1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:54,440 --> 00:00:55,200 صبر کنيد 3 00:02:08,000 --> 00:02:10,040 ميدونستين "مونا" پسر منه؟ 4 00:02:13,720 --> 00:02:17,400 بله، قربان و داشتيم از ترس سکته مي‌کرديم 5 00:02:19,280 --> 00:02:20,040 پس چي؟ 6 00:02:23,400 --> 00:02:25,040 ...قربان، اگه شما هم جاي ما بودين 7 00:02:25,160 --> 00:02:27,000 .شايد همين کار رو مي‌کردين 8 00:02:27,200 --> 00:02:30,920 ...اگه يه نفر بي اجازه وارد خونه ـتون بشه و به پدرتون توهين کنه 9 00:02:31,280 --> 00:02:35,320 و به خواهرتون بي احترامي کنه باهاش مثل آشغال رفتار نمي‌کنين؟ 10 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 و اگه باز هم اين کار رو بکنه ما باز هم لت و پاره ـش مي‌کنيم 11 00:02:47,000 --> 00:02:51,120 حرومزاده. تو منو لت و پار مي‌کني؟ 12 00:02:56,000 --> 00:02:56,840 هي - داداش - 13 00:02:57,000 --> 00:02:58,160 مقبول 14 00:02:59,161 --> 00:03:11,161 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.xyz 15 00:03:16,720 --> 00:03:21,160 ...هر چي تفنگ تو ميرزاپور هس تحت کنترل ماست 16 00:03:22,280 --> 00:03:27,120 .تفنگ رو فقط اوني کنترل مي‌کنه که دستش مي‌گيره 17 00:03:28,600 --> 00:03:29,880 همونطور که امروز هم ديدين 18 00:03:34,200 --> 00:03:35,400 ولش کن 19 00:03:40,120 --> 00:03:40,800 "مونا" 20 00:03:41,801 --> 00:03:51,801 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 21 00:04:09,960 --> 00:04:12,200 فک مي‌کنين هميشه پيش پدرتون هستين تا نجاتش بدين؟ 22 00:04:13,680 --> 00:04:16,600 اگه دفعه بعد که "مونا" ميره سراغش اونجا نباشين چي؟ 23 00:04:19,040 --> 00:04:20,080 خيلي ريسک داره، نه؟ 24 00:04:22,680 --> 00:04:26,840 و اگه دفعه بعد که داداش "مونا" ميره سراغ بابام زنده برنگرده چي؟ 25 00:04:32,760 --> 00:04:35,160 اينم خيلي ريسک داره، نه داداش کالين؟ 26 00:04:40,040 --> 00:04:41,080 کارِ ـتون چيه؟ 27 00:04:44,720 --> 00:04:45,960 قربان، ما دانشجو هستيم 28 00:04:46,880 --> 00:04:48,400 همون کالجي که داداش "مونا" ميره 29 00:04:49,520 --> 00:04:50,440 بعد دانشگاه چي؟ 30 00:04:57,320 --> 00:04:59,800 دارم براي مسابقه "آقاي پوروانچال" آماده ميشم 31 00:05:02,280 --> 00:05:03,280 و تو؟ 32 00:05:04,400 --> 00:05:07,240 اين شاگرد اول دانشگاه ـست حسابداري 33 00:05:07,480 --> 00:05:09,400 حتماً يه شغل دولتي بهش ميدن 34 00:05:09,600 --> 00:05:14,920 ...نه نه قربان. به اونجاها هنوز فکر نکرديم 35 00:05:16,080 --> 00:05:18,480 .ممکنه فقط آزمون استخدامي بانک رو بدم 36 00:05:44,160 --> 00:05:45,480 مي‌خواين براي من کار کنين؟ 37 00:05:50,240 --> 00:05:51,000 ...قربان ما 38 00:05:51,160 --> 00:05:54,160 ببين، تو بانک، بايد بشيني پول مردم رو بشمري 39 00:05:55,120 --> 00:05:57,440 با من باشي، پول خودت رو ميشمري 40 00:06:03,160 --> 00:06:05,840 .پنج دقيقه وقت دارين بهش فکر کنين 41 00:07:27,640 --> 00:07:29,040 ...چي 42 00:07:29,600 --> 00:07:31,080 کجا... کجا داري ميري؟ 43 00:07:31,200 --> 00:07:32,440 گوش ميدي چي ميگم؟ 44 00:07:32,520 --> 00:07:33,720 مي‌خواي چيکار کني؟ 45 00:07:33,800 --> 00:07:35,640 مي‌خواي بري اونجا، چون نگرانشوني درسته؟ 46 00:07:35,880 --> 00:07:39,760 اونوقت من چي؟ اينجا تنهايي بايد نگران هر سه تاي شما باشم 47 00:07:40,400 --> 00:07:42,080 غلط ميگم؟ بگو 48 00:07:42,360 --> 00:07:44,000 دو ساعت شده 49 00:07:44,360 --> 00:07:46,040 يک بار هم زنگ نزدن من دارم ميرم 50 00:07:46,240 --> 00:07:49,600 بالاخره زنگ مي‌زنن، پاپا ولي تا من زنده ـم حق نداري بري 51 00:08:07,120 --> 00:08:09,440 به چي اينقدر عميق داري فکر مي‌کني، بابلو؟ 52 00:08:16,240 --> 00:08:17,360 تصميم راحتي نيست 53 00:08:17,440 --> 00:08:19,720 به هر حال، ريسکيه 54 00:08:29,720 --> 00:08:30,760 !داداش 55 00:08:30,960 --> 00:08:31,640 بله؟ 56 00:08:31,880 --> 00:08:34,680 يکم تخم مرغ آبپز برامون بيار خيلي باشه 57 00:08:35,200 --> 00:08:36,240 باشه 58 00:08:43,440 --> 00:08:45,040 چه ريسکي؟ 59 00:08:46,240 --> 00:08:48,000 داداش مونا رو ببين 60 00:08:48,520 --> 00:08:50,200 چه زندگي واسه خودش داره 61 00:08:50,560 --> 00:08:52,760 هر چي که داره، ما هم مي‌تونيم داشته باشيم 62 00:08:52,960 --> 00:08:55,240 برقِ پول رو از نزديک ببينيم 63 00:08:56,520 --> 00:09:01,560 مردم برامون هورا بکشن "داداش گودو" "داداش بابلو" 64 00:09:07,800 --> 00:09:11,920 بابلو، چرا انقد ساکتي؟ 65 00:09:13,800 --> 00:09:15,320 دارم بهت ميگم، ريسکي در کار نيست 66 00:09:19,480 --> 00:09:22,840 زديم پسر "داداش کالين" رو لت و پار کرديم اونوقت داره به ما پيشنهاد کار ميده 67 00:09:23,680 --> 00:09:24,880 !احمق که نيست 68 00:09:25,120 --> 00:09:27,760 حتماً يه جَنَمي تو ما ديده واسه همين پيشنهاد داده براي خودش کار کنيم 69 00:09:28,080 --> 00:09:29,640 و اون جنمي که ميگي کِي تَه مي‌کشه؟ 70 00:09:36,360 --> 00:09:38,840 ...و به محض اينکه وارد اينجور زندگي بشيم 71 00:09:40,840 --> 00:09:43,280 .بيرون اومدني در کار نيست 72 00:09:43,560 --> 00:09:47,480 ميشه بفرمايين اون بيرون دقيقاً چي در انتظار ماست؟ 73 00:09:48,560 --> 00:09:50,720 بايد مثل سگ کار کنيم تا يه لقمه دربياريم از گشنگي نميريم 74 00:09:59,280 --> 00:10:01,720 بيا قبول کنيم 75 00:10:12,280 --> 00:10:14,880 ...البته اگه قبول کنيم يه چيزي حتميه 76 00:10:17,000 --> 00:10:20,240 همه در امان خواهند بود پاپا، ديمپي... و همه خانواده 77 00:10:21,080 --> 00:10:23,560 .و "مونا" هم ديگه نمي‌تونه کاري به کارمون داشته باشه 78 00:10:34,640 --> 00:10:38,280 ما ريشه‌هاي محکمي برات ساختيم 79 00:10:39,600 --> 00:10:43,600 اما حتي اگر يک نفر از اعضاي يه خونه به درد نخور باشه تمام خانواده از هم ميپاشه 80 00:10:44,480 --> 00:10:46,720 و براي چي خواهرشون رو اذيت کردي؟ 81 00:10:48,160 --> 00:10:50,320 پسر جان، اين کار دزدهاي بي سر و پاست 82 00:10:51,840 --> 00:10:54,880 تا حالا ديدي من در مورد يه زن از خطر قرمزي عبور کنم؟ 83 00:10:56,240 --> 00:11:00,480 يادت باشه، خوشبختيِ يه زن هميشه بالاتر از خوشبختيِ يه مرد عه 84 00:11:04,680 --> 00:11:05,720 بريزم؟ 85 00:11:22,360 --> 00:11:23,440 ما قبول مي‌کنيم، قربان 86 00:11:24,640 --> 00:11:25,720 هر دو ـتون؟ 87 00:11:27,280 --> 00:11:28,920 يا هر دو با هم، يا هيچکدوم 88 00:11:31,080 --> 00:11:32,440 بياين غذا بخورين 89 00:11:36,360 --> 00:11:37,840 با شما؟ 90 00:11:38,400 --> 00:11:40,600 يه خانواده کنار هم غذا مي‌خورن درسته؟ 91 00:12:04,120 --> 00:12:05,600 درپوش بشقاب‌هاتون رو بردارين 92 00:12:13,080 --> 00:12:14,640 اينا براي شمان 93 00:12:16,080 --> 00:12:20,560 شهر براي شما کار مي‌کنه و شما، براي من کار مي‌کنين 94 00:12:24,760 --> 00:12:29,320 راجا! براشون غذا بکش 95 00:12:43,880 --> 00:12:45,200 کافيه 96 00:12:45,320 --> 00:12:46,760 بيشتر بخورين، لطفاً 97 00:12:47,960 --> 00:12:49,440 شما مهمان ما هستين 98 00:12:58,400 --> 00:13:01,200 وقتي رسيدين خونه، با پدرتون صحبت کنين 99 00:13:09,480 --> 00:13:12,160 ...قربان فقط يه خواهش 100 00:13:15,680 --> 00:13:18,080 ...از بس هر روز سوار اون دوچرخه‌ها شديم باسن‌هامون 101 00:13:18,760 --> 00:13:20,760 باسن‌هامون داغون شده 102 00:13:21,600 --> 00:13:23,000 ...اگه بشه يه وسپا بهمون بدين 103 00:13:33,880 --> 00:13:35,240 براي شماست 104 00:13:36,200 --> 00:13:39,720 وقتي اينو سوار ميشين مردم ميگن "اينا افراد داداش کالين هستن" 105 00:13:50,400 --> 00:13:51,480 بذارش عقب 106 00:13:51,560 --> 00:13:52,120 باشه، باشه 107 00:13:52,480 --> 00:13:53,920 آدم پولدارا کلاً نژادشون با ما فرق داره 108 00:13:54,240 --> 00:13:56,120 !لامصب چي داده دستمون 109 00:13:56,360 --> 00:14:01,240 تازه بهمون غذا هم دادن و اين تفنگا 110 00:14:01,800 --> 00:14:03,360 فکر مي‌کني چند تا گلوله مي‌خوره؟ 111 00:14:03,520 --> 00:14:05,640 مي‌خواي شليک کنم تا ببينيم؟‌هان؟ 112 00:14:06,600 --> 00:14:09,440 احمق، چيکار مي‌کني؟ رواني شدي؟ 113 00:14:09,560 --> 00:14:10,960 گوشم ترکيد 114 00:14:11,520 --> 00:14:15,560 داداش، اين بدبختا از ترس دارن سکته مي‌کنن تو به فکر گوش ـت هستي؟ 115 00:14:17,080 --> 00:14:18,280 چ..چيکار داري مي‌کني؟ 116 00:14:18,360 --> 00:14:19,800 الان همه اهل محل رو بيدار مي‌کني داداش گودو 117 00:14:20,120 --> 00:14:21,280 چيکار مي‌کني؟ 118 00:14:26,440 --> 00:14:29,080 داداش، خيلي باحاله! کلاً حس مي‌کنم يه آدم ديگه شدم 119 00:14:29,200 --> 00:14:30,280 بيا، مال خودت رو بگير 120 00:14:30,640 --> 00:14:32,440 بذارش تو جيبت بشين بريم 121 00:14:35,360 --> 00:14:38,920 هي، داداش گودو اونا تفنگن، اسباب بازي نيستن 122 00:14:39,120 --> 00:14:40,880 اما من که دارم باهاشون خيلي حال مي‌کنم 123 00:15:13,240 --> 00:15:15,640 لعنتي اين چيه!؟ خاموشش کن حرف بزنيم 124 00:15:25,480 --> 00:15:27,960 يه روز ميرزاپور مالِ تو ميشه، مونا 125 00:15:30,680 --> 00:15:32,360 تو همين رو مي‌خواي، درسته؟ 126 00:15:32,960 --> 00:15:35,640 ...که اسمت روي تمام پلاک‌هاي شهر باشه 127 00:15:36,560 --> 00:15:39,040 "داداش مونا" "شاه ميرزاپور" 128 00:15:44,320 --> 00:15:48,600 پسرم، وقتي داري اين شهر رو اداره مي‌کني اين تو نيستي که ماشه تفنگ رو مي‌کشي 129 00:15:50,720 --> 00:15:52,400 آدم‌هات اين کار رو برات مي‌کنن 130 00:15:52,520 --> 00:15:54,240 کسايي که همون کاري رو مي‌کنن که تو مي‌خواي 131 00:15:54,680 --> 00:15:56,680 .و اين دو نفر اين کار رو برات انجام ميدن 132 00:15:59,720 --> 00:16:02,280 ببين، اونا ميدونستن تو پسر مني 133 00:16:03,480 --> 00:16:04,920 اما، آيا اين مانع ـشون شد؟ 134 00:16:08,080 --> 00:16:09,800 اين دو تا جَنَم دارن 135 00:16:09,880 --> 00:16:14,360 جنم اونا رو مي‌بيني؟ پس غرور من چي ميشه؟ 136 00:16:15,320 --> 00:16:16,800 من مي‌خوام انتقام بگيرم 137 00:16:17,000 --> 00:16:19,200 مو نا، چه انتقامي بالاتر از اين هست؟ 138 00:16:19,840 --> 00:16:21,160 ...که همون آدمايي که بهت بي احترامي کردن 139 00:16:21,280 --> 00:16:24,560 بقيه عمرشون براي تو کار کنن زير دست تو باشن 140 00:16:26,400 --> 00:16:28,760 ...امروز اگه کاري کنيم وفادار بشن 141 00:16:29,280 --> 00:16:31,640 تا آخر عمر بهت وفادار ميمونن 142 00:16:32,840 --> 00:16:34,200 مثل مقبول 143 00:16:35,160 --> 00:16:40,000 به پدرم وفادار بود اما به من خيلي بيشتر وفاداره 144 00:16:41,600 --> 00:16:43,480 مقبول عضوي از خانواده ماست پاپا 145 00:16:44,240 --> 00:16:46,160 چطور ممکنه اون عضوي از خانواده باشه، پسرم؟ 146 00:16:47,520 --> 00:16:49,960 تا حالا ديدي با ما غذا بخوره؟ 147 00:16:52,480 --> 00:16:54,200 اما شما هميشه ازش مي‌خواين 148 00:16:55,000 --> 00:16:58,480 چون ميدونم هيچوقت قبول نمي‌کنه ما در يک سطح نيستيم 149 00:16:58,840 --> 00:17:01,600 من با پرسيدن ازش، بهش احترام ميذارم اونم با رد کردن، به من احترام ميذاره 150 00:17:01,800 --> 00:17:03,320 پس، چرا گذاشتي اون دو تا بشينن؟ 151 00:17:12,200 --> 00:17:14,840 من فقط يه ذره بهشون احترام نشون دادم 152 00:17:15,680 --> 00:17:18,080 وقتي يه مرد انتظار هيچ احترامي رو نداره و اون رو دريافت مي‌کنه 153 00:17:18,200 --> 00:17:20,320 وفاداريش بهت ده برابر ميشه 154 00:17:25,280 --> 00:17:29,720 يادت باشه مونا، اين آدما عضوي از خانواده ما نيستن 155 00:17:30,160 --> 00:17:31,920 اونا فقط سگ‌هاي وفادار ما هستن 156 00:17:33,600 --> 00:17:37,400 ماگپول خانواده ما نيست، تو هستي 157 00:17:39,320 --> 00:17:40,160 !تو 158 00:17:43,640 --> 00:17:44,760 حالا بخور 159 00:18:06,600 --> 00:18:12,360 واسه همينه که منتظرم ارثم بهم برسه چون منم که عضوي از خانواده م 160 00:18:26,600 --> 00:18:33,680 فرقش رو ميبيني؟ اين همه مدت همينو ميگفتم 161 00:18:40,880 --> 00:18:43,520 پاپا، مگه ديشب زنگ نزديم؟ همه چيز مرتبه 162 00:18:47,960 --> 00:18:49,440 آشا، شهيد 163 00:18:50,120 --> 00:18:51,160 ميشه يه لحظه ما رو تنها بذارين؟ 164 00:18:51,240 --> 00:18:52,280 حتما 165 00:19:00,760 --> 00:19:02,440 آها، زنگ زدين؟ اونوقت همه چيز با يه زنگ حل ميشه؟ 166 00:19:05,640 --> 00:19:07,000 تو خونه اون مرتيکه چه اتفاقي افتاد؟ 167 00:19:11,720 --> 00:19:13,200 پاپا، ما همه چيز رو درست کرديم 168 00:19:14,320 --> 00:19:15,520 همه چيز رو درست کردين؟ 169 00:19:16,120 --> 00:19:17,000 يني چي اونوقت؟ 170 00:19:17,960 --> 00:19:23,720 يني اينکه... ديگه مشکلي از جانب داداش کالين پيش نمياد 171 00:19:30,720 --> 00:19:32,360 قرار شد ما باهاشون کار کنيم، پاپا 172 00:19:33,440 --> 00:19:35,040 ...و خودِ داداش کالين گفت که 173 00:19:35,160 --> 00:19:36,480 شمـاها روانـي شـدين!؟ 174 00:19:37,480 --> 00:19:40,520 پسراي "راماکانت پانديت" واسه يه آدم کش کار کنن؟ 175 00:19:40,600 --> 00:19:42,200 داداش کالين آدم کش نيست پاپا اون همه کاره اينجاست 176 00:19:42,320 --> 00:19:44,360 خـفـه شـو! برام مهم نيست چه خريه 177 00:19:44,480 --> 00:19:46,040 اما براي ما مهمه، پاپا 178 00:19:48,720 --> 00:19:52,360 وقتي ديشب نيومديم خونه نگران نبودين؟ 179 00:19:52,640 --> 00:19:56,520 دقيقاً ما هم همينطور نگران شما و مامان و ديمپي هستيم 180 00:19:56,840 --> 00:20:00,640 هر صبح، هر شب، تا وقتي که صحيح و سالم به خونه برسين 181 00:20:01,120 --> 00:20:03,040 ما که نمي‌تونيم جلوي تمام اتفاقات بد اين شهر رو بگيريم 182 00:20:03,160 --> 00:20:04,240 پس بيخيال شو 183 00:20:07,360 --> 00:20:09,360 و به هر حال، داداش کالين الان ديگه طرف ماست 184 00:20:09,760 --> 00:20:11,160 ديگه دردسري درست نميشه 185 00:20:15,160 --> 00:20:16,920 و اومدين اينجا که اينو بهم بگين؟ 186 00:20:23,480 --> 00:20:24,120 نه 187 00:20:27,440 --> 00:20:28,760 ...اومديم بگيم که 188 00:20:33,520 --> 00:20:35,120 بيخيال پرونده شو، پاپا 189 00:20:38,960 --> 00:20:41,400 ...همون پيغامي که "مونا" ديشب با زور و تهديد اومد خونه‌م که بهم بگه 190 00:20:42,600 --> 00:20:46,200 همون پيغام رو شما دو تا آوردين دادگاه تحويلم بدين 191 00:20:51,280 --> 00:20:53,320 از رويِ پدرتون خجالت نمي‌کشين؟ 192 00:20:54,720 --> 00:20:59,560 .امکان نداره شما دو تا پسراي من باشين 193 00:21:05,760 --> 00:21:08,120 از اينجا برين بيرون 194 00:21:23,640 --> 00:21:25,040 ...و اگه هر کي مايه ـشو داره 195 00:21:25,320 --> 00:21:27,840 بهش بگين بياد جلوي منو از قبول کردن پرونده بگيره 196 00:21:55,400 --> 00:21:58,880 اوضاع ناجور شد. حالا چي؟‌هان؟ 197 00:21:59,280 --> 00:22:02,400 نگران نباش من يه نقشه دارم 198 00:22:05,720 --> 00:22:07,520 بپر بالا، بهت ميگم 199 00:22:24,171 --> 00:22:25,331 گولو 200 00:22:30,512 --> 00:22:33,032 چرا همش يه گوشه با اين کتابا خودتو خفه مي‌کني؟ 201 00:22:33,079 --> 00:22:34,679 ببين چه عرقي کردي 202 00:22:37,203 --> 00:22:39,323 دور دنيا در هشتاد روز، آره؟ 203 00:22:39,887 --> 00:22:42,647 آره آجي. بهشت هم زيارت کردم 204 00:22:43,388 --> 00:22:44,148 شنيدي چي شده؟ 205 00:22:44,283 --> 00:22:46,963 ديروز، مونا رفته خونه ديمپي و جال و جنجال راه انداخته 206 00:22:47,240 --> 00:22:49,000 اين که کاره هميشگي ـشه 207 00:22:49,379 --> 00:22:52,499 اون کتاب رو بده به من بي زحمت "هنر تبليغات" 208 00:22:54,709 --> 00:22:57,909 انقد از اين کتاباي گنده بخون تا کور بشي 209 00:23:33,144 --> 00:23:34,784 داداش، با اون پسرا ديشب چيکار کردين؟ 210 00:23:34,933 --> 00:23:36,053 زدين له ـشون کردين؟ 211 00:23:36,178 --> 00:23:37,298 گوش کن، حرومزاده 212 00:23:37,773 --> 00:23:40,053 کله صبحي رو اعصابم راه نرو، فهميدي؟ 213 00:23:41,274 --> 00:23:43,194 ...اگه يه نفر ديگه زر مفت بزنه 214 00:23:43,375 --> 00:23:45,215 ميدم پوستشو بِکنن و باهاش طبل درست کنن 215 00:23:45,592 --> 00:23:47,112 و خودم محکم ميزنم 216 00:24:00,258 --> 00:24:01,658 مونا، بيا تو 217 00:24:04,654 --> 00:24:05,694 بگو چي شده 218 00:24:12,707 --> 00:24:13,947 ديپو سينگ الان اينجا بود 219 00:24:14,263 --> 00:24:15,743 آره، ديدمش 220 00:24:18,697 --> 00:24:20,177 از انتخابات استعفا داده 221 00:24:21,343 --> 00:24:22,343 عه جدي!؟ 222 00:24:24,922 --> 00:24:28,722 خوب شد ديگه. رقيباي من کمتر شدن 223 00:24:31,302 --> 00:24:32,982 حالا چرا انقد نگراني عزيزم؟ 224 00:24:33,208 --> 00:24:35,888 فقط اينکه آبروي من در خطره 225 00:24:37,448 --> 00:24:39,728 من مي‌خوام برگزارکننده انتخابات بعدي هم باشم 226 00:24:40,871 --> 00:24:43,711 اينکه انتخابات عادلانه باشه يا نه مهم نيست مهم اينه که عادلانه به نظر بياد 227 00:24:46,551 --> 00:24:48,431 دموکراسي مهمه پسر جان 228 00:24:50,091 --> 00:24:51,451 خب، يه فکري بکن پس 229 00:24:53,748 --> 00:24:56,868 اين کارو مي‌کنم اما مي‌خوام يه نصيحتي هم به تو بکنم 230 00:25:02,695 --> 00:25:07,015 اگر مي‌خواي سياستمدار بشي آدمکش استخدام کن خودت آدمکش نباش 231 00:25:16,116 --> 00:25:21,676 و از فردا به بعد، دعوا تو دانشگاه ممنوع 232 00:25:24,324 --> 00:25:25,404 چرا؟ 233 00:25:29,032 --> 00:25:29,952 خيلي خب 234 00:25:31,132 --> 00:25:32,172 قول ميدي؟ 235 00:25:32,260 --> 00:25:33,820 به جون مادرم، قربان 236 00:25:34,011 --> 00:25:35,611 پس ديگه رفع زحمت مي‌کنم 237 00:25:35,800 --> 00:25:38,080 مادرت که خيلي ساله مرده 238 00:25:39,924 --> 00:25:42,904 اون عينک خيلي بهت مياد خدايي 239 00:25:42,997 --> 00:25:44,637 شبيه سوپر استارها شدي 240 00:25:44,981 --> 00:25:46,181 خيلي خوش تيپي 241 00:25:47,743 --> 00:25:50,583 چاکريم! من با عينک آفتابي بزرگ شدم 242 00:25:55,485 --> 00:25:56,605 چي گفت؟ 243 00:25:59,141 --> 00:26:00,341 از فردا دعوا بي دعوا 244 00:26:02,331 --> 00:26:03,451 آها که اينطور 245 00:26:03,576 --> 00:26:05,296 پس... امروز هنوز آزاديم درسته؟ 246 00:26:06,999 --> 00:26:08,759 عچقم اومد 247 00:26:09,372 --> 00:26:10,572 !عچقم 248 00:26:12,173 --> 00:26:13,253 چيه مونا؟ 249 00:26:14,041 --> 00:26:16,681 ديروز يکم گوشت گوسفندي به بابات دادم 250 00:26:16,881 --> 00:26:17,681 خوشت اومد؟ 251 00:26:18,164 --> 00:26:19,484 من گياه خوارم 252 00:26:20,498 --> 00:26:21,978 عه؟ از کِي تا حالا!؟ 253 00:26:22,288 --> 00:26:24,448 از وقتي گوشت گوسفندي فرستادي 254 00:26:25,711 --> 00:26:28,691 خب، يه فيلم جديد تو سينما اومده 255 00:26:28,784 --> 00:26:29,264 مي‌خواي ببيني؟ 256 00:26:29,368 --> 00:26:29,928 نه 257 00:26:31,508 --> 00:26:33,748 اين چَک‌ها رو واسه گريم فيلم برداري خوردي!؟ 258 00:26:37,421 --> 00:26:39,341 عچقم، گوش کن 259 00:26:40,299 --> 00:26:42,939 يه ماشين پاپ کورن ساز جديد هم آوردن 260 00:26:43,178 --> 00:26:45,938 پاپ کورن شکلاتي خيلي باحاله. بيا ديگه 261 00:26:45,979 --> 00:26:47,499 مي‌خواي همينجا باهات بخوابه خيالت راحت شه؟ 262 00:26:48,624 --> 00:26:50,504 هدفت همينه ديگه، نيست؟ 263 00:26:52,631 --> 00:26:55,531 گولو خانم، اندازه سن ـت رفتار کن کوچولو 264 00:26:55,627 --> 00:26:57,107 تو حرف بزرگترت نپر، افتاد؟ 265 00:26:57,610 --> 00:27:02,250 وگرنه، وقتي خواهر زنم شدي حالت رو ميگيرم 266 00:27:05,235 --> 00:27:06,515 عچقم عشق واقعي منه 267 00:27:09,592 --> 00:27:10,432 ...و به هر حال 268 00:27:11,070 --> 00:27:14,230 پدرت که کلاً هر روز کفتر جلد خونه ماست 269 00:27:18,151 --> 00:27:19,871 عه، پس چرا بابام رو نميبري باهاش فيلم ببيني؟ 270 00:27:20,251 --> 00:27:22,531 يه گوشه خلوت گير بيار بشين رو زانوش 271 00:27:22,624 --> 00:27:24,704 چون داداش مونا باهات خوش رفتاري مي‌کنه خيال برت داشته 272 00:27:24,881 --> 00:27:26,441 مي‌تونيم تو روز روشن بزنيمت زير بغل بريم 273 00:27:26,514 --> 00:27:30,274 اونوقت منم چنان کاري با کفشام باهات مي‌کنم 274 00:27:30,327 --> 00:27:32,607 که صورتت مثل کون ميمون سرخ بشه 275 00:27:33,128 --> 00:27:33,608 ...من فقط 276 00:27:33,672 --> 00:27:35,832 مگه بهت نگفتم خفه خون بگير؟ 277 00:27:35,967 --> 00:27:36,847 وگرنه پوستت رو مي‌کنم 278 00:27:37,135 --> 00:27:38,015 ناسلامتي زن داداش ـته 279 00:27:39,002 --> 00:27:40,402 نميفهمي، مونا؟ 280 00:27:40,441 --> 00:27:41,121 ...عچقم شرمنده 281 00:27:41,219 --> 00:27:43,459 من بهت علاقه ندارم 282 00:27:45,498 --> 00:27:46,418 ريکشاو 283 00:27:46,860 --> 00:27:48,100 ...عچقم 284 00:27:57,091 --> 00:28:00,771 بچه‌ها! وقتي يه دختر ميگه نه، در واقع منظورش بله ست افتاد؟ 285 00:28:02,148 --> 00:28:05,908 الان واقعا وقتشه يه چيزي بزنيم کدخدا، چيزي تو دست و بالت هس؟ 286 00:28:05,922 --> 00:28:07,562 براي شما هميشه داريم داداش مونا 287 00:28:07,633 --> 00:28:09,553 داداش خودمي 288 00:28:09,929 --> 00:28:13,329 آخه چند بار بگم زبون به دهن بگير؟ 289 00:28:13,508 --> 00:28:17,908 اين مار سه متر طول داره و فقط سه ماه بدنيا اومده 290 00:28:18,292 --> 00:28:22,312 با اين وجود خطرناک ترين موجود در منطقه محسوب ميشه 291 00:28:22,377 --> 00:28:27,177 يک نيش و مرگ طعمه حتميه ...جنگل‌هاي اطراف و رودخانه 292 00:28:27,201 --> 00:28:28,441 سلام پدر 293 00:28:28,485 --> 00:28:30,005 سلام پسرم 294 00:28:31,247 --> 00:28:33,647 اين منو ياد "راتي شانکار" انداخت 295 00:28:34,514 --> 00:28:37,114 ...هر چقدر مي‌خواي به يه مار غذا بده 296 00:28:37,121 --> 00:28:39,481 اما هرگز بهش اعتماد نکن 297 00:28:40,855 --> 00:28:44,535 با اينکه يه مار مي‌تونه خطرناک باشه 298 00:28:45,251 --> 00:28:48,611 مهره مار هميشه بايد در کنترل آدم باشه 299 00:28:49,336 --> 00:28:51,656 فقط... حواستو جمع کن 300 00:28:52,331 --> 00:28:56,811 منتظر زمان مناسب مي‌ماند تا حمله کند 301 00:29:05,947 --> 00:29:07,187 خب... تمومه؟ 302 00:29:07,347 --> 00:29:08,227 بله قربان همينجا 303 00:29:10,810 --> 00:29:11,370 بفرما 304 00:29:11,471 --> 00:29:12,711 نه داداش، لازم نيس 305 00:29:12,716 --> 00:29:15,116 اوسمان ميان، منو که ميشناسي ميان:داداش 306 00:29:15,322 --> 00:29:17,482 فقط چيزي که مال خودم باشه ميبرم حروم نمي خورم 307 00:29:17,501 --> 00:29:18,181 بگيرش 308 00:29:18,746 --> 00:29:19,906 بگير 309 00:29:23,453 --> 00:29:24,613 محموله جديد رسيده؟ 310 00:29:33,839 --> 00:29:35,279 هر مشکلي بود به من بگو 311 00:29:35,901 --> 00:29:38,141 داداش کالين منو مسئول کل عمليات کرده 312 00:29:39,441 --> 00:29:40,481 بفرما 313 00:29:49,711 --> 00:29:51,591 آفرين داداش 314 00:29:51,773 --> 00:29:52,973 به اين ميگم حق 315 00:30:30,052 --> 00:30:32,332 ميگه داره پول خريدارها رو جمع مي‌کنه 316 00:30:36,354 --> 00:30:39,554 پسرم. پيش کدوم خريدار هستي؟ 317 00:30:39,622 --> 00:30:42,662 هموني که تو "بازار موکري" کار مي‌کنه 318 00:30:43,240 --> 00:30:45,040 پولو گرفتي؟ 319 00:30:45,068 --> 00:30:46,948 بله بله. ديگه تقريباً تمومه 320 00:30:47,208 --> 00:30:48,328 چقدره؟ 321 00:30:49,425 --> 00:30:50,905 هنوز نشمردم، پاپا 322 00:30:51,643 --> 00:30:52,643 خب بشمر 323 00:30:56,194 --> 00:30:57,594 "بري جشي" 324 00:30:58,995 --> 00:31:00,635 کي از طرف بازار موکري اومده؟ 325 00:31:00,979 --> 00:31:02,499 راجان ميشرا 326 00:31:02,730 --> 00:31:03,970 بله قربان 327 00:31:04,947 --> 00:31:06,867 آره... تو 328 00:31:09,382 --> 00:31:11,182 فکر کردي من احمقم؟ 329 00:31:13,739 --> 00:31:15,819 همه خريدارها اينجا تو صف وايسادن 330 00:31:15,917 --> 00:31:17,717 کدوم پول رو داري جمع مي‌کني پسر؟ 331 00:31:18,212 --> 00:31:19,052 هان؟ 332 00:31:19,341 --> 00:31:21,501 حداقل، ياد بگير درست دروغ بگي 333 00:31:23,425 --> 00:31:24,225 قطع کن 334 00:31:34,512 --> 00:31:38,032 من تمومم بريم 335 00:31:38,791 --> 00:31:39,831 داداش 336 00:31:42,993 --> 00:31:44,233 داداش 337 00:31:48,245 --> 00:31:49,805 چقد شده بري جش؟ 338 00:31:50,034 --> 00:31:54,394 قربان، پونزده درصد از هفته قبل کمتره 339 00:31:55,364 --> 00:31:57,964 و اين دفعه تفنگ تقلبي بيشتر داشتيم 340 00:31:59,254 --> 00:32:00,694 بهتر از اين نميشد 341 00:32:08,357 --> 00:32:10,717 درباره حماقت مونا چيکار کنيم مقبول؟ 342 00:32:12,364 --> 00:32:14,284 چطور مي‌خواد همه چيز رو بچرخونه؟ 343 00:32:16,137 --> 00:32:17,657 نظرت راجع به اينکه يه پسر ديگه بياري چيه؟ 344 00:32:18,899 --> 00:32:20,459 پسر من و تو 345 00:32:22,634 --> 00:32:24,114 من تو دوران تخمک گذاريم 346 00:32:26,212 --> 00:32:29,132 باشه باشه. چايي آماده شد؟ برو 347 00:32:36,210 --> 00:32:37,370 مقبول 348 00:32:38,233 --> 00:32:40,113 حواست به مونا باشه 349 00:32:40,723 --> 00:32:43,323 يادت باشه پليسه چي درباره راتي شانکار گفت 350 00:32:45,235 --> 00:32:46,035 بله 351 00:32:50,215 --> 00:32:53,815 بريجش، تفنگ‌هاي تقلبي رو مرجوع کن 352 00:33:25,226 --> 00:33:26,946 داداش گودو 353 00:33:27,171 --> 00:33:28,251 اونو بذار کنار 354 00:33:36,002 --> 00:33:37,362 اينجا هم شروع کردي؟ 355 00:33:37,675 --> 00:33:39,835 براي بدنسازي بايد ممارست کني 356 00:33:39,970 --> 00:33:42,250 تمرين ديشب رو از دست دادم با تشکر از داداش کالين 357 00:33:43,860 --> 00:33:45,700 داره مياد 358 00:33:49,384 --> 00:33:50,584 سلام 359 00:33:50,668 --> 00:33:51,668 سلام 360 00:33:51,835 --> 00:33:55,175 اون دامادي که فوت کرده خانواده ش اينجان؟ 361 00:33:55,258 --> 00:33:56,418 بياين تو 362 00:34:03,778 --> 00:34:07,538 آره. من شکايت رو پر کردم من دايي دامادم 363 00:34:07,746 --> 00:34:11,186 خيلي خب دايي، شما پر کردي 364 00:34:11,675 --> 00:34:13,035 حالا خودت هم شکايت رو پس ميگيري 365 00:34:13,114 --> 00:34:14,394 چرا بايد پس بگيرم؟ 366 00:34:15,293 --> 00:34:17,133 اين پسر تفنگ رو شليک کرد 367 00:34:17,432 --> 00:34:18,992 درست جلوي چشم من 368 00:34:19,261 --> 00:34:20,381 خودم ميرم شناسايي ش مي‌کنم 369 00:34:20,428 --> 00:34:22,988 بذار ما برات شناسايي ش کنيم 370 00:34:23,890 --> 00:34:26,330 اسمش مونا تريپاتي هست 371 00:34:26,730 --> 00:34:29,210 و تنها پسرِ آخانداناند تريپاتيِ 372 00:34:29,764 --> 00:34:32,644 شماها نميدونين چجور آدميه چون اهل اين اطراف نيستين 373 00:34:32,682 --> 00:34:33,442 همه کاره شهره 374 00:34:33,654 --> 00:34:35,454 هر کي که هست به من ربطي نداره 375 00:34:35,521 --> 00:34:38,741 عمو جان، شما نمي ترسي اما من براتون نگرانم 376 00:34:38,828 --> 00:34:40,468 به نظر مياد نميفهمين ما چي داريم ميگيم 377 00:34:47,737 --> 00:34:49,337 خوب گوش کن، عمو 378 00:34:49,837 --> 00:34:51,837 ما تازه داريم براشون کار مي‌کنيم 379 00:34:52,327 --> 00:34:55,007 و خيلي مشتاقم خودمو نشون بدم 380 00:34:55,750 --> 00:34:58,230 کارم رو با شماها تضمين مي‌کنم ميفهمي چي ميگم؟ 381 00:34:58,279 --> 00:34:59,719 صبر کن 382 00:35:09,171 --> 00:35:10,811 ما بهتون غرامت ميديم 383 00:35:11,895 --> 00:35:13,095 فراموش کنين چه اتفاقي افتاده 384 00:35:13,178 --> 00:35:14,658 قضيه رو همينجا تموم کنين 385 00:35:15,279 --> 00:35:17,279 چرا داري بهشون پول ميدي؟ 386 00:35:17,574 --> 00:35:19,574 مگه نگفتم با تفنگ همه چيز رو حل مي‌کنم؟ 387 00:35:20,103 --> 00:35:21,183 چرا داري بهشون حق انتخاب ميدي؟ 388 00:35:21,270 --> 00:35:23,150 الان گيج شدن ديگه 389 00:35:24,732 --> 00:35:28,852 پس، عمو جان راه شما بازه 390 00:35:30,645 --> 00:35:32,185 ما به هر روشي شده قضيه رو حل مي‌کنيم 391 00:35:32,279 --> 00:35:33,999 انتخابش با شماست 392 00:35:34,925 --> 00:35:44,925 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 393 00:35:45,778 --> 00:35:48,578 پولتون رو بردارين و برين بيرون 394 00:35:51,185 --> 00:35:52,305 ...پس 395 00:35:54,492 --> 00:35:55,812 داره ميفته 396 00:35:56,320 --> 00:36:00,560 زندگي من تو دستاي توعه 397 00:36:02,350 --> 00:36:04,870 نجاتم بده 398 00:36:06,396 --> 00:36:09,196 من مثل پسرتم 399 00:36:09,352 --> 00:36:11,912 چرا داري همچين ريسکي مي‌کني؟ قضيه رو جمعش کن 400 00:36:12,387 --> 00:36:13,907 خواهش مي‌کنم 401 00:36:14,760 --> 00:36:17,840 من بيماري قلبي دارم برام خوب نيس 402 00:36:18,455 --> 00:36:21,575 اين درد منه 403 00:36:33,782 --> 00:36:35,182 اون پسرم بود 404 00:36:35,805 --> 00:36:37,445 داداش 405 00:36:37,984 --> 00:36:38,824 خيلي خب 406 00:36:38,917 --> 00:36:41,977 شکايت رو پس ميگيرم، ولش کن 407 00:36:42,068 --> 00:36:44,428 تو رو خدا، لطفاً بيارم بالا 408 00:36:45,764 --> 00:36:46,444 بله مامان 409 00:36:46,814 --> 00:36:48,854 برات پول فرستادم. رسيد؟ 410 00:36:50,277 --> 00:36:51,397 شمردي؟ 411 00:36:55,567 --> 00:36:56,887 پاپا چطوره؟ 412 00:36:59,030 --> 00:36:59,950 همم 413 00:37:02,725 --> 00:37:05,925 آره... منم خوبم 414 00:37:10,622 --> 00:37:12,742 ازدواج منم اينطوري بود ديگه 415 00:37:13,890 --> 00:37:16,410 همونطوريم که انتظارش ميرفت 416 00:37:20,698 --> 00:37:23,258 مامان، اگه حامله بشم تو اولين نفري هستي که باخبر ميشه 417 00:37:24,549 --> 00:37:27,429 ...دارم تلاشمو مي‌کنم تو چرا هر دفعه ميپرسي 418 00:37:27,467 --> 00:37:30,227 هي. مونا کجاست؟ 419 00:37:31,318 --> 00:37:32,798 چرا، چي شده مگه؟ 420 00:37:32,952 --> 00:37:35,472 داداش مونا خيلي وقته رفته 421 00:37:36,181 --> 00:37:37,901 نميدونم کجا رفته 422 00:37:38,048 --> 00:37:39,328 مي‌خواي باهات بيام؟ 423 00:37:39,682 --> 00:37:42,162 نه. خودم حلش مي‌کنم 424 00:37:42,405 --> 00:37:43,205 باشه 425 00:37:46,451 --> 00:37:48,331 237, 238, 39, 40, 41... 426 00:37:48,396 --> 00:37:52,116 42, 43, 44, 45, 46... 427 00:37:52,208 --> 00:37:55,528 47, 48, 49, 50... 428 00:37:55,670 --> 00:37:58,430 51, 52, 53, 54... 429 00:37:58,627 --> 00:38:00,827 55, 56, 57... 430 00:38:00,844 --> 00:38:03,124 58, 59, 60... 431 00:38:03,178 --> 00:38:06,378 61, 62, 63, 64... 432 00:38:06,718 --> 00:38:08,438 65, 66, 67... 433 00:38:08,508 --> 00:38:11,108 68, 69, 70... 434 00:38:11,231 --> 00:38:14,671 71, 72, 73, 74... 435 00:38:24,030 --> 00:38:25,630 سلام داداش راتي شانکار 436 00:38:26,247 --> 00:38:27,767 برميگردم 437 00:38:27,803 --> 00:38:28,523 باشه 438 00:38:28,815 --> 00:38:30,335 ماشين رو جلوتر پارک کن 439 00:38:30,409 --> 00:38:31,889 وگرنه "شاراد" اذيت ميشه 440 00:38:41,769 --> 00:38:42,769 بفرما 441 00:38:43,130 --> 00:38:44,170 نگاش کن 442 00:38:44,414 --> 00:38:47,134 نمي‌تونه حتي يه صندلي رو درست باز کنه 443 00:38:54,645 --> 00:38:56,085 خب؟ 444 00:38:56,162 --> 00:38:58,842 داداش راتي، حساب من درست بود 445 00:38:59,119 --> 00:39:00,559 اينا اشتباه کردن 446 00:39:01,492 --> 00:39:03,852 ...من اينجا دارم نقشه مي‌کشم ميرزاپور رو صاحب شم 447 00:39:04,604 --> 00:39:07,044 اونوقت تو داري سعي مي‌کنم پشت سرم جانپور رو نابود کني 448 00:39:07,599 --> 00:39:09,619 من هيچ اشتباهي نکردم داداش 449 00:39:09,700 --> 00:39:12,620 خب، اگه هيچ اشتباهي نکرده باشي مجازات نميشي 450 00:39:13,435 --> 00:39:14,315 خب؟ 451 00:39:15,613 --> 00:39:17,173 خيلي خب، الفبا رو بخون 452 00:39:18,609 --> 00:39:19,969 خب، چرا نمي‌خوني؟ 453 00:39:20,009 --> 00:39:21,129 آره 454 00:39:21,837 --> 00:39:23,517 الفبا رو بخون 455 00:39:23,588 --> 00:39:25,868 هيچ اشتباهي نداشته باشي مي‌توني بري 456 00:39:36,032 --> 00:39:38,991 اي، اف، جي، اچ هي، پرنس چارلز - 457 00:39:40,706 --> 00:39:42,186 الفباي هندي 458 00:39:44,926 --> 00:39:46,286 زود باش 459 00:39:46,487 --> 00:39:47,607 بخون 460 00:39:48,134 --> 00:39:49,574 شروع کن 461 00:39:51,782 --> 00:39:55,062 (الفباي هندي) 462 00:40:04,321 --> 00:40:06,761 آه... ريخت بهم نه؟ 463 00:40:15,663 --> 00:40:18,143 اگه عين آدم تو مدرسه درس مي‌خوندي ممکن بود امروز نجات پيدا کني 464 00:40:19,846 --> 00:40:21,446 دا...داداش 465 00:40:21,519 --> 00:40:23,199 داري لباسام رو خراب مي‌کني 466 00:40:23,462 --> 00:40:27,022 داداش راتي 467 00:40:27,961 --> 00:40:38,061 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 468 00:40:38,930 --> 00:40:40,330 چطوري آکاندا؟ 469 00:40:40,688 --> 00:40:41,408 هان؟ 470 00:40:42,009 --> 00:40:43,289 چرا زنگ زدي؟ 471 00:40:45,679 --> 00:40:49,199 راجع به چي حرف ميزني؟ چرا بايد يکي رو بفرستم ميرزاپور؟ 472 00:40:49,737 --> 00:41:01,737 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: سارا و مبين - ويرايش: سميرا 473 00:41:05,895 --> 00:41:08,615 مونا مثل پسرم ميمونه 474 00:41:09,544 --> 00:41:10,904 حالش که خوبه، نه!؟ 475 00:41:15,176 --> 00:41:16,376 حرومزاده 476 00:41:17,144 --> 00:41:18,184 حرومزاده 477 00:41:18,585 --> 00:41:20,145 حرومزاده 478 00:41:20,678 --> 00:41:21,918 !بي‌شعورِ مزاحم 479 00:43:23,681 --> 00:43:33,681 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 480 00:43:34,682 --> 00:43:40,682 First Edited - Farsi Version 15.07.2019 - By Bollycine Copyright© Bollycine.Org