let's go. - VANESSA: How's he get inside? 525 00:27:56,592 --> 00:27:58,892 Doors closed. Windows closed. (COMMANDS) 526 00:27:58,894 --> 00:28:00,994 Just watch. 527 00:28:01,897 --> 00:28:04,164 JASON: Send him. 528 00:28:48,077 --> 00:28:50,110 - Tell him to stop. - Sit. 529 00:28:50,112 --> 00:28:50,944 Sit. 530 00:28:50,946 --> 00:28:52,679 - Look left. - Cerberus. 531 00:28:52,681 --> 00:28:54,314 Left. 532 00:28:54,316 --> 00:28:56,083 - Now go right. - Cerberus, 533 00:28:56,085 --> 00:28:58,652 right. 534 00:28:58,654 --> 00:29:00,587 Do you see that? It's clear. 535 00:29:00,589 --> 00:29:02,389 We could surprise him by breaching that wall. 536 00:29:11,436 --> 00:29:13,200 Hey, he's got something. 537 00:29:13,202 --> 00:29:15,902 (CERBERUS GROWLING, BARKING) 538 00:29:15,904 --> 00:29:17,804 (SCREAMING) 539 00:29:22,344 --> 00:29:25,345 - Blade. - Let's go. 540 00:29:25,347 --> 00:29:28,081 Go, go, go, go. 541 00:29:29,999 --> 00:29:30,851 JASON: TOC. 542 00:29:30,853 --> 00:29:33,987 The dog cleared us all the way to Kamal. 543 00:29:37,292 --> 00:29:39,426 (CERBERUS GROWLING, KAMAL GRUNTING) 544 00:29:59,815 --> 00:30:01,095 (GROWLING AND GRUNTING CONTINUE) 545 00:30:12,294 --> 00:30:14,194 CLAY: Get his armor off and check him. 546 00:30:21,403 --> 00:30:22,669 Come on. 547 00:30:22,671 --> 00:30:23,870 Oh, come here. 548 00:30:28,729 --> 00:30:31,144 - We good? - Nothing. It's not his blood. 549 00:30:31,146 --> 00:30:33,246 Yeah, I think it-it's Kamal's blood. 550 00:30:35,790 --> 00:30:37,584 TOC, this is Bravo 1. 551 00:30:37,586 --> 00:30:39,294 We had to take out Kamal. 552 00:30:55,519 --> 00:30:57,123 Aren't you gonna clean him off, Brock? 553 00:30:57,200 --> 00:30:58,746 No, don't clean him off. 554 00:30:58,823 --> 00:31:00,318 Look at him. He looks proud. 555 00:31:00,392 --> 00:31:02,559 He is proud. 556 00:31:02,561 --> 00:31:04,394 Pashto sign language, huh? 557 00:31:04,396 --> 00:31:06,863 There is no Pashto sign language, not really. 558 00:31:06,865 --> 00:31:08,632 - No? - Schools in Jalalabad 559 00:31:08,634 --> 00:31:10,734 teach the same ASL I learned in the Girl Scouts. 560 00:31:10,736 --> 00:31:13,436 Yeah, well, you know what, lucky for us... 561 00:31:13,438 --> 00:31:15,639 Or for her, at least... A hell of a call. 562 00:31:15,641 --> 00:31:17,707 Would have been a stupid one if we got blown up. 563 00:31:17,709 --> 00:31:19,509 Glad we didn't get blown up, 564 00:31:19,511 --> 00:31:20,977 or we wouldn't be here, right? 565 00:31:20,979 --> 00:31:22,879 I wouldn't be giving you such a hard time 566 00:31:22,881 --> 00:31:25,415 about Pashto sign language. (LAUGHS) 567 00:31:25,417 --> 00:31:27,217 (CHUCKLES) 568 00:31:47,039 --> 00:31:48,997 Sorry we couldn't get you an HVT to question. 569 00:31:49,100 --> 00:31:50,337 (BUZZER SOUNDS) My understanding, he was trying 570 00:31:50,363 --> 00:31:52,450 to stab one of your team members. 571 00:31:52,527 --> 00:31:55,111 Well, he was also reaching for a detonator. 572 00:31:55,113 --> 00:31:57,347 Sounds like he didn't give you much choice. 573 00:31:57,349 --> 00:31:59,616 You guys pulled a lot of intel out of that house. 574 00:31:59,618 --> 00:32:01,885 Hoping one of the cell phones will give us a target. 575 00:32:01,887 --> 00:32:04,187 - Something else I want to run by you. - Okay, what's that? 576 00:32:04,189 --> 00:32:10,200 What if somebody blackmailed Tariq into setting up our guys? 577 00:32:10,303 --> 00:32:13,063 His relationship with Azim would have made him a prime target. 578 00:32:13,065 --> 00:32:15,532 Yeah, but why is he making all those calls to the bad guys? 579 00:32:15,534 --> 00:32:17,363 What if he wasn't? 580 00:32:17,570 --> 00:32:19,536 All the calls pinged off a single cell tower 581 00:32:19,538 --> 00:32:21,204 in the Gunara neighborhood. 582 00:32:21,206 --> 00:32:23,006 It's miles from where he lived. 583 00:32:23,008 --> 00:32:24,407 Maybe that's his tradecraft. 584 00:32:24,409 --> 00:32:26,142 Leaves home, make the calls. 585 00:32:26,144 --> 00:32:28,425 Maybe, or somebody else made them. 586 00:32:28,580 --> 00:32:31,615 Tariq didn't show up on a single one of our lists. 587 00:32:31,617 --> 00:32:33,917 And a gay real estate developer 588 00:32:33,919 --> 00:32:36,722 who's just starting to make a go of it? 589 00:32:37,032 --> 00:32:39,723 Doesn't match any terrorist profile I've ever seen. 590 00:32:39,725 --> 00:32:41,258 Right, but who's gonna go through all the trouble 591 00:32:41,260 --> 00:32:42,659 to set him up like that? 592 00:32:45,252 --> 00:32:47,133 Let's find out. 593 00:32:52,981 --> 00:32:54,537 Now you bring your thug to beat me. 594 00:32:54,539 --> 00:32:56,039 You know, it's, uh... I... 595 00:32:56,041 --> 00:32:59,042 I believe I owe you an apology, Azim. 596 00:32:59,044 --> 00:33:01,511 (TRANSLATING IN PASHTO) 597 00:33:04,483 --> 00:33:06,583 TRANSLATOR: He says you think he's a fool. 598 00:33:06,585 --> 00:33:09,052 MANDY: No, I don't. In fact, I just 599 00:33:09,054 --> 00:33:11,221 finished reading through your school records. 600 00:33:11,223 --> 00:33:12,522 It's very impressive, 601 00:33:12,524 --> 00:33:15,064 particularly your grades in English. 602 00:33:16,728 --> 00:33:18,428 (SIGHS) 603 00:33:19,781 --> 00:33:21,301 What do you want? 604 00:33:21,430 --> 00:33:24,419 You told me Tariq wasn't a terrorist. 605 00:33:24,599 --> 00:33:26,171 I didn't believe you. 606 00:33:26,377 --> 00:33:28,748 I'm ready to believe you now. 607 00:33:29,083 --> 00:33:31,711 We need you to help us understand 608 00:33:31,866 --> 00:33:34,110 why he did what he did, 609 00:33:34,112 --> 00:33:37,122 why he brought our men to their deaths. 610 00:33:37,406 --> 00:33:39,949 I think someone was forcing him. 611 00:33:41,374 --> 00:33:45,522 We can protect you, Azim, but only if you help us. 612 00:33:55,345 --> 00:33:57,999 Um, a few weeks ago, 613 00:33:58,154 --> 00:34:00,782 something changed in Tariq. 614 00:34:01,195 --> 00:34:04,647 He wasn't so gentle anymore. 615 00:34:05,910 --> 00:34:09,000 At first, I thought maybe it was his wife. 616 00:34:11,268 --> 00:34:14,284 The call he made to you on the day that he died? 617 00:34:14,746 --> 00:34:17,581 He... he wanted to say good-bye. 618 00:34:17,787 --> 00:34:19,889 But not only that, right? 619 00:34:21,987 --> 00:34:23,560 He-he told me to run. 620 00:34:23,562 --> 00:34:25,128 Did he say why? 621 00:34:25,130 --> 00:34:27,430 Just to... just to get out of the province. 622 00:34:27,432 --> 00:34:28,498 Out of the country if I could. 623 00:34:28,500 --> 00:34:29,666 He tells you to leave the country, 624 00:34:29,668 --> 00:34:31,501 - and you don't know why? - He told me that I was 625 00:34:31,503 --> 00:34:33,426 in terrible danger, 626 00:34:33,607 --> 00:34:35,205 and I should go to his fitna house. 627 00:34:35,206 --> 00:34:37,214 "Fitna" house, like "disaster"? 628 00:34:37,317 --> 00:34:39,714 Yes, where you found me. 629 00:34:39,920 --> 00:34:42,045 He had money hidden there, 630 00:34:42,047 --> 00:34:46,116 told me to use it to buy a new life. 631 00:34:46,413 --> 00:34:48,251 MANDY: Azim, I need you 632 00:34:48,253 --> 00:34:51,438 to try to remember if he said anything else. 633 00:34:51,773 --> 00:34:55,392 Anything that might help us find the people who did this. 634 00:34:58,605 --> 00:35:02,565 H-He said to forget about the man with the red car. 635 00:35:02,567 --> 00:35:04,834 The man with the red car? 636 00:35:04,836 --> 00:35:08,071 He did business with Tariq. I... 637 00:35:08,073 --> 00:35:10,073 - I don't know his name. - You worked for Tariq, 638 00:35:10,075 --> 00:35:12,142 and you're telling me you can't remember the names 639 00:35:12,144 --> 00:35:13,886 of the people he did business with? 640 00:35:13,989 --> 00:35:15,278 Is that what you're saying? 641 00:35:15,280 --> 00:35:17,880 I believe Tariq did not want me to know this man's name. 642 00:35:18,009 --> 00:35:21,785 The only time I saw him, he... 643 00:35:22,415 --> 00:35:24,754 he came to see Tariq at the apartment. 644 00:35:25,985 --> 00:35:28,792 He saw us... together. 645 00:35:31,763 --> 00:35:33,897 Tariq was so angry. 646 00:35:34,900 --> 00:35:36,433 Do you remember what they talked about? 647 00:35:36,435 --> 00:35:38,234 The man brought him outside 648 00:35:39,101 --> 00:35:40,303 to talk in his car. 649 00:35:40,305 --> 00:35:42,090 The red car? 650 00:35:42,914 --> 00:35:44,873 A Mercedes. 651 00:35:55,978 --> 00:35:58,354 Trying to catch me in all my resplendent glory? 652 00:35:58,356 --> 00:36:00,049 Don't flatter yourself. 653 00:36:00,487 --> 00:36:02,087 Uh, if you're not trying to sneak a peek, 654 00:36:02,188 --> 00:36:04,043 what can I do for you? 655 00:36:04,558 --> 00:36:07,397 Who do you know around here who drives a red Mercedes? 656 00:36:07,702 --> 00:36:10,467 Your experience, people ever give away currency 657 00:36:10,469 --> 00:36:12,368 without expecting something in return? 658 00:36:12,495 --> 00:36:14,404 No, I suppose it depends on the person. 659 00:36:14,406 --> 00:36:17,207 Some guys, all you got to do is make eyes at them, 660 00:36:17,209 --> 00:36:19,023 and they'll give you everything they got. 661 00:36:19,152 --> 00:36:22,745 I'd say that depends more on who's making the eyes. 662 00:36:24,331 --> 00:36:25,646 I'm serious. 663 00:36:25,826 --> 00:36:27,604 If you want me giving you information, 664 00:36:27,784 --> 00:36:29,652 it's gonna have to be a two-way street. 665 00:36:30,129 --> 00:36:32,139 Nothing for nothing? 666 00:36:32,371 --> 00:36:33,556 That's right. 667 00:36:33,737 --> 00:36:34,557 I'll tell you what. 668 00:36:34,559 --> 00:36:37,927 Any of this goes anywhere, I'll give you as much as I can 669 00:36:37,929 --> 00:36:42,131 without violating my oath or sending myself to prison. Deal? 670 00:36:44,235 --> 00:36:46,536 So you want to know who drives the red Mercedes? 671 00:36:46,538 --> 00:36:48,805 - The red Mercedes? - This isn't Dubai. 672 00:36:48,807 --> 00:36:50,974 All the time I've spent in Afghanistan, 673 00:36:50,976 --> 00:36:53,776 bet I can count the number of Mercedes I've seen on one hand. 674 00:36:53,778 --> 00:36:57,647 Fact, this part of the country, I know of exactly... one. 675 00:36:59,516 --> 00:37:01,474 JASON: I am starving. 676 00:37:02,556 --> 00:37:04,487 - What's that? - Oh. 677 00:37:04,489 --> 00:37:06,990 Steve got enough extra wood and material to build a bar. 678 00:37:06,992 --> 00:37:09,679 Tiki bar, even though we told him it was tacky as hell. 679 00:37:09,807 --> 00:37:12,487 All right, let's get Echo Team's bar up and going. 680 00:37:12,616 --> 00:37:13,897 RAY: Guy was trying to make dovetail joints. 681 00:37:13,899 --> 00:37:16,507 JASON: Yeah, so don't mess it up, all right? 682 00:37:16,662 --> 00:37:18,434 - Bag of tools, buddy. - You got a bag of tools? 683 00:37:18,436 --> 00:37:20,036 (LAUGHTER) Hey, can I, can I ask you something? 684 00:37:20,038 --> 00:37:22,099 I'm not a bartender. 685 00:37:22,253 --> 00:37:25,008 That's not what I was gonna ask you. 686 00:37:25,010 --> 00:37:27,844 I, uh... found this. 687 00:37:28,927 --> 00:37:30,680 Damn it. 688 00:37:31,066 --> 00:37:32,649 Ramon. 689 00:37:32,651 --> 00:37:35,018 - It's Ramon's. - Echo's breacher? 690 00:37:35,020 --> 00:37:39,255 Yeah. Ramon was in Iraq when a guy got the jump on him. 691 00:37:39,257 --> 00:37:42,225 Gun an inch from his head, to hear Ramon tell it. 692 00:37:42,227 --> 00:37:44,761 Course, the first time, it was four inches, but you know. 693 00:37:44,763 --> 00:37:47,884 The guy pulled the trigger, but the bullet didn't fire. 694 00:37:48,167 --> 00:37:50,700 Ramon smoked him, took the dead bullet out of the gun. 695 00:37:50,702 --> 00:37:52,735 Primer was a dud. 696 00:37:52,737 --> 00:37:55,838 Hmm. One in a million. 697 00:37:56,567 --> 00:37:59,075 Yeah. Sometimes luck happens. 698 00:38:01,525 --> 00:38:03,546 I got something for this. Hold on. 699 00:38:03,548 --> 00:38:05,114 Nice. 700 00:38:06,251 --> 00:38:08,618 (SAW WHIRRING) 701 00:38:11,858 --> 00:38:13,523 Want to talk about it? 702 00:38:13,945 --> 00:38:15,525 Yeah, I'll tell you what. Why don't we get yourself 703 00:38:15,527 --> 00:38:19,099 a white wine spritzer and we'll go for a long walk? 704 00:38:20,413 --> 00:38:22,999 Yeah, I seen that look in your eyes before. 705 00:38:23,608 --> 00:38:25,201 Know what it means. 706 00:38:28,097 --> 00:38:30,473 You got to give her time, Jace. 707 00:38:31,498 --> 00:38:33,509 Time's not on my side, Ray. 708 00:38:34,126 --> 00:38:36,471 She's not gonna give me any more time. 709 00:38:36,703 --> 00:38:38,915 Not possible. 710 00:38:39,228 --> 00:38:41,718 You know, I left her a long time ago. 711 00:38:42,192 --> 00:38:44,665 I think she realized I'm never coming back. 712 00:38:44,897 --> 00:38:46,522 (INDISTINCT CHATTER) 713 00:38:46,524 --> 00:38:48,524 SONNY: One, two, three, go. 714 00:38:49,278 --> 00:38:51,440 I'm good, man. One shift at a time, right? 715 00:38:51,543 --> 00:38:52,061 Yeah, yeah, man, you know... 716 00:38:52,063 --> 00:38:53,796 We'll get the top of this thing going here, huh? 717 00:38:53,798 --> 00:38:55,398 Yeah, let's do it. 718 00:38:55,400 --> 00:38:56,699 I got it. Hey. 719 00:38:56,701 --> 00:38:58,334 You got it? Here we go. 720 00:38:58,336 --> 00:38:59,836 One, two, three. Yeah, one, two, three. There we go. 721 00:38:59,838 --> 00:39:02,105 There you go. Clay, 722 00:39:02,107 --> 00:39:03,072 come help an old man out. 723 00:39:03,074 --> 00:39:04,374 (LAUGHTER) CLAY: You got this. 724 00:39:10,354 --> 00:39:11,614 Keep running into you. 725 00:39:11,616 --> 00:39:13,516 Guess so. 726 00:39:13,518 --> 00:39:14,817 Well, there's not enough women 727 00:39:14,819 --> 00:39:16,386 to warrant a second quarters, so... 728 00:39:16,388 --> 00:39:19,155 It's not always gonna be that way. 729 00:39:21,003 --> 00:39:24,044 Hey, it was good seeing you out there... with the team. 730 00:39:24,791 --> 00:39:27,290 I would've liked to go in and help schwack the guy. 731 00:39:27,419 --> 00:39:29,326 There'll be lots of guys. 732 00:39:29,455 --> 00:39:30,898 You keep vampire hours, too? 733 00:39:31,027 --> 00:39:33,835 Split. Got to be back in TOC later tonight. 734 00:39:33,964 --> 00:39:34,971 Listen, we're just outside 735 00:39:34,973 --> 00:39:37,598 fixing up a bar Echo was building if you want to help. 736 00:39:37,701 --> 00:39:39,427 Just came to get these. 737 00:39:39,839 --> 00:39:40,977 Sounds good. 738 00:39:42,116 --> 00:39:44,480 Listen, if you ever want to talk about CST training... 739 00:39:44,482 --> 00:39:47,650 Oh, I... I got a plan. 740 00:39:48,429 --> 00:39:50,820 I know. 741 00:40:03,014 --> 00:40:05,368 Think we did this instead of a fire pit, right? 742 00:40:05,370 --> 00:40:07,730 You think the fixings for pina coladas are hidden somewhere? 743 00:40:07,773 --> 00:40:09,499 DAVIS: This was the best I could do. 744 00:40:09,602 --> 00:40:10,940 You rum-running already? 745 00:40:10,942 --> 00:40:12,408 That's one thing about letting 746 00:40:12,410 --> 00:40:13,643 those hipsters into the Air Force. 747 00:40:13,645 --> 00:40:15,411 They know how to make some beer. 748 00:40:15,413 --> 00:40:17,647 I swear they got a better setup than a microbrewery. 749 00:40:17,649 --> 00:40:19,916 No, that's too hoppy for me. I'll take this. 750 00:40:19,918 --> 00:40:22,852 (INDISTINCT CHATTER) 751 00:40:23,543 --> 00:40:24,987 To Echo. 752 00:40:33,364 --> 00:40:36,032 (PHONE CHIMES) 753 00:41:00,238 --> 00:41:02,258 You rang? 754 00:41:03,192 --> 00:41:04,193 Salim Hakan. 755 00:41:04,195 --> 00:41:05,361 Salim Hakan? 756 00:41:05,363 --> 00:41:07,063 Commander of the Afghan. 757 00:41:07,065 --> 00:41:08,964 National Police in this entire province 758 00:41:08,966 --> 00:41:10,866 and also widely considered to be 759 00:41:10,868 --> 00:41:13,469 a potential candidate for high elected office. 760 00:41:14,436 --> 00:41:16,038 Well, that's nice for him and all, 761 00:41:16,040 --> 00:41:18,607 but what does that have to do with anything? 762 00:41:19,383 --> 00:41:22,445 I think he's the man in the red car, 763 00:41:22,939 --> 00:41:27,416 the one Azim mentioned, who Tariq told him to forget. 764 00:41:29,920 --> 00:41:32,054 I can tell you want that to mean something. 765 00:41:32,056 --> 00:41:34,790 I'm starting to think it means 766 00:41:35,254 --> 00:41:37,793 Salim is the guy who blackmailed Tariq 767 00:41:37,795 --> 00:41:39,662 into luring Echo Team to their deaths. 768 00:41:39,664 --> 00:41:41,897 Look, if you want to go after a national police commander, 769 00:41:41,899 --> 00:41:43,265 you're gonna need a lot more information 770 00:41:43,267 --> 00:41:45,334 - than what you have right there. - I know. 771 00:41:45,336 --> 00:41:46,902 I'm thinking maybe this, uh, 772 00:41:46,904 --> 00:41:49,171 reporter guy friend of yours 773 00:41:49,173 --> 00:41:51,841 is the one that's probably feeding in your ear 774 00:41:51,843 --> 00:41:53,843 that Salim was the one in the red car? 775 00:41:54,411 --> 00:41:56,178 You got to be careful with a guy like that, 776 00:41:56,180 --> 00:41:57,513 especially reporters, I'm telling you. 777 00:41:57,515 --> 00:41:59,782 You're not telling me how to run my assets? 778 00:41:59,784 --> 00:42:01,584 Is that what he is right now, an asset? 779 00:42:02,244 --> 00:42:03,886 I don't want to talk about him. 780 00:42:03,888 --> 00:42:06,856 I want you to help me figure out if this high-level official 781 00:42:06,858 --> 00:42:08,991 arranged the murder of six of our guys. 782 00:42:08,993 --> 00:42:11,360 Okay, do you have any idea how you would like 783 00:42:11,362 --> 00:42:12,928 to go about doing something like that? 784 00:42:12,930 --> 00:42:14,697 Carefully. 785 00:42:20,264 --> 00:42:26,010 Sync and corrected by ninh www.addic7ed.com