1 00:00:06,000 --> 00:00:07,720 Sunglasses, watches, shoes and purses. 2 00:00:07,880 --> 00:00:11,240 We'll quit this business if you can identify which ones are fake. 3 00:00:11,560 --> 00:00:14,000 Tell me, what would you like us to push along with our goods? 4 00:00:15,840 --> 00:00:17,080 How extensive is your network? 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,600 Four neighborhoods. 6 00:00:18,840 --> 00:00:20,280 And a shop at the city square. 7 00:00:20,800 --> 00:00:23,200 Housewives swear by us. 8 00:00:24,120 --> 00:00:25,320 Four neighborhoods? 9 00:00:25,680 --> 00:00:26,720 Housewives? 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,200 What's the area you would like us to cover? 11 00:00:31,960 --> 00:00:33,640 Much more than four neighborhoods. 12 00:00:33,920 --> 00:00:36,200 Why don't you give us a chance? 13 00:00:36,440 --> 00:00:37,440 Ma'am... 14 00:00:37,680 --> 00:00:38,760 she... 15 00:00:39,400 --> 00:00:40,960 doesn't like to repeat herself. 16 00:00:41,440 --> 00:00:43,880 After a point her gun will do the talking. 17 00:00:45,920 --> 00:00:47,080 Don't worry. 18 00:00:47,760 --> 00:00:49,080 But... that's it. 19 00:00:49,320 --> 00:00:50,360 You may leave. 20 00:00:52,560 --> 00:00:54,360 This is not for me... 21 00:00:55,040 --> 00:00:56,720 it's for my mom. 22 00:00:57,760 --> 00:01:01,200 She just had a cataract operation. 23 00:01:01,480 --> 00:01:02,400 Look... 24 00:01:07,280 --> 00:01:09,360 Please, I hope you understand. 25 00:01:13,040 --> 00:01:13,920 Come on. 26 00:01:14,000 --> 00:01:15,920 May God bless you. 27 00:01:16,840 --> 00:01:18,160 I'll call you. 28 00:01:20,200 --> 00:01:21,680 Is "Robin" even your real name? 29 00:01:23,080 --> 00:01:24,520 Or is that fake as well? 30 00:01:26,360 --> 00:01:28,920 And you change your mother every time? Really? 31 00:01:32,560 --> 00:01:35,320 I must have changed her story at least 30 times. 32 00:01:36,840 --> 00:01:38,840 But it doesn't make a difference to her. 33 00:01:40,760 --> 00:01:42,720 She's a star, up there, in the sky. 34 00:01:45,000 --> 00:01:47,920 That's the kind of bullshit I was fed as a kid. 35 00:01:56,760 --> 00:01:57,840 How does this look? 36 00:01:59,480 --> 00:02:01,040 Would you like some tea? 37 00:02:02,080 --> 00:02:04,200 I need a bigger distributor, Robin. 38 00:02:04,320 --> 00:02:06,760 If we strike a deal, you'll be earning as well. 39 00:02:06,920 --> 00:02:08,160 I need someone who could 40 00:02:08,240 --> 00:02:10,600 scare the shit out of crooks like you. 41 00:02:13,880 --> 00:02:15,160 The guy you met the other day. 42 00:02:15,280 --> 00:02:16,320 The one from Bihar. 43 00:02:17,680 --> 00:02:18,600 Introduce us. 44 00:02:19,880 --> 00:02:21,040 Tyagi. 45 00:02:22,040 --> 00:02:22,960 Tyagi. 46 00:02:23,880 --> 00:02:25,160 Okay then. 47 00:02:28,840 --> 00:02:29,760 Yeah? 48 00:03:14,680 --> 00:03:16,600 Munna got away yet again, right? 49 00:03:20,320 --> 00:03:21,560 Have you lost it? 50 00:03:22,560 --> 00:03:24,400 You came here for the deal all by yourself? 51 00:03:27,440 --> 00:03:28,960 You didn't inform me either. 52 00:03:37,080 --> 00:03:38,880 I'm planning something big. 53 00:03:39,680 --> 00:03:42,280 And here you are pulling off these idiotic stunts. 54 00:03:42,400 --> 00:03:43,840 Do you realize how risky this was? 55 00:03:43,920 --> 00:03:45,760 It felt good, Golu! 56 00:03:51,800 --> 00:03:54,360 Strangling his scrawny little neck felt so satisfying! 57 00:03:58,960 --> 00:04:01,800 It made me feel incredibly powerful! 58 00:04:06,320 --> 00:04:08,440 Guddu Pandit is back. 59 00:04:11,480 --> 00:04:13,280 And he's here to stay. 60 00:04:17,400 --> 00:04:20,400 The enemy won't get away, the next time I get my hands on him. 61 00:05:32,160 --> 00:05:33,680 Whose decision was it? 62 00:05:42,840 --> 00:05:44,080 It was mine, uncle. 63 00:05:44,160 --> 00:05:45,480 You don't have to lie. 64 00:05:50,840 --> 00:05:53,640 I'm not a child, to allow others to make decisions for me. 65 00:05:55,200 --> 00:05:56,640 It was my decision. 66 00:05:57,680 --> 00:05:59,880 It was my decision at the meeting, and so was this. 67 00:06:00,680 --> 00:06:03,240 Pulling the trigger was all you did at the meeting. 68 00:06:04,040 --> 00:06:05,560 The decision was mine. 69 00:06:10,680 --> 00:06:13,240 I haven't handed over the reins of Mirzapur yet. 70 00:06:14,440 --> 00:06:16,360 That was just a verbal announcement. 71 00:06:21,800 --> 00:06:23,200 Elections are around the corner. 72 00:06:23,360 --> 00:06:25,040 The violence needs to stop. 73 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 I had categorically asked you to stay away. 74 00:06:30,600 --> 00:06:31,520 Why did you go? 75 00:06:31,600 --> 00:06:35,160 Because I didn't want to repeat the mistake you once made. 76 00:06:35,480 --> 00:06:36,840 That's the reason we went. 77 00:06:38,160 --> 00:06:40,280 We would've had another Rati Shankar in our life! 78 00:06:45,440 --> 00:06:48,080 If you don't deal with your enemy, in time... 79 00:06:48,400 --> 00:06:50,640 they become a painful tumor! 80 00:06:51,600 --> 00:06:52,920 And you know that. 81 00:06:57,120 --> 00:06:59,240 And since you're omniscient, you must know... 82 00:07:00,800 --> 00:07:03,000 that Babar is now on Guddu's team. 83 00:07:17,160 --> 00:07:20,200 The second stage of election rallies begins today. 84 00:07:22,640 --> 00:07:24,360 Go and handle the rallies. 85 00:07:26,480 --> 00:07:28,320 And calm the fuck down. 86 00:07:29,760 --> 00:07:32,640 You misbehaved with the CM's daughter last time. 87 00:07:33,440 --> 00:07:35,080 Behave yourself this time. 88 00:07:35,600 --> 00:07:36,720 Go. Leave. 89 00:07:55,680 --> 00:07:56,560 Bauji... 90 00:08:13,800 --> 00:08:15,960 I expected better from you. 91 00:08:17,680 --> 00:08:18,680 Leave. 92 00:08:35,800 --> 00:08:37,000 Fabulous mansion. 93 00:08:39,520 --> 00:08:41,040 Doesn't look like it belongs to you. 94 00:08:42,440 --> 00:08:43,520 Does it matter? 95 00:08:43,600 --> 00:08:44,760 So, it's not yours. 96 00:08:47,840 --> 00:08:50,040 You're one hell of a crook. 97 00:08:50,880 --> 00:08:53,880 First, you forced your way into my home. 98 00:08:54,440 --> 00:08:55,960 And now you're in a fucking mansion. 99 00:08:57,880 --> 00:08:58,840 How the fuck... 100 00:08:59,200 --> 00:09:00,720 do you pull these things off? 101 00:09:03,040 --> 00:09:04,440 It comes naturally. 102 00:09:04,520 --> 00:09:06,720 I called you over to help me exercise. 103 00:09:06,760 --> 00:09:08,960 Yeah, my fees would be 300 rupees per hour. 104 00:09:09,960 --> 00:09:11,520 I've worked my ass off to become a doctor. 105 00:09:11,640 --> 00:09:12,720 I won't do it for free. 106 00:09:14,200 --> 00:09:15,200 And you-- 107 00:09:15,720 --> 00:09:17,520 You haven't paid for any of our previous sessions. 108 00:09:17,600 --> 00:09:19,040 Let's settle the old accounts first. 109 00:09:19,360 --> 00:09:20,520 Shall we begin? 110 00:09:23,760 --> 00:09:25,040 18... 111 00:09:27,200 --> 00:09:29,040 19... 112 00:09:31,120 --> 00:09:32,160 One more. 113 00:09:34,640 --> 00:09:36,160 20. 114 00:09:40,720 --> 00:09:42,880 Eventually, we'll get to 50. 115 00:09:43,640 --> 00:09:45,320 That's our final goal. 116 00:09:46,240 --> 00:09:47,480 Stand up. 117 00:09:51,520 --> 00:09:52,520 Easy. 118 00:09:59,320 --> 00:10:00,240 Walk. 119 00:10:02,760 --> 00:10:04,640 Initially, you'll need help. Okay? 120 00:10:04,760 --> 00:10:05,640 Okay. 121 00:10:06,040 --> 00:10:07,120 I'll help him. 122 00:10:11,880 --> 00:10:14,160 You must do it twice a day, without fail. 123 00:10:14,760 --> 00:10:15,640 Alright. 124 00:10:16,320 --> 00:10:17,760 That's all for today. 125 00:10:19,600 --> 00:10:20,520 Shabnam. 126 00:10:20,880 --> 00:10:23,720 There's money in the cupboard. Please pay him. 127 00:10:35,360 --> 00:10:36,320 Thank you. 128 00:10:38,960 --> 00:10:40,880 Please bring your family along next time. 129 00:10:42,520 --> 00:10:44,000 I'll get to meet Lippi. 130 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 Of course. 131 00:10:46,080 --> 00:10:48,120 They would love to see the mansion. 132 00:10:50,520 --> 00:10:52,000 Babar will take you home. 133 00:10:52,840 --> 00:10:53,760 Okay. 134 00:11:03,720 --> 00:11:06,040 Would you like to go out with me some day? 135 00:11:06,840 --> 00:11:09,880 It's been a long time since I've gone out. 136 00:11:10,080 --> 00:11:11,760 I thought I should ask you. 137 00:11:12,120 --> 00:11:13,040 Well... 138 00:11:13,280 --> 00:11:14,320 I won't be able to drive-- 139 00:11:14,400 --> 00:11:15,600 I'll drive. 140 00:11:16,320 --> 00:11:17,400 I'll take you out. 141 00:11:26,960 --> 00:11:28,040 Munna is here. 142 00:11:43,920 --> 00:11:45,120 I was trying to call you. 143 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 So? 144 00:11:47,760 --> 00:11:49,080 Ma'am was waiting. 145 00:11:49,240 --> 00:11:52,000 If ma'am was waiting, ma'am should've called. 146 00:11:52,080 --> 00:11:53,160 Who the fuck are you? 147 00:11:53,520 --> 00:11:54,360 Fuck off. 148 00:11:59,280 --> 00:12:00,520 Did someone beat you up? 149 00:12:03,520 --> 00:12:05,520 You want to win the elections, right? 150 00:12:05,920 --> 00:12:07,520 Focus on the slogans. 151 00:12:08,440 --> 00:12:10,720 -Long live... -Lok Swaraj Party! 152 00:12:10,800 --> 00:12:13,120 -Long live... -Lok Swaraj Party! 153 00:12:13,200 --> 00:12:16,320 -Long live... -Lok Swaraj Party! 154 00:12:16,400 --> 00:12:17,240 Sorry. 155 00:12:17,320 --> 00:12:19,040 Why don't you come sit on my lap, asshole? 156 00:12:19,120 --> 00:12:20,480 I lost my balance. 157 00:12:20,600 --> 00:12:22,640 Papa has asked me to behave with your ma'am. 158 00:12:22,720 --> 00:12:25,880 I'll crush your balls and throw you out of the jeep. 159 00:12:26,200 --> 00:12:27,720 Fucking moron. 160 00:12:28,000 --> 00:12:29,880 -Crime free... -Uttar Pradesh! 161 00:12:29,960 --> 00:12:31,800 -Crime free... -Uttar Pradesh! 162 00:12:31,880 --> 00:12:33,600 -Crime free... -Uttar Pradesh! 163 00:12:33,680 --> 00:12:36,200 -Crime free... -Uttar Pradesh! 164 00:12:38,520 --> 00:12:39,640 What does the report say? 165 00:12:39,840 --> 00:12:41,360 Did you go see the doctor? 166 00:12:41,960 --> 00:12:43,000 Everything is fine. 167 00:12:44,040 --> 00:12:45,160 Beena... 168 00:12:46,000 --> 00:12:49,240 my feet haven't been massaged for a long time. 169 00:12:50,640 --> 00:12:52,880 It won't be right for her in this condition, Bauji. 170 00:12:53,440 --> 00:12:55,080 Radhiya will do it instead. 171 00:12:57,680 --> 00:12:58,800 Not Radhiya. 172 00:12:59,960 --> 00:13:02,040 I need her with me all the time. 173 00:13:02,840 --> 00:13:04,040 Raja will do it. 174 00:13:05,040 --> 00:13:06,120 Yes, ma'am. 175 00:13:06,640 --> 00:13:07,800 I'll do it. 176 00:13:12,600 --> 00:13:14,400 I was thinking... 177 00:13:15,440 --> 00:13:17,360 of visiting my parents this week. 178 00:13:17,680 --> 00:13:19,040 Of course. 179 00:13:19,200 --> 00:13:22,000 Lucknow's weather will be good for the baby. 180 00:13:22,680 --> 00:13:25,040 My mom wanted to host a puja for me. 181 00:13:26,280 --> 00:13:27,600 It doesn't matter. 182 00:13:27,680 --> 00:13:30,240 You'll be blessed with a boy anyway. 183 00:13:31,720 --> 00:13:33,440 The Tripathi seed is strong. 184 00:13:34,120 --> 00:13:37,560 Our family only gives birth to boys. 185 00:13:45,400 --> 00:13:46,480 I'll go get some rest. 186 00:13:53,080 --> 00:13:57,680 Kaleen Bhaiya's family is similar to ours. 187 00:13:58,000 --> 00:14:02,040 In both households, father and son don't see eye to eye. 188 00:14:06,720 --> 00:14:10,360 The relationships in Kaleen Bhaiya's family are very fragile. 189 00:14:10,520 --> 00:14:12,440 And I can see it very clearly. 190 00:14:20,040 --> 00:14:21,600 Guddu Bhaiya and Papa... 191 00:14:24,720 --> 00:14:28,000 Today Guddu Bhaiya and Sweety went out on a date. 192 00:14:28,080 --> 00:14:29,840 I was forced to accompany him... 193 00:14:30,080 --> 00:14:32,080 as his sidekick. 194 00:14:33,360 --> 00:14:34,440 There I met 195 00:14:34,520 --> 00:14:37,520 Sweety's sidekick, her sister. 196 00:14:38,400 --> 00:14:39,720 Gajgamini. 197 00:15:11,960 --> 00:15:13,920 I think I should tell Golu... 198 00:15:14,320 --> 00:15:15,640 how I feel... 199 00:15:16,520 --> 00:15:17,720 about her. 200 00:15:28,280 --> 00:15:30,920 -No, I haven't... -No, I haven't said it yet. 201 00:15:32,080 --> 00:15:33,720 We've only just met. 202 00:15:35,240 --> 00:15:36,800 She's a bright shining star. 203 00:15:36,920 --> 00:15:38,560 And, I, a pale shadow. 204 00:15:40,200 --> 00:15:42,280 But maybe, one day, we'll sip on some tea... 205 00:15:43,200 --> 00:15:45,320 nestled deep in a meadow. 206 00:15:46,920 --> 00:15:48,760 For that day, I pine... 207 00:15:50,160 --> 00:15:51,840 The day I can finally call her mine. 208 00:16:22,040 --> 00:16:24,720 Yeah, that's right. Keep going. 209 00:16:24,800 --> 00:16:26,440 -Come on. -You're not teaching me properly. 210 00:16:26,520 --> 00:16:27,720 I am scared. 211 00:16:27,800 --> 00:16:30,480 There's no need to be scared. Don't be scared. Go straight. 212 00:16:31,360 --> 00:16:32,600 Come on. 213 00:16:32,800 --> 00:16:35,560 -Right. Right-- -You're not teaching me properly. 214 00:16:35,720 --> 00:16:36,960 Get the gear! 215 00:16:37,040 --> 00:16:37,920 Where's the gear? 216 00:16:38,000 --> 00:16:41,200 This is the gear. First one's down and the rest is up. 217 00:16:41,440 --> 00:16:42,440 And this... 218 00:16:42,520 --> 00:16:43,800 is the clutch. 219 00:16:43,920 --> 00:16:45,080 Hold it like this. 220 00:16:46,360 --> 00:16:50,760 Hold it like this, and release it slowly. 221 00:16:58,200 --> 00:16:59,120 By the way... 222 00:16:59,280 --> 00:17:00,520 in our family... 223 00:17:00,760 --> 00:17:03,760 girls never ask the guys out. 224 00:17:04,480 --> 00:17:05,640 Guys usually do. 225 00:17:11,000 --> 00:17:13,400 I hope that I haven't... 226 00:17:14,000 --> 00:17:16,480 forced you to come with me. 227 00:17:23,880 --> 00:17:26,040 You asked me out, because you wanted to. 228 00:17:27,320 --> 00:17:29,080 I came along, because I wanted to. 229 00:17:36,760 --> 00:17:38,440 Shall I take you on a long drive? 230 00:17:40,080 --> 00:17:41,560 I hope you're not getting late. 231 00:17:51,320 --> 00:17:52,640 Hurry up, Mr. Pandey! 232 00:17:52,800 --> 00:17:53,800 We're running out of time. 233 00:17:56,560 --> 00:17:57,440 Bhaiyaji... 234 00:17:57,880 --> 00:18:00,800 we'll finish loading the consignment for Bihar in an hour. 235 00:18:03,440 --> 00:18:04,400 Maqbool... 236 00:18:06,200 --> 00:18:08,800 I want more security at Beena's house. 237 00:18:09,440 --> 00:18:11,920 I want complete protection for the next few months. 238 00:18:14,320 --> 00:18:15,320 And... 239 00:18:17,800 --> 00:18:20,160 deal with Babar as well. 240 00:18:39,240 --> 00:18:41,040 I've a Dasheri mango as well. Have a look. 241 00:18:41,080 --> 00:18:43,480 -Would you like-- -No, I prefer Langda. 242 00:18:44,280 --> 00:18:46,160 -How much? -50 rupees for a pair. 243 00:18:47,760 --> 00:18:48,920 Give me two kilos. 244 00:19:03,440 --> 00:19:04,560 Hey, mister! 245 00:19:05,160 --> 00:19:07,320 Stop honking or else I will shove it up your ass! 246 00:19:07,880 --> 00:19:09,080 Move it! 247 00:19:14,200 --> 00:19:15,440 Raise the window. 248 00:19:34,080 --> 00:19:35,040 Raja. 249 00:19:43,200 --> 00:19:44,920 Ma'am has sent some mutton for you. 250 00:20:13,440 --> 00:20:15,080 Bablu was right. 251 00:20:15,520 --> 00:20:18,640 Kaleen Bhaiya's family is the chink in his armor. 252 00:20:19,320 --> 00:20:21,640 We will have to take advantage of that. 253 00:20:21,800 --> 00:20:23,400 That is the only way! 254 00:20:24,680 --> 00:20:28,640 But until then, we must strengthen ourselves. 255 00:20:42,920 --> 00:20:44,760 Introduce me to your senior officer. 256 00:20:49,000 --> 00:20:49,880 Golu. 257 00:20:50,200 --> 00:20:51,080 Yes? 258 00:20:51,320 --> 00:20:53,000 Did you talk to Guddu? 259 00:20:53,560 --> 00:20:54,560 I did. 260 00:20:56,040 --> 00:20:57,720 But they are yet to meet. 261 00:21:02,040 --> 00:21:03,280 See you, dear. 262 00:21:17,960 --> 00:21:20,080 Money is important to everyone. 263 00:21:20,240 --> 00:21:22,440 That's how we will get along. 264 00:21:25,480 --> 00:21:27,240 Let me fix this city. 265 00:21:27,320 --> 00:21:28,640 You can reap the rewards. 266 00:21:29,400 --> 00:21:32,400 The government will give you medals and I'll give you cash. 267 00:21:33,880 --> 00:21:35,560 You mean, I have to do nothing. 268 00:21:36,880 --> 00:21:40,800 Just give you the details of all the criminals in the city. 269 00:21:41,080 --> 00:21:42,640 Every last detail. 270 00:21:43,320 --> 00:21:44,240 Done. 271 00:21:49,640 --> 00:21:52,240 COMPLAINT REGISTER 272 00:21:59,600 --> 00:22:00,520 Sir... 273 00:22:00,760 --> 00:22:01,920 I beg you! 274 00:22:02,000 --> 00:22:04,840 My son will pay you when he returns. 275 00:22:07,840 --> 00:22:09,160 -Hey! -Hey! 276 00:22:09,240 --> 00:22:10,160 Get back! 277 00:22:10,480 --> 00:22:11,800 Motherfucker! 278 00:22:15,760 --> 00:22:17,080 Gajanand Chauhan. 279 00:22:22,000 --> 00:22:24,520 Why are you hitting me? What have I done? 280 00:22:24,680 --> 00:22:25,960 Who are you? 281 00:22:26,160 --> 00:22:27,200 Come here, auntie. 282 00:22:30,640 --> 00:22:32,840 You manhandled her, right? 283 00:22:32,920 --> 00:22:35,600 You could have just told me that your son is a bloody hulk! 284 00:22:36,520 --> 00:22:38,400 He is not my son. 285 00:22:38,840 --> 00:22:39,840 Go on, auntie. 286 00:22:40,480 --> 00:22:41,760 He had been harassing me for months. 287 00:22:41,840 --> 00:22:42,840 Sir! 288 00:22:43,000 --> 00:22:45,320 Why the hell are you thrashing me? 289 00:22:45,680 --> 00:22:46,960 Who are you? 290 00:22:48,080 --> 00:22:49,680 Guddu Pandit. 291 00:22:50,400 --> 00:22:51,200 Say it. 292 00:22:51,280 --> 00:22:52,600 Guddu Pandit. 293 00:22:57,440 --> 00:22:58,800 If anyone of you... 294 00:22:59,280 --> 00:23:00,840 is harassed by... 295 00:23:02,080 --> 00:23:03,120 him... 296 00:23:03,760 --> 00:23:05,240 or men like him... 297 00:23:06,520 --> 00:23:07,600 I am here for you! 298 00:23:09,240 --> 00:23:10,400 What's my name? 299 00:23:10,800 --> 00:23:12,560 -Guddu Pandit! -Guddu Pandit! 300 00:23:12,640 --> 00:23:14,160 -Guddu Pandit! -Guddu Pandit! 301 00:23:14,320 --> 00:23:16,160 -Guddu Pandit! -Guddu Pandit! 302 00:23:16,280 --> 00:23:17,280 -Guddu Pandit! -Guddu Pandit! 303 00:23:17,360 --> 00:23:18,160 That's more like it! 304 00:23:18,240 --> 00:23:19,560 -Guddu Pandit! -Guddu Pandit! 305 00:23:28,200 --> 00:23:29,280 Guddu got away... 306 00:23:30,440 --> 00:23:32,040 and Akhanda now thinks... 307 00:23:34,160 --> 00:23:35,400 I'm a failure. 308 00:23:37,040 --> 00:23:39,480 It's an age-old rivalry, Sharad. 309 00:23:39,920 --> 00:23:41,360 You will get another opportunity. 310 00:23:43,120 --> 00:23:44,800 But this time... 311 00:23:46,000 --> 00:23:47,960 you made a serious mistake. 312 00:23:50,200 --> 00:23:53,480 I listened to my heart instead of using my mind. 313 00:23:54,360 --> 00:23:55,520 And I paid the price. 314 00:23:58,760 --> 00:24:00,640 I shouldn't have put myself on the line. 315 00:24:45,280 --> 00:24:47,560 Babar betrayed my trust, Mother. 316 00:24:49,880 --> 00:24:51,680 He must be punished. 317 00:25:30,800 --> 00:25:32,600 The biryani's been cooked over a slow flame. 318 00:25:32,720 --> 00:25:33,560 Yes, uncle. 319 00:25:35,800 --> 00:25:37,200 Enjoy it. 320 00:25:37,280 --> 00:25:38,280 Yes, uncle. 321 00:25:39,120 --> 00:25:40,280 Are you alright? 322 00:25:40,760 --> 00:25:41,560 Yes, uncle. 323 00:25:41,640 --> 00:25:43,320 -Is Guddu alright? -Yes, uncle. 324 00:26:05,320 --> 00:26:06,400 Babar... 325 00:26:07,160 --> 00:26:09,000 did you forget where your loyalties lie? 326 00:26:10,240 --> 00:26:11,840 How can I forget, uncle? 327 00:26:13,720 --> 00:26:15,240 You've taught me well. 328 00:26:16,680 --> 00:26:19,000 My loyalties lie with Guddu. 329 00:26:20,280 --> 00:26:21,880 And mine with Kaleen Bhaiya. 330 00:26:27,360 --> 00:26:29,720 Loyalty is a bitch, uncle. 331 00:26:32,000 --> 00:26:33,320 I'm doing my job. 332 00:26:34,880 --> 00:26:36,040 You can do yours. 333 00:26:57,240 --> 00:26:59,120 Come in, whoever you are! 334 00:27:12,440 --> 00:27:13,680 Do you have some more... 335 00:27:14,200 --> 00:27:15,200 stuff? 336 00:27:16,240 --> 00:27:17,120 No, I don't. 337 00:27:21,120 --> 00:27:23,160 Papa has asked me to stay away from you. 338 00:27:23,240 --> 00:27:24,840 He will fuck me over. 339 00:27:25,960 --> 00:27:28,040 I really hate your language, Munna. 340 00:27:33,880 --> 00:27:36,200 I am roaming around with guns in my jeep. 341 00:27:36,480 --> 00:27:39,000 Together we're screwing the public with our election campaign. 342 00:27:39,240 --> 00:27:41,000 You're asking me if I've some "stuff". 343 00:27:41,120 --> 00:27:44,160 And my language is the only thing you have a problem with? 344 00:27:45,120 --> 00:27:46,320 You're weird. 345 00:27:54,520 --> 00:27:57,840 I've never seen anyone like you. 346 00:28:00,560 --> 00:28:02,840 Because there is no one like me. 347 00:28:04,200 --> 00:28:05,720 God made me... 348 00:28:06,520 --> 00:28:08,040 and it scared the shit out of him. 349 00:28:08,440 --> 00:28:11,440 He thought there would be chaos if he made another. 350 00:28:34,640 --> 00:28:35,960 You wanted to know... 351 00:28:38,080 --> 00:28:40,880 if I've had sex for the past year? 352 00:28:45,240 --> 00:28:46,160 I haven't. 353 00:29:00,640 --> 00:29:03,000 Take it off. I've always hated it! 354 00:29:03,560 --> 00:29:05,160 What else do you hate? 355 00:29:07,040 --> 00:29:08,560 I hate clothes. 356 00:29:22,880 --> 00:29:24,520 Are you planning on hurting me? 357 00:30:03,720 --> 00:30:05,040 You see, JP? 358 00:30:06,760 --> 00:30:08,600 That's how you get support. 359 00:30:11,080 --> 00:30:12,360 Tripathi... 360 00:30:13,520 --> 00:30:17,000 has got us the funds and has mobilized votes as well. 361 00:30:18,600 --> 00:30:21,800 And his son, Munna has also been working overtime with Madhuri. 362 00:30:23,720 --> 00:30:25,360 Tripathi is a great guy. 363 00:30:26,760 --> 00:30:29,640 I'm inviting him for the final election rally. 364 00:30:30,480 --> 00:30:32,360 In politics, it is not the person that matters, 365 00:30:32,720 --> 00:30:34,880 but what the person can do for you! 366 00:30:39,000 --> 00:30:42,520 I have the information about the truck. Junior will handle it. 367 00:30:42,600 --> 00:30:43,600 Alright. 368 00:30:56,800 --> 00:31:02,040 THE STATE OF BIHAR WELCOMES YOU 369 00:31:24,400 --> 00:31:26,200 Get down, assholes. 370 00:31:28,080 --> 00:31:29,920 Welcome to Bihar. 371 00:31:30,600 --> 00:31:33,080 Stop squirming around, dipshit. 372 00:31:33,360 --> 00:31:35,000 I'll blow your brains out. 373 00:31:35,680 --> 00:31:37,400 Your information was bang on. 374 00:31:38,200 --> 00:31:40,160 I'm taking the guns and the truck. 375 00:31:40,960 --> 00:31:42,160 Goodbye. 376 00:32:08,280 --> 00:32:11,280 Munna Bhaiya, the truck we sent to Bihar 377 00:32:11,360 --> 00:32:13,400 has been seized by some local gang. 378 00:32:15,720 --> 00:32:17,400 Fuck! 379 00:32:22,760 --> 00:32:24,800 Can't even fuck in peace. 380 00:32:46,840 --> 00:32:48,920 Answer the phone. 381 00:32:59,680 --> 00:33:00,680 Yeah, Munna? 382 00:33:01,040 --> 00:33:02,040 Yeah, Sharad. 383 00:33:02,600 --> 00:33:05,280 One of our consignments has been hijacked in Bihar. 384 00:33:06,280 --> 00:33:09,680 Papa is already in a bad mood. He'll flip out if he finds out. 385 00:33:10,000 --> 00:33:12,800 I didn't know who I could call, so I called you. 386 00:33:14,160 --> 00:33:15,000 Bihar? 387 00:33:15,080 --> 00:33:16,480 Do you have any connections? 388 00:33:19,800 --> 00:33:21,160 Maybe, I can help. 389 00:33:21,640 --> 00:33:22,640 Please do. 390 00:33:23,280 --> 00:33:24,160 I'll try. 391 00:33:31,760 --> 00:33:34,040 The Tyagis have seized your consignment. 392 00:33:35,320 --> 00:33:39,400 They have complete control over the UP-Bihar border. 393 00:33:40,520 --> 00:33:41,840 I know them. 394 00:33:42,720 --> 00:33:44,000 Bharat Tyagi... 395 00:33:44,600 --> 00:33:45,840 he's a friend. 396 00:33:47,960 --> 00:33:49,400 Can you get our consignment back? 397 00:33:49,560 --> 00:33:51,400 You expect better from me, right? 398 00:33:51,960 --> 00:33:53,320 I won't disappoint you. 399 00:33:56,200 --> 00:33:57,360 Munna... 400 00:33:57,840 --> 00:34:00,840 Tyagis are clearly more powerful... 401 00:34:02,360 --> 00:34:05,320 than the guys we're dealing with in Bihar. 402 00:34:05,400 --> 00:34:07,640 I'm assuming they have a higher purchasing capacity. 403 00:34:08,400 --> 00:34:10,960 So, instead of just getting our consignment back... 404 00:34:12,320 --> 00:34:14,160 try striking a deal. 405 00:34:14,760 --> 00:34:16,040 -Right? -Of course. 406 00:34:17,080 --> 00:34:19,200 They definitely have a much higher capacity, uncle. 407 00:34:19,680 --> 00:34:22,200 Dadda Tyagi is a big man. 408 00:34:24,560 --> 00:34:25,600 Tyagi. 409 00:34:28,040 --> 00:34:29,040 Calm down! 410 00:34:29,480 --> 00:34:30,560 Everyone will be rewarded. 411 00:34:30,840 --> 00:34:33,040 Dadda has always kept his word. 412 00:34:36,840 --> 00:34:38,200 Where the hell is Raghu? 413 00:34:40,320 --> 00:34:41,600 With your blessings, Dadda. 414 00:34:41,840 --> 00:34:42,880 Please, come. 415 00:34:49,160 --> 00:34:50,920 Sorry, Dadda. I was running a little late. 416 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 I was having lunch. 417 00:34:52,200 --> 00:34:55,040 It's alright, Raghu, mistakes happen. 418 00:34:55,120 --> 00:34:55,920 Yes. 419 00:34:56,000 --> 00:34:57,160 Come on, let's get started. 420 00:34:59,160 --> 00:35:00,080 Ramdas! 421 00:35:00,160 --> 00:35:01,080 Yes, sir! 422 00:35:01,880 --> 00:35:04,000 He stole three hatchbacks. 423 00:35:04,800 --> 00:35:05,800 Okay. 424 00:35:09,760 --> 00:35:10,680 Thank you, Dadda. 425 00:35:12,280 --> 00:35:13,280 Go on, enjoy 426 00:35:13,880 --> 00:35:14,800 Sohan! 427 00:35:14,920 --> 00:35:15,680 Coming, sir. 428 00:35:15,800 --> 00:35:18,200 He stole two minivans and a sedan. 429 00:35:18,400 --> 00:35:19,360 Really? 430 00:35:19,640 --> 00:35:20,520 Greetings, Dadda. 431 00:35:21,800 --> 00:35:22,760 Need your blessings, Dadda. 432 00:35:22,840 --> 00:35:23,680 Iqlakh! 433 00:35:24,160 --> 00:35:25,080 Coming, sir. 434 00:35:27,480 --> 00:35:28,440 Where are you? 435 00:35:28,520 --> 00:35:30,640 We have entered Siwan, will be there in half an hour. 436 00:35:30,680 --> 00:35:32,400 Okay. I am waiting. 437 00:35:34,000 --> 00:35:34,920 Dadda... 438 00:35:35,160 --> 00:35:37,840 remember, I had talked to you about this guy, Mr. Kamani? 439 00:35:37,920 --> 00:35:38,920 He's here. 440 00:35:39,680 --> 00:35:40,640 Alright. 441 00:35:41,360 --> 00:35:42,760 Ramvachan! 442 00:35:44,120 --> 00:35:47,400 We have an established business of second-hand cars in the West. 443 00:35:47,920 --> 00:35:48,840 And now... 444 00:35:49,280 --> 00:35:52,040 the company wants me to work my magic in Bihar. 445 00:35:52,960 --> 00:35:55,560 Your company's taken a good decision. 446 00:35:57,440 --> 00:36:00,160 You see, Mr. Tyagi, in order to expand our business, 447 00:36:00,280 --> 00:36:02,680 I need the same piece of land as you do. 448 00:36:04,160 --> 00:36:05,480 Let's keep the bidding fair... 449 00:36:05,920 --> 00:36:07,160 for all our sakes. 450 00:36:08,680 --> 00:36:11,040 You're a well-respected businessman in Siwan... 451 00:36:12,680 --> 00:36:14,400 but don't expect me to bow down to your ways. 452 00:36:14,480 --> 00:36:16,280 Yes, you're... 453 00:36:17,040 --> 00:36:18,520 absolutely right. 454 00:36:20,160 --> 00:36:22,400 That's how business should be done. 455 00:36:23,480 --> 00:36:25,880 No one needs to bow down. 456 00:36:27,880 --> 00:36:29,120 Please come. 457 00:36:29,400 --> 00:36:30,960 You might have to bow down a bit. 458 00:36:51,440 --> 00:36:52,640 Have a seat. 459 00:36:54,360 --> 00:36:57,320 In Bihar, if you wait for too long, you'll lose your seat. 460 00:36:58,480 --> 00:36:59,960 Please, have a seat. 461 00:37:01,840 --> 00:37:02,760 Sit. 462 00:37:04,520 --> 00:37:05,680 Well, the thing is... 463 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 I don't understand this concept of bidding. 464 00:37:08,960 --> 00:37:10,920 What do you mean? It's pretty simple. 465 00:37:11,000 --> 00:37:16,040 Well, no one dares to bid against me. 466 00:37:19,320 --> 00:37:20,400 Are you... 467 00:37:21,680 --> 00:37:22,920 threatening me? 468 00:37:34,520 --> 00:37:36,320 There's no network in here! 469 00:37:39,560 --> 00:37:41,160 Of course there isn't! 470 00:37:42,200 --> 00:37:43,360 You'll only get... 471 00:37:44,200 --> 00:37:47,360 my provider's network here. 472 00:37:48,440 --> 00:37:51,120 He's installed a special tower for me. 473 00:37:58,440 --> 00:38:00,640 We've all arrived, Dadda! Give us the order. 474 00:38:03,520 --> 00:38:05,160 What the hell is this nonsense? 475 00:38:05,280 --> 00:38:07,480 Don't worry, Mr. Kamani. 476 00:38:09,040 --> 00:38:10,520 The land belongs to these people. 477 00:38:10,840 --> 00:38:12,800 That's the reason I've invited them. 478 00:38:13,120 --> 00:38:15,640 Why don't you guys discuss this and sort it out? 479 00:38:17,040 --> 00:38:20,040 What the hell are you doing? Leave me! Let me go! 480 00:38:22,880 --> 00:38:27,280 He's the guy who wants to take your land, your home! 481 00:38:27,560 --> 00:38:30,560 -Wait! -Foreign multinational company... 482 00:38:30,640 --> 00:38:31,520 We can talk. 483 00:38:31,600 --> 00:38:32,520 Finish him! 484 00:38:52,160 --> 00:38:54,200 Alcohol is banned in Bihar. 485 00:38:54,400 --> 00:38:56,040 But thanks to Dadda Tyagi, 486 00:38:56,120 --> 00:38:58,160 our business is booming in that region. 487 00:38:58,640 --> 00:39:00,200 He's running the show in Bihar. 488 00:39:02,000 --> 00:39:03,160 Great. 489 00:39:03,600 --> 00:39:06,560 Let's see what your "big man" Mr. Dadda Tyagi has to offer. 490 00:39:12,200 --> 00:39:15,200 Why the hell have you hired this deaf bastard? 491 00:39:17,600 --> 00:39:18,760 He can handle himself, 492 00:39:19,640 --> 00:39:22,480 handle a gun, and is loyal as well. 493 00:39:23,880 --> 00:39:24,880 That's it. 494 00:39:27,560 --> 00:39:28,560 Dadda... 495 00:39:28,960 --> 00:39:32,560 the gun consignment we had captured belongs to them. 496 00:39:33,160 --> 00:39:34,680 He's a friend of Sharad. 497 00:39:35,480 --> 00:39:37,760 He says they would like to do business with us. 498 00:39:38,760 --> 00:39:40,360 It's a trivial issue, Bharat. 499 00:39:40,920 --> 00:39:42,160 You decide. 500 00:39:49,600 --> 00:39:51,080 That's Dadda? 501 00:39:52,280 --> 00:39:53,520 Where's the rest of him? 502 00:39:59,880 --> 00:40:00,920 It's done. 503 00:40:05,160 --> 00:40:06,160 Shall we begin? 504 00:40:09,160 --> 00:40:10,160 Great. 505 00:40:11,960 --> 00:40:13,640 Would you like some tea or some juice? 506 00:40:15,880 --> 00:40:17,640 We'd like an advance, Mr. Bharat. 507 00:40:18,120 --> 00:40:20,400 That's how the arms business works. 508 00:40:21,960 --> 00:40:22,840 Fair enough. 509 00:40:31,160 --> 00:40:32,520 Wanna see a magic trick, Ginni? 510 00:40:36,360 --> 00:40:37,560 Magic! 511 00:40:38,640 --> 00:40:39,520 Magic! 512 00:40:39,600 --> 00:40:42,760 Abracadabra! What card is it? 513 00:40:42,920 --> 00:40:44,120 Can I guess it? 514 00:40:46,400 --> 00:40:47,360 Ace of Spades. 515 00:40:47,640 --> 00:40:49,840 -Show me. -Ace of Spades. 516 00:40:50,160 --> 00:40:52,440 Do you want to join the circus? 517 00:40:56,160 --> 00:40:57,400 With your blessing, Dadda. 518 00:40:59,360 --> 00:41:01,280 -Have a seat, Saloni. -Sure. 519 00:41:02,960 --> 00:41:04,320 Where's brother? 520 00:41:05,080 --> 00:41:06,400 I am here, Junior. 521 00:41:08,160 --> 00:41:09,840 If we don't have dinner together, 522 00:41:10,400 --> 00:41:12,280 then Dadda will kill us. 523 00:41:15,160 --> 00:41:16,120 Here. 524 00:41:18,080 --> 00:41:22,520 Uncle, why do you always wait for Papa to start first? 525 00:41:22,600 --> 00:41:24,800 That's because I am five minutes older than him. 526 00:41:25,000 --> 00:41:27,800 That's the reason I am Senior Tyagi and your uncle is Junior Tyagi. 527 00:41:28,360 --> 00:41:29,280 Get it? 528 00:41:30,680 --> 00:41:31,960 Dadda... 529 00:41:33,160 --> 00:41:35,160 have you given my proposal a thought? 530 00:41:35,960 --> 00:41:38,760 If you could help me start a garage, I could be my own boss. 531 00:41:44,920 --> 00:41:46,960 Money doesn't grow on trees. 532 00:41:47,040 --> 00:41:49,600 -No, I-- -We'll do it when the time's right. 533 00:41:51,440 --> 00:41:52,440 Bharat... 534 00:41:53,160 --> 00:41:55,480 we were supposed to get the new stock today, right? 535 00:41:55,560 --> 00:41:56,800 Stop it. 536 00:41:57,120 --> 00:41:59,040 You guys are always discussing business. 537 00:41:59,200 --> 00:42:02,000 No talking shop at the dinner table. 538 00:42:02,080 --> 00:42:03,840 -Geeta-- -I've said it! 539 00:42:04,320 --> 00:42:06,480 You can eat outside if you don't like it. 540 00:42:06,640 --> 00:42:08,600 There's no need to have dinner together. 541 00:42:09,760 --> 00:42:10,840 Mom... 542 00:42:11,040 --> 00:42:13,320 you're the only one these men fear. 543 00:42:13,520 --> 00:42:15,520 You keep them in check. 544 00:42:18,960 --> 00:42:20,400 You should learn this, Saloni. 545 00:42:20,560 --> 00:42:21,680 It will come in handy. 546 00:42:23,280 --> 00:42:24,200 Junior... 547 00:42:25,200 --> 00:42:26,640 when are you settling down? 548 00:42:26,840 --> 00:42:28,000 Come on, Mom! 549 00:42:29,800 --> 00:42:31,880 Why don't you find me someone just like Saloni? 550 00:42:32,320 --> 00:42:33,680 If you find someone decent, 551 00:42:33,800 --> 00:42:35,440 I'll say yes immediately. 552 00:42:35,560 --> 00:42:36,440 Really? 553 00:42:36,520 --> 00:42:38,360 He's gonna say yes immediately. 554 00:42:38,800 --> 00:42:40,120 He's in a hurry! 555 00:42:42,320 --> 00:42:48,160 Munna has gone the distance with the CM's daughter. 556 00:42:48,560 --> 00:42:50,000 I thought you should know. 557 00:42:50,320 --> 00:42:51,320 Confirmed? 558 00:42:51,440 --> 00:42:52,360 Yes. 559 00:42:54,680 --> 00:42:56,080 I'll take your leave, bhaiyaji. 560 00:42:56,360 --> 00:42:57,160 Goodbye. 561 00:42:57,280 --> 00:42:58,160 Bauji! 562 00:43:10,160 --> 00:43:11,160 Oh, God! 563 00:43:11,880 --> 00:43:12,680 Shit. 564 00:43:13,280 --> 00:43:14,760 I'm really tired, Bauji. 565 00:43:15,360 --> 00:43:16,800 It was a long drive. 566 00:43:17,600 --> 00:43:18,520 Papa! 567 00:43:18,760 --> 00:43:20,600 Have you ever tried wine? 568 00:43:20,960 --> 00:43:23,760 This stuff is for amateurs. That is the real deal. 569 00:43:29,440 --> 00:43:30,640 Always... 570 00:43:31,400 --> 00:43:34,400 keep your tongue and your dick in control. 571 00:43:36,400 --> 00:43:38,520 You're a penis masquerading as a human being! 572 00:43:39,640 --> 00:43:42,480 I had told you to stay away from the CM's daughter! 573 00:43:44,640 --> 00:43:46,120 And you screwed her? 574 00:43:50,920 --> 00:43:53,040 There's nothing wrong... 575 00:43:53,560 --> 00:43:55,680 with screwing a woman, Akhanda. 576 00:43:56,360 --> 00:43:58,360 He is a Tripathi. 577 00:43:59,080 --> 00:44:02,520 Tripathis can set the bed on fire in their seventies as well! 578 00:44:02,680 --> 00:44:05,240 But, Bauji, her father is the fucking chief minister! 579 00:44:08,040 --> 00:44:11,760 Relationships in politics are shaped by personal interests. 580 00:44:12,400 --> 00:44:13,640 That is all that matters. 581 00:44:13,920 --> 00:44:15,160 You know that, right? 582 00:44:19,920 --> 00:44:21,840 Have you read history? 583 00:44:22,160 --> 00:44:26,360 Relationships that are forged and bound by matrimony are difficult to break. 584 00:44:29,960 --> 00:44:31,920 I hope you've at least seen Hrithik's film? 585 00:44:32,560 --> 00:44:35,760 King Akbar and the Rajputs settled their differences... 586 00:44:35,920 --> 00:44:37,960 through Jodha Bai. 587 00:44:38,400 --> 00:44:39,960 Bauji, we're brahmins... 588 00:44:40,720 --> 00:44:42,160 and they are yadavs. 589 00:44:43,320 --> 00:44:44,440 Yaduvanshi. 590 00:44:46,440 --> 00:44:47,640 How is it possible? 591 00:44:48,600 --> 00:44:51,560 Do you know why the caste system was established? 592 00:44:52,520 --> 00:44:55,880 It was established so that the we brahmins could retain all the power. 593 00:44:56,960 --> 00:44:58,920 This relationship will achieve the same goal. 594 00:44:59,400 --> 00:45:02,920 Turn this copulation into a union. 595 00:45:03,000 --> 00:45:03,840 That's it. 596 00:45:03,920 --> 00:45:06,480 Why the hell do you want to turn this copulation into a union? 597 00:45:07,240 --> 00:45:08,120 Papa, I-- 598 00:45:08,200 --> 00:45:09,080 Bauji! 599 00:45:09,160 --> 00:45:10,560 This is unfair! 600 00:45:10,640 --> 00:45:12,120 This is my decision to make. 601 00:45:12,880 --> 00:45:14,640 I'm telling you I won't do it! This-- 602 00:45:16,640 --> 00:45:18,360 And I don't want to be Hrithik Roshan! 603 00:45:48,280 --> 00:45:49,560 It was a long wait, 604 00:45:49,760 --> 00:45:53,320 but finally, your daughter has given us some good news. 605 00:45:53,400 --> 00:45:56,280 Kaleen Bhaiya is an arms dealer. 606 00:45:56,720 --> 00:45:59,080 His guns were bound to fire! 607 00:46:04,200 --> 00:46:06,360 You're going to be a mother! 608 00:46:07,000 --> 00:46:10,440 Make sure you're calm and happy at all times, Beena. 609 00:46:11,800 --> 00:46:14,040 I'm always calm, Mom. 610 00:46:14,520 --> 00:46:16,240 I am Kaleen Bhaiya's wife after all. 611 00:46:16,880 --> 00:46:19,320 I can get the people who provoke me buried deep in the ground. 612 00:46:20,000 --> 00:46:22,680 You must pray every day. 613 00:46:22,840 --> 00:46:25,880 Chant this mantra 108 times every day. 614 00:46:26,400 --> 00:46:28,520 You'll be blessed with a son. 615 00:46:28,840 --> 00:46:30,040 I will, auntie. 616 00:46:31,680 --> 00:46:33,000 I need to give birth to a boy... 617 00:46:34,040 --> 00:46:35,200 at any cost. 618 00:46:38,000 --> 00:46:39,520 Yeah, I'll be in Lucknow tomorrow. 619 00:46:40,320 --> 00:46:41,200 Alright. 620 00:46:47,840 --> 00:46:49,000 Where's Babar? 621 00:46:50,200 --> 00:46:51,560 He isn't answering my calls. 622 00:47:05,080 --> 00:47:06,120 Munna! 623 00:47:07,160 --> 00:47:08,480 This is an important rally. 624 00:47:09,000 --> 00:47:10,960 Be careful. The media will be watching. 625 00:47:11,520 --> 00:47:12,440 Okay. 626 00:47:15,760 --> 00:47:16,680 Maqbool... 627 00:47:17,760 --> 00:47:19,880 did you deal with Babar? 628 00:47:24,400 --> 00:47:25,320 Yes, bhaiyaji. 629 00:47:36,600 --> 00:47:38,480 I will keep my end of the deal... 630 00:47:39,680 --> 00:47:41,400 and you keep yours. 631 00:47:48,560 --> 00:47:50,000 Would you like some eggs? 632 00:47:55,040 --> 00:47:57,680 The factory is working overtime mass-producing guns. 633 00:47:59,160 --> 00:48:00,560 And the security is low. 634 00:48:02,080 --> 00:48:04,040 Kaleen Bhaiya has deployed most of them here. 635 00:48:05,120 --> 00:48:06,320 I didn't see anyone outside. 636 00:48:06,400 --> 00:48:07,800 I sent them to the market... 637 00:48:08,120 --> 00:48:09,480 since you two were coming. 638 00:48:09,760 --> 00:48:11,800 But Kaleen Bhaiya is still in Mirzapur. 639 00:48:15,280 --> 00:48:16,880 The CM has personally invited him... 640 00:48:17,200 --> 00:48:18,200 and Munna. 641 00:48:19,800 --> 00:48:21,640 This is the final rally before the elections. 642 00:48:21,840 --> 00:48:23,040 Confirm? 643 00:48:23,600 --> 00:48:24,720 Hundred percent. 644 00:48:25,160 --> 00:48:26,560 You can see it on TV. 645 00:48:29,080 --> 00:48:32,480 -Crime-free Uttar Pradesh! -Crime-free Uttar Pradesh! 646 00:48:32,560 --> 00:48:35,720 -Crime-free Uttar Pradesh! -Crime-free Uttar Pradesh! 647 00:48:35,800 --> 00:48:38,880 -Crime-free Uttar Pradesh! -Crime-free Uttar Pradesh! 648 00:49:44,440 --> 00:49:48,000 MIRZAPUR 50 KILOMETERS