6 00:02:48,093 --> 00:02:49,492 Aisha, no! 8 00:02:50,329 --> 00:02:51,628 She's down, she's down! 9 00:02:52,382 --> 00:02:53,358 HADDAD: Aisha. 10 00:02:53,411 --> 00:02:54,965 - SEAL: Got movement! - Aisha. 11 00:02:54,967 --> 00:02:57,000 Aisha! Aisha. 14 00:03:06,478 --> 00:03:08,378 Move. Move! 17 00:03:23,862 --> 00:03:27,297 Aisha, Aisha. 18 00:03:28,154 --> 00:03:30,000 JASON: Phone. 23 00:03:46,045 --> 00:03:47,470 Movement! 25 00:03:52,562 --> 00:03:55,504 Get up! Get up! 26 00:03:56,942 --> 00:03:58,695 Clear. 27 00:03:58,883 --> 00:04:01,064 Let's go. D-Rock, 28 00:04:01,066 --> 00:04:02,832 stay here with them. 29 30 00:04:18,228 --> 00:04:20,114 Trent, how's she looking? 31 00:04:20,853 --> 00:04:21,651 She's in trouble. 33 00:04:25,528 --> 00:04:27,157 Boss. 35 00:04:30,383 --> 00:04:31,661 Okay. Hey. 36 00:04:33,140 --> 00:04:34,431 HADDAD: Aisha, Aisha. 37 00:04:34,433 --> 00:04:36,633 Target secured. 38 00:04:39,613 --> 00:04:43,069 S01E10 Pattern of Life 39 00:04:43,307 --> 00:04:47,436 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk 41 00:04:57,942 --> 00:04:59,175 Hey. Hey, shut your mouth. 42 00:04:59,177 --> 00:05:00,209 Please, I'm a doctor. 43 00:05:00,211 --> 00:05:01,344 Let me help my daughter, please. 44 00:05:01,346 --> 00:05:02,478 He speaks English. 45 00:05:02,480 --> 00:05:04,013 Yeah, that's exactly what I just thought. 46 00:05:04,015 --> 00:05:05,381 Please, let me help her, I'm begging you. 47 00:05:05,383 --> 00:05:06,582 Listen to me, she's in good hands, all right? 48 00:05:06,584 --> 00:05:07,683 We're gonna take good care of her. 49 00:05:07,685 --> 00:05:09,352 - Get him in the other room. - Aisha. 51 00:05:11,255 --> 00:05:12,622 Keep him quiet, take him in there, will you? 52 00:05:12,624 --> 00:05:15,257 Come on. Let's go. 53 00:05:15,259 --> 00:05:16,659 Why are you doing this? 54 00:05:16,661 --> 00:05:18,427 Why are you doing...? Please! 55 00:05:18,429 --> 00:05:19,595 Please, Aisha! 56 00:05:19,597 --> 00:05:21,998 - In the other room. - A-Aisha! 58 00:05:26,046 --> 00:05:27,536 Brock! Brock, get upstairs. 59 00:05:27,538 --> 00:05:29,338 - Keep her quiet, will you? - Copy that. 60 00:05:30,156 --> 00:05:31,340 Here you go. 61 00:05:31,342 --> 00:05:32,608 Hey, come on. Let's go. 62 00:05:32,610 --> 00:05:33,909 Kid, what are you doing? Come on. 63 00:05:33,911 --> 00:05:35,444 Stop second-guessing yourself, all right? 64 00:05:35,446 --> 00:05:38,237 You made the right call. All right? Guy had an AK. 65 00:05:39,288 --> 00:05:40,834 Shot was downrange. 66 00:05:40,917 --> 00:05:41,984 Can't take it back. 67 00:05:41,986 --> 00:05:44,387 But what you can do right now is get your head back in the game. 68 00:05:44,389 --> 00:05:45,821 You hear me? Yeah. 69 00:05:45,823 --> 00:05:46,822 - Yeah? We good? - Yeah. 70 00:05:46,824 --> 00:05:47,857 Good. Get over there. 71 00:05:47,859 --> 00:05:50,726 Help patch her up. Let's go. 72 00:05:53,231 --> 00:05:54,664 Hey, help me get her to the kitchen table. 73 00:05:54,666 --> 00:05:56,932 All right? You get the high, I'll get low. 74 00:05:58,219 --> 00:05:59,602 I'll say when. 75 00:05:59,910 --> 00:06:02,204 One, two, three. 79 00:06:20,993 --> 00:06:22,724 - All right, ready? - Yeah. 80 00:06:22,726 --> 00:06:24,459 ALPHA TEAM LEADER (ON COMM): Bravo 1, this is Alpha 2. 81 00:06:24,461 --> 00:06:26,995 We're on the roof, setting up overwatch. How copy? 82 00:06:26,997 --> 00:06:28,363 Good copy, Alpha 2. 83 00:06:28,365 --> 00:06:29,931 Alpha 2 out. 84 00:06:29,933 --> 00:06:33,635 Hey, boss, I got the mom and the kid upstairs. 85 00:06:33,637 --> 00:06:34,924 Kid's about eight or nine. 86 00:06:34,985 --> 00:06:37,339 Look, let's find this phone and get the hell out of Dodge. 87 00:06:37,341 --> 00:06:38,507 Start on the first floor. 88 00:06:38,509 --> 00:06:40,242 - Clear the front room. - Roger that. 89 00:06:40,304 --> 00:06:42,377 How is she? It's not good, it's bad. 90 00:06:42,379 --> 00:06:43,973 Took a hit... very top of the clavicle, right? 91 00:06:44,097 --> 00:06:45,478 Well, her mom's upstairs. Let me go see 92 00:06:45,499 --> 00:06:47,616 what she has to say, okay? 93 00:07:02,032 --> 00:07:03,965 (DOOR CLOSES) 94 00:07:03,967 --> 00:07:05,934 What have you done with my wife and son? 95 00:07:06,807 --> 00:07:08,637 They're fine. 96 00:07:08,639 --> 00:07:09,838 Come on. 97 00:07:09,840 --> 00:07:11,173 Get up. 98 00:07:11,175 --> 00:07:12,708 I want to see them. 99 00:07:12,710 --> 00:07:14,676 I'm sorry, but that can't happen right now. 100 00:07:14,678 --> 00:07:16,244 Then tell me what you're doing here. 101 00:07:16,246 --> 00:07:17,412 We're looking for a phone 102 00:07:17,414 --> 00:07:18,490 and you're gonna give it to us. 103 00:07:18,593 --> 00:07:19,995 What kind of phone? What are you talking about? 104 00:07:20,036 --> 00:07:21,190 We'll know when we find it. 105 00:07:21,335 --> 00:07:23,107 Maybe it's this one, Ray. 106 00:07:24,757 --> 00:07:26,323 Yeah. 107 00:07:36,934 --> 00:07:38,095 It's not it. 108 00:07:38,260 --> 00:07:40,669 I have done nothing wrong. 109 00:07:40,671 --> 00:07:42,904 Please let me take my daughter to the hospital. 110 00:07:42,906 --> 00:07:44,306 You help me find the right phone, 111 00:07:44,308 --> 00:07:46,108 and we will. 112 00:08:26,256 --> 00:08:29,050 Yahtzee. 113 00:08:35,370 --> 00:08:37,659 Got one. It was in the small room off the kitchen. 114 00:08:37,823 --> 00:08:39,143 Looks like it might belong to the girl. 115 00:08:39,287 --> 00:08:41,830 Check it. 116 00:08:43,901 --> 00:08:46,201 SONNY: Bravo 1, this is Bravo 3. 117 00:08:46,203 --> 00:08:49,471 Got the cell phone, five SIM cards, and reading now. 118 00:08:49,473 --> 00:08:51,040 Sounds like you got the golden ticket. 119 00:08:51,042 --> 00:08:53,475 I've always kind of wanted to meet Willy Wonka. 120 00:08:54,829 --> 00:08:58,189 He would be the Gene Wilder Wonka. 121 00:08:59,034 --> 00:09:01,950 Johnny Depp's interpretation of the character 122 00:09:01,952 --> 00:09:04,353 was just a little weird for my taste. 124 00:09:09,593 --> 00:09:10,763 I'm sorry, boss. 125 00:09:10,887 --> 00:09:13,595 There is no golden ticket on my end. 126 00:09:13,597 --> 00:09:15,164 Keep looking. 127 00:09:15,166 --> 00:09:16,832 Ray. It's not it. 128 00:09:16,834 --> 00:09:18,600 Where's the other phone? 129 00:09:18,602 --> 00:09:20,769 - Please. My daughter needs a hospital. - Stop. Please. Stop. 130 00:09:20,771 --> 00:09:22,337 There is another phone in this house. 131 00:09:22,339 --> 00:09:24,607 The sooner we get the phone, the sooner we'll leave. 132 00:09:24,772 --> 00:09:25,874 Where is the phone? 133 00:09:25,876 --> 00:09:28,010 There are three phones, you have them. That's all we have. 134 00:09:28,012 --> 00:09:29,678 I don't understand what you're doing in my house. 135 00:09:29,680 --> 00:09:32,147 Ray. You know we're gonna find it sooner or later. 136 00:09:32,149 --> 00:09:34,183 You gonna make us tear this place apart first? 137 00:09:34,185 --> 00:09:36,251 If you find this phone you're looking for, you'll leave? 138 00:09:36,253 --> 00:09:38,587 RAY: The phone and whoever it belongs to, he'll have to come with us. 139 00:09:38,589 --> 00:09:40,289 But your wife can take your daughter to the hospital. 140 00:09:40,291 --> 00:09:42,091 Yeah. Maybe it's you. You got the phone, huh? 141 00:09:42,093 --> 00:09:43,625 You're caught. 142 00:09:43,627 --> 00:09:45,394 So now the question becomes what? 143 00:09:45,396 --> 00:09:47,696 Are you gonna bring your whole family down with you? 145 00:09:49,667 --> 00:09:51,667 Do either of you have children? 146 00:09:51,669 --> 00:09:54,369 If it were your daughter bleeding in there, maybe dying, 147 00:09:54,371 --> 00:09:56,438 is there anything you wouldn't do to get her help? 148 00:09:56,440 --> 00:09:58,040 If I could give you what you want, I would. 149 00:09:58,042 --> 00:09:59,608 Does your son have a phone? 150 00:09:59,610 --> 00:10:01,276 He's only eight. 151 00:10:01,278 --> 00:10:02,710 There's only four of you that live in the house. 152 00:10:02,834 --> 00:10:03,638 Yes. 153 00:10:03,803 --> 00:10:05,714 What do you say, boss? Do it the hard way, 154 00:10:05,716 --> 00:10:07,950 tear this place apart? 155 00:10:07,952 --> 00:10:09,818 Tear it apart. 156 00:10:09,820 --> 00:10:11,854 Copy that. 157 00:10:16,894 --> 00:10:19,394 - You speak good English. - You think the only reason someone 158 00:10:19,396 --> 00:10:21,396 would learn your language is if they intend you harm? 159 00:10:21,398 --> 00:10:23,699 The guy we're looking for, he's supposed to speak good English. 160 00:10:23,701 --> 00:10:25,901 - The man with the phone. - Yeah, the man with the phone. 161 00:10:25,903 --> 00:10:27,903 - I went to medical school. - Where? 162 00:10:27,905 --> 00:10:29,817 In Texas. 163 00:10:31,281 --> 00:10:32,875 Watch him. 164 00:10:37,581 --> 00:10:39,214 JASON: TOC, it's Bravo 1. 165 00:10:39,216 --> 00:10:40,616 Go for TOC. 166 00:10:40,618 --> 00:10:42,885 Target secure. Four detained... 167 00:10:42,887 --> 00:10:44,353 including one child. 168 00:10:44,355 --> 00:10:46,155 One noncombatant injured. 169 00:10:46,157 --> 00:10:47,656 We're rendering aid. 170 00:10:47,658 --> 00:10:48,924 What happened? 171 00:10:48,926 --> 00:10:50,325 Shot a teenager on the way in. 172 00:10:50,327 --> 00:10:52,227 Dad drew down upon us. 173 00:10:52,229 --> 00:10:54,129 She picked the wrong time to step in front of him. 174 00:10:54,131 --> 00:10:56,565 ERIC: Understood, Bravo 1. How is she? 175 00:10:56,567 --> 00:10:59,334 She lost a lot of blood. Trying to stabilize her now. 176 00:10:59,336 --> 00:11:01,203 All right. Keep us posted. 177 00:11:01,205 --> 00:11:02,804 What about the phone? 178 00:11:02,806 --> 00:11:05,440 We got three, multiple SIM cards. 179 00:11:05,442 --> 00:11:07,876 None of them are the ones we need. 180 00:11:10,579 --> 00:11:13,549 Are you sure we're at the right target house? 181 00:11:16,120 --> 00:11:18,287 Your IR lasso is coming from the same house 182 00:11:18,289 --> 00:11:20,197 we pinged the phone to. 183 00:11:20,548 --> 00:11:22,424 So the phone is pinging you right now? 184 00:11:22,426 --> 00:11:23,592 No, and actually, we lost 185 00:11:23,594 --> 00:11:25,093 the fix on that about an hour ago 186 00:11:25,095 --> 00:11:27,496 during infil. 187 00:11:28,092 --> 00:11:29,298 So the pinging killed the battery? 188 00:11:29,300 --> 00:11:32,067 Or somebody popped out the SIM card. Bottom line, 189 00:11:32,069 --> 00:11:35,204 signal intel has the phone in the house as of an hour ago. 190 00:11:35,206 --> 00:11:37,306 Drone surveillance says no one's left the target building 191 00:11:37,308 --> 00:11:38,640 since we lost contact. 192 00:11:38,642 --> 00:11:40,108 So the phone is in there somewhere. 193 00:11:40,110 --> 00:11:41,176 (SIGHS) 194 00:11:41,178 --> 00:11:42,511 RAY: I heard. 195 00:11:42,513 --> 00:11:43,779 Wouldn't be the first time 196 00:11:43,781 --> 00:11:45,480 intel sent us to the wrong address. 197 00:11:45,482 --> 00:11:47,182 Remember Libya? 198 00:11:50,374 --> 00:11:52,744 TOC, we got one military-age male on target. 199 00:11:52,847 --> 00:11:55,190 Recommend we cut bait, bring him with us, 200 00:11:55,192 --> 00:11:56,992 get the girl to the hospital. How copy? 201 00:11:56,994 --> 00:11:58,994 Good copy, Bravo 1. 202 00:11:59,549 --> 00:12:01,730 Wait one. 203 00:12:02,270 --> 00:12:04,266 Bravo 1, this is General Cook. 204 00:12:04,268 --> 00:12:05,867 Son, you understand 205 00:12:05,869 --> 00:12:08,437 whoever has that phone runs an online recruitment site 206 00:12:08,439 --> 00:12:11,525 linked to at least eight domestic terror suspects? 207 00:12:11,670 --> 00:12:12,741 Yes, sir. Read the briefing. 208 00:12:12,743 --> 00:12:14,443 And did your brief include the names and photographs 209 00:12:14,445 --> 00:12:16,511 of all 36 Americans killed 210 00:12:16,513 --> 00:12:17,946 at that resort in Malaysia? 211 00:12:17,948 --> 00:12:19,448 Yes, it did, sir. 212 00:12:19,450 --> 00:12:21,650 And the fact that the bomber spent over 19 hours 213 00:12:21,652 --> 00:12:23,118 at the website in question? 214 00:12:23,808 --> 00:12:25,287 Think you'll agree that justifies 215 00:12:25,289 --> 00:12:27,789 spending a few more minutes on target. 216 00:12:28,590 --> 00:12:30,626 Copy that, sir. 217 00:12:31,950 --> 00:12:33,695 Sir, keep in mind 218 00:12:33,697 --> 00:12:35,197 that we're already several minutes 219 00:12:35,199 --> 00:12:37,699 past our optimal time on target. 220 00:12:37,701 --> 00:12:39,234 In 35 minutes, 221 00:12:39,236 --> 00:12:41,970 that city is gonna wake up for morning prayer. 222 00:12:41,972 --> 00:12:43,605 Exfil after that is... 223 00:12:43,607 --> 00:12:45,040 it's damn near impossible. 224 00:12:45,042 --> 00:12:46,875 It's risking a riot. 225 00:12:46,877 --> 00:12:48,677 I understand that, Eric. 226 00:12:48,679 --> 00:12:51,713 Why I'm hoping your boys will move fast. 227 00:12:55,052 --> 00:12:56,885 We need her systolic way up. 228 00:12:56,887 --> 00:12:58,287 I know. 229 00:12:58,289 --> 00:13:01,023 Command says we stay until we find that phone. 230 00:13:01,025 --> 00:13:02,391 She may not have that long. 231 00:13:02,393 --> 00:13:05,093 She lost a lot of blood. 232 00:13:05,736 --> 00:13:07,296 It's too low. I can't read anything. 233 00:13:07,298 --> 00:13:10,165 Command believes the lives we might save finding that phone 234 00:13:10,167 --> 00:13:12,934 outweighs this life. 235 00:13:32,762 --> 00:13:34,772 You are the man in charge of this circus, yes? 236 00:13:34,854 --> 00:13:36,812 Bravo 3's downstairs. Take his place, tell him to come up. 237 00:13:36,957 --> 00:13:38,111 Roger that. 238 00:13:38,194 --> 00:13:39,840 I heard the sound of my husband's voice 239 00:13:39,943 --> 00:13:41,922 through the floor, so I know he's alive. 240 00:13:42,025 --> 00:13:45,039 - Tell me about my daughter. - Your daughter's been injured. 241 00:13:45,041 --> 00:13:46,273 We're giving her medical attention 242 00:13:46,275 --> 00:13:47,591 - right now. - She's injured? 243 00:13:47,715 --> 00:13:50,578 You mean, one of you broke into our house and shot her. 244 00:13:50,580 --> 00:13:52,646 An unarmed girl. 245 00:13:52,648 --> 00:13:54,782 Yes. 246 00:13:56,331 --> 00:13:57,568 Your daughter needs blood. 247 00:13:57,671 --> 00:13:59,382 My daughter needs a hospital! 248 00:13:59,489 --> 00:14:01,589 You can take her to one as soon as we're gone, understand? 249 00:14:01,591 --> 00:14:03,224 Then get out of my house! 250 00:14:03,226 --> 00:14:04,392 I will take her now! 251 00:14:04,394 --> 00:14:06,594 Ma'am, arguing is a waste of time. 252 00:14:06,596 --> 00:14:08,463 Now, we have a field blood type test to make sure 253 00:14:08,465 --> 00:14:10,372 you and your daughter are compatible. 254 00:14:10,660 --> 00:14:12,062 My advice? 255 00:14:12,454 --> 00:14:14,494 Let us run that test. 256 00:14:14,762 --> 00:14:15,970 If you're a match, we'll take you downstairs, 257 00:14:15,972 --> 00:14:17,439 draw your blood, and ask you some questions. 258 00:14:17,441 --> 00:14:18,773 You mean while you figure out 259 00:14:18,775 --> 00:14:20,575 that you're in the wrong place? 260 00:14:20,577 --> 00:14:22,510 That you kicked in the door of an innocent family? 261 00:14:22,512 --> 00:14:25,362 Your daughter does not have time for this right now. 262 00:14:26,249 --> 00:14:27,816 Please. 263 00:14:28,640 --> 00:14:30,743 My husband is a doctor. 264 00:14:30,908 --> 00:14:31,979 Yes, and as we tried to tell him, 265 00:14:32,088 --> 00:14:34,055 there's nobody in the world better equipped 266 00:14:34,057 --> 00:14:36,257 for treating gunshot wounds than these men. 267 00:14:36,259 --> 00:14:37,992 Best thing you and your husband can do 268 00:14:37,994 --> 00:14:39,226 for your daughter right now 269 00:14:39,228 --> 00:14:40,828 is to answer our questions. 270 00:14:40,830 --> 00:14:42,697 Sooner we have answers, 271 00:14:42,699 --> 00:14:44,999 sooner we're gone. Look at this. Hey. 272 00:14:45,001 --> 00:14:47,268 Hey. Hey. 273 00:14:47,270 --> 00:14:49,203 Light? 275 00:14:51,674 --> 00:14:54,418 Here, okay. All right. 276 00:14:54,500 --> 00:14:57,078 Let's make ourselves scarce, little buddy, and... 277 00:14:57,080 --> 00:14:59,580 let the grown-ups talk here, okay? 278 00:14:59,582 --> 00:15:00,210 Come on. 279 00:15:00,293 --> 00:15:01,591 _ 280 00:15:01,751 --> 00:15:04,028 Look at this right here. It's a glowstick. 281 00:15:04,275 --> 00:15:05,619 Yeah, they're cool, huh? 282 00:15:05,621 --> 00:15:08,222 You wave it in front of your face like this. 283 00:15:08,224 --> 00:15:10,624 Look at me. Ooh! It's cool. 285 00:15:21,070 --> 00:15:23,571 They're in the bathroom, right. 286 00:15:25,108 --> 00:15:27,274 Come on. 288 00:15:46,195 --> 00:15:48,262 Yeah, I'm surprised he's not a little more concerned 289 00:15:48,264 --> 00:15:49,397 about that girl dying. 290 00:15:49,399 --> 00:15:52,366 Not even from a PR standpoint? 291 00:15:52,368 --> 00:15:54,402 If you want to get into a general's head, 292 00:15:54,404 --> 00:15:56,699 I find it helpful to think of everything as a number. 293 00:15:56,761 --> 00:16:00,040 People, food, bullets, countries... 294 00:16:00,042 --> 00:16:01,976 You figure they're all like that? 295 00:16:01,978 --> 00:16:04,245 I mean, officers? 296 00:16:04,247 --> 00:16:07,648 (SIGHS) I can only judge by those I've met. 297 00:16:09,996 --> 00:16:11,851 What, Sonny told you? 298 00:16:12,140 --> 00:16:14,242 Oh, that you're... 299 00:16:14,469 --> 00:16:16,857 applying to officer training? 300 00:16:16,859 --> 00:16:19,960 Yeah. Come on, OTC? I think that's great. 301 00:16:19,962 --> 00:16:21,996 Thank you. But I will remind you 302 00:16:21,998 --> 00:16:23,297 that this is the Navy, 303 00:16:23,299 --> 00:16:25,232 and it's called Officer Candidate School, 304 00:16:25,234 --> 00:16:27,034 so keep your voice down. 305 00:16:27,036 --> 00:16:28,803 Congratulations. 306 00:16:28,805 --> 00:16:31,005 Save it for when I get in. 307 00:16:31,007 --> 00:16:33,040 - Why are you even keeping it a secret? - Come on. 308 00:16:33,042 --> 00:16:35,042 I mean, you see how these guys feel about the officers. 309 00:16:35,044 --> 00:16:36,076 Cake-eaters. 310 00:16:36,078 --> 00:16:37,478 - Yeah. - They seem to like 311 00:16:37,480 --> 00:16:39,447 - Blackburn, though. - Yeah, well... 312 00:16:39,449 --> 00:16:41,699 somehow I just feel like I'm betraying them. 313 00:16:41,761 --> 00:16:44,452 As long as you don't end up like him. 314 00:16:44,454 --> 00:16:45,853 Figure General Cook cares 315 00:16:45,855 --> 00:16:48,022 if that girl lives or dies? 316 00:16:48,024 --> 00:16:49,657 Damage is done, PR-wise. 317 00:16:49,659 --> 00:16:51,592 We sent a team into Yemen, 318 00:16:51,594 --> 00:16:53,394 the one war zone in the region 319 00:16:53,396 --> 00:16:54,695 we're not actively fighting in. 320 00:16:54,697 --> 00:16:56,697 We kicked down a family's door 321 00:16:56,699 --> 00:16:58,132 and shot their little girl. 322 00:16:58,134 --> 00:17:00,301 So it's less important to save the girl's life 323 00:17:00,303 --> 00:17:02,436 than it is to prove that we were in the right place. 324 00:17:03,206 --> 00:17:04,839 Yeah, it is a lot easier 325 00:17:04,841 --> 00:17:06,373 if you think about her as a number. 326 00:17:06,375 --> 00:17:07,842 Yeah, well... 327 00:17:07,844 --> 00:17:10,878 that's never gonna be you, though. 328 00:17:13,865 --> 00:17:14,949 How's she doing? 329 00:17:14,951 --> 00:17:16,517 Stable for now. 330 00:17:16,519 --> 00:17:17,818 Could have really used a surgeon, 331 00:17:17,820 --> 00:17:19,153 but her lung hasn't collapsed yet. 332 00:17:19,155 --> 00:17:20,354 - Good. Well, that's something. - Yeah. 333 00:17:20,356 --> 00:17:21,722 Ray's got the mom in the bathroom. She's ready 334 00:17:21,724 --> 00:17:23,024 to give the blood for the transfusion. 335 00:17:23,026 --> 00:17:24,392 - It's kind of risky. - Yeah. 336 00:17:24,394 --> 00:17:26,260 - But it's her only option. - Okay. That's it. 337 00:17:26,262 --> 00:17:28,896 - You good with him? - Yeah, I'm good. 338 00:17:28,898 --> 00:17:30,665 - You sure? - Yeah. 339 00:17:30,667 --> 00:17:31,866 Let's go. Wash up best you can. 340 00:17:31,868 --> 00:17:34,268 Okay? You're gonna draw the blood 341 00:17:34,270 --> 00:17:35,937 while Ray interrogates her. Got it? 342 00:17:46,965 --> 00:17:50,036 I don't know about another cell phone. 343 00:17:50,304 --> 00:17:51,986 How many people live in this house? 344 00:17:51,988 --> 00:17:54,622 I told you, there are four of us. 345 00:17:55,149 --> 00:17:57,024 Anybody leave here right before we showed up? 346 00:17:57,499 --> 00:17:59,148 No. 347 00:18:00,281 --> 00:18:03,097 How long have you lived in this house? 348 00:18:03,477 --> 00:18:05,099 Two years. 349 00:18:05,101 --> 00:18:07,235 When we moved from Zinjibar. 350 00:18:07,237 --> 00:18:08,636 Why did you move? 351 00:18:09,391 --> 00:18:11,339 The fighting. 352 00:18:11,341 --> 00:18:13,374 The Saudis bombed us. 353 00:18:13,376 --> 00:18:16,210 My children deserve a future. 354 00:18:16,689 --> 00:18:19,080 My daughter... 355 00:18:19,082 --> 00:18:22,817 is going to be a doctor, like her father. 356 00:18:23,326 --> 00:18:25,987 What is your husband's name? 357 00:18:26,439 --> 00:18:29,034 Haddad Sayid Bashar. 358 00:18:29,529 --> 00:18:31,225 Does he have a second mobile phone? 359 00:18:31,227 --> 00:18:33,461 I told you, no. 360 00:18:33,463 --> 00:18:34,996 Does he have a computer? 361 00:18:34,998 --> 00:18:37,632 I already told you, at his work. 362 00:18:37,634 --> 00:18:39,267 Where does he work? 363 00:18:39,609 --> 00:18:42,336 Al Salam Hospital. 364 00:18:42,804 --> 00:18:44,672 Please... 365 00:18:44,674 --> 00:18:47,408 let us take our daughter there. 366 00:18:47,793 --> 00:18:49,210 Soon, ma'am. 367 00:18:49,212 --> 00:18:50,611 Soon. Now, you're certain 368 00:18:50,613 --> 00:18:52,113 he doesn't have a second cell phone? 369 00:18:52,115 --> 00:18:53,981 I don't know! Ask him. 370 00:18:53,983 --> 00:18:56,150 He will tell you. 371 00:18:58,305 --> 00:19:00,688 How we coming with that draw? 372 00:19:01,150 --> 00:19:02,256 Yeah, we're all good. 373 00:19:03,706 --> 00:19:04,492 HADDAD: I don't know 374 00:19:04,494 --> 00:19:06,494 about any websites that recruits terrorists. 375 00:19:06,496 --> 00:19:08,162 I have nothing to do with AQ. 376 00:19:08,164 --> 00:19:09,830 - They're not true Muslims. - Okay. 377 00:19:09,832 --> 00:19:11,465 - But you are? - Yes. 378 00:19:11,467 --> 00:19:13,534 I told you, I don't have anything against America. 379 00:19:13,536 --> 00:19:14,835 I studied in America. 380 00:19:14,837 --> 00:19:16,526 This here. 381 00:19:16,773 --> 00:19:18,806 What was this doing in your bedroom, hmm? 382 00:19:18,808 --> 00:19:20,708 Why did we find that there? 383 00:19:20,710 --> 00:19:22,310 (SIGHS) 384 00:19:22,312 --> 00:19:24,879 I'm not a jihadist. 385 00:19:24,881 --> 00:19:26,480 You got to do better than that, Doc. 386 00:19:26,482 --> 00:19:29,183 Someone I knew many years back gave me that. 387 00:19:29,185 --> 00:19:31,652 He knew the guy who wrote it, Khalid Hazazi. 388 00:19:31,654 --> 00:19:33,521 I didn't even know I still had that. 389 00:19:33,523 --> 00:19:35,856 Why'd he give it to you? 390 00:19:36,671 --> 00:19:38,059 A hospital I was working at 391 00:19:38,061 --> 00:19:39,694 was blown up by an air strike. 392 00:19:39,696 --> 00:19:41,796 By the Saudis, using an American drone. 393 00:19:41,798 --> 00:19:43,431 My friend was very angry. 394 00:19:43,433 --> 00:19:45,833 - He wanted to do something. - Must have made you angry. 395 00:19:45,835 --> 00:19:47,601 Not enough to become a terrorist. 396 00:19:47,603 --> 00:19:49,236 Enough to sympathize with them? 397 00:19:49,238 --> 00:19:51,238 No. I went to hear Hazazi speak at his mosque. 398 00:19:51,240 --> 00:19:52,406 It was hateful. 399 00:19:52,408 --> 00:19:54,108 I do not believe in violent solutions 400 00:19:54,110 --> 00:19:55,710 to violent problems. 401 00:19:55,712 --> 00:19:58,212 The name of your friend who gave you that magazine. 402 00:19:58,214 --> 00:19:59,647 That's what I need. The name. 403 00:19:59,649 --> 00:20:01,382 Why? So you can knock his door down 404 00:20:01,384 --> 00:20:03,984 - and shoot his daughter, too? - That your answer? 405 00:20:06,556 --> 00:20:08,055 (SIGHS) 406 00:20:08,057 --> 00:20:09,623 His name is Akram Qasim. 407 00:20:09,625 --> 00:20:12,960 He was a friend, but I do not share his beliefs. 408 00:20:12,962 --> 00:20:14,595 I have not seen him in many years. 409 00:20:14,597 --> 00:20:15,930 Take it to the wife 410 00:20:15,932 --> 00:20:18,966 and see if the stories match. 411 00:20:23,743 --> 00:20:25,673 What's your medical specialty? 413 00:20:46,982 --> 00:20:49,350 What's the bear's name? 414 00:20:49,667 --> 00:20:53,334 - Zak. - He looks like a Zak. 415 00:20:54,087 --> 00:20:56,567 Well, Mr. Zak the bear, 416 00:20:56,910 --> 00:20:58,628 would you happen to know 417 00:20:58,756 --> 00:21:01,041 where a cell phone like this might be hiding 418 00:21:01,043 --> 00:21:02,343 in the house? 419 00:21:02,345 --> 00:21:04,178 He's just a toy. 420 00:21:04,904 --> 00:21:05,780 Yeah, good point. 421 00:21:05,782 --> 00:21:07,982 (CLEARS THROAT, CHUCKLES) 422 00:21:10,161 --> 00:21:11,952 You'd tell me, though, right? 423 00:21:13,212 --> 00:21:15,656 If you happened to know where a cell phone was? 424 00:21:16,489 --> 00:21:19,326 Is my sister going to die? 425 00:21:20,427 --> 00:21:22,219 No, no. 426 00:21:22,548 --> 00:21:25,499 She's, uh... she gonna be just fine. 427 00:21:25,501 --> 00:21:28,335 Y-You like soccer, right? 428 00:21:28,337 --> 00:21:30,738 Uh, football. Yeah. 429 00:21:30,740 --> 00:21:34,608 Gunter... Schonbach from Germany? 430 00:21:34,610 --> 00:21:36,444 Yeah, he's a hell of a player. 431 00:21:36,446 --> 00:21:37,878 Yeah. 432 00:21:37,880 --> 00:21:38,846 Here. 433 00:21:39,823 --> 00:21:41,048 Goal! 435 00:21:43,106 --> 00:21:44,385 Yes, I play. 436 00:21:44,387 --> 00:21:46,053 The best in my school. 437 00:21:46,055 --> 00:21:47,621 No kidding? 438 00:21:47,623 --> 00:21:49,390 Yeah, I was, too, man. 439 00:21:49,392 --> 00:21:51,192 Back in the day, they, uh... 440 00:21:51,194 --> 00:21:53,327 they used to call me Magic Feet. 441 00:21:53,825 --> 00:21:55,262 Yeah. 442 00:21:55,927 --> 00:21:57,698 Spike the bag and make sure it's primed. 443 00:21:57,700 --> 00:21:59,967 I got it. 444 00:22:00,504 --> 00:22:03,170 It isn't primed, you could give her a blood clot. 445 00:22:04,381 --> 00:22:06,373 That's great. So we didn't kill her with a bullet, 446 00:22:06,375 --> 00:22:08,042 I can kill her with a blood clot. 447 00:22:08,339 --> 00:22:10,211 Nice. 448 00:22:12,461 --> 00:22:13,214 Okay, good. 449 00:22:13,216 --> 00:22:16,617 Open the roller clamp, squeeze the bag. 451 00:22:26,729 --> 00:22:28,561 All right. 452 00:22:32,787 --> 00:22:34,335 How long till she gets that rush of oxygen 453 00:22:34,337 --> 00:22:36,208 you were talking about? 454 00:22:36,559 --> 00:22:37,872 Any time. 455 00:22:52,694 --> 00:22:54,622 Welcome back. 456 00:23:01,949 --> 00:23:03,998 You're safe now. 457 00:23:05,525 --> 00:23:07,689 Just rest. 458 00:23:08,246 --> 00:23:09,570 You're okay. 459 00:23:19,916 --> 00:23:22,283 We have confirmation of a Haddad Bashar 460 00:23:22,285 --> 00:23:24,351 that matches the description that you sent. 461 00:23:24,353 --> 00:23:26,820 Yemeni national, 53 years old. 462 00:23:26,822 --> 00:23:30,190 Currently a senior physician at Al Salam Hospital in Sanaa. 463 00:23:30,192 --> 00:23:32,426 - That all line up? - Same story the husband gave. 464 00:23:32,428 --> 00:23:33,861 Wife corroborates. 465 00:23:33,863 --> 00:23:35,362 On the other hand, you found the material 466 00:23:35,364 --> 00:23:37,231 by Khalid Hazazi in the house. 467 00:23:37,233 --> 00:23:39,667 - He says a friend gave it to him. - So, you have 468 00:23:39,669 --> 00:23:42,069 one military-aged male on target, 469 00:23:42,071 --> 00:23:44,872 devoutly religious, speaks fluent English, 470 00:23:44,874 --> 00:23:46,607 owns an automatic weapon. 471 00:23:46,609 --> 00:23:47,875 Guy lives in a war zone. 472 00:23:47,877 --> 00:23:50,044 Of course he's gonna have an AK in the house. 473 00:23:50,046 --> 00:23:51,278 The point is, 474 00:23:51,280 --> 00:23:53,013 he could fit the profile of somebody 475 00:23:53,015 --> 00:23:55,883 who's recruiting citizens of Western countries to his cause. 476 00:23:55,885 --> 00:23:57,618 Maybe he's our Mr. Big, maybe he isn't, 477 00:23:57,620 --> 00:23:58,919 but we can still bring him in. 478 00:23:58,921 --> 00:24:01,055 Just let the station chief in Bahrain sort that out. 479 00:24:01,057 --> 00:24:02,523 If they determine he's innocent, 480 00:24:02,525 --> 00:24:04,491 he'll be back home in a few days. 481 00:24:04,493 --> 00:24:05,859 All I'm saying is, if we're gonna 482 00:24:05,861 --> 00:24:07,595 call this a dry hole, we'd better do it 483 00:24:07,597 --> 00:24:11,131 so we can get this girl to the hospital and save her life. 484 00:24:11,133 --> 00:24:13,834 ALPHA TEAM LEADER: All call signs, be advised we've got activity 485 00:24:13,836 --> 00:24:15,736 street side, truck approaching. 486 00:24:15,738 --> 00:24:17,938 What do you got, Davis? 487 00:24:19,835 --> 00:24:21,742 DAVIS: ISR shows unknown vehicle 488 00:24:21,744 --> 00:24:23,310 pulling in to park outside the target. 489 00:24:28,509 --> 00:24:30,484 - The wife? - Said she never heard 490 00:24:30,486 --> 00:24:32,586 of Khalid Hazazi. Didn't even know the pamphlet was there. 491 00:24:32,588 --> 00:24:34,655 - Transfusion take? - Yeah, it's all good. 492 00:24:34,657 --> 00:24:36,590 - The husband? - Alpha 1's got him. 493 00:24:37,960 --> 00:24:40,728 Keep all detainees away from the windows. 494 00:24:40,730 --> 00:24:41,962 Alpha and Bravo teams, 495 00:24:41,964 --> 00:24:44,264 one person inbound approaching the front door. 496 00:24:44,266 --> 00:24:45,766 Overwatch, you got him? 497 00:24:45,768 --> 00:24:47,668 ALPHA TEAM LEADER: Affirmative. Just say the word. 498 00:24:47,670 --> 00:24:49,103 We got a shot from here. 499 00:24:49,105 --> 00:24:50,704 No, I don't want to wake the neighborhood. 500 00:24:50,706 --> 00:24:52,673 We'll take him when he's inside the door. 501 00:24:52,675 --> 00:24:54,608 Alpha Team standing by. 502 00:24:54,610 --> 00:24:56,877 This turns out to be the mailman, we're gonna owe him 503 00:24:56,879 --> 00:24:58,946 an apology. 505 00:25:26,667 --> 00:25:27,900 English? English! 506 00:25:27,902 --> 00:25:29,649 Ray, ask him if he speaks English. 509 00:25:31,896 --> 00:25:32,494 _ 515 00:25:40,881 --> 00:25:42,347 Says he's coming home for morning prayer. 516 00:25:42,349 --> 00:25:44,349 - What do you mean, he's coming home? - That's what he said. 517 00:25:44,351 --> 00:25:47,019 - Phone. - Run it. Go. Run it. 518 00:25:47,021 --> 00:25:49,088 Flip him. Flip him. 519 00:25:49,090 --> 00:25:51,657 The mom, the dad both said there are only four people 520 00:25:51,659 --> 00:25:53,979 who are living here, huh? Ask him who lives in the house. 521 00:25:54,123 --> 00:25:54,804 _ 522 00:25:54,969 --> 00:25:55,999 _ 523 00:25:56,144 --> 00:25:57,257 _ 524 00:25:57,431 --> 00:25:58,964 Says he's the wife's cousin. 525 00:25:58,966 --> 00:26:00,679 Why is he holding a gun? Ask him that. 526 00:26:00,947 --> 00:26:02,122 _ 527 00:26:02,328 --> 00:26:07,646 _ 528 00:26:07,942 --> 00:26:10,409 - Says he was robbed last week. - Last week. 529 00:26:10,411 --> 00:26:12,478 It's not a match. 530 00:26:12,480 --> 00:26:13,612 What's on it? 531 00:26:13,614 --> 00:26:15,080 Not a lot, man. A few phone numbers. 532 00:26:15,082 --> 00:26:16,749 All calls made since yesterday. No texts. 533 00:26:16,751 --> 00:26:18,350 RAY: Maybe he doesn't have a lot of friends. 534 00:26:18,352 --> 00:26:21,620 Well, maybe he's got another phone and doesn't use that one. 537 00:26:26,660 --> 00:26:29,194 Says it was taken last week when he was robbed. 538 00:26:29,196 --> 00:26:31,730 - He just bought this one. - JASON: Pull him up. 539 00:26:31,732 --> 00:26:34,600 Hey, come on. Smile. 540 00:26:35,033 --> 00:26:36,702 Thank you. 542 00:26:40,495 --> 00:26:44,676 TOC, Bravo. I'm sending you a picture of our new arrival. 543 00:26:45,896 --> 00:26:48,046 DAVIS: Yeah, they're coming in now. 544 00:26:49,153 --> 00:26:50,048 Also gonna send you 545 00:26:50,050 --> 00:26:51,750 a picture of the serial number 546 00:26:51,752 --> 00:26:53,085 of the Glock we got off him. 547 00:26:53,087 --> 00:26:55,687 - He had a handgun? - Yeah, tried to pull it on us. 548 00:26:55,689 --> 00:26:56,822 Kind of hurt my feelings. 549 00:26:57,593 --> 00:26:58,290 Copy that. I'm gonna run all this 550 00:26:58,292 --> 00:27:01,035 and call you back as soon as we get a hit. 551 00:27:01,757 --> 00:27:02,961 Copy. 1 out. 553 00:27:04,365 --> 00:27:05,731 What about him? 554 00:27:05,733 --> 00:27:08,333 I don't know. Guy's not exactly Doc Holliday, 555 00:27:08,335 --> 00:27:10,302 - way he fumbled that gun. - We lose that girl, 556 00:27:10,304 --> 00:27:12,171 it's gonna affect Clay. 557 00:27:12,173 --> 00:27:14,306 Clay did two deployments in Afghanistan with Team 3. 558 00:27:14,308 --> 00:27:16,241 All right? Can't be the first time 559 00:27:16,243 --> 00:27:18,010 he hurt someone he didn't intend to. 560 00:27:18,012 --> 00:27:19,444 He's never shot a girl before. 561 00:27:19,446 --> 00:27:21,013 Maybe, but it was the right call. 562 00:27:21,015 --> 00:27:22,481 The dad had an AK. 563 00:27:22,483 --> 00:27:24,149 Yeah, I know. I told him. 564 00:27:24,151 --> 00:27:26,084 Okay. 566 00:27:27,916 --> 00:27:29,755 What's up, boss? What are you thinking? 567 00:27:32,431 --> 00:27:35,060 Girl in there reminds me of my daughter Emma. 569 00:27:39,600 --> 00:27:41,667 Feel a whole lot better about the situation if I knew 570 00:27:41,669 --> 00:27:43,535 we were certain we were in the right place. 571 00:27:43,537 --> 00:27:45,470 Taking another shot at the dad. Watch him. 572 00:27:45,472 --> 00:27:47,606 I'll get Alpha 1 out here. 574 00:27:50,571 --> 00:27:53,245 Is there a reason we seem so much more concerned 575 00:27:53,247 --> 00:27:55,113 about this man's handgun than the father's rifle? 576 00:27:55,115 --> 00:27:56,782 This neck of the woods, you're hard-pressed 577 00:27:56,784 --> 00:27:58,684 to find a house that doesn't have an AK. 578 00:27:58,686 --> 00:28:00,552 Handguns, though, usually means bad guys. 579 00:28:00,554 --> 00:28:02,855 So you believe the new arrival's our man? 580 00:28:02,857 --> 00:28:04,569 Believe it's a possibility. 581 00:28:04,795 --> 00:28:06,658 Need to get this sorted real quick. 582 00:28:06,660 --> 00:28:08,627 15 minutes till drop-dead time. 583 00:28:08,629 --> 00:28:10,444 Yes, sir. 584 00:28:11,599 --> 00:28:14,233 I'm sure our guys are keeping track. 585 00:28:14,235 --> 00:28:16,869 JASON: You told me only four people were living here. 586 00:28:16,871 --> 00:28:18,971 That is right. Naseem only sleeps here weekdays. 587 00:28:18,973 --> 00:28:20,772 He doesn't live here. He's from the desert. 588 00:28:20,774 --> 00:28:24,110 - He must come to the city to work. - What does he do? 589 00:28:24,502 --> 00:28:26,707 He's a truck driver. 590 00:28:26,934 --> 00:28:29,676 He have any desire to hurt Americans? 591 00:28:31,185 --> 00:28:34,453 Young men everywhere are angry. 592 00:28:34,984 --> 00:28:37,293 But I don't think he would act on his anger. 593 00:28:37,499 --> 00:28:40,859 RAY: Naseem active on social media, as far as you know? 594 00:28:41,539 --> 00:28:43,595 I doubt it. I don't think he reads very well. 595 00:28:43,597 --> 00:28:45,931 If you're lying, you're protecting the man 596 00:28:45,933 --> 00:28:47,703 who brought violence into this home. 597 00:28:47,888 --> 00:28:50,769 You are the one who brought violence into this home. 598 00:28:52,465 --> 00:28:55,140 MANDY: Naseem Al-Gharsi, 25. 599 00:28:55,142 --> 00:28:57,376 Arrested at a violent protest outside the U.S. Embassy 600 00:28:57,378 --> 00:29:00,112 in late 2014... That's just before it closed. 601 00:29:00,114 --> 00:29:02,648 Nothing since, but Yemeni police don't tend 602 00:29:02,650 --> 00:29:05,951 to punish guys caught protesting the U.S. or the Saudis. 603 00:29:05,953 --> 00:29:07,853 Family failed to mention that detail. 604 00:29:07,855 --> 00:29:09,821 Oh, it was three years ago. 605 00:29:09,823 --> 00:29:13,392 Still, he does seem to fit our profile... age and background. 606 00:29:13,394 --> 00:29:15,060 Guy doesn't speak any English. 607 00:29:15,062 --> 00:29:16,795 Could he be playing dumb? 608 00:29:16,797 --> 00:29:20,032 Well, if he is, he's pretty damn good at it. 609 00:29:20,671 --> 00:29:22,000 Any information on the gun? 610 00:29:22,002 --> 00:29:23,568 The serial number says it belonged 611 00:29:23,570 --> 00:29:27,172 to an Iraqi police captain, reported stolen in '09. 612 00:29:27,174 --> 00:29:28,907 Captain probably sold it on the black market. 613 00:29:28,909 --> 00:29:30,075 Most likely. 614 00:29:30,077 --> 00:29:32,210 Probably had 20 owners since then. 615 00:29:33,019 --> 00:29:35,514 So, basically, we're back to where we started. 616 00:29:36,015 --> 00:29:38,750 Basically, yeah. 617 00:29:38,752 --> 00:29:40,986 Ma'am, what can you tell us about Cousin Naseem? 618 00:29:40,988 --> 00:29:43,559 Nothing. Not until I see my daughter. 619 00:29:43,621 --> 00:29:44,322 Ma'am... 620 00:29:44,466 --> 00:29:47,659 Yes, I know. We don't have time. Make time! 621 00:29:47,661 --> 00:29:49,561 She's still very weak. 622 00:29:50,671 --> 00:29:53,231 You told me she was conscious now. 623 00:29:53,233 --> 00:29:55,378 Barely. You got to wait 624 00:29:55,605 --> 00:29:58,103 until she's gotten all the blood you gave her. 625 00:30:02,944 --> 00:30:04,910 Fine. 626 00:30:04,912 --> 00:30:07,079 We'll wait. 633 00:30:36,687 --> 00:30:40,109 _ 634 00:30:42,995 --> 00:30:44,871 All right, you've seen her. 635 00:30:45,531 --> 00:30:47,419 (SNIFFLES, CRIES) 637 00:30:50,758 --> 00:30:54,026 Need to ask you some questions about Cousin Naseem. 638 00:30:54,580 --> 00:30:56,294 - Cousin Naseem. - Yeah. 639 00:30:56,296 --> 00:30:59,364 Yes. I suppose he's now your terrorist mastermind. 640 00:30:59,366 --> 00:31:02,234 What about my husband? 641 00:31:02,236 --> 00:31:05,070 You are so desperate 642 00:31:05,072 --> 00:31:06,738 not to admit you're in the wrong place 643 00:31:06,740 --> 00:31:09,941 that you will stay until you get the answer you want, 644 00:31:09,943 --> 00:31:12,544 even if it means my daughter dies. 645 00:31:12,546 --> 00:31:14,246 Look, we're doing everything we can, okay, 646 00:31:14,248 --> 00:31:16,281 to save your daughter right now. 647 00:31:16,283 --> 00:31:18,083 And if we're in the wrong place, 648 00:31:18,085 --> 00:31:19,951 I'd be the first one to say that. 649 00:31:19,953 --> 00:31:23,021 But right now I need to ask you some questions about Naseem. 650 00:31:23,023 --> 00:31:25,457 What do you want to know? 651 00:31:25,459 --> 00:31:28,393 He's my brother's eldest son. 652 00:31:28,395 --> 00:31:30,562 He left school when he was 11 years old 653 00:31:30,564 --> 00:31:32,597 to work in his father's metal shop, 654 00:31:32,599 --> 00:31:34,099 and now he drives trucks. 655 00:31:34,101 --> 00:31:35,367 Okay, trucks for what? 656 00:31:35,369 --> 00:31:37,302 What do you want to hear... that he 657 00:31:37,304 --> 00:31:39,071 transports guns and bombs? 658 00:31:39,073 --> 00:31:40,639 You've met Naseem. 659 00:31:40,641 --> 00:31:41,873 Does he seem like someone 660 00:31:41,875 --> 00:31:43,642 you would trust with your weapons? 661 00:31:43,644 --> 00:31:46,878 No. No. Mm-hmm. Yeah. 663 00:31:53,554 --> 00:31:56,288 - Any luck? - Nah. 664 00:31:56,290 --> 00:31:58,523 Thought I'd take a shot at the boy. 665 00:32:03,330 --> 00:32:05,530 How you doing, little buddy? 666 00:32:09,369 --> 00:32:13,238 You understand your sister's hurt, right? 667 00:32:13,840 --> 00:32:17,275 Huh? Aisha? 668 00:32:17,277 --> 00:32:19,590 Not good. 669 00:32:22,847 --> 00:32:26,384 Listen, we want to take her 670 00:32:26,386 --> 00:32:29,521 to your daddy's hospital, okay? 671 00:32:29,877 --> 00:32:32,991 But my boss... He ain't gonna let us leave here 672 00:32:32,993 --> 00:32:36,862 until we find what we came for. 674 00:32:41,028 --> 00:32:44,503 We need to help her right now before she gets any worse. 675 00:32:50,010 --> 00:32:52,577 I can tell she's a good sister. 676 00:32:53,981 --> 00:32:56,882 She really needs your help right now. 677 00:32:56,884 --> 00:32:58,650 Hey. 679 00:33:06,727 --> 00:33:08,059 Hmm? 681 00:34:00,480 --> 00:34:03,014 Holy crap. 682 00:34:05,777 --> 00:34:06,918 Pulled it from the drain. 683 00:34:06,920 --> 00:34:08,621 Kid found it. 684 00:34:16,949 --> 00:34:18,029 Jackpot. 685 00:34:18,031 --> 00:34:19,731 Who does this phone belong to? 686 00:34:19,733 --> 00:34:21,598 Me. My phone. 689 00:34:26,540 --> 00:34:27,308 REEMA: Junaid! 690 00:34:27,596 --> 00:34:29,122 _ 691 00:34:29,451 --> 00:34:32,010 Oh, no. Let him go. 692 00:34:33,080 --> 00:34:34,179 JUNAID: Aisha. 693 00:34:35,306 --> 00:34:36,522 Aisha. 696 00:34:41,521 --> 00:34:43,622 The boy gave us this phone, says it's his. 697 00:34:44,423 --> 00:34:47,692 No. It is mine. 698 00:34:49,494 --> 00:34:51,896 It is my phone. 699 00:35:05,067 --> 00:35:07,299 JASON: TOC, it's Bravo 1. Wife says the phone's hers. 700 00:35:07,402 --> 00:35:08,907 I have my doubts. 701 00:35:09,113 --> 00:35:11,587 Let's see, 76192. It's a serial number. 702 00:35:11,640 --> 00:35:12,605 That's all I got. 703 00:35:12,607 --> 00:35:15,108 I'm on it. See what I can get. 704 00:35:15,110 --> 00:35:16,843 Hey, did you open that up yet? 705 00:35:16,845 --> 00:35:19,279 Negative. Phone's locked. 706 00:35:19,281 --> 00:35:22,182 Gonna try and use the fingerprint ID to open it. 707 00:35:22,184 --> 00:35:23,950 Okay. Be careful, 'cause it looks like 708 00:35:23,952 --> 00:35:26,119 it's a Gate Stream 12S. 709 00:35:26,121 --> 00:35:28,321 I looked it up. You've got three chances at touch recognition 710 00:35:28,323 --> 00:35:29,756 before it locks you out. 711 00:35:29,758 --> 00:35:31,925 Good to know. 712 00:35:31,927 --> 00:35:35,595 Honestly, at this point, why does it matter? 713 00:35:35,943 --> 00:35:37,130 The phone's in their house. 714 00:35:37,132 --> 00:35:38,331 That's good enough for me. 715 00:35:38,333 --> 00:35:40,500 Let's round 'em up, get out of there. 716 00:35:40,502 --> 00:35:41,501 Excuse me, sir? 717 00:35:42,767 --> 00:35:43,470 The phone's in the house, 718 00:35:43,472 --> 00:35:45,505 we take the occupants of the house. 719 00:35:45,507 --> 00:35:47,107 Pardon me, sir, but when is the last time 720 00:35:47,109 --> 00:35:48,842 you pulled someone off of a target? 721 00:35:48,844 --> 00:35:50,343 This isn't a drug bust where we can throw 15 perps 722 00:35:50,345 --> 00:35:52,622 in the back of a paddy wagon. 723 00:35:53,137 --> 00:35:55,448 We're prepared for one HVT, one phone. 724 00:35:55,450 --> 00:35:58,218 You telling me you don't have helos for four more people? 725 00:35:58,220 --> 00:36:01,054 Some crack operation you people are running. 726 00:36:01,056 --> 00:36:03,156 With all due respect, sir. 727 00:36:03,158 --> 00:36:04,391 Excuse me, 728 00:36:04,393 --> 00:36:07,427 Petty Officer Davis. 729 00:36:07,429 --> 00:36:10,964 Our infil helos were two MH6 little birds. 730 00:36:10,966 --> 00:36:12,932 Which was the most that I could get approved 731 00:36:12,934 --> 00:36:16,069 for the lowest signature in this non-permissive environment. 732 00:36:16,071 --> 00:36:19,272 Each little bird brought over six on the benches. 733 00:36:19,274 --> 00:36:20,607 Between the extended fuel bladders 734 00:36:20,609 --> 00:36:21,908 and this high heat environment, 735 00:36:21,910 --> 00:36:23,777 we only have 200 pounds left 736 00:36:23,779 --> 00:36:25,278 to spare for exfil. 737 00:36:25,280 --> 00:36:26,813 So yes, sir, 738 00:36:26,815 --> 00:36:28,982 while I might be able to guarantee 739 00:36:28,984 --> 00:36:31,451 that we could squeeze one extra person on board a helo 740 00:36:31,453 --> 00:36:34,154 and maybe even lift off, I cannot guarantee 741 00:36:34,156 --> 00:36:36,289 that anyone will make it very far. 742 00:36:38,059 --> 00:36:41,194 What he said... sir. 743 00:36:52,088 --> 00:36:53,902 Go try Naseem. 744 00:36:56,644 --> 00:36:58,711 JASON: So you're saying it's your phone, but it's not your phone. 745 00:36:58,713 --> 00:37:00,847 REEMA: He gives me the phone to hold during the week. 746 00:37:00,849 --> 00:37:03,416 I'm supposed to copy the new contacts and then erase them. 747 00:37:03,418 --> 00:37:04,584 What is the dude's name? 748 00:37:04,586 --> 00:37:05,852 I can't tell you. 749 00:37:05,854 --> 00:37:07,987 He'll kill my whole family. 750 00:37:07,989 --> 00:37:10,290 How'd you get involved in this activity? 751 00:37:10,785 --> 00:37:12,125 It was Khalid Hazazi. 752 00:37:12,127 --> 00:37:14,495 The man who wrote the pamphlet you found. 753 00:37:14,701 --> 00:37:16,696 That belongs to me, by the way. 754 00:37:16,698 --> 00:37:17,897 I went to hear him speak last year. 755 00:37:17,899 --> 00:37:18,965 What he said made sense. 756 00:37:18,967 --> 00:37:20,300 We cannot stay silent 757 00:37:20,302 --> 00:37:23,339 while you and the Saudis try to exterminate us. 758 00:37:23,916 --> 00:37:26,336 JASON: Your husband aware of what you've been doing? 759 00:37:27,263 --> 00:37:30,046 He might suspect something, but I do this alone. 760 00:37:30,149 --> 00:37:33,365 Look, I have told you everything you need to know. 761 00:37:33,551 --> 00:37:36,230 Take me or whatever it is you need to do, 762 00:37:36,350 --> 00:37:38,851 and let Haddad take Aisha to the hospital. 763 00:37:38,853 --> 00:37:40,352 BROCK: Hey, boss. 764 00:37:40,354 --> 00:37:41,920 Yeah. 765 00:37:42,590 --> 00:37:43,789 Hey. 766 00:37:43,791 --> 00:37:45,624 So I tried Naseem's print. It didn't unlock it. 767 00:37:45,626 --> 00:37:47,093 - Thanks. Get the husband. - Okay. 768 00:37:47,095 --> 00:37:48,394 That leaves her. 769 00:37:48,396 --> 00:37:49,895 Yeah, I know. We try her and it locks, 770 00:37:49,897 --> 00:37:51,430 and we're wrong, that whole thing locks. 771 00:37:51,432 --> 00:37:52,998 But it could still be her. It could be any of them. 772 00:37:53,000 --> 00:37:54,533 Either way, we have to go. Call to prayer's in four minutes. 773 00:37:54,535 --> 00:37:55,768 I'm aware of that. 774 00:37:55,770 --> 00:37:57,069 TOC, this is Bravo 1. 775 00:37:57,071 --> 00:37:58,504 What's the update on the phone? 776 00:37:58,506 --> 00:38:00,539 Yeah, Mandy's on it. 777 00:38:00,541 --> 00:38:02,708 It's zero hour, boys. 778 00:38:02,710 --> 00:38:03,909 JASON: Copy that, TOC. 779 00:38:03,911 --> 00:38:05,411 I'm not convinced it's the wife. 780 00:38:05,413 --> 00:38:08,514 I'm sorry. This woman is telling you it's her phone. 781 00:38:08,516 --> 00:38:10,649 - Am I missing something? - General. 782 00:38:10,651 --> 00:38:13,752 She wants to save her daughter's life. 783 00:38:13,754 --> 00:38:15,554 Okay, here's what we got. 784 00:38:15,556 --> 00:38:17,189 The phone was purchased five months ago in Hamburg, Germany. 785 00:38:17,191 --> 00:38:19,725 We're still working to ID the buyer. 786 00:38:19,727 --> 00:38:21,360 Oh, and you asked me about Khalid Hazazi, 787 00:38:21,362 --> 00:38:22,995 the guy who wrote the article you found. 788 00:38:22,997 --> 00:38:24,630 Turns out he was a real baddie. 789 00:38:24,632 --> 00:38:25,553 Was? 790 00:38:25,656 --> 00:38:27,292 Yeah, he was on all kinds of lists. 791 00:38:27,375 --> 00:38:29,034 Ran out of luck three years ago. 792 00:38:29,036 --> 00:38:30,776 Predator strike in Libya. 793 00:38:30,941 --> 00:38:32,938 Three years ago. Are you sure? 794 00:38:32,940 --> 00:38:34,373 I could send you the death photos, 795 00:38:34,375 --> 00:38:36,208 but I don't think you'd thank me. 796 00:38:36,210 --> 00:38:38,506 You think the wife's covering for the husband? 797 00:38:38,589 --> 00:38:40,980 She's covering for someone. 798 00:38:43,684 --> 00:38:45,784 Come on, let's go. 799 00:38:45,786 --> 00:38:47,219 Come on. 801 00:38:48,990 --> 00:38:50,091 Reema. 802 00:38:50,214 --> 00:38:50,874 She's fine. 803 00:38:50,956 --> 00:38:53,425 Yeah, except she just admitted to being a terrorist. 804 00:38:53,427 --> 00:38:55,261 I thought maybe you'd like to say good-bye. 805 00:38:55,263 --> 00:38:56,829 That's impossible. Reema, what are you doing? 806 00:38:56,831 --> 00:38:59,265 'Ana asif, baby. You didn't know. 807 00:38:59,267 --> 00:39:02,005 No. He didn't know 'cause it's not true. 808 00:39:02,136 --> 00:39:05,171 You said that you heard Khalid Hazazi speak 809 00:39:05,173 --> 00:39:07,239 one year ago; he's been dead for three years. 810 00:39:07,241 --> 00:39:08,741 Who are you protecting? 811 00:39:08,743 --> 00:39:10,376 REEMA: No one. It is my phone. 812 00:39:10,378 --> 00:39:11,644 HADDAD: No, Reema, stop. 813 00:39:11,646 --> 00:39:13,079 - REEMA: It is my phone! - JASON: It's your phone? 814 00:39:13,081 --> 00:39:14,714 SONNY: J, come here, hey. 815 00:39:14,716 --> 00:39:17,483 Look, I found these earlier in the boy's room. 816 00:39:17,485 --> 00:39:19,285 They're playing cards from Hamburg, Germany. 817 00:39:19,287 --> 00:39:20,686 I just thought we should chat with him. 818 00:39:20,688 --> 00:39:21,854 Let's do it. 819 00:39:24,264 --> 00:39:25,791 SONNY: Hey. Hey, buddy. 820 00:39:25,793 --> 00:39:28,594 Hey, my boss, uh, he really likes those cards, 821 00:39:28,596 --> 00:39:31,764 so wh-wh-who could we get it from? 822 00:39:31,766 --> 00:39:33,799 I love this player. Where can I get this card? 823 00:39:33,801 --> 00:39:35,334 Who gave it to you? 824 00:39:36,907 --> 00:39:41,707 - Asef. - Hey. Who's Asef? 825 00:39:41,709 --> 00:39:42,675 My sister, 826 00:39:42,677 --> 00:39:43,642 her friend. 827 00:39:43,644 --> 00:39:45,177 Your sister's friend is Asef? 829 00:39:47,667 --> 00:39:50,082 It's their daughter's friend. 830 00:39:50,084 --> 00:39:51,584 Is she up? 831 00:39:51,586 --> 00:39:53,552 - I can wake her up. - Wake her up. 832 00:39:54,186 --> 00:39:55,254 Aisha. 833 00:39:55,256 --> 00:39:56,789 Aisha! Can you hear me? 834 00:39:56,791 --> 00:39:58,424 Aisha, can you hear me? 835 00:39:58,426 --> 00:39:59,658 - Leave her alone! - ERIC: Alpha, Bravo team. 836 00:39:59,660 --> 00:40:01,527 Exfil helos in route. 837 00:40:01,529 --> 00:40:03,829 - You've got to proceed now. - Roger that. 838 00:40:03,831 --> 00:40:06,699 Aisha, do you know Asef? Do you know Asef? 839 00:40:06,701 --> 00:40:08,901 REEMA: Asef is the one who gave me the phone! 840 00:40:08,903 --> 00:40:10,569 We work together. 841 00:40:10,571 --> 00:40:12,502 Asef is the one you are looking for. 842 00:40:12,709 --> 00:40:14,974 Stop it! Stop. 843 00:40:14,976 --> 00:40:16,909 We know he's a friend of your daughter's. 844 00:40:16,911 --> 00:40:18,611 They are not friends. He must be using... 845 00:40:18,613 --> 00:40:19,779 Stop it! 846 00:40:19,781 --> 00:40:22,715 Aisha, Asef give you this phone? 847 00:40:22,717 --> 00:40:23,916 HADDAD: What is he saying, “Asef”? There is no Asef. 848 00:40:23,918 --> 00:40:25,017 REEMA: There is. 849 00:40:25,019 --> 00:40:27,753 Asef is from the mosque. 850 00:40:27,755 --> 00:40:29,688 I thought they were just friends. 851 00:40:29,690 --> 00:40:32,458 He must be forcing her to help him. 855 00:40:38,951 --> 00:40:40,909 She is just a little girl. 859 00:40:47,588 --> 00:40:50,376 I'm a soldier of God. 862 00:41:33,020 --> 00:41:34,520 Bravo 1, this is TOC. 863 00:41:34,522 --> 00:41:36,622 Your air transportation is two minutes out. 864 00:41:36,624 --> 00:41:38,724 Copy that, TOC. We're moving to exfil. 865 00:41:38,726 --> 00:41:42,628 We have one phone, one detainee under medical treatment. 866 00:41:42,630 --> 00:41:44,230 Copy that, Bravo 1. 867 00:41:44,232 --> 00:41:46,332 See you soon. 868 00:41:56,310 --> 00:41:57,877 What'd she have to say? 869 00:41:57,879 --> 00:41:59,078 Not a lot. 870 00:41:59,080 --> 00:42:00,379 Mostly Qaeda stuff, you know. 871 00:42:00,381 --> 00:42:02,581 Restoration of the Caliphate, whole nine yards. 872 00:42:02,583 --> 00:42:04,650 Dude, she's a, she's a true believer. 873 00:42:04,652 --> 00:42:06,085 She get that from her boyfriend? 874 00:42:06,087 --> 00:42:10,156 Uh, Asef. Teacher, not boyfriend, her words. 875 00:42:10,158 --> 00:42:13,626 He, uh, gave her the phone, the instructions, everything. 876 00:42:14,161 --> 00:42:15,594 Out of love? 877 00:42:15,596 --> 00:42:17,997 Yeah, but she says it's not all about him. 878 00:42:17,999 --> 00:42:19,532 What's it about? 879 00:42:19,534 --> 00:42:20,699 Her best friend got killed 880 00:42:20,701 --> 00:42:21,901 in Zinjibar two years ago 881 00:42:21,903 --> 00:42:23,302 when the Saudis bombed her house 882 00:42:23,304 --> 00:42:24,633 with our help. 883 00:42:24,756 --> 00:42:26,805 Says, uh, says she owes it to her friend's memory 884 00:42:26,807 --> 00:42:28,174 to strike back. 885 00:42:28,176 --> 00:42:30,709 We can't control those decisions. 886 00:42:30,711 --> 00:42:33,946 We can only control ours on the ground. 887 00:42:33,948 --> 00:42:35,881 All right. 888 00:42:35,883 --> 00:42:37,785 Okay, let's move. 889 00:42:38,073 --> 00:42:40,286 Let's go, boys. 890 00:42:40,288 --> 00:42:42,621 Ready? 891 00:42:43,658 --> 00:42:45,691 Go. 893 00:43:19,516 --> 00:43:24,009 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk