1 00:00:10,440 --> 00:00:12,040 Grandpa's little bundle of joy! 2 00:00:12,840 --> 00:00:14,160 You look just like me! 3 00:00:17,920 --> 00:00:18,920 No... 4 00:00:19,080 --> 00:00:21,360 Dad's just had another son. 5 00:00:21,800 --> 00:00:23,160 I hope he's healthy. 6 00:00:23,360 --> 00:00:24,360 Of course! 7 00:00:24,640 --> 00:00:27,320 Aren't you worried about the mother who gave birth to the child? 8 00:00:27,920 --> 00:00:30,320 A child gives birth to a mother as well, Beena. 9 00:00:31,880 --> 00:00:33,160 Let me hold him, Bauji. 10 00:00:33,240 --> 00:00:36,080 Come on! Let me play with him! He's mine as well! 11 00:00:36,640 --> 00:00:37,520 Be careful. 12 00:00:39,760 --> 00:00:42,000 I rushed here as soon as I got the news. 13 00:00:47,960 --> 00:00:48,840 Munna! 14 00:00:50,760 --> 00:00:52,320 You're an elder brother now. 15 00:00:55,960 --> 00:00:58,120 You've got competition for your throne. 16 00:01:06,240 --> 00:01:07,800 Who does he look like? 17 00:01:09,360 --> 00:01:10,200 See? 18 00:01:13,640 --> 00:01:14,920 He looks just like his mother. 19 00:01:18,480 --> 00:01:19,280 Here. 20 00:01:19,840 --> 00:01:20,680 Hold him. 21 00:01:23,000 --> 00:01:24,840 Munna Bhaiya doesn't have the experience. 22 00:01:24,920 --> 00:01:26,280 He won't be able to hold him. 23 00:01:26,560 --> 00:01:27,960 Let me hold him. 24 00:02:23,960 --> 00:02:25,040 Deal the cards. 25 00:02:28,440 --> 00:02:29,400 Lunch is ready. 26 00:02:29,800 --> 00:02:30,880 You guys go ahead. 27 00:02:31,240 --> 00:02:32,320 I'll join you in a bit. 28 00:02:34,120 --> 00:02:34,880 Come. 29 00:02:39,120 --> 00:02:40,960 Let's see what we've got. 30 00:02:51,760 --> 00:02:53,960 Hey, mister, playing all alone? 31 00:02:54,120 --> 00:02:55,160 Can we play? 32 00:03:25,320 --> 00:03:26,280 Uncle! 33 00:03:27,200 --> 00:03:28,880 Hey, dumbfuck uncle! 34 00:03:31,440 --> 00:03:32,360 Uncle! 35 00:03:35,880 --> 00:03:37,120 It's me! Munna! 36 00:03:38,720 --> 00:03:40,120 Lock the door. 37 00:03:46,040 --> 00:03:46,840 Please. 38 00:03:50,160 --> 00:03:52,920 The rest of your family doesn't need to see this. 39 00:03:58,160 --> 00:03:59,480 It's been a long time. 40 00:04:00,640 --> 00:04:01,520 I mean-- 41 00:04:01,720 --> 00:04:03,200 Tell me one thing... 42 00:04:04,520 --> 00:04:05,760 at the wedding... 43 00:04:06,360 --> 00:04:08,600 I made you dance like Hrithik Roshan. 44 00:04:08,920 --> 00:04:10,160 Everyone had fun. 45 00:04:10,240 --> 00:04:12,680 And, motherfucker, you're trying to fuck me over for that! 46 00:04:12,960 --> 00:04:14,200 What's wrong with you? 47 00:04:14,600 --> 00:04:17,120 Now I'm gonna fuck you up real bad! 48 00:04:18,120 --> 00:04:19,120 Nawab Sahab! 49 00:04:19,960 --> 00:04:21,240 Nawab Sahab, are you alright? 50 00:04:24,200 --> 00:04:25,120 What's her name? 51 00:04:25,240 --> 00:04:26,600 Please open the door. 52 00:04:27,520 --> 00:04:28,800 Ruksana, please leave. 53 00:04:28,880 --> 00:04:29,760 I'm alright. 54 00:04:34,040 --> 00:04:34,920 Alright then. 55 00:04:35,720 --> 00:04:36,800 Let's get on with it. 56 00:04:36,920 --> 00:04:38,800 Do you have a final wish? 57 00:04:39,800 --> 00:04:41,080 I would like to say something. 58 00:04:42,600 --> 00:04:43,480 Really? 59 00:04:43,800 --> 00:04:44,680 Please! 60 00:04:47,680 --> 00:04:49,240 You're a dumbfuck! 61 00:04:50,560 --> 00:04:52,600 Your walid is a dumbfuck! 62 00:04:52,680 --> 00:04:53,920 What the fuck does that mean? 63 00:04:54,040 --> 00:04:55,240 Your father! 64 00:04:55,320 --> 00:04:57,240 Right! Right! Okay, from the top! 65 00:04:57,760 --> 00:04:58,800 You're a dumbfuck! 66 00:04:58,880 --> 00:05:00,240 Your father's a dumbfuck! 67 00:05:00,320 --> 00:05:01,600 Your grandpa's a dumbfuck! 68 00:05:01,680 --> 00:05:02,920 Your mother's a dumbfuck! 69 00:05:07,920 --> 00:05:10,080 Don't you dare talk shit about my mother! 70 00:05:10,240 --> 00:05:12,320 She was from an extremely decent family! 71 00:05:16,240 --> 00:05:17,120 Asshole! 72 00:05:21,520 --> 00:05:24,160 There's a lot more in there than you asked for. 73 00:05:24,920 --> 00:05:26,480 You're not doing me a favor. 74 00:05:29,720 --> 00:05:32,120 Don't forget the rest of our deal, Mr. Tripathi. 75 00:05:34,440 --> 00:05:36,400 I want a formal entry into politics... 76 00:05:37,680 --> 00:05:39,000 and respect. 77 00:05:45,920 --> 00:05:47,520 The door was open when we got there. 78 00:05:47,960 --> 00:05:50,120 And we discovered Mr. Alam's body. 79 00:05:51,480 --> 00:05:53,440 We've sent the body for an autopsy. 80 00:05:55,160 --> 00:05:56,040 Jai Hind! 81 00:06:03,440 --> 00:06:04,240 Come! 82 00:06:04,640 --> 00:06:05,440 Come on! 83 00:06:05,520 --> 00:06:06,320 Get up. 84 00:06:06,520 --> 00:06:07,920 Come. Good. 85 00:06:08,120 --> 00:06:09,560 Good. Perfect. 86 00:06:12,800 --> 00:06:13,640 Come on. 87 00:06:20,280 --> 00:06:22,000 So, asshole, the thing is... 88 00:06:25,200 --> 00:06:26,720 I've had enough! 89 00:06:27,320 --> 00:06:28,360 Are you getting me? 90 00:06:28,560 --> 00:06:29,880 I've gotten used to this! 91 00:06:30,280 --> 00:06:31,680 And I won't stop! 92 00:06:35,600 --> 00:06:36,760 You're thirsty, are you? 93 00:06:36,840 --> 00:06:38,440 Want some water, asshole? 94 00:06:40,040 --> 00:06:41,440 What? What? 95 00:06:41,520 --> 00:06:42,480 What the fuck was that? 96 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 You can lip-read, right? 97 00:06:49,120 --> 00:06:50,520 I'm talking to you! 98 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 I knew I would break you. 99 00:06:53,800 --> 00:06:55,920 Now, I'm going to get my hands on Shukla! 100 00:09:02,760 --> 00:09:04,440 He looks just like me. 101 00:09:05,120 --> 00:09:06,200 Smart! 102 00:09:09,760 --> 00:09:11,520 May he be protected from the evil eyes of the low-born! 103 00:09:11,600 --> 00:09:12,480 Ma'am! 104 00:09:12,520 --> 00:09:13,600 May I come in? 105 00:09:14,600 --> 00:09:15,440 Yeah. 106 00:09:25,840 --> 00:09:27,960 We must protect him, Raja. 107 00:09:32,760 --> 00:09:34,080 Kaleen Bhaiya has two sons. 108 00:09:34,160 --> 00:09:35,880 And Mirzapur has one throne. 109 00:09:37,160 --> 00:09:38,160 The last one to survive... 110 00:09:38,400 --> 00:09:39,600 will inherit the throne. 111 00:09:40,400 --> 00:09:42,600 And Munna Bhaiya knows this very well. 112 00:09:44,320 --> 00:09:48,200 Killing a stepbrother won't be a big deal for a man who tried to murder... 113 00:09:49,120 --> 00:09:50,880 his own father for the throne. 114 00:09:56,600 --> 00:09:57,760 I will protect him. 115 00:09:58,640 --> 00:09:59,960 I'll give my life... 116 00:10:00,760 --> 00:10:01,880 or take one... 117 00:10:03,440 --> 00:10:05,520 if that's what it takes to protect him. 118 00:10:16,240 --> 00:10:17,280 I welcome... 119 00:10:17,520 --> 00:10:19,640 all our respected leaders and our colleagues. 120 00:10:20,480 --> 00:10:22,640 This party was like a family... 121 00:10:22,880 --> 00:10:26,320 for our late leader Mr. Yadav. 122 00:10:27,480 --> 00:10:29,080 I would like... 123 00:10:31,880 --> 00:10:33,640 Madhuri to address the meeting. 124 00:10:35,160 --> 00:10:37,000 And then, everyone present here, 125 00:10:37,240 --> 00:10:38,880 we will take a collective decision. 126 00:10:40,280 --> 00:10:41,200 Madhuri... 127 00:10:52,880 --> 00:10:56,200 All my life, I've seen my father toil really hard for this party. 128 00:10:58,480 --> 00:11:00,720 That's the reason the party is in the position it is today. 129 00:11:04,960 --> 00:11:08,480 My father's dream was to make UP the best state in India. 130 00:11:15,680 --> 00:11:17,480 But after his death... 131 00:11:20,960 --> 00:11:22,600 I felt like it was all over. 132 00:11:28,720 --> 00:11:30,640 I would like to apologize to everyone... 133 00:11:33,440 --> 00:11:35,240 on behalf of my uncle. 134 00:11:37,960 --> 00:11:39,440 As we go through these testing times... 135 00:11:42,320 --> 00:11:44,320 I would like to propose a name. 136 00:11:49,760 --> 00:11:50,640 Papa... 137 00:11:52,720 --> 00:11:54,040 I'm your daughter-in-law. 138 00:11:54,400 --> 00:11:56,040 Please respect my decision. 139 00:11:56,880 --> 00:11:58,680 I need your blessings. 140 00:12:06,680 --> 00:12:08,440 The name I would like to propose is... 141 00:12:10,000 --> 00:12:11,720 Madhuri Yadav-Tripathi. 142 00:12:14,320 --> 00:12:15,520 The daughter of UP. 143 00:12:22,640 --> 00:12:24,160 Before you make your decision... 144 00:12:24,760 --> 00:12:27,280 I would urge everyone here, to think about the party. 145 00:12:29,080 --> 00:12:31,120 Because you'll be in power only if the party is. 146 00:12:34,160 --> 00:12:36,160 I've just lost my father. 147 00:12:36,720 --> 00:12:38,840 We'll have the public sympathies on our side. 148 00:12:39,800 --> 00:12:41,280 The party will prosper. 149 00:12:42,920 --> 00:12:44,040 In the next election... 150 00:12:45,880 --> 00:12:48,840 we'll have the support of the Yadavs as well as the Brahmins. 151 00:12:50,280 --> 00:12:52,040 Because I am the common link. 152 00:12:55,080 --> 00:12:56,560 And most importantly... 153 00:12:58,240 --> 00:13:00,320 in the wake of the allegations against my uncle... 154 00:13:02,760 --> 00:13:05,000 having a woman at the helm... 155 00:13:05,800 --> 00:13:07,680 will help in cleaning up our image. 156 00:13:10,760 --> 00:13:12,200 That's all I have to say. 157 00:13:26,760 --> 00:13:27,920 Those in favor... 158 00:13:58,760 --> 00:14:00,440 Don't be so upset, 159 00:14:00,560 --> 00:14:02,480 with the death of your son's father-in-law. 160 00:14:02,800 --> 00:14:05,400 I'm not upset because he was my son's father-in-law. 161 00:14:07,080 --> 00:14:09,400 I'm upset because he was the bloody chief minister. 162 00:14:09,760 --> 00:14:11,160 And you know it. 163 00:14:12,640 --> 00:14:14,960 You can't imagine what I've lost. 164 00:14:45,280 --> 00:14:46,360 Henceforth... 165 00:14:46,440 --> 00:14:48,520 you'll be giving me my massage... 166 00:14:48,840 --> 00:14:50,200 in my room... 167 00:14:51,040 --> 00:14:52,680 four days a week. 168 00:15:11,360 --> 00:15:12,400 Akhanda... 169 00:15:14,880 --> 00:15:19,320 Madhuri was born into politics. 170 00:15:20,360 --> 00:15:22,320 And you're a businessman. 171 00:15:25,360 --> 00:15:26,960 I had told you... 172 00:15:27,520 --> 00:15:30,400 politics is a fucking bitch! 173 00:15:48,680 --> 00:15:49,720 What's wrong, Bauji? 174 00:15:50,480 --> 00:15:51,280 What happened? 175 00:15:51,760 --> 00:15:52,600 Water! 176 00:15:52,680 --> 00:15:53,720 Water, motherfuck-- 177 00:15:53,880 --> 00:15:55,800 Why fuck is it so spicy? 178 00:15:55,960 --> 00:15:57,360 Get me some water! 179 00:15:58,200 --> 00:15:59,520 It seems alright. 180 00:15:59,880 --> 00:16:01,400 It seems alright, Bauji. 181 00:16:02,000 --> 00:16:03,360 Have some sweets. Get some water! 182 00:16:03,560 --> 00:16:04,720 Who the fuck made this? 183 00:16:04,800 --> 00:16:05,600 Hey! 184 00:16:05,680 --> 00:16:07,360 Get the water, you cunts! 185 00:16:07,440 --> 00:16:08,640 Get the water, assholes! 186 00:16:09,680 --> 00:16:11,880 -Water, assholes! -Come on! 187 00:16:14,200 --> 00:16:15,120 I am bringing it! 188 00:16:20,760 --> 00:16:21,560 What the-- 189 00:16:21,640 --> 00:16:22,880 Where the hell is everybody? 190 00:16:25,880 --> 00:16:26,680 Here you go! 191 00:16:47,560 --> 00:16:48,640 Akhanda... 192 00:16:51,520 --> 00:16:53,480 Madhuri is the chief minister! 193 00:16:56,200 --> 00:16:57,840 Plan your moves carefully. 194 00:16:59,640 --> 00:17:01,920 And make sure you don't lose your grip... 195 00:17:02,120 --> 00:17:03,360 on Mirzapur's throne. 196 00:17:09,080 --> 00:17:09,920 Papa... 197 00:17:11,200 --> 00:17:13,280 I'll be joining you for the swearing in ceremony. 198 00:17:14,080 --> 00:17:15,040 Why? 199 00:17:17,200 --> 00:17:18,560 Why wouldn't I? 200 00:17:19,920 --> 00:17:20,960 My wife... 201 00:17:21,960 --> 00:17:23,680 will be taking the oath of office. 202 00:17:24,400 --> 00:17:25,720 I've been invited... 203 00:17:26,680 --> 00:17:27,560 officially. 204 00:17:28,480 --> 00:17:29,760 I'll watch it in person. 205 00:17:30,760 --> 00:17:32,560 I'm feeling really proud, Bauji. 206 00:17:34,560 --> 00:17:36,080 You're feeling proud? That's nice. 207 00:17:36,200 --> 00:17:38,440 Everyone here is really proud, son. 208 00:17:38,680 --> 00:17:39,480 Go on. 209 00:17:39,680 --> 00:17:40,480 Alright. 210 00:17:40,560 --> 00:17:41,800 I'll see you there. 211 00:17:48,440 --> 00:17:50,560 Why don't you check go on the little one? 212 00:17:50,880 --> 00:17:52,040 Check if he needs a change. 213 00:17:52,560 --> 00:17:53,480 I'll be there soon. 214 00:18:00,920 --> 00:18:02,880 Munna Bhaiya is sounding less like your son... 215 00:18:03,720 --> 00:18:05,760 and more like Madhuri's husband these days. 216 00:18:05,960 --> 00:18:06,880 Be careful. 217 00:18:07,880 --> 00:18:09,400 Power is changing hands. 218 00:18:13,760 --> 00:18:14,560 I... 219 00:18:15,440 --> 00:18:17,320 Madhuri Yadav-Tripathi... 220 00:18:18,680 --> 00:18:20,800 do solemnly swear in the name of God that... 221 00:18:22,200 --> 00:18:23,040 I... 222 00:18:23,560 --> 00:18:25,520 will bear true faith and allegiance... 223 00:18:25,960 --> 00:18:29,000 to the Constitution of India... 224 00:18:29,560 --> 00:18:32,560 as by law established. 225 00:18:33,080 --> 00:18:33,920 I... 226 00:18:35,800 --> 00:18:37,320 Akhandanand Tripathi... 227 00:18:37,440 --> 00:18:39,920 I, Swami Abhyanand... 228 00:18:40,080 --> 00:18:42,240 I, Mohammad Zakir Khan... 229 00:18:42,400 --> 00:18:44,320 do solemnly swear in the name of God that... 230 00:18:44,400 --> 00:18:46,080 I will bear true faith and allegiance... 231 00:18:46,320 --> 00:18:48,320 to the Constitution of India... 232 00:18:48,480 --> 00:18:51,640 as by law established. 233 00:18:51,800 --> 00:18:54,280 I will uphold the sovereignty and... 234 00:18:56,160 --> 00:18:57,680 integrity of India. 235 00:19:04,000 --> 00:19:05,800 Your dad didn't look too happy. 236 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Be careful. 237 00:19:08,560 --> 00:19:09,440 What do you mean? 238 00:19:11,680 --> 00:19:15,160 For the first time, someone in the Tripathi family has more power than him. 239 00:19:21,320 --> 00:19:23,520 And you have the same power. 240 00:19:28,400 --> 00:19:29,720 You are free to do as you wish. 241 00:19:30,640 --> 00:19:33,320 You don't need their permission anymore. 242 00:19:33,880 --> 00:19:35,320 Just need loyal people around you... 243 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 like me! 244 00:19:37,520 --> 00:19:39,240 You're the king now. 245 00:19:39,560 --> 00:19:43,720 I'll be the king only when I get the bloody throne. 246 00:19:45,200 --> 00:19:47,480 Till that happens, I'm a simple married man... 247 00:19:47,560 --> 00:19:48,560 enjoying his marriage. 248 00:19:49,800 --> 00:19:50,680 Right. 249 00:19:51,400 --> 00:19:52,240 Here you go! 250 00:19:54,280 --> 00:19:55,520 King of Mirzapur! 251 00:19:56,280 --> 00:19:57,080 I got you a scotch. 252 00:19:57,400 --> 00:19:58,320 Really smooth. 253 00:20:30,160 --> 00:20:31,480 It's a gift from Sharad. 254 00:20:54,240 --> 00:20:55,080 You know... 255 00:20:55,960 --> 00:20:56,800 I feel... 256 00:21:00,800 --> 00:21:02,280 you'll be a great chief minister. 257 00:21:03,640 --> 00:21:05,960 I mean, from what I've seen. 258 00:21:10,240 --> 00:21:12,240 Today, when I saw you up there... 259 00:21:14,080 --> 00:21:15,560 I felt really proud. 260 00:21:24,160 --> 00:21:25,000 You know... 261 00:21:27,520 --> 00:21:29,480 sometimes, when something really valuable... 262 00:21:31,920 --> 00:21:33,240 just falls into one's lap... 263 00:21:34,640 --> 00:21:36,640 people take time to realize its value. 264 00:21:39,960 --> 00:21:41,320 Just like I did. 265 00:21:46,040 --> 00:21:47,760 I need to change my saree. 266 00:21:48,160 --> 00:21:49,040 Wait. 267 00:21:50,480 --> 00:21:52,080 You're looking really pretty in this saree. 268 00:21:52,160 --> 00:21:53,520 Why do you need to change it? 269 00:22:01,840 --> 00:22:02,680 You know... 270 00:22:04,360 --> 00:22:05,760 in the entire state of UP... 271 00:22:13,240 --> 00:22:14,640 I am... 272 00:22:16,560 --> 00:22:18,040 the only one... 273 00:22:21,440 --> 00:22:25,080 who can do this to the chief minister. 274 00:22:59,160 --> 00:23:01,720 The tea is fantastic, auntie. I love it! 275 00:23:03,120 --> 00:23:03,920 And... 276 00:23:04,200 --> 00:23:06,160 you've done up the house beautifully. 277 00:23:07,560 --> 00:23:09,560 The cutlery is really nice as well. 278 00:23:10,920 --> 00:23:12,040 Your choice is really... 279 00:23:12,560 --> 00:23:13,520 royal. 280 00:23:16,800 --> 00:23:19,160 Uncle's scooter looks great too! 281 00:23:19,320 --> 00:23:20,880 Love the parrot-green color. 282 00:23:21,880 --> 00:23:23,080 I'm sure it must be your choice. 283 00:23:23,160 --> 00:23:24,440 Unfortunately, it was mine. 284 00:23:24,920 --> 00:23:25,720 Okay. 285 00:23:25,800 --> 00:23:26,960 You see the fan up there? 286 00:23:27,400 --> 00:23:29,320 You can praise that as well. It spins! 287 00:23:30,120 --> 00:23:31,320 Okay then. 288 00:23:32,080 --> 00:23:33,000 There you go. 289 00:23:36,760 --> 00:23:37,600 Try it. 290 00:23:38,160 --> 00:23:38,960 Thank you. 291 00:23:46,320 --> 00:23:47,120 So... 292 00:23:48,200 --> 00:23:49,440 what do you do for a living? 293 00:23:52,000 --> 00:23:53,480 I handle investments, uncle. 294 00:23:54,080 --> 00:23:56,600 I invest my clients' money. Get them decent returns. 295 00:23:57,360 --> 00:23:59,280 You can say I am a "one-man army" bank. 296 00:24:00,200 --> 00:24:01,400 Something like that. 297 00:24:05,400 --> 00:24:07,280 I handle Guddu Bhaiya's funds as well. 298 00:24:18,600 --> 00:24:19,440 Vasudha... 299 00:24:19,920 --> 00:24:22,880 why don't you show Dimpy the new clothes you got? 300 00:24:25,320 --> 00:24:26,160 Go on. 301 00:24:26,920 --> 00:24:27,880 Dimpy, go, check it out. 302 00:24:27,960 --> 00:24:29,680 Let's go, Dimpy. Come with me. 303 00:24:29,960 --> 00:24:32,680 -Let's finish our tea-- -Get the tea as well. Let's go. 304 00:24:33,360 --> 00:24:34,720 Come on! I'll show you. 305 00:24:46,480 --> 00:24:48,080 How much do you love her? 306 00:24:50,360 --> 00:24:51,920 Enough to give my life for her. 307 00:24:54,240 --> 00:24:55,600 You don't have to do that. 308 00:24:57,040 --> 00:24:59,000 Many people from this family have. 309 00:25:03,920 --> 00:25:06,160 I need every little detail you have on Guddu. 310 00:25:06,760 --> 00:25:08,160 His dealings... 311 00:25:08,640 --> 00:25:09,760 his investments... 312 00:25:09,960 --> 00:25:11,280 his business, everything. 313 00:25:13,160 --> 00:25:14,120 And, of course... 314 00:25:16,160 --> 00:25:18,600 Dimpy stays out of this. 315 00:25:24,680 --> 00:25:27,800 What are you thinking about? I'm not asking you to do something bad. 316 00:25:32,480 --> 00:25:33,440 Son... 317 00:25:35,320 --> 00:25:37,400 if you want to be a part of this family... 318 00:25:39,040 --> 00:25:41,560 you'll have to deal with the consequences. 319 00:25:50,520 --> 00:25:51,320 Four! 320 00:25:51,400 --> 00:25:52,280 Five! 321 00:25:52,640 --> 00:25:53,600 Six! 322 00:25:53,880 --> 00:25:55,080 Seven! 323 00:25:55,440 --> 00:25:56,360 Eight! 324 00:25:56,800 --> 00:25:57,720 Nine! 325 00:25:57,840 --> 00:25:58,640 Ten! 326 00:26:01,080 --> 00:26:01,880 One! 327 00:26:02,120 --> 00:26:03,080 Two! 328 00:26:03,320 --> 00:26:04,240 Three! 329 00:26:04,320 --> 00:26:05,160 Four! 330 00:26:05,240 --> 00:26:06,200 Five! 331 00:26:06,320 --> 00:26:07,440 -Six! -How far can she count? 332 00:26:07,520 --> 00:26:08,640 -Ten. -Seven! 333 00:26:08,720 --> 00:26:09,640 Eight! 334 00:26:09,720 --> 00:26:10,640 Nine! 335 00:26:10,760 --> 00:26:11,560 Ten! 336 00:26:12,880 --> 00:26:14,200 She doesn't cry anymore. 337 00:26:15,320 --> 00:26:16,560 You handle her really well. 338 00:26:18,080 --> 00:26:20,800 I was right when I told Golu you were nice. 339 00:26:22,880 --> 00:26:24,560 You could've told me directly. 340 00:26:27,880 --> 00:26:29,240 You're really nice. 341 00:26:32,080 --> 00:26:33,880 Once more! Once more! 342 00:26:34,600 --> 00:26:35,440 Why? 343 00:26:38,400 --> 00:26:39,200 Because... 344 00:26:48,400 --> 00:26:49,440 Hey! 345 00:26:54,640 --> 00:26:55,560 Come here. 346 00:26:57,840 --> 00:26:58,720 Come here. 347 00:27:08,680 --> 00:27:12,240 Ideally, I wouldn't approve of him because of his business dealings. 348 00:27:13,960 --> 00:27:17,000 -But, you like him a lot-- -I wouldn't go through with this... 349 00:27:17,560 --> 00:27:19,280 if I didn't have your approval. 350 00:27:19,360 --> 00:27:20,240 God bless you! 351 00:27:20,600 --> 00:27:22,760 That is exactly why I said yes. 352 00:27:25,040 --> 00:27:27,280 He won't be our son-in-law. 353 00:27:27,600 --> 00:27:28,560 He'll be our son. 354 00:27:32,720 --> 00:27:33,640 Here. 355 00:27:35,440 --> 00:27:36,320 Thank you. 356 00:27:44,120 --> 00:27:44,920 What is it? 357 00:27:45,760 --> 00:27:46,840 Where is everybody? 358 00:27:47,720 --> 00:27:48,720 Lippi. 359 00:27:53,800 --> 00:27:54,640 Lippi! 360 00:29:01,520 --> 00:29:02,680 Hello, Golu! 361 00:29:03,840 --> 00:29:05,760 To what do I owe this surprise? 362 00:29:06,400 --> 00:29:07,800 Wanna have sex with me? 363 00:29:09,800 --> 00:29:10,640 What? 364 00:29:10,720 --> 00:29:12,720 Are you deaf? Do you want to have sex with me? 365 00:29:25,400 --> 00:29:26,600 Lock the... 366 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 door. 367 00:30:26,560 --> 00:30:28,080 We're here for sex. 368 00:30:38,880 --> 00:30:39,840 Go on. 369 00:30:53,560 --> 00:30:54,760 Hit me! 370 00:30:56,120 --> 00:30:57,760 It'll hurt. 371 00:30:58,800 --> 00:31:00,120 That is exactly what I want. 372 00:31:02,560 --> 00:31:03,440 Hit me. 373 00:31:10,400 --> 00:31:11,760 What are you waiting-- 374 00:31:24,240 --> 00:31:25,160 Go on! 375 00:31:31,080 --> 00:31:32,440 Harder, wimp! 376 00:31:38,520 --> 00:31:40,120 Why are you hurting yourself? 377 00:31:42,120 --> 00:31:44,320 Some people enjoy pain. 378 00:33:25,040 --> 00:33:27,160 You put me in control. 379 00:33:31,960 --> 00:33:33,400 I was always the one in control. 380 00:33:34,760 --> 00:33:37,240 You did it because I asked you to do it. 381 00:33:39,080 --> 00:33:42,000 When it comes to us, I'll always be the one in control. 382 00:34:42,880 --> 00:34:45,840 You're smarter than Guddu. 383 00:34:47,800 --> 00:34:49,840 That's the reason I'm talking to you. 384 00:34:52,160 --> 00:34:53,080 He's... 385 00:34:53,680 --> 00:34:56,920 getting a little too close to my daughter. 386 00:35:00,560 --> 00:35:01,800 What do you want me to do? 387 00:35:03,440 --> 00:35:04,280 Nothing. 388 00:35:06,280 --> 00:35:08,080 I'll do what needs to be done. 389 00:35:11,760 --> 00:35:15,040 I'm just letting you know. 390 00:35:27,200 --> 00:35:29,320 -Where were-- -Have you lost it? 391 00:35:30,560 --> 00:35:31,640 Completely? 392 00:35:33,640 --> 00:35:34,760 What do you mean? 393 00:35:37,920 --> 00:35:39,280 You're getting weak. 394 00:35:40,680 --> 00:35:41,560 What was our goal? 395 00:35:41,640 --> 00:35:42,880 To exact revenge! That's it! 396 00:35:43,280 --> 00:35:46,520 Every decision, every move we make is to achieve that one specific goal. 397 00:35:46,640 --> 00:35:49,480 Be it through business or brute strength! 398 00:35:50,560 --> 00:35:52,360 Romance and fatherhood won't get us there. 399 00:35:56,280 --> 00:35:57,280 You said it... 400 00:35:57,600 --> 00:35:59,680 "We won't lose if we don't have a family to lose." 401 00:36:01,080 --> 00:36:02,360 You're playing house in here. 402 00:36:02,440 --> 00:36:04,080 Family makes you weak! 403 00:36:10,080 --> 00:36:11,560 Family doesn't always... 404 00:36:13,160 --> 00:36:14,640 make you weak, Golu. 405 00:36:19,160 --> 00:36:21,640 Bablu and Sweety were our family. 406 00:36:23,800 --> 00:36:25,520 Did they make us weak? 407 00:36:30,960 --> 00:36:32,520 And as far as our goal is concerned... 408 00:36:33,520 --> 00:36:35,320 I don't want to take Mirzapur for myself. 409 00:36:36,000 --> 00:36:37,360 I want to do it for them. 410 00:36:37,760 --> 00:36:39,480 And I won't miss my mark. 411 00:36:43,200 --> 00:36:44,680 You read his diary. 412 00:36:45,280 --> 00:36:46,640 It reminds you of Bablu. 413 00:36:48,360 --> 00:36:50,600 I don't need a diary. 414 00:36:52,440 --> 00:36:54,360 Because I haven't forgotten. 415 00:36:58,200 --> 00:37:00,800 They are in here within me. 416 00:37:09,760 --> 00:37:11,040 Not even an inch... 417 00:37:14,560 --> 00:37:16,080 I won't budge a bloody inch 418 00:37:16,160 --> 00:37:18,160 when the time comes, to take Mirzapur. 419 00:37:40,320 --> 00:37:42,040 I had promised you guys... 420 00:37:42,960 --> 00:37:44,480 that if you'd support me... 421 00:37:45,880 --> 00:37:47,040 I will handle it. 422 00:37:48,920 --> 00:37:50,640 Today, I'm fulfilling my promise. 423 00:37:52,440 --> 00:37:53,280 Take these. 424 00:37:54,120 --> 00:37:55,160 And sell them. 425 00:38:01,880 --> 00:38:03,880 Go on, it's free! I won't be taking a penny. 426 00:38:04,360 --> 00:38:05,520 Neither in cash nor in credit. 427 00:38:05,800 --> 00:38:06,760 It's free. 428 00:38:12,760 --> 00:38:15,040 Kaleen Bhaiya indeed does have a big heart, bhaiyaji! 429 00:38:15,800 --> 00:38:18,120 Please give him our regards. 430 00:38:19,160 --> 00:38:21,440 His daughter-in-law is now the chief minister. 431 00:38:21,560 --> 00:38:23,680 She's my wife first, asshole! 432 00:38:25,760 --> 00:38:26,880 And what am I, your courier? 433 00:38:27,120 --> 00:38:28,640 To give him your regards? 434 00:38:33,400 --> 00:38:35,040 Kaleen Bhaiya isn't doing this for you. 435 00:38:36,000 --> 00:38:37,560 Munna Tripathi is. 436 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 Who gave you the guns on credit? 437 00:38:45,920 --> 00:38:47,560 Who had promised you guys? 438 00:38:48,080 --> 00:38:49,040 I did that! 439 00:38:49,120 --> 00:38:50,400 And I am doing this! 440 00:38:54,440 --> 00:38:56,600 This is a reward for your loyalty. 441 00:38:59,000 --> 00:39:00,560 Make sure you stay loyal. 442 00:39:01,960 --> 00:39:05,680 Munna Bhaiya loyalty is a feudal concept. 443 00:39:06,120 --> 00:39:07,080 Outdated. 444 00:39:07,640 --> 00:39:09,160 No one was as loyal to your family... 445 00:39:09,520 --> 00:39:11,160 as Maqbool Khan. 446 00:39:11,960 --> 00:39:13,120 But his nephew... 447 00:39:13,560 --> 00:39:15,000 betrayed you. 448 00:39:15,880 --> 00:39:17,880 Babar would've been punished 449 00:39:18,000 --> 00:39:19,880 if loyalty would've really mattered. 450 00:39:20,000 --> 00:39:21,560 Babar has been punished. 451 00:39:23,000 --> 00:39:24,480 Maqbool has handled it himself. 452 00:39:37,120 --> 00:39:37,920 Alright... 453 00:39:38,520 --> 00:39:39,480 you may leave. 454 00:39:44,360 --> 00:39:46,440 Hey, fucking feudal lord! Come here. 455 00:39:53,640 --> 00:39:55,080 How did you find me? 456 00:39:55,760 --> 00:39:57,040 Well, if my... 457 00:39:57,640 --> 00:39:59,560 opium can find its way to you... 458 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 so can I. 459 00:40:03,400 --> 00:40:05,360 And why did you want to see me? 460 00:40:05,920 --> 00:40:07,520 The opium that you're selling, 461 00:40:08,400 --> 00:40:09,960 that's earning you a fortune, 462 00:40:10,280 --> 00:40:11,800 it comes from my fields. 463 00:40:13,160 --> 00:40:14,640 Guddu and Golu, they're just... 464 00:40:15,040 --> 00:40:16,280 intermediaries. 465 00:40:16,920 --> 00:40:18,360 Let's get rid of the middlemen. 466 00:40:20,200 --> 00:40:21,760 Purchase it directly from me. 467 00:40:22,320 --> 00:40:23,800 I'll give you a better deal. 468 00:40:25,960 --> 00:40:26,800 Chotu... 469 00:40:26,880 --> 00:40:27,640 Yes. 470 00:40:28,400 --> 00:40:29,760 two packs of jalebis, please. 471 00:40:29,840 --> 00:40:31,000 Right away, bhaiyaji! 472 00:40:39,320 --> 00:40:40,280 So... 473 00:40:41,920 --> 00:40:43,160 is that a yes? 474 00:40:44,280 --> 00:40:45,080 I'm sorry... 475 00:40:45,960 --> 00:40:47,360 are you waiting for my answer? 476 00:40:48,680 --> 00:40:51,160 I assumed you were smart enough to take a hint. 477 00:40:52,360 --> 00:40:53,600 My answer is, "No". 478 00:40:56,200 --> 00:40:58,560 You won't be able to sell your stuff in Bihar without me. 479 00:40:59,880 --> 00:41:02,160 And I won't buy from you without them being part of the deal. 480 00:41:03,160 --> 00:41:04,840 We'll be in business only if... 481 00:41:05,200 --> 00:41:07,200 the present situation remains constant. 482 00:41:08,120 --> 00:41:09,160 If not, goodbye. 483 00:41:09,880 --> 00:41:10,760 Clear? 484 00:41:12,880 --> 00:41:14,080 Bhaiyaji, your jalebis. 485 00:41:18,040 --> 00:41:18,960 Here. 486 00:41:20,120 --> 00:41:21,280 He'll pay for the tea. 487 00:41:21,440 --> 00:41:22,640 He called for the meeting. 488 00:41:35,280 --> 00:41:36,320 Here you go, uncle. 489 00:41:38,800 --> 00:41:39,680 Have a look. 490 00:41:41,520 --> 00:41:43,440 These are mostly Lala's records. 491 00:41:43,640 --> 00:41:45,600 But there are some entries about Guddu as well. 492 00:41:47,000 --> 00:41:48,560 They sell opium. 493 00:41:49,200 --> 00:41:52,280 There's every little detail about their cash flow. 494 00:41:55,520 --> 00:41:56,480 Is that okay? 495 00:41:58,280 --> 00:41:59,680 You're doing the right thing. 496 00:42:00,120 --> 00:42:01,640 I'm not doing it for morality. 497 00:42:01,760 --> 00:42:02,920 I'm doing it for love. 498 00:42:07,360 --> 00:42:09,160 Who's doing what for love? 499 00:42:09,440 --> 00:42:10,360 Dimpy! 500 00:42:10,920 --> 00:42:13,400 Nothing, we were just discussing 501 00:42:13,480 --> 00:42:16,920 if we should print the invitation cards or send an e-invite. 502 00:42:18,360 --> 00:42:20,400 You didn't tell me you were gonna be here? 503 00:42:20,920 --> 00:42:24,840 Well, I didn't tell you because I wanted it to be a surprise. 504 00:42:27,080 --> 00:42:27,880 Sit. 505 00:42:29,000 --> 00:42:30,840 So, what did you guys decide? 506 00:42:31,800 --> 00:42:32,640 Well... 507 00:42:33,640 --> 00:42:35,080 you're right, uncle. 508 00:42:35,160 --> 00:42:36,280 We'll send an e-invite. 509 00:42:37,680 --> 00:42:41,120 After all, it is our civic duty to protect our environment. 510 00:42:41,560 --> 00:42:44,080 Fulfilling one's civic duty is really important, son. 511 00:42:45,880 --> 00:42:48,080 It restores the balance in the society. 512 00:42:52,120 --> 00:42:52,960 Right. 513 00:43:07,920 --> 00:43:10,480 Sir, I need your permission to go after Lala. 514 00:43:12,040 --> 00:43:14,880 It's a drug trafficking case, we'll arrest Guddu Pandit as well. 515 00:43:21,880 --> 00:43:23,280 We have everything in place, sir. 516 00:43:32,400 --> 00:43:33,920 I don't think... 517 00:43:34,680 --> 00:43:37,120 I need any clearance from above for this. 518 00:43:38,840 --> 00:43:40,000 Go ahead, Maurya. 519 00:43:42,040 --> 00:43:45,920 Sir, there's also the pending matter of the working condition of our constables. 520 00:43:52,920 --> 00:43:54,080 Good job, Mr. Pandit. 521 00:43:59,320 --> 00:44:01,000 So, I'll take your leave. 522 00:44:05,840 --> 00:44:07,760 The constables and their working... 523 00:44:09,200 --> 00:44:10,960 conditions won't change, Maurya. 524 00:44:11,880 --> 00:44:12,840 What's the problem? 525 00:44:13,280 --> 00:44:14,440 Sir, the thing is... 526 00:44:15,000 --> 00:44:16,920 we can get all the evidence, 527 00:44:17,280 --> 00:44:19,680 all the witnesses but the end result won't change. 528 00:44:20,280 --> 00:44:22,240 That's just how the fucking cookie crumbles. 529 00:44:22,760 --> 00:44:24,520 Imran Alam was murdered. 530 00:44:25,280 --> 00:44:26,600 We opened a file. 531 00:44:27,520 --> 00:44:29,960 The mute bastard killed himself and we closed a file. 532 00:44:30,280 --> 00:44:31,800 This is just a bloody circus. 533 00:44:32,320 --> 00:44:33,200 What should we do? 534 00:44:33,280 --> 00:44:34,840 Encounter! Guddu Pandit! 535 00:44:36,360 --> 00:44:37,480 He's a murderer. 536 00:44:37,760 --> 00:44:38,640 We'll arrest him. 537 00:44:38,720 --> 00:44:41,240 Lawyers will do their bullshit. And we'll let him off the hook. 538 00:44:41,440 --> 00:44:43,920 After I take care of Guddu, the Tripathis will be next in line. 539 00:44:48,680 --> 00:44:50,320 Would you like to have some ice cream? 540 00:44:51,840 --> 00:44:54,120 Once the job is done. Butterscotch. 541 00:45:12,160 --> 00:45:13,120 Radhiya! 542 00:45:13,800 --> 00:45:14,680 Radhiya! 543 00:45:14,920 --> 00:45:15,720 Radhiya! 544 00:45:16,080 --> 00:45:17,240 Please get me a napkin. 545 00:45:17,680 --> 00:45:18,520 Yes. 546 00:45:27,120 --> 00:45:27,960 What's wrong? 547 00:45:29,160 --> 00:45:31,520 You haven't really been yourself for the past few days. 548 00:45:33,640 --> 00:45:36,360 Munna Bhaiya has stopped bothering you as well, right? 549 00:45:39,160 --> 00:45:41,560 The grandfather's using me now that his grandson is done. 550 00:45:42,560 --> 00:45:44,880 Every man in this house is a motherfucking asshole! 551 00:45:56,640 --> 00:45:57,760 I'm here, Grandma! 552 00:46:00,120 --> 00:46:02,200 I've got some seviyan for you. 553 00:46:02,960 --> 00:46:04,560 And I have your medicines as well. 554 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 I'll leave as soon as you are done with dinner. 555 00:46:08,560 --> 00:46:10,640 We'll have a problem if uncle sees me here. 556 00:46:17,440 --> 00:46:18,720 Eid Mubarak, Grandma! 557 00:46:21,680 --> 00:46:23,040 Eid Mubarak to you as well... 558 00:46:24,520 --> 00:46:25,600 Babar. 559 00:46:30,320 --> 00:46:34,120 The distributor was right when he said you'd come see your Grandma for Eid. 560 00:46:35,120 --> 00:46:36,240 So, I thought... 561 00:46:46,720 --> 00:46:48,160 Your uncle won't be coming. 562 00:46:50,160 --> 00:46:51,400 He's running an errand. 563 00:46:55,520 --> 00:46:57,160 Go on! Please continue. 564 00:47:00,440 --> 00:47:01,440 What's this? 565 00:47:03,400 --> 00:47:05,240 Go on, feed her. You have time. 566 00:47:09,800 --> 00:47:10,680 Really? 567 00:47:13,440 --> 00:47:15,400 Is this Maqbool's "dear diary"? 568 00:47:17,600 --> 00:47:20,720 I didn't know Maqbool could read and write. 569 00:47:35,920 --> 00:47:38,120 So, Babar... 570 00:47:44,400 --> 00:47:45,440 Grandma... 571 00:47:47,320 --> 00:47:49,000 it's time to say your goodbyes. 572 00:47:56,480 --> 00:47:57,520 Hey, let go! 573 00:48:08,880 --> 00:48:10,320 Motherfucker. 574 00:48:17,560 --> 00:48:18,680 Fuck! 575 00:49:06,240 --> 00:49:11,720 Loyalty is the highest virtue and it comes for a price. 576 00:50:10,400 --> 00:50:11,440 Maqbool... 577 00:50:13,080 --> 00:50:15,160 Munna was following my orders. 578 00:50:18,840 --> 00:50:20,440 You lied... 579 00:50:25,880 --> 00:50:27,760 and Babar was a traitor. 580 00:50:33,120 --> 00:50:33,960 And... 581 00:50:35,120 --> 00:50:36,080 my mother? 582 00:50:37,760 --> 00:50:38,920 Bullets... 583 00:50:39,880 --> 00:50:42,840 sometimes miss their mark, Maqbool. 584 00:50:47,920 --> 00:50:48,880 It's wrong. 585 00:50:53,920 --> 00:50:55,200 I had... 586 00:50:57,640 --> 00:50:59,400 promised you my loyalty. 587 00:51:02,280 --> 00:51:03,640 What happened was wrong. 588 00:51:05,800 --> 00:51:07,880 Do you remember why... 589 00:51:09,520 --> 00:51:11,160 you had pledged your loyalty? 590 00:51:12,720 --> 00:51:15,560 I had saved your mother's life. 591 00:51:21,840 --> 00:51:24,440 Tripathis simply took back the life... 592 00:51:25,560 --> 00:51:28,280 they had granted in the first place. 593 00:51:50,440 --> 00:51:52,200 I can feel your pain, Maqbool. 594 00:51:52,960 --> 00:51:56,040 I understand the pain of losing a parent. 595 00:52:18,960 --> 00:52:20,640 Munna made a mistake. 596 00:52:22,040 --> 00:52:23,080 Yeah, Bauji. 597 00:52:23,920 --> 00:52:25,080 Big mistake. 598 00:53:09,200 --> 00:53:11,920 TRIPATHI MANSION