1 00:00:06,320 --> 00:00:07,560 Come on! 2 00:00:11,800 --> 00:00:13,000 Fixed them proper. 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,320 Munna Bhaiya! 4 00:00:18,400 --> 00:00:20,080 Munna Bhaiya is a rockstar. 5 00:00:20,160 --> 00:00:21,480 Life oughta be lived like this! 6 00:00:22,520 --> 00:00:24,800 Otherwise, hell, even the hair on your balls is alive. 7 00:00:25,480 --> 00:00:26,680 Who's the lawyer? 8 00:00:27,240 --> 00:00:28,120 Ramakant Pandit. 9 00:00:28,200 --> 00:00:29,120 Hello, Auntie. 10 00:00:29,800 --> 00:00:33,600 So, the thing is, you won't meet the groom's family again. 11 00:00:33,920 --> 00:00:34,880 Motherfu-- 12 00:00:41,560 --> 00:00:42,880 Motherfucker! 13 00:00:48,400 --> 00:00:51,400 What if you're not home the next time Munna goes over? 14 00:00:51,760 --> 00:00:52,640 That's a risk. 15 00:00:53,760 --> 00:00:57,760 And what if the next time Munna Bhaiya comes over, he doesn't return alive? 16 00:00:58,880 --> 00:01:00,720 That's a risk too, Kaaleen Bhaiya. 17 00:01:01,960 --> 00:01:03,400 Will you work for me? 18 00:01:05,200 --> 00:01:07,600 The two of you can't possibly be my sons. 19 00:01:07,680 --> 00:01:11,440 I want you to expand the gun business. 20 00:01:11,720 --> 00:01:12,920 You have a free hand. 21 00:01:15,360 --> 00:01:17,720 Earn what you can with these. 22 00:01:18,200 --> 00:01:19,200 But remember... 23 00:01:19,800 --> 00:01:21,560 keep the guns firing. 24 00:01:25,880 --> 00:01:27,240 There's bloodshed in Mirzapur. 25 00:01:27,720 --> 00:01:28,800 Clean up the city. 26 00:01:28,880 --> 00:01:32,320 Rati Shankar had always been conducting minor attacks. 27 00:01:32,480 --> 00:01:35,560 But now he has gone after Munna and then me. 28 00:01:36,480 --> 00:01:40,600 F, G, H, I... J. 29 00:01:40,680 --> 00:01:43,000 You could've lived had you bothered attending school. 30 00:01:43,680 --> 00:01:45,800 I don't want any part of this... business. 31 00:01:45,880 --> 00:01:47,720 I want Mirzapur, Sharad. 32 00:01:47,840 --> 00:01:49,200 You have Jaunpur. 33 00:01:49,680 --> 00:01:50,880 Isn't that enough? 34 00:01:50,960 --> 00:01:54,720 You rule over Mirzapur, the throne of eastern Uttar Pradesh. 35 00:01:56,000 --> 00:01:57,760 Where is my money, Tripathi? 36 00:01:58,040 --> 00:01:59,240 The elections are almost here. 37 00:01:59,320 --> 00:02:01,160 I want greater quantities of "silk". 38 00:02:01,560 --> 00:02:03,200 I'm... about to come. 39 00:02:03,280 --> 00:02:04,360 No! 40 00:02:05,720 --> 00:02:07,920 You leave me panting like a bitch in the heat every time. 41 00:02:08,160 --> 00:02:11,400 Kaaleen Bhaiya never lasts this long. 42 00:02:15,400 --> 00:02:17,160 This is Maqbool's nephew, Babar. 43 00:02:17,240 --> 00:02:19,280 Keep him with you, show him the ropes. 44 00:02:19,560 --> 00:02:22,320 If you've taken up responsibility, fulfill it faithfully. 45 00:02:28,040 --> 00:02:29,160 Your son is an idiot. 46 00:02:29,240 --> 00:02:31,040 That he's an idiot is unimportant, 47 00:02:31,840 --> 00:02:33,520 What's important is that he's my son. 48 00:02:33,600 --> 00:02:35,400 Contribute generously to the campaign... 49 00:02:36,120 --> 00:02:39,280 after we win, I'll get the chief minister to hand you Mirzapur. 50 00:02:39,440 --> 00:02:41,280 I need more money. 51 00:02:41,400 --> 00:02:44,800 If you support me now, I'll help grow your business. 52 00:02:44,880 --> 00:02:46,680 When will you become the chief minister? 53 00:02:46,840 --> 00:02:48,920 Will you stop dancing if I become the chief minister? 54 00:02:49,120 --> 00:02:50,720 We've put down a deposit on an apartment. 55 00:02:50,800 --> 00:02:52,040 It's in Papa's and your name. 56 00:02:52,120 --> 00:02:54,480 Munna Bhaiya will be king of Mirzapur one day. 57 00:02:54,560 --> 00:02:57,360 And his bride will rule over the town. 58 00:02:57,440 --> 00:02:58,320 What's the plan, sir? 59 00:02:58,400 --> 00:02:59,600 To eliminate, Sinha. 60 00:03:00,240 --> 00:03:01,280 Start with them. 61 00:03:02,120 --> 00:03:04,240 I'll make you tea with my own hands someday. 62 00:03:06,040 --> 00:03:07,640 You'll be careful, won't you? 63 00:03:07,840 --> 00:03:10,040 With myself, and you. 64 00:03:10,120 --> 00:03:11,320 -Motherfucker! -Hey! 65 00:03:11,960 --> 00:03:14,280 Sweety is my love. 66 00:03:18,440 --> 00:03:19,560 -What do you guys want? -What is this? 67 00:03:19,640 --> 00:03:21,720 What the hell are you doing? 68 00:03:22,400 --> 00:03:24,360 Stop the car or I'll shoot. 69 00:03:28,360 --> 00:03:29,840 You're my best friend, aren't you? 70 00:03:37,840 --> 00:03:40,360 Your friend Compounder tried to kill me. 71 00:03:45,960 --> 00:03:49,200 I think we should send Dimpy away to Lucknow. 72 00:03:50,440 --> 00:03:51,520 Mirzapur isn't safe anymore. 73 00:03:51,600 --> 00:03:52,400 What the-- 74 00:03:55,520 --> 00:03:57,240 Listen, lay low for a few days. 75 00:03:57,320 --> 00:03:58,680 Get out of Mirzapur. 76 00:03:58,880 --> 00:03:59,760 Bravo! 77 00:04:00,160 --> 00:04:03,200 I think I just creamed my pants. 78 00:04:03,280 --> 00:04:05,800 Sir, I have another client. 79 00:04:06,040 --> 00:04:07,400 Join me. 80 00:04:08,640 --> 00:04:10,800 Together, we'll rule Mirzapur. 81 00:04:14,480 --> 00:04:15,720 My men... 82 00:04:17,000 --> 00:04:19,200 don't touch a hair on someone's head without my permission. 83 00:04:19,280 --> 00:04:20,360 Look, bhaiyaji... 84 00:04:21,160 --> 00:04:22,240 it felt right in the moment, 85 00:04:23,120 --> 00:04:24,120 so I did it. 86 00:04:24,360 --> 00:04:28,240 Are you angry because Compounder tried to kill your father 87 00:04:28,480 --> 00:04:31,920 or because he failed? 88 00:04:32,360 --> 00:04:34,520 I want Mirzapur, Sharad. 89 00:04:37,160 --> 00:04:40,360 When Guddu and Bablu signed up, 90 00:04:40,480 --> 00:04:43,160 they said that they'd come together or not at all. 91 00:04:43,240 --> 00:04:45,080 So, they'll go out together too. 92 00:04:46,760 --> 00:04:48,440 And so begins the dance of destruction. 93 00:04:48,920 --> 00:04:52,920 I know about you and Raja. 94 00:04:53,360 --> 00:04:57,040 Only the Tripathi seed will fall into you. 95 00:04:58,080 --> 00:05:02,800 It's time to punish your partner-in-crime. 96 00:05:04,920 --> 00:05:05,760 Chop it off. 97 00:05:08,040 --> 00:05:10,000 The Akhanda you met... 98 00:05:10,800 --> 00:05:11,800 was a businessman. 99 00:05:12,240 --> 00:05:13,720 And I am... a don. 100 00:05:17,240 --> 00:05:18,040 Shabnam! 101 00:05:18,440 --> 00:05:19,360 You're here? 102 00:05:23,360 --> 00:05:24,800 Hey, dumbfuck uncle! 103 00:05:24,920 --> 00:05:26,120 Get some rest. 104 00:05:26,240 --> 00:05:27,560 Or I'll ensure you rest in peace. 105 00:05:27,640 --> 00:05:28,440 Munna! 106 00:05:28,520 --> 00:05:30,720 This is my daughter's wedding reception. 107 00:05:32,360 --> 00:05:34,160 I don't remember receiving an invitation. 108 00:05:37,520 --> 00:05:38,480 Motherfucker! 109 00:05:41,920 --> 00:05:43,040 Guddu! 110 00:05:49,160 --> 00:05:51,560 Ms. President doesn't know how to fire a gun? 111 00:05:51,640 --> 00:05:52,480 Fuck off! 112 00:05:53,360 --> 00:05:54,760 I'm pregnant. 113 00:05:56,080 --> 00:05:56,960 Guddu-- 114 00:06:03,880 --> 00:06:05,120 Munna! Munna! 115 00:06:05,200 --> 00:06:06,960 Munna! Not Bablu! Please! 116 00:06:11,440 --> 00:06:13,680 Ah, eyes wide open now? 117 00:06:13,760 --> 00:06:14,600 Watch this! 118 00:06:18,200 --> 00:06:19,480 So, Guddu Bhaiya... 119 00:08:41,000 --> 00:08:42,120 Asshole! 120 00:08:43,200 --> 00:08:44,640 I'll kill you. 121 00:08:51,240 --> 00:08:53,240 I'm going to kill you in cold blood. 122 00:08:59,880 --> 00:09:05,040 Motherfucker! 123 00:09:30,640 --> 00:09:32,640 I'm not going to die. 124 00:09:35,000 --> 00:09:36,640 I won't die. 125 00:09:37,960 --> 00:09:39,880 Shoot me all you want... 126 00:09:40,280 --> 00:09:41,640 I won't die. 127 00:09:43,120 --> 00:09:45,720 No matter how deep the fall... 128 00:09:46,160 --> 00:09:47,360 I won't die. 129 00:09:49,200 --> 00:09:50,840 I won't die. 130 00:09:55,320 --> 00:09:56,720 Motherfucker... 131 00:09:57,520 --> 00:09:58,720 Munna Bhaiya. 132 00:09:59,120 --> 00:10:00,200 Munna Bhaiya. 133 00:10:01,200 --> 00:10:02,640 This is Kaaleen Bhaiya. 134 00:10:05,320 --> 00:10:07,000 Motherfucker... I will destroy you. 135 00:10:07,280 --> 00:10:08,760 All you motherfuckers... 136 00:10:08,840 --> 00:10:09,880 Munna Bhaiya. 137 00:10:10,160 --> 00:10:11,280 His mother... 138 00:10:11,600 --> 00:10:12,840 is your grandmother. 139 00:10:15,280 --> 00:10:16,480 Right, Bauji? 140 00:10:18,160 --> 00:10:19,080 Right? 141 00:10:24,640 --> 00:10:25,640 Guddu... 142 00:10:26,400 --> 00:10:27,760 What happened to Guddu, Papa? 143 00:10:29,040 --> 00:10:30,200 Son, get better. 144 00:10:30,640 --> 00:10:32,120 Then we'll talk. 145 00:10:33,840 --> 00:10:35,200 After so many days... 146 00:10:35,520 --> 00:10:36,520 you're finally conscious. 147 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Maqbool. 148 00:10:43,520 --> 00:10:44,840 What happened to Guddu? 149 00:10:49,000 --> 00:10:50,520 We found his car in the jungle. 150 00:10:51,200 --> 00:10:52,080 Completely burnt. 151 00:10:52,400 --> 00:10:54,000 That place is crawling with wild animals. 152 00:10:54,720 --> 00:10:55,760 We can't be sure. 153 00:10:56,280 --> 00:10:58,200 I've got men searching for them. 154 00:10:59,160 --> 00:11:00,320 Where's Beena? 155 00:11:00,880 --> 00:11:02,960 She's still ill, sir. 156 00:11:03,280 --> 00:11:05,000 She's had some medicine and is sleeping. 157 00:11:06,400 --> 00:11:08,520 One person pops some pills to wake up... 158 00:11:09,120 --> 00:11:11,280 the other pops some to fall asleep. 159 00:11:11,800 --> 00:11:13,400 This is a strange house. 160 00:11:15,640 --> 00:11:17,560 Don't worry, Akhanda. 161 00:11:18,040 --> 00:11:20,960 Let her rest if she is unwell. 162 00:11:28,160 --> 00:11:30,840 You gave me such an important job for the first time, Papa. 163 00:11:32,760 --> 00:11:34,560 -And I-- -You did well. 164 00:11:38,560 --> 00:11:40,440 But I didn't finish the job. 165 00:11:43,160 --> 00:11:45,080 I wanted to make you proud. 166 00:11:45,480 --> 00:11:48,120 If you do what the family wants you to do, 167 00:11:48,480 --> 00:11:51,360 you'll make us even more proud. 168 00:11:52,440 --> 00:11:53,960 I will, Bauji. 169 00:11:55,520 --> 00:11:56,640 I definitely will. 170 00:11:58,080 --> 00:11:59,960 Even death doesn't scare me now. 171 00:12:04,480 --> 00:12:05,400 Maqbool. 172 00:12:06,880 --> 00:12:11,240 Send an offering to the Vindhyavasini temple for Munna. 173 00:12:11,880 --> 00:12:13,720 Death doesn't scare him anymore. 174 00:12:14,320 --> 00:12:15,680 Fuckin' hell. 175 00:12:17,120 --> 00:12:18,200 Bauji. 176 00:12:22,840 --> 00:12:24,760 Hey, you wait here. 177 00:12:34,320 --> 00:12:35,520 What happened to Pankaj? 178 00:12:35,640 --> 00:12:37,520 He didn't survive, bhaiyaji. 179 00:12:37,640 --> 00:12:39,200 Got shot in the chest. 180 00:12:40,720 --> 00:12:42,080 And you survived, motherfucker? 181 00:12:42,440 --> 00:12:44,440 The bullet only grazed me. 182 00:13:01,160 --> 00:13:02,000 Count them. 183 00:13:02,960 --> 00:13:03,960 Okay, bhaiyaji. 184 00:13:11,600 --> 00:13:12,440 One. 185 00:13:13,720 --> 00:13:14,520 Two. 186 00:13:14,680 --> 00:13:15,480 Three. 187 00:13:16,600 --> 00:13:17,560 Four. 188 00:13:18,200 --> 00:13:20,200 Motherfucker, don't count the next one. 189 00:13:21,000 --> 00:13:22,360 That's my asshole. 190 00:13:22,840 --> 00:13:24,760 I'm not stupid, bhaiyaji. 191 00:13:25,120 --> 00:13:26,920 I know the asshole well. 192 00:13:27,360 --> 00:13:29,200 You have threatened to hurt it many times. 193 00:13:30,640 --> 00:13:31,760 Bhaiyaji, five. 194 00:13:32,880 --> 00:13:34,280 Five bullet holes... 195 00:13:36,720 --> 00:13:38,320 but I still didn't die. 196 00:13:43,720 --> 00:13:46,200 I'm no less than a fucking Bollywood hero. 197 00:13:48,480 --> 00:13:50,560 Nobody can kill me. 198 00:13:53,160 --> 00:13:54,200 I'm... 199 00:13:55,280 --> 00:13:56,320 immortal. 200 00:13:57,760 --> 00:13:58,960 Immortal. 201 00:14:00,400 --> 00:14:01,720 I'm worthy. 202 00:14:11,720 --> 00:14:15,880 -Long live... -Shukla Bhaiya! 203 00:14:16,040 --> 00:14:20,240 -Long live... -Shukla Bhaiya! 204 00:14:20,400 --> 00:14:26,120 -Long live... -Shukla Bhaiya! 205 00:14:26,200 --> 00:14:30,200 -Long live... -Shukla Bhaiya! 206 00:14:30,280 --> 00:14:35,280 -Long live... -Shukla Bhaiya! 207 00:15:00,360 --> 00:15:01,720 Thinking of Papa? 208 00:15:06,680 --> 00:15:09,600 So, you did become the don of Jaunpur. 209 00:15:12,320 --> 00:15:14,640 You didn't want to get mixed up in all of this, right, Sharad? 210 00:15:19,160 --> 00:15:21,000 That's what I wanted then. 211 00:15:22,360 --> 00:15:24,480 But this is my destiny. 212 00:15:28,200 --> 00:15:30,360 Papa's legacy can't be that... 213 00:15:31,360 --> 00:15:34,080 two goons shot him openly and got away. 214 00:15:36,960 --> 00:15:38,720 Until I change that... 215 00:15:39,720 --> 00:15:40,960 I'll be here. 216 00:15:42,760 --> 00:15:45,560 You'll have to take over Mirzapur for that. 217 00:15:46,760 --> 00:15:48,720 That's what your father wanted. 218 00:15:56,320 --> 00:15:58,760 Victory is certain only when... 219 00:16:00,680 --> 00:16:02,680 victory and defeat... 220 00:16:05,280 --> 00:16:07,320 are both within your control. 221 00:17:28,920 --> 00:17:31,080 Mr. Lala, we had some questions. 222 00:17:32,200 --> 00:17:34,240 At your daughter's reception... 223 00:17:35,040 --> 00:17:36,960 do you recall anything more from that night? 224 00:17:39,000 --> 00:17:41,880 I have no clue who those people were. 225 00:17:43,080 --> 00:17:45,280 Have you found out anything? 226 00:17:45,400 --> 00:17:47,200 Haven't found any witnesses yet. 227 00:17:48,040 --> 00:17:50,560 If we learn any new information, we'll inform you right away. 228 00:17:50,800 --> 00:17:52,400 And if you discover anything, 229 00:17:52,800 --> 00:17:54,040 let us know. 230 00:18:03,960 --> 00:18:05,920 You do know who Munna is. 231 00:18:06,760 --> 00:18:08,320 So why didn't you tell them? 232 00:18:10,160 --> 00:18:12,240 If I tell the police... 233 00:18:14,040 --> 00:18:16,400 they'll stick their nose in... 234 00:18:18,160 --> 00:18:21,440 and sniff out our opium. 235 00:18:22,440 --> 00:18:23,480 It's risky. 236 00:18:26,960 --> 00:18:28,080 Wait till the time is right. 237 00:18:30,000 --> 00:18:32,240 We'll sort it our way. 238 00:18:32,640 --> 00:18:34,640 Be patient, Yusuf. 239 00:18:35,320 --> 00:18:38,000 Easy for you to say, Lala. 240 00:18:42,560 --> 00:18:44,000 It was my son who died. 241 00:18:45,880 --> 00:18:48,880 Those who have left us are not the ones who suffer. 242 00:18:51,960 --> 00:18:54,320 The suffering is for those who are left behind. 243 00:20:50,280 --> 00:20:53,560 Sita and Gita watched silently. 244 00:20:54,880 --> 00:20:56,440 But they didn't utter a word. 245 00:21:02,920 --> 00:21:04,400 Run! Run! 246 00:21:38,800 --> 00:21:40,040 Come on! 247 00:21:41,560 --> 00:21:42,920 Hurry up, come on! 248 00:21:45,800 --> 00:21:47,400 I will strangle you, motherfucker. 249 00:21:47,480 --> 00:21:49,480 -Open the lock. -I won't let you go! 250 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 -Is it open yet? -Get the gun. 251 00:21:54,800 --> 00:21:56,240 I've caught Munna! 252 00:21:56,800 --> 00:21:58,240 What are you doing? Give it to me! 253 00:21:58,320 --> 00:21:59,800 Dimpy! Golu! 254 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 Fire the gun! 255 00:22:02,840 --> 00:22:03,760 Golu fire! 256 00:22:04,280 --> 00:22:07,560 Stay away, Bablu! I've got it! 257 00:22:08,240 --> 00:22:09,320 Guddu Bhaiya! 258 00:22:09,600 --> 00:22:11,560 -I won't let you get away. -Let him go! 259 00:22:11,640 --> 00:22:14,200 I'll hang your naked corpse in the middle of Mirzapur 260 00:22:14,280 --> 00:22:16,000 -or I'll change my name. -Let him go! 261 00:22:16,080 --> 00:22:17,440 Leave him, Guddu Bhaiya. 262 00:22:18,200 --> 00:22:19,840 -I'll piss on your face. -Leave him! 263 00:22:19,920 --> 00:22:20,720 Understood? 264 00:22:20,800 --> 00:22:21,680 I'll piss! 265 00:22:22,760 --> 00:22:24,400 Quiet! 266 00:22:24,480 --> 00:22:26,960 -Dimpy. -Be quiet. 267 00:22:36,520 --> 00:22:38,360 Fuck this asshole. 268 00:22:40,880 --> 00:22:46,280 Bastard, I'm trying to heal you and you're throttling me. 269 00:22:47,520 --> 00:22:49,520 And who is this fucking Munna? 270 00:22:49,640 --> 00:22:51,960 Because of whom I would've died. 271 00:22:53,240 --> 00:22:56,000 Show me his damn face! Does he look like me? 272 00:22:56,680 --> 00:22:57,680 Almost done. 273 00:22:58,320 --> 00:22:59,200 Asshole. 274 00:23:01,200 --> 00:23:02,520 Give me water. 275 00:23:03,120 --> 00:23:04,160 My throat is dry. 276 00:23:04,920 --> 00:23:05,880 Wait a moment. 277 00:23:16,120 --> 00:23:17,760 He was mumbling in pain. 278 00:23:19,280 --> 00:23:20,600 I went to check on him. 279 00:23:21,640 --> 00:23:23,000 And he pounced on me. 280 00:23:24,640 --> 00:23:27,440 And you don't even leave the fucking light on. 281 00:23:29,800 --> 00:23:32,240 He's always itching to get up and leave. 282 00:23:33,600 --> 00:23:35,720 If you have to tie someone up, tie him, not me! 283 00:23:35,800 --> 00:23:37,280 He's a fucking madman. 284 00:23:38,440 --> 00:23:40,960 I'm telling you, I'll poison him someday. 285 00:23:41,320 --> 00:23:42,840 Nobody will know. 286 00:23:42,920 --> 00:23:43,880 Are you done? 287 00:23:43,960 --> 00:23:45,320 Or are you going to babble some more? 288 00:23:49,520 --> 00:23:51,080 I need to piss real bad. 289 00:23:51,240 --> 00:23:52,960 Won't be able to hold on much longer. 290 00:23:53,440 --> 00:23:54,600 I'm warning you! 291 00:24:02,200 --> 00:24:03,040 And you? 292 00:24:03,320 --> 00:24:04,760 Can't you remain calm? 293 00:24:05,200 --> 00:24:06,480 Don't you want to get better? 294 00:24:12,160 --> 00:24:15,360 Listen, I'll wet myself. 295 00:24:15,440 --> 00:24:17,080 I don't want to get better. 296 00:24:20,320 --> 00:24:21,680 I want revenge. 297 00:24:30,320 --> 00:24:31,280 Give me your hand. 298 00:24:32,200 --> 00:24:34,320 Why aren't you telling me where I am? 299 00:24:37,160 --> 00:24:38,560 I'm talking to you. 300 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 Why aren't you telling me? 301 00:24:41,840 --> 00:24:45,600 My bladder's gonna burst, let me pee. 302 00:24:47,400 --> 00:24:49,000 Take me to Mirzapur. 303 00:24:50,760 --> 00:24:52,600 I'm not talking to you, I'm talking to her! 304 00:24:52,680 --> 00:24:55,440 I want to go to Mirzapur. Take me there. 305 00:24:55,840 --> 00:24:56,640 Let's go! 306 00:24:56,720 --> 00:24:58,280 I'll kill every one of you! 307 00:24:58,360 --> 00:24:59,520 I want to leave this place! 308 00:24:59,640 --> 00:25:02,240 Let's go! Now! Now! Now! 309 00:25:12,200 --> 00:25:13,800 It's alright, I've stopped it. 310 00:25:18,920 --> 00:25:20,720 Get up and go to Mirzapur. 311 00:25:22,320 --> 00:25:23,640 Who's stopping you? 312 00:25:24,800 --> 00:25:26,080 I'll tell you what... 313 00:25:32,120 --> 00:25:33,000 First... 314 00:25:33,760 --> 00:25:34,800 pick this up. 315 00:25:41,840 --> 00:25:42,720 Come on. 316 00:25:52,400 --> 00:25:53,360 You done? 317 00:25:57,760 --> 00:26:01,320 Everybody who's lost someone wants revenge. 318 00:26:03,880 --> 00:26:07,240 But you need to be strong enough. 319 00:26:12,680 --> 00:26:13,920 We've got your injections. 320 00:26:14,000 --> 00:26:14,920 Take them. 321 00:26:15,320 --> 00:26:16,520 Go to sleep. 322 00:26:52,160 --> 00:26:53,400 Have your medicine. 323 00:26:55,040 --> 00:26:57,320 It'll help with the fever. 324 00:27:06,240 --> 00:27:09,360 Only then can you attend to me. 325 00:27:16,000 --> 00:27:17,640 The lion... 326 00:27:19,080 --> 00:27:20,720 has tasted blood. 327 00:27:23,360 --> 00:27:25,040 And now he's hungry. 328 00:27:30,760 --> 00:27:34,640 He wants to taste the doe's warm flesh again. 329 00:27:39,360 --> 00:27:44,440 I want you to recover, that's why I've got you the medicine. 330 00:27:46,720 --> 00:27:47,680 Have it. 331 00:28:10,360 --> 00:28:15,160 CHIEF MINISTER'S OFFICE GOVERNMENT OF UTTAR PRADESH 332 00:28:16,920 --> 00:28:18,480 Today's Aam Darbar's coverage 333 00:28:18,560 --> 00:28:20,880 should play on every news channel for the next two days. 334 00:28:21,080 --> 00:28:22,600 Nonstop. Understood? 335 00:28:22,680 --> 00:28:23,560 Yes, sir. 336 00:28:35,560 --> 00:28:36,640 Come! 337 00:28:47,160 --> 00:28:48,280 You called, brother? 338 00:28:48,680 --> 00:28:50,640 Yes, we'll talk. 339 00:28:51,200 --> 00:28:52,400 Be patient. 340 00:28:54,080 --> 00:28:56,000 This is the party's work too. 341 00:29:00,040 --> 00:29:01,000 Bravo! 342 00:29:02,480 --> 00:29:03,480 Anand... 343 00:29:04,680 --> 00:29:06,080 the park is looking great. 344 00:29:06,200 --> 00:29:07,120 Yes, sir. 345 00:29:07,320 --> 00:29:10,280 If a park can have elephants, why can't it have mangoes? 346 00:29:11,880 --> 00:29:12,880 Absolutely, sir. 347 00:29:14,800 --> 00:29:16,720 When does the work start? 348 00:29:16,920 --> 00:29:18,400 This month. 349 00:29:23,880 --> 00:29:26,320 I wanted to talk to you about something important. 350 00:29:26,880 --> 00:29:28,120 Yes, tell me? 351 00:29:33,080 --> 00:29:35,360 Brother, she's a party worker with me. 352 00:29:39,480 --> 00:29:41,080 In private, JP. 353 00:29:41,440 --> 00:29:43,840 Brother, she's part of the party. 354 00:29:43,920 --> 00:29:45,600 Feel free, go on. 355 00:29:49,880 --> 00:29:51,000 Motherfucker. 356 00:29:53,640 --> 00:29:56,360 This is why I said I wanted to talk in private. 357 00:29:59,320 --> 00:30:01,440 Did you enjoy getting humiliated in front of her? 358 00:30:05,160 --> 00:30:06,560 Where are you going? 359 00:30:07,200 --> 00:30:08,480 Please stay. 360 00:30:08,920 --> 00:30:13,080 If you don't see the inner workings of the party, how will you manage it? 361 00:30:20,560 --> 00:30:22,960 You're a first-class moron. 362 00:30:24,560 --> 00:30:26,040 If you weren't my younger brother, 363 00:30:26,120 --> 00:30:27,320 I'd stick you up a pole and 364 00:30:27,400 --> 00:30:29,520 have you hoist the fucking banner. 365 00:30:29,720 --> 00:30:31,000 On minimum wage, 366 00:30:31,120 --> 00:30:32,720 because that's all you deserve. 367 00:30:35,240 --> 00:30:36,360 What did I tell you? 368 00:30:37,160 --> 00:30:39,000 No violence. 369 00:30:40,040 --> 00:30:41,240 I told you, didn't I? 370 00:30:42,160 --> 00:30:46,560 But your people decided to piss right out in the market square! 371 00:30:50,840 --> 00:30:52,680 In all other weddings, DJs entertain guests, 372 00:30:52,760 --> 00:30:55,360 but here in UP, gunfire entertains them! 373 00:30:55,480 --> 00:30:56,880 Brother, I told them... 374 00:30:56,960 --> 00:30:58,880 But nobody gave a rat's ass! 375 00:31:03,880 --> 00:31:05,960 The party's reputation has been stained. 376 00:31:06,680 --> 00:31:07,480 Understood? 377 00:31:09,240 --> 00:31:12,720 And before the election, I want us to look pristine. 378 00:31:16,160 --> 00:31:19,000 Can you manage that? Or will you come crying to me again? 379 00:31:19,520 --> 00:31:20,560 It'll be done, brother. 380 00:31:26,000 --> 00:31:27,120 Let's go, Anand. 381 00:31:35,720 --> 00:31:39,840 TRIPATHI MANSION 382 00:31:51,640 --> 00:31:55,040 Every jungle has its own laws. 383 00:31:55,920 --> 00:32:00,640 And every animal living there has to follow them... 384 00:32:01,480 --> 00:32:03,240 except of course, the Lion! 385 00:32:03,480 --> 00:32:05,720 Lala fucked it up, Papa. 386 00:32:06,440 --> 00:32:08,560 Otherwise, I'd have shot Guddu too. 387 00:32:15,720 --> 00:32:17,120 Sit down, Mr. Gupta. 388 00:32:18,960 --> 00:32:20,560 Sit, we need to talk. 389 00:32:26,840 --> 00:32:28,480 I understand your pain. 390 00:32:28,560 --> 00:32:29,680 How, bhaiyaji? 391 00:32:31,000 --> 00:32:32,840 How will you understand my pain? 392 00:32:33,880 --> 00:32:35,520 I'm not just a don, 393 00:32:35,640 --> 00:32:36,920 I'm a father too. 394 00:32:37,680 --> 00:32:39,560 I understand the love for one's child. 395 00:32:42,000 --> 00:32:43,480 My child died, 396 00:32:44,560 --> 00:32:45,520 not yours. 397 00:32:52,760 --> 00:32:53,720 Why? 398 00:32:54,480 --> 00:32:56,200 Why did you kill my Sweety? 399 00:32:57,360 --> 00:32:59,000 What did she ever do to you? 400 00:32:59,840 --> 00:33:01,560 Nothing, I loved her. 401 00:33:03,000 --> 00:33:04,240 That's why I killed her. 402 00:33:05,040 --> 00:33:07,000 My sorrow is greater than yours, Gupta. 403 00:33:08,360 --> 00:33:09,960 You have another daughter. 404 00:33:11,080 --> 00:33:12,400 I just had one love. 405 00:33:18,920 --> 00:33:20,120 Munna. 406 00:33:27,320 --> 00:33:29,520 Where's your other daughter? 407 00:33:31,440 --> 00:33:33,080 Any news on her whereabouts? 408 00:33:37,760 --> 00:33:38,760 Look... 409 00:33:41,000 --> 00:33:42,320 one didn't survive, 410 00:33:43,600 --> 00:33:46,080 it's important that the other does. 411 00:34:02,000 --> 00:34:03,440 What's done is done. 412 00:34:04,440 --> 00:34:06,240 The guilty... 413 00:34:06,600 --> 00:34:08,520 had to be punished. 414 00:34:11,240 --> 00:34:12,520 Keep looking for her. 415 00:34:22,520 --> 00:34:24,320 Constable Lakharam. 416 00:34:29,200 --> 00:34:31,800 PSI Arun Sharma. 417 00:34:36,640 --> 00:34:39,200 PSI Amit Rathod. 418 00:34:39,760 --> 00:34:41,160 Sir, I want to... 419 00:34:42,200 --> 00:34:43,480 join you... 420 00:34:45,160 --> 00:34:47,120 in cleaning up Mirzapur. 421 00:34:48,560 --> 00:34:50,120 Just give me the power... 422 00:34:51,640 --> 00:34:53,000 and I'll dig their graves. 423 00:34:53,160 --> 00:34:55,000 Put your shovel back in to your pocket. 424 00:34:55,560 --> 00:34:56,920 There's no need to dig anything. 425 00:34:57,600 --> 00:34:58,960 You're a bit too late. 426 00:35:04,840 --> 00:35:08,440 Have you ever played on that thing... 427 00:35:08,640 --> 00:35:09,680 a see-saw? 428 00:35:09,840 --> 00:35:11,560 Up-down, down-up. 429 00:35:12,640 --> 00:35:15,440 When you were flying high, you wanted to drag me down. 430 00:35:16,640 --> 00:35:18,360 Now that you're down, I've gotten off. 431 00:35:18,440 --> 00:35:19,840 I'm not playing anymore. 432 00:35:21,640 --> 00:35:23,000 I don't understand. 433 00:35:25,520 --> 00:35:27,160 I'll explain. Have some ice cream. 434 00:35:32,520 --> 00:35:35,600 He killed my entire team, right in front of me. 435 00:35:37,400 --> 00:35:39,560 If he'd killed me, it wouldn't have changed a thing. 436 00:35:42,520 --> 00:35:45,440 My wife would've gotten a cheque. The usual. 437 00:35:50,840 --> 00:35:52,120 Seeing all this... 438 00:35:52,200 --> 00:35:54,560 I don't have the courage anymore. 439 00:35:57,000 --> 00:35:58,520 Your family has been destroyed. 440 00:35:58,600 --> 00:36:00,480 I don't want to destroy mine. 441 00:36:01,040 --> 00:36:04,160 This department will continue the way it always has. 442 00:36:04,280 --> 00:36:05,360 Understood? 443 00:36:06,080 --> 00:36:07,080 Yes, hello? 444 00:36:08,160 --> 00:36:10,960 I'm safe, don't worry, on my way. 445 00:36:15,200 --> 00:36:17,440 Eat the ice cream and calm your mind. 446 00:36:42,920 --> 00:36:44,480 You sound happy. 447 00:36:46,280 --> 00:36:49,520 Guddu proposed to me, of course I'm happy. 448 00:36:54,200 --> 00:36:57,560 Didi, how are you so sure about everything? 449 00:36:58,480 --> 00:37:00,040 Like this marriage. 450 00:37:00,960 --> 00:37:03,360 I'm sure because I think with my heart. 451 00:37:04,000 --> 00:37:05,760 Not like you, always with the head. 452 00:37:06,640 --> 00:37:09,600 But thinking with the heart, it's risky. 453 00:37:10,320 --> 00:37:11,440 You keep saying 454 00:37:11,880 --> 00:37:16,600 "One man's good is another man's evil." 455 00:37:17,640 --> 00:37:19,280 I like to go with the flow. 456 00:37:22,080 --> 00:37:23,520 The tea is actually quite nice 457 00:37:25,520 --> 00:37:27,000 Did Bablu teach you? 458 00:37:28,560 --> 00:37:29,480 Didi! 459 00:37:30,440 --> 00:37:32,560 -What are you-- -I have an idea! 460 00:37:32,840 --> 00:37:36,160 All four of us can get married. 461 00:37:53,520 --> 00:37:54,920 They've both fallen asleep. 462 00:37:55,160 --> 00:37:57,000 You should sleep too. I'll keep watch. 463 00:38:09,920 --> 00:38:13,200 Sometimes, I wonder with Dad's help, 464 00:38:13,560 --> 00:38:15,680 could we have stopped Guddu Bhaiya? 465 00:38:29,160 --> 00:38:30,360 You know... 466 00:38:35,600 --> 00:38:37,400 none of us have cried yet. 467 00:39:51,520 --> 00:39:52,760 What happened? 468 00:40:25,080 --> 00:40:26,280 Shall I start, bhaiyaji? 469 00:40:27,600 --> 00:40:28,680 I'll talk to them. 470 00:40:37,000 --> 00:40:38,960 Is the liquor business doing well? 471 00:40:39,320 --> 00:40:41,120 Yes, sir. It's going well. 472 00:40:41,200 --> 00:40:44,160 -Any trouble from the police? -No, sir. Nothing at all. 473 00:40:46,120 --> 00:40:48,760 So, Chadda's commission and my payment will continue? 474 00:40:48,960 --> 00:40:51,320 -Absolutely. -Absolutely, sir. 475 00:40:53,960 --> 00:40:54,960 Good. 476 00:40:56,160 --> 00:40:57,320 Sir, these two... 477 00:40:57,440 --> 00:40:59,480 Olandganj and Jaycees Chauraha. 478 00:41:00,520 --> 00:41:02,800 Neither of them pay your commission. 479 00:41:10,680 --> 00:41:13,440 Your father tried to make them understand. 480 00:41:13,560 --> 00:41:15,000 Shall we finish them off? 481 00:41:24,960 --> 00:41:26,760 You guys don't plan on paying up? 482 00:41:28,760 --> 00:41:30,880 We never paid your father, 483 00:41:31,640 --> 00:41:33,520 as for you, you are still just a child. 484 00:41:43,920 --> 00:41:44,880 Chadda. 485 00:41:46,080 --> 00:41:48,160 You won't supply them with liquor anymore. 486 00:41:51,480 --> 00:41:52,800 Sir, I'll suffer losses. 487 00:41:52,880 --> 00:41:54,000 No, you won't. 488 00:41:54,160 --> 00:41:56,440 That supply will go to these two. 489 00:41:57,760 --> 00:41:59,080 But, sir... 490 00:42:00,200 --> 00:42:01,360 where will we sell it? 491 00:42:01,840 --> 00:42:03,680 The demand isn't that high in our area. 492 00:42:04,040 --> 00:42:05,440 Sell it on their turf. 493 00:42:06,040 --> 00:42:07,160 Olandganj. 494 00:42:07,400 --> 00:42:08,640 Jaycees Chauraha. 495 00:42:10,360 --> 00:42:12,440 And I don't want any commission from those sales. 496 00:42:12,600 --> 00:42:15,200 Undercut the extra profit, 497 00:42:15,320 --> 00:42:17,000 sell the liquor for cheap. 498 00:42:17,920 --> 00:42:20,040 And if there's any trouble between you all, 499 00:42:20,160 --> 00:42:22,160 figure it out, don't come to me. 500 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 The supply won't stop, 501 00:42:26,400 --> 00:42:27,640 that's my guarantee. 502 00:42:28,760 --> 00:42:30,800 What the fuck? Do you think we're idiots? 503 00:42:32,840 --> 00:42:34,280 This is the business. 504 00:42:34,400 --> 00:42:36,520 Whoever owns the liquor owns the turf. 505 00:42:36,640 --> 00:42:38,080 And the profit. 506 00:42:38,160 --> 00:42:41,280 I'll fuck you up right here. Move it, motherfucker. 507 00:42:45,920 --> 00:42:46,880 Hello? 508 00:42:47,160 --> 00:42:48,120 Mr. Sharad. 509 00:42:48,440 --> 00:42:50,040 Yusuf Zadran speaking. 510 00:42:51,960 --> 00:42:52,840 Go ahead. 511 00:42:53,280 --> 00:42:55,080 I wanted to talk to you about Munna Tripathi. 512 00:42:55,880 --> 00:42:57,160 Wanker Lalit. 513 00:42:58,160 --> 00:42:59,200 Wanker Lalit. 514 00:43:00,440 --> 00:43:01,520 Wanker Lalit. 515 00:43:01,600 --> 00:43:02,480 Bhaiyaji. 516 00:43:04,640 --> 00:43:05,800 Cheers! 517 00:43:10,080 --> 00:43:12,680 Wanker Lalit. 518 00:43:12,800 --> 00:43:13,640 Hey! 519 00:43:15,320 --> 00:43:16,880 Shall I show you something amazing? 520 00:43:18,120 --> 00:43:19,360 Yes, bhaiyaji. 521 00:43:19,840 --> 00:43:21,000 Turn around, fucker. 522 00:43:31,520 --> 00:43:33,120 Oh, son of a bitch. 523 00:43:33,800 --> 00:43:34,960 Anaconda! 524 00:43:36,000 --> 00:43:37,760 -Isn't it mind-blowing? -Yes, bhaiyaji. 525 00:43:38,840 --> 00:43:40,760 I'll tell you something. 526 00:43:41,280 --> 00:43:42,200 Yes. 527 00:43:42,800 --> 00:43:44,280 There's not a lot of difference between 528 00:43:44,440 --> 00:43:46,600 a man's penis and his gun. 529 00:43:48,120 --> 00:43:49,160 What? How? 530 00:43:50,600 --> 00:43:52,200 They're both considered weapons. 531 00:43:52,760 --> 00:43:53,640 Yeah. 532 00:43:55,320 --> 00:43:56,920 When you hold either in your hand, 533 00:43:57,720 --> 00:43:59,560 your mind just shuts down. 534 00:44:00,680 --> 00:44:01,600 Okay. 535 00:44:04,520 --> 00:44:06,640 And when you fire them both, 536 00:44:07,960 --> 00:44:09,160 it's fucking fun. 537 00:44:09,760 --> 00:44:10,720 Yes, bhaiyaji. 538 00:44:15,040 --> 00:44:16,560 Here, try it. 539 00:44:17,640 --> 00:44:19,880 In the room? 540 00:44:22,400 --> 00:44:23,400 On me. 541 00:44:25,840 --> 00:44:26,720 Come on. 542 00:44:27,360 --> 00:44:29,280 Didn't I tell you no one can kill me? 543 00:44:30,200 --> 00:44:31,320 Bhaiyaji-- 544 00:44:34,000 --> 00:44:36,160 Fire it. Told you I'm immortal. 545 00:44:38,280 --> 00:44:39,080 Bhaiyaji-- 546 00:44:39,160 --> 00:44:41,160 Motherfucker, I said, fire it! 547 00:44:44,800 --> 00:44:45,880 It was empty. 548 00:44:46,080 --> 00:44:47,520 Motherfucker, I'm immortal, 549 00:44:47,640 --> 00:44:48,680 not a moron. 550 00:44:48,840 --> 00:44:49,680 Yes. 551 00:44:50,120 --> 00:44:52,360 Then, son, why are you being moronic. 552 00:44:54,560 --> 00:44:56,360 Come bathed and ready early tomorrow. 553 00:44:56,680 --> 00:44:58,880 There's a prayer ceremony for your long life. 554 00:44:59,680 --> 00:45:00,520 Fuckin' hell. 555 00:45:00,640 --> 00:45:01,720 Immortal. 556 00:45:40,720 --> 00:45:41,880 I'll get the food. 557 00:45:44,560 --> 00:45:45,440 Beena. 558 00:45:53,480 --> 00:45:54,360 Bring your feet forth. 559 00:45:54,680 --> 00:45:55,760 God bless you. 560 00:45:57,360 --> 00:46:00,200 You seem better, Beena. 561 00:46:01,960 --> 00:46:03,200 I'll get the food. 562 00:46:22,600 --> 00:46:23,560 Maqbool. 563 00:46:23,640 --> 00:46:24,720 Get me some turmeric. 564 00:46:25,200 --> 00:46:26,360 Please go ahead, bhaiyaji. 565 00:46:29,480 --> 00:46:31,880 Bauji, Lala won't supply us with opium anymore. 566 00:46:33,040 --> 00:46:34,680 We need to increase our gun profits. 567 00:46:36,240 --> 00:46:37,040 Okay. 568 00:46:37,600 --> 00:46:38,520 We'll do that. 569 00:46:38,840 --> 00:46:40,440 After all, I handle the guns. 570 00:46:43,680 --> 00:46:44,760 How will you increase it? 571 00:46:50,600 --> 00:46:51,520 No, I mean... 572 00:46:51,960 --> 00:46:54,080 I haven't figured it out right now. 573 00:46:54,800 --> 00:46:55,800 But I will. 574 00:47:02,280 --> 00:47:03,640 Be patient, Munna. 575 00:47:04,760 --> 00:47:06,800 If I need your advice, I'll ask you. 576 00:47:07,760 --> 00:47:09,720 Don't strain your brain. 577 00:47:09,800 --> 00:47:12,400 You don't use it often, so it's rusted away. 578 00:47:13,320 --> 00:47:14,400 Eat. 579 00:47:15,360 --> 00:47:16,520 Nonsense. 580 00:47:22,200 --> 00:47:23,080 Are you done? 581 00:47:24,000 --> 00:47:26,080 Slurp-slurp nonstop. 582 00:47:26,320 --> 00:47:27,760 You've already gulped down 4 bowls. 583 00:47:27,920 --> 00:47:30,000 Just get a bucketful and bathe in it, why don't you? 584 00:47:30,920 --> 00:47:32,360 Go on, the ceremony is over. 585 00:47:40,280 --> 00:47:41,560 Fuck. 586 00:47:47,000 --> 00:47:49,120 Bauji, since Rati Shankar died, 587 00:47:49,840 --> 00:47:51,200 Jaunpur is vacant. 588 00:47:52,200 --> 00:47:55,600 Sharad seems to be taking over. 589 00:47:58,160 --> 00:48:01,200 He's smart, educated. Could attack us at any moment. 590 00:48:03,640 --> 00:48:05,680 Perhaps we should make the first move. 591 00:48:14,920 --> 00:48:16,680 If you take Jaunpur... 592 00:48:17,840 --> 00:48:20,840 every don in Purvanchal will know 593 00:48:21,120 --> 00:48:25,640 that the Tripathis remain as powerful as ever. 594 00:48:26,760 --> 00:48:29,640 Guddu and Bablu's departure makes no difference. 595 00:48:46,240 --> 00:48:47,200 Throw this out. 596 00:48:49,120 --> 00:48:50,000 I'll cook. 597 00:48:52,240 --> 00:48:53,360 Instant noodles are not proper food. 598 00:48:53,440 --> 00:48:54,760 They make me constipated. 599 00:48:56,840 --> 00:48:57,760 Hey, listen. 600 00:48:59,840 --> 00:49:02,080 Can you make some rotis? Make some for me. 601 00:49:06,880 --> 00:49:09,240 Whether you guys kill me or not, 602 00:49:09,320 --> 00:49:11,840 these fucking noodles will-- 603 00:49:27,560 --> 00:49:29,440 Uncle, here they are! 604 00:49:29,720 --> 00:49:32,520 Been robbing the entire town at gunpoint. 605 00:49:35,920 --> 00:49:36,880 Move back. 606 00:49:53,400 --> 00:49:54,320 Move. 607 00:50:00,640 --> 00:50:02,000 Oh, motherfucker. 608 00:50:03,000 --> 00:50:04,840 This is Guddu Pandit, no? 609 00:50:08,480 --> 00:50:09,360 Hey, you! 610 00:50:10,640 --> 00:50:12,000 Haven't told anyone else, have you? 611 00:50:12,080 --> 00:50:12,880 No, sir. 612 00:50:13,160 --> 00:50:15,080 I came directly to you. 613 00:50:15,160 --> 00:50:16,760 I figured you'd give me the reward. 614 00:50:17,120 --> 00:50:19,120 Came here for a raise, 615 00:50:19,520 --> 00:50:21,560 and hit the jackpot. 616 00:50:22,040 --> 00:50:24,480 Kaaleen Bhaiya will be pleased. 617 00:50:25,400 --> 00:50:28,440 Come on, pick him up. 618 00:50:34,360 --> 00:50:35,680 Go on. 619 00:50:39,040 --> 00:50:40,840 His leg is injured. 620 00:50:41,520 --> 00:50:43,720 Come on, help her. 621 00:50:45,560 --> 00:50:46,720 He's a bodybuilder. 622 00:50:46,960 --> 00:50:48,160 We can't lift him. 623 00:50:49,520 --> 00:50:51,000 You, help them. 624 00:50:51,240 --> 00:50:52,720 Have you come here for a free feast? 625 00:50:53,000 --> 00:50:54,360 Come on, lend them a hand. 626 00:50:54,680 --> 00:50:56,920 I'll definitely lend a hand. 627 00:51:03,200 --> 00:51:04,240 I'll help lift him. 628 00:51:06,320 --> 00:51:07,960 I'm just helping. 629 00:51:09,800 --> 00:51:11,840 If it bothers you so much, lift him up yourself. 630 00:51:20,000 --> 00:51:21,000 Guddu Bhaiya! 631 00:51:22,920 --> 00:51:25,080 -What about him? -Brother, wake up! 632 00:51:25,280 --> 00:51:28,720 The fewer the witnesses, the better. 633 00:51:29,360 --> 00:51:30,960 He's temporarily silenced. 634 00:51:31,040 --> 00:51:33,160 -Bhaiya, open your eyes! -Let's make it permanent. 635 00:51:37,360 --> 00:51:38,720 Bablu! 636 00:51:42,040 --> 00:51:43,200 Asshole! 637 00:51:50,280 --> 00:51:51,480 Motherfuckers. 638 00:51:51,760 --> 00:51:52,720 Brother! 639 00:51:53,680 --> 00:51:54,600 Let it go! 640 00:51:55,280 --> 00:51:57,080 Got fucked in the ass, motherfuckers. 641 00:52:04,840 --> 00:52:07,680 Fuck, I'm definitely going to get AIDS now! 642 00:52:11,200 --> 00:52:12,840 Fuck this shit. 643 00:52:23,720 --> 00:52:25,440 Motherfucker! 644 00:52:33,880 --> 00:52:35,080 What the-- 645 00:53:10,520 --> 00:53:12,040 You little... 646 00:53:27,520 --> 00:53:28,560 Bitch! 647 00:53:53,000 --> 00:53:54,640 Fucking whore! 648 00:54:02,520 --> 00:54:03,720 I'm going to carve you up! 649 00:54:48,720 --> 00:54:52,360 Kaaleen Bhaiya will reward me, even for your dead body. 650 00:55:59,960 --> 00:56:01,040 Mr. Yadav... 651 00:56:02,360 --> 00:56:04,440 what brings you to Mirzapur? 652 00:56:05,920 --> 00:56:07,600 My balls have been busted, Tripathi. 653 00:56:08,440 --> 00:56:09,920 That's why I've come here. 654 00:56:11,040 --> 00:56:12,640 And now it's your turn. 655 00:56:14,600 --> 00:56:15,920 What am I, Tripathi? 656 00:56:16,760 --> 00:56:17,880 Am I a child? 657 00:56:18,440 --> 00:56:20,000 That I'll come here and talk to you, 658 00:56:20,080 --> 00:56:22,440 and return waving your empty promises. 659 00:56:23,680 --> 00:56:25,360 I am a politician. 660 00:56:25,840 --> 00:56:27,360 Making a fool of people is my job. 661 00:56:27,440 --> 00:56:29,480 Instead, you've been playing me for a fool. 662 00:56:30,880 --> 00:56:34,360 I told you, no violence. 663 00:56:34,480 --> 00:56:35,440 But, no! 664 00:56:35,520 --> 00:56:37,440 First you polished off Rati Shankar. 665 00:56:37,560 --> 00:56:39,360 And then you turned that wedding into a blood bath. 666 00:56:39,440 --> 00:56:42,560 At this rate, how the fuck will the party win this election? 667 00:56:42,720 --> 00:56:45,880 -Look, Mr. Yadav... -What? What? 668 00:56:47,160 --> 00:56:49,000 Quiet! Motherfucker. 669 00:56:50,120 --> 00:56:51,360 Just keep quiet. 670 00:56:53,160 --> 00:56:55,000 Who needs to win the election? 671 00:56:57,560 --> 00:56:59,120 And who needed the money? 672 00:57:00,000 --> 00:57:01,560 What business am I in? 673 00:57:01,720 --> 00:57:03,360 I don't sell beads and bangles. 674 00:57:03,520 --> 00:57:06,000 If we sell weapons, violence is bound to increase. 675 00:57:06,640 --> 00:57:08,760 And it might get out of hand. 676 00:57:09,640 --> 00:57:11,560 If you don't understand this... 677 00:57:12,680 --> 00:57:14,520 then I'm not playing you for a fool. 678 00:57:15,320 --> 00:57:16,480 You are a fool. 679 00:57:16,560 --> 00:57:17,560 Tripathi. 680 00:57:17,720 --> 00:57:19,480 Don't forget, you're my guest. 681 00:57:20,120 --> 00:57:22,280 And guests shouldn't misbehave. 682 00:57:22,920 --> 00:57:25,000 A wave of my hand from Lucknow and... 683 00:57:26,600 --> 00:57:28,200 You survive because I let you. 684 00:57:31,440 --> 00:57:33,280 We both survive because of each other. 685 00:57:35,920 --> 00:57:38,560 And the guesthouse you're seated in is in Mirzapur. 686 00:57:39,040 --> 00:57:40,560 That makes you the guest. 687 00:57:41,680 --> 00:57:44,760 Like you said, guests shouldn't misbehave. 688 00:57:46,840 --> 00:57:48,360 I didn't come on my own. 689 00:57:49,360 --> 00:57:50,160 Then? 690 00:57:50,240 --> 00:57:51,640 The chief minister sent me. 691 00:57:51,840 --> 00:57:53,640 And this isn't a request, it's an order. 692 00:57:54,080 --> 00:57:58,000 The government must look like it's doing something about the violence. 693 00:57:59,200 --> 00:58:01,160 And there are just two ways to do that. 694 00:58:01,840 --> 00:58:03,120 Either there is no violence. 695 00:58:03,200 --> 00:58:06,200 Or if there is any, the guilty be punished. 696 00:58:08,160 --> 00:58:09,200 What do you want? 697 00:58:14,360 --> 00:58:15,400 I want Munna. 698 00:58:18,080 --> 00:58:20,000 He's done all this, hasn't he? 699 00:58:22,600 --> 00:58:25,120 I won't apply Section 302. 700 00:58:25,760 --> 00:58:27,520 Just a sentence of a few years. 701 00:58:28,760 --> 00:58:30,960 I'm giving you 24 hours. 702 00:58:32,640 --> 00:58:34,360 After that, I'll pick him up myself.