1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:16,000 --> 00:00:17,720 عینک دودی, ساعت کیف و کفش 3 00:00:17,880 --> 00:00:21,200 اگه بتونید بگید کدوم یکی اصلی و کدوم تقلبی، کسب و کارمون رو میذاریم کنار 4 00:00:21,520 --> 00:00:24,000 بگید دوست دارید ما چی رو کنار لوازم بذاریم؟ 5 00:00:25,840 --> 00:00:27,080 شبکه تون چقدر گسترده‌ست؟ 6 00:00:27,240 --> 00:00:28,600 چهار محله 7 00:00:28,840 --> 00:00:30,280 و یه مغازه توی میدون شهر 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,200 زن‌های خونه‌دار مشتری‌های دائمی ما هستن 9 00:00:34,120 --> 00:00:35,320 چهار محله؟ 10 00:00:35,680 --> 00:00:36,720 زن‌های خانه‌دار؟ 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,200 شما چه محوطه‌ای رو می‌خوایید پوشش بدین؟ 12 00:00:41,960 --> 00:00:43,640 خیلی بیشتر از چهار محله 13 00:00:43,920 --> 00:00:46,200 حداقل یه فرصت به ما بدین 14 00:00:46,440 --> 00:00:47,440 آبجی 15 00:00:47,680 --> 00:00:48,800 ...اون 16 00:00:49,400 --> 00:00:50,960 فقط یک بار میگه 17 00:00:51,480 --> 00:00:53,880 بعدش اسلحه‌اش صحبت می‌کنه 18 00:00:55,920 --> 00:00:57,080 نگران نباشید 19 00:00:57,760 --> 00:00:59,080 اما...اینطوره دیگه 20 00:00:59,320 --> 00:01:00,360 می‌تونید برید 21 00:01:02,560 --> 00:01:04,360 ...این برای من نیست 22 00:01:05,040 --> 00:01:06,720 برای مادرم ـه 23 00:01:07,760 --> 00:01:11,200 تازه آب مرواریدش رو عمل کرده 24 00:01:11,480 --> 00:01:12,400 ببینید 25 00:01:17,280 --> 00:01:19,360 امیدوارم همینقدر کار رو بتونید برای ما بکنید آبجی 26 00:01:23,040 --> 00:01:23,920 بفرمایید 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,920 خدا پشت و پناه‌تون باشه ممنون 28 00:01:26,840 --> 00:01:28,160 باهاتون تماس می‌گیرم 29 00:01:30,240 --> 00:01:31,680 رابین اسم واقعی‌ته؟ 30 00:01:33,080 --> 00:01:34,520 یا اون هم تقلبی ـه؟ 31 00:01:36,360 --> 00:01:38,920 و هر بار مادرت رو عوض می‌کنی؟ 32 00:01:42,560 --> 00:01:45,320 من مادرم رو سه بار نه بلکه سی بار عوض کردم 33 00:01:46,840 --> 00:01:48,840 اما برای اون فرقی نمی‌کنه 34 00:01:50,760 --> 00:01:52,720 مادرم رفته بالا و ستاره شده 35 00:01:55,000 --> 00:01:57,920 توی بچگی همچین مزخرفاتی بهم می‌گفتن 36 00:02:06,760 --> 00:02:07,840 چطوره؟ 37 00:02:09,480 --> 00:02:11,040 چایی می‌خورید؟ چایی بذارم؟ 38 00:02:12,080 --> 00:02:14,160 من پخش‌کننده بزرگتری لازم دارم رابین 39 00:02:14,320 --> 00:02:16,760 اگه معامله‌مون بشه تو هم به پول میرسی 40 00:02:16,880 --> 00:02:18,160 دنبال کسی میگردم که 41 00:02:18,240 --> 00:02:20,600 بتونه آدمی مثل تو رو حسابی بترسونه 42 00:02:23,880 --> 00:02:25,160 اون پسره که اون روز اومده بود 43 00:02:25,280 --> 00:02:26,320 از بیهار؟ 44 00:02:27,680 --> 00:02:28,700 من رو بهش معرفی کن 45 00:02:29,880 --> 00:02:31,040 تیاگی 46 00:02:32,040 --> 00:02:33,060 تیاگی 47 00:02:33,880 --> 00:02:35,160 باشه پس 48 00:02:38,840 --> 00:02:39,860 بله؟ 49 00:02:39,963 --> 00:02:51,963 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Biz 50 00:03:24,680 --> 00:03:26,600 مونا دوباره فرار کرد؟ 51 00:03:30,320 --> 00:03:31,560 دیوونه شدی؟ 52 00:03:32,560 --> 00:03:34,400 برای معامله تنها اومدی اینجا؟ 53 00:03:37,440 --> 00:03:38,960 به من هم نگفتی 54 00:03:47,080 --> 00:03:48,880 من دارم برای یه کاری برنامه‌ریزی می‌کنم 55 00:03:49,680 --> 00:03:52,280 و تو اینجا داری از این کارای احمقانه می‌کنی؟ 56 00:03:52,400 --> 00:03:53,840 میدونی این کار چقدر خطرناک بود؟ 57 00:03:53,920 --> 00:03:55,760 خیلی خوش گذشت گولو 58 00:04:01,800 --> 00:04:04,360 فشار دادن گلوی نازکش خیلی حال داد 59 00:04:08,960 --> 00:04:11,800 باعث شد حس کنم خیلی خیلی قوی هستم 60 00:04:16,320 --> 00:04:18,440 گودو پاندیت برگشته 61 00:04:21,480 --> 00:04:23,240 و اومده که بمونه 62 00:04:27,360 --> 00:04:30,360 دفعه بعد که دستم به دشمن‌ها برسه دیگه نمی‌تونن فرار کنن 63 00:04:31,928 --> 00:04:34,910 "میرزاپور" 64 00:05:42,160 --> 00:05:43,680 این تصمیم کی بود؟ 65 00:05:52,840 --> 00:05:54,080 تصمیم من بود دایی 66 00:05:54,160 --> 00:05:55,480 لازم نیست دروغ بگی 67 00:06:00,840 --> 00:06:03,640 و من بچه نیستم که برای کارای خودم از کسی اجازه بگیرم 68 00:06:05,200 --> 00:06:06,640 من این تصمیم رو گرفتم 69 00:06:07,680 --> 00:06:09,880 توی جلسه من تصمیم گرفتم و این تصمیم هم مال من بود 70 00:06:10,680 --> 00:06:13,240 توی جلسه تو فقط شلیک کردی 71 00:06:14,040 --> 00:06:15,560 تصمیم رو من گرفتم 72 00:06:20,680 --> 00:06:23,240 من هنوز میرزاپور رو به تو تحویل ندادم 73 00:06:24,440 --> 00:06:26,360 اون فقط یک اعلانیه شفاهی بود 74 00:06:31,800 --> 00:06:33,200 انتخابات نزدیک ـه 75 00:06:33,360 --> 00:06:35,040 خشونت نمی‌خواییم 76 00:06:37,960 --> 00:06:39,960 من بهت گفته بودم که جایی نرو 77 00:06:40,600 --> 00:06:41,520 چرا رفتی؟ 78 00:06:41,600 --> 00:06:45,160 چون نمی‌خواستم یه بار دیگه اشتباهی که شما مرتکب شدین رو تکرار کنم 79 00:06:45,480 --> 00:06:46,840 به خاطر این رفتم 80 00:06:48,160 --> 00:06:50,280 یه راتی شانکار دیگه توی زندگی‌مون پیدا میشد 81 00:06:55,440 --> 00:06:58,080 اگه به موقع با دشمن در نیوفتی 82 00:06:58,400 --> 00:07:00,640 تبدیل به بواسیر میشن 83 00:07:01,600 --> 00:07:02,920 و شما این رو میدونید 84 00:07:07,120 --> 00:07:09,240 و شما که همه چی رو میدونید پس باید این رو هم بدونید که 85 00:07:10,800 --> 00:07:13,000 الان بابار توی تیم گودو هستش 86 00:07:27,160 --> 00:07:30,200 مرحله دوم تجمعات انتخابی امروز شروع میشه 87 00:07:32,640 --> 00:07:34,360 برو به تجمعات رسیدگی کن 88 00:07:36,480 --> 00:07:38,320 و یه کم کله‌ات رو خنک نگه دار 89 00:07:39,760 --> 00:07:42,640 دفعه قبل با دختر وزیر بدرفتاری کردی 90 00:07:43,440 --> 00:07:45,080 این بار درست رفتار کن 91 00:07:45,600 --> 00:07:46,720 پاشو، برو 92 00:07:46,884 --> 00:07:58,884 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: مهدی. ز - ويرايش: هانا 93 00:08:05,680 --> 00:08:06,660 بائوجی 94 00:08:23,800 --> 00:08:25,960 از تو انتظار بیشتری داشتم 95 00:08:27,680 --> 00:08:28,680 برو 96 00:08:45,760 --> 00:08:47,000 عجب ویلای خوشگلی 97 00:08:49,520 --> 00:08:51,040 مال کیه؟ 98 00:08:52,440 --> 00:08:53,520 مهم ـه؟ 99 00:08:53,600 --> 00:08:54,760 پس مال تو نیست 100 00:08:57,840 --> 00:09:00,040 تو یه کلاهبردار به تمام معنایی 101 00:09:00,880 --> 00:09:03,880 اول به زور وارد خونه من شدی 102 00:09:04,440 --> 00:09:05,960 و حالا اومدی به ویلای یه نفر دیگه 103 00:09:07,880 --> 00:09:08,940 ...چطور 104 00:09:09,200 --> 00:09:10,720 همچین کارایی می‌کنی؟ 105 00:09:13,040 --> 00:09:14,440 ذاتا این کاره‌ام 106 00:09:14,520 --> 00:09:16,720 گفتم بیای اینجا تا کمکم کنی ورزش کنم 107 00:09:16,760 --> 00:09:18,960 آره, ساعتی 300 روپیه می‌گیرم 108 00:09:19,960 --> 00:09:21,520 کلی درس خوندم تا دکتر بشم 109 00:09:21,640 --> 00:09:22,720 رایگان این کار رو نمی‌کنم 110 00:09:24,200 --> 00:09:25,200 ...و تو 111 00:09:25,720 --> 00:09:27,520 برای جلسات قبلی‌مون هیچ پولی ندادی 112 00:09:27,600 --> 00:09:29,040 بیا اول حساب کتاب قبلی رو انجام بدیم 113 00:09:29,360 --> 00:09:30,520 شروع کنیم؟ 114 00:09:33,760 --> 00:09:35,040 ...18 115 00:09:37,200 --> 00:09:39,040 ...19 116 00:09:41,120 --> 00:09:42,160 یکی دیگه 117 00:09:44,640 --> 00:09:46,160 20 118 00:09:50,720 --> 00:09:52,880 بعدا تا 50 میریم 119 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 آخرین هدف ماست 120 00:09:56,240 --> 00:09:57,480 بلند شو 121 00:10:01,520 --> 00:10:02,520 آروم 122 00:10:09,320 --> 00:10:10,340 راه برو 123 00:10:12,760 --> 00:10:14,640 اولش کمک لازم داری، باشه؟ 124 00:10:14,760 --> 00:10:15,840 باشه 125 00:10:16,040 --> 00:10:17,120 من کمکش می‌کنم 126 00:10:21,880 --> 00:10:24,160 روزی دو بار باید این کار رو بکنی با موفقیت کامل 127 00:10:24,760 --> 00:10:25,840 خیلی‌خب 128 00:10:26,320 --> 00:10:27,760 برای امروز همینقدر کافیه 129 00:10:29,600 --> 00:10:30,620 شبنم 130 00:10:30,880 --> 00:10:33,720 توی کشو پول هست پولش رو بده 131 00:10:45,360 --> 00:10:46,320 ممنون 132 00:10:48,960 --> 00:10:50,880 دفعه بعد با خانواده بیا 133 00:10:52,520 --> 00:10:54,000 من هم لیپی رو می‌بینم 134 00:10:54,200 --> 00:10:55,440 حتما میارم 135 00:10:56,080 --> 00:10:58,120 ویلا رو که ببینن خیلی خوشحال میشن 136 00:11:00,560 --> 00:11:02,000 بابار می‌رسونتت 137 00:11:02,840 --> 00:11:03,900 خیلی‌خب 138 00:11:13,720 --> 00:11:16,040 دوست داری یه روزی با من بری بیرون؟ 139 00:11:16,840 --> 00:11:19,880 خیلی وقته که بیرون نرفتم 140 00:11:20,080 --> 00:11:21,760 گفتم بیام از تو بخوام 141 00:11:22,120 --> 00:11:23,140 ...خب 142 00:11:23,280 --> 00:11:24,320 ...من نمی‌تونم رانندگی کنم 143 00:11:24,400 --> 00:11:25,600 من می‌رونم 144 00:11:26,320 --> 00:11:27,400 من می‌برمت بیرون 145 00:11:36,960 --> 00:11:38,040 مونا اومد 146 00:11:53,920 --> 00:11:55,120 داشتم زنگ میزدم 147 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 خب؟ 148 00:11:57,760 --> 00:11:59,080 آبجی منتظر بود 149 00:11:59,240 --> 00:12:02,000 اگه آبجی منتظر بود پس آبجی باید زنگ میزد 150 00:12:02,080 --> 00:12:03,160 تو کی هستی آخه؟ 151 00:12:03,520 --> 00:12:04,560 برو ببینم 152 00:12:09,280 --> 00:12:10,520 کتکت زدن؟ 153 00:12:13,520 --> 00:12:15,520 تو میخوای توی انتخابات پیروز بشی دیگه؟ نه؟ 154 00:12:15,920 --> 00:12:17,520 روی شعارها تمرکز کن 155 00:12:18,440 --> 00:12:20,720 حزب لاک سواراج" "زنده باد- 156 00:12:20,800 --> 00:12:23,120 حزب لاک سواراج" "زنده باد- 157 00:12:23,200 --> 00:12:26,320 حزب لاک سواراج" "زنده باد- 158 00:12:26,400 --> 00:12:27,240 ببخشید 159 00:12:27,320 --> 00:12:29,040 اگه راحتی بیا بشین روی پای من 160 00:12:29,120 --> 00:12:30,480 کنترل ـم رو از دست دادم 161 00:12:30,600 --> 00:12:32,640 بابام ازم خواسته با آبجیت درست رفتار کنم 162 00:12:32,720 --> 00:12:35,880 اما تو رو میزنم م‌یترکونم و از جیپ پرتت می‌کنم بیرون 163 00:12:36,200 --> 00:12:37,720 گوساله احمق 164 00:12:38,000 --> 00:12:39,880 "اوتار پرادش باید خالی از جرم و جنایت باشه" 165 00:12:39,960 --> 00:12:41,800 "اوتار پرادش باید خالی از جرم و جنایت باشه" 166 00:12:41,880 --> 00:12:43,600 "اوتار پرادش باید خالی از جرم و جنایت باشه" 167 00:12:43,680 --> 00:12:46,200 "اوتار پرادش باید خالی از جرم و جنایت باشه" 168 00:12:48,520 --> 00:12:49,640 گزارش چی میگه؟ 169 00:12:49,840 --> 00:12:51,360 رفتی دکتر رو ببینی؟ 170 00:12:51,960 --> 00:12:53,000 گفت همه چی خوبه 171 00:12:54,040 --> 00:12:55,160 بینا 172 00:12:56,000 --> 00:12:59,240 خیلی وقته پاهام رو ماساژ ندادی 173 00:13:00,640 --> 00:13:02,880 توی این شرایط براش خوب نیست این کار رو بکنه بائوجی 174 00:13:03,440 --> 00:13:05,080 رادیا این کار رو می‌کنه 175 00:13:07,680 --> 00:13:08,800 رادهیا نه 176 00:13:09,960 --> 00:13:12,040 من به کمکش نیاز دارم 177 00:13:12,840 --> 00:13:14,040 راجا این کار رو می‌کنه 178 00:13:15,040 --> 00:13:16,120 بله خانم 179 00:13:16,640 --> 00:13:17,800 من این کار رو می‌کنم 180 00:13:22,600 --> 00:13:24,400 ...داشتم فکر می‌کردم 181 00:13:25,440 --> 00:13:27,360 که این هفته به دیدن پدر و مادرم برم 182 00:13:27,680 --> 00:13:29,040 آره, البته برید 183 00:13:29,200 --> 00:13:32,000 هوای لاکنو برای بچه خوبه 184 00:13:32,680 --> 00:13:35,040 مامانم می‌گفت که میخواد مراسم پوجا برام بگیره 185 00:13:36,280 --> 00:13:37,600 مهم نیست 186 00:13:37,680 --> 00:13:40,240 به هر حال یه پسر سالم به دنیا میاری 187 00:13:41,720 --> 00:13:43,440 خانواده 188 00:13:44,120 --> 00:13:47,560 تریپاتی فقط پسر به دنیا میارن 189 00:13:55,400 --> 00:13:56,480 من میرم یه کم استراحت کنم 190 00:14:03,080 --> 00:14:07,680 تفاوت زیادی بین خانواده ما و خانواده داداش کالین وجود نداره 191 00:14:08,000 --> 00:14:12,040 توی هر دو خونه، پدر و پسر توی چشم هم نگاه نمی‌کنن 192 00:14:16,720 --> 00:14:20,360 روابط توی خانواده داداش کالین خیلی ضعیف ـه 193 00:14:20,520 --> 00:14:22,440 خیلی واضح می‌تونم این رو ببینم 194 00:14:30,040 --> 00:14:31,600 ...داداش گودو و بابا 195 00:14:34,720 --> 00:14:38,000 امروز داداش گودو با سوئیتی رفته بود سر قرار 196 00:14:38,080 --> 00:14:39,840 ...من رو هم به زور باهاشون فرستادن 197 00:14:40,080 --> 00:14:42,080 به عنوان همراه و پیرو داداش 198 00:14:43,360 --> 00:14:44,440 ...اونجا من 199 00:14:44,520 --> 00:14:47,520 همراه سوئیتی رو دیدم...خواهرش 200 00:14:48,400 --> 00:14:49,720 گاجگامینی 201 00:15:21,960 --> 00:15:23,920 ...فکر میکنم باید به گولو بگم 202 00:15:24,320 --> 00:15:25,640 که درباره اون 203 00:15:26,520 --> 00:15:27,720 چه حسی دارم 204 00:15:38,280 --> 00:15:40,920 ...نه هنوز "نه هنوز نگفتم"- 205 00:15:42,080 --> 00:15:43,720 "تازه همدیگه رو دیدیم" 206 00:15:45,240 --> 00:15:46,800 "اون یه ستاره نورانی و درخشانه" 207 00:15:46,920 --> 00:15:48,560 "و من یه سایه تاریک" 208 00:15:50,200 --> 00:15:52,280 "اما شاید یه روز در عمق چمن‌زار" 209 00:15:53,200 --> 00:15:55,320 "با هم کمی چای بنوشیم" 210 00:15:56,920 --> 00:15:58,760 "بی صبرانه منتظر اون روزم" 211 00:16:00,160 --> 00:16:01,940 اون روز بالاخره می‌تونم" "اون رو مال خودم کنم 212 00:16:32,040 --> 00:16:34,720 آره همینطور مستقیم برو 213 00:16:34,800 --> 00:16:36,440 برو تو درست بهم یاد نمیدی- 214 00:16:36,520 --> 00:16:37,720 من می‌ترسم 215 00:16:37,800 --> 00:16:40,480 لازم نیست بترسی، نترس نترس، مستقیم برو 216 00:16:41,360 --> 00:16:42,600 برو 217 00:16:42,800 --> 00:16:45,560 ...راست, راست درست یاد نمیدی- 218 00:16:45,720 --> 00:16:46,960 از دنده در بیار 219 00:16:47,040 --> 00:16:47,920 دنده کجاست؟ 220 00:16:48,000 --> 00:16:51,200 اینجاست...اولی رو باید بزنی پایین و بقیه رو بزنی بالا 221 00:16:51,440 --> 00:16:52,440 ...و این 222 00:16:52,520 --> 00:16:53,800 کلاچ ـه 223 00:16:53,920 --> 00:16:55,080 اینطور بگیرش 224 00:16:56,360 --> 00:17:00,760 اینطور بگیرش و آروم آروم ولش کن 225 00:17:08,200 --> 00:17:09,080 ...راستی 226 00:17:09,280 --> 00:17:10,520 ...توی خانواده ما 227 00:17:10,760 --> 00:17:13,760 دخترا هیچوقت از پسرا نمیخوان که باهاشون بیان بیرون 228 00:17:14,480 --> 00:17:15,640 پسرا این کار رو می‌کنن 229 00:17:21,000 --> 00:17:23,400 ...امیدوارم که من 230 00:17:24,000 --> 00:17:26,480 به اجبار نیورده باشمت بیرون؟ 231 00:17:33,880 --> 00:17:36,040 ازم خواستی بیاییم بیرون چون این رو می‌خواستی 232 00:17:37,320 --> 00:17:39,080 من اومدم چون می‌خواستم 233 00:17:46,760 --> 00:17:48,440 یه رانندگی طولانی بریم؟ 234 00:17:50,080 --> 00:17:51,560 دیرت که نمیشه؟ 235 00:18:01,320 --> 00:18:02,640 عجله کنید آقای پاندیت 236 00:18:02,800 --> 00:18:03,800 وقت‌مون داره تموم میشه 237 00:18:06,560 --> 00:18:07,440 ...داداش 238 00:18:07,880 --> 00:18:10,800 تا یک ساعت دیگه محموله بیهار رو تخلیه می‌کنیم 239 00:18:13,440 --> 00:18:14,400 ...مقبول 240 00:18:16,200 --> 00:18:18,800 برای خونه بینا مراقبت بیشتری میخوام 241 00:18:19,440 --> 00:18:21,920 برای چند ماه آینده میخوام کاملا ازش مراقبت بشه 242 00:18:24,320 --> 00:18:25,320 ...و 243 00:18:27,800 --> 00:18:30,160 معامله با بابار رو تموم کن 244 00:18:47,193 --> 00:18:49,215 "لاکنو" 245 00:18:49,240 --> 00:18:51,040 انبه دشاری هم دارم نگاه کنید 246 00:18:51,080 --> 00:18:53,480 ...دوست دارین نه من لانگرا دوست دارم- 247 00:18:54,280 --> 00:18:56,160 چقدر میشه؟ دو تاش میشه 50 روپیه- 248 00:18:57,760 --> 00:18:58,920 دو کیلو بهم بده 249 00:19:13,440 --> 00:19:14,560 هی آقا, هی 250 00:19:15,160 --> 00:19:17,320 کم بوق بزن، وگرنه میام ...بوق رو فرو می‌کنم تو 251 00:19:17,880 --> 00:19:19,080 برو ببینم 252 00:19:24,200 --> 00:19:25,440 شیشه رو بده بالا 253 00:19:44,080 --> 00:19:45,240 راجا 254 00:19:53,200 --> 00:19:54,920 خانم یه کم گوشت گوسفند فرستاده 255 00:20:23,440 --> 00:20:25,080 بابلو درست می‌گفت 256 00:20:25,520 --> 00:20:28,640 خانواده داداش کالین از درون خیلی ضعیف ـه 257 00:20:29,320 --> 00:20:31,640 باید از این استفاده کنیم 258 00:20:31,800 --> 00:20:33,400 این تنها راه ـه 259 00:20:34,680 --> 00:20:38,640 اما تا اون موقع باید خودمون رو قوی کنیم 260 00:20:52,920 --> 00:20:54,760 من رو به افسر ارشدتون معرفی کنید 261 00:20:59,000 --> 00:21:00,080 گولو دخترم 262 00:21:00,200 --> 00:21:01,280 بله؟ 263 00:21:01,320 --> 00:21:03,000 با گودو صحبت کردی؟ 264 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 صحبت کردم 265 00:21:06,040 --> 00:21:07,720 اما هنوز ملاقات‌شون مونده 266 00:21:12,040 --> 00:21:13,280 می‌بینمت دخترم 267 00:21:27,960 --> 00:21:30,080 پول برای همه ضروریه 268 00:21:30,240 --> 00:21:32,440 اینطور با هم کنار میاییم 269 00:21:35,480 --> 00:21:37,240 بذارید من این شهر رو درست کنم 270 00:21:37,320 --> 00:21:38,640 و پاداشش گیر شما میاد 271 00:21:39,400 --> 00:21:42,400 دولت بهتون مدال میده و من بهتون پول میدم 272 00:21:43,880 --> 00:21:45,560 یعنی من نباید کاری کنم؟ 273 00:21:46,880 --> 00:21:50,800 فقط جزئیات همه خلافکارهای شهر رو بدم بهتون؟ 274 00:21:51,080 --> 00:21:52,640 جزئیات کامل 275 00:21:53,320 --> 00:21:54,240 انجام میشه 276 00:21:59,640 --> 00:22:02,240 *ثبت شکایت* 277 00:22:09,600 --> 00:22:10,520 قربان 278 00:22:10,760 --> 00:22:11,920 التماس‌تون می‌کنم 279 00:22:12,000 --> 00:22:14,840 وقتی پسرم برگرده پول‌تون رو پس میده 280 00:22:17,840 --> 00:22:19,160 هی هی- 281 00:22:19,240 --> 00:22:20,160 برید عقب 282 00:22:20,480 --> 00:22:21,800 مادر به خطا 283 00:22:25,760 --> 00:22:27,080 گاجاناند چوهان 284 00:22:32,000 --> 00:22:34,520 چرا من رو میزنید داداش؟ مگه من چیکار کردم؟ 285 00:22:34,680 --> 00:22:35,960 شما کی هستین؟ 286 00:22:36,160 --> 00:22:37,200 بیا اینجا خاله 287 00:22:40,640 --> 00:22:42,840 تو با اون بدرفتاری کردی؟ 288 00:22:42,920 --> 00:22:45,600 همون اول باید بهم می‌گفتین که پسرتون اینقدر هیکلی و قویه 289 00:22:46,520 --> 00:22:48,400 این پسر من نیست 290 00:22:48,840 --> 00:22:49,840 برو خاله 291 00:22:50,480 --> 00:22:51,760 چند ماهه اذیتم می‌کنه 292 00:22:51,840 --> 00:22:52,840 داداش 293 00:22:53,000 --> 00:22:55,320 آخه چرا میزنی؟ 294 00:22:55,680 --> 00:22:56,960 شما کی هستین؟ 295 00:22:58,080 --> 00:22:59,680 گودو پاندیت 296 00:23:00,236 --> 00:23:01,255 بگو 297 00:23:01,280 --> 00:23:02,600 گودو پاندیت 298 00:23:07,440 --> 00:23:08,800 ...اگه هر کدوم از شما 299 00:23:09,280 --> 00:23:10,840 توسط این 300 00:23:12,080 --> 00:23:13,120 اذیت شدید 301 00:23:13,760 --> 00:23:15,240 ...یا آدم‌های مثل این 302 00:23:16,520 --> 00:23:17,600 من هستم 303 00:23:19,240 --> 00:23:20,400 اسم من چیه؟ 304 00:23:20,800 --> 00:23:22,560 گودو پاندیت 305 00:23:22,640 --> 00:23:24,160 گودو پاندیت 306 00:23:24,320 --> 00:23:26,160 گودو پاندیت 307 00:23:26,280 --> 00:23:27,280 گودو پاندیت 308 00:23:27,360 --> 00:23:28,160 همینه 309 00:23:28,240 --> 00:23:29,560 گودو پاندیت 310 00:23:30,077 --> 00:23:33,339 "جانپور" 311 00:23:38,200 --> 00:23:39,280 ...گودو در رفت 312 00:23:40,440 --> 00:23:42,040 ...و حالا آکاندا فکر می‌کنه 313 00:23:44,160 --> 00:23:45,400 من یه شکست خورده کامل ـم 314 00:23:47,040 --> 00:23:49,480 این یه دشمنی طولانیه شاراد 315 00:23:49,920 --> 00:23:51,360 یه فرصت دیگه برات پیش میاد 316 00:23:53,120 --> 00:23:54,800 ...اما این بار 317 00:23:56,000 --> 00:23:57,960 یه اشتباه مهم کردی 318 00:24:00,200 --> 00:24:03,480 به جای عقلم به حرف دلم گوش کردم 319 00:24:04,360 --> 00:24:05,520 و بهاش رو دادم 320 00:24:08,760 --> 00:24:10,640 نباید خودم رو توی اون شرایط میذاشتم 321 00:24:55,280 --> 00:24:57,560 بابار به اعتماد من خیانت کرد مامان 322 00:24:59,880 --> 00:25:01,680 اون باید مجازات بشه 323 00:25:40,800 --> 00:25:42,600 بریانی روی شعله کم و آروم پخته شده 324 00:25:42,720 --> 00:25:43,760 بله دایی 325 00:25:45,800 --> 00:25:47,200 خوب بخور 326 00:25:47,280 --> 00:25:48,280 بله دایی 327 00:25:49,120 --> 00:25:50,280 حالت خوبه؟ 328 00:25:50,760 --> 00:25:51,560 بله دایی 329 00:25:51,640 --> 00:25:53,320 گودو خوبه؟ بله دایی- 330 00:26:15,320 --> 00:26:16,400 بابار 331 00:26:17,160 --> 00:26:19,000 وفاداریت رو فراموش کردی؟ 332 00:26:20,240 --> 00:26:21,840 چطور می‌تونم فراموش کنم دایی؟ 333 00:26:23,720 --> 00:26:25,240 شما خوب یادم دادین 334 00:26:26,680 --> 00:26:29,000 وفاداری من به گودو هست 335 00:26:30,280 --> 00:26:31,880 منم به داداش کالین وفادارم 336 00:26:37,360 --> 00:26:39,720 وفاداری یه هرزه‌ست دایی 337 00:26:42,000 --> 00:26:43,320 من دارم کارم رو می‌کنم 338 00:26:44,880 --> 00:26:46,240 شما می‌تونید کار خودتون رو بکنید 339 00:26:59,393 --> 00:27:02,752 "سونبادرا" 340 00:27:07,240 --> 00:27:09,120 هر کسی که هستی بیا داخل 341 00:27:09,284 --> 00:27:21,284 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 342 00:27:22,440 --> 00:27:23,680 بیشتر داری؟ 343 00:27:24,200 --> 00:27:25,200 چیز؟ 344 00:27:26,240 --> 00:27:27,320 نه, نیست 345 00:27:31,120 --> 00:27:33,160 بابا بهم گفته ازت دوری کنم 346 00:27:33,240 --> 00:27:34,840 دهنم رو سرویس می‌کنه 347 00:27:35,960 --> 00:27:38,040 واقعا از طرز حرف زدنت متنفرم مونا 348 00:27:43,880 --> 00:27:46,200 تو جیپ ـم با اسلحه اینور و اونور میرم 349 00:27:46,480 --> 00:27:49,000 هر دومون با کمپین انتخاباتی‌مون داریم سر ملت شیره می‌مالیم 350 00:27:49,240 --> 00:27:51,000 اومدی اینجا و از من "چیز" میخوای 351 00:27:51,120 --> 00:27:54,160 و توی این همه چیز فقط یه چیز اذیتت می‌کنه و اون هم حرف زدن منه؟ 352 00:27:55,120 --> 00:27:56,320 عجب آدمی هستی تو 353 00:28:04,520 --> 00:28:07,840 تا حالا کسی مثل تو ندیدم 354 00:28:10,560 --> 00:28:12,840 چون هیچکس شبیه من نیست 355 00:28:14,200 --> 00:28:15,720 خدا فقط یکی از من ساخته 356 00:28:16,520 --> 00:28:18,040 و همون هم کلی ترسوندش 357 00:28:18,440 --> 00:28:21,440 بعدش فکر کرد که اگه یکی دیگه از اینا باشه دنیا به آشوب کشیده میشه 358 00:28:44,640 --> 00:28:45,960 تو می‌پرسیدی که 359 00:28:48,080 --> 00:28:50,880 که توی یک سال گذشته رابطه جنسیم رو چطور مدیریت کردم 360 00:28:55,240 --> 00:28:56,160 هیچ رابطه‌ای نداشتم 361 00:29:10,640 --> 00:29:13,000 این رو در بیار همیشه ازش متنفر بودم 362 00:29:13,560 --> 00:29:15,160 دیگه از چی بدت میاد؟ 363 00:29:17,040 --> 00:29:18,560 من کلا از لباس بدم میاد 364 00:29:32,880 --> 00:29:34,520 میخوای بهم آسیب بزنی؟ 365 00:30:13,720 --> 00:30:15,040 میبینی جی-پی؟ 366 00:30:16,760 --> 00:30:18,600 اینطور حمایت جور می‌کنی 367 00:30:21,080 --> 00:30:22,360 تریپاتی 368 00:30:23,520 --> 00:30:27,000 برامون بودجه جور کرده به علاوه رای 369 00:30:28,600 --> 00:30:31,800 و پسرش مونا هم تمام وقت با مادهوری کار می‌کنه 370 00:30:33,720 --> 00:30:35,360 تریپاتی آدم بزرگی ـه 371 00:30:36,760 --> 00:30:39,640 برای آخرین تجمع انتخاباتی دعوتش می‌کنم 372 00:30:40,480 --> 00:30:42,360 توی سیاست آدم اهمیتی نداره 373 00:30:42,720 --> 00:30:44,880 بلکه کاری که یک شخص می‌تونه برات بکنه مهمه 374 00:30:49,000 --> 00:30:52,520 درباره ماشین اطلاعاتی دارم میدم بهش رسیدگی کنن 375 00:30:52,600 --> 00:30:53,600 خیلی خب 376 00:31:06,800 --> 00:31:12,040 *به ایالت بیهار خوش آمدید* 377 00:31:34,400 --> 00:31:36,200 بیا پایین مادر به خطا 378 00:31:38,080 --> 00:31:39,920 به بیهار خوش آمدید 379 00:31:40,600 --> 00:31:43,080 اینقدر تکون نخور 380 00:31:43,360 --> 00:31:45,000 مغزت رو می‌ترکونم 381 00:31:45,680 --> 00:31:47,400 اطلاعاتت کاملا درست بود 382 00:31:48,200 --> 00:31:50,160 ماشین و اسلحه‌ها رو با هم میارم 383 00:31:50,960 --> 00:31:52,160 خداحافظ 384 00:32:18,280 --> 00:32:21,280 داداش مونا, کامیونی که برای بیهار فرستاده بودیم رو 385 00:32:21,360 --> 00:32:23,400 یه گروه محلی گرفتن... 386 00:32:25,720 --> 00:32:27,400 مادر به خطا 387 00:32:32,760 --> 00:32:34,800 حتی نمیشه توی آرامش سکس کرد 388 00:32:56,840 --> 00:32:58,920 تلفن رو بردار 389 00:33:09,680 --> 00:33:10,680 ها مونا؟ 390 00:33:11,040 --> 00:33:12,040 شاراد 391 00:33:12,600 --> 00:33:15,280 یکی از محموله‌های بیهارمون رو دزدیدن 392 00:33:16,280 --> 00:33:19,680 همین الان هم حال بابا خوب نیست اگه بشنوه دیگه حسابی قاطی می‌کنه 393 00:33:20,000 --> 00:33:22,800 نمی‌دونستم به کی زنگ بزنم پس به تو زنگ زدم 394 00:33:24,160 --> 00:33:25,000 توی بیهار؟ 395 00:33:25,080 --> 00:33:26,480 کسی رو اونجا داری؟ 396 00:33:29,800 --> 00:33:31,160 شاید بتونم کاری کنم 397 00:33:31,640 --> 00:33:32,640 خواهش می‌کنم یه کاری بکن 398 00:33:33,280 --> 00:33:34,160 سعی می‌کنم 399 00:33:41,760 --> 00:33:44,040 آدم‌های تیاگی محموله رو دزدیدن 400 00:33:45,320 --> 00:33:49,400 اونا کاملا به مرز اوتارپرادش و بیهار تسلط دارن 401 00:33:50,520 --> 00:33:51,840 اونا رو می‌شناسم 402 00:33:52,720 --> 00:33:54,000 ...بهارات تیاگی 403 00:33:54,600 --> 00:33:55,840 یکی از دوست‌های منه 404 00:33:57,960 --> 00:33:59,400 می‌تونی محموله رو پس بگیری؟ 405 00:33:59,560 --> 00:34:01,400 از من انتظار بهتری دارین, نه؟ 406 00:34:01,960 --> 00:34:03,320 ناامیدتون نمی‌کنم 407 00:34:06,200 --> 00:34:07,360 ...مونا 408 00:34:07,840 --> 00:34:10,840 ...مشخصه که تیاگی‌ها قوی‌تر از 409 00:34:12,360 --> 00:34:15,320 آدم‌هایی هستن که ما باهاشون توی بیهار معامله می‌کنیم 410 00:34:15,400 --> 00:34:17,640 به نظر من اونا قابلیت خرید بیشتری دارن 411 00:34:18,400 --> 00:34:20,960 پس به جای اینکه فقط محموله رو پس بگیریم 412 00:34:22,320 --> 00:34:24,160 سعی کن باهاشون معامله کنی 413 00:34:24,760 --> 00:34:26,040 درسته؟ کاملا- 414 00:34:27,080 --> 00:34:29,200 دایی, اونا مطمئنا ظرفیت خرید بیشتری دارن 415 00:34:29,680 --> 00:34:32,200 دادا تیاگی آدم خیلی بزرگی ـه 416 00:34:34,560 --> 00:34:35,600 تیاگی؟ 417 00:34:38,040 --> 00:34:39,040 آروم باشید 418 00:34:39,480 --> 00:34:40,560 به همه میرسه 419 00:34:40,840 --> 00:34:43,040 دادا همیشه به قولش عمل کرده 420 00:34:46,840 --> 00:34:48,200 راگو کجا مرده؟ 421 00:34:50,320 --> 00:34:51,600 با دعای خیر شما دادا 422 00:34:51,840 --> 00:34:52,880 بفرمایید 423 00:34:59,160 --> 00:35:00,920 ببخشید دادا یه کم دیرم شده بود 424 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 داشتم غذا می‌خوردم 425 00:35:02,200 --> 00:35:05,040 اشکال نداره راگو اشتباه پیش میاد 426 00:35:05,120 --> 00:35:05,920 بله 427 00:35:06,000 --> 00:35:07,160 خیلی خب, بیا کار رو شروع کنیم 428 00:35:09,160 --> 00:35:10,080 رامداس 429 00:35:10,160 --> 00:35:11,080 بله آقا؟ 430 00:35:11,880 --> 00:35:14,000 اون سه تا هاچ‌پک دزدیده 431 00:35:14,800 --> 00:35:15,800 خیلی خب 432 00:35:19,760 --> 00:35:20,680 ممنون دادا 433 00:35:22,280 --> 00:35:23,280 برو حال کن 434 00:35:23,880 --> 00:35:24,800 سوهان 435 00:35:24,920 --> 00:35:25,680 اومدم آقا 436 00:35:25,800 --> 00:35:28,200 دو تا مینی‌ون و یه ماشین سدان دزدیده 437 00:35:28,400 --> 00:35:29,360 واقعا؟ 438 00:35:29,640 --> 00:35:30,520 سلام دادا 439 00:35:31,800 --> 00:35:32,760 دعای خیر شماست دادا 440 00:35:32,840 --> 00:35:33,680 ایخلاق 441 00:35:34,160 --> 00:35:35,080 اومدم آقا 442 00:35:37,480 --> 00:35:38,440 کجایی؟ 443 00:35:38,520 --> 00:35:40,640 وارد سیوان شدیم نیم ساعت دیگه می‌رسیم اونجا 444 00:35:40,680 --> 00:35:42,400 خیلی خب بیایید منتظرم 445 00:35:44,000 --> 00:35:44,920 دادا 446 00:35:45,160 --> 00:35:47,840 دادا یادتونه درباره این باهاتون صحبت کردم؟ آقای کامینی؟ 447 00:35:47,920 --> 00:35:48,920 الان اومدن 448 00:35:49,680 --> 00:35:50,640 خیلی خب 449 00:35:51,360 --> 00:35:52,760 راموچان 450 00:35:54,120 --> 00:35:57,400 ما توی غرب کسب و کار موفقی در زمینه ماشین‌های دست دوم داریم 451 00:35:57,920 --> 00:35:58,840 و الان 452 00:35:59,280 --> 00:36:02,040 شرکت ازم میخواد که جادوم رو توی بیهار پیاده کنم 453 00:36:02,960 --> 00:36:05,560 شرکت شما تصمیم خیلی خوبی گرفته 454 00:36:07,440 --> 00:36:10,160 میدونید آقای تیاگی برای گسترش کسب و کارمون 455 00:36:10,280 --> 00:36:12,680 زمینی رو لازم دارم که شما هم اون رو میخوایید 456 00:36:14,160 --> 00:36:15,480 بیایید مزایده رو برگزار کنیم 457 00:36:15,920 --> 00:36:17,160 به خاطر همون 458 00:36:18,680 --> 00:36:21,040 شما توی سیوان تاجر محترم و معروفی هستین 459 00:36:22,680 --> 00:36:24,400 اما انتظار نداشته باشید که راه‌های شما رو قبول کنم 460 00:36:24,480 --> 00:36:26,280 ...بله, شما 461 00:36:27,040 --> 00:36:28,520 کاملا درست میگید 462 00:36:30,160 --> 00:36:32,400 کسب و کار باید اینطور انجام بشه 463 00:36:33,480 --> 00:36:35,880 هیچکس لازم نیست از کسی اطاعت کنه 464 00:36:37,880 --> 00:36:39,120 بیایید، بفرمایید داخل 465 00:36:39,400 --> 00:36:40,960 شاید یه کم باید سرتون رو خم کنید 466 00:37:01,440 --> 00:37:02,640 بشینید 467 00:37:04,360 --> 00:37:07,320 اگه توی بیهار زیادی منتظر بمونید صندلی‌تون رو از دست میدید 468 00:37:08,480 --> 00:37:09,960 بشینید، بشینید، بشینید 469 00:37:11,840 --> 00:37:12,760 بشینید 470 00:37:14,520 --> 00:37:15,680 ...موضوع اینه که 471 00:37:15,920 --> 00:37:18,640 من این وجود مناقضه رو درک نمی‌کنم 472 00:37:18,960 --> 00:37:20,920 منظورتون چیه؟ این یه چیز خیلی ساده‌ست 473 00:37:21,000 --> 00:37:26,040 خب, هیچکس جرات نمی‌کنه در مقابل من پیشنهاد بده 474 00:37:29,320 --> 00:37:30,400 ...شما 475 00:37:31,680 --> 00:37:32,920 من رو تهدید می‌کنید؟ 476 00:37:44,520 --> 00:37:46,320 اینجا آنتن نیست 477 00:37:49,560 --> 00:37:51,160 البته که نیست 478 00:37:52,200 --> 00:37:53,360 ...اینجا فقط 479 00:37:54,200 --> 00:37:57,360 شبکه ارائه دهنده سیمکارت من آنتن میده 480 00:37:58,440 --> 00:38:01,120 اینجا یه برج مخصوص من زده 481 00:38:08,440 --> 00:38:10,640 همه رسیدیم دادا دستور بدین 482 00:38:13,520 --> 00:38:15,160 این مسخره بازی چیه؟ 483 00:38:15,280 --> 00:38:17,480 نگران نباشید آقای کامینی 484 00:38:19,040 --> 00:38:20,520 زمین مال این‌هاست 485 00:38:20,840 --> 00:38:22,800 به خاطر همین دعوت‌شون کردم 486 00:38:23,120 --> 00:38:25,640 شماها باهم صحبت کنید و درستش کنید 487 00:38:27,040 --> 00:38:30,040 چیکار می‌کنید؟ ولم کنید, ولم کنید 488 00:38:32,880 --> 00:38:37,280 این همون کسی ـه که میخواد زمین و خونه‌تون رو ازتون بگیره 489 00:38:37,560 --> 00:38:40,560 ببینید شرکت چندملیتی خارجی- 490 00:38:40,640 --> 00:38:41,520 می‌تونیم با هم صحبت کنیم 491 00:38:41,600 --> 00:38:42,520 کارش رو بسازید 492 00:38:42,688 --> 00:38:54,688 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 493 00:39:02,160 --> 00:39:04,200 الکل توی بیهار ممنوعه 494 00:39:04,400 --> 00:39:06,040 اما با تشکر از دادا تیاگی 495 00:39:06,120 --> 00:39:08,160 کسب و کار ما داره اونجا شکوفا میشه 496 00:39:08,640 --> 00:39:10,200 خیلی دبدبه و کبکبه داره 497 00:39:12,000 --> 00:39:13,160 خیلی خب باشه 498 00:39:13,600 --> 00:39:16,560 بذار ببینیم دادا تیاگی‌تون چی تو آستین داره 499 00:39:22,200 --> 00:39:25,200 چرا این حرومزاده کَر رو استخدام کردی؟ این که هیچی نمی‌شنوه 500 00:39:27,600 --> 00:39:28,760 می‌تونه از پس خودش بر بیاد 501 00:39:29,640 --> 00:39:32,480 می‌تونه شلیک کنه و وفادار هم هست 502 00:39:33,880 --> 00:39:34,880 همین کافیه 503 00:39:37,560 --> 00:39:38,560 دادا 504 00:39:38,960 --> 00:39:42,560 محموله اسلحه‌ای که گرفتیم مال اوناست 505 00:39:43,160 --> 00:39:44,680 اون دوست شاراده 506 00:39:45,480 --> 00:39:47,760 میگن که دوست دارن با ما کار کنن 507 00:39:48,760 --> 00:39:50,360 این مسئله کوچیکی ـه بهارات 508 00:39:50,920 --> 00:39:52,160 خودت تصمیم بگیر 509 00:39:59,600 --> 00:40:01,080 این داداست؟ 510 00:40:02,280 --> 00:40:03,520 بقیه‌اش کجاست؟ 511 00:40:09,880 --> 00:40:10,920 انجام شد 512 00:40:15,160 --> 00:40:16,160 شروع کنیم؟ 513 00:40:19,160 --> 00:40:20,160 عالیه 514 00:40:21,960 --> 00:40:23,640 و چی میل دارین؟ نوشیدنی گرم یا خنک؟ 515 00:40:25,880 --> 00:40:27,640 پیش پرداخت دوست داریم آقای بهارات 516 00:40:28,120 --> 00:40:30,400 کار اسلحه اینطور انجام میشه 517 00:40:31,960 --> 00:40:32,940 قبوله 518 00:40:41,160 --> 00:40:42,520 میخوای یه شعبده ببینی گینی؟ 519 00:40:46,360 --> 00:40:47,560 جادو 520 00:40:48,640 --> 00:40:49,520 جادو 521 00:40:49,600 --> 00:40:52,760 اجی مجی لا ترجی کدوم کارته؟ 522 00:40:52,920 --> 00:40:54,120 میتونی حدس بزنی؟ 523 00:40:56,400 --> 00:40:57,360 تک پیک 524 00:40:57,640 --> 00:40:59,840 نشون بده تک پیک- 525 00:41:00,160 --> 00:41:02,440 میخوای توی سیرک کار کنی پسر؟ 526 00:41:06,160 --> 00:41:07,400 با دعای خیر شما دادا 527 00:41:09,360 --> 00:41:11,280 بشین, بشین بله- 528 00:41:12,960 --> 00:41:14,320 داداش کجاست؟ 529 00:41:15,080 --> 00:41:16,400 من اینجام بچه 530 00:41:18,160 --> 00:41:19,840 اگه با هم غذا نخوریم 531 00:41:20,400 --> 00:41:22,280 دادا میکشت‌مون 532 00:41:25,160 --> 00:41:26,120 بفرمایید 533 00:41:28,080 --> 00:41:32,520 عمو, چرا شما همیشه منتظر میشید که بابا اول شروع کنه؟ 534 00:41:32,600 --> 00:41:34,800 چون من پنج دقیقه ازش بزرگترم 535 00:41:35,000 --> 00:41:37,800 به خاطر همینه که من تیاگی بزرگ هستم و عمو تیاگی کوچیک ـه 536 00:41:38,360 --> 00:41:39,280 فهمیدی؟ 537 00:41:40,680 --> 00:41:41,960 دادا 538 00:41:43,160 --> 00:41:45,160 به پیشنهاد من فکر کردین؟ 539 00:41:45,960 --> 00:41:48,760 اگه بتونید کمک کنید گاراژ خودم رو باز کنم می‌تونم رئیس خودم باشم 540 00:41:54,920 --> 00:41:56,960 پول که علف هرز نیست 541 00:41:57,040 --> 00:41:59,600 ...نه من هر موقع وقتش بشه این کار رو می‌کنیم- 542 00:42:01,440 --> 00:42:02,440 ...آها بهارات 543 00:42:03,160 --> 00:42:05,480 قرار بود امروز سهام جدید رو دریافت کنیم چی شد؟ 544 00:42:05,560 --> 00:42:06,800 بس کنید بابا 545 00:42:07,120 --> 00:42:09,040 شماها همیشه درباره کار حرف میزنید 546 00:42:09,200 --> 00:42:12,000 سر میز غذا درباره کار حرف نزنید فقط درباره خانواده حرف بزنید, باشه؟ 547 00:42:12,080 --> 00:42:13,840 گیتا گفتم دیگه- 548 00:42:14,320 --> 00:42:16,480 وگرنه می‌تونید از فردا بیرون غذا بخورید و بیایید 549 00:42:16,640 --> 00:42:18,600 لازم نیست با هم غذا بخوریم 550 00:42:19,760 --> 00:42:20,840 ...مامان 551 00:42:21,040 --> 00:42:23,320 این مردا فقط از شما می‌ترسن 552 00:42:23,520 --> 00:42:25,520 شما کنترل‌شون می‌کنید 553 00:42:28,960 --> 00:42:30,400 تو هم باید یاد بگیری سالونی 554 00:42:30,560 --> 00:42:31,680 به دردت میخوره 555 00:42:33,280 --> 00:42:34,300 ...تیاگی کوچک 556 00:42:35,200 --> 00:42:36,640 تو کی میخوای ازدواج کنی؟ 557 00:42:36,840 --> 00:42:38,000 بیخیال مامان 558 00:42:39,800 --> 00:42:41,880 چرا یکی مثل سالونی برام پیدا نمی‌کنید؟ 559 00:42:42,320 --> 00:42:43,680 اگه یه دختر خوب پیدا کنید 560 00:42:43,800 --> 00:42:45,440 سریع قبول می‌کنم 561 00:42:45,465 --> 00:42:46,495 واقعا؟ 562 00:42:46,520 --> 00:42:48,360 سریع قبول می‌کنه 563 00:42:48,800 --> 00:42:50,120 عجله هم داره 564 00:42:52,320 --> 00:42:58,160 مونا با دختر اون وزیرکل هست یه کارایی کردن 565 00:42:58,560 --> 00:43:00,000 فکر کردم شاید شما بدونید 566 00:43:00,320 --> 00:43:01,320 واقعا؟ 567 00:43:01,440 --> 00:43:02,460 بله 568 00:43:04,680 --> 00:43:06,080 من دیگه میرم داداش 569 00:43:06,360 --> 00:43:07,160 خداحافظ 570 00:43:07,280 --> 00:43:08,160 بائوجی 571 00:43:20,160 --> 00:43:21,160 ای خدا 572 00:43:21,880 --> 00:43:22,680 لعنتی 573 00:43:23,280 --> 00:43:24,760 خیلی خسته شدم بائوجی 574 00:43:25,360 --> 00:43:26,800 مسیر خیلی طولانی‌ای بود 575 00:43:27,600 --> 00:43:28,520 بابا 576 00:43:28,760 --> 00:43:30,600 تا حالا شراب خوردین؟ 577 00:43:30,960 --> 00:43:33,760 این جلوی اون هیچی نیست اون اصل جنس ـه 578 00:43:39,440 --> 00:43:40,640 ...همیشه 579 00:43:41,400 --> 00:43:44,400 زبان و آلت تناسلیت رو کنترل کن 580 00:43:46,400 --> 00:43:48,520 تو یه آلت تناسلی هستی که نقاب انسان زده 581 00:43:49,680 --> 00:43:52,480 گفته بودم از دختر وزیر دوری کن 582 00:43:54,680 --> 00:43:56,120 و تو برعکسش رو انجام دادی؟ 583 00:44:00,920 --> 00:44:03,040 ...برعکسش رو انجام دادی 584 00:44:03,560 --> 00:44:05,680 مگه چی شده آکاندا؟ 585 00:44:06,360 --> 00:44:08,360 اون پسر یه تریپاتی ـه 586 00:44:09,080 --> 00:44:12,520 تریپاتی‌ها توی سن 70 سالگی هم می‌تونن توی رختخواب غوغا کنن 587 00:44:12,680 --> 00:44:15,240 بائوجی, اون دختر وزیره 588 00:44:18,040 --> 00:44:21,760 توی سیاست روابط با علاقیات شخصی شکل میگیرن 589 00:44:22,400 --> 00:44:23,640 فقط همین مهمه 590 00:44:23,920 --> 00:44:25,160 تو این رو میدونی, نه؟ 591 00:44:29,920 --> 00:44:31,840 تا حالا تاریخ خوندی؟ 592 00:44:32,160 --> 00:44:36,360 به هم زدن روابطی که با ازدواج شکل میگیرن سخته 593 00:44:39,960 --> 00:44:41,920 امیدوارم فیلم ریتیک رو دیده باشی؟ 594 00:44:42,560 --> 00:44:45,760 اکبر و راجپوت‌ها مشکلات‌شون رو 595 00:44:45,920 --> 00:44:47,960 از طریق جودها بای حل کردن 596 00:44:48,400 --> 00:44:49,960 ...بائوجی, ما برهمن هستیم 597 00:44:50,720 --> 00:44:52,160 و اونا یاداو هستن 598 00:44:53,320 --> 00:44:54,440 یادوانشی 599 00:44:56,440 --> 00:44:57,640 این چطور ممکنه؟ 600 00:44:58,600 --> 00:45:01,560 میدونی چرا سیستم طبقه‌بندی اجتماعی شکل گرفت؟ 601 00:45:02,520 --> 00:45:05,880 تا قدرت توی دست ما برهمن‌ها باشه 602 00:45:06,960 --> 00:45:08,920 این رابطه هم به همین هدف کمک می‌کنه 603 00:45:09,400 --> 00:45:12,920 این رابطه جنسی رو به یه اتحاد تبدیل کنید 604 00:45:13,000 --> 00:45:13,840 همین 605 00:45:13,920 --> 00:45:16,480 چرا میخوایید رابطه جنسی رو به اتحاد تبدیل کنید؟ 606 00:45:17,240 --> 00:45:18,120 ...بابا من 607 00:45:18,200 --> 00:45:19,080 بائوجی 608 00:45:19,160 --> 00:45:20,560 ببینید, این اشتباهه 609 00:45:20,640 --> 00:45:22,120 من باید این تصمیم رو بگیرم 610 00:45:22,880 --> 00:45:24,640 این اتفاق نمی‌اُفته, از همین الان دارم میگم ...این 611 00:45:26,640 --> 00:45:28,360 و من نمیخوام ریتیک روشن باشم 612 00:45:39,426 --> 00:45:43,254 "لاکنو" 613 00:45:58,280 --> 00:45:59,560 خیلی منتظر بودیم 614 00:45:59,760 --> 00:46:03,320 اما بالاخره دخترت یه خبر خوب بهمون داد 615 00:46:03,400 --> 00:46:06,280 داداش کالین یه دلال اسلحه‌ست 616 00:46:06,720 --> 00:46:09,080 اسلحه‌هاش آماده شلیک بودن 617 00:46:14,200 --> 00:46:16,360 حالا تو میخوای مادر بشی 618 00:46:17,000 --> 00:46:20,440 همیشه آروم و شاد باش بیما 619 00:46:21,800 --> 00:46:24,040 من که همیشه آرومم مامان 620 00:46:24,520 --> 00:46:26,240 من عروس کالین هستم 621 00:46:26,880 --> 00:46:29,320 می‌تونم کاری کنم کسایی که اذیتم می‌کنن زنده زنده دفن بشن 622 00:46:30,000 --> 00:46:32,680 باید هر روز دعا کنی 623 00:46:32,840 --> 00:46:35,880 هر روز این دعا رو 108 بار بخون 624 00:46:36,400 --> 00:46:38,520 و ببین, بچه‌ت پسر میشه 625 00:46:38,840 --> 00:46:40,040 این کار رو می‌کنم عمه 626 00:46:41,680 --> 00:46:43,000 باید بچه‌م پسر باشه 627 00:46:44,040 --> 00:46:45,200 به هر قیمتی 628 00:46:48,000 --> 00:46:49,520 آره, من فردا میرسم لاکنو 629 00:46:50,320 --> 00:46:51,200 خیلی خب 630 00:46:57,840 --> 00:46:59,000 بابار کجاست؟ 631 00:47:00,200 --> 00:47:01,560 تلفن من رو جواب نمیده 632 00:47:10,497 --> 00:47:14,083 "لاکنو" 633 00:47:15,080 --> 00:47:16,120 مونا 634 00:47:17,160 --> 00:47:18,480 این تجمع خیلی مهمه 635 00:47:19,000 --> 00:47:20,960 مراقب باش، رسانه‌ها حواس‌شون بهت هست 636 00:47:21,520 --> 00:47:22,440 باشه 637 00:47:25,760 --> 00:47:26,680 مقبول 638 00:47:27,760 --> 00:47:29,880 کار بابار رو یکسره کردی؟ 639 00:47:34,400 --> 00:47:35,320 بله داداش 640 00:47:35,454 --> 00:47:46,554 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 641 00:47:46,600 --> 00:47:48,480 من همیشه به وظایف خودم عمل می‌کنم 642 00:47:49,680 --> 00:47:51,400 و شما به قول خودتون عمل کنید 643 00:47:58,560 --> 00:48:00,000 تخم مرغ می‌خورید؟ 644 00:48:05,040 --> 00:48:07,680 کارخونه داره برای تولید تفنگ اضافه کاری می‌کنه 645 00:48:09,160 --> 00:48:10,560 و نگهبانی کم ـه 646 00:48:12,080 --> 00:48:14,040 بیشترشون رو داداش کالین اینجا مستقر کرده 647 00:48:15,120 --> 00:48:16,320 بیرون کسی رو ندیدم 648 00:48:16,400 --> 00:48:17,800 فرستادم‌شون بازار 649 00:48:18,120 --> 00:48:19,480 شما دو تا قرار بود بیایید دیگه 650 00:48:19,760 --> 00:48:21,800 اما کالین هنوز توی میرزاپوره 651 00:48:25,280 --> 00:48:26,880 وزیرکل شخصا دعوتش کرده 652 00:48:27,200 --> 00:48:28,200 با مونا 653 00:48:29,800 --> 00:48:31,640 این آخرین تجمع قبل از انتخاباته دیگه 654 00:48:31,840 --> 00:48:33,040 مطمئنی؟ 655 00:48:33,600 --> 00:48:34,720 صد در صد 656 00:48:35,160 --> 00:48:36,560 می‌تونید توی تلویزیون ببینید 657 00:48:39,080 --> 00:48:42,480 اوتار پرادش باید عاری از جنایت باشه" "اوتار پرادش باید عاری از جنایت باشه- 658 00:48:42,560 --> 00:48:45,720 اوتار پرادش باید عاری از جنایت باشه" "اوتار پرادش باید عاری از جنایت باشه- 659 00:48:45,800 --> 00:48:48,880 اوتار پرادش باید عاری از جنایت باشه" "اوتار پرادش باید عاری از جنایت باشه- 660 00:49:54,440 --> 00:49:58,000 *میرزاپور 50 کیلومتر* 661 00:50:00,352 --> 00:50:12,352 First Edited - Farsi Version 25.10.2020 - By Bollycine Copyright© Bollycine.Org