1 00:00:01,078 --> 00:00:02,427 - Previously on SEAL Team. - I reapplied 2 00:00:02,471 --> 00:00:04,429 to Officer Candidate School. Figured you should know. 3 00:00:04,473 --> 00:00:06,801 You are a leader. You get in, you go. 4 00:00:06,826 --> 00:00:08,524 Cost of war isn't just paid on the battlefield. 5 00:00:08,567 --> 00:00:10,439 I mean, it comes home with us, right? 6 00:00:10,482 --> 00:00:11,962 Steals from us... our lives, 7 00:00:12,005 --> 00:00:13,137 our marriages. 8 00:00:13,181 --> 00:00:15,139 Maybe even our faith. 9 00:00:15,183 --> 00:00:16,358 Adam was killed in action. 10 00:00:16,401 --> 00:00:18,011 Gave his life to save his brothers. 11 00:00:18,055 --> 00:00:19,448 He died a hero. 12 00:00:19,491 --> 00:00:21,841 - I've been going to a support group. - Support group. 13 00:00:21,885 --> 00:00:23,147 That's, uh, really not my thing. 14 00:00:23,191 --> 00:00:24,322 I figured. 15 00:00:24,366 --> 00:00:25,976 Did you just get back from somewhere? 16 00:00:26,019 --> 00:00:27,456 Dirt under the fingernails, 17 00:00:27,499 --> 00:00:29,240 - little rough around the edges, huh? - It's just a... 18 00:00:29,284 --> 00:00:30,850 a certain kind of tired in your eyes. 19 00:00:43,689 --> 00:00:45,300 Disaster. 20 00:00:45,343 --> 00:00:47,389 It's a big decision you got there. 21 00:00:47,432 --> 00:00:49,260 Hey. Hi. 22 00:00:49,304 --> 00:00:50,870 - Victoria. Didn't see you there. - Mm-hmm. 23 00:00:50,914 --> 00:00:53,308 No, you were... you were lost downrange. 24 00:00:53,351 --> 00:00:55,397 - You were very mission-focused. - Well... 25 00:00:55,440 --> 00:00:59,357 you know, way more decisive in the field. 26 00:00:59,401 --> 00:01:01,751 Tell you, when it comes to milk, it's a whole different story. 27 00:01:01,794 --> 00:01:04,623 Emma likes skim. 28 00:01:04,667 --> 00:01:06,625 Mikey likes whole. 29 00:01:06,669 --> 00:01:08,148 It's like I'm playing Russian roulette 30 00:01:08,192 --> 00:01:10,629 - when I'm in the dairy section. - I've been there. 31 00:01:10,673 --> 00:01:12,327 Good to see you. 32 00:01:12,370 --> 00:01:14,633 It is. You, too. 33 00:01:14,677 --> 00:01:16,635 Last month was great. You know, 34 00:01:16,679 --> 00:01:18,333 I keep, uh, hoping you're gonna... 35 00:01:18,376 --> 00:01:20,030 swing by the café again. 36 00:01:20,073 --> 00:01:22,554 Oh, you know, I've been busy. Work. 37 00:01:22,598 --> 00:01:24,904 You know, and, uh, kids. 38 00:01:24,948 --> 00:01:27,124 Be nice to catch up. 39 00:01:27,167 --> 00:01:31,259 Have you, um, tried the new place on Circle Drive? 40 00:01:31,302 --> 00:01:32,658 Olivo's? 41 00:01:32,683 --> 00:01:34,392 Emma's been dying to try that place. 42 00:01:34,436 --> 00:01:37,265 She says her taste buds are way too sophisticated 43 00:01:37,308 --> 00:01:39,569 for the greasy spoons I'm taking her to. 44 00:01:39,594 --> 00:01:42,182 Um, what about Friday night? 45 00:01:42,226 --> 00:01:44,968 Friday? No. Emma, pinning her down on the weekend, 46 00:01:45,011 --> 00:01:47,100 - forget it. - Well, that's okay, 47 00:01:47,144 --> 00:01:49,102 'cause I-I was thinking, uh... 48 00:01:49,146 --> 00:01:51,104 just the two of us. 49 00:01:52,149 --> 00:01:54,543 Yeah. Sure, okay. 50 00:01:54,586 --> 00:01:56,675 Okay, it's settled. Friday. 51 00:01:56,719 --> 00:01:58,286 Yeah, Olivo's. 52 00:01:58,329 --> 00:01:59,591 Um... 53 00:01:59,635 --> 00:02:03,073 go for the one percent. 54 00:02:03,116 --> 00:02:05,510 It's a compromise, so... 55 00:02:05,554 --> 00:02:08,557 - Okay. One percent it is. - One percent. 56 00:02:08,600 --> 00:02:10,559 - That's a good idea. - Everybody's happy. 57 00:02:10,602 --> 00:02:12,604 Yeah. 58 00:02:14,275 --> 00:02:15,868 "When you pass through the waters, 59 00:02:15,912 --> 00:02:17,914 "I will be with you; 60 00:02:17,957 --> 00:02:21,352 "and through the rivers, they shall not overwhelm you. 61 00:02:21,396 --> 00:02:25,051 "When you walk through the fire, you shall not be burned, 62 00:02:25,095 --> 00:02:27,576 and the flame shall not consume you." 63 00:02:28,620 --> 00:02:30,579 This is the verse, 64 00:02:30,622 --> 00:02:33,930 when I lost my leg, I turned to during rehab. 65 00:02:33,973 --> 00:02:36,790 It reminds me that I can endure anything with faith. 66 00:02:36,814 --> 00:02:39,109 Well, you know, as, uh... 67 00:02:39,152 --> 00:02:40,937 someone who's actually been burned, 68 00:02:40,980 --> 00:02:42,939 how-how do you keep your faith? 69 00:02:44,332 --> 00:02:46,290 I'm still alive. 70 00:02:46,334 --> 00:02:49,075 Well, a lot of people are alive, right? 71 00:02:49,119 --> 00:02:50,599 I mean, they're living in places 72 00:02:50,642 --> 00:02:52,340 where so many are crying out for God, 73 00:02:52,383 --> 00:02:54,777 and it doesn't seem like he's answering. 74 00:02:54,820 --> 00:02:57,649 Makes you wonder if he's anywhere at all. 75 00:02:57,693 --> 00:02:59,956 Are you... are you feeling distance 76 00:02:59,999 --> 00:03:02,088 between yourself and God, Ray? 77 00:03:08,225 --> 00:03:10,183 Uh, maybe... 78 00:03:10,227 --> 00:03:11,968 maybe this is a blessing. 79 00:03:12,011 --> 00:03:14,536 M-Maybe going through this will bring you closer to him. 80 00:03:17,016 --> 00:03:19,802 Or maybe the distance grows, 81 00:03:19,845 --> 00:03:23,414 and the only thing left between me and God is space. 82 00:03:26,112 --> 00:03:28,463 How's it going, guys? 83 00:03:35,339 --> 00:03:36,601 Walk of shame, huh? 84 00:03:38,516 --> 00:03:40,736 - That obvious? - Yeah. 85 00:03:40,779 --> 00:03:43,865 - What was her name? - Lisa. 86 00:03:44,522 --> 00:03:46,611 No, Lizzie. 87 00:03:46,655 --> 00:03:48,308 Well, it sounds serious. 88 00:03:48,352 --> 00:03:51,529 So... what, you're staying here now? 89 00:03:51,573 --> 00:03:53,226 Bunking in the cages? 90 00:03:53,270 --> 00:03:55,272 Uh, yeah, you know, I just... 91 00:03:55,315 --> 00:03:58,188 I don't know, figured I need a little change of scenery. 92 00:03:58,231 --> 00:04:00,364 Try and focus on the thing that matters most in my life, 93 00:04:00,408 --> 00:04:01,931 - being a Navy SEAL. - That's the case, 94 00:04:01,974 --> 00:04:04,020 then you got to come out tonight, meet Swanny. 95 00:04:04,063 --> 00:04:06,283 - Brett Swann? - Mm-hmm. 96 00:04:06,326 --> 00:04:08,981 Gee, that guy's a legend, man. 97 00:04:09,025 --> 00:04:10,330 He's a frogman's frogman. 98 00:04:10,374 --> 00:04:12,115 Hell-raiser back in the day. 99 00:04:12,158 --> 00:04:14,156 Hope he's not going as strong as he used to, 100 00:04:14,181 --> 00:04:16,293 because that's just gonna catch up to you. 101 00:04:16,336 --> 00:04:17,816 Burn you out. 102 00:04:17,860 --> 00:04:19,339 Know what I mean? 103 00:04:20,384 --> 00:04:22,517 Yeah. I hear you. 104 00:04:26,259 --> 00:04:29,524 So, I'm tangled in a tree, hanging there. 105 00:04:29,567 --> 00:04:31,003 There's Taliban all over. 106 00:04:31,047 --> 00:04:33,484 I got to... got to cut free or I'm dead. 107 00:04:33,528 --> 00:04:36,705 But there's a... there's a dog below me, a puppy. 108 00:04:36,748 --> 00:04:38,358 - A puppy? - Yeah. 109 00:04:38,402 --> 00:04:40,709 Yeah, staring right up at me with these big, brown eyes. 110 00:04:40,752 --> 00:04:42,319 And he won't move. 111 00:04:42,362 --> 00:04:43,886 If I... if I cut away, I'll... 112 00:04:43,929 --> 00:04:45,975 I'm gonna drop straight down and crush him. 113 00:04:46,018 --> 00:04:48,151 - Is this for real? - Mm-hmm. 114 00:04:48,194 --> 00:04:49,892 Yeah, the puppy was real. 115 00:04:49,935 --> 00:04:51,720 You risked your life for a puppy? 116 00:04:51,763 --> 00:04:54,026 Oh, of course. Well, what SEAL wouldn't? 117 00:04:54,070 --> 00:04:56,333 So, I start swinging. 118 00:04:56,376 --> 00:04:57,987 I, uh, get some momentum. 119 00:04:58,030 --> 00:04:59,641 I-I cut my line. 120 00:04:59,684 --> 00:05:02,948 I fall on a bunch of rocks, but I miss the dog, 121 00:05:02,992 --> 00:05:05,255 who-who slobbers all over my face. 122 00:05:05,298 --> 00:05:08,737 I broke an ankle, and I separated my shoulder, 123 00:05:08,780 --> 00:05:11,130 but that dog... 124 00:05:11,174 --> 00:05:13,568 followed me around the rest of deployment. 125 00:05:13,611 --> 00:05:14,862 - He really did? - Yeah. 126 00:05:14,878 --> 00:05:16,140 Yeah. Even better, we brought... 127 00:05:16,183 --> 00:05:17,359 we brought him back with us. 128 00:05:17,402 --> 00:05:18,838 We got him adopted. 129 00:05:18,882 --> 00:05:20,449 And you can feel where I broke my shoulder. 130 00:05:20,492 --> 00:05:22,320 Feel-feel it right there. 131 00:05:22,364 --> 00:05:24,235 - Oh, my God, I can feel it. - Yeah, told you. 132 00:05:24,278 --> 00:05:26,629 - Ooh. - You want a beer? 133 00:05:26,672 --> 00:05:27,978 - Beers? - Yeah. 134 00:05:28,021 --> 00:05:30,023 Joe, get some beers for the ladies. 135 00:05:30,067 --> 00:05:31,895 So, what are you doing back in town, man? 136 00:05:31,938 --> 00:05:34,463 Running away from the former Mrs. Brett Swann, 137 00:05:34,506 --> 00:05:36,203 as not to be confused 138 00:05:36,247 --> 00:05:38,336 with the first and second former Mrs. Brett Swann. 139 00:05:38,380 --> 00:05:40,207 Swanns. 140 00:05:44,217 --> 00:05:46,044 Just, uh, just reliving the old glory days, huh? 141 00:05:46,088 --> 00:05:49,874 Oh, yeah. Back to the last place I felt alive. 142 00:05:49,918 --> 00:05:52,007 Try to crush that one up. 143 00:05:52,050 --> 00:05:53,835 - And, look, there's... so there's... - Stop. 144 00:05:53,878 --> 00:05:55,212 No, listen, there's this reindeer named Spin. 145 00:05:55,237 --> 00:05:56,707 - Listen what? Reindeer? - Spin? Right, babe? 146 00:05:56,751 --> 00:05:57,969 - Sven. - Sven. 147 00:05:58,013 --> 00:05:59,319 Yes. That's why I got the antlers. 148 00:05:59,362 --> 00:06:00,494 You're telling me 149 00:06:00,537 --> 00:06:01,843 that you actually wear the antlers 150 00:06:01,886 --> 00:06:03,888 - while you're watching Frozen? - Yes. Yes. 151 00:06:03,932 --> 00:06:05,412 - Well, I'm sorry. - At least he looks good in them, Jason. 152 00:06:05,455 --> 00:06:07,327 - I look good in them. - Okay. Can he sing, too? 153 00:06:07,328 --> 00:06:08,521 Yeah, he can. 154 00:06:08,546 --> 00:06:09,981 Oh, you know what, you can't ruin this for me, man. 155 00:06:10,025 --> 00:06:12,114 Uh, well, maybe Jason's just jealous. 156 00:06:12,157 --> 00:06:13,403 To the antlers. 157 00:06:13,428 --> 00:06:15,509 - Fishing for an invite to... - You know, maybe, uh... 158 00:06:15,552 --> 00:06:17,075 maybe I got plans, okay? 159 00:06:17,119 --> 00:06:18,990 Oh, you got Friday night plans? What you getting into? 160 00:06:19,034 --> 00:06:20,688 Don't worry about it. 161 00:06:20,731 --> 00:06:22,385 - He ain't got no plans. - Mm-mm. 162 00:06:22,429 --> 00:06:23,734 - Oh, hey, there. - Yeah. 163 00:06:23,778 --> 00:06:25,519 I, uh, I heard your reindeer story. 164 00:06:25,562 --> 00:06:26,868 You liked that? 165 00:06:26,911 --> 00:06:28,522 - It was... it was funny. I liked it. - Yeah. 166 00:06:28,565 --> 00:06:32,308 Um, you want to join me for a drink? 167 00:06:32,352 --> 00:06:35,224 - I would, but, um... - Yeah. 168 00:06:35,268 --> 00:06:37,313 I'll take a rain check on that. 169 00:06:37,357 --> 00:06:38,768 - Okay. - Okay? 170 00:06:38,793 --> 00:06:41,926 - So, you know, team's all here. - Yeah. 171 00:06:41,970 --> 00:06:44,842 No better time than now to tell everybody. 172 00:06:44,886 --> 00:06:46,714 What do you want me to tell them? 173 00:06:46,757 --> 00:06:49,412 You want me to tell them that we're having an illicit affair? 174 00:06:49,456 --> 00:06:51,632 - Oh, illicit. I like the sound of that. - Illicit. 175 00:06:51,675 --> 00:06:54,069 That sounds real dirty, huh? 176 00:06:54,112 --> 00:06:55,331 You're horrible. 177 00:06:57,899 --> 00:07:00,510 - Mm. - No, seriously, I'm talking about OCS. 178 00:07:00,554 --> 00:07:03,252 You know, you're leaving pretty soon, 179 00:07:03,296 --> 00:07:04,949 and you haven't said a word to anybody. 180 00:07:04,993 --> 00:07:08,083 Come on, Sonny. What, you want me to steal Swanny's spotlight? 181 00:07:08,126 --> 00:07:09,432 Swanny's always a spotlight. 182 00:07:09,476 --> 00:07:12,609 Don't worry about him. You know, why not now? 183 00:07:12,653 --> 00:07:14,524 They're gonna be disappointed, 184 00:07:14,568 --> 00:07:16,613 you know, me going off to be a cake-eater. 185 00:07:16,657 --> 00:07:18,746 No chance. You know that. 186 00:07:18,789 --> 00:07:20,878 They'll have your back. 187 00:07:20,922 --> 00:07:22,924 What's really stopping you? 188 00:07:22,967 --> 00:07:24,926 What if I don't cut it? 189 00:07:24,969 --> 00:07:26,580 You know, I don't think I could... 190 00:07:26,623 --> 00:07:28,277 I couldn't handle coming up short. 191 00:07:28,321 --> 00:07:30,216 There's nothing in life 192 00:07:30,474 --> 00:07:32,760 that I've ever seen that you can't handle. 193 00:07:32,803 --> 00:07:34,762 Okay? Now, look, 194 00:07:34,805 --> 00:07:37,939 before I made Green Team, I was always worried about washing out. 195 00:07:37,982 --> 00:07:39,941 And then I saddled up, 196 00:07:39,984 --> 00:07:41,943 and I'm living my dream, okay? 197 00:07:41,986 --> 00:07:44,119 You've earned the right to live your dream. 198 00:07:44,162 --> 00:07:47,601 And you will. Okay? 199 00:07:47,644 --> 00:07:49,472 Okay. 200 00:07:49,516 --> 00:07:50,473 Okay? 201 00:07:50,517 --> 00:07:51,692 - Okay. - Okay? 202 00:07:51,735 --> 00:07:53,302 All right, I'm gonna do it. I'm gonna do it. 203 00:07:54,651 --> 00:07:56,681 Oh, hesitation kills. Look at that. 204 00:07:56,706 --> 00:07:57,785 Ooh, saved by the bell. Saved by the bell. 205 00:07:57,828 --> 00:07:59,569 I'm guessing you'll keep yourself entertained, 206 00:07:59,613 --> 00:08:01,745 - huh, while we're gone. - Yeah, don't worry about me. 207 00:08:01,789 --> 00:08:04,139 - I'll manage. - Yeah. 208 00:08:04,182 --> 00:08:06,097 See you. 209 00:08:06,141 --> 00:08:08,056 See you, Swann. 210 00:08:08,099 --> 00:08:10,798 You know, I never realized how much I'd miss getting shot at 211 00:08:10,841 --> 00:08:12,582 till the bullets stopped coming my way. 212 00:08:12,626 --> 00:08:14,704 - Your luck's gonna change. - Yeah. 213 00:08:15,547 --> 00:08:17,125 - All right, man. - Hey, Jace. 214 00:08:17,150 --> 00:08:19,894 - Yeah. - I'm-I'm sorry about Alana. 215 00:08:19,937 --> 00:08:23,282 That I, you know, didn't make the funeral. 216 00:08:24,289 --> 00:08:26,359 Yeah. I get it. 217 00:08:27,336 --> 00:08:29,338 Good to see you, Swanny. 218 00:08:32,341 --> 00:08:34,909 Taimur Zaman. 219 00:08:34,952 --> 00:08:37,999 Hezbollah's biggest financier and mastermind. 220 00:08:38,042 --> 00:08:40,088 The 2012 bus bombing in Bulgaria, 221 00:08:40,131 --> 00:08:43,308 as well as a string of bombings in Lebanon and Israel. 222 00:08:43,352 --> 00:08:45,180 This guy Zaman's been an issue for years. 223 00:08:45,223 --> 00:08:46,921 Why we going after him now? 224 00:08:46,964 --> 00:08:50,881 A series of IED attacks in Afghanistan linked to Zaman 225 00:08:50,925 --> 00:08:54,276 has killed a dozen American soldiers in the last two months. 226 00:08:54,319 --> 00:08:55,669 Two just yesterday. 227 00:08:55,712 --> 00:08:58,498 Zaman's survived this long by staying outside of Afghanistan. 228 00:08:58,541 --> 00:09:01,457 It's hard to imagine he's operating there in our backyard now. 229 00:09:01,501 --> 00:09:03,372 He's not in Afghanistan. 230 00:09:03,416 --> 00:09:05,374 Zaman's taken up safe harbor in Iran. 231 00:09:05,418 --> 00:09:08,986 Well, Iran's kryptonite for pencil pushers and cake-eaters, 232 00:09:09,030 --> 00:09:10,988 so there's no chance in hell they're gonna let us operate 233 00:09:11,032 --> 00:09:12,337 - in there. - Zero chance. 234 00:09:12,381 --> 00:09:13,774 Be a good way to start a war. 235 00:09:13,817 --> 00:09:15,210 Would be. 236 00:09:15,253 --> 00:09:16,820 But we have verified intel 237 00:09:16,864 --> 00:09:20,389 that Zaman is traveling to a town called Hajiabad 238 00:09:20,433 --> 00:09:23,348 to meet some Hezbollah higher-ups. 239 00:09:23,392 --> 00:09:27,657 Hajiabad sits on the edge of the Iran-Afghanistan border. 240 00:09:27,701 --> 00:09:29,224 We're still gonna be sneaking and creeping 241 00:09:29,267 --> 00:09:31,139 - into Iran to get him. - We're not going into Iran. 242 00:09:31,182 --> 00:09:33,402 And this is not a capture mission. 243 00:09:34,005 --> 00:09:36,840 You've been authorized to eliminate Zaman. 244 00:09:36,884 --> 00:09:38,886 This is a special programs op. 245 00:09:38,929 --> 00:09:41,845 That why they didn't want to use a deployed team. 246 00:09:41,889 --> 00:09:43,194 Yeah. 247 00:09:43,238 --> 00:09:45,109 No one can know about this one. 248 00:09:46,197 --> 00:09:47,634 It's imperative 249 00:09:47,677 --> 00:09:50,158 that you take the shot outside of Iran 250 00:09:50,201 --> 00:09:53,074 on the Afghan side of the border. 251 00:09:54,118 --> 00:09:55,859 No easy day. 252 00:09:57,905 --> 00:10:04,795 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 253 00:10:10,744 --> 00:10:13,486 Latest intel confirms this as the target house. 254 00:10:13,529 --> 00:10:17,011 Zaman and Hezbollah are set to meet in two days. 255 00:10:17,054 --> 00:10:18,360 Okay, well, I'm looking at terrain. 256 00:10:18,403 --> 00:10:19,727 There's not many options. I mean, look, 257 00:10:19,752 --> 00:10:21,102 there's a rocky outcropping here. 258 00:10:21,145 --> 00:10:22,582 We get an angle on the house. 259 00:10:22,625 --> 00:10:24,231 What do you think, Ray? .338 Lapua? 260 00:10:24,278 --> 00:10:26,715 No other cover or concealment, we'd be hanging it out there. 261 00:10:26,758 --> 00:10:29,108 Especially if we get seen. There's no easy escape. 262 00:10:29,152 --> 00:10:31,522 What are you thinking? Longer shot from a hide? 263 00:10:31,547 --> 00:10:33,156 We can build one here. 264 00:10:33,199 --> 00:10:35,158 Looks like enough vegetation to get cozy. 265 00:10:35,201 --> 00:10:36,768 How long do you think that is? 266 00:10:37,856 --> 00:10:39,815 Is that 1,500 meters? 267 00:10:39,858 --> 00:10:43,439 That is a long shot. 268 00:10:43,464 --> 00:10:46,128 Yeah, well, don't confuse distance with difficulty, son. 269 00:10:46,153 --> 00:10:47,475 It's gonna be a hard shot no matter what. 270 00:10:47,518 --> 00:10:50,173 I've made harder. 271 00:10:50,216 --> 00:10:52,874 Quickscoping on Call of Duty does not count, Spenser. 272 00:10:52,961 --> 00:10:55,312 Right. Okay. So, what's the infil plan? 273 00:10:55,355 --> 00:10:58,271 Dropping you in at a distance with the Osprey. 274 00:10:58,315 --> 00:11:01,318 You're looking at a 20-klick patrol to Hajiabad. 275 00:11:01,361 --> 00:11:04,495 Ooh. What if Zaman's men counterattack? 276 00:11:04,538 --> 00:11:06,497 Then our government might recognize borders, 277 00:11:06,540 --> 00:11:08,107 but Hezbollah doesn't. 278 00:11:08,151 --> 00:11:11,719 Our thinking is they'll hunker down after Zaman falls. 279 00:11:11,763 --> 00:11:14,505 During the chaos, you guys will patrol back to the LZ. 280 00:11:14,548 --> 00:11:16,202 Safe in, safe out. 281 00:11:16,246 --> 00:11:18,552 Safe in, safe out. 282 00:11:20,214 --> 00:11:23,957 All right. There's a lot of ways for this one to go south. 283 00:11:24,000 --> 00:11:26,525 Gonna take a hell of a shot. 284 00:11:26,568 --> 00:11:29,049 Yeah. Good thing you're rolling 285 00:11:29,093 --> 00:11:31,443 - with a hell of a shooter. - Oh, yeah? 286 00:11:31,486 --> 00:11:33,793 It was good to see you out with Naima. 287 00:11:33,836 --> 00:11:35,490 Oh, yeah, man, 288 00:11:35,534 --> 00:11:37,256 I'm trying to win back points with her. 289 00:11:37,280 --> 00:11:38,884 Yeah. Everything good? 290 00:11:38,885 --> 00:11:40,800 Yeah. Yeah. 291 00:11:40,843 --> 00:11:42,802 - Yeah? - It's just, you know... 292 00:11:42,845 --> 00:11:44,695 Hey, I couldn't help but notice that blonde... 293 00:11:44,720 --> 00:11:45,805 Yeah. 294 00:11:45,848 --> 00:11:47,502 at the, uh, bar giving you the business. 295 00:11:47,546 --> 00:11:49,200 Mm-hmm. Smoke-show, right? 296 00:11:49,243 --> 00:11:51,463 Oh, yeah. Ready to start dating again? 297 00:11:51,506 --> 00:11:54,727 Yeah, I'm thinking about dating. 298 00:11:54,770 --> 00:11:56,294 It's just, uh... 299 00:11:56,337 --> 00:11:59,862 everything with the kids, you know? Mikey and Emma. 300 00:11:59,906 --> 00:12:02,561 I don't want to rock the boat at home right now. 301 00:12:02,604 --> 00:12:04,563 Oh, well, the past few months, 302 00:12:04,606 --> 00:12:06,565 you've been focused on everyone but yourself. 303 00:12:06,608 --> 00:12:09,045 Nobody'd think twice if you got back out there. 304 00:12:09,089 --> 00:12:10,525 Just... 305 00:12:10,577 --> 00:12:13,398 no barflies, 'cause you got a lot on your plate. 306 00:12:13,423 --> 00:12:14,430 - Okay. - Might be nice 307 00:12:14,454 --> 00:12:15,842 to have someone to talk to. 308 00:12:15,843 --> 00:12:18,142 Why don't you get some shut-eye like this guy right here? 309 00:12:18,185 --> 00:12:19,969 Yeah. You, too. 310 00:12:20,013 --> 00:12:21,884 He ain't even flinching. 311 00:12:24,148 --> 00:12:25,627 Eric Blackburn. How are you? 312 00:12:25,671 --> 00:12:27,760 Hey, what do you say, Mike? It's been a while. 313 00:12:27,803 --> 00:12:29,065 Long while. You're looking old. 314 00:12:29,109 --> 00:12:30,893 Not as old as you. What happened? 315 00:12:30,937 --> 00:12:33,746 - Clearly, I'm working harder than you. - Nice. 316 00:12:33,771 --> 00:12:35,942 Now that we got the sweet talk out of the way... 317 00:12:35,985 --> 00:12:38,697 Right. My Marines are loaded up and waiting. 318 00:12:38,722 --> 00:12:41,996 - We're ready to launch on your notice. - Appreciate it, Mike, 319 00:12:42,021 --> 00:12:44,032 but hopefully, we won't need that QRF. 320 00:12:44,072 --> 00:12:46,379 Well, we'll get your boys home if we do. 321 00:12:46,422 --> 00:12:48,494 Agent Ellis, this is Colonel Mike Smith. 322 00:12:48,518 --> 00:12:49,662 Agent. 323 00:12:49,663 --> 00:12:51,384 To be clear, Colonel, none of us are here. 324 00:12:51,427 --> 00:12:52,646 How's that, ma'am? 325 00:12:52,690 --> 00:12:56,171 Bravo, us... this is a black-site op. 326 00:12:56,215 --> 00:12:58,565 Understood, ma'am. I've been read in. 327 00:12:58,609 --> 00:13:00,872 I'll let you get back to it. 328 00:13:00,915 --> 00:13:02,874 We call in a Marine QRF, 329 00:13:02,917 --> 00:13:05,920 everyone's gonna know it was us who moved in on Zaman. 330 00:13:05,964 --> 00:13:08,183 Oh. If this op goes sideways, 331 00:13:08,227 --> 00:13:10,708 the Marines are Bravo Team's only way home. 332 00:13:10,751 --> 00:13:12,405 In that event, 333 00:13:12,448 --> 00:13:15,713 Marines become the only way the CIA keeps this op black. 334 00:14:15,337 --> 00:14:17,078 That's Hajiabad. 335 00:14:17,122 --> 00:14:19,646 Border with Iran's about a klick and a half. 336 00:14:23,302 --> 00:14:25,739 Eric, this is 1. We pass Crystal. 337 00:14:25,783 --> 00:14:27,262 Good copy, Bravo 1. 338 00:14:27,306 --> 00:14:29,221 Passing Crystal. Havoc out. 339 00:14:34,313 --> 00:14:36,228 How's your line of sight? 340 00:14:36,271 --> 00:14:38,230 It's far, but it's in range. 341 00:14:38,273 --> 00:14:40,014 Target house? 342 00:14:40,058 --> 00:14:42,756 Yeah, clear line of sight. 343 00:14:42,800 --> 00:14:44,802 - Looks good. - All right, boys, let's get to work. 344 00:14:44,845 --> 00:14:46,239 Ray, Sonny. 345 00:14:46,278 --> 00:14:48,454 Break out the hide. The rest of you pull security. 346 00:14:48,498 --> 00:14:51,109 Only a few hours to sunup. Let's get it built. 347 00:14:56,506 --> 00:14:57,855 Havoc, this is 1. 348 00:14:57,898 --> 00:14:59,857 You have any updates before we get to work? 349 00:14:59,900 --> 00:15:02,512 Yeah. Intel says your HVT is on the move. 350 00:15:02,555 --> 00:15:05,558 Minimum of five hours before he arrives on target. 351 00:15:05,602 --> 00:15:06,951 Havoc out. 352 00:15:47,861 --> 00:15:49,646 How much longer? 353 00:15:49,689 --> 00:15:52,300 You're like a kid in the back of the station wagon. 354 00:15:52,344 --> 00:15:56,000 Last COMMs window had him two hours out. 355 00:15:56,043 --> 00:15:58,002 Well... 356 00:15:58,045 --> 00:16:00,395 what do you say there, Ricky Schroder, 357 00:16:00,439 --> 00:16:02,659 we make ourselves a little wager 358 00:16:02,702 --> 00:16:04,661 till our friend shows up. 359 00:16:04,704 --> 00:16:07,533 Sonny, the last time we wagered, you ended up 360 00:16:07,577 --> 00:16:09,535 in an American flag bikini running down Main Street. 361 00:16:09,579 --> 00:16:11,537 That's right, and Old Glory never looked better. 362 00:16:11,581 --> 00:16:13,365 You know what this is? 363 00:16:13,408 --> 00:16:15,634 You got two minutes to eat these crackers. 364 00:16:15,658 --> 00:16:16,657 Mm-hmm. 365 00:16:16,682 --> 00:16:20,067 Now, if you fail, which you will... all right? 366 00:16:20,393 --> 00:16:22,482 you got to detail my motorcycle 367 00:16:22,507 --> 00:16:25,848 with a toothbrush, wearing a very sexy bikini. 368 00:16:25,926 --> 00:16:28,712 Okay? If you succeed, which you won't, 369 00:16:28,755 --> 00:16:31,323 I will wax your Nova butt-naked. 370 00:16:31,366 --> 00:16:32,890 Sonny, I'm a thoroughbred. 371 00:16:32,933 --> 00:16:34,892 You don't think I can do the old cracker challenge? 372 00:16:34,935 --> 00:16:36,284 Okay. Okay, hey, no water, though. 373 00:16:36,328 --> 00:16:39,039 You take one sip, and it is "wax on, wax off," 374 00:16:39,064 --> 00:16:42,238 - Yeah. - and some very sexy bikini lines. 375 00:16:42,341 --> 00:16:44,648 - Never gonna get him, man. - I got this. This is... 376 00:16:44,691 --> 00:16:48,129 Go. You ain't got anything, man. 377 00:16:49,653 --> 00:16:52,438 Oh-ho. No big deal. 378 00:16:52,482 --> 00:16:54,353 - You got it. - Hey. 379 00:16:54,397 --> 00:16:56,747 And the ones on the ground, too. You got to eat those as well. 380 00:16:56,790 --> 00:16:58,618 That's the whole cracker, counting every crumb. 381 00:16:58,662 --> 00:17:00,605 Look at how slow that jaw's moving. 382 00:17:00,640 --> 00:17:02,077 It's dry like the desert. 383 00:17:02,925 --> 00:17:04,274 Dry like the Sahara. 384 00:17:04,318 --> 00:17:06,146 Hey, you're done, buddy. 385 00:17:06,189 --> 00:17:07,887 - He's done. - Yeah, yeah. 386 00:17:07,930 --> 00:17:09,453 - This never gets old. - We're at 25 seconds. 387 00:17:09,497 --> 00:17:10,627 Hold up, boys, we may have a problem. 388 00:17:10,665 --> 00:17:12,362 What do you got? 389 00:17:12,406 --> 00:17:13,886 Not sure. 390 00:17:16,715 --> 00:17:20,022 That's our target house. What do you think they're up to? 391 00:17:20,066 --> 00:17:23,852 I don't know, they're concerned about something. 392 00:17:23,896 --> 00:17:25,854 Think they're calling an audible? 393 00:17:25,898 --> 00:17:28,693 They're pointing at another building. 394 00:17:30,217 --> 00:17:32,088 Looks like they're moving the meet. 395 00:17:32,113 --> 00:17:33,993 Considering what we're about to do, they're not wrong. 396 00:17:34,036 --> 00:17:35,864 What's the eye in the sky say? 397 00:17:35,908 --> 00:17:37,431 Havoc, this is 1. 398 00:17:37,474 --> 00:17:39,694 I'm looking at what appears to be, 399 00:17:39,738 --> 00:17:42,131 uh, enemy soldiers leaving the target house. 400 00:17:42,175 --> 00:17:44,164 You got anything you can tell us about them? 401 00:17:44,189 --> 00:17:46,703 Yeah, copy, 1. Let me see what we can find. 402 00:17:47,397 --> 00:17:49,791 We can't be burned already. 403 00:17:56,015 --> 00:17:58,278 They've definitely moved the meet. 404 00:17:59,758 --> 00:18:01,586 Yeah. Bravo 1, this is Havoc Base. 405 00:18:01,629 --> 00:18:03,936 It appears the meet is moving to a new location 406 00:18:03,979 --> 00:18:05,590 75 meters southwest 407 00:18:05,633 --> 00:18:07,635 of the original target location. 408 00:18:07,679 --> 00:18:09,768 - How copy? - Copy. Meet's moving 409 00:18:09,811 --> 00:18:11,639 75 meters southwest. 410 00:18:11,683 --> 00:18:14,076 New location's out of our line of sight. 411 00:18:14,120 --> 00:18:16,122 We don't have the shot. 412 00:18:22,650 --> 00:18:24,919 I'm not seeing any acceptable spots 413 00:18:24,944 --> 00:18:26,654 for Bravo Team to build a new sniper hide. 414 00:18:26,967 --> 00:18:28,882 There's no clear line of sight to the new target house. 415 00:18:28,925 --> 00:18:32,692 What about this outcrop? It's hard to tell from ISR, but it could work. 416 00:18:32,720 --> 00:18:34,938 Yeah, they may be able to take the shot, but they'll be out in the open. 417 00:18:34,969 --> 00:18:37,647 To get there, they have to cross a field in broad daylight. 418 00:18:37,672 --> 00:18:39,687 And I don't like the odds of the enemy not spotting them 419 00:18:39,696 --> 00:18:41,959 even if it is a good final firing position. 420 00:18:42,003 --> 00:18:44,745 Plus, exfil will be near impossible if they're detected. 421 00:18:44,788 --> 00:18:47,269 It's Jason's call. If he thinks he can set up an FFP 422 00:18:47,313 --> 00:18:49,271 in no-man's-land and take a shot, fine. 423 00:18:49,315 --> 00:18:50,577 Otherwise... 424 00:18:50,620 --> 00:18:53,319 we think about bringing them back now. 425 00:19:04,591 --> 00:19:06,593 We got trucks moving in. 426 00:19:17,517 --> 00:19:19,693 No way we make that shot from here, boss. 427 00:19:19,736 --> 00:19:21,085 Right. 428 00:19:23,286 --> 00:19:24,766 Bravo 1, this is Havoc. 429 00:19:24,809 --> 00:19:27,812 We've found a possible new observation point. 430 00:19:27,856 --> 00:19:31,250 It's about 300 meters north of your pos. Do you see it? 431 00:19:34,340 --> 00:19:35,733 Yeah. 432 00:19:35,777 --> 00:19:41,217 Yeah, I see it. It's nothing but flat green between us and FFP. 433 00:19:41,260 --> 00:19:43,309 Even if we do stalk all the way out there, 434 00:19:43,334 --> 00:19:45,884 we'll be hanging out like a dog's balls. 435 00:19:46,004 --> 00:19:47,745 What other options do we have? 436 00:19:47,789 --> 00:19:49,225 Wait here for nightfall 437 00:19:49,268 --> 00:19:51,662 and sneak out without ever taking a shot? 438 00:19:53,096 --> 00:19:54,620 Havoc, this is 1. 439 00:19:54,663 --> 00:19:56,186 We see the position you're talking about. 440 00:19:56,230 --> 00:19:58,188 You think you can make a shot from there? 441 00:19:58,232 --> 00:20:00,234 Yeah, we need confirmation that we got clean line of sight 442 00:20:00,277 --> 00:20:01,503 to that new target house. 443 00:20:01,542 --> 00:20:03,977 How long before you can get something up over that position? 444 00:20:04,020 --> 00:20:06,414 Two mikes to confirm. Stand by. 445 00:20:06,457 --> 00:20:08,372 I can make that shot. 446 00:20:08,416 --> 00:20:09,896 I know you can make the shot. So can Ray. 447 00:20:09,939 --> 00:20:11,871 I need you here with your rifle, covering us, 448 00:20:11,896 --> 00:20:13,290 to get to that O-P, got it? 449 00:20:13,334 --> 00:20:14,770 Okay. 450 00:20:14,814 --> 00:20:17,904 - Ray. - I'll grab my stuff. 451 00:20:17,947 --> 00:20:19,775 Bravo 1, this is Havoc. 452 00:20:19,819 --> 00:20:22,386 Line of sight from the new FFP is clean. 453 00:20:22,430 --> 00:20:24,084 - How copy? - Copy that, Havoc. 454 00:20:24,127 --> 00:20:25,781 Bravo 1 out. 455 00:20:25,825 --> 00:20:28,088 Now all we got to do is get there. 456 00:20:44,408 --> 00:20:46,759 We're about halfway there. 457 00:20:46,802 --> 00:20:49,152 Out of all the situations we've been thrown into, brother, 458 00:20:49,196 --> 00:20:51,241 we never hung it out there like this. 459 00:20:51,285 --> 00:20:53,170 - Hey, Ray? - Yeah? 460 00:20:53,195 --> 00:20:55,327 Have a little faith. 461 00:20:58,292 --> 00:20:59,728 Yeah. 462 00:20:59,772 --> 00:21:01,295 Faith. 463 00:21:04,310 --> 00:21:06,863 Awful quiet there, McDreamy. 464 00:21:07,649 --> 00:21:11,871 Oh, let me guess: you think you should be the one taking the shot. 465 00:21:14,220 --> 00:21:16,705 Yep. Thought so. 466 00:21:17,963 --> 00:21:20,226 You know, maybe you should be pulling the trigger, 467 00:21:20,269 --> 00:21:22,228 but there ain't no need for you to act 468 00:21:22,271 --> 00:21:23,838 like somebody peed in your cornflakes. 469 00:21:23,882 --> 00:21:26,711 Just want to pull my share. 470 00:21:26,754 --> 00:21:29,278 But I respect Jason's call. 471 00:21:29,322 --> 00:21:31,455 Now, easy there, little buddy. 472 00:21:31,498 --> 00:21:33,195 Don't get too respectful. 473 00:21:33,239 --> 00:21:34,936 I don't want to go back to being the biggest 474 00:21:34,980 --> 00:21:36,938 pain in the ass on the team. 475 00:21:39,332 --> 00:21:41,595 They're about a hundred yards from the new position. 476 00:21:41,639 --> 00:21:43,467 Looks like they're gonna make it. 477 00:21:43,510 --> 00:21:45,120 Shh. Don't jinx it. 478 00:21:45,164 --> 00:21:48,102 Ah, come on, man. Look what you done. 479 00:21:49,647 --> 00:21:50,952 Freeze. 480 00:21:53,564 --> 00:21:55,957 Can't see from our position. What do you got? 481 00:21:56,001 --> 00:21:58,133 Got a guy walking towards you. 482 00:21:58,177 --> 00:21:59,570 He's glassing. 483 00:22:05,752 --> 00:22:07,188 You think you can take that shot? 484 00:22:07,232 --> 00:22:10,148 No. Jason and Ray took the .338. 485 00:22:11,584 --> 00:22:12,976 All right, he's walking back. 486 00:22:13,020 --> 00:22:14,282 You're clear. 487 00:22:14,326 --> 00:22:16,676 Good. We're moving. 488 00:22:38,350 --> 00:22:40,569 Line of sight to the target building. 489 00:22:40,613 --> 00:22:42,745 We're in business. 490 00:22:45,052 --> 00:22:46,836 Havoc, this is 1. 491 00:22:46,880 --> 00:22:49,187 We got eyes on the new target building. 492 00:22:49,230 --> 00:22:51,319 This will be our new FFP. 493 00:22:51,363 --> 00:22:52,842 Good copy, Bravo 1. 494 00:22:52,886 --> 00:22:56,194 We just picked up HVT's vehicle on ISR. 495 00:22:56,237 --> 00:22:57,804 He's ten klicks out. 496 00:22:57,847 --> 00:22:59,414 ETA seven minutes. 497 00:22:59,458 --> 00:23:02,939 Hey, Ray, time to pay the bills. 498 00:23:02,983 --> 00:23:05,594 I'll call wind for you, old-school, huh? 499 00:23:05,638 --> 00:23:07,292 I'm gonna need it out here. 500 00:23:07,335 --> 00:23:08,684 Yeah, that's right. 501 00:23:13,341 --> 00:23:15,038 Hey, boss, you got a problem. 502 00:23:15,082 --> 00:23:16,344 You got two kids, 503 00:23:16,388 --> 00:23:17,432 about 700 meters from your pos. 504 00:23:17,476 --> 00:23:19,217 They appear to be flying a kite. 505 00:23:21,567 --> 00:23:25,005 I'll be damned if we can't catch a break today, boss. 506 00:23:27,442 --> 00:23:29,966 If this thing goes south, 507 00:23:30,010 --> 00:23:32,621 ain't nobody better find out we got done in 508 00:23:32,665 --> 00:23:34,275 by two kids flying kites. 509 00:23:34,319 --> 00:23:36,277 'Cause I'll tell you what, it's gonna give me 510 00:23:36,321 --> 00:23:38,873 a serious case of the red ass. 511 00:23:39,759 --> 00:23:41,543 There's no way we'll take those kids prisoners. 512 00:23:41,587 --> 00:23:42,979 We'll never get the shot. 513 00:23:44,851 --> 00:23:46,200 Boss. 514 00:23:50,683 --> 00:23:54,164 What do you want me to do? They're 35 meters off you. 515 00:24:22,367 --> 00:24:24,586 Havoc, this is 1. 516 00:24:24,630 --> 00:24:26,632 O-P-2 has a soft compromise. 517 00:24:26,675 --> 00:24:29,417 - Two kids. - Yeah, that's a solid copy, Bravo 1. 518 00:24:29,461 --> 00:24:31,289 We're just picking them up on ISR. I'd say you got 519 00:24:31,332 --> 00:24:33,421 about ten minutes before they make it back to town. 520 00:24:33,465 --> 00:24:35,293 Need you to exfil before they do. 521 00:24:35,336 --> 00:24:37,947 Check. How far out is HVT? 522 00:24:37,991 --> 00:24:40,602 Sir, the HVT's arriving now. 523 00:24:40,646 --> 00:24:44,127 All stations be advised, HVT is arriving now. 524 00:24:44,171 --> 00:24:45,955 Copy that. 525 00:24:45,999 --> 00:24:47,827 Two Mercedes with technical vehicles 526 00:24:47,870 --> 00:24:50,003 coming in from the east. 527 00:24:51,657 --> 00:24:55,356 Your soft compromise is still a few minutes from town. 528 00:24:55,400 --> 00:24:57,793 If they don't get out of there before those kids get to town 529 00:24:57,837 --> 00:25:00,274 and give up their position, they're as good as dead. 530 00:25:00,318 --> 00:25:02,581 It's our only shot at getting Zaman. 531 00:25:02,624 --> 00:25:04,800 Bravo Team could have enemy massed on their position 532 00:25:04,844 --> 00:25:07,020 faster than they can say "exfil." 533 00:25:07,063 --> 00:25:10,763 Shall I let Colonel Smith know we need the Marine QRF? 534 00:25:10,806 --> 00:25:12,452 Not yet. 535 00:25:18,988 --> 00:25:20,729 Wind's kicking. 536 00:25:20,773 --> 00:25:22,427 Yeah. Holding pretty steady 537 00:25:22,470 --> 00:25:24,516 at 15 to 20 mile-per-hour crosswind, but... 538 00:25:24,559 --> 00:25:26,126 problem is it's coming from the valley. 539 00:25:26,169 --> 00:25:27,736 It keeps switching directions, brother. 540 00:25:27,780 --> 00:25:29,956 Come on, Ray. I've seen you make tougher shots than this. 541 00:25:32,437 --> 00:25:33,394 There he is. 542 00:25:33,438 --> 00:25:34,613 Yeah. 543 00:25:34,656 --> 00:25:35,701 Zaman. Call it. 544 00:25:35,744 --> 00:25:36,876 Wait. Whoa, whoa. 545 00:25:36,919 --> 00:25:38,181 Wait. 546 00:25:39,226 --> 00:25:41,663 Hold. 547 00:25:46,538 --> 00:25:48,844 Two Zamans. 548 00:25:48,888 --> 00:25:50,125 Perfect. 549 00:25:51,412 --> 00:25:52,805 Body double. 550 00:26:00,987 --> 00:26:02,205 We have to engage both. 551 00:26:02,249 --> 00:26:03,859 You take one, I'll take the other. 552 00:26:03,903 --> 00:26:06,122 Not with that rifle at this distance, brother. 553 00:26:06,166 --> 00:26:07,863 No, I can take both, but I need you to spot 554 00:26:07,907 --> 00:26:09,561 and call wind for me. 555 00:26:13,086 --> 00:26:14,870 Bravo 1, this is Bravo 6. 556 00:26:14,914 --> 00:26:17,177 Your soft compromise is about a minute from town. 557 00:26:17,220 --> 00:26:19,309 If you don't move back here now, you're gonna get stuck out there. 558 00:26:19,353 --> 00:26:21,268 Negative, 6, stand by. 559 00:26:23,374 --> 00:26:25,620 The real Zaman is the one who'll be giving orders. 560 00:26:25,664 --> 00:26:27,622 He's the one in charge, that's how we I.D. him. 561 00:26:27,666 --> 00:26:29,189 Copy that. 562 00:26:31,452 --> 00:26:33,062 J, they're both talking to the Hezbollah commander. 563 00:26:33,106 --> 00:26:35,413 I can't tell which one's which. 564 00:26:35,456 --> 00:26:36,588 What are you seeing? 565 00:26:38,241 --> 00:26:40,548 Nothing good. 566 00:26:42,681 --> 00:26:44,683 Bravo 1, this is Bravo 6. Your soft compromise 567 00:26:44,726 --> 00:26:46,554 has disappeared into town. How copy? 568 00:26:46,598 --> 00:26:49,209 Good copy. Stand by. 569 00:26:49,252 --> 00:26:51,435 Hey, blondie. 570 00:26:52,734 --> 00:26:55,563 Something's fixing to happen. 571 00:26:55,607 --> 00:26:58,479 I think you should carb-load up. 572 00:27:09,534 --> 00:27:11,927 Tell me when and I'll start the wind calls. 573 00:27:11,971 --> 00:27:14,277 There he is. Zaman. I got him. 574 00:27:14,321 --> 00:27:16,192 On the left. Call it. 575 00:27:16,236 --> 00:27:19,413 Seven left... Nine left. 576 00:27:21,241 --> 00:27:23,112 - Pull right. - Pulled. 577 00:27:23,156 --> 00:27:24,853 Ten right. 578 00:27:24,897 --> 00:27:26,768 Hold. 579 00:27:26,812 --> 00:27:27,987 Damn it, J. This wind's killing us. 580 00:27:28,030 --> 00:27:29,858 Just got to ride it out. 581 00:27:29,902 --> 00:27:31,207 Sir. 582 00:27:31,251 --> 00:27:32,861 There's something going on. 583 00:27:32,905 --> 00:27:34,950 There's a lot of enemy activity on target. 584 00:27:34,994 --> 00:27:37,649 All right. That's it. 585 00:27:37,692 --> 00:27:39,041 I'm calling it. 586 00:27:39,085 --> 00:27:41,087 Get the QRF moving. 587 00:27:42,915 --> 00:27:44,873 Bravo 1, this is Havoc Base. 588 00:27:44,917 --> 00:27:46,962 You have a hard compromise 589 00:27:47,006 --> 00:27:48,790 and an enemy moving on your position. 590 00:27:48,834 --> 00:27:51,053 Begin your exfil immediately. How copy? 591 00:27:51,097 --> 00:27:53,268 Bravo 1, did you copy my last? 592 00:27:53,369 --> 00:27:55,449 He's getting real antsy, J. 593 00:27:55,493 --> 00:27:57,625 Stay in the scope, Ray, we're doing this. 594 00:27:57,669 --> 00:27:58,800 Vanquish 1-6, this is Tower. 595 00:27:58,844 --> 00:27:59,888 You're green to go. 596 00:28:02,804 --> 00:28:04,153 Copy, Tower. 597 00:28:45,558 --> 00:28:47,196 Wind's still shifting. 598 00:28:47,240 --> 00:28:48,633 Decision, Ray. 599 00:28:48,676 --> 00:28:50,896 Wind, ten right. 600 00:28:50,939 --> 00:28:53,028 - On you. - Taking it. 601 00:28:54,639 --> 00:28:56,641 High right. 602 00:28:56,684 --> 00:28:58,425 Hit. 603 00:29:00,079 --> 00:29:03,038 Bravo 1, you're about to get some serious contact. 604 00:29:06,651 --> 00:29:08,130 They're moving on us. 605 00:29:10,480 --> 00:29:12,047 Here we go. 606 00:29:25,147 --> 00:29:26,758 Got to move! 607 00:29:28,107 --> 00:29:30,762 There's no way, not with that heavy gun on us! 608 00:29:31,501 --> 00:29:33,183 We stay here, we're done! 609 00:29:38,247 --> 00:29:39,858 Sir, the enemy force is mobile. 610 00:29:39,901 --> 00:29:41,381 They've set up a base element forward of the town 611 00:29:41,424 --> 00:29:43,727 and are moving on Bravo with vehicles. 612 00:29:43,752 --> 00:29:45,401 Looks like heavy guns mounted in the back. 613 00:29:45,426 --> 00:29:47,267 All right, Mike, how far out are your boys? 614 00:29:47,319 --> 00:29:49,566 Inbound now. Inside two minutes. 615 00:30:06,207 --> 00:30:08,644 Bravo 3. Cover our movement out of here! 616 00:30:08,688 --> 00:30:10,619 Copy that. Stand by. 617 00:30:13,051 --> 00:30:14,226 - Ray! - Yeah! 618 00:30:14,270 --> 00:30:15,575 Throw some smoke so they can cover us. 619 00:30:15,619 --> 00:30:16,620 Copy. 620 00:30:47,738 --> 00:30:49,259 - Ray! - Yeah! 621 00:30:49,284 --> 00:30:50,610 Go! 622 00:31:04,929 --> 00:31:07,932 I got to change this barrel out or I'm gonna melt this thing! 623 00:31:08,933 --> 00:31:11,936 QRF should be here any minute. Just keep hammering! 624 00:31:21,250 --> 00:31:23,208 I'm almost Winchester! 625 00:31:24,427 --> 00:31:26,603 Havoc, how far out is the QRF? 626 00:31:26,646 --> 00:31:31,347 - Bravo 1, QRF is inbound. - 60 seconds. 627 00:31:37,918 --> 00:31:39,616 Ray, lay out some more smoke. 628 00:31:39,659 --> 00:31:41,357 Copy. 629 00:31:52,542 --> 00:31:54,674 Bravo 3, get to the LZ. 630 00:31:59,418 --> 00:32:01,159 We're sunk here without them, Jace. 631 00:32:01,203 --> 00:32:04,467 Well... we got to hold tight till they can extract us. 632 00:32:46,900 --> 00:32:49,381 Oorah! 633 00:33:12,186 --> 00:33:14,101 Go! Go! Go! 634 00:34:20,254 --> 00:34:21,995 Tell you, that was one hell of a shot, Ray. 635 00:34:22,039 --> 00:34:24,998 You can wear those reindeer antlers with pride tonight. 636 00:34:25,042 --> 00:34:26,522 I will, brother. 637 00:34:27,871 --> 00:34:29,481 Just got word 638 00:34:29,525 --> 00:34:31,309 Zaman is still alive. 639 00:34:31,353 --> 00:34:33,267 Shot must've clipped him. 640 00:34:33,311 --> 00:34:37,184 I've been called in to talk to the brass as soon as we get back. 641 00:34:41,841 --> 00:34:44,235 - Damn it, I had him, J. - No, don't put it on yourself, man. 642 00:34:44,278 --> 00:34:46,977 Things get wonky. It happens. 643 00:34:47,020 --> 00:34:48,761 Yeah. 644 00:34:50,284 --> 00:34:52,852 Hey, hey. 645 00:34:52,896 --> 00:34:55,028 We'll get him next time. 646 00:35:19,666 --> 00:35:21,686 Hey, who's going out drinking at the bar? 647 00:35:21,702 --> 00:35:23,095 - Ah... - You know what? 648 00:35:23,138 --> 00:35:25,489 I don't think I can handle this Frozensing-along tonight. 649 00:35:25,532 --> 00:35:27,085 - Uh, I'm in. Jace? - No. 650 00:35:27,214 --> 00:35:28,824 No, I got plans. 651 00:35:28,868 --> 00:35:31,653 Hey, I got something to say. 652 00:35:31,697 --> 00:35:34,047 Um... 653 00:35:38,704 --> 00:35:41,837 I got accepted to Officer Candidate School. 654 00:35:42,876 --> 00:35:45,052 This was my last mission with you. 655 00:35:45,096 --> 00:35:46,662 And, uh... 656 00:35:46,706 --> 00:35:50,275 it kills me to leave Bravo, 657 00:35:50,318 --> 00:35:52,842 and I'm sorry that I couldn't tell you till now. 658 00:35:56,107 --> 00:35:57,586 Wow. 659 00:35:57,630 --> 00:35:59,154 You're leaving for good? 660 00:36:00,241 --> 00:36:01,938 For good. 661 00:36:05,551 --> 00:36:08,336 OCS is something I've been working toward, 662 00:36:08,380 --> 00:36:11,774 and... hey, you know, maybe I don't make it through, 663 00:36:11,818 --> 00:36:16,475 but I... I got to figure out if I have what it takes. 664 00:36:18,738 --> 00:36:20,696 If I've learned anything from... 665 00:36:20,740 --> 00:36:23,047 working with you guys, it's... 666 00:36:23,090 --> 00:36:25,005 being the best, 667 00:36:25,049 --> 00:36:27,051 you can't be afraid to fail. 668 00:36:30,402 --> 00:36:32,099 Well... 669 00:36:32,143 --> 00:36:35,059 okay, you joking about this? 670 00:36:36,708 --> 00:36:38,667 I am not. I am very serious. 671 00:36:38,692 --> 00:36:39,998 Cake-eater. 672 00:36:42,544 --> 00:36:46,113 All right, well, what makes you think... 673 00:36:46,157 --> 00:36:48,550 you might not make it? 674 00:36:55,862 --> 00:36:58,517 You're gonna make it. 675 00:37:00,127 --> 00:37:01,868 You know what? 676 00:37:01,911 --> 00:37:04,131 I'm not gonna salute you. 677 00:37:13,140 --> 00:37:15,751 You're quiet tonight. 678 00:37:15,795 --> 00:37:18,406 Yeah. I'm sorry. 679 00:37:18,450 --> 00:37:22,193 Adam never said much when he got back from a spin-up, either. 680 00:37:24,543 --> 00:37:28,851 You know, if something happened over there, I'm a good listener. 681 00:37:28,895 --> 00:37:32,942 I spent 18 years being Adam's personal AAR. 682 00:37:41,168 --> 00:37:42,604 I, uh... 683 00:37:42,648 --> 00:37:44,519 Look... 684 00:37:44,563 --> 00:37:47,696 I'm sorry, I, uh... 685 00:37:47,740 --> 00:37:51,657 I just can't get past the fact that you're Adam's wife. 686 00:37:53,659 --> 00:37:56,662 On some level it makes sense that we're out. 687 00:37:56,705 --> 00:37:59,839 I don't know, it-it's just a little too weird. 688 00:38:04,235 --> 00:38:05,801 Yeah, I know. 689 00:38:05,845 --> 00:38:07,281 Yeah. 690 00:38:07,325 --> 00:38:10,197 I thought maybe... 691 00:38:12,199 --> 00:38:14,636 Eh, it doesn't matter. 692 00:38:14,680 --> 00:38:16,160 I say we finish the wine. 693 00:38:16,203 --> 00:38:18,162 The wine. You know, I'm not much 694 00:38:18,205 --> 00:38:20,294 of a wine guy, but, uh, 695 00:38:20,338 --> 00:38:23,210 why don't we, uh, switch it up 696 00:38:23,254 --> 00:38:24,211 just a little bit. 697 00:38:24,255 --> 00:38:25,517 Maybe... 698 00:38:25,560 --> 00:38:28,476 Hmm. What do you say? 699 00:38:28,520 --> 00:38:30,870 Why not, right? 700 00:38:36,702 --> 00:38:38,443 Hmm? 701 00:38:43,404 --> 00:38:45,667 Take some aspirin, drink some water. 702 00:38:45,711 --> 00:38:47,103 Thanks. 703 00:38:57,026 --> 00:38:59,246 You want to leave at different times and... 704 00:38:59,290 --> 00:39:00,987 rendezvous later? 705 00:39:01,030 --> 00:39:02,858 I think I'm gonna stay 706 00:39:02,902 --> 00:39:04,860 and hang out with Clay and Swanny a little bit. 707 00:39:04,904 --> 00:39:06,253 Mm-hmm. 708 00:39:06,297 --> 00:39:07,776 Tomorrow? 709 00:39:07,820 --> 00:39:09,474 Well, yeah, you know, 710 00:39:09,517 --> 00:39:12,694 it just hit me that you're really leaving, huh? 711 00:39:12,738 --> 00:39:16,220 You hate that I'm gonna be a cake-eater, don't you? 712 00:39:16,263 --> 00:39:18,047 Nah, I just... 713 00:39:18,091 --> 00:39:20,702 just hate that you're leaving. 714 00:39:24,880 --> 00:39:26,491 Giddyup, little darlin'. 715 00:39:26,534 --> 00:39:28,971 Let's go. 716 00:39:36,457 --> 00:39:38,285 Nighty night. 717 00:39:42,158 --> 00:39:46,075 You really think things would've turned out different if... 718 00:39:46,119 --> 00:39:47,990 if you'd have taken the shot? 719 00:39:49,470 --> 00:39:51,429 Oh, man, don't I have to think that way 720 00:39:51,472 --> 00:39:53,692 if I want to be the best? 721 00:39:53,735 --> 00:39:55,781 Cocky. 722 00:39:55,824 --> 00:39:58,740 Reminds me of Jason when he first joined Bravo. 723 00:40:00,481 --> 00:40:03,310 Look, I'm-I'm not saying that I'm better than Ray. 724 00:40:03,354 --> 00:40:05,791 I'm more dialed in than he is. 725 00:40:05,834 --> 00:40:08,054 But Bravo's my only focus now. 726 00:40:08,097 --> 00:40:09,882 I remember those days. 727 00:40:09,925 --> 00:40:12,232 Why'd you get out? 728 00:40:12,276 --> 00:40:15,757 It was just my time, my time to go. 729 00:40:20,066 --> 00:40:22,329 You know, maybe you make that shot, 730 00:40:22,373 --> 00:40:24,200 maybe you don't. 731 00:40:25,240 --> 00:40:26,290 But never question 732 00:40:26,333 --> 00:40:30,032 the decisions and commitment of your brothers. 733 00:40:30,076 --> 00:40:32,644 Someday you'll realize... 734 00:40:32,687 --> 00:40:35,734 they're all you have in this world. 735 00:40:54,709 --> 00:40:56,668 Hey. 736 00:40:56,711 --> 00:40:58,670 Hey, babe. 737 00:40:58,713 --> 00:41:00,254 How was movie night? 738 00:41:00,279 --> 00:41:02,674 We missed you. But it was great. 739 00:41:02,717 --> 00:41:04,415 Yeah? 740 00:41:04,458 --> 00:41:06,547 The kids are asleep now. 741 00:41:10,203 --> 00:41:12,205 I'm sorry I missed it. 742 00:41:12,248 --> 00:41:14,860 You don't control when a mission ends. 743 00:41:21,040 --> 00:41:22,998 When'd you get back? 744 00:41:23,042 --> 00:41:25,305 A few hours ago. 745 00:41:25,349 --> 00:41:26,524 Mm. 746 00:41:26,567 --> 00:41:29,618 So you could have been here, at home. 747 00:41:30,397 --> 00:41:32,704 But you were drinking, right? 748 00:41:35,489 --> 00:41:37,709 You're better than this, Ray. 749 00:41:42,017 --> 00:41:44,716 You want to help me? 750 00:41:44,759 --> 00:41:46,370 Yeah, babe. 751 00:41:46,413 --> 00:41:48,023 Uh, yeah. 752 00:42:55,134 --> 00:42:56,918 What's your name? 753 00:42:56,962 --> 00:42:58,311 - No names. - Okay. 754 00:43:03,442 --> 00:43:09,895 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com -